Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,812
- We
- Are the Crystal
2
00:00:02,813 --> 00:00:06,465
- Gems
- we'll always save the day
3
00:00:06,526 --> 00:00:08,598
? and if you think we can't ?
4
00:00:08,600 --> 00:00:11,467
? we'll always find a way ?
5
00:00:11,469 --> 00:00:15,371
- that's why the people
- of this world
6
00:00:15,373 --> 00:00:17,740
- believe in...
- Garnet
7
00:00:17,742 --> 00:00:20,543
- Amethyst
- and Pearl
8
00:00:20,545 --> 00:00:22,212
? And Steven! ?
9
00:00:22,341 --> 00:00:25,265
~ addic7ed.com ~
10
00:00:28,510 --> 00:00:32,176
- We're never going to find Jasper.
- Pearl, Garnet!
11
00:00:32,180 --> 00:00:34,749
- We found Jasper!
- What?!
12
00:00:34,750 --> 00:00:36,851
- We beat her!
- Oh, my gosh!
13
00:00:36,852 --> 00:00:38,882
Are you all right?!
What happened?!
14
00:00:38,887 --> 00:00:41,417
She showed up
with those big snow monsters,
15
00:00:41,423 --> 00:00:42,883
so we fought those.
16
00:00:42,891 --> 00:00:45,660
But then things got really
scary, so Connie and I fused!
17
00:00:45,695 --> 00:00:48,430
Stevonnie got to ride lion
and we chased Jasper away!
18
00:00:48,465 --> 00:00:52,070
All your training ...
you did so well!
19
00:00:53,435 --> 00:00:55,535
We're so proud of you.
20
00:00:55,537 --> 00:00:58,107
Wait.
Where's Amethyst?
21
00:00:58,142 --> 00:01:00,006
Yo.
22
00:01:01,108 --> 00:01:02,356
Amethyst?
23
00:01:02,391 --> 00:01:03,604
You reformed.
24
00:01:03,612 --> 00:01:05,342
I'm fine.
25
00:01:08,049 --> 00:01:10,949
I hope you're ready for
your weekly training, Steven!
26
00:01:10,952 --> 00:01:12,852
I'm ready ...
on the weekly!
27
00:01:12,854 --> 00:01:14,114
You've had one victory,
28
00:01:14,122 --> 00:01:16,282
but there are more fights
to come now that Jasper's ...
29
00:01:17,896 --> 00:01:18,689
Now that Jasper's ...
30
00:01:19,861 --> 00:01:22,271
Jasper's back!
Let's work hard!
31
00:01:25,433 --> 00:01:27,533
Hey, Amethyst.
32
00:01:27,536 --> 00:01:28,466
Yo.
33
00:01:28,470 --> 00:01:30,310
You want to
come watch me train?
34
00:01:30,345 --> 00:01:32,035
Can't.
35
00:01:32,040 --> 00:01:34,310
I'm busy
making egg salad.
36
00:01:34,345 --> 00:01:36,649
Come on, it'll be fun!
37
00:01:36,684 --> 00:01:37,645
Mm...
38
00:01:37,646 --> 00:01:40,246
You'll get to see me
earn Pearl points.
39
00:01:40,248 --> 00:01:42,248
What are Pearl points?
40
00:01:42,250 --> 00:01:44,084
I'm glad you asked!
41
00:01:44,119 --> 00:01:45,552
Pearl points are awarded
42
00:01:45,587 --> 00:01:48,387
for punctuality,
perseverance, and positivity.
43
00:01:49,925 --> 00:01:52,555
We may be smaller, weaker,
and less gifted
44
00:01:52,561 --> 00:01:55,131
than our opponents,
but with these "P"s,
45
00:01:55,166 --> 00:01:57,630
we have the keys to success.
46
00:01:57,632 --> 00:02:01,062
And ...
to the Pearl prize pouch!
47
00:02:01,069 --> 00:02:03,269
Ha!
P-amazing
48
00:02:03,271 --> 00:02:04,571
Thank you.
49
00:02:04,606 --> 00:02:06,936
There's some P-great stuff
in that pouch.
