All language subtitles for Spotlight.on.Christmas.2020.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,650 --> 00:00:14,280 (Jazzy Christmas music) 2 00:00:16,000 --> 00:00:22,074 Trailers.to: Watch Full HD Movies & TV Shows Premium Platform 3 00:00:26,670 --> 00:00:28,130 [Announcer] You wouldn't think we're only 4 00:00:28,170 --> 00:00:30,460 three weeks away from Christmas with these temperatures. 5 00:00:30,550 --> 00:00:33,210 And speaking of Christmas, captain colossus girl 6 00:00:33,260 --> 00:00:35,180 will hit theaters Christmas day. 7 00:00:35,260 --> 00:00:37,220 But it looks like film star Olivia O'Hara, 8 00:00:37,260 --> 00:00:39,350 will be going to the premier alone. 9 00:00:39,430 --> 00:00:41,220 Ryan wrangler stated in a recent interview 10 00:00:41,270 --> 00:00:42,680 that he would be taking a break 11 00:00:42,770 --> 00:00:45,350 from the relationship to focus on his music, 12 00:00:45,440 --> 00:00:48,230 with a new release expected any day now. 13 00:00:50,280 --> 00:00:52,530 ♪ ♪ ♪ 14 00:00:57,660 --> 00:00:59,530 Ms. O'Hara, excuse me. 15 00:00:59,620 --> 00:01:01,990 Ms. O'Hara, may I bother you for an autograph? 16 00:01:02,080 --> 00:01:04,120 Oh, you're not bothering me at all. 17 00:01:04,210 --> 00:01:05,410 It's a pleasure. 18 00:01:07,080 --> 00:01:09,500 Thank you, you're my hero. 19 00:01:20,890 --> 00:01:22,060 (Photographers chattering) 20 00:01:22,140 --> 00:01:23,350 Olivia! 21 00:01:25,810 --> 00:01:27,770 How does it feel to be alone at Christmas? 22 00:01:27,810 --> 00:01:30,230 ♪ ♪ ♪ 23 00:01:37,320 --> 00:01:40,070 ♪ Come and behold him ♪ 24 00:01:40,160 --> 00:01:44,240 ♪ born the king of angels ♪ 25 00:01:44,330 --> 00:01:49,250 ♪ oh come let us adore him ♪ 26 00:01:51,920 --> 00:01:57,800 ♪ oh come let us adore him, Christ the lord ♪ 27 00:02:00,850 --> 00:02:02,550 Laura, hey, it's Liv. 28 00:02:03,680 --> 00:02:05,060 I've booked a last minute flight 29 00:02:05,100 --> 00:02:07,350 back to valley hill, so if anyone's looking for me, 30 00:02:07,440 --> 00:02:09,060 mum's the word. 31 00:02:09,150 --> 00:02:10,400 Merry Christmas. 32 00:02:41,050 --> 00:02:42,760 Captain colossus girl? 33 00:02:42,850 --> 00:02:43,760 Hey... 34 00:02:48,060 --> 00:02:49,520 (Laughing) 35 00:02:49,560 --> 00:02:51,310 (Shushing) 36 00:02:51,400 --> 00:02:53,150 -Who's this guy? -Santa. 37 00:02:53,230 --> 00:02:54,270 Is he your favorite? 38 00:02:54,360 --> 00:02:55,320 Yeah. 39 00:02:55,400 --> 00:02:56,320 What does he say? 40 00:02:56,400 --> 00:02:57,280 Ho, ho, ho. 41 00:02:57,360 --> 00:02:59,280 -There you are. -Mom! 42 00:02:59,910 --> 00:03:01,780 Thank you. 43 00:03:01,870 --> 00:03:03,530 I turned my back for one second. 44 00:03:05,040 --> 00:03:07,620 I'm sorry. Have we met before? 45 00:03:08,710 --> 00:03:13,040 Oh, you know what, that's me. Merry Christmas. 46 00:03:25,430 --> 00:03:29,560 ♪ ♪ ♪ 47 00:03:45,740 --> 00:03:46,530 Olivia? 48 00:03:46,620 --> 00:03:49,040 Janey, hi! 49 00:03:49,120 --> 00:03:50,250 Come here. 50 00:03:50,330 --> 00:03:52,370 Oh. 51 00:03:52,460 --> 00:03:54,250 I didn't know you were coming for Christmas. 52 00:03:54,330 --> 00:03:55,290 Me neither. 53 00:03:55,380 --> 00:03:57,040 You know, I think you've grown an inch 54 00:03:57,130 --> 00:03:58,710 since you last visited me in la. 55 00:03:58,800 --> 00:04:00,800 I'm actually the shortest in fifth grade. 56 00:04:00,880 --> 00:04:02,220 But I make up for it in spirit. 57 00:04:02,300 --> 00:04:03,720 I believe it. 58 00:04:03,800 --> 00:04:06,340 Mr. Porter says it's not the size of the player that counts, 59 00:04:06,430 --> 00:04:08,430 it's the size of their game. 60 00:04:08,520 --> 00:04:09,890 Oh, thank you. 61 00:04:11,140 --> 00:04:12,930 Mom, look who it is! 62 00:04:18,940 --> 00:04:20,530 Olivia! 63 00:04:20,610 --> 00:04:21,940 Hi, mom. 64 00:04:23,450 --> 00:04:25,280 We didn't realize that you were coming. 65 00:04:25,320 --> 00:04:26,950 I wanted to see you guys, I missed you. 66 00:04:27,030 --> 00:04:28,950 Well, we missed you too. 67 00:04:29,040 --> 00:04:31,790 How are you doing with everything? 68 00:04:31,830 --> 00:04:33,330 Uh, great. 69 00:04:33,420 --> 00:04:36,460 You know, single and ready to jingle. 70 00:04:36,500 --> 00:04:38,420 Just, you know, I'm happy to be home. 71 00:04:38,500 --> 00:04:39,840 Maybe Liv can stay in my room. 72 00:04:39,920 --> 00:04:41,750 Then we can have sleepovers every night. 73 00:04:41,840 --> 00:04:43,010 I think your sister might need 74 00:04:43,090 --> 00:04:46,010 a little space to recover after her travels. 75 00:04:46,090 --> 00:04:48,390 We kept your room exactly the same. 76 00:04:48,470 --> 00:04:49,260 Thank you, mom. 77 00:04:49,350 --> 00:04:50,720 I'm sorry, I should have called. 78 00:04:50,810 --> 00:04:51,850 No, don't worry. 79 00:04:51,930 --> 00:04:54,350 This is the best surprise. 80 00:04:54,440 --> 00:04:55,810 Oh, and you can help us make pie. 81 00:04:55,900 --> 00:04:57,230 Oh, I would love to. 82 00:05:00,360 --> 00:05:02,190 I'm so glad you're home. 83 00:05:03,110 --> 00:05:05,320 Everyone's home for the holidays! 84 00:05:05,360 --> 00:05:06,990 (Laughing) 85 00:05:07,070 --> 00:05:07,990 Okay, come. 86 00:05:08,030 --> 00:05:09,160 Yes, okay. 87 00:05:10,200 --> 00:05:11,990 Wow, it looks amazing. 88 00:05:14,870 --> 00:05:16,870 This is so a-list. 89 00:05:16,960 --> 00:05:18,790 Oh, go ahead, try it on. 90 00:05:22,550 --> 00:05:24,300 (Laughing) 91 00:05:30,680 --> 00:05:32,640 Oh wow. 92 00:05:33,600 --> 00:05:34,520 Do these look good? 93 00:05:34,600 --> 00:05:35,730 They sure do. 94 00:05:35,810 --> 00:05:37,480 Hey, and feel free to borrow anything. 95 00:05:37,560 --> 00:05:38,810 It's a sister rule. 96 00:05:39,650 --> 00:05:40,860 Is this for me? 97 00:05:40,940 --> 00:05:44,150 Uh maybe, I guess you'll have to wait and see. 98 00:05:55,750 --> 00:05:57,960 Okay, I know this isn't for me. 99 00:05:58,040 --> 00:05:59,620 What isn't for? 100 00:05:59,710 --> 00:06:01,170 Sorry. 101 00:06:01,250 --> 00:06:02,340 That's okay. 102 00:06:03,340 --> 00:06:05,800 Turns out, it's not for me either. 103 00:06:07,880 --> 00:06:09,380 I know. 104 00:06:09,430 --> 00:06:10,970 You do? 105 00:06:11,050 --> 00:06:12,800 Yeah. 106 00:06:12,890 --> 00:06:15,010 Did mom tell you? 107 00:06:15,100 --> 00:06:17,230 And the girls at school talk about it. 108 00:06:17,270 --> 00:06:19,980 And Twitter, my Facebook news, 109 00:06:20,060 --> 00:06:21,730 Mrs. Taylor down the street. 110 00:06:21,820 --> 00:06:24,150 Well, they'll forget about it by Christmas. 111 00:06:24,230 --> 00:06:26,030 Are you staying until Christmas? 112 00:06:26,110 --> 00:06:27,110 Yeah, of course I am. 113 00:06:27,200 --> 00:06:28,030 Yes. 114 00:06:28,110 --> 00:06:29,450 Now let me unpack a little more 115 00:06:29,530 --> 00:06:31,660 and I will meet you in the kitchen. 116 00:06:31,740 --> 00:06:34,910 I'm so happy you're here, we've missed you so much. 117 00:06:37,790 --> 00:06:39,580 I've missed you too. 118 00:06:47,380 --> 00:06:49,420 We need to make sure we have enough flour. 119 00:06:50,800 --> 00:06:52,970 But not too much flour, that's kind of perfect. 120 00:06:53,050 --> 00:06:55,510 Okay, now the secret is to work the pastry 121 00:06:55,600 --> 00:06:57,100 as little as possible, 122 00:06:57,180 --> 00:06:59,680 so that it stays tender and flaky, okay? 123 00:06:59,770 --> 00:07:01,890 What are you making, grandma Mary's pumpkin 124 00:07:01,980 --> 00:07:04,520 or my personal favorite, north pole pie? 125 00:07:04,610 --> 00:07:05,610 Pumpkin. 126 00:07:05,690 --> 00:07:07,650 That north pole pie, I begged your dad 127 00:07:07,740 --> 00:07:10,190 to give me the recipe, but it was his secret. 128 00:07:10,280 --> 00:07:12,660 But maybe your sister and I can figure out 129 00:07:12,740 --> 00:07:14,910 how to cook it while you're here. 130 00:07:14,990 --> 00:07:16,370 I love a challenge. 131 00:07:18,040 --> 00:07:20,580 There's eight days until Christmas, 132 00:07:20,670 --> 00:07:23,250 so once janey perfects her pie crust recipe, 133 00:07:23,330 --> 00:07:25,170 we can start putting in orders. 134 00:07:25,250 --> 00:07:26,750 This is just my practice pie. 135 00:07:26,840 --> 00:07:29,630 Well, I hope we get to practice eating it. 136 00:07:30,340 --> 00:07:31,760 Hang on a second. 137 00:07:31,840 --> 00:07:33,680 Does this recipe call for regular milk 138 00:07:33,760 --> 00:07:35,140 or condensed milk, hon? 139 00:07:40,020 --> 00:07:41,980 Uh, condensed. 140 00:07:42,020 --> 00:07:43,900 Ugh, that's what I was afraid of. 141 00:07:43,980 --> 00:07:45,900 I mean, I can just go to the store. 142 00:07:45,980 --> 00:07:47,270 It's kind of a special ingredient, 143 00:07:47,360 --> 00:07:48,520 maybe get two cans. 144 00:07:48,610 --> 00:07:49,940 You can use the truck while you're here. 145 00:07:50,030 --> 00:07:51,690 Wait, dad's truck? 146 00:07:51,780 --> 00:07:53,320 You still have it? 147 00:08:00,710 --> 00:08:03,080 No on will expect me in this. 148 00:08:26,980 --> 00:08:28,560 Oh, dad. 149 00:08:28,650 --> 00:08:31,030 I've really missed these old CDs. 150 00:08:38,370 --> 00:08:40,200 ♪ Tell me ♪ 151 00:08:40,290 --> 00:08:44,710 ♪ if you can ♪ 152 00:08:45,710 --> 00:08:48,790 ♪ oh, when the clock is striking 12 ♪ 153 00:08:48,880 --> 00:08:51,130 ♪ when I'm fast asleep ♪ 154 00:08:51,210 --> 00:08:54,050 ♪ down that chimney broad and black ♪ 155 00:08:54,130 --> 00:08:58,010 ♪ with your pack you'll creep ♪ 156 00:09:00,680 --> 00:09:03,390 [Radio] Rumor has it our very own Olivia O'Hara 157 00:09:03,480 --> 00:09:05,810 is in town for the holidays. 158 00:09:05,900 --> 00:09:09,400 If you're lucky, you just might spot her around. 159 00:09:09,480 --> 00:09:12,070 Welcome home, Olivia, and merry Christmas 160 00:09:12,150 --> 00:09:15,240 from all of us here at valley hill. 161 00:09:23,250 --> 00:09:25,710 Aha! Found you. 162 00:09:30,750 --> 00:09:32,040 Olivia O'Hara? 163 00:09:33,260 --> 00:09:34,590 Hmm? 164 00:09:35,430 --> 00:09:38,970 Casey Rollins, we went to high school together. 165 00:09:39,050 --> 00:09:42,260 Oh my gosh, Casey, of course I remember you. 166 00:09:42,310 --> 00:09:43,060 How are you? 167 00:09:43,140 --> 00:09:44,930 I'm good. 168 00:09:45,020 --> 00:09:47,100 Thanks, how are you? 169 00:09:47,190 --> 00:09:48,480 Me, uh... 170 00:09:48,560 --> 00:09:49,770 Yeah, I mean I'm great. 171 00:09:49,860 --> 00:09:51,060 Things are great. 172 00:09:52,320 --> 00:09:54,190 That's great. 173 00:09:54,280 --> 00:09:56,940 You look great, perfectly framed. 174 00:09:57,030 --> 00:09:58,280 (Laughing) 175 00:10:00,030 --> 00:10:01,320 What's it been, 10 years? 176 00:10:01,410 --> 00:10:03,410 Umm, 12. 177 00:10:04,250 --> 00:10:06,580 Wow, time flies. 178 00:10:06,660 --> 00:10:08,870 So you're home for the holidays? 179 00:10:08,960 --> 00:10:10,370 Uh yes, the holidays. 180 00:10:10,460 --> 00:10:13,420 Yeah, I'm definitely home for the holidays. 181 00:10:14,590 --> 00:10:15,960 Well... 182 00:10:17,930 --> 00:10:19,760 Happy holidays. 183 00:10:19,800 --> 00:10:21,140 Happy holidays. 184 00:10:24,020 --> 00:10:24,970 Okay. 185 00:10:35,610 --> 00:10:36,400 Will that be all? 186 00:10:36,490 --> 00:10:37,860 Yeah, that's everything. 