All language subtitles for Selena.plus.Chef.S02E07.WEBRip.x264-ION10.ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,070 --> 00:00:06,179 - Got it. Hey, it's Selena, 2 00:00:06,200 --> 00:00:09,000 and I'm proud to say that I'm no longer 3 00:00:09,019 --> 00:00:11,130 a complete novice in the kitchen. 4 00:00:11,150 --> 00:00:13,019 I'm getting better every day 5 00:00:13,039 --> 00:00:14,150 thanks to the help of some of the most 6 00:00:14,169 --> 00:00:16,059 amazing chefs in the country. 7 00:00:16,079 --> 00:00:18,089 [doorbell rings] Is that the door? 8 00:00:18,109 --> 00:00:19,190 I might need your help, I might not. 9 00:00:19,210 --> 00:00:21,100 They send me the ingredients 10 00:00:21,120 --> 00:00:23,170 and take me through it step-by-step 11 00:00:23,190 --> 00:00:25,140 so that you and I can learn it together. 12 00:00:25,160 --> 00:00:27,010 Oh, yeah, definitely needed your help. 13 00:00:27,030 --> 00:00:28,140 - Oh, you need my help big time today! 14 00:00:28,160 --> 00:00:31,050 - Look, it looks like Cinco de Mayo in here. 15 00:00:31,070 --> 00:00:33,130 They're in their kitchens and I'm in mine, 16 00:00:33,149 --> 00:00:34,229 so we're going to learn 17 00:00:35,009 --> 00:00:37,009 how to make something together, apart. 18 00:00:37,030 --> 00:00:38,189 - This stuff all looks amazing. 19 00:00:38,210 --> 00:00:40,079 Wait! - Oh, wait, let's see. 20 00:00:40,100 --> 00:00:41,210 - Got some instructions. - "Hey, Selena. 21 00:00:42,000 --> 00:00:43,159 "I'm so excited to cook with you. 22 00:00:43,179 --> 00:00:44,219 "Before you do anything else, 23 00:00:45,000 --> 00:00:46,119 "I would like you to do one thing. 24 00:00:46,140 --> 00:00:49,140 "Roast some vegetables to prep for the lesson. 25 00:00:49,159 --> 00:00:52,009 I'll see you soon. XO, Marcela." 26 00:00:52,030 --> 00:00:53,109 Okay, so... 27 00:00:53,130 --> 00:00:56,219 preheat the oven to 400. 28 00:00:57,000 --> 00:00:59,170 We need two tomatoes, halved. 29 00:00:59,189 --> 00:01:01,049 Mm-hmm. 30 00:01:01,070 --> 00:01:03,210 One large onion, halved. 31 00:01:03,229 --> 00:01:07,019 Two large unpeeled garlic cloves. 32 00:01:07,040 --> 00:01:08,099 - Want to do it with the knife? 33 00:01:08,120 --> 00:01:09,189 - No, I'm scared of knives. 34 00:01:09,210 --> 00:01:11,060 - Place the tomato, onion, and garlic 35 00:01:11,079 --> 00:01:12,109 on a baking sheet. 36 00:01:12,129 --> 00:01:14,019 Drizzle lightly with olive oil 37 00:01:14,039 --> 00:01:16,000 and roast about 55 minutes. 38 00:01:16,019 --> 00:01:17,230 All righty, the first thing down. 39 00:01:18,010 --> 00:01:19,039 Let's hope we did it right. 40 00:01:19,060 --> 00:01:20,150 Okay. 41 00:01:22,159 --> 00:01:24,019 - Yeah! 42 00:01:25,049 --> 00:01:27,039 - Selena and Marcela, take one. 43 00:01:27,060 --> 00:01:29,170 [Selena Gomez's "Bad Liar] 44 00:01:29,189 --> 00:01:31,090 Let's get her in. 45 00:01:31,109 --> 00:01:33,030 ♪ Oh, I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin' ♪ 46 00:01:33,049 --> 00:01:34,200 ♪ I'm tryin', I'm tryin' ♪ 47 00:01:34,219 --> 00:01:36,229 ♪ Oh, tryin', I'm tryin', I'm tryin' ♪ 48 00:01:37,009 --> 00:01:39,099 ♪ My feelings on fire ♪ 49 00:01:39,120 --> 00:01:41,060 Hi, Marcela. - Hi, Selena. 50 00:01:41,079 --> 00:01:42,200 Oh, my gosh! How are you? 51 00:01:42,219 --> 00:01:44,099 - Good. How are you? 52 00:01:44,120 --> 00:01:46,020 - Good, thank you. Nice to meet you. 53 00:01:46,039 --> 00:01:48,060 Welcome to my home in Chula Vista. 54 00:01:48,079 --> 00:01:51,210 - On this episode, I'm joined by Chef Marcela Valladolid. 55 00:01:51,229 --> 00:01:54,099 She's been the host of multiple cooking shows 56 00:01:54,120 --> 00:01:55,229 and is known for championing 57 00:01:56,009 --> 00:01:58,150 the flavors of Mexican culture. 58 00:01:58,170 --> 00:02:00,049 It's a heritage we share 59 00:02:00,069 --> 00:02:02,109 and I'm so excited to learn from her. 60 00:02:02,129 --> 00:02:03,170 My best friend Raquelle is here. 61 00:02:03,189 --> 00:02:06,109 - Hi, Marcela. Raquelle. 62 00:02:06,129 --> 00:02:08,210 - Hey, Raquelle, how's it going, how's it going? 63 00:02:08,229 --> 00:02:10,030 I don't have my best friend here, 64 00:02:10,050 --> 00:02:11,169 but the family's here. 65 00:02:11,189 --> 00:02:13,110 - Yeah, that's great. - Can't wait to meet everyone. 66 00:02:13,129 --> 00:02:15,180 - We're gonna meet them all. All right, what do we do? 67 00:02:15,199 --> 00:02:18,020 Where do we get started? - For today's lesson, 68 00:02:18,039 --> 00:02:20,229 I am going to demystify mole for you. 69 00:02:21,009 --> 00:02:23,229 We're gonna make shredded chicken mole enchiladas 70 00:02:24,009 --> 00:02:26,000 topped with the traditional mole, 71 00:02:26,020 --> 00:02:28,229 Mexican crema, cilantro, white onion, 72 00:02:29,009 --> 00:02:31,090 sesame seeds, and edible flowers. 73 00:02:31,110 --> 00:02:33,000 Mole's a really special dish 74 00:02:33,020 --> 00:02:34,180 and it does take a little bit of time, 75 00:02:34,199 --> 00:02:36,000 but it's worth the effort. 76 00:02:36,020 --> 00:02:38,069 - I'm so ready. Let's do this. 77 00:02:38,090 --> 00:02:40,009 'Cause I grew up around my family 78 00:02:40,030 --> 00:02:42,030 on my Mexican side, so we would always 79 00:02:42,050 --> 00:02:44,199 make things like homemade tortillas 80 00:02:44,219 --> 00:02:47,120 and salsa and tamales, 81 00:02:47,139 --> 00:02:49,000 but since I moved here, 82 00:02:49,020 --> 00:02:51,009 nothing's the same as my grandma's, 83 00:02:51,030 --> 00:02:54,090 so this will be a little bit special to me. 84 00:02:54,110 --> 00:02:57,009 - All we want to do is, like, go back, right? 