50
00:02:06,942 --> 00:02:08,672
Last week, I got these!
51
00:02:08,677 --> 00:02:12,077
I don't even need glasses,
so it's funny!
52
00:02:12,080 --> 00:02:14,680
Really, Amethyst,
the positive reinforcement
53
00:02:14,683 --> 00:02:16,113
has been doing wonders.
54
00:02:16,117 --> 00:02:17,347
I want in.
55
00:02:17,352 --> 00:02:18,812
On the glasses?
56
00:02:18,820 --> 00:02:20,302
On the training.
57
00:02:20,337 --> 00:02:21,785
Really?
58
00:02:21,790 --> 00:02:22,989
You, Amethyst?
59
00:02:23,024 --> 00:02:25,184
Yeah.
You know, for fun.
60
00:02:25,193 --> 00:02:26,423
All right!
61
00:02:26,428 --> 00:02:29,328
Yeah, yeah.
You're welcome.
62
00:02:29,331 --> 00:02:32,601
Well, then,
let the training begin!
63
00:02:34,602 --> 00:02:36,362
Your first test will be speed.
64
00:02:37,539 --> 00:02:38,772
To aid your training,
65
00:02:38,807 --> 00:02:42,377
I will be utilizing
my holograms.
66
00:02:42,412 --> 00:02:46,317
Welcome to Holo-Pearl version
2.000001.
67
00:02:46,352 --> 00:02:47,674
I've modified them
68
00:02:47,682 --> 00:02:50,542
to accommodate
less lethal training.
69
00:02:50,552 --> 00:02:52,982
The sharpest weapon
is the mind.
70
00:02:52,988 --> 00:02:54,221
Mm-hmm, mm-hmm.
71
00:02:54,256 --> 00:02:55,455
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
72
00:02:55,457 --> 00:02:57,557
The Holo-Pearl will serve
as a checkpoint
73
00:02:57,559 --> 00:02:58,859
at the edge of the arena.
74
00:02:58,860 --> 00:03:02,330
Mark your lap
with a Holo-Pearl high five.
75
00:03:02,365 --> 00:03:03,845
High five accepted!
76
00:03:03,880 --> 00:03:05,325
Two laps, two fives.
77
00:03:05,333 --> 00:03:07,733
One pearl point
to the winner!
78
00:03:07,736 --> 00:03:08,736
Got it!
79
00:03:08,737 --> 00:03:09,637
Yerp.
80
00:03:09,638 --> 00:03:11,808
Okay then,
on your marks.
81
00:03:11,843 --> 00:03:13,036
Ready...
82
00:03:13,041 --> 00:03:14,341
steady...
83
00:03:14,342 --> 00:03:16,042
go!
84
00:03:17,913 --> 00:03:20,413
High five accepted!
85
00:03:23,818 --> 00:03:25,218
Huh?
86
00:03:25,220 --> 00:03:26,720
High five accepted!
87
00:03:26,721 --> 00:03:28,821
Give me digits, Amethyst!
High five accepted!
88
00:03:30,392 --> 00:03:31,922
One point for Steven already!
89
00:03:31,927 --> 00:03:33,927
Good thinking, Amethyst.
90
00:03:33,929 --> 00:03:37,199
Going easy on him
will build his confidence!
91
00:03:37,234 --> 00:03:38,898
What can I say,
92
00:03:38,900 --> 00:03:40,734
I'm a natural
at going easy.
93
00:03:40,769 --> 00:03:43,569
Your next test is agility.
94
00:03:43,572 --> 00:03:46,602
Dodge the spears the best you can.
95
00:03:46,608 --> 00:03:48,208
Agh!
96
00:03:52,112 --> 00:03:54,242
Defeat accepted!
97
00:03:54,249 --> 00:03:55,949
Whoa.
98
00:03:57,051 --> 00:03:59,621
Victory, victory!
99
00:03:59,656 --> 00:04:03,091
Don't go too easy on him.
He still needs a challenge.
100
00:04:03,126 --> 00:04:06,947
And now, for your final test,
an all-out battle.
