Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,581 --> 00:00:02,241
S01xE18 - "Beach Party"
2
00:00:02,270 --> 00:00:04,090
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
3
00:00:04,165 --> 00:00:06,633
- Oomph!
- Whoa!
4
00:00:06,701 --> 00:00:09,370
- Ugh! You okay, Steven?
- Uh!
5
00:00:09,437 --> 00:00:11,939
- I've seen better days.
- Pearl, I got a boo-boo.
6
00:00:12,006 --> 00:00:17,644
- Oh, walk it off.
- Here it comes.
7
00:00:17,746 --> 00:00:21,415
- You all distract it!
- Let's show this thing what we're made of, guys!
8
00:00:21,416 --> 00:00:24,852
What do you think we've
been doing for the past hour?
9
00:00:27,920 --> 00:00:29,223
- Duck!
- Huh?
10
00:00:29,291 --> 00:00:33,127
- Man, I don't see any d... Quack!
- Steven's turn!
11
00:00:36,119 --> 00:00:39,499
- Yup! It's got spikes!
- It's okay!
12
00:00:39,567 --> 00:00:46,189
- Here comes Garnet!
- Smash that puff!
13
00:00:51,713 --> 00:00:56,366
- Aw, man! We blew it!
- Ugh, whatever!
14
00:01:02,049 --> 00:01:03,045
Amethyst!
15
00:01:03,080 --> 00:01:06,961
Smacking it really far away doesn't
solve anything! We needed to destroy it.
16
00:01:07,028 --> 00:01:11,909
- Now it's just gonna come back later.
- Yeah, so we'll deal with it later.
17
00:01:11,944 --> 00:01:14,068
- Ugh.
- Let's get Garnet.
18
00:01:14,135 --> 00:01:15,936
She landed by the boardwalk.
19
00:01:16,672 --> 00:01:19,540
Would you answer me?!
You've wrecked my sign and now
20
00:01:19,608 --> 00:01:24,178
you're just sitting up there! Are we
engaged in a secret staring contest?!
21
00:01:24,279 --> 00:01:27,581
- Garnet! Are you okay?
- I'm fine.
22
00:01:27,649 --> 00:01:31,352
- Hi, Steven.
- This place is wrecked!
23
00:01:31,419 --> 00:01:34,622
- Give me one down low.
- No accolades for you, Amethyst.
24
00:01:34,689 --> 00:01:38,325
- She knocked the puffer fish back out into the ocean!
- Narc!
25
00:01:38,393 --> 00:01:42,162
- Let's regroup back at the temple.
- Where are you going?
26
00:01:42,230 --> 00:01:44,181
What about my sign? Steven!
27
00:01:44,182 --> 00:01:47,388
What is wrong with your friends?
One of them busts up my sign,
28
00:01:47,423 --> 00:01:51,438
then they all just jump into the
sky like some circus act without
29
00:01:51,506 --> 00:01:54,884
- even offering to help!
- But, Mr. Pizza!
30
00:01:54,885 --> 00:01:59,613
- Dad, pipe down!
- Oh! Did I interrupt your beauty sleep?
31
00:01:59,681 --> 00:02:02,149
I don't need sleep to look pretty.
32
00:02:02,217 --> 00:02:05,352
- Now you listen here, young woman!
- Kofi, you are going to wake
33
00:02:05,453 --> 00:02:10,024
this fish from the dead with all the
noise you're keeping. Oh! Too late.
34
00:02:10,091 --> 00:02:14,766
"Kofi, you so loud!
Aaaaah!" Bleh.
35
00:02:14,801 --> 00:02:17,034
Gunga, you're so funny.
36
00:02:17,035 --> 00:02:21,496
Mom, quit joking around!
Look what they did to my sign!
37
00:02:21,569 --> 00:02:26,451
- Cheese on bread!
- Can you believe it? You're such a nice boy, Steven.
38
00:02:26,486 --> 00:02:29,877
- Why do you hang out with those animals?
- They're not animals!
39
00:02:29,912 --> 00:02:32,056
They're the Crystal Gems
and they protect humanit...
40
00:02:32,111 --> 00:02:34,309
I've heard enough!
41
00:02:34,816 --> 00:02:40,120
- Hey, girls, I think I hear all of our cellphones ringing.
- Gunga, your hearing is so good.
42
00:02:40,188 --> 00:02:44,258
Steven, you can tell your
friends that they are officially
43
00:02:44,326 --> 00:02:51,065
- banned from Fish Stew Pizza!