187 00:10:37,950 --> 00:10:38,990 Oh, and the hat. 188 00:10:41,700 --> 00:10:43,950 Hi Gordon, it's Olivia. 189 00:10:44,040 --> 00:10:45,370 I know. 190 00:10:45,450 --> 00:10:47,870 I'd recognize that smile anywhere. 191 00:10:47,960 --> 00:10:49,830 How's your family? 192 00:10:49,920 --> 00:10:51,960 Well, the kids have kids now 193 00:10:52,040 --> 00:10:53,540 and they're all home for Christmas. 194 00:10:53,630 --> 00:10:56,550 Wow, well, tell everybody that I said hello. 195 00:10:56,630 --> 00:10:57,960 I'll do that. 196 00:10:58,050 --> 00:10:59,760 That's 14.75. 197 00:11:04,180 --> 00:11:05,180 Thank you. 198 00:11:06,020 --> 00:11:07,970 Oh, and uh, one for you... 199 00:11:08,770 --> 00:11:10,940 And one for your sister. 200 00:11:11,020 --> 00:11:12,980 Merry Christmas, Gordon. 201 00:11:13,060 --> 00:11:14,360 Must be my lucky day. 202 00:11:16,900 --> 00:11:19,860 (Engine stalling) 203 00:11:19,900 --> 00:11:21,030 Come on, come on... 204 00:11:25,240 --> 00:11:27,870 ♪ ♪ ♪ 205 00:11:32,750 --> 00:11:34,170 (Knocking) 206 00:11:34,250 --> 00:11:35,630 Need a hand? 207 00:11:37,380 --> 00:11:39,000 -Hey. -Hey. 208 00:11:40,430 --> 00:11:42,010 Pop this for me? 209 00:11:42,090 --> 00:11:42,880 Uh, yeah. 210 00:11:52,900 --> 00:11:54,480 Sounds like it's not turning over, 211 00:11:54,560 --> 00:11:59,360 which makes me think it might be the starter. 212 00:12:00,780 --> 00:12:03,900 Yeah, think you're going to need a tow. 213 00:12:03,990 --> 00:12:04,860 Oh my gosh. 214 00:12:04,950 --> 00:12:07,030 Things just go from bad to worse. 215 00:12:07,120 --> 00:12:08,370 Snow getting to you already? 216 00:12:08,450 --> 00:12:10,410 Oh no, it's not that. 217 00:12:10,460 --> 00:12:12,080 It's just... 218 00:12:12,120 --> 00:12:13,120 What? 219 00:12:13,210 --> 00:12:14,330 I'm sure you've already heard. 220 00:12:14,420 --> 00:12:16,880 It's kind of all over the entertainment shows. 221 00:12:17,670 --> 00:12:19,090 I don't watch much TV. 222 00:12:19,130 --> 00:12:22,340 I've got three channels and two of them are the weather. 223 00:12:23,470 --> 00:12:24,930 Hey Jim, it's Casey. 224 00:12:25,890 --> 00:12:27,800 I'm at Gordon's groceries 225 00:12:27,890 --> 00:12:30,600 with an old friend and she needs a tow. 226 00:12:31,430 --> 00:12:32,980 An hour? 227 00:12:33,060 --> 00:12:34,940 Yeah, no, I understand. 228 00:12:35,020 --> 00:12:36,100 Okay thanks, Jim. 229 00:12:39,150 --> 00:12:40,020 Better get walking. 230 00:12:40,110 --> 00:12:42,610 I'm on a bit of a timeline, so... 231 00:12:42,700 --> 00:12:44,110 It's pretty dark. 232 00:12:44,200 --> 00:12:46,450 Can I walk you home? 233 00:12:46,490 --> 00:12:47,450 Umm... 234 00:12:48,530 --> 00:12:49,910 Yeah, that'd be great. 235 00:12:51,120 --> 00:12:52,790 Perfect. 236 00:12:52,830 --> 00:12:53,950 Okay. 237 00:13:01,300 --> 00:13:04,300 (Camera snap) 238 00:13:09,850 --> 00:13:11,350 It's funny I bumped into you. 239 00:13:11,430 --> 00:13:14,430 I was just thinking I needed some expert advice. 240 00:13:14,520 --> 00:13:16,100 Expert? 241 00:13:16,190 --> 00:13:18,900 You know I only play a genius in the movies, right? 242 00:13:18,980 --> 00:13:20,820 That's good enough for me. 243 00:13:20,860 --> 00:13:23,190 (Laughing) 244 00:13:23,280 --> 00:13:25,400 (Bright music) 245 00:13:28,160 --> 00:13:30,320 [Casey] So, how would you get a classroom 246 00:13:30,410 --> 00:13:32,620 to focus on Shakespearean classics? 247 00:13:32,660 --> 00:13:34,080 I'm finding it challenging. 248 00:13:34,160 --> 00:13:36,000 But the language, it's so beautiful. 249 00:13:36,080 --> 00:13:37,920 It reads like a song. 250 00:13:38,000 --> 00:13:39,250 I know. 251 00:13:39,340 --> 00:13:41,630 But kids today, they're different than we were. 252 00:13:41,710 --> 00:13:43,050 Or than you were. 253 00:13:43,130 --> 00:13:44,340 How do you mean? 254 00:13:44,420 --> 00:13:46,010 I saw you in all your plays. 255 00:13:46,090 --> 00:13:47,510 You were incredible. 256 00:13:47,550 --> 00:13:49,260 You knew all the words. 257 00:13:49,350 --> 00:13:50,510 It's not their fault, though. 258 00:13:50,600 --> 00:13:51,800 They're distracted. 259 00:13:51,890 --> 00:13:54,140 Literally every answer is at their fingertips. 260 00:13:54,230 --> 00:13:56,810 So analyzing a Shakespearean sonnet? 261 00:13:56,850 --> 00:13:58,190 That's tough. 262 00:13:58,230 --> 00:14:00,860 But Shakespeare isn't about answers. 263 00:14:00,900 --> 00:14:03,070 It's about an experience. 264 00:14:03,150 --> 00:14:05,690 When you say it like that, they might actually listen. 265 00:14:09,030 --> 00:14:11,530 Your family sure loves getting in the Christmas spirit. 266 00:14:11,620 --> 00:14:13,370 Yeah, they sure do. 267 00:14:14,870 --> 00:14:16,080 Is it too much? 268 00:14:16,160 --> 00:14:18,290 No, never too much Christmas. 269 00:14:19,250 --> 00:14:20,500 You should see my place. 270 00:14:24,260 --> 00:14:26,460 Well, I'd better get going. 271 00:14:27,550 --> 00:14:28,840 It was nice seeing you. 272 00:14:32,930 --> 00:14:33,970 Bye, Liv. 273 00:14:35,600 --> 00:14:37,600 Uh, Casey? 274 00:14:37,690 --> 00:14:38,850 Yeah? 275 00:14:40,440 --> 00:14:43,520 Thank you for helping with the truck. 276 00:14:43,610 --> 00:14:46,360 Maybe I could visit your students to repay you. 277 00:14:46,440 --> 00:14:48,440 Classroom 120, Monday to Friday, 278 00:14:48,530 --> 00:14:50,820 pretty much all the time. 279 00:14:50,910 --> 00:14:53,870 120, anytime. 280 00:14:53,950 --> 00:14:55,080 Got it. 281 00:15:07,880 --> 00:15:10,550 (Playful music) 282 00:15:22,480 --> 00:15:23,440 Hmm. 283 00:15:31,490 --> 00:15:33,240 What day is it today? 284 00:15:33,320 --> 00:15:34,950 The 17th? 285 00:15:35,030 --> 00:15:36,910 Only eight days until Christmas. 286 00:15:36,990 --> 00:15:38,120 Oh my gosh. 287 00:15:39,790 --> 00:15:41,710 So pretty. 288 00:15:41,790 --> 00:15:43,290 -There you go. -Thank you. 289 00:15:43,380 --> 00:15:45,960 Mom, dad, Liv's back. 290 00:15:46,050 --> 00:15:47,090 (Laughing) 291 00:15:50,760 --> 00:15:52,170 Olivia, welcome. 292 00:15:52,260 --> 00:15:54,090 John, hi. 293 00:15:54,140 --> 00:15:56,100 Your mother was worried. 294 00:15:56,180 --> 00:15:57,140 I was not. 295 00:15:58,220 --> 00:15:59,390 What happened? 296 00:15:59,480 --> 00:16:01,480 Oh, the truck broke down. 297 00:16:01,560 --> 00:16:03,020 Oh honey, I'm sorry. 298 00:16:03,100 --> 00:16:05,400 It's had problems starting over the last little while. 299 00:16:05,480 --> 00:16:06,900 No, it's okay. 300 00:16:06,940 --> 00:16:08,730 I really enjoyed my walk home and the tow truck company 301 00:16:08,820 --> 00:16:10,440 will be giving you a call tonight. 302 00:16:10,530 --> 00:16:12,490 Well, thank you for sorting that all out. 303 00:16:12,570 --> 00:16:13,700 (Crashing) 304 00:16:13,780 --> 00:16:14,910 And the pie patrol calls. 305 00:16:14,990 --> 00:16:16,700 There is a certain young baker 306 00:16:16,780 --> 00:16:18,620 who is thrilled to have you home. 307 00:16:20,040 --> 00:16:21,330 We all are. 308 00:16:22,290 --> 00:16:24,160 Mom, how many pairs of clarisse Christiansen boots 309 00:16:24,210 --> 00:16:25,330 do you own? 310 00:16:25,380 --> 00:16:26,420 Who? 311 00:16:26,500 --> 00:16:29,040 That is what I thought. 312 00:16:29,130 --> 00:16:30,920 Thank you for getting the groceries, honey. 313 00:16:31,010 --> 00:16:32,210 Oh, yes. 314 00:16:32,260 --> 00:16:33,510 It's just really nice being out just shopping. 315 00:16:33,550 --> 00:16:35,220 Yeah? Did anyone recognize you? 316 00:16:35,300 --> 00:16:36,640 No. 317 00:16:36,720 --> 00:16:38,430 Well, actually everybody recognized me, 318 00:16:38,510 --> 00:16:40,470 but not because they've seen me, because they know me. 319 00:16:40,560 --> 00:16:41,970 That must be a welcome change. 320 00:16:42,060 --> 00:16:43,230 Yeah, it really was. 321 00:16:43,310 --> 00:16:45,270 Good. Well, dinner's in half an hour. 322 00:16:55,160 --> 00:16:58,530 Janey has not stopped talking about perminator. 323 00:16:58,580 --> 00:16:59,910 It was so lucky that she could come 324 00:16:59,990 --> 00:17:02,490 and go to the premier with you and walk the red carpet. 325 00:17:02,580 --> 00:17:04,910 We loved it... We saw it five times. 326 00:17:05,000 --> 00:17:06,710 You saw a movie about a super girl 327 00:17:06,790 --> 00:17:10,090 who uses a curling iron to fight evil five times? 328 00:17:10,170 --> 00:17:13,260 I thought it was full of remarkable messages 329 00:17:13,340 --> 00:17:15,420 for young girls Janey's age. 330 00:17:15,510 --> 00:17:16,840 You have to fight for what you believe in 331 00:17:16,930 --> 00:17:18,090 and our favorite, 332 00:17:18,140 --> 00:17:21,970 you can still kick butt on a bad hair day. 333 00:17:23,430 --> 00:17:25,100 I actually wrote that line in. 334 00:17:25,190 --> 00:17:28,020 I was trying to add some depth, I guess. 335 00:17:28,110 --> 00:17:29,480 I knew it! 336 00:17:29,570 --> 00:17:32,320 Didn't I say, some of those lines sound just like Olivia? 337 00:17:32,400 --> 00:17:34,490 You have always been so talented. 338 00:17:35,740 --> 00:17:37,150 So, perminator 2? 339 00:17:38,200 --> 00:17:40,910 Yeah, maybe in the summer. 340 00:17:41,950 --> 00:17:43,870 You're not excited? 341 00:17:43,950 --> 00:17:45,040 Don't get me wrong, 342 00:17:45,120 --> 00:17:46,870 those movies are great, but truthfully, 343 00:17:46,960 --> 00:17:50,750 they're just not feeding my soul anymore. 344 00:17:50,840 --> 00:17:52,000 My manager, Laura, keeps telling me 345 00:17:52,090 --> 00:17:53,590 that my dream role is right around the corner. 346 00:17:53,670 --> 00:17:57,550 It just feels like a very long corner. 347 00:17:59,260 --> 00:18:00,890 Judges... 348 00:18:00,970 --> 00:18:02,220 I present to you. 349 00:18:02,260 --> 00:18:04,350 Oh, thank you. 350 00:18:04,430 --> 00:18:06,100 In the tradition of grandmother Mary. 351 00:18:06,140 --> 00:18:08,230 Here, mom. 352 00:18:08,310 --> 00:18:09,730 Thanks. 353 00:18:09,770 --> 00:18:12,360 Janey Wilson, were there any particular difficulties 354 00:18:12,440 --> 00:18:14,900 you had to overcome in this pumpkin pie challenge? 355 00:18:14,990 --> 00:18:17,070 Yes, at a crucial step in the recipe, 356 00:18:17,150 --> 00:18:19,030 halfway through, I found myself missing 357 00:18:19,120 --> 00:18:20,280 a key component. 358 00:18:20,370 --> 00:18:21,660 Do you mind if we... 359 00:18:21,740 --> 00:18:23,660 Luckily, I was able to keep myself 360 00:18:23,740 --> 00:18:24,990 and my dough chill enough while my assistant 361 00:18:25,080 --> 00:18:26,910 was able to secure the secret ingredient. 362 00:18:27,000 --> 00:18:28,750 Well, and I just have to say 363 00:18:28,790 --> 00:18:31,710 that I find the presentation of the whipped cream, 364 00:18:31,790 --> 00:18:33,090 like not just on top of the pie, 365 00:18:33,170 --> 00:18:35,210 but almost entirely covering it 366 00:18:35,300 --> 00:18:37,460 is a brand new technique for me. 367 00:18:38,630 --> 00:18:40,220 Thank you. 368 00:18:40,260 --> 00:18:42,470 I like to give all of my dishes a little step of my personality. 369 00:18:42,510 --> 00:18:44,760 Judges, if you will. 370 00:18:44,850 --> 00:18:48,890 Uh-huh, mmm-hmm, firm, yet silky texture. 371 00:18:48,980 --> 00:18:51,400 A delicious combination of spices. 372 00:18:51,480 --> 00:18:53,770 And a rich flaky crust. 