101
00:04:06,982 --> 00:04:10,768
This is the ultimate
determination of your skills!
102
00:04:10,803 --> 00:04:12,965
Okay!
Ready, go!
103
00:04:12,968 --> 00:04:15,608
Come and get me,
you holo-punks!
104
00:04:20,208 --> 00:04:21,638
Mm.
105
00:04:21,643 --> 00:04:27,143
Stop moving so I can win!
106
00:04:27,148 --> 00:04:29,888
Thanks.
Wah!
107
00:04:34,155 --> 00:04:35,789
Boomerang shield!
108
00:04:35,824 --> 00:04:37,424
- Defeat accepted!
- Defeat accepted!
109
00:04:37,425 --> 00:04:39,595
- Defeat accepted!
- Defeat accepted!
110
00:04:39,630 --> 00:04:40,924
Victory accepted!
111
00:04:40,929 --> 00:04:43,229
Congratulations,
Steven!
112
00:04:43,231 --> 00:04:45,699
You earn
the final point!
113
00:04:45,734 --> 00:04:49,634
It's time for you to pick
a prize from the prize pouch!
114
00:04:49,638 --> 00:04:54,178
Lonely Blade versus Outgoing Fist.
115
00:04:54,213 --> 00:04:55,675
Round 1 ... fight!
116
00:04:55,677 --> 00:04:57,077
Flying punch!
117
00:04:57,078 --> 00:04:59,118
Boomerang, boomerang,
boomerang blade!
118
00:05:00,815 --> 00:05:02,245
K.O.
119
00:05:02,250 --> 00:05:05,520
Even my fists are dead!
120
00:05:07,188 --> 00:05:10,988
Hey, Amethyst, do you want to
play "Lonely Blade" with me?
121
00:05:10,992 --> 00:05:13,592
I warmed up
the controller for you.
122
00:05:14,595 --> 00:05:16,465
Yeah, all right.
123
00:05:16,500 --> 00:05:20,134
124
00:05:20,135 --> 00:05:22,165
There's a new costume
for Lonely Blade ...
125
00:05:22,170 --> 00:05:23,303
Blue Lonely Blade!
126
00:05:23,338 --> 00:05:24,938
You should play as him!
127
00:05:24,939 --> 00:05:26,179
Whatevie.
128
00:05:27,875 --> 00:05:30,975
Lonely Blade versus
Lonely Blade!
129
00:05:30,979 --> 00:05:33,719
My blade is the best
in all the land.
130
00:05:33,754 --> 00:05:35,645
Round 1 ... fight!
131
00:05:35,650 --> 00:05:37,350
Boomerang, blade!
132
00:05:37,352 --> 00:05:39,112
Boomerang, blade!
133
00:05:39,120 --> 00:05:40,453
Ugh, this is tough.
134
00:05:40,488 --> 00:05:42,728
Were those bars
always there?
135
00:05:42,763 --> 00:05:45,184
The health bars?
Yeah.
136
00:05:45,193 --> 00:05:47,023
Right, right...
137
00:05:48,897 --> 00:05:50,797
Ugh!
You're doing so well!
138
00:05:50,799 --> 00:05:53,839
I've been trying to master
that combo for months!
139
00:05:53,874 --> 00:05:56,165
You got it
in, like, one try!
140
00:05:56,171 --> 00:05:57,471
Hmm.
141
00:05:57,472 --> 00:06:00,402
142
00:06:01,676 --> 00:06:04,706
Oh, man!
There's no way I could beat you!
143
00:06:04,713 --> 00:06:07,043
1,000 mirror blade!
144
00:06:07,048 --> 00:06:08,678
Hyah!
145
00:06:08,683 --> 00:06:10,013
K.O.!
146
00:06:10,018 --> 00:06:12,718
My blade is the loneliest after all.
147
00:06:12,721 --> 00:06:15,591
That was crazy good, Amethyst.
148
00:06:15,626 --> 00:06:16,823
Nice job!
149
00:06:16,858 --> 00:06:19,498
Knock it off Steven,
I know you let me win.