85 00:02:57,030 --> 00:02:58,229 And smell the smells and think of grandma 86 00:02:59,009 --> 00:03:02,099 and think of mom or [speaking Spanish], 87 00:03:02,120 --> 00:03:03,219 and sometimes it's just really hard 88 00:03:04,000 --> 00:03:06,030 'cause those recipes are either super complex 89 00:03:06,050 --> 00:03:08,009 or we don't have the ingredients, so. 90 00:03:08,030 --> 00:03:09,169 This isn't complex. 91 00:03:09,189 --> 00:03:11,039 - It looks complex! [laughs] 92 00:03:11,060 --> 00:03:12,050 - It's just a lot of, like, 93 00:03:12,069 --> 00:03:13,150 mise en place. 94 00:03:13,169 --> 00:03:15,120 Okay, so you have your grocery bags, right? 95 00:03:15,139 --> 00:03:16,229 Did you unpack stuff? 96 00:03:17,009 --> 00:03:18,129 Or, like, what's the deal? - Yeah, I did. 97 00:03:18,150 --> 00:03:20,039 - Did you see chiles? Dried chiles? 98 00:03:20,060 --> 00:03:21,159 - Let's see. 99 00:03:21,180 --> 00:03:23,050 - We're gonna start with something easy. 100 00:03:23,069 --> 00:03:24,170 You have to take off the stem, 101 00:03:24,189 --> 00:03:26,069 so you just rip off the top part. 102 00:03:26,090 --> 00:03:27,219 It should come off all by itself. 103 00:03:28,000 --> 00:03:29,180 You're just gonna take out the seeds. 104 00:03:29,199 --> 00:03:32,039 As many as you can, all of them don't need to come out. 105 00:03:32,060 --> 00:03:33,159 We need, like, 2 ounces of these, 106 00:03:33,180 --> 00:03:35,110 which is probably the whole bag. 107 00:03:35,129 --> 00:03:36,219 - Oh, no. - It's so cool. 108 00:03:37,000 --> 00:03:38,099 Do you want to try one? - Yeah, I'll try. 109 00:03:38,120 --> 00:03:40,219 - I feel like there's still some in here. 110 00:03:41,000 --> 00:03:42,099 - It's okay if you leave some in there. 111 00:03:42,120 --> 00:03:43,150 It's totally fine. 112 00:03:43,170 --> 00:03:45,060 [rattling] 113 00:03:45,079 --> 00:03:47,099 - It's like a little rattle. - Yeah, you're right. 114 00:03:47,120 --> 00:03:50,139 - These guys have to be, kind of, flash fried. 115 00:03:50,159 --> 00:03:52,050 So grab a pot. - Okay. 116 00:03:52,069 --> 00:03:54,129 - And then any kind of vegetable oil will work, 117 00:03:54,150 --> 00:03:56,110 but I prefer avocado oil 118 00:03:56,129 --> 00:03:58,050 because of its high smoke point 119 00:03:58,069 --> 00:04:01,009 and that's just, kind of, better for your health. 120 00:04:01,030 --> 00:04:02,229 Just pour the whole thing in there. 121 00:04:03,009 --> 00:04:05,060 - The whole thing? - Yeah. 122 00:04:05,080 --> 00:04:06,180 - The whole thing? - Yeah! 123 00:04:06,199 --> 00:04:08,000 - Okay, so after that, 124 00:04:08,020 --> 00:04:09,169 you're gonna find your chile negros, 125 00:04:09,189 --> 00:04:12,129 which is literally a black-colored chile 126 00:04:12,150 --> 00:04:15,009 that's kind of--it looks like a giant raisin. 127 00:04:15,030 --> 00:04:16,069 - Oh, yeah, I found them. 128 00:04:16,089 --> 00:04:18,189 - Same thing, take off the stem 129 00:04:18,209 --> 00:04:20,230 and then pour out the seeds. 130 00:04:21,009 --> 00:04:22,209 - Where are you from originally? 131 00:04:22,230 --> 00:04:24,110 - I was born in San Diego, 132 00:04:24,129 --> 00:04:26,189 but I was actually raised in Tijuana. 133 00:04:26,209 --> 00:04:30,129 My mom wanted us to speak both languages fluently, 134 00:04:30,149 --> 00:04:32,230 so I would get up at, like, 6:00 in the morning every day 135 00:04:33,009 --> 00:04:35,019 and cross the international border, 136 00:04:35,040 --> 00:04:36,110 go to school in San Diego 137 00:04:36,129 --> 00:04:37,189 and then go back to, like, have dinner 138 00:04:37,209 --> 00:04:39,189 and sleep at home in Tijuana. 139 00:04:39,209 --> 00:04:41,050 - Whoa, that's amazing. 140 00:04:41,069 --> 00:04:43,110 - When I think about it, it's totally weird 141 00:04:43,129 --> 00:04:45,040 that I was crossing an international border, 142 00:04:45,060 --> 00:04:46,149 like, every day to get to school. 143 00:04:46,170 --> 00:04:49,009 But that's such common practice 144 00:04:49,029 --> 00:04:50,110 for folks here at the border. 145 00:04:50,129 --> 00:04:52,120 For us, it's more like a region. 146 00:04:52,139 --> 00:04:54,110 It's not like it's two different countries. 147 00:04:54,129 --> 00:04:57,040 - That's so cool. - How's your oil looking? 148 00:04:57,060 --> 00:04:59,050 - So my oil is looking good. 149 00:04:59,069 --> 00:05:01,019 - Okay, so take your wooden spoon 150 00:05:01,040 --> 00:05:03,050 and put the handle inside the oil 151 00:05:03,069 --> 00:05:05,160 and if it starts to bubble-- is it bubbling? 152 00:05:05,180 --> 00:05:07,199 - Yeah. - Then it means you're ready. 153 00:05:07,220 --> 00:05:10,100 - What? That is crazy. 154 00:05:10,120 --> 00:05:12,009 - Walk over with your chiles. 155 00:05:12,029 --> 00:05:14,110 We're gonna add all of them in there. 156 00:05:14,129 --> 00:05:15,120 Turn them a couple of times, 157 00:05:15,139 --> 00:05:16,120 you want to get them 158 00:05:16,139 --> 00:05:18,089 fully coated in oil. 159 00:05:18,110 --> 00:05:19,209 But you gotta be really careful 160 00:05:19,230 --> 00:05:22,180 because if you overcook them, they turn bitter. 161 00:05:22,199 --> 00:05:24,180 And you definitely don't want that. 162 00:05:24,199 --> 00:05:27,160 - Whoa, the smell is crazy. - Whoo! 163 00:05:27,180 --> 00:05:30,040 - Yeah, that's your abuela right there, man. 164 00:05:30,060 --> 00:05:31,139 And then after they're fried, 165 00:05:31,160 --> 00:05:33,129 they're actually gonna go into a pot. 166 00:05:33,149 --> 00:05:35,170 Get your pan nice and close. 167 00:05:35,189 --> 00:05:37,079 Drip off the excess fat, 168 00:05:37,100 --> 00:05:39,149 and then just dump all of those chiles 169 00:05:39,170 --> 00:05:41,209 in that additional pan. And here's the thing, 170 00:05:41,230 --> 00:05:45,029 now you have this beautiful chile-infused oil 171 00:05:45,050 --> 00:05:47,000 that you can use anywhere 172 00:05:47,019 --> 00:05:48,159 where you were gonna use cooking oil. 173 00:05:48,180 --> 00:05:49,230 - Wow. 174 00:05:50,009 --> 00:05:52,050 - Okay, go grab your vegetable broth. 