Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,562
- We
- are the Crystal
2
00:00:02,563 --> 00:00:06,215
- Gems
- we'll always save the day
3
00:00:06,276 --> 00:00:08,348
? and if you think we can't ?
4
00:00:08,350 --> 00:00:11,217
? we'll always find a way ?
5
00:00:11,219 --> 00:00:15,121
- that's why the people
- of this world
6
00:00:15,123 --> 00:00:17,490
- believe in...
- Garnet
7
00:00:17,492 --> 00:00:20,293
- Amethyst
- and Pearl
8
00:00:20,295 --> 00:00:21,962
? And Steven! ?
9
00:00:22,740 --> 00:00:25,240
"When It Rains"
10
00:00:30,700 --> 00:00:32,700
Open the door, Peridot.
11
00:00:32,970 --> 00:00:35,100
If this "Cluster" is
putting us in danger,
12
00:00:35,140 --> 00:00:37,840
you need to tell us what
it is so we can stop it.
13
00:00:37,870 --> 00:00:39,270
No! I hate you.
14
00:00:39,310 --> 00:00:42,240
I'm not telling you
anything about the "Cluster"
15
00:00:42,280 --> 00:00:48,080
Oh, come on. Is it like a
big, uh, hunk of granola?
16
00:00:48,110 --> 00:00:49,810
What's granola?
17
00:00:49,850 --> 00:00:53,590
I'm sure it's not granola.
Now, Peridot,
18
00:00:53,650 --> 00:00:56,080
I'm sure we can reach
some sort of agreement.
19
00:00:56,120 --> 00:00:58,260
Perhaps a trade is in order?
20
00:00:58,290 --> 00:01:00,860
Oh, sure.
Why don't you just give me back
21
00:01:00,930 --> 00:01:02,830
my leg enhancements
and my arm attachments
22
00:01:02,860 --> 00:01:05,200
with my screen and my log
and all my information.
23
00:01:05,230 --> 00:01:07,030
Oh, wait, you destroyed them!
24
00:01:07,070 --> 00:01:10,240
So, no, I don't think we can
reach some sort of agreement!
25
00:01:13,610 --> 00:01:16,710
Okay, Peridot, you can turn around now.
26
00:01:19,610 --> 00:01:21,750
Sorry for interrupting
your interrogation.
27
00:01:21,780 --> 00:01:23,250
Don't worry about it, Steven.
28
00:01:23,280 --> 00:01:26,510
I swear, Peridot is gonna
crack any second now.
29
00:01:26,550 --> 00:01:29,610
I'll never crack for the likes of you,
30
00:01:29,660 --> 00:01:31,630
you... crystal clods.
31
00:01:31,660 --> 00:01:34,530
Ooh, I got your clods
right here, you little ...
32
00:01:34,560 --> 00:01:37,100
Hold on, Pearl.
If she's not gonna be of any help.
33
00:01:37,130 --> 00:01:39,970
- Let's investigate this thing on our own.
- I'll come with you.
34
00:01:40,000 --> 00:01:42,700
Sorry, Steven.
We're gonna need you to stay here
35
00:01:42,740 --> 00:01:45,840
- and keep an eye on our... guest.
- Really?
36
00:01:45,870 --> 00:01:48,080
Yeah. Make sure she
doesn't try anything.
37
00:01:48,140 --> 00:01:51,880
Don't worry. She's harmless
without her limb enhancers.
38
00:01:51,910 --> 00:01:53,310
I'm not harmless!
39
00:01:53,350 --> 00:01:55,850
- Oh, hush up!
- Oh, Steven!
40
00:01:55,880 --> 00:01:57,550
There's one more thing
I have to mention.
41
00:01:57,620 --> 00:01:58,650
What is it?
42
00:02:00,090 --> 00:02:03,619
- I love you. Bye.
- See ya later.
43
00:02:03,690 --> 00:02:06,130
Mm.
44
00:02:08,130 --> 00:02:11,770
They left, you know.
You can come out now.
45
00:02:11,830 --> 00:02:14,800
No. I-I like it in here.
46
00:02:14,830 --> 00:02:16,860
Okay.
47
00:02:22,780 --> 00:02:25,110
Wow. It's really coming down.
48
00:02:26,850 --> 00:02:29,880
- It's happening!
- What?
49
00:02:29,920 --> 00:02:31,190
- The Cluster!
- Really?
50
00:02:31,220 --> 00:02:33,350
What else could be
making that horrible ...
51
00:02:34,990 --> 00:02:36,990
It's pounding on
the Earth from the inside.
52
00:02:37,020 --> 00:02:39,950
This is it. This is
the end of the world.
53
00:02:40,990 --> 00:02:43,660
- Oh, that's just thunder.
- What?
54
00:02:43,730 --> 00:02:45,070
Yeah, everything is fine.