373 00:18:53,860 --> 00:18:56,730 Janey Wilson, this might be the best piece of pie 374 00:18:56,820 --> 00:18:57,690 I've ever had. 375 00:18:57,780 --> 00:18:59,070 I second that. 376 00:18:59,160 --> 00:19:01,110 Grandma Mary, look out. 377 00:19:01,200 --> 00:19:02,660 Want to try it? 378 00:19:03,910 --> 00:19:04,660 Oh! 379 00:19:04,740 --> 00:19:05,950 (Laughing) 380 00:19:07,330 --> 00:19:10,000 (Gentle music) 381 00:19:41,240 --> 00:19:42,530 So what do you think? 382 00:19:43,410 --> 00:19:44,360 Red plaid? 383 00:19:46,410 --> 00:19:47,280 Blue plaid? 384 00:19:51,620 --> 00:19:52,540 Good choice. 385 00:19:57,960 --> 00:20:00,340 (Blender whirring) 386 00:20:07,310 --> 00:20:08,310 There we go. 387 00:20:10,060 --> 00:20:11,350 It's looking pretty good. 388 00:20:11,440 --> 00:20:12,890 What do you think? 389 00:20:12,940 --> 00:20:14,140 Ah! 390 00:20:15,110 --> 00:20:16,520 (Dog whining) 391 00:20:17,650 --> 00:20:19,900 I like the red plaid better, anyway. 392 00:20:21,900 --> 00:20:24,820 (Phone buzzing) 393 00:20:37,210 --> 00:20:38,210 What? 394 00:20:40,800 --> 00:20:42,170 I can't believe this. 395 00:20:47,470 --> 00:20:48,800 Mom! 396 00:20:48,890 --> 00:20:50,010 John? 397 00:20:51,230 --> 00:20:52,520 Hello? 398 00:21:14,580 --> 00:21:17,960 (Playful music) 399 00:21:36,810 --> 00:21:38,270 [TV] Could Ryan wrangler and Olivia O'Hara 400 00:21:38,360 --> 00:21:39,860 be getting back together? 401 00:21:39,940 --> 00:21:42,110 Or is it splitsies for both of them? 402 00:21:43,190 --> 00:21:46,320 Join us for an ok la exclusive as to what's in store 403 00:21:46,360 --> 00:21:48,780 for the ex-power couple, "rylivia." 404 00:21:48,870 --> 00:21:50,530 Here's what he had to say: 405 00:21:50,620 --> 00:21:53,740 Olivia and I remain the best of friends. 406 00:21:53,830 --> 00:21:54,830 She's a wonderful woman. 407 00:21:54,910 --> 00:21:57,120 I wouldn't be where I am without her. 408 00:21:57,210 --> 00:21:59,750 She fully supports me in my career. 409 00:21:59,840 --> 00:22:01,170 And new relationship. 410 00:22:03,670 --> 00:22:04,960 In fact, she called me last night 411 00:22:05,050 --> 00:22:06,470 to wish me a merry Christmas. 412 00:22:06,550 --> 00:22:10,050 And to tell me how much she loves my new single. 413 00:22:11,060 --> 00:22:13,140 It's called "Christmas cutie," and it's dropping tomorrow. 414 00:22:13,220 --> 00:22:14,850 Download your copy at midnight. 415 00:22:14,890 --> 00:22:16,310 Guys, I've got to run, merry Christmas. 416 00:22:16,390 --> 00:22:17,430 Thank you, Ryan. 417 00:22:20,060 --> 00:22:22,400 Well, you heard it from Ryan wrangler's side. 418 00:22:22,480 --> 00:22:25,980 We'll let you know Olivia's when we find her. 419 00:22:35,620 --> 00:22:37,000 Oh, mom. 420 00:22:47,930 --> 00:22:50,050 I can't believe you kept this. 421 00:23:01,230 --> 00:23:02,900 (Bright festive music) 422 00:23:37,680 --> 00:23:38,970 Good morning, Mrs. Mcmillan. 423 00:23:39,060 --> 00:23:42,230 I'm here to visit Casey, Mr. Rollins' English class. 424 00:23:42,310 --> 00:23:43,770 Room 120. 425 00:23:43,860 --> 00:23:44,980 Great, do I need a...? 426 00:23:45,070 --> 00:23:46,270 You'll want a visitor's pass. 427 00:23:46,360 --> 00:23:47,400 Thank you. 428 00:23:51,410 --> 00:23:52,780 Olivia O'Hara. 429 00:23:52,870 --> 00:23:54,450 Hi, Mrs. Mcmillan. 430 00:23:55,240 --> 00:23:57,240 Olivia O'Hara. 431 00:23:57,290 --> 00:23:59,450 Oh, I haven't seen you in years. 432 00:23:59,500 --> 00:24:01,370 I mean, I see you in all your movies. 433 00:24:01,460 --> 00:24:03,870 I love all your movies. 434 00:24:03,960 --> 00:24:05,040 Oh, thank you. 435 00:24:05,840 --> 00:24:07,960 My favorite one is the one where you 436 00:24:08,050 --> 00:24:11,050 lead that group of misfit astronauts to? 437 00:24:11,130 --> 00:24:12,130 Pluto. 438 00:24:12,180 --> 00:24:13,090 That's right, Pluto. 439 00:24:13,180 --> 00:24:14,430 The people and the plutonians. 440 00:24:14,510 --> 00:24:16,140 Oh, I just loved you in that one, 441 00:24:16,220 --> 00:24:17,890 you were so fierce. 442 00:24:18,680 --> 00:24:21,390 To what do we owe the honor of your presence? 443 00:24:21,480 --> 00:24:22,890 I'm actually at the school to try 444 00:24:22,980 --> 00:24:24,810 and get Shakespeare the attention he deserves. 445 00:24:24,860 --> 00:24:28,020 Well, if anyone can do that, it's Olivia O'Hara. 446 00:24:28,900 --> 00:24:31,690 I'll always remember you as our Juliet. 447 00:24:31,780 --> 00:24:33,240 Oh, such passion. 448 00:24:34,070 --> 00:24:35,990 Now get down there and show the kids 449 00:24:36,030 --> 00:24:38,740 what it's like to never give up on their dreams. 450 00:24:38,830 --> 00:24:39,990 Oh, yes. 451 00:24:57,680 --> 00:24:58,430 Okay class... 452 00:24:58,510 --> 00:25:00,510 Phones down, books out. 453 00:25:04,140 --> 00:25:09,190 Claudio says "hero, not thy image doth appear 454 00:25:09,230 --> 00:25:12,860 in the rare semblance that I loved it first." 455 00:25:15,070 --> 00:25:17,360 What's it mean? Anybody? 456 00:25:19,700 --> 00:25:21,830 It's okay not to understand it the first time. 457 00:25:21,910 --> 00:25:24,000 That's the great thing about old Willie shakes. 458 00:25:24,040 --> 00:25:25,750 Makes us do our own thinking. 459 00:25:25,830 --> 00:25:27,460 Makes us ask questions. 460 00:25:28,250 --> 00:25:30,500 Makes us go digging for that truth. 461 00:25:32,210 --> 00:25:34,970 You know, Shakespeare isn't about the answers, guys. 462 00:25:35,050 --> 00:25:36,550 It's about an experience. 463 00:25:37,390 --> 00:25:39,800 Well, I couldn't have said it better myself. 464 00:25:42,180 --> 00:25:44,310 (Kids whispering) 465 00:25:44,390 --> 00:25:46,690 What fire is in mine ears? 466 00:25:46,770 --> 00:25:48,230 Can this be true? 467 00:25:48,310 --> 00:25:50,360 Contempt, farewell. 468 00:25:51,190 --> 00:25:55,900 No glory lives behind the phone of such. 469 00:25:56,950 --> 00:25:59,320 I will requite thee. 470 00:25:59,410 --> 00:26:00,990 Thank you, thank you. 471 00:26:01,870 --> 00:26:04,410 In the meantime, some necessary questions 472 00:26:04,450 --> 00:26:06,410 of the play we then to be considered. 473 00:26:10,790 --> 00:26:12,090 Act four, scene one. 474 00:26:19,600 --> 00:26:21,930 And I'm sure you remember the theater. 475 00:26:25,140 --> 00:26:27,520 Oh, it never gets old. 476 00:26:28,770 --> 00:26:31,150 You know, I think every movie I've ever made 477 00:26:31,230 --> 00:26:33,320 has been an attempt to recreate the feeling 478 00:26:33,400 --> 00:26:35,860 I first had right here. 479 00:26:37,150 --> 00:26:38,740 And that is? 480 00:26:38,820 --> 00:26:40,610 (Clearing throat) 481 00:26:42,780 --> 00:26:45,580 Gallop a pace you fiery-footed steeds. 482 00:26:47,500 --> 00:26:48,370 I miss it. 483 00:26:48,460 --> 00:26:51,790 The community, the creativity. 484 00:26:51,880 --> 00:26:54,210 It was magic. 485 00:26:56,300 --> 00:26:58,920 Well, you're not going to like this then. 486 00:26:59,010 --> 00:27:01,180 We had to cancel the Christmas Eve play. 487 00:27:01,260 --> 00:27:03,300 It's the first time in the school's history. 488 00:27:03,350 --> 00:27:04,470 I'm sorry. 489 00:27:04,510 --> 00:27:06,390 Cancel the Christmas Eve play, why? 490 00:27:06,480 --> 00:27:08,220 Nicole, our drama teacher, 491 00:27:08,310 --> 00:27:09,770 she's on maternity leave. 492 00:27:09,850 --> 00:27:11,230 Us teachers, we tried to rally together, 493 00:27:11,310 --> 00:27:13,900 but we couldn't pull it off. 494 00:27:13,980 --> 00:27:17,320 So there's no, there's no drama teacher right now? 495 00:27:17,400 --> 00:27:20,150 No, the kids just use it as a study block. 496 00:27:22,030 --> 00:27:23,320 Well that won't do. 497 00:27:29,040 --> 00:27:30,660 Thank you again, Liv. 498 00:27:30,750 --> 00:27:31,960 You're really inspiring. 499 00:27:32,040 --> 00:27:33,500 Anytime. 500 00:27:33,540 --> 00:27:34,830 I hope you mean that. 501 00:27:38,550 --> 00:27:40,970 This went well, I take it? 502 00:27:41,050 --> 00:27:41,930 It did. 503 00:27:42,010 --> 00:27:43,430 Lovely seeing you again, Mrs. M. 504 00:27:43,510 --> 00:27:45,430 Our door is always open. 505 00:27:47,720 --> 00:27:48,970 Bye Casey. 506 00:27:49,640 --> 00:27:50,850 Bye Liv. 507 00:27:54,230 --> 00:27:55,360 New shirt? 508 00:27:56,190 --> 00:27:57,150 Hmm? 509 00:27:57,190 --> 00:27:59,280 Oh, yeah, you like it? 510 00:27:59,360 --> 00:28:00,820 I do. 511 00:28:00,860 --> 00:28:04,490 Nice to see a blossoming friendship between you two. 512 00:28:04,570 --> 00:28:07,780 I have a feeling Olivia could use that right now. 513 00:28:09,500 --> 00:28:12,160 Would you please take these to recycling? 514 00:28:12,210 --> 00:28:13,210 As long as she's here, 515 00:28:13,290 --> 00:28:16,210 I don't want any unpleasant reminders. 516 00:28:17,210 --> 00:28:19,750 You know what that girl could use right now? 517 00:28:19,840 --> 00:28:21,170 Hmm? 518 00:28:21,260 --> 00:28:23,880 A gorgeous old friend to take her down memory Lane. 519 00:28:25,760 --> 00:28:28,810 Nothing cures heartbreak like ice cream. 520 00:28:30,060 --> 00:28:31,770 Ice cream, huh? 521 00:28:31,850 --> 00:28:32,890 Go. 522 00:28:42,450 --> 00:28:43,700 Earning your keep? 523 00:28:43,780 --> 00:28:46,530 Umm, you could call it that. 524 00:28:46,620 --> 00:28:48,620 Think you could sneak away for a little break? 525 00:28:48,700 --> 00:28:50,620 What do you have in mind? 526 00:28:50,700 --> 00:28:53,160 To thank you for your act of service this morning, 527 00:28:53,250 --> 00:28:55,290 they are serving festive flavored milkshakes 528 00:28:55,380 --> 00:28:56,880 at the diner. 529 00:28:56,960 --> 00:28:58,670 But that was me thanking you for yesterday. 530 00:28:58,750 --> 00:29:01,000 Milkshakes and we'll call it even? 531 00:29:01,090 --> 00:29:02,840 Deal. 532 00:29:02,920 --> 00:29:03,840 I'll take that. 533 00:29:03,930 --> 00:29:04,880 Oh, thank you. 534 00:29:04,970 --> 00:29:06,010 I'll meet you in the truck. 535 00:29:06,090 --> 00:29:07,090 Okay. 536 00:29:16,980 --> 00:29:18,610 If there is ever an option, 537 00:29:18,690 --> 00:29:20,270 eggnog is the only answer. 538 00:29:20,360 --> 00:29:21,440 Oh, no, agree to disagree, 539 00:29:21,490 --> 00:29:23,110 chocolate and peppermint together... 540 00:29:24,280 --> 00:29:25,490 There's nothing better. 541 00:29:25,570 --> 00:29:26,280 Really? 542 00:29:26,360 --> 00:29:27,240 Want to trade? 543 00:29:44,930 --> 00:29:48,180 My dad used to bring me here all the time. 544 00:29:48,260 --> 00:29:50,760 This place has not changed. 545 00:29:50,850 --> 00:29:53,100 Win or lose, we treat the whole team 546 00:29:53,180 --> 00:29:54,100 after every game. 547 00:29:55,520 --> 00:29:56,890 He was a great guy. 548 00:29:56,980 --> 00:29:58,230 Incredible coach. 549 00:29:58,860 --> 00:30:00,560 He was an incredible father. 550 00:30:08,320 --> 00:30:10,820 So how long did you say you were in town for? 551 00:30:10,910 --> 00:30:12,830 Just until things calm down in la. 552 00:30:12,910 --> 00:30:15,410 Or until they find me. 553 00:30:17,040 --> 00:30:18,460 Who's they? 554 00:30:18,540 --> 00:30:20,830 The paparazzi. 555 00:30:20,920 --> 00:30:22,840 Right now my personal life's a bit, well, 556 00:30:22,880 --> 00:30:24,380 let's just say Shakespeare would call it 557 00:30:24,460 --> 00:30:27,720 a comedy of errors and that sells magazines. 