175 00:05:52,069 --> 00:05:55,000 So you're gonna dump, like, as much of that 176 00:05:55,019 --> 00:05:57,129 in with those chiles to cover them 177 00:05:57,149 --> 00:05:59,050 and then turn it on high. 178 00:05:59,069 --> 00:06:00,050 - Great. 179 00:06:00,069 --> 00:06:02,079 - So now it's time to measure 180 00:06:02,100 --> 00:06:05,220 all of our mole spices and ingredients. 181 00:06:06,000 --> 00:06:07,110 Because they're small measurements, 182 00:06:07,129 --> 00:06:08,189 you can grab, like, a big plate. 183 00:06:08,209 --> 00:06:10,050 Something like this. 184 00:06:10,069 --> 00:06:12,050 Bring over the salted peanuts and the pepitas, 185 00:06:12,069 --> 00:06:14,170 which are these green seeds right here. 186 00:06:14,189 --> 00:06:16,120 - Peanuts... 187 00:06:16,139 --> 00:06:19,129 - And then grab sesame seeds, raisins, and almonds, 188 00:06:19,149 --> 00:06:21,079 oregano, cumin, and thyme, 189 00:06:21,100 --> 00:06:24,139 peppercorns, and coriander, the same but brown. 190 00:06:24,160 --> 00:06:25,220 - Perfect. 191 00:06:26,000 --> 00:06:27,100 - Okay, so we're just gonna measure. 192 00:06:27,120 --> 00:06:30,139 Start with 1/3 of a cup of those peanuts. 193 00:06:30,160 --> 00:06:31,199 The same with the pepitas, 194 00:06:31,220 --> 00:06:33,220 the pumpkin seeds, 1/3 of a cup. 195 00:06:34,000 --> 00:06:36,029 You got the almonds, same. 1/3 of a cup. 196 00:06:36,050 --> 00:06:38,069 And then for the next ingredients, 197 00:06:38,090 --> 00:06:41,050 do, like, a scant 1/3 cup of raisins. 198 00:06:41,069 --> 00:06:43,029 - So 1/3, right? - Yes, ma'am. 199 00:06:43,050 --> 00:06:45,069 - I've just made a few mistakes before 200 00:06:45,090 --> 00:06:46,199 so I'm double-checking. 201 00:06:46,220 --> 00:06:48,060 - Here's the thing about mole. 202 00:06:48,079 --> 00:06:50,139 Like, even with your biggest mistake here 203 00:06:50,159 --> 00:06:53,110 in terms of measuring it, you might get, like, you know, 204 00:06:53,129 --> 00:06:55,220 a little bit of extra flavor of peanuts, we'll live. 205 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Like, the chocolate balances everything out, 206 00:06:58,019 --> 00:06:59,230 so you really can't mess it up. 207 00:07:00,009 --> 00:07:01,149 And then sesame seeds, same deal. 208 00:07:01,170 --> 00:07:03,040 A scant 1/3 cup. 209 00:07:03,060 --> 00:07:04,089 - So pretty. 210 00:07:04,110 --> 00:07:06,089 - You're gonna grab the oregano. 211 00:07:06,110 --> 00:07:08,009 You're gonna do two teaspoons 212 00:07:08,029 --> 00:07:09,110 and then one teaspoon of cumin. 213 00:07:09,129 --> 00:07:11,110 - On a side not, you guys, I just noticed 214 00:07:11,129 --> 00:07:13,189 we're coming up to about 55 minutes 215 00:07:13,209 --> 00:07:16,009 on our vegetables that are in the oven. 216 00:07:16,029 --> 00:07:17,040 - We can take it out of the oven. 217 00:07:17,060 --> 00:07:18,060 I'll take mine out too. 218 00:07:18,079 --> 00:07:19,149 Thank you for reminding me. 219 00:07:19,170 --> 00:07:21,060 - Oh, wow. 220 00:07:21,079 --> 00:07:22,180 - Ooh. 221 00:07:22,199 --> 00:07:23,220 Yummy. - This looks great. 222 00:07:24,000 --> 00:07:25,050 - And that's just gonna end up 223 00:07:25,069 --> 00:07:26,089 going in your pan a little bit later, 224 00:07:26,110 --> 00:07:27,149 so we can let that cool down. 225 00:07:27,170 --> 00:07:29,100 So we did cumin last. 226 00:07:29,120 --> 00:07:30,230 And then we're gonna move on to thyme. 227 00:07:31,009 --> 00:07:33,040 You've got that one teaspoon of the thyme. 228 00:07:33,060 --> 00:07:35,090 And then you have peppercorns and coriander. 229 00:07:35,110 --> 00:07:37,040 So do--like a little handful, 230 00:07:37,060 --> 00:07:38,209 which'll give you, like, maybe, 231 00:07:39,000 --> 00:07:40,139 I don't know, 10 peppercorns. 232 00:07:40,159 --> 00:07:42,050 Put them there with your spices. 233 00:07:42,069 --> 00:07:44,050 Same with the coriander. 234 00:07:45,060 --> 00:07:47,040 And then you've got one cinnamon stick. 235 00:07:47,060 --> 00:07:49,069 Pick a thin one and maybe tear it in half. 236 00:07:49,090 --> 00:07:50,139 - Smells so good. 237 00:07:50,159 --> 00:07:52,079 - How long have you been cooking? 238 00:07:52,100 --> 00:07:54,209 - Professionally? Like 20 years. 239 00:07:54,230 --> 00:07:57,110 People always ask me if I used to cook with my mom, 240 00:07:57,129 --> 00:07:59,069 but in my house, it was, like, 241 00:07:59,090 --> 00:08:01,129 you weren't allowed to mess with, like, mom's cooking 242 00:08:01,149 --> 00:08:03,220 or anybody's cooking, so I wasn't really 243 00:08:04,000 --> 00:08:05,100 in the kitchen when I was younger. 244 00:08:05,120 --> 00:08:06,160 I started much later in life. 245 00:08:06,180 --> 00:08:08,029 - See, I love hearing that. 246 00:08:08,050 --> 00:08:10,160 It gives hope for us starting later in life. 247 00:08:10,180 --> 00:08:11,220 - It is what it is. 248 00:08:12,000 --> 00:08:13,110 Some of us love it, some of us don't. 249 00:08:13,129 --> 00:08:15,079 And some of us have to order it from takeout. 250 00:08:15,100 --> 00:08:16,160 - Yeah. [laughs] 251 00:08:16,180 --> 00:08:18,079 - We're moving on. We need a third pot. 252 00:08:18,100 --> 00:08:20,079 Do you have something like this in your kitchen? 253 00:08:20,100 --> 00:08:22,079 - This looks like the same size as yours. 254 00:08:22,100 --> 00:08:23,209 - That looks perfect. Take that one. 255 00:08:23,230 --> 00:08:25,089 - The chiles are making me hot. 256 00:08:25,110 --> 00:08:27,079 I think I'm gonna have to take off my sweater. 