55
00:02:45,100 --> 00:02:48,000
It's just thunder. It
happens when it rains.
56
00:02:48,030 --> 00:02:52,010
- Eh... huh?
- You don't know about rain?
57
00:02:52,040 --> 00:02:55,080
I don't know anything without my screen.
58
00:02:55,110 --> 00:02:58,380
It's okay.
Here, pretend this soup is the ocean.
59
00:02:58,410 --> 00:03:01,215
When the sun warms it up, the water
60
00:03:01,216 --> 00:03:04,020
evaporates into clouds, like this steam.
61
00:03:04,050 --> 00:03:07,190
And when the clouds get
really heavy, it rains.
62
00:03:07,220 --> 00:03:10,420
So scalding liquid
pours down from the sky?
63
00:03:10,460 --> 00:03:13,830
No, no, it's just water.
It can't hurt you.
64
00:03:13,860 --> 00:03:17,067
Here, why don't I just show you.
65
00:03:20,870 --> 00:03:23,940
- Whoo-hoo!
- Steven, wait!
66
00:03:23,970 --> 00:03:27,340
- Uh... oh...
- Come on!
67
00:03:27,370 --> 00:03:30,800
Look, I'm okay. It's just water.
68
00:03:30,840 --> 00:03:33,980
This is just something that
happens on Earth. Isn't it cool?
69
00:03:35,780 --> 00:03:36,850
Whoa!
70
00:03:36,880 --> 00:03:39,010
Wah!
71
00:03:39,050 --> 00:03:43,960
Yeah!
Whoo-hoo!
72
00:03:57,070 --> 00:03:58,470
Yeah, you did it!
73
00:03:58,500 --> 00:04:01,430
What do you think?
Isn't it cool?
74
00:04:02,510 --> 00:04:05,210
Cool.
75
00:04:05,250 --> 00:04:08,380
That was fun.
Huh?
76
00:04:08,410 --> 00:04:12,350
It was... something.
Hmm.
77
00:04:12,390 --> 00:04:13,850
Uh...
78
00:04:13,890 --> 00:04:15,120
Mm...
79
00:04:15,150 --> 00:04:17,850
- Steven?
- Hm?
80
00:04:17,890 --> 00:04:19,830
I'm going to say something.
81
00:04:21,530 --> 00:04:24,370
- Thank you.
- Uh... what for?
82
00:04:24,400 --> 00:04:27,330
For explaining this
"rain" business to me.
83
00:04:27,370 --> 00:04:29,500
Oh, no problem.
84
00:04:29,540 --> 00:04:32,810
Yes. You're a much more
intelligent creature
85
00:04:32,840 --> 00:04:34,810
than I initially thought.
86
00:04:34,840 --> 00:04:37,240
- Uh, that's good.
- Yes.
87
00:04:37,310 --> 00:04:40,750
Much more...
useful than those clods.
88
00:04:40,780 --> 00:04:44,120
- Steven, I've made up my mind!
- About what, exactly?
89
00:04:44,150 --> 00:04:47,090
I've decided to share
some information with you.
90
00:04:47,150 --> 00:04:50,860
- Ah, I know you use my toothbrush.
- N-No.
91
00:04:50,890 --> 00:04:53,990
Well, yes.
But it's about the Cluster.
92
00:04:54,060 --> 00:04:57,030
- You cracked.
- I haven't cracked!
93
00:04:57,060 --> 00:05:00,120
Wait, you have to tell the gems!
They need to know this!
94
00:05:00,170 --> 00:05:04,000
No, I don't want to talk to them!
You're the only one I need.
95
00:05:04,040 --> 00:05:06,940
I could show you now,
but I have nothing!
96
00:05:07,010 --> 00:05:10,410
My arm attachments, my
fingers, my screen, my log ...
97
00:05:10,480 --> 00:05:11,980
it's all gone.
98
00:05:12,010 --> 00:05:14,920
But all of my logs up
to date 652 still exist.
99
00:05:14,950 --> 00:05:18,020
Backed up in Facet 5
of the Prime Kindergarten.
100
00:05:18,050 --> 00:05:20,390
You want me to take
you to the Kindergarten?
101
00:05:20,420 --> 00:05:22,020
I don't know.
102
00:05:22,060 --> 00:05:25,360
Steven, don't you want
to know about the Cluster?
103
00:05:25,430 --> 00:05:27,960
Mm... okay.
104
00:05:27,990 --> 00:05:31,520
- We can go to the Kindergarten.
- Oh, yes!
105
00:05:31,560 --> 00:05:34,300
- But...
- No, a catch.
106
00:05:34,370 --> 00:05:37,300
Fine.
What are your demands?
107
00:05:37,340 --> 00:05:41,180
You're gonna have to hold
my hand the whole time.