- Wait! What?! Kofi, that's not fair!
44
00:02:51,132 --> 00:02:53,267
This was just an accident!
45
00:02:56,071 --> 00:03:00,274
- What if we just, like, let it roam free?
- That's not an option.
46
00:03:00,342 --> 00:03:03,510
- Hey, Steven.
- I've got bad news, everyone.
47
00:03:03,611 --> 00:03:10,083
- You've all been banned from Fish Stew Pizza.
- Oh! Uh, that's okay.
48
00:03:10,118 --> 00:03:13,921
- That pizza wasn't even good.
- Aren't you guys upset about this?
49
00:03:13,956 --> 00:03:16,812
- Not at all.
- But these are our neighbors.
50
00:03:16,847 --> 00:03:18,726
There's nothing
we can do about that now.
51
00:03:18,793 --> 00:03:22,196
Right now we have to figure out
a way to take care of that puffer fish.
52
00:03:22,263 --> 00:03:25,354
What's the point of saving people
if they're just gonna ban you
53
00:03:25,452 --> 00:03:28,369
- from their pizza shops?
- We don't do it for thanks.
54
00:03:28,436 --> 00:03:30,717
Yeah, see?
That is so nice of you!
55
00:03:30,718 --> 00:03:34,682
The pizzas don't even know!
If they got to spend some time with you,
56
00:03:34,683 --> 00:03:38,245
they'd see how fun and
smart and mysterious you are.
57
00:03:38,313 --> 00:03:41,565
- Heh. Mysterious.
- Hmm.
58
00:03:41,566 --> 00:03:44,976
I know!
I'll throw a little party on the beach
59
00:03:45,011 --> 00:03:47,196
in front of the temple!
Just us and the pizzas!
60
00:03:47,231 --> 00:03:48,899
I don't know, Steven.
I mean ...
61
00:03:48,934 --> 00:03:50,991
Don't worry!
I'll take care of everything!
62
00:03:54,629 --> 00:03:58,845
Man, this is gonna be so good!
63
00:03:58,880 --> 00:04:01,133
- Hey, Steven.
- Hey!
64
00:04:01,168 --> 00:04:04,965
- Got everything ready for your little party?
- Yeah. There's one more thing.
65
00:04:05,000 --> 00:04:08,308
- What's this for?
- I was thinking you guys could change your outfits.
66
00:04:08,376 --> 00:04:11,578
- What's wrong with what we have on now?
- Nothing!
67
00:04:11,646 --> 00:04:15,549
- I just thought it would be nice to go kind of casual.
- Is this the right address?
68
00:04:15,617 --> 00:04:18,018
I've never seen this
side of the beach before.
69
00:04:18,019 --> 00:04:21,366
Oh, man, they're here.
Hurry up and change.
70
00:04:21,367 --> 00:04:22,993
Over here, everyone! Hi!
71
00:04:23,028 --> 00:04:25,248
- Hey, Steven.
- Hello.
72
00:04:25,283 --> 00:04:28,028
- How're you all doing today?
- The shop is closed today
73
00:04:28,096 --> 00:04:35,102
- because it's broken.
- Uh... uh, oh! That sounds, uh...
74
00:04:35,170 --> 00:04:36,660
Hey, do I smell hot dogs?
75
00:04:36,661 --> 00:04:39,640
- Show me where the hot dogs are.
- Oh!
76
00:04:39,707 --> 00:04:40,941
Right this way, everyone.
77
00:04:40,942 --> 00:04:46,256
- First, let me introduce ...
- We are the Crystal Gems!
78
00:04:46,291 --> 00:04:51,285
- Garnet
- Amethyst
79
00:04:51,286 --> 00:04:55,289
- Pearl
- And Steven!
80
00:04:55,356 --> 00:04:58,265
But you already knew my name.
81
00:04:58,266 --> 00:05:03,534
- Oh! You're all so talented!
- So, you are a circus act.
82
00:05:03,569 --> 00:05:05,868
- Circus act?
- Hey, let's eat!
83
00:05:07,469 --> 00:05:10,671
- Everything came out great.
- Thanks, Kiki.
84
00:05:10,672 --> 00:05:14,108
Aren't you girls hungry?
You barely touched your food.
85
00:05:14,109 --> 00:05:17,644
- We don't need to eat.
- Oh, you young people and your
86
00:05:17,745 --> 00:05:21,914
- experimental diets.