257 00:08:27,100 --> 00:08:28,230 - Yeah, I'm, like, sweating over here. 258 00:08:29,009 --> 00:08:30,100 Okay, so we're gonna heat up that pan 259 00:08:30,120 --> 00:08:32,159 that you just brought out over medium heat, 260 00:08:32,179 --> 00:08:33,230 and then you're gonna take 261 00:08:34,009 --> 00:08:36,090 a couple of spoonfuls of that oil. 262 00:08:36,110 --> 00:08:37,090 - Mmm. - Smells good. 263 00:08:37,110 --> 00:08:38,139 - Yeah, it smells so good. 264 00:08:38,159 --> 00:08:40,019 - Then you're gonna find a tortilla 265 00:08:40,039 --> 00:08:43,039 and break it up into maybe, like, six pieces. 266 00:08:43,059 --> 00:08:45,149 And then just throw them into that hot oil 267 00:08:45,169 --> 00:08:47,009 and then you're gonna find 268 00:08:47,029 --> 00:08:49,090 your bolillo, which should be one of these guys. 269 00:08:49,110 --> 00:08:50,210 A baguette situation that you should have 270 00:08:50,230 --> 00:08:52,100 over there with your stuff. 271 00:08:52,120 --> 00:08:54,090 You actually just need, like, 1/4 of it. 272 00:08:54,110 --> 00:08:57,029 So you can just make a lot of sandwiches when you're done. 273 00:08:57,049 --> 00:08:58,149 - Great. - Perfect. 274 00:08:58,169 --> 00:09:00,169 And then rip it off into three smaller pieces 275 00:09:00,190 --> 00:09:02,120 into the pan with the tortillas. 276 00:09:02,139 --> 00:09:03,190 - Okay. 277 00:09:03,210 --> 00:09:05,179 - Remember your roasted ingredients? 278 00:09:05,200 --> 00:09:07,129 - Yeah. - Those are going in. 279 00:09:07,149 --> 00:09:09,149 Do the garlic last, 'cause you're gonna do 280 00:09:09,169 --> 00:09:11,179 something different with them. 281 00:09:11,200 --> 00:09:13,210 Ooh, that sounds good. - Mm-hmm. 282 00:09:13,230 --> 00:09:15,139 - Take your garlic cloves 283 00:09:15,159 --> 00:09:17,019 and you're gonna take off the peel. 284 00:09:17,039 --> 00:09:19,139 It should just kind of come off on its own. 285 00:09:19,159 --> 00:09:21,169 - Whoa. So what do I do now? 286 00:09:21,190 --> 00:09:24,139 - You throw them in the pot with the "tomaters." 287 00:09:24,159 --> 00:09:25,210 - [laughs] 288 00:09:25,230 --> 00:09:28,049 - Okay, so turn that all around, mix it up. 289 00:09:28,070 --> 00:09:29,179 Try not to let anything stick. 290 00:09:29,200 --> 00:09:31,080 Just keep it moving along. 291 00:09:31,100 --> 00:09:34,039 Because whatever burns turns bitter, 292 00:09:34,059 --> 00:09:35,100 and you don't want that. 293 00:09:35,120 --> 00:09:36,220 - You look very at ease. 294 00:09:37,000 --> 00:09:38,100 - Yeah, I feel good. 295 00:09:38,120 --> 00:09:40,120 I feel like I belong. - You totally belong. 296 00:09:40,139 --> 00:09:42,019 So then what we're gonna do... 297 00:09:42,039 --> 00:09:44,029 take your beautiful plate of spices 298 00:09:44,049 --> 00:09:46,080 and you're just gonna dump that whole thing in there. 299 00:09:46,100 --> 00:09:48,159 - Oh, okay. - The whole thing. 300 00:09:48,179 --> 00:09:50,190 - [laughs] Wow. 301 00:09:50,210 --> 00:09:52,139 - Just very carefully... 302 00:09:52,159 --> 00:09:55,029 - That was so pretty. - And move it around. 303 00:09:55,049 --> 00:09:57,210 This one is important for you to move around. 304 00:09:57,230 --> 00:10:00,049 - I love that you're mixing with the tongs. 305 00:10:00,070 --> 00:10:02,110 - Oh, sorry. - It's very, um-- 306 00:10:02,129 --> 00:10:04,090 - That's very chef-y! You could be a chef now! 307 00:10:04,110 --> 00:10:05,230 - [laughs] - See? 308 00:10:06,009 --> 00:10:07,190 - I love it. 309 00:10:07,210 --> 00:10:09,169 - Oh, there it is. I smell it. 310 00:10:09,190 --> 00:10:12,049 This is mole, babe. - Hi, Congo. 311 00:10:12,070 --> 00:10:13,110 - Cute. - Aww. 312 00:10:13,129 --> 00:10:14,190 - Congo's looking at the bread. 313 00:10:14,210 --> 00:10:16,090 Do not eat that bread. 314 00:10:16,110 --> 00:10:17,159 Do you have dogs? 315 00:10:17,179 --> 00:10:18,230 - I have two dogs, yeah. 316 00:10:19,009 --> 00:10:21,009 Their names are Winnie and Daisy. 317 00:10:21,029 --> 00:10:22,120 - Big dogs or little dogs? 318 00:10:22,139 --> 00:10:23,190 - Little dogs. 319 00:10:23,210 --> 00:10:26,200 - I got this big dog before Philip, 320 00:10:26,220 --> 00:10:28,070 who is my partner, 321 00:10:28,090 --> 00:10:30,080 so he was, like, the man of the house. 322 00:10:30,100 --> 00:10:32,039 Now we have an actual man of the house. 323 00:10:32,059 --> 00:10:33,210 [laughs] - Aww. 324 00:10:33,230 --> 00:10:35,190 - Okay, so it's starting to get a little dark 325 00:10:35,210 --> 00:10:37,120 at the bottom of the pan, 326 00:10:37,139 --> 00:10:38,169 so here's what we're gonna do. 327 00:10:38,190 --> 00:10:39,230 You're gonna turn off the heat 328 00:10:40,009 --> 00:10:41,039 for the chiles that you have 329 00:10:41,059 --> 00:10:43,009 in the pot behind you, 330 00:10:43,029 --> 00:10:44,080 and then you're gonna carefully 331 00:10:44,100 --> 00:10:45,220 kind of, dump them in there. 332 00:10:46,000 --> 00:10:47,220 You want to shake off some of the excess liquid. 333 00:10:48,000 --> 00:10:50,049 So we're gonna finish the mole, 334 00:10:50,070 --> 00:10:51,169 but we still have to blend it. 335 00:10:51,190 --> 00:10:52,230 - Do you want me to get a blender? 336 00:10:53,009 --> 00:10:54,200 - Yes, please. We're gonna blend 337 00:10:54,220 --> 00:10:57,100 everything that you just sautéed, 338 00:10:57,120 --> 00:10:59,100 but we're gonna add some of this broth 339 00:10:59,120 --> 00:11:01,100 to make you be able to blend it, 340 00:11:01,120 --> 00:11:03,009 'cause otherwise it's too thick. 341 00:11:03,029 --> 00:11:05,149 So grab, like, a bowl or a measuring cup 342 00:11:05,169 --> 00:11:07,200 and grab just, like, a chunk of it. 343 00:11:07,220 --> 00:11:09,210 And then you can just pop that in the blender. 