108
00:05:43,946 --> 00:05:45,550
Well, here we are.
109
00:05:45,580 --> 00:05:49,020
Okay, great. Let's go.
110
00:05:54,520 --> 00:05:59,090
This place just gets worse
every time I come here.
111
00:05:59,160 --> 00:06:01,822
I know.
It's been so poorly managed.
112
00:06:01,857 --> 00:06:03,693
It must have been in way better shape
113
00:06:03,728 --> 00:06:05,760
- when you first emerged.
- Emerged?
114
00:06:05,800 --> 00:06:09,800
Yeah, you're some kind of quartz, right?
You must have been made here.
115
00:06:09,840 --> 00:06:12,170
Uh... I came from my mom and dad.
116
00:06:12,210 --> 00:06:13,710
Are those some kind of rocks?
117
00:06:13,711 --> 00:06:16,180
- Or another planet?
- Nope.
118
00:06:16,210 --> 00:06:19,150
My dad's from Earth,
but my mom's a Gem.
119
00:06:19,210 --> 00:06:22,550
You're some sort of hybrid?
How is that possible?
120
00:06:22,580 --> 00:06:25,720
The answer to that is
a story I like to call
121
00:06:25,790 --> 00:06:28,090
"The ballad of Rose and Greg."
122
00:06:28,150 --> 00:06:31,290
I don't care.
Let's just hurry to the control room.
123
00:06:31,320 --> 00:06:33,690
You sure this is safe?
The last time I was here,
124
00:06:33,730 --> 00:06:35,660
there were a bunch of fusion monsters.
125
00:06:35,700 --> 00:06:37,730
Yes, I was checking their progress.
126
00:06:37,800 --> 00:06:41,340
- What's the deal with those things?
- When it became clear
127
00:06:41,370 --> 00:06:43,670
that the Earth was no
longer a viable colony,
128
00:06:43,700 --> 00:06:46,460
Homeworld decided to use
it for something else ...
129
00:06:46,540 --> 00:06:49,210
a series of experiments.
A gem geo-weapon.
130
00:06:49,280 --> 00:06:52,070
- Oh, did you help?
- Negative.
131
00:06:52,110 --> 00:06:54,450
I wasn't lucky enough
to be around for that.
132
00:06:54,480 --> 00:06:57,950
But I read over a few
hundred years of reports.
133
00:06:58,020 --> 00:06:59,890
This is where you need to be, right?
134
00:06:59,920 --> 00:07:02,060
Yes. I'm going to have
to remove this panel
135
00:07:02,090 --> 00:07:05,386
and do a bit of work to restore
power to this room, so...
136
00:07:05,421 --> 00:07:07,530
can I have my hand back now?
137
00:07:07,560 --> 00:07:10,660
Okay, but stay where I can see you.
138
00:07:19,240 --> 00:07:20,540
It's over.
139
00:07:20,610 --> 00:07:23,940
I can't show you anything.
Let's go back.
140
00:07:23,980 --> 00:07:28,020
- Mind if I try?
- Go ahead. Knock yourself out.
141
00:07:29,080 --> 00:07:31,610
- Whoa!
- There you go.
142
00:07:31,650 --> 00:07:35,660
All right.
This over here...
143
00:07:35,690 --> 00:07:39,060
it's not perfect, but it'll do for now.
144
00:07:39,090 --> 00:07:42,530
- Come on.
- What's up, Dot?
145
00:07:42,560 --> 00:07:45,530
I can't quite reach the ....
146
00:07:45,600 --> 00:07:50,570
- It's okay to ask for help, you know.
- I had it.
147
00:07:55,480 --> 00:07:58,380
These are the early attempts
at artificial fusion.
148
00:07:58,410 --> 00:08:00,050
That's a lot of gem shards.
149
00:08:00,080 --> 00:08:02,580
We were growing them
here at this very site.
150
00:08:02,620 --> 00:08:05,650
But these were just prototypes
for the final product,
151
00:08:05,690 --> 00:08:07,960
a singular giant artificial fusion
152
00:08:08,020 --> 00:08:10,260
comprised of millions of gem shards ...
153
00:08:10,290 --> 00:08:12,260
the Cluster.
154
00:08:12,290 --> 00:08:15,600
Peridot, you're saying
there's a giant mutant gem
155
00:08:15,660 --> 00:08:18,600
the size of the Earth
under us right now?
156
00:08:18,630 --> 00:08:21,695
Oh, no.
When it forms it'll be much,
157
00:08:21,696 --> 00:08:23,060
much bigger than the Earth.
158
00:08:23,140 --> 00:08:25,710
Right now it lies dormant,
incubating in the Earth's core.
159
00:08:25,740 --> 00:08:28,080
But when it emerges and
takes its physical form,
160
00:08:28,110 --> 00:08:29,410
it will destroy the planet.