- I am much older than you.
87
00:05:22,183 --> 00:05:28,323
- So, you all live in that tiny house up on that hill?
- We inhabit the inner sanctums only
88
00:05:28,358 --> 00:05:33,427
- accessible through magical extradimensional doors.
- What is wrong with your hand?
89
00:05:33,495 --> 00:05:36,530
- Why's this place look like it's falling apart?
- Well, the temple has
90
00:05:36,598 --> 00:05:40,300
- been here for thousands of years.
- Oh, I see how it is.
91
00:05:40,368 --> 00:05:43,615
When something breaks around
here, you just leave it alone,
92
00:05:43,616 --> 00:05:46,529
- just like the sign at my shop!
- Um...
93
00:05:46,564 --> 00:05:49,455
Who wants to play volleyball?
94
00:05:50,604 --> 00:05:53,375
Okay, everyone, the court is all set.
95
00:05:53,410 --> 00:05:56,969
- Now to get into our teams.
- But, Steven, won't our
96
00:05:57,004 --> 00:06:01,018
- abilities give us an unfair advantage?
- That's why I'm picking the teams.
97
00:06:01,232 --> 00:06:03,563
? Amethyst and Jenny! ?
98
00:06:03,927 --> 00:06:05,926
? Pearl and Kiki! ?
99
00:06:06,027 --> 00:06:10,314
? Garnet and Kofi! ?
and last but not least ...
100
00:06:10,384 --> 00:06:14,472
? yours truly and Nanefua! ?
101
00:06:14,502 --> 00:06:18,272
I haven't played in ages, but I
bet I could whoop all your butts.
102
00:06:18,339 --> 00:06:23,644
That's the spirit.
You guys ready? Let's play!
103
00:06:23,745 --> 00:06:25,946
Hope you're
ready to lose, Pearl!
104
00:06:25,947 --> 00:06:29,150
There's no way I'd
lose to someone like you!
105
00:06:29,151 --> 00:06:32,486
- Here we come!
- Hyah!
106
00:06:32,554 --> 00:06:36,290
- Nice one, Kiki!
- And pow!
107
00:06:36,357 --> 00:06:40,027
- Amethyst, no kicking!
- Psh! What kind of game is this?
108
00:06:40,128 --> 00:06:45,026
- Nicely done, Kiki.
- Try and stick to the rules, Amethyst.
109
00:06:45,061 --> 00:06:48,068
- Try harder, Jenny.
- Here it comes.
110
00:06:48,169 --> 00:06:52,372
- Ugh! Come on, Jenny!
- What? I'm not doing anything.
111
00:06:52,440 --> 00:06:55,242
- Ha! My move!
- Yes!
112
00:06:55,310 --> 00:06:59,964
- That was uncalled for, Amethyst.
- You afraid of gettin' a little sand
113
00:06:59,999 --> 00:07:04,091
- in your hair, Kiki?
- No, just trying to keep tidy.
114
00:07:04,126 --> 00:07:06,874
There's nothing wrong
with trying to keep tidy.
115
00:07:06,909 --> 00:07:08,221
- So exciting!
- Yeah!
116
00:07:08,289 --> 00:07:10,755
- Our turn.
- I'm ready.
117
00:07:10,790 --> 00:07:14,061
- I got this one.
- Jennifer, you touch that ball, you're grounded!
118
00:07:14,062 --> 00:07:19,060
- Whoa! Daddy, you cheatin'!
- The look on your face!
119
00:07:19,095 --> 00:07:22,925
- This is going to be easy.
- It'd be nice if they stuck to the basics.
120
00:07:22,960 --> 00:07:26,273
Take this, Garnet.
Hyah!
121
00:07:26,341 --> 00:07:28,763
Huuuur! Hyah!
122
00:07:29,843 --> 00:07:31,345
We should probably move, huh?
123
00:07:31,412 --> 00:07:34,648
- Yeah, we should.
- Oh! Oh, geez!
124
00:07:34,716 --> 00:07:39,526
- You're all running like wild chickens!
- Whoa!
125
00:07:39,988 --> 00:07:44,291
Did you know that when sand is
superheated, it turns into glass?
126
00:07:44,359 --> 00:07:49,062
I did not know that.
127
00:07:49,130 --> 00:07:50,647
- Whoa.
- Let's play!
128
00:07:50,648 --> 00:07:52,889
- Aah!
- Whoo!
129
00:07:52,924 --> 00:07:56,010
- Amethyst!