344 00:11:09,230 --> 00:11:12,129 So then just add plenty of broth. 345 00:11:12,149 --> 00:11:14,039 Put the lid on nice and tight, 346 00:11:14,059 --> 00:11:15,169 and then turn your blender on 347 00:11:15,190 --> 00:11:18,049 and start low, and go all the way high. 348 00:11:18,070 --> 00:11:20,009 [loud whirring] 349 00:11:20,029 --> 00:11:21,090 - Whoo! 350 00:11:21,110 --> 00:11:23,179 - Keep going until it's nice and smooth. 351 00:11:23,200 --> 00:11:26,019 [mid-tempo music] 352 00:11:26,039 --> 00:11:28,009 How's it looking? Is it smooth? 353 00:11:28,029 --> 00:11:30,019 - It's smooth. - Okay, cool. 354 00:11:30,039 --> 00:11:31,230 - Yours look lighter than ours. 355 00:11:32,009 --> 00:11:33,090 - That's the thing about mole. 356 00:11:33,110 --> 00:11:35,200 You--like, when you bought those chiles, 357 00:11:35,220 --> 00:11:37,179 who knows how hydrated they were? 358 00:11:37,200 --> 00:11:39,169 When it comes to adding the broth, 359 00:11:39,190 --> 00:11:41,169 you can't really give out a measurement, 360 00:11:41,190 --> 00:11:43,049 you just kind of have to see. 361 00:11:43,070 --> 00:11:45,139 So mine kind of probably looks slightly different, 362 00:11:45,159 --> 00:11:47,029 and here's what's great about it. 363 00:11:47,049 --> 00:11:49,179 Like, you're gonna end up cooking this down so much 364 00:11:49,200 --> 00:11:52,059 that any excess liquid is gonna evaporate. 365 00:11:52,080 --> 00:11:54,019 So scoop up some more of those chiles 366 00:11:54,039 --> 00:11:55,159 and throw them into that blender. 367 00:11:55,179 --> 00:11:57,090 Now that you know what we're doing, 368 00:11:57,110 --> 00:11:59,059 just throw all of it in there. We'll figure it out. 369 00:11:59,080 --> 00:12:00,210 - Wow, I think we made a lot. 370 00:12:00,230 --> 00:12:02,100 - And just keep adding broth. 371 00:12:02,120 --> 00:12:04,000 - If you're looking at the blender, like, 372 00:12:04,019 --> 00:12:06,220 fill it up to the same height as the chiles. 373 00:12:07,000 --> 00:12:08,110 And then we're missing an ingredient 374 00:12:08,129 --> 00:12:09,220 that gets added at this stage. 375 00:12:10,000 --> 00:12:11,149 You're gonna have to find yourself this guy, 376 00:12:11,169 --> 00:12:13,080 which is a tomatillo. 377 00:12:13,100 --> 00:12:15,110 You actually need two of those, so... 378 00:12:15,129 --> 00:12:18,039 they usually come in a papery husk like this. 379 00:12:18,059 --> 00:12:19,179 - Ooh, these are cool. 380 00:12:19,200 --> 00:12:23,100 - So you take the husk off of both of them. 381 00:12:23,120 --> 00:12:24,120 Cut it up into small pieces 382 00:12:24,139 --> 00:12:26,019 and throw it in there as well. 383 00:12:26,039 --> 00:12:27,100 - I'll cut it for you. - Thank you. 384 00:12:27,120 --> 00:12:29,139 ♪ ♪ 385 00:12:31,090 --> 00:12:33,049 [slow music] 386 00:12:33,070 --> 00:12:35,169 - Cut it up so it blends good. - Oh. 387 00:12:35,190 --> 00:12:37,019 Raquelle... 388 00:12:37,039 --> 00:12:39,120 Okay, okay, okay. 389 00:12:40,110 --> 00:12:41,200 ♪ ♪ 390 00:12:41,220 --> 00:12:43,070 What are you doing? 391 00:12:43,090 --> 00:12:45,230 - She said to chop it up more so it blends better! 392 00:12:46,009 --> 00:12:47,049 - Well, I--okay. 393 00:12:47,070 --> 00:12:49,090 - Just listening to my girl, Marcela. 394 00:12:49,110 --> 00:12:51,029 - We're getting this done. It's gonna be beautiful, 395 00:12:51,049 --> 00:12:53,110 I can feel it. - It's intense. 396 00:12:53,129 --> 00:12:55,200 It's really intense. - Just remember to start low, 397 00:12:55,220 --> 00:12:57,100 'cause I don't want you to mess up 398 00:12:57,120 --> 00:12:59,029 your beautiful face or your beautiful kitchen. 399 00:12:59,049 --> 00:13:00,070 - You're very nice. 400 00:13:00,090 --> 00:13:02,120 [loud whirring] 401 00:13:02,139 --> 00:13:03,120 - Okay, are we good? 402 00:13:03,139 --> 00:13:04,190 - Yeah, I think we are. 403 00:13:04,210 --> 00:13:07,000 - Okay, cool. So pot number four. 404 00:13:07,019 --> 00:13:09,080 We need pot number four. 405 00:13:09,100 --> 00:13:11,059 So let's add that into the pot. 406 00:13:11,080 --> 00:13:13,200 - Oh, wow. - Yummy, Sel. 407 00:13:13,220 --> 00:13:15,049 - And then you're gonna turn it on 408 00:13:15,070 --> 00:13:16,149 and don't taste it yet! 409 00:13:16,169 --> 00:13:18,100 Because what makes mole so special 410 00:13:18,120 --> 00:13:20,070 is the development of flavors, 411 00:13:20,090 --> 00:13:22,000 and the only way to get that development 412 00:13:22,019 --> 00:13:24,169 is literally to put it on your stovetop 413 00:13:24,190 --> 00:13:26,000 and let it go. 414 00:13:26,019 --> 00:13:29,029 And maybe Raquelle will be in charge 415 00:13:29,049 --> 00:13:32,100 of policing the mole so it doesn't burn. 416 00:13:32,120 --> 00:13:33,200 - Mole police! 417 00:13:33,220 --> 00:13:35,220 - And then Selena will move on to tortillas. 418 00:13:36,000 --> 00:13:38,149 - Sure. - Maybe do some cleanup first? 419 00:13:38,169 --> 00:13:40,139 - Okay. [humming] 420 00:13:40,159 --> 00:13:42,120 [mid-tempo music] 421 00:13:42,139 --> 00:13:44,190 Do you like listening to a lot of Spanish music? 422 00:13:44,210 --> 00:13:46,049 - Oh, my gosh, yes. 423 00:13:46,070 --> 00:13:48,120 I like the old-school Mexican pop artists. 424 00:13:48,139 --> 00:13:50,080 Like, those are my guys. - It's funny. 425 00:13:50,100 --> 00:13:53,059 I'm actually named after Selena Quintanilla, so. 426 00:13:53,080 --> 00:13:54,129 - Oh, my gosh, like, 427 00:13:54,149 --> 00:13:56,080 the two most famous Latina women, 428 00:13:56,100 --> 00:13:58,059 like, have the same name. [laughs] 429 00:13:58,080 --> 00:14:00,080 - It gives me goosebumps sometimes 430 00:14:00,100 --> 00:14:02,090 because I was obsessed with Selena. 