558 00:30:27,800 --> 00:30:29,300 Sorry, that stinks for you. 559 00:30:29,390 --> 00:30:33,140 To have to go through everything so publicly. 560 00:30:34,270 --> 00:30:35,600 Like breakups? 561 00:30:37,850 --> 00:30:39,190 Hey, you're up. 562 00:30:39,270 --> 00:30:41,940 And that is why I cannot wait for this cheeseburger. 563 00:30:42,020 --> 00:30:43,440 I'm looking forward to it 564 00:30:43,480 --> 00:30:46,820 almost as much as my mom's Christmas marshmallow yams. 565 00:30:48,740 --> 00:30:50,910 Marshmallows on yams? 566 00:30:50,990 --> 00:30:51,780 Oh, absolutely. 567 00:30:51,870 --> 00:30:54,330 It's an O'Hara specialty. 568 00:30:54,410 --> 00:30:56,120 Sounds delicious, actually. 569 00:30:56,200 --> 00:30:57,700 And not too difficult. 570 00:30:57,790 --> 00:30:58,830 Do you cook? 571 00:30:58,870 --> 00:31:00,960 I reheat really well. 572 00:31:01,040 --> 00:31:01,880 Okay. 573 00:31:03,750 --> 00:31:04,840 Honestly, I'm just so busy. 574 00:31:04,880 --> 00:31:06,380 The team practices most nights 575 00:31:06,420 --> 00:31:08,460 and on the weekends we're traveling, so. 576 00:31:10,260 --> 00:31:14,300 So, I mean, do you have someone special in your life? 577 00:31:14,390 --> 00:31:16,060 Yeah, you could say that. 578 00:31:17,140 --> 00:31:18,810 Amazing, Casey, and you should. 579 00:31:19,900 --> 00:31:22,730 We met a year ago when I got back. 580 00:31:22,810 --> 00:31:24,730 And we have been inseparable ever since. 581 00:31:24,770 --> 00:31:26,360 We don't speak the same language, but, 582 00:31:26,440 --> 00:31:28,690 we have a deeper connection. 583 00:31:28,780 --> 00:31:29,900 A teacher? 584 00:31:29,950 --> 00:31:31,110 Not exactly. 585 00:31:31,200 --> 00:31:32,740 But I do learn from her every day. 586 00:31:32,820 --> 00:31:33,870 How to play. 587 00:31:33,950 --> 00:31:35,530 How to love unconditionally. 588 00:31:35,620 --> 00:31:38,870 And how to hide milk bones in between the couch cushions. 589 00:31:40,210 --> 00:31:43,170 Oh, you're talking about your dog. 590 00:31:43,250 --> 00:31:45,170 Who'd you think I was talking about? 591 00:31:48,340 --> 00:31:49,670 I work with teach for america, 592 00:31:49,760 --> 00:31:51,220 so I get transferred to a new city 593 00:31:51,300 --> 00:31:53,890 and a new school every two years. 594 00:31:53,970 --> 00:31:57,220 It's really rewarding, but it's a little hard 595 00:31:57,310 --> 00:31:59,390 to give a relationship what it deserves 596 00:31:59,480 --> 00:32:02,140 when you're always on the move. 597 00:32:02,230 --> 00:32:03,900 Yeah, I get that. 598 00:32:03,980 --> 00:32:06,400 I travel for work too, a lot. 599 00:32:06,480 --> 00:32:09,280 It's a juggling act, career and love. 600 00:32:09,360 --> 00:32:10,610 I've always been so driven. 601 00:32:10,700 --> 00:32:13,360 I think it's something that people find intimidating. 602 00:32:14,240 --> 00:32:15,870 No, it's not intimidating. 603 00:32:15,950 --> 00:32:17,410 It's inspiring. 604 00:32:21,790 --> 00:32:24,710 What's inspiring is what you're doing at eagle heights. 605 00:32:24,790 --> 00:32:26,790 Now that takes bravery. 606 00:32:26,840 --> 00:32:28,750 No, I just hope I can do enough for those kids. 607 00:32:28,840 --> 00:32:30,250 Drama was the first to go, but, 608 00:32:30,300 --> 00:32:33,970 with all of our busy schedules, it's not the last. 609 00:32:34,840 --> 00:32:36,800 Look, I know it's only a week before Christmas, 610 00:32:36,850 --> 00:32:38,600 but I have an idea. 611 00:32:39,390 --> 00:32:41,890 Maybe I could pick up 612 00:32:41,980 --> 00:32:44,140 where Nicole left off and help get 613 00:32:44,230 --> 00:32:45,730 the Christmas Eve play back on its feet. 614 00:32:45,810 --> 00:32:47,020 Yeah? 615 00:32:47,110 --> 00:32:48,940 Yes. 616 00:32:49,030 --> 00:32:49,940 I'm in! 617 00:32:50,860 --> 00:32:52,820 That is fantastic. 618 00:32:52,860 --> 00:32:56,950 Double cheeseburgers, double cheese, no tomato, 619 00:32:56,990 --> 00:32:59,330 cooked to perfection. 620 00:32:59,410 --> 00:33:00,990 That looks amazing. 621 00:33:01,960 --> 00:33:05,290 Sorry to bother you, but can we have your autograph? 622 00:33:05,380 --> 00:33:07,330 Obviously dinner is on the house. 623 00:33:07,380 --> 00:33:08,170 Of course. 624 00:33:08,250 --> 00:33:10,290 And thank you, starla. 625 00:33:11,210 --> 00:33:12,670 I'm your biggest fan. 626 00:33:14,380 --> 00:33:15,470 Enjoy you two. 627 00:33:16,220 --> 00:33:17,140 Thank you. 628 00:33:18,930 --> 00:33:21,510 Hey, I didn't say that fame didn't have its upsides. 629 00:33:25,350 --> 00:33:27,980 (Bright music) 630 00:33:30,900 --> 00:33:33,690 So, 6:30 A.M. pickup. 631 00:33:34,740 --> 00:33:36,450 Maybe wear comfortable shoes. 632 00:33:36,530 --> 00:33:37,780 What is wrong with these? 633 00:33:37,870 --> 00:33:38,910 They're clarisse Christiansen. 634 00:33:38,990 --> 00:33:40,870 Olivia O'Hara, no one from Colorado 635 00:33:40,950 --> 00:33:41,950 should be wearing shoes like that 636 00:33:42,040 --> 00:33:43,620 in the middle of winter. 637 00:33:43,710 --> 00:33:45,370 Of course not. 638 00:33:45,460 --> 00:33:46,790 Get some rest. 639 00:33:46,880 --> 00:33:48,170 You're going to need it. 640 00:33:50,460 --> 00:33:51,290 Okay. 641 00:33:53,090 --> 00:33:54,710 (Engine starting) 642 00:34:03,560 --> 00:34:04,310 Hey, Liv. 643 00:34:04,390 --> 00:34:06,520 How were the milkshakes? 644 00:34:06,600 --> 00:34:08,730 They were just as good as I remember. 645 00:34:08,810 --> 00:34:10,190 How's Mr. Rollins? 646 00:34:10,270 --> 00:34:14,360 Mr. Rollins is actually driving me to school tomorrow. 647 00:34:14,440 --> 00:34:16,530 I'm helping to fill in at the drama department 648 00:34:16,610 --> 00:34:19,030 and possibly direct the Christmas Eve play. 649 00:34:19,120 --> 00:34:21,490 Well done, Liv, back on the boards. 650 00:34:21,580 --> 00:34:23,700 That's wonderful honey. 651 00:34:23,790 --> 00:34:24,740 Thanks. 652 00:34:24,830 --> 00:34:26,250 I made this one for you. 653 00:34:26,330 --> 00:34:28,080 It's a star, like you. 654 00:34:28,170 --> 00:34:30,790 It's beautiful, thank you. 655 00:34:30,880 --> 00:34:32,590 Hey, where should I put it? 656 00:34:34,800 --> 00:34:37,170 Somewhere by a Christmas light, so it sparkles. 657 00:34:37,260 --> 00:34:40,840 Okay, how about there? 658 00:34:41,720 --> 00:34:42,850 That's perfect. 659 00:34:45,480 --> 00:34:47,680 Huh, is this a hotel key card? 660 00:34:47,770 --> 00:34:49,770 Yeah, this is the weirdest thing. 661 00:34:49,810 --> 00:34:52,810 I don't know how it ended up in our backyard. 662 00:34:52,900 --> 00:34:55,110 Pine point hotel. 663 00:34:55,150 --> 00:34:56,230 Where is that? 664 00:34:56,320 --> 00:34:57,860 Pine point. 665 00:34:57,950 --> 00:34:59,240 I think that's the new hotel 666 00:34:59,320 --> 00:35:01,320 that just opened up downtown, fancy. 667 00:35:01,410 --> 00:35:04,120 The paparazzi might know I'm here. 668 00:35:04,200 --> 00:35:05,200 Right. 669 00:35:51,000 --> 00:35:53,170 (Phone ringing) 670 00:35:54,590 --> 00:35:55,500 Hi. 671 00:35:55,590 --> 00:35:57,840 Yeah, just let me grab a pen quick. 672 00:36:28,950 --> 00:36:31,000 Laura, hey, it's Olivia. 673 00:36:31,080 --> 00:36:33,080 There's a paparazzi there's Stephanie Mitchell 674 00:36:33,170 --> 00:36:35,330 from universal star magazine in my hometown. 675 00:36:35,420 --> 00:36:38,040 Whatever story she's writing, end it. 676 00:36:38,130 --> 00:36:39,460 End it now. 677 00:36:46,260 --> 00:36:47,050 (Knocking) 678 00:36:52,560 --> 00:36:54,600 Oh, it's so cold. 679 00:36:54,690 --> 00:36:56,190 Morning Ms. Director, how was your sleep? 680 00:36:56,270 --> 00:36:58,400 Oh, I just, you know, need a coffee. 681 00:36:58,440 --> 00:37:00,320 I have it. 682 00:37:00,400 --> 00:37:01,980 Oh, thank you. 683 00:37:02,070 --> 00:37:03,320 So nice. 684 00:37:07,410 --> 00:37:08,740 Olivia! 685 00:37:10,200 --> 00:37:11,540 Hi, how are you? 686 00:37:11,620 --> 00:37:12,870 Better now. 687 00:37:14,370 --> 00:37:16,710 There's no way I could ever thank you enough. 688 00:37:16,790 --> 00:37:18,750 You are a Christmas miracle. 689 00:37:19,710 --> 00:37:21,300 But, cookies? 690 00:37:22,130 --> 00:37:24,130 Oh my gosh, two boys and one on the way, 691 00:37:24,220 --> 00:37:26,050 where do you find the time to make these? 692 00:37:26,140 --> 00:37:27,090 During the holidays, 693 00:37:27,140 --> 00:37:28,390 we turn them into an assembly line. 694 00:37:28,470 --> 00:37:30,140 One cuts the shapes and frosts, 695 00:37:30,220 --> 00:37:32,430 and the youngest one mostly just makes a mess. 696 00:37:32,480 --> 00:37:33,520 (Laughing) 697 00:37:33,600 --> 00:37:35,140 So, I talked to Nicole last night. 698 00:37:35,230 --> 00:37:36,310 They were halfway through rehearsals, 699 00:37:36,400 --> 00:37:38,520 so you can just pick up where she left off. 700 00:37:38,610 --> 00:37:39,860 This is the most amazing thing 701 00:37:39,940 --> 00:37:41,230 that's happened all year. 702 00:37:41,320 --> 00:37:42,360 The students will love you. 703 00:37:42,440 --> 00:37:44,400 Oh, we'll see about that. 704 00:37:44,490 --> 00:37:45,190 They will. 705 00:37:45,280 --> 00:37:46,530 This whole town loves you. 706 00:37:46,610 --> 00:37:48,910 Ever since you stole our hearts in the spring play. 707 00:37:48,990 --> 00:37:49,910 Are you kidding me? 708 00:37:49,990 --> 00:37:50,910 I looked up to you. 709 00:37:50,990 --> 00:37:52,330 You were the star of that show. 710 00:37:52,410 --> 00:37:54,870 I remember being so moved by your solo. 711 00:37:54,960 --> 00:37:56,870 Well, at the time I could hit the high e, 712 00:37:56,960 --> 00:37:58,250 but I don't know. 713 00:37:58,330 --> 00:38:01,090 When you stepped on stage, you just had "it." 714 00:38:02,300 --> 00:38:04,170 This is the Christmas Eve playbook, 715 00:38:04,260 --> 00:38:07,880 tech cues and everything else you'll need. 716 00:38:07,970 --> 00:38:10,430 I can't wait to see what you come up with. 717 00:38:10,510 --> 00:38:12,430 And, of course, if you have any questions at all, 718 00:38:12,520 --> 00:38:13,970 I am only a phone call away. 719 00:38:15,020 --> 00:38:16,390 Thank you, Olivia. 720 00:38:17,060 --> 00:38:18,600 Well, thank you for the cookies. 721 00:38:18,690 --> 00:38:19,980 Thank the boys. 722 00:38:20,060 --> 00:38:21,110 (Laughing) 723 00:38:23,690 --> 00:38:25,230 Bye Nicole. 724 00:38:27,780 --> 00:38:29,450 I'm just down the hall. 725 00:38:29,530 --> 00:38:30,610 You're going to do great. 726 00:38:35,870 --> 00:38:37,000 Break a leg. 727 00:38:37,830 --> 00:38:39,420 (Gentle music) 728 00:38:45,300 --> 00:38:46,920 (Bell ringing) 729 00:38:57,350 --> 00:38:59,020 Hi oliv..., oh, Ms. O'Hara. 730 00:38:59,100 --> 00:39:01,150 I'm Gabby, I was Mrs. Hudson's assistant 731 00:39:01,230 --> 00:39:04,150 and I'd be really honored to continue doing that job. 732 00:39:04,230 --> 00:39:05,860 Oh, sure. 733 00:39:05,940 --> 00:39:08,360 Great, I will take this and put this on your desk, 734 00:39:08,400 --> 00:39:10,110 which is right here. 735 00:39:10,200 --> 00:39:11,570 Here is the class list. 736 00:39:11,660 --> 00:39:13,280 Oh, thank you. 737 00:39:13,370 --> 00:39:14,870 Hello everyone. 738 00:39:14,950 --> 00:39:17,700 My name is Ms. O'Hara, but you can call me Olivia. 