150
00:06:19,533 --> 00:06:22,254
What, me?
No!
151
00:06:22,263 --> 00:06:24,193
I...
152
00:06:24,199 --> 00:06:25,529
No.
153
00:06:25,533 --> 00:06:27,563
You weren't even trying.
154
00:06:27,569 --> 00:06:28,769
I'm sorry.
155
00:06:28,770 --> 00:06:30,704
I just wanted you
to feel better.
156
00:06:30,739 --> 00:06:33,709
Great. And now you're even
more mature than me.
157
00:06:33,744 --> 00:06:34,841
Amethyst?
158
00:06:34,876 --> 00:06:36,206
You're supposed to be
the rookie,
159
00:06:36,211 --> 00:06:38,945
but now you're better than me
at everything.
160
00:06:38,980 --> 00:06:41,679
Now I'm the worst crystal gem.
161
00:06:41,683 --> 00:06:43,583
W-What?
162
00:06:43,585 --> 00:06:46,285
Ugh!
You know what I mean, Steven.
163
00:06:46,287 --> 00:06:47,517
Uh, not really!
164
00:06:47,522 --> 00:06:50,022
I thought you guys wanted me
to be strong.
165
00:06:50,024 --> 00:06:52,624
And now I am,
and you're mad at me?!
166
00:06:52,627 --> 00:06:54,626
No!
I get mad at myself!
167
00:06:54,661 --> 00:06:56,626
That's, ugh,
the thing I do.
168
00:06:56,631 --> 00:06:58,131
I get mad at myself,
169
00:06:58,133 --> 00:07:00,263
and then it makes me suck
at everything I do even more!
170
00:07:00,268 --> 00:07:02,908
Amethyst, you don't suck.
171
00:07:02,943 --> 00:07:04,764
You do so many cool things.
172
00:07:04,773 --> 00:07:07,233
You have two whips ...
two whips!
173
00:07:07,242 --> 00:07:08,602
And the dash thing?!
174
00:07:08,610 --> 00:07:11,580
Amethyst,
you're so much better than me.
175
00:07:11,615 --> 00:07:13,765
No way.
You have Rose's shield.
176
00:07:13,800 --> 00:07:15,915
And Bubble!
And the floating thing!
177
00:07:15,917 --> 00:07:18,051
And, ugh,
I'd just be floating all day!
178
00:07:18,086 --> 00:07:20,586
Floating? I forget to use that
half the time!
179
00:07:20,588 --> 00:07:21,921
And the rest of the time,
180
00:07:21,956 --> 00:07:23,986
my powers aren't even
guaranteed to work!
181
00:07:23,992 --> 00:07:26,822
I'm...
I'm way worse than you.
182
00:07:26,828 --> 00:07:28,762
Nuh-uh. I'm the worst!
183
00:07:28,797 --> 00:07:31,327
No way! I am!
I'll prove it!
184
00:07:31,332 --> 00:07:34,562
I'll ... I'll fight you,
and show you how bad I am!
185
00:07:34,569 --> 00:07:36,769
Fine!
Let's do it!
186
00:07:36,771 --> 00:07:40,974
Let the worst gem lose!
187
00:07:41,009 --> 00:07:44,349
Get ready,
I'm about to lose big time!
188
00:07:44,384 --> 00:07:45,845
No way!
189
00:07:45,847 --> 00:07:49,617
I'm gonna get clobbered so bad
I won't know what hit me!
190
00:07:49,652 --> 00:07:51,647
No holding back?
191
00:07:51,653 --> 00:07:53,513
No holding back!
192
00:08:06,403 --> 00:08:07,367
What?!
193
00:08:07,368 --> 00:08:08,768
Ooh-wah!
194
00:08:08,770 --> 00:08:10,270
Whoa!
195
00:08:10,271 --> 00:08:12,211
I did not see that coming!
196
00:08:12,246 --> 00:08:13,537
That was amazing!
197
00:08:13,541 --> 00:08:14,741
No, it's not!
198
00:08:14,776 --> 00:08:17,476
I don't do anything
amazing!