431 00:14:02,110 --> 00:14:04,159 I knew everything about her. 432 00:14:04,179 --> 00:14:06,000 I was just such a fan, 433 00:14:06,019 --> 00:14:07,179 and my real name was gonna be Priscilla, 434 00:14:07,200 --> 00:14:11,000 and my dad said, "No, I want her name to be Selena." 435 00:14:11,019 --> 00:14:13,230 - You're living up to that saying that says, 436 00:14:14,009 --> 00:14:15,080 "Be so good at what you do, 437 00:14:15,100 --> 00:14:17,210 that your idols become your competition." 438 00:14:17,230 --> 00:14:19,090 And you got there. 439 00:14:19,110 --> 00:14:21,019 I think in some way, you saw and heard 440 00:14:21,039 --> 00:14:23,000 that it was totally possible, 441 00:14:23,019 --> 00:14:25,200 and now you're like-- this, like, megastar. 442 00:14:25,220 --> 00:14:27,090 - So cool. - Raquelle? 443 00:14:27,110 --> 00:14:28,210 Are you stirring the mole? 444 00:14:28,230 --> 00:14:31,200 - I'm loving being the mole police. 445 00:14:31,220 --> 00:14:33,009 - So listen, Raquelle. 446 00:14:33,029 --> 00:14:35,009 It's seriously like lava. 447 00:14:35,029 --> 00:14:36,110 - Is it gonna spray me? 448 00:14:36,129 --> 00:14:37,230 - Actually, like, all of, like, 449 00:14:38,009 --> 00:14:39,129 the abuelitas in Mexico 450 00:14:39,149 --> 00:14:41,129 have all of their hands with, like, 451 00:14:41,149 --> 00:14:42,220 the scars of, like, the mole 452 00:14:43,000 --> 00:14:44,110 that are, like, their battle scars. 453 00:14:44,129 --> 00:14:45,179 - Oh! Okay! 454 00:14:45,200 --> 00:14:48,129 I'm gonna put this back on. [laughs] 455 00:14:48,149 --> 00:14:50,009 Wow. 456 00:14:50,029 --> 00:14:53,080 - So look for masa in your ingredients. 457 00:14:53,100 --> 00:14:54,090 - Okay. 458 00:14:54,110 --> 00:14:55,139 - And then, I actually sent you 459 00:14:55,159 --> 00:14:57,100 a tortilla press. - Yep. 460 00:14:57,120 --> 00:15:01,019 - And then the most important part of tortilla making 461 00:15:01,039 --> 00:15:04,100 is to have an incredibly hot 462 00:15:04,120 --> 00:15:06,049 nonstick pan. 463 00:15:06,070 --> 00:15:08,220 - Where's that pan we used the other day? 464 00:15:09,000 --> 00:15:13,139 ♪ ♪ 465 00:15:13,159 --> 00:15:15,120 Are these--I mean... 466 00:15:15,139 --> 00:15:17,100 What is-- - I know. 467 00:15:17,120 --> 00:15:19,029 No, that's a wok, babe. 468 00:15:19,049 --> 00:15:20,070 - [laughs] 469 00:15:20,090 --> 00:15:22,049 Oh, my God. 470 00:15:23,029 --> 00:15:25,070 There's these. 471 00:15:25,090 --> 00:15:26,230 - Yeah, yeah! Those are nonsticks. 472 00:15:27,009 --> 00:15:28,129 - Oh, good. - Yay, yay. 473 00:15:28,149 --> 00:15:30,210 So take the big one and crank it on high heat 474 00:15:30,230 --> 00:15:33,090 and that's where we'll make the tortillas. 475 00:15:33,110 --> 00:15:35,230 And then you need a piece of plastic 476 00:15:36,009 --> 00:15:37,090 in the shape of a circle 477 00:15:37,110 --> 00:15:39,110 that's attached at one end, like this. 478 00:15:39,129 --> 00:15:41,149 So the easiest way to do it is to take, 479 00:15:41,169 --> 00:15:43,159 like, a plastic bag from the market. 480 00:15:43,179 --> 00:15:45,100 - Okay, when-- - Or a zip-top-- 481 00:15:45,120 --> 00:15:47,129 do you have a zip-top bag? 482 00:15:47,149 --> 00:15:48,230 - Something like this? - Yeah, yeah, yeah. 483 00:15:49,009 --> 00:15:50,090 Perfect, that's awesome. 484 00:15:50,110 --> 00:15:52,090 You just need to cut the sides open 485 00:15:52,110 --> 00:15:53,179 so that you can open it up 486 00:15:53,200 --> 00:15:55,110 and it touches both the bottom surface 487 00:15:55,129 --> 00:15:58,009 and the top surface of the tortilla press. 488 00:15:58,029 --> 00:15:59,149 - Okay, we're good. - Yeah. 489 00:15:59,169 --> 00:16:00,169 - Okay, cool. - We got it. 490 00:16:00,190 --> 00:16:03,000 - So get to your masa 491 00:16:03,019 --> 00:16:05,230 and grab a small golf ball size. 492 00:16:06,009 --> 00:16:08,200 - Mmm! The dough smells so good. 493 00:16:08,220 --> 00:16:10,110 - Yeah, doesn't it? 494 00:16:10,129 --> 00:16:12,000 If you have, like, a good Mexican market 495 00:16:12,019 --> 00:16:14,120 in your neighborhood, you can buy the masa, 496 00:16:14,139 --> 00:16:16,159 and that's where I got you yours from. 497 00:16:16,179 --> 00:16:17,220 Perfect. 498 00:16:18,000 --> 00:16:20,110 Put it in the center of your press. 499 00:16:20,129 --> 00:16:22,159 And then you're gonna take the top. 500 00:16:22,179 --> 00:16:25,019 Push it down, just ever so slightly, 501 00:16:25,039 --> 00:16:28,080 and kind of shake it side to side if you can. 502 00:16:28,100 --> 00:16:29,120 Yeah. 503 00:16:29,139 --> 00:16:31,090 Let's check to see, like, our thickness. 504 00:16:31,110 --> 00:16:32,149 - Okay. - There you go. 505 00:16:32,169 --> 00:16:34,059 - [gasps] It's so cute! 506 00:16:34,080 --> 00:16:36,070 - So grab the whole thing and put it in your hand 507 00:16:36,090 --> 00:16:38,159 and then go straight to the griddle. 508 00:16:38,179 --> 00:16:40,190 - Do I need to put anything oil or something? 509 00:16:40,210 --> 00:16:43,220 - Not at all, especially because it's nonstick. 510 00:16:44,190 --> 00:16:46,039 - And then just keep repeating it? 511 00:16:46,059 --> 00:16:47,210 - Yeah, exactly. 512 00:16:47,230 --> 00:16:50,230 [upbeat Spanish language music] 513 00:16:51,009 --> 00:16:55,210 ♪ ♪ 514 00:16:55,230 --> 00:16:57,100 You're making tortillas, guys. 515 00:16:57,120 --> 00:17:00,019 - Oh, it's beautiful. Selena, come look. 516 00:17:00,039 --> 00:17:01,129 - That's beautiful. 517 00:17:01,149 --> 00:17:03,000 - You guys are pros. 518 00:17:03,019 --> 00:17:04,180 You guys can open up your own taco shop now. 519 00:17:04,200 --> 00:17:07,210 - Selly and Rocky's taco truck? 