739 00:39:19,330 --> 00:39:21,290 Great... okay. 740 00:39:21,380 --> 00:39:22,540 Umm... 741 00:39:22,590 --> 00:39:24,710 Well, we have Gabby. 742 00:39:24,800 --> 00:39:26,250 Is there a Brittany? 743 00:39:27,130 --> 00:39:29,880 Brittany? Hi, Brittany. Uh, Chris? 744 00:39:30,800 --> 00:39:33,300 Chris, yes, I like it. 745 00:39:33,390 --> 00:39:34,390 Jack? 746 00:39:36,810 --> 00:39:38,890 Jack Carson? 747 00:39:38,940 --> 00:39:42,060 Well, Jack Carson comes whenever he wants. 748 00:39:43,060 --> 00:39:46,360 Okay, well, most of you are here. 749 00:39:46,440 --> 00:39:49,530 So, you know what, let's get started with a warmup. 750 00:39:49,610 --> 00:39:51,150 If everyone can take off their bags 751 00:39:51,240 --> 00:39:52,990 and just meet me on stage. 752 00:39:57,250 --> 00:39:58,540 Oh hey, you must be Jack, 753 00:39:58,620 --> 00:40:01,000 we're just getting started if you'd like to join us. 754 00:40:02,960 --> 00:40:04,080 All right. 755 00:40:06,630 --> 00:40:09,210 So, there's something else we have to take off. 756 00:40:09,300 --> 00:40:10,550 Our cool. 757 00:40:10,630 --> 00:40:13,430 This is a place to be open, be free, to be you. 758 00:40:14,760 --> 00:40:16,390 Nicole did a great job with the play already. 759 00:40:16,430 --> 00:40:17,390 They're almost off book. 760 00:40:17,470 --> 00:40:18,720 I taught them a little trick 761 00:40:18,810 --> 00:40:20,270 to help them memorize their lines 762 00:40:20,310 --> 00:40:22,810 and they seem to like it. 763 00:40:22,900 --> 00:40:24,150 You are a natural. 764 00:40:24,230 --> 00:40:26,980 Well, I couldn't get Jack Carson to join in, but... 765 00:40:27,070 --> 00:40:29,440 Jack's a tough one to get through to. 766 00:40:29,530 --> 00:40:31,530 Lost his dad last year. 767 00:40:32,320 --> 00:40:34,200 You know, I think you might the one 768 00:40:34,280 --> 00:40:36,320 who can finally reach him. 769 00:40:36,410 --> 00:40:37,830 Me? 770 00:40:37,910 --> 00:40:39,370 I want to show you something. 771 00:40:51,010 --> 00:40:52,920 Your mom presents it every year. 772 00:40:55,090 --> 00:40:56,640 I had no idea. 773 00:40:59,930 --> 00:41:01,430 This is amazing. 774 00:41:03,850 --> 00:41:07,440 He was so supportive and generous. 775 00:41:08,730 --> 00:41:10,980 Well, the apple doesn't fall far from the tree. 776 00:41:16,280 --> 00:41:19,280 (Bell ringing) 777 00:41:19,370 --> 00:41:20,780 [Student] Excuse me. 778 00:41:24,870 --> 00:41:26,580 I'll see you tomorrow. 779 00:41:27,460 --> 00:41:28,500 See you tomorrow. 780 00:41:42,770 --> 00:41:44,520 Okay, do you have the tape? 781 00:41:46,560 --> 00:41:49,150 Are all of these for janey? 782 00:41:49,230 --> 00:41:52,570 I know, I just can't help myself. 783 00:41:52,650 --> 00:41:54,240 I hope my online shopping makes it on time. 784 00:41:54,320 --> 00:41:56,990 I managed to bring a few things from la. 785 00:41:57,070 --> 00:41:59,370 Your presence is our present. 786 00:42:01,740 --> 00:42:04,450 I forgot how special it feels to be home for Christmas. 787 00:42:04,540 --> 00:42:05,870 Yeah. 788 00:42:05,960 --> 00:42:07,460 Hawaii was nice with everyone a couple of years ago. 789 00:42:07,540 --> 00:42:10,380 But the surfing santas don't really cut it, do they? 790 00:42:10,420 --> 00:42:11,290 No. 791 00:42:12,920 --> 00:42:14,170 You know... 792 00:42:14,470 --> 00:42:15,970 I just had this story in my head 793 00:42:16,050 --> 00:42:19,390 that I couldn't be at home at Christmas without dad. 794 00:42:19,470 --> 00:42:22,260 Yeah, I understand. 795 00:42:22,350 --> 00:42:24,890 You know, I've learned that Christmas 796 00:42:24,980 --> 00:42:28,480 really is a time when we can be with everybody again, 797 00:42:28,560 --> 00:42:32,570 even if it's just in memories or, you know, traditions. 798 00:42:33,940 --> 00:42:34,940 (Knocking) 799 00:42:35,030 --> 00:42:36,070 Who can that be? 800 00:42:44,700 --> 00:42:45,580 Whoa. 801 00:42:46,460 --> 00:42:48,710 John has good taste. 802 00:42:48,750 --> 00:42:50,420 They're for you. 803 00:42:51,210 --> 00:42:52,590 What? 804 00:42:55,630 --> 00:42:57,050 They're from Ryan. 805 00:42:59,680 --> 00:43:00,840 I haven't heard from him 806 00:43:00,930 --> 00:43:02,550 since he broke up our engagement over text. 807 00:43:02,640 --> 00:43:04,260 Honey, I'm so sorry. 808 00:43:07,480 --> 00:43:08,430 It's okay. 809 00:43:09,650 --> 00:43:11,230 We had been drifting apart for a while 810 00:43:11,310 --> 00:43:14,440 and our schedules were never really matching up. 811 00:43:15,610 --> 00:43:17,280 He wasn't always so into being famous. 812 00:43:17,360 --> 00:43:23,280 He was really sweet and humble and he would write these songs. 813 00:43:23,370 --> 00:43:24,620 But now he's just... 814 00:43:26,330 --> 00:43:27,700 So, are you going to let him know 815 00:43:27,790 --> 00:43:29,290 that you got his flowers? 816 00:43:31,330 --> 00:43:32,540 I... 817 00:43:32,630 --> 00:43:34,920 I don't know how I feel about all this. 818 00:43:35,000 --> 00:43:36,800 I want to be home for Christmas 819 00:43:36,840 --> 00:43:38,800 and focus on the students and the play. 820 00:43:39,590 --> 00:43:43,220 You know, whenever life has handed you a challenge, 821 00:43:43,300 --> 00:43:45,220 you have always managed to turn it 822 00:43:45,310 --> 00:43:46,970 into something just magical. 823 00:43:48,180 --> 00:43:49,680 And that is exactly what you're doing 824 00:43:49,770 --> 00:43:51,770 with this play at the school. 825 00:43:53,520 --> 00:43:54,400 I hope so. 826 00:43:54,480 --> 00:43:55,610 Oh, it is honey. 827 00:43:56,530 --> 00:43:57,570 I can feel it. 828 00:44:00,660 --> 00:44:02,150 You want a hot chocolate? 829 00:44:02,240 --> 00:44:03,740 Yeah, that'd be fine. 830 00:44:18,840 --> 00:44:20,510 (Bell ringing) 831 00:44:25,220 --> 00:44:26,510 Welcome back. 832 00:44:26,560 --> 00:44:29,100 I'd like to have a spectacular ending. 833 00:44:29,180 --> 00:44:31,270 I want the audience talking about the finale 834 00:44:31,350 --> 00:44:33,850 into the new year and I'm open to suggestions. 835 00:44:33,940 --> 00:44:36,360 Maybe we could have snow falling on the stage. 836 00:44:36,400 --> 00:44:37,860 That's a great idea. 837 00:44:37,940 --> 00:44:40,030 Yes, Brittany? 838 00:44:40,070 --> 00:44:41,490 Well, I'm just hoping I don't freeze 839 00:44:41,530 --> 00:44:42,700 and forget everything. 840 00:44:42,740 --> 00:44:43,490 You won't. 841 00:44:43,530 --> 00:44:44,530 We'll keep practicing. 842 00:44:44,570 --> 00:44:46,530 It's going to be fantastic. 843 00:44:46,580 --> 00:44:49,330 I'd be willing to sing a solo or two. 844 00:44:49,370 --> 00:44:50,700 Okay. 845 00:44:50,790 --> 00:44:52,660 (Laughing) 846 00:44:52,750 --> 00:44:55,040 Jack, you could at least applaud 847 00:44:55,130 --> 00:44:56,790 every now and then if you're just going 848 00:44:56,880 --> 00:44:58,540 to be an audience member. 849 00:44:59,550 --> 00:45:02,510 (Slow applauding) 850 00:45:05,220 --> 00:45:07,720 Jack, can I see you in the hallway, please? 851 00:45:07,810 --> 00:45:08,680 Now. 852 00:45:13,770 --> 00:45:16,400 I'm just, uh, keep practicing everyone. 853 00:45:25,490 --> 00:45:27,910 Jack, this is an elective you selected 854 00:45:27,950 --> 00:45:29,580 for the semester. 855 00:45:29,620 --> 00:45:30,870 If you don't want to participate, 856 00:45:30,910 --> 00:45:32,580 then why are you here? 857 00:45:32,620 --> 00:45:33,620 Easy a. 858 00:45:33,710 --> 00:45:35,580 Okay well, right now you're on track 859 00:45:35,620 --> 00:45:37,080 for an easy f. 860 00:45:37,170 --> 00:45:38,080 Whatever. 861 00:45:39,090 --> 00:45:43,050 Look, I know high school isn't easy for anyone 862 00:45:43,090 --> 00:45:45,420 and I know it's hard to put your heart 863 00:45:45,470 --> 00:45:46,430 into anything after it's been... 864 00:45:46,470 --> 00:45:47,760 You don't know me. 865 00:45:47,800 --> 00:45:49,470 You're right, I don't. 866 00:45:50,390 --> 00:45:53,600 But, I think I might be able to relate 867 00:45:53,640 --> 00:45:55,270 to what you're going through. 868 00:45:57,270 --> 00:45:58,270 Have you ever heard of the 869 00:45:58,310 --> 00:46:00,610 Michael O'Hara memorial scholarship? 870 00:46:00,650 --> 00:46:01,820 Of course. 871 00:46:01,900 --> 00:46:03,320 That's my dad. 872 00:46:04,450 --> 00:46:06,950 We lost him my senior year right around this time. 873 00:46:09,700 --> 00:46:10,950 I miss him every day. 874 00:46:13,910 --> 00:46:16,460 If you don't want to perform in the play, 875 00:46:16,540 --> 00:46:18,250 that's fine. 876 00:46:18,330 --> 00:46:21,540 But you can't just sit in the back. 877 00:46:21,630 --> 00:46:22,630 You have to move forward, 878 00:46:22,710 --> 00:46:25,300 even if it's with small steps to start. 879 00:46:29,970 --> 00:46:31,640 What am I supposed to do? 880 00:46:34,520 --> 00:46:36,640 Well umm, we could really use 881 00:46:36,690 --> 00:46:40,650 a hair and makeup person, or a costumes captain. 882 00:46:40,730 --> 00:46:41,900 I like music. 883 00:46:41,980 --> 00:46:42,770 Okay. 884 00:46:42,860 --> 00:46:45,780 Okay music, that's great. 885 00:46:45,860 --> 00:46:47,320 We could really use a soundtrack. 886 00:46:47,360 --> 00:46:48,490 Christmas Carols? 887 00:46:48,530 --> 00:46:49,910 Okay, yeah. 888 00:46:49,990 --> 00:46:50,950 I don't know. 889 00:46:52,370 --> 00:46:53,490 I make beats. 890 00:46:53,540 --> 00:46:54,660 Yes, okay. 891 00:46:54,750 --> 00:46:58,160 How about some Carols and some original music? 892 00:46:58,250 --> 00:46:59,500 Yeah, maybe. 893 00:46:59,580 --> 00:47:02,960 Okay, and, maybe you could bring in 894 00:47:03,050 --> 00:47:06,130 some recordings by like the end of the week? 895 00:47:06,170 --> 00:47:07,170 Sure. 896 00:47:08,220 --> 00:47:09,010 Okay. 897 00:47:10,340 --> 00:47:12,680 (Bright music) 898 00:47:28,570 --> 00:47:31,860 ♪ I don't care about the snow ♪ 899 00:47:31,910 --> 00:47:35,530 ♪ I don't need a mistletoe ♪ 900 00:47:35,580 --> 00:47:38,540 ♪ baby, you can save your dough ♪ 901 00:47:38,620 --> 00:47:42,710 ♪ just hold me tight and don't let go ♪ 902 00:47:42,750 --> 00:47:46,210 ♪ we don't need a fireside ♪ 903 00:47:46,260 --> 00:47:49,510 ♪ calendars or pumpkin pie ♪ 904 00:47:49,590 --> 00:47:53,180 ♪ let those reindeer pass us by ♪ 905 00:47:53,260 --> 00:47:57,310 ♪ give these loving arms a try ♪ 906 00:47:57,390 --> 00:48:02,390 ♪ Santa claus can do his thing ♪ 907 00:48:04,440 --> 00:48:07,020 ♪ I need something more ♪ 908 00:48:07,070 --> 00:48:10,860 ♪ than jolly old St. Nick can bring ♪ 909 00:48:10,950 --> 00:48:14,410 ♪ I don't need a Christmas tree ♪ 910 00:48:14,450 --> 00:48:17,990 ♪ that don't mean a thing to me ♪ 911 00:48:18,080 --> 00:48:23,250 ♪ all I want is you right next to me ♪ 912 00:48:25,960 --> 00:48:30,920 ♪ Santa claus can do his thing ♪ 913 00:48:33,140 --> 00:48:35,340 ♪ I need something more ♪ 914 00:48:35,430 --> 00:48:39,430 ♪ than jolly old St. Nick can bring ♪ 915 00:48:39,480 --> 00:48:42,560 ♪ I don't need a Christmas tree ♪ 916 00:48:42,650 --> 00:48:46,190 ♪ that don't mean a thing to me ♪ 917 00:48:46,270 --> 00:48:51,280 ♪ all I want is you right next to me ♪ 918 00:48:53,110 --> 00:48:58,120 ♪ all I want is you right next to me ♪ 919 00:49:00,120 --> 00:49:04,790 ♪ all I want is you right next to me ♪ 920 00:49:07,670 --> 00:49:08,920 Olivia? 