161
00:08:30,680 --> 00:08:34,650
The prototypes are already emerging.
The Cluster is next.
162
00:08:34,680 --> 00:08:37,580
If we can't get off this planet,
we've got to stop the Cluster.
163
00:08:37,620 --> 00:08:41,090
I thought it'd be impossible,
but now we have a chance.
164
00:08:41,120 --> 00:08:44,390
- What is it?
- It's you, Steven!
165
00:08:46,490 --> 00:08:49,460
Now that you're filled
in, we can get to work.
166
00:08:49,500 --> 00:08:51,630
Uh... how am I supposed to help?
167
00:08:51,660 --> 00:08:54,160
Well, you have all
the information we need
168
00:08:54,200 --> 00:08:57,600
about Earth and its erratic behavior.
Put that together
169
00:08:57,640 --> 00:08:59,610
with my expansive
knowledge of the Cluster,
170
00:08:59,640 --> 00:09:01,710
and we just might be able to stop it.
171
00:09:01,770 --> 00:09:04,540
No, Peridot, I don't think
you get it. Just because I
172
00:09:04,541 --> 00:09:07,310
know how clouds work, doesn't
mean I know how to stop
173
00:09:07,350 --> 00:09:10,270
a giant mutant in the
center of the Earth. Besides,
174
00:09:10,305 --> 00:09:12,620
the only reason I know
anything about clouds and rain
175
00:09:12,650 --> 00:09:16,190
- is because my dad told me.
- What are you talking about?
176
00:09:16,220 --> 00:09:17,720
I used to be really
scared of thunderstorms,
177
00:09:17,760 --> 00:09:20,910
just like you.
Then dad explained how rain
178
00:09:20,911 --> 00:09:24,630
and all that stuff works, then
I wasn't scared of rain anymore.
179
00:09:24,660 --> 00:09:29,000
Well, I'm sure you have other knowledge
about how this planet works.
180
00:09:29,040 --> 00:09:31,240
Sure, but none of it's gonna help us.
181
00:09:31,300 --> 00:09:33,530
If we want to stop this Cluster thing,
182
00:09:33,570 --> 00:09:37,580
- we'll need help from the Crystal Gems.
- I said I don't need them!
183
00:09:37,610 --> 00:09:39,580
Let's just warp me back to the bathroom,
184
00:09:39,610 --> 00:09:42,150
or whatever you call it,
and we'll take care of this.
185
00:09:42,180 --> 00:09:43,580
If it looks really bad,
186
00:09:43,620 --> 00:09:46,520
then we can just ask
this dad for help, right?
187
00:09:47,620 --> 00:09:52,560
- Yipe! What was that?
- Oh, no! Gem mutants!
188
00:09:55,290 --> 00:09:57,730
Do something!
189
00:09:57,760 --> 00:10:01,600
- I am doing something.
- Something useful!
190
00:10:01,630 --> 00:10:03,060
Uh, let's run.
191
00:10:03,100 --> 00:10:05,660
Over here.
No, the other way.
192
00:10:05,710 --> 00:10:07,210
No, not there.
193
00:10:08,270 --> 00:10:09,630
Let's run into this corner.
194
00:10:09,680 --> 00:10:12,380
Oh, no!
We're cornered!
195
00:10:13,650 --> 00:10:17,280
Can't you destroy it?
196
00:10:17,320 --> 00:10:20,350
No, this is all I can do on my own.
197
00:10:24,036 --> 00:10:26,460
That's it. We are finished.
198
00:10:27,530 --> 00:10:29,530
Hang on, Steven.
199
00:10:29,560 --> 00:10:30,830
It's the gems!
200
00:10:42,480 --> 00:10:44,110
Peridot, there's no way
201
00:10:44,140 --> 00:10:47,170
we can stop this thing
in the Earth on our own.
202
00:10:47,210 --> 00:10:49,310
We need the help of the Crystal Gems.
203
00:10:50,620 --> 00:10:52,850
Steven, are you all right?!
204
00:10:52,890 --> 00:10:55,520
- Move aside, Steven.
- Peridot?!
205
00:10:55,550 --> 00:10:57,380
What are you two doing here?!
206
00:10:57,420 --> 00:11:00,320
Steven, I thought I told
you to keep an eye on her.
207
00:11:00,360 --> 00:11:03,100
- I know, but ...
- He did what he was told.
208
00:11:04,160 --> 00:11:07,270
All right.
Listen up, you clo...
209
00:11:07,300 --> 00:11:11,470
...Crystal Gems.
I've made up my mind.
210
00:11:11,500 --> 00:11:14,630
I have something to tell
you about the Cluster.
211
00:11:14,731 --> 00:11:15,731
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
212
00:11:15,781 --> 00:11:20,331
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.