520 00:17:07,230 --> 00:17:10,009 I love you. - I love you. 521 00:17:10,029 --> 00:17:11,079 You're my girl. 522 00:17:11,099 --> 00:17:12,150 - Can my kids say hi? 523 00:17:12,170 --> 00:17:14,059 - Yeah, of course. 524 00:17:14,079 --> 00:17:15,119 - This is David. 525 00:17:15,140 --> 00:17:18,009 Say hi, David. - Hi! 526 00:17:18,029 --> 00:17:19,059 Hola! 527 00:17:19,079 --> 00:17:21,089 - And this is Anna. - Oh! 528 00:17:22,079 --> 00:17:23,180 - Philip. - Hello, hello. 529 00:17:23,200 --> 00:17:25,029 - Say, "Hola, Selena"! 530 00:17:25,049 --> 00:17:26,170 - Hola! 531 00:17:31,150 --> 00:17:33,009 - "Selena, nice to meet you"? 532 00:17:33,029 --> 00:17:35,119 - Nice to--nice to meet you. 533 00:17:35,140 --> 00:17:37,200 - Good job. Get outta here! 534 00:17:37,220 --> 00:17:39,039 - Adios! 535 00:17:39,059 --> 00:17:40,119 - That was the cutest thing ever. 536 00:17:40,140 --> 00:17:41,230 - I don't even understand. 537 00:17:42,009 --> 00:17:44,019 - Oh, they're so precious! - They're so cute. 538 00:17:44,039 --> 00:17:46,059 - We're keeping him for sure. - Yeah. 539 00:17:46,079 --> 00:17:48,039 - Now, just locate, maybe, 540 00:17:48,059 --> 00:17:51,000 your rotisserie chicken, 541 00:17:51,019 --> 00:17:52,190 an onion, 542 00:17:52,210 --> 00:17:54,099 and your Mexican crema. 543 00:17:54,119 --> 00:17:57,039 Mexico's version of... both: Sour cream. 544 00:17:57,059 --> 00:17:58,079 But it has, like, 545 00:17:58,099 --> 00:17:59,160 a much higher fat content, 546 00:17:59,180 --> 00:18:01,059 which makes it much yummier. 547 00:18:01,079 --> 00:18:03,069 - That's why I like it better. - Yeah, of course. 548 00:18:03,089 --> 00:18:04,200 - Try the best you can to cut off 549 00:18:04,220 --> 00:18:06,109 the breast of the chicken, 550 00:18:06,130 --> 00:18:08,019 and we're gonna shred it. 551 00:18:08,039 --> 00:18:09,109 - The, like, meaning-- 552 00:18:09,130 --> 00:18:11,029 - The meaty part of the chicken. 553 00:18:11,049 --> 00:18:14,009 Just kind of try--here, we'll do it with our hands. 554 00:18:14,029 --> 00:18:16,029 I think it's upside down. 555 00:18:16,049 --> 00:18:17,140 Uhh... - [laughs] 556 00:18:17,160 --> 00:18:19,029 - That's the breast right there. 557 00:18:19,049 --> 00:18:20,230 Yeah, that's the top-- yeah, exactly. 558 00:18:21,009 --> 00:18:24,099 That's the meat that you want to get in there and grab. 559 00:18:24,119 --> 00:18:26,230 That's--those are the legs. 560 00:18:27,009 --> 00:18:28,109 Yeah. And then on the top 561 00:18:28,130 --> 00:18:30,049 is the breast. - Kay. 562 00:18:30,069 --> 00:18:32,119 - Those are the pieces of meat that you need. 563 00:18:32,140 --> 00:18:33,190 So we're just shredding, 564 00:18:33,210 --> 00:18:35,059 and this is gonna be the filling 565 00:18:35,079 --> 00:18:37,150 for our little enchiladas. 566 00:18:37,170 --> 00:18:39,079 So this is an easy hack, like, 567 00:18:39,099 --> 00:18:41,049 you can make the mole from scratch, 568 00:18:41,069 --> 00:18:43,220 but then purchase the rotisserie chicken. 569 00:18:44,000 --> 00:18:45,069 - Okay. 570 00:18:45,089 --> 00:18:48,000 - And then we're gonna take a white onion, 571 00:18:48,019 --> 00:18:49,220 cut it in half. 572 00:18:50,000 --> 00:18:51,119 Just watch your fingers. 573 00:18:51,140 --> 00:18:52,200 And then go crosswise. 574 00:18:52,220 --> 00:18:54,079 This is part of your garnish, 575 00:18:54,099 --> 00:18:56,160 so you want thin slices. 576 00:18:56,180 --> 00:18:59,049 Yes, yes. Okay. 577 00:18:59,069 --> 00:19:01,069 Your cilantro should be in the bag somewhere. 578 00:19:01,089 --> 00:19:02,160 You're gonna take a handful 579 00:19:02,180 --> 00:19:05,009 and we're gonna chop it up for garnish. 580 00:19:05,029 --> 00:19:06,150 ♪ ♪ 581 00:19:06,170 --> 00:19:08,000 Perfect. And then just... 582 00:19:08,019 --> 00:19:10,089 give it a nice chop. 583 00:19:10,109 --> 00:19:11,230 ♪ ♪ 584 00:19:12,009 --> 00:19:13,039 Perfect. 585 00:19:13,059 --> 00:19:15,119 So take, like, a small sauce pan. 586 00:19:15,140 --> 00:19:16,210 - Mm-hmm. 587 00:19:16,230 --> 00:19:19,160 - And I'm just gonna set it over high heat. 588 00:19:19,180 --> 00:19:21,000 - Let me turn it on. 589 00:19:21,019 --> 00:19:22,230 - I'm just gonna clean up for a moment. 590 00:19:23,009 --> 00:19:24,059 - Oh, oh! 591 00:19:24,079 --> 00:19:26,019 She's wiping on the floor again. 592 00:19:26,039 --> 00:19:28,009 - I'm sorry, this is my easy hack. 593 00:19:28,029 --> 00:19:29,210 I'm just trying to-- - This is a new thing. 594 00:19:29,230 --> 00:19:33,049 Season two, she's just been wiping things onto the floor. 595 00:19:33,069 --> 00:19:34,210 - That's fine, I do it all the time, 596 00:19:34,230 --> 00:19:36,049 and then I go back with a broom. 597 00:19:36,069 --> 00:19:37,170 It works. - Yeah. 598 00:19:37,190 --> 00:19:40,230 - Put a tablespoon of that avocado oil in there. 599 00:19:41,009 --> 00:19:44,029 Oh, we actually still have to add our chocolate here. 600 00:19:44,049 --> 00:19:45,059 Turn it off 601 00:19:45,079 --> 00:19:47,160 so it cools down a little bit. 602 00:19:47,180 --> 00:19:50,049 And then grab your Mexican chocolate. 603 00:19:50,069 --> 00:19:52,140 - So many goodies! 604 00:19:52,160 --> 00:19:54,059 - Oh. This. 605 00:19:54,079 --> 00:19:56,019 - Yes, that's it. Just take it out of the wrapper 606 00:19:56,039 --> 00:19:57,170 and cut it in half if you can. 607 00:19:57,190 --> 00:20:00,049 You're gonna use a lot of strength to cut through it. 608 00:20:01,059 --> 00:20:02,220 - Oh, my God, Sel. - It's okay. 609 00:20:03,000 --> 00:20:04,009 - Oh, is it hard? Yeah. 610 00:20:04,029 --> 00:20:05,089 Just keep--kinda push down, 611 00:20:05,109 --> 00:20:07,099 eventually it'll break. 612 00:20:07,119 --> 00:20:08,210 Or give it a whack. 