921 00:49:10,170 --> 00:49:11,130 The show's tomorrow 922 00:49:11,220 --> 00:49:12,800 and we don't have a Santa costume. 923 00:49:12,880 --> 00:49:14,800 The school doesn't have any costumes in storage? 924 00:49:14,890 --> 00:49:16,970 Maybe I can make a beard with cotton balls? 925 00:49:17,010 --> 00:49:19,640 I will go out and pick up everything we need. 926 00:49:19,680 --> 00:49:20,850 We need a lot. 927 00:49:20,930 --> 00:49:23,730 It'll be my Christmas present to the class. 928 00:49:23,810 --> 00:49:25,230 Okay? 929 00:49:25,310 --> 00:49:28,110 Hey everyone, thank you so much 930 00:49:28,190 --> 00:49:29,560 for all your hard work. 931 00:49:29,650 --> 00:49:31,780 I am so excited to see you up there on the big stage 932 00:49:31,820 --> 00:49:32,650 of the community hall. 933 00:49:32,740 --> 00:49:34,610 Whatever your department needs, 934 00:49:34,660 --> 00:49:35,950 write it down on Gabby's list 935 00:49:35,990 --> 00:49:38,320 and I will take care of everything. 936 00:49:39,490 --> 00:49:40,450 Got this. 937 00:49:54,720 --> 00:49:57,300 And yes, you too, have a merry Christmas. 938 00:49:57,340 --> 00:49:58,640 Thank you, take care. 939 00:49:58,720 --> 00:50:01,680 First one in, last one out, Mr. Rollins? 940 00:50:01,720 --> 00:50:04,270 I had to squeeze in one last practice. 941 00:50:04,350 --> 00:50:05,850 And... 942 00:50:06,900 --> 00:50:08,650 Merry Christmas. 943 00:50:08,730 --> 00:50:11,690 Thank you for coming in on Saturdays for our games. 944 00:50:11,730 --> 00:50:13,900 Oh Casey, you shouldn't have, 945 00:50:13,990 --> 00:50:15,360 but I'll take it, thank you. 946 00:50:17,360 --> 00:50:19,990 Is there anyone else special on your list this year? 947 00:50:21,410 --> 00:50:22,410 Like? 948 00:50:23,250 --> 00:50:26,370 I've seen the way you and Olivia look at each other. 949 00:50:28,880 --> 00:50:31,840 I'm not a celebrity, and she's a movie star. 950 00:50:31,920 --> 00:50:33,670 She's also jut a girl trying to find 951 00:50:33,710 --> 00:50:36,010 her way in the world. 952 00:50:36,090 --> 00:50:39,050 You're a great guy Casey, and I know teaching fulfills you, 953 00:50:39,090 --> 00:50:42,720 but I'm afraid you don't know what you're missing. 954 00:50:42,770 --> 00:50:45,970 I stopped by the rehearsal room, she wasn't there. 955 00:50:46,850 --> 00:50:49,900 I'd check the diner, if I were you. 956 00:50:51,730 --> 00:50:54,320 Some things are worth fighting for. 957 00:50:54,400 --> 00:50:57,400 And there's no better time than Christmas 958 00:50:57,450 --> 00:50:59,400 for a little magic. 959 00:51:01,950 --> 00:51:03,080 Thank you. 960 00:51:05,910 --> 00:51:08,210 (Bright music) 961 00:51:11,960 --> 00:51:13,090 Thank you. 962 00:51:27,770 --> 00:51:29,430 (Camera snapping) 963 00:51:43,490 --> 00:51:45,120 Hi there, Stephanie. 964 00:51:45,160 --> 00:51:45,910 Hand over the camera. 965 00:51:45,990 --> 00:51:46,950 No! 966 00:51:51,630 --> 00:51:53,290 Thank you, starla. 967 00:51:53,340 --> 00:51:55,130 No one messes with our Olivia. 968 00:51:55,210 --> 00:51:56,960 -You got this? -Yeah, I do. 969 00:52:01,840 --> 00:52:05,010 Huh, this is heavier than I expected. 970 00:52:05,100 --> 00:52:05,970 Feels expensive. 971 00:52:06,010 --> 00:52:07,970 Yeah, so expensive. 972 00:52:08,020 --> 00:52:08,810 Can I have it back? 973 00:52:08,850 --> 00:52:11,140 I think I'll keep it. 974 00:52:11,230 --> 00:52:13,520 If I don't get a story to my editor by Christmas, 975 00:52:13,610 --> 00:52:14,860 I will lose my job. 976 00:52:14,940 --> 00:52:17,320 Then you should have chose another line of work. 977 00:52:17,360 --> 00:52:18,820 I went to journalism school. 978 00:52:18,860 --> 00:52:21,700 I wanted to tell stories of hope and humanity, 979 00:52:21,780 --> 00:52:25,370 but this is what everyone wants. 980 00:52:25,450 --> 00:52:27,830 To watch along as my life implodes? 981 00:52:27,910 --> 00:52:28,830 It's not right! 982 00:52:28,910 --> 00:52:30,290 It's not. 983 00:52:30,370 --> 00:52:32,330 But the only stories that sell more magazines 984 00:52:32,370 --> 00:52:34,290 are ones of redemption, which is why 985 00:52:34,380 --> 00:52:37,340 I was trying to get some shots of you and your new boyfriend. 986 00:52:37,380 --> 00:52:39,000 He's not my boyfriend. 987 00:52:43,050 --> 00:52:45,840 Okay, you can have the camera back, 988 00:52:45,890 --> 00:52:48,510 if you turn over everything you have on me. 989 00:52:48,600 --> 00:52:50,850 Photos, journals, digital copies, 990 00:52:50,890 --> 00:52:52,350 tell your editor that I didn't come home, 991 00:52:52,390 --> 00:52:54,350 I wasn't here. 992 00:52:54,400 --> 00:52:57,190 Please, come on, this is my life. 993 00:53:01,070 --> 00:53:02,650 Okay... 994 00:53:02,740 --> 00:53:03,990 Deal. 995 00:53:04,910 --> 00:53:05,820 Deal. 996 00:53:09,910 --> 00:53:11,080 Clarisse Christiansen boots 997 00:53:11,160 --> 00:53:13,370 aren't made for Colorado winters, are they? 998 00:53:13,420 --> 00:53:14,370 Tell me about it. 999 00:53:16,130 --> 00:53:17,380 Thank you, Stephanie. 1000 00:53:25,260 --> 00:53:26,720 Thank you for the backup, starla. 1001 00:53:26,760 --> 00:53:27,970 I'll take the check, please. 1002 00:53:28,060 --> 00:53:28,890 Okay. 1003 00:53:30,600 --> 00:53:32,310 Don't take too much work home with you. 1004 00:53:32,390 --> 00:53:33,680 Casey. 1005 00:53:33,770 --> 00:53:36,390 Yeah well, you know, it's a big show tomorrow night. 1006 00:53:36,440 --> 00:53:37,980 Hey, listen. 1007 00:53:38,020 --> 00:53:40,860 Since you're going to be busy for the next couple of nights, 1008 00:53:40,900 --> 00:53:43,900 maybe you'd like to go out, tonight? 1009 00:53:43,950 --> 00:53:47,030 Tonight, like a real date? 1010 00:53:48,280 --> 00:53:51,700 Yeah tonight, like a real date. 1011 00:53:51,790 --> 00:53:53,080 Yeah, I'd love to. 1012 00:53:55,620 --> 00:53:57,370 No, I have got this. 1013 00:53:57,420 --> 00:53:58,790 Technically, you got the last one. 1014 00:53:58,880 --> 00:54:01,250 I will pick you up at eight. 1015 00:54:01,340 --> 00:54:02,880 Eight, I'll be ready. 1016 00:54:09,970 --> 00:54:11,100 (Knocking) 1017 00:54:12,020 --> 00:54:13,600 No peeking... 1018 00:54:15,440 --> 00:54:17,190 Oh, hi. 1019 00:54:17,270 --> 00:54:18,730 Sorry. 1020 00:54:18,810 --> 00:54:20,690 I thought it was your mom. 1021 00:54:20,770 --> 00:54:23,320 She always knows what i'm going to get her, every year. 1022 00:54:23,400 --> 00:54:25,030 I don't know how she does it. 1023 00:54:25,110 --> 00:54:29,700 She holds a gift, she looks at it, she knows. 1024 00:54:29,780 --> 00:54:32,620 This year my goal is to actually surprise her. 1025 00:54:36,290 --> 00:54:38,250 Wow, well, I mean. 1026 00:54:38,330 --> 00:54:40,630 Whatever it is, she's going to love it. 1027 00:54:40,670 --> 00:54:42,290 Well good, because I love her. 1028 00:54:43,510 --> 00:54:45,380 You really do. 1029 00:54:45,470 --> 00:54:46,460 Yeah. 1030 00:54:47,380 --> 00:54:49,930 Thank you for being there for her when I couldn't, 1031 00:54:49,970 --> 00:54:53,140 and for making her so happy again. 1032 00:54:54,850 --> 00:54:57,520 I envy the kind of love that you two have. 1033 00:54:57,600 --> 00:54:59,310 It'll happen for you too, Liv. 1034 00:55:00,520 --> 00:55:01,560 Thank you. 1035 00:55:01,650 --> 00:55:02,810 Any time, kid. 1036 00:55:05,690 --> 00:55:06,440 Honey, close the door. 1037 00:55:06,530 --> 00:55:07,650 Yes, of course. 1038 00:55:23,380 --> 00:55:24,340 Perfect... 1039 00:55:26,720 --> 00:55:28,300 Smells good. 1040 00:55:28,380 --> 00:55:29,840 I hope Olivia likes it. 1041 00:55:35,520 --> 00:55:36,350 See dahl. 1042 00:55:38,600 --> 00:55:39,930 Wearing it. 1043 00:55:40,020 --> 00:55:41,850 (Dog moaning) 1044 00:55:49,860 --> 00:55:51,240 What you doing? 1045 00:55:52,160 --> 00:55:55,780 Getting ready for a date, with Mr. Rollins. 1046 00:55:55,870 --> 00:55:57,290 He's so nice. 1047 00:55:57,370 --> 00:55:59,040 He really is, but I don't know what to wear. 1048 00:55:59,080 --> 00:56:01,370 I don't know if it's going to be inside or outside. 1049 00:56:02,420 --> 00:56:04,210 Better to always be prepared. 1050 00:56:04,250 --> 00:56:05,840 -Boots? -Check. 1051 00:56:05,880 --> 00:56:08,130 -Wool socks? -Borrowed mom's. 1052 00:56:08,220 --> 00:56:10,220 Scarf, gloves? 1053 00:56:10,260 --> 00:56:11,880 Earmuffs? 1054 00:56:13,760 --> 00:56:15,180 Hang on. 1055 00:56:23,520 --> 00:56:25,110 I was going to wait for Christmas morning, 1056 00:56:25,190 --> 00:56:26,820 but this seems like the perfect moment. 1057 00:56:26,900 --> 00:56:27,860 Are you sure? 1058 00:56:34,120 --> 00:56:36,240 I love them, thank you. 1059 00:56:37,290 --> 00:56:39,200 Merry Christmas Eve-Eve. 1060 00:56:39,290 --> 00:56:41,370 Merry Christmas Eve-Eve, janey. 1061 00:56:41,460 --> 00:56:42,710 Good luck on your date. 1062 00:56:43,630 --> 00:56:44,540 Thank you. 1063 00:56:47,800 --> 00:56:49,380 (Knocking) 1064 00:57:01,980 --> 00:57:03,770 You look beautiful. 1065 00:57:04,730 --> 00:57:05,770 Thank you. 1066 00:57:08,360 --> 00:57:11,190 So I'm taking you to the newest restaurant in town. 1067 00:57:11,280 --> 00:57:12,400 Opening night. 1068 00:57:12,450 --> 00:57:14,610 Ooh, I love a premier. 1069 00:57:14,660 --> 00:57:16,410 (Laughing) 1070 00:57:23,210 --> 00:57:25,620 Welcome to Casa rollins. 1071 00:57:27,590 --> 00:57:29,090 Oh hi, darling. 1072 00:57:30,420 --> 00:57:32,960 This is the house that you grew up in? 1073 00:57:33,010 --> 00:57:34,800 Yeah, it is. 1074 00:57:34,840 --> 00:57:36,970 I'm house sitting while my parents are away. 1075 00:57:37,050 --> 00:57:38,640 Casey, this place is. 1076 00:57:38,680 --> 00:57:39,640 Christmasy? 1077 00:57:39,720 --> 00:57:40,640 I love it. 1078 00:57:42,060 --> 00:57:44,600 Dahlia and I are spending Christmas this year 1079 00:57:44,690 --> 00:57:46,270 with my parents in Florida, so, 1080 00:57:46,310 --> 00:57:48,150 you really get into decorating 1081 00:57:48,230 --> 00:57:51,150 before it's all white sand instead of white snow. 1082 00:57:51,230 --> 00:57:54,110 Oh, I didn't know that you were leaving. 1083 00:57:54,200 --> 00:57:55,280 Tomorrow night. 1084 00:57:55,360 --> 00:57:56,610 After the play. 1085 00:57:56,700 --> 00:57:59,990 Booked a Christmas Eve red-eye flight months ago. 1086 00:58:00,080 --> 00:58:03,160 So I was thinking, I would bump up Christmas dinner 1087 00:58:03,210 --> 00:58:04,790 a couple of nights. 1088 00:58:09,920 --> 00:58:12,630 ♪ Two hearts by the fire ♪ 1089 00:58:12,710 --> 00:58:14,840 ♪ one bottle of wine ♪ 1090 00:58:14,880 --> 00:58:19,680 ♪ three hours doesn't feel like enough ♪ 1091 00:58:19,720 --> 00:58:21,890 You made my favorite yams? 1092 00:58:22,810 --> 00:58:26,180 My mom walked me through it over the phone. 1093 00:58:26,230 --> 00:58:28,310 Even added the mini marshmallows. 1094 00:58:29,650 --> 00:58:32,650 This is, I don't know what to say. 1095 00:58:34,070 --> 00:58:37,450 To old friends and new traditions. 1096 00:58:37,530 --> 00:58:38,530 (Glasses clinking) 1097 00:58:41,660 --> 00:58:44,200 That Turkey was perfect. 1098 00:58:44,250 --> 00:58:45,700 I'm glad you liked it. 1099 00:58:46,540 --> 00:58:48,160 Room for dessert? 1100 00:58:48,250 --> 00:58:49,540 Full disclosure... 