199
00:08:20,782 --> 00:08:23,182
You're the one
who's amazing!
200
00:08:27,521 --> 00:08:30,691
Whoa!
201
00:08:32,393 --> 00:08:34,823
What?!
Is that new?
202
00:08:34,829 --> 00:08:37,399
Because it's awesome!
203
00:08:37,434 --> 00:08:39,450
No, it was an accident!
204
00:08:39,485 --> 00:08:41,467
Accidents are not awesome!
205
00:08:41,469 --> 00:08:43,636
Sure. Right!
206
00:08:50,410 --> 00:08:52,050
Huh?
207
00:08:54,915 --> 00:08:58,085
What?!
Don't save ...
208
00:08:58,086 --> 00:09:01,556
Whoa!
That was great!
209
00:09:01,591 --> 00:09:04,256
You think
that was on purpose?
210
00:09:08,062 --> 00:09:09,922
Guess who remembered to floa...
211
00:09:09,931 --> 00:09:13,001
Whoa!
212
00:09:16,671 --> 00:09:19,011
Whoa!
213
00:09:22,879 --> 00:09:25,104
Steven?
214
00:09:26,948 --> 00:09:29,317
See?!
I dropped you from the sky,
215
00:09:29,352 --> 00:09:31,651
but you almost just won
using a rock!
216
00:09:31,686 --> 00:09:36,686
Huh! If I can't beat you,
I'm never going to beat Jasper!
217
00:09:36,691 --> 00:09:39,801
You!
You can totally beat me!
218
00:09:39,836 --> 00:09:42,224
You're not even trying!
219
00:09:42,230 --> 00:09:44,630
I am, too!
220
00:09:49,203 --> 00:09:50,633
Huh?!
221
00:09:52,373 --> 00:09:55,533
I think we're both too good
at being bad fighters.
222
00:09:55,543 --> 00:09:57,543
That's what you think!
223
00:09:57,545 --> 00:09:59,945
What does that even mean?
224
00:09:59,948 --> 00:10:02,578
I don't even know!
225
00:10:07,321 --> 00:10:08,354
Ha...
226
00:10:12,327 --> 00:10:14,227
What's wrong with us?!
227
00:10:16,763 --> 00:10:18,763
Well, I know
what's wrong with me.
228
00:10:18,766 --> 00:10:20,300
I'm not
supposed to be small,
229
00:10:20,335 --> 00:10:23,265
and everyone's always acting
like there's no problem.
230
00:10:23,271 --> 00:10:25,441
"You can be anything
you want to be."
231
00:10:25,476 --> 00:10:27,292
No, I can't!
232
00:10:29,110 --> 00:10:31,610
I can't even be the one thing
I'm supposed to be, ya know?
233
00:10:31,612 --> 00:10:33,572
Of course I do.
234
00:10:33,581 --> 00:10:35,885
I'm not Rose Quartz.
235
00:10:35,920 --> 00:10:38,151
Oh, no.
Oh, Steven.
236
00:10:38,186 --> 00:10:40,816
Why do you think
I've been working so hard?
237
00:10:40,822 --> 00:10:44,182
Well, it's paying off.
238
00:10:45,793 --> 00:10:48,323
I sure hope so!
239
00:10:58,606 --> 00:10:59,739
Thanks, Steven.
240
00:10:59,774 --> 00:11:02,474
What did you two do?
241
00:11:02,477 --> 00:11:04,707
You've ruined the ruins!
242
00:11:04,712 --> 00:11:08,479
- Whoops.
- I don't think we're gonna see
243
00:11:08,480 --> 00:11:10,244
that prize pouch for a while.
244
00:11:10,245 --> 00:11:12,051
~ addic7ed.com ~
245
00:11:12,052 --> 00:11:14,484
? If I could begin to do ?
246
00:11:14,489 --> 00:11:18,159
? Something that does
right by you ?
247
00:11:18,194 --> 00:11:21,029
? I would do about anything ?
248
00:11:21,064 --> 00:11:26,199
? I would even learn
how to love ?
249
00:11:26,249 --> 00:11:30,799
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.