- Hyah!
130
00:07:57,588 --> 00:08:00,040
Over here, Amethyst.
Over here!
131
00:08:01,543 --> 00:08:03,831
- Kofi time!
- Jenny time!
132
00:08:03,866 --> 00:08:07,447
- You can't use the car for a month!
- Daddy!
133
00:08:07,515 --> 00:08:10,517
- Why are you cheating so much?
- You cheated first.
134
00:08:10,585 --> 00:08:13,654
- That is not true.
- This is getting out of hand.
135
00:08:13,721 --> 00:08:17,086
I'll run and get the ball.
136
00:08:20,935 --> 00:08:26,063
Hey, why's it getting so... windy?!
137
00:08:26,098 --> 00:08:26,965
Ah, no! It's back!
138
00:08:26,966 --> 00:08:31,161
- Puffer fish monster's back!
- What's all the ...
139
00:08:31,196 --> 00:08:34,505
- Nanefua, run!
- We should win 'cause we're the best.
140
00:08:34,540 --> 00:08:35,955
- Y'all cheated!
- Cheaters!
141
00:08:35,990 --> 00:08:37,103
- You're out of line.
- Everyone is grounded here.
142
00:08:37,262 --> 00:08:39,246
- Garnet!
- Steven!
143
00:08:39,347 --> 00:08:45,476
- Oh, no! Gems, protect the Pizzas!
- Hey! What is going on?!
144
00:08:46,468 --> 00:08:50,157
This is terrible. I was trying to
get everyone together,
145
00:08:50,258 --> 00:08:53,571
- but now everyone's in danger.
- I'm not afraid of that thing.
146
00:08:53,572 --> 00:08:56,472
Let's see if you can keep up with me!
147
00:08:56,473 --> 00:08:58,225
Of course I can!
148
00:08:58,495 --> 00:09:00,515
Over here!
149
00:09:00,550 --> 00:09:04,444
No! Over here! Come on!
150
00:09:04,445 --> 00:09:07,040
Oh, my gosh! Steven!
151
00:09:07,108 --> 00:09:11,522
- What are they doing?
- Everybody, get ready!
152
00:09:11,557 --> 00:09:15,744
- Mom, you are crazy!
- Not crazy. Brave.
153
00:09:15,745 --> 00:09:19,139
Gunga, careful with your back!
154
00:09:19,174 --> 00:09:23,799
- Amethyst, turn yourself into a ball!
- Okay!
155
00:09:24,025 --> 00:09:30,697
- Jenny, roll Amethyst to the net and then hold on!
- Sure thing!
156
00:09:30,765 --> 00:09:37,537
- Pearl, head over to Jenny and Amethyst!
- Yes, ma'am!
157
00:09:37,605 --> 00:09:41,464
Hit Amethyst into the
air as hard as you can!
158
00:09:41,499 --> 00:09:42,937
With pleasure.
159
00:09:45,056 --> 00:09:49,395
Kofi, Kiki, get over to the net.
160
00:09:49,430 --> 00:09:51,614
Garnet, spike the beach!
161
00:09:51,649 --> 00:09:56,623
- I understand.
- Be gentle.
162
00:09:56,691 --> 00:10:00,227
- I'll try.
- Yowch!
163
00:10:05,172 --> 00:10:09,770
- Here comes the tricky part.
- I'm ready!
164
00:10:09,837 --> 00:10:13,618
Everyone, take the net to
the other side of the court.
165
00:10:14,019 --> 00:10:18,835
Okay, everyone, pull
the net into its face!
166
00:10:22,031 --> 00:10:26,288
- It's not enough!
- Don't worry! Here comes Garnet!
167
00:10:29,457 --> 00:10:32,072
- Thanks for your hospitality.
- And?
168
00:10:32,107 --> 00:10:34,184
And for saving my family.
169
00:10:34,219 --> 00:10:37,097
You are all officially unbanned from my shop.
170
00:10:37,165 --> 00:10:39,431
Aww! Thank you so much, Kofi!
171
00:10:39,432 --> 00:10:41,697
We really appreciate it, right, guys?
172
00:10:41,732 --> 00:10:44,541
- Okay. Yes. Thanks.
- Aaaand?
173
00:10:44,576 --> 00:10:48,041
- What were we banned from again?
- Ehh.
174
00:10:48,042 --> 00:10:49,542
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
175
00:10:49,592 --> 00:10:54,142
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.