1101 00:58:49,630 --> 00:58:51,710 I sort of hired a pastry chef. 1102 00:58:53,880 --> 00:58:56,210 North pole pie. 1103 00:58:56,300 --> 00:58:58,220 Only my dad knew how to make it. 1104 00:58:59,090 --> 00:59:00,720 I talked to your mom. 1105 00:59:00,800 --> 00:59:03,850 Her and janey were practicing to surprise you. 1106 00:59:04,810 --> 00:59:06,220 I lucked out. 1107 00:59:24,790 --> 00:59:27,750 How are you feeling about the show tomorrow? 1108 00:59:28,830 --> 00:59:30,210 Pretty good, thanks. 1109 00:59:30,290 --> 00:59:33,080 We just have to sync up Jack's music with the finale. 1110 00:59:33,170 --> 00:59:34,920 Jack's music? 1111 00:59:35,010 --> 00:59:37,710 Yeah, he composed an original score. 1112 00:59:37,800 --> 00:59:39,050 He's really come out of his shell, 1113 00:59:39,130 --> 00:59:40,760 it's amazing to watch and I was hoping 1114 00:59:40,800 --> 00:59:42,260 that you could help him with the sound board 1115 00:59:42,350 --> 00:59:43,470 and maybe the lights. 1116 00:59:43,560 --> 00:59:45,720 Of course, i'd love to help out. 1117 00:59:46,560 --> 00:59:48,640 You know, I almost wish that I could just 1118 00:59:48,730 --> 00:59:50,440 stay on as drama teacher 1119 00:59:50,480 --> 00:59:52,730 and leave Hollywood behind for a bit. 1120 00:59:53,980 --> 00:59:55,940 I don't imagine this is how you pictured 1121 00:59:55,980 --> 00:59:57,900 your life right about now. 1122 00:59:57,990 --> 00:59:59,110 No. 1123 01:00:00,660 --> 01:00:02,910 But there's no other place I'd rather be. 1124 01:00:10,170 --> 01:00:12,830 Okay, I have a confession. 1125 01:00:12,920 --> 01:00:14,750 I said my dad made us watch all your games, 1126 01:00:14,840 --> 01:00:19,630 but it was really just because I had the biggest crush on you. 1127 01:00:22,010 --> 01:00:22,970 Really? 1128 01:00:24,050 --> 01:00:25,760 I was crazy about you. 1129 01:00:27,430 --> 01:00:29,970 I would search for you in the stands. 1130 01:00:30,850 --> 01:00:35,100 My dad actually asked me to stop attending so much. 1131 01:00:35,190 --> 01:00:37,650 That actually makes sense. 1132 01:00:37,730 --> 01:00:41,150 I would get so nervous, I couldn't even shoot the ball. 1133 01:00:43,280 --> 01:00:46,160 Wow, if I only knew back then. 1134 01:00:47,620 --> 01:00:51,330 Well I mean, you know now and here we are. 1135 01:00:57,420 --> 01:01:00,170 I know peppermint chocolate's kind of your thing. 1136 01:01:10,020 --> 01:01:15,350 That was a lovely evening and an amazing meal. 1137 01:01:17,400 --> 01:01:19,320 Thank you for sharing it with me. 1138 01:01:27,530 --> 01:01:28,370 Goodnight. 1139 01:01:30,250 --> 01:01:31,370 Goodnight. 1140 01:01:49,260 --> 01:01:50,390 (Door closing) 1141 01:02:00,320 --> 01:02:01,730 (Knocking) 1142 01:02:07,450 --> 01:02:08,410 Liv! 1143 01:02:09,950 --> 01:02:12,580 Ryan, what are you doing here? 1144 01:02:13,790 --> 01:02:15,080 I miss you. 1145 01:02:15,120 --> 01:02:16,830 Oh, good. 1146 01:02:16,920 --> 01:02:19,880 I know, I deserve to feel like this. 1147 01:02:21,920 --> 01:02:22,880 Get my flowers? 1148 01:02:22,960 --> 01:02:26,090 Yes, but what, why are you here? 1149 01:02:26,130 --> 01:02:27,430 I made a mistake. 1150 01:02:29,850 --> 01:02:31,510 I thought Laura was the answer. 1151 01:02:31,600 --> 01:02:33,930 Laura, my manager? 1152 01:02:34,980 --> 01:02:37,440 I know, I'm sorry. I messed up. 1153 01:02:39,900 --> 01:02:43,940 I should have known no one compares to Olivia O'Hara. 1154 01:02:46,860 --> 01:02:48,450 What if I wasn't her? 1155 01:02:49,820 --> 01:02:50,910 What do you mean? 1156 01:02:50,950 --> 01:02:53,620 If I wasn't Olivia O'Hara, movie star, 1157 01:02:53,660 --> 01:02:55,620 no studio deal, no movie franchise. 1158 01:02:55,660 --> 01:02:59,960 What if I was just Liv, a girl from valley hill? 1159 01:03:01,420 --> 01:03:02,250 Uh... 1160 01:03:03,170 --> 01:03:04,630 What did your single chart? 1161 01:03:05,970 --> 01:03:07,550 (Clearing throat) 1162 01:03:07,630 --> 01:03:09,340 It, uh, didn't. 1163 01:03:09,430 --> 01:03:11,140 But that's not why I'm here. 1164 01:03:16,850 --> 01:03:18,430 Okay. 1165 01:03:18,520 --> 01:03:21,770 Ryan, I am not going back to la with you. 1166 01:03:21,820 --> 01:03:24,070 I am home for Christmas. 1167 01:03:24,150 --> 01:03:26,150 Olivia, I love you. 1168 01:03:26,240 --> 01:03:28,570 I want us back. 1169 01:03:28,660 --> 01:03:31,280 I want you back. 1170 01:03:31,370 --> 01:03:33,160 I'll do whatever it takes. 1171 01:03:34,370 --> 01:03:35,620 Call me. 1172 01:03:37,000 --> 01:03:38,160 Okay? 1173 01:03:44,840 --> 01:03:46,000 Wow. 1174 01:03:48,470 --> 01:03:49,840 (Door closes) 1175 01:03:52,510 --> 01:03:54,010 (Phone buzzing) 1176 01:04:18,450 --> 01:04:19,700 We had a deal. 1177 01:04:19,790 --> 01:04:22,330 We have a deal, we still have a deal. 1178 01:04:22,420 --> 01:04:25,130 There are photos on every magazine, 1179 01:04:25,210 --> 01:04:26,500 on every website. 1180 01:04:26,590 --> 01:04:27,840 You lied to me. 1181 01:04:27,880 --> 01:04:29,300 Olivia, it wasn't me. 1182 01:04:29,380 --> 01:04:30,420 What? 1183 01:04:30,510 --> 01:04:31,880 I called my editor just like you said. 1184 01:04:31,930 --> 01:04:33,050 I told her you weren't in town. 1185 01:04:33,090 --> 01:04:35,180 I fly out tonight. 1186 01:04:35,260 --> 01:04:36,720 Olivia, I didn't write the story. 1187 01:04:36,810 --> 01:04:39,220 Okay, then who wrote the story, Stephanie? 1188 01:04:41,270 --> 01:04:42,560 Ryan wrangler. 1189 01:04:44,060 --> 01:04:45,230 Ryan? 1190 01:04:46,400 --> 01:04:48,940 Ryan has a deal with the network media. 1191 01:04:49,030 --> 01:04:50,740 He arranged for them to follow him to valley hill 1192 01:04:50,780 --> 01:04:52,360 and he staged the photo op. 1193 01:04:52,450 --> 01:04:56,070 Wait, last night... It was staged? 1194 01:04:56,120 --> 01:04:57,490 I don't know what he said to you, 1195 01:04:57,580 --> 01:05:00,370 but he knew there were cameras taking your picture, 1196 01:05:00,460 --> 01:05:03,750 because he paid them to be there. 1197 01:05:03,830 --> 01:05:04,710 I can't even... 1198 01:05:04,750 --> 01:05:06,580 I'm so sorry, Olivia. 1199 01:05:07,340 --> 01:05:10,380 Uh, I think I'm just going to stay here tonight. 1200 01:05:10,420 --> 01:05:13,260 I have to, I need to lie down. 1201 01:05:21,890 --> 01:05:23,390 Okay. 1202 01:05:23,440 --> 01:05:25,100 Good girl, thank you. 1203 01:05:32,780 --> 01:05:34,280 (Phone buzzing) 1204 01:05:38,660 --> 01:05:41,040 I guess packing's going to have to wait. 1205 01:05:41,120 --> 01:05:42,290 Come on. 1206 01:05:50,460 --> 01:05:51,800 (Elevator beeps) 1207 01:05:58,550 --> 01:06:00,220 Oh, thank you for coming. 1208 01:06:00,310 --> 01:06:01,180 I opened the theater door, 1209 01:06:01,270 --> 01:06:02,560 but the students need supervision. 1210 01:06:02,640 --> 01:06:03,930 It's no problem. 1211 01:06:04,020 --> 01:06:05,390 I'll do my best to help them with the run through. 1212 01:06:05,480 --> 01:06:07,520 She's probably just running behind. 1213 01:06:07,610 --> 01:06:10,560 Movie stars, they're always late. 1214 01:06:10,650 --> 01:06:11,480 She'll be here. 1215 01:06:17,660 --> 01:06:18,820 (Sighing) 1216 01:06:20,330 --> 01:06:22,990 (Phone buzzing) 1217 01:06:29,460 --> 01:06:30,500 Liv. 1218 01:06:30,550 --> 01:06:32,290 Don't hang up, guess what? 1219 01:06:32,380 --> 01:06:33,840 We're trending. 1220 01:06:33,880 --> 01:06:36,170 I don't care if we're trending, Ryan. 1221 01:06:36,260 --> 01:06:39,010 Rylivia, back together for Christmas. 1222 01:06:39,050 --> 01:06:40,850 We can release a joint statement. 1223 01:06:40,930 --> 01:06:42,470 Let's give the people what they want. 1224 01:06:42,520 --> 01:06:45,430 It's not what I want. 1225 01:06:45,520 --> 01:06:46,850 It's not? 1226 01:06:46,890 --> 01:06:49,310 You are a great musician Ryan, 1227 01:06:49,400 --> 01:06:51,020 but you want the whole world to love you. 1228 01:06:51,110 --> 01:06:53,860 I just want to be with someone who just wants me, 1229 01:06:53,940 --> 01:06:55,030 the real me. 1230 01:06:56,240 --> 01:06:57,820 So we're not getting back together? 1231 01:06:57,860 --> 01:06:59,530 Never. 1232 01:06:59,570 --> 01:07:03,530 I really hope you find what you're looking for. 1233 01:07:03,620 --> 01:07:04,490 Goodbye, Ryan. 1234 01:07:11,590 --> 01:07:12,630 (Knocking) 1235 01:07:12,710 --> 01:07:13,710 Room service. 1236 01:07:16,300 --> 01:07:17,300 Hi. 1237 01:07:17,380 --> 01:07:19,340 Eggnog, fruitcake and gingerbread men. 1238 01:07:19,390 --> 01:07:20,550 Where would you like it? 1239 01:07:20,640 --> 01:07:22,720 You can just, you can leave it here, thanks. 1240 01:07:29,270 --> 01:07:30,640 And can you just sign here? 1241 01:07:30,730 --> 01:07:31,900 Yeah, of course. 1242 01:07:36,570 --> 01:07:37,400 Thanks. 1243 01:07:40,410 --> 01:07:41,740 Uh. 1244 01:07:41,780 --> 01:07:45,410 I just wanted to say thank you. 1245 01:07:45,450 --> 01:07:48,580 My kid brother, he's been having a hard time 1246 01:07:48,620 --> 01:07:53,540 since our dad passed and it's just been nice 1247 01:07:53,590 --> 01:07:55,420 seeing him enjoying something again. 1248 01:07:57,590 --> 01:07:59,260 You're Jack's older brother. 1249 01:08:00,590 --> 01:08:03,340 That thing that you told Jack, 1250 01:08:03,430 --> 01:08:05,260 that we can't sit in the back row of life, 1251 01:08:05,310 --> 01:08:08,770 that we have to keep moving forward, 1252 01:08:08,810 --> 01:08:10,680 it made an impact. 1253 01:08:10,770 --> 01:08:13,600 You've made a real impact. 1254 01:08:13,690 --> 01:08:15,690 Oh, I mean, I don't know. 1255 01:08:15,780 --> 01:08:17,320 You, you have. 1256 01:08:17,400 --> 01:08:20,360 Being there, even showing up, 1257 01:08:20,450 --> 01:08:24,280 it's inspired them to show up for themselves. 1258 01:08:26,790 --> 01:08:28,620 I'll see you at the show. 1259 01:08:50,100 --> 01:08:52,480 There you are, I was looking for you. 1260 01:09:03,320 --> 01:09:05,700 Every year, I put it up for sale... 1261 01:09:06,530 --> 01:09:09,490 And every year I just can't bear to see it go. 1262 01:09:10,660 --> 01:09:12,000 The sound of a revving engine 1263 01:09:12,080 --> 01:09:15,120 still brings me back to Saturday mornings as a kid. 1264 01:09:21,380 --> 01:09:24,300 When I left, it wasn't my plan 1265 01:09:24,390 --> 01:09:26,300 to never come home for Christmas. 1266 01:09:26,390 --> 01:09:27,850 Oh, I know honey. 1267 01:09:29,020 --> 01:09:32,430 I was just this, this broken faucet 1268 01:09:32,520 --> 01:09:34,640 and everything was pouring out of me 1269 01:09:34,730 --> 01:09:36,980 and I didn't know how to manage it, 1270 01:09:37,020 --> 01:09:39,480 so I just turned it off. 1271 01:09:39,530 --> 01:09:41,690 And I had to let you go, 1272 01:09:41,740 --> 01:09:43,860 but you were always close to my heart. 1273 01:09:45,530 --> 01:09:47,910 And if you hadn't left, then you would never 1274 01:09:47,990 --> 01:09:51,200 have become the wonderful woman that you are today. 1275 01:09:53,790 --> 01:09:57,210 And I don't love you because you're a movie star. 1276 01:09:57,290 --> 01:09:59,710 I love you because you're my daughter. 1277 01:10:02,300 --> 01:10:03,550 I love you too, mom. 1278 01:10:04,590 --> 01:10:09,390 You know, I have watched you in awe for years. 1279 01:10:09,430 --> 01:10:13,520 Your determination, your confidence, your strength. 1280 01:10:14,600 --> 01:10:18,600 Nothing has made me more proud than the Olivia that has emerged 1281 01:10:18,690 --> 01:10:21,570 over the course of you putting together this play. 1282 01:10:23,440 --> 01:10:25,530 Well, I just bailed on everyone. 1283 01:10:27,570 --> 01:10:31,370 They needed me to be there and I just ran away again. 1284 01:10:32,830 --> 01:10:34,410 Casey took the students through their run through, 1285 01:10:34,460 --> 01:10:36,830 but I still didn't have time to get all the costumes 1286 01:10:36,920 --> 01:10:38,080 that we need. 1287 01:10:39,590 --> 01:10:42,920 I have a ton of decorations. 1288 01:10:44,340 --> 01:10:47,220 And finding costumes shouldn't be too difficult. 1289 01:10:47,260 --> 01:10:49,430 Now, I'm sure that Casey is covering for you, 1290 01:10:49,470 --> 01:10:51,430 but we should hurry. 1291 01:10:51,470 --> 01:10:52,510 Oh, Casey. 1292 01:10:53,350 --> 01:10:55,560 Are you worried about the front page? 1293 01:10:56,640 --> 01:10:58,440 Is it true? 1294 01:10:58,480 --> 01:11:00,600 Is rylivia back on? 1295 01:11:00,650 --> 01:11:01,610 No, but... 1296 01:11:03,480 --> 01:11:05,610 How do I explain this? 1297 01:11:05,650 --> 01:11:07,950 I am all out of places to run to. 1298 01:11:10,280 --> 01:11:11,780 Then stop running, honey. 1299 01:11:13,830 --> 01:11:15,660 You tell him what is true. 1300 01:11:16,830 --> 01:11:19,290 And if the world is making up stories about you, 1301 01:11:19,380 --> 01:11:21,500 then you go out there and you show them 1302 01:11:21,590 --> 01:11:24,460 who you really are, okay? 1303 01:11:27,680 --> 01:11:28,760 Thanks, mom. 1304 01:11:40,560 --> 01:11:41,400 Stephanie... 1305 01:11:41,480 --> 01:11:42,980 Olivia! 1306 01:11:43,070 --> 01:11:45,820 I think I've figured out a way that you can keep your job. 1307 01:11:45,900 --> 01:11:48,440 Redemption, it's the best selling story you can get. 1308 01:11:48,530 --> 01:11:50,820 Are you giving me an exclusive? 1309 01:11:50,910 --> 01:11:52,320 A front row exclusive. 1310 01:11:52,410 --> 01:11:55,990 Valley hill community hall, 6pm, you'll get your story. 1311 01:11:56,040 --> 01:11:58,040 And what do you get? 1312 01:11:58,120 --> 01:11:59,290 My life back. 1313 01:12:00,330 --> 01:12:02,460 [Announcer] The show will start in 10 minutes. 1314 01:12:02,540 --> 01:12:03,630 Ladies and gentlemen, 1315 01:12:03,670 --> 01:12:05,590 the show will begin in 10 minutes. 1316 01:12:05,670 --> 01:12:08,380 The show's about to start, take your seat. 1317 01:12:08,470 --> 01:12:09,510 Enjoy the show. 1318 01:12:21,900 --> 01:12:23,350 It's a full house. 1319 01:12:25,070 --> 01:12:26,860 I'm glad you made it. 1320 01:12:26,900 --> 01:12:28,480 The students are going to be thrilled to see you. 1321 01:12:29,570 --> 01:12:30,820 Casey, I... 1322 01:12:30,910 --> 01:12:32,360 You don't have to explain yourself. 1323 01:12:34,530 --> 01:12:37,700 If you're happy, I'm happy. 1324 01:12:37,750 --> 01:12:39,410 But it's not true. 1325 01:12:39,500 --> 01:12:41,830 I saw the paper, Liv. 1326 01:12:41,870 --> 01:12:44,210 Are you telling me that didn't happen? 1327 01:12:44,250 --> 01:12:48,380 Okay, it's true, but it wasn't real. 1328 01:12:49,880 --> 01:12:51,510 Ryan ambushed me and that picture 1329 01:12:51,590 --> 01:12:54,220 was just a publicity stunt to sell his album. 1330 01:12:54,300 --> 01:12:58,390 He staged the whole thing, it is over with him. 1331 01:12:58,430 --> 01:12:59,890 But this... 1332 01:13:01,390 --> 01:13:03,310 I mean... 1333 01:13:03,400 --> 01:13:05,060 This is real. 1334 01:13:10,440 --> 01:13:13,740 Your dad would be so proud of you. 1335 01:13:13,780 --> 01:13:15,240 Thanks, mom. 1336 01:13:15,320 --> 01:13:17,700 Hey, you've got a cast to pep talk. 1337 01:13:18,620 --> 01:13:20,080 See you after the show. 1338 01:13:21,160 --> 01:13:22,250 Break a leg. 1339 01:13:29,420 --> 01:13:31,210 I don't have a Santa hat. 1340 01:13:31,300 --> 01:13:32,380 As they say in the biz... 1341 01:13:32,470 --> 01:13:33,590 I can't remember my lines. 1342 01:13:33,630 --> 01:13:35,430 Has anyone seen a Santa hat? 1343 01:13:35,470 --> 01:13:36,590 (Whistling) 1344 01:13:36,680 --> 01:13:38,680 The show must go on. 1345 01:13:38,760 --> 01:13:43,930 No hat, no lines, no director, no problem. 1346 01:13:43,980 --> 01:13:45,600 The show must go on. 1347 01:13:46,480 --> 01:13:47,560 She's right. 1348 01:13:49,820 --> 01:13:53,360 Hey Gabby, how you feeling? Good? 1349 01:13:53,450 --> 01:13:54,280 Okay, know what? 1350 01:13:54,360 --> 01:13:55,610 Sometimes on stage and in life, 1351 01:13:55,660 --> 01:13:59,030 you get set back with unexpected challenges. 1352 01:13:59,120 --> 01:14:00,780 Life doesn't have a dress rehearsal. 1353 01:14:00,870 --> 01:14:03,410 You go out and you give it everything you've got. 1354 01:14:03,460 --> 01:14:05,410 Keep moving forward, right Jack? 1355 01:14:05,460 --> 01:14:06,960 Chris, your Santa hat. 1356 01:14:08,340 --> 01:14:10,540 Brittany, you've got this. 1357 01:14:10,630 --> 01:14:11,750 Trust yourself. 1358 01:14:11,840 --> 01:14:13,420 It is okay to be nervous. 1359 01:14:13,470 --> 01:14:15,670 Dig deep and let if fuel you. 1360 01:14:15,760 --> 01:14:18,590 These are the moments that define you as artists, 1361 01:14:18,640 --> 01:14:20,260 and your acts of courage will inspire 1362 01:14:20,350 --> 01:14:21,640 others in theirs. 1363 01:14:22,680 --> 01:14:26,520 You have all worked so hard and I am already so proud. 1364 01:14:26,600 --> 01:14:28,850 All the world's a stage and tonight, 1365 01:14:28,940 --> 01:14:30,360 the stage is yours. 1366 01:14:30,440 --> 01:14:31,570 I'll be watching from the wings. 1367 01:14:31,650 --> 01:14:34,320 Now, let's get your costumes on. 1368 01:14:34,360 --> 01:14:35,610 (Laughing) 1369 01:14:51,380 --> 01:14:52,840 Psst! 1370 01:14:53,880 --> 01:14:56,010 Twas the night before Christmas. 1371 01:15:00,220 --> 01:15:02,300 Twas the night before Christmas, 1372 01:15:02,350 --> 01:15:04,180 but didn't feel near it. 1373 01:15:06,230 --> 01:15:08,190 Why can't I hear it? 1374 01:15:08,230 --> 01:15:11,860 One little girl had lost her Christmas spirit. 1375 01:15:11,900 --> 01:15:14,860 No mistletoe, no big red bow. 1376 01:15:14,900 --> 01:15:16,360 If I don't find Christmas... 1377 01:15:17,780 --> 01:15:19,030 There won't be a show! 1378 01:15:20,370 --> 01:15:23,370 (Funky music) 1379 01:15:33,210 --> 01:15:35,300 Maybe it's closer than hillside or brook? 1380 01:15:35,380 --> 01:15:39,510 It isn't outside you: Just trust us, we've looked. 1381 01:15:39,590 --> 01:15:42,590 Hold on, I'm getting something. 1382 01:15:42,680 --> 01:15:45,390 It's very... it's close! 1383 01:15:45,470 --> 01:15:48,060 I think my journey has come to an end. 1384 01:15:48,100 --> 01:15:51,560 The spirit is here, and the warmth of a friend. 1385 01:16:26,180 --> 01:16:31,230 Our friend hadn't misplaced or forgotten the source. 1386 01:16:31,270 --> 01:16:33,020 It was right there inside her. 1387 01:16:33,110 --> 01:16:35,110 Friends, family. 1388 01:16:35,190 --> 01:16:36,110 Of course. 1389 01:16:40,200 --> 01:16:44,450 Take the hand on your left, and the hand on your right. 1390 01:16:44,490 --> 01:16:46,280 That spirit you're holding, 1391 01:16:46,370 --> 01:16:49,160 that's Christmas, good night! 1392 01:16:49,250 --> 01:16:51,750 (Applause) 1393 01:17:06,180 --> 01:17:08,180 I'd like to welcome to the stage 1394 01:17:08,270 --> 01:17:12,140 our director, who led us with passion, 1395 01:17:12,190 --> 01:17:16,020 inspiration, and overall unwavering dedication. 1396 01:17:16,110 --> 01:17:18,690 Eagle heights' very own, Olivia O'Hara. 1397 01:17:18,780 --> 01:17:21,490 (Applause) 1398 01:17:25,160 --> 01:17:29,990 It was such an honor working with these courageous students. 1399 01:17:30,080 --> 01:17:33,500 Being home for Christmas and reconnecting with my roots... 1400 01:17:34,960 --> 01:17:37,170 It means more to me than you can imagine. 1401 01:17:38,630 --> 01:17:40,170 Merry Christmas everyone! 1402 01:17:41,050 --> 01:17:42,670 (Applause) 1403 01:17:50,220 --> 01:17:51,560 Bravo. 1404 01:17:51,640 --> 01:17:52,720 You did it. 1405 01:17:52,810 --> 01:17:55,020 I think I like this directing thing. 1406 01:17:55,060 --> 01:17:58,360 Hands down, best Christmas Eve play ever. 1407 01:17:58,400 --> 01:18:00,020 Well, thanks to you. 1408 01:18:01,110 --> 01:18:03,190 Cast party at the diner. 1409 01:18:03,240 --> 01:18:04,190 I mean, if you're not busy, 1410 01:18:04,280 --> 01:18:06,200 then you're invited too, Mr. Rollins. 1411 01:18:06,280 --> 01:18:08,280 Well, usually I can't turn down an invitation 1412 01:18:08,370 --> 01:18:11,240 to the diner, but I've got a flight to catch. 1413 01:18:11,330 --> 01:18:13,040 Right, of course. 1414 01:18:18,750 --> 01:18:19,710 This was... 1415 01:18:21,590 --> 01:18:24,170 You're incredible, Olivia O'Hara. 1416 01:18:25,510 --> 01:18:27,050 Merry Christmas. 1417 01:18:28,890 --> 01:18:30,350 Merry Christmas, Casey. 1418 01:18:41,440 --> 01:18:43,900 Encore, this is so amazing! 1419 01:18:46,990 --> 01:18:48,570 Oh, thank you. 1420 01:18:48,620 --> 01:18:50,740 Liv, beautiful. 1421 01:18:50,780 --> 01:18:51,910 Your mother cried. 1422 01:18:51,990 --> 01:18:53,410 Wow. 1423 01:18:53,450 --> 01:18:56,750 You really pulled it off sweetheart, fantastic. 1424 01:18:56,830 --> 01:18:58,290 Thank you for coming. 1425 01:18:58,830 --> 01:19:00,750 We'll warm up the car. 1426 01:19:12,810 --> 01:19:13,760 Bye. 1427 01:19:40,670 --> 01:19:42,540 And here's a big one for? 1428 01:19:42,630 --> 01:19:45,090 Oh, this one is from me. 1429 01:20:00,100 --> 01:20:01,230 Is this... 1430 01:20:01,310 --> 01:20:03,560 The original captain colossus girl jacket. 1431 01:20:03,650 --> 01:20:05,190 I wore it in all three films. 1432 01:20:05,280 --> 01:20:07,690 I love it, thank you so much. 1433 01:20:07,780 --> 01:20:09,190 (Knocking) 1434 01:20:09,280 --> 01:20:10,400 I'll get it. 1435 01:20:17,370 --> 01:20:18,330 Casey? 1436 01:20:25,300 --> 01:20:26,840 I changed my flight. 1437 01:20:27,590 --> 01:20:29,090 I don't want to spend another day, 1438 01:20:29,170 --> 01:20:32,130 let alone Christmas, without you. 1439 01:20:36,310 --> 01:20:39,140 Christmas is the time to be with the one you love. 1440 01:20:41,190 --> 01:20:42,690 So here I am. 1441 01:20:43,730 --> 01:20:46,520 Hoping that you feel the same way about me, too. 1442 01:20:48,900 --> 01:20:51,400 Being back home made me believe in myself again, 1443 01:20:51,490 --> 01:20:54,950 but being with you made me believe in love. 1444 01:20:56,830 --> 01:20:58,740 If life is anything like the movies, 1445 01:20:58,830 --> 01:21:01,540 then you're my happy ending. 1446 01:21:03,330 --> 01:21:06,670 So I guess this would be the part where... 1447 01:21:11,340 --> 01:21:14,010 (Bright music) 1448 01:21:17,680 --> 01:21:20,810 (Applause) 1449 01:21:22,900 --> 01:21:25,400 Would you like to come in and meet your fans? 1450 01:21:25,480 --> 01:21:27,110 I would love to. 1451 01:21:27,190 --> 01:21:30,780 This feels like the merriest Christmas ever. 1452 01:21:30,860 --> 01:21:32,150 It does now. 1452 01:21:33,305 --> 01:22:33,850 Trailers.to: Watch Full HD Movies & TV Shows Premium Platform 99946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.