613 00:20:08,230 --> 00:20:11,029 Get your--fingers, yeah, out of the way. 614 00:20:11,049 --> 00:20:12,130 - [laughs] - There you go. 615 00:20:12,150 --> 00:20:14,140 - It's not working. - It's rock solid. 616 00:20:14,160 --> 00:20:15,220 - There we go. - Whoo! 617 00:20:16,000 --> 00:20:17,089 - There you go. 618 00:20:17,109 --> 00:20:19,000 You can literally just throw it into the pan 619 00:20:19,019 --> 00:20:20,200 and stir it until it melts. 620 00:20:20,220 --> 00:20:23,099 We're making it easy. 621 00:20:23,119 --> 00:20:25,009 That's so hot, that lava, 622 00:20:25,029 --> 00:20:27,019 but that's why I wanted you to turn the heat down 623 00:20:27,039 --> 00:20:29,190 because you don't want to burn the chocolate. 624 00:20:29,210 --> 00:20:30,210 ♪ ♪ 625 00:20:30,230 --> 00:20:32,029 - Oh, my gosh. 626 00:20:32,049 --> 00:20:33,190 - Oh, whoa. So much smoke. 627 00:20:33,210 --> 00:20:34,230 - Will you-- [coughs] 628 00:20:35,009 --> 00:20:37,089 turn the thing on? - Yeah. 629 00:20:38,039 --> 00:20:40,200 - So then you're gonna take a pinch of salt 630 00:20:40,220 --> 00:20:43,079 and put it into your mole. 631 00:20:43,099 --> 00:20:44,180 - That's better. 632 00:20:44,200 --> 00:20:50,220 ♪ ♪ 633 00:20:51,000 --> 00:20:52,180 - Oh, that wasn't... 634 00:20:52,200 --> 00:20:54,039 oh, so here's the deal. 635 00:20:54,059 --> 00:20:56,109 I wasn't looking, but you put the chocolate 636 00:20:56,130 --> 00:20:57,190 into the pan with the oil, 637 00:20:57,210 --> 00:20:59,150 not the pan with the mole. 638 00:20:59,170 --> 00:21:02,019 ♪ ♪ 639 00:21:02,039 --> 00:21:03,210 The chocolate goes in with the mole. 640 00:21:03,230 --> 00:21:05,130 - Oh! 641 00:21:05,150 --> 00:21:06,180 ♪ ♪ 642 00:21:06,200 --> 00:21:07,180 - Which is fine. 643 00:21:07,200 --> 00:21:09,019 Just forget that oil 644 00:21:09,039 --> 00:21:11,069 and grab a disc of the chocolate 645 00:21:11,089 --> 00:21:13,150 and cut it in half and throw it with the mole. 646 00:21:13,170 --> 00:21:15,029 - Okay. - It's totally fine. 647 00:21:15,049 --> 00:21:18,000 I was like, "Why does that look so thick?" 648 00:21:18,019 --> 00:21:19,109 - [laughs] Oh, my gosh. 649 00:21:19,130 --> 00:21:21,119 It's so burnt from the oil. 650 00:21:21,140 --> 00:21:23,180 - Yeah, we can forget about that pot. 651 00:21:23,200 --> 00:21:26,069 ♪ ♪ 652 00:21:26,089 --> 00:21:27,140 There you go. 653 00:21:27,160 --> 00:21:29,170 So to this pan is where you're gonna add 654 00:21:29,190 --> 00:21:33,039 one teaspoon of salt... 655 00:21:33,059 --> 00:21:35,119 and one tablespoon of sugar. 656 00:21:35,140 --> 00:21:37,000 - Okay, whew. 657 00:21:37,019 --> 00:21:38,000 - Raquelle, you're gonna find 658 00:21:38,019 --> 00:21:39,119 another small pot. 659 00:21:39,140 --> 00:21:41,130 - Found one. - Okay, great. 660 00:21:41,150 --> 00:21:43,190 Is the oil in the pan? 661 00:21:43,210 --> 00:21:45,009 - Yep! - Okay, cool. 662 00:21:45,029 --> 00:21:46,140 So just take, like, 663 00:21:46,160 --> 00:21:48,089 a handful of that chicken, 664 00:21:48,109 --> 00:21:49,190 throw it in that pan. 665 00:21:49,210 --> 00:21:51,069 ♪ ♪ 666 00:21:51,089 --> 00:21:53,160 - Oh, yeah, that sizzle is nice. 667 00:21:53,180 --> 00:21:55,180 - We're just gonna get a little cooking on the chicken. 668 00:21:55,200 --> 00:21:57,160 And then you're gonna take a ladle 669 00:21:57,180 --> 00:21:58,230 full of that mole 670 00:21:59,009 --> 00:22:00,200 and put it in with your chicken. 671 00:22:00,220 --> 00:22:03,039 You're just kind of mixing the shredded chicken 672 00:22:03,059 --> 00:22:05,019 with the mole. 673 00:22:05,039 --> 00:22:06,180 - Yum! 674 00:22:06,200 --> 00:22:08,079 - How's it looking? - Great. 675 00:22:08,099 --> 00:22:11,099 - So now it's time to put it all together on a plate. 676 00:22:11,119 --> 00:22:14,000 - Whoo-hoo! - Bring your chicken. 677 00:22:14,019 --> 00:22:17,160 Toasted sesame seeds should be in your grocery bags. 678 00:22:17,180 --> 00:22:19,150 - These. - Oh yeah, those are toasted? 679 00:22:19,170 --> 00:22:21,130 - 'Cause they're a garnish at the end. 680 00:22:21,150 --> 00:22:24,130 You're gonna grab one tortilla. both: Okay. 681 00:22:24,150 --> 00:22:26,119 - And then you're gonna fill with about a tablespoon 682 00:22:26,140 --> 00:22:28,160 of that chicken stuff. 683 00:22:28,180 --> 00:22:30,069 - Yummy! - Perfect. 684 00:22:30,089 --> 00:22:31,230 And then fold that over and put it on your plate. 685 00:22:32,009 --> 00:22:33,140 We're gonna do five. 686 00:22:33,160 --> 00:22:35,089 It's so lovely that you guys are gonna get this 687 00:22:35,109 --> 00:22:38,059 with, like, fresh tortilla. - I'm so excited! 688 00:22:38,079 --> 00:22:39,200 - Look how beautiful those look! 689 00:22:39,220 --> 00:22:41,079 Okay, so you're gonna take your mole 690 00:22:41,099 --> 00:22:43,059 and you're gonna make a yummy, like, 691 00:22:43,079 --> 00:22:46,029 sauce situation down the middle. 692 00:22:46,049 --> 00:22:48,220 And you can be super, like, heavy with the sauce. 693 00:22:49,000 --> 00:22:50,109 It's all good. - Oh, my gosh. 694 00:22:50,130 --> 00:22:53,059 - The more the merrier. - It looks amazing! 695 00:22:53,079 --> 00:22:56,109 - And then you're gonna take some of that Mexican crema. 696 00:22:56,130 --> 00:22:58,079 So the way I drizzle is I take a spoon 697 00:22:58,099 --> 00:23:00,180 and then I work, like, on a diagonal. 698 00:23:00,200 --> 00:23:02,069 The fun part is, yeah, totally just, like, 699 00:23:02,089 --> 00:23:04,019 adding the crema, right? - Ooh. 700 00:23:04,039 --> 00:23:05,130 - And then you're gonna take some of those 701 00:23:05,150 --> 00:23:07,220 beautiful sliced onions that you did 702 00:23:08,000 --> 00:23:09,210 and just sprinkle them over the top 703 00:23:09,230 --> 00:23:11,079 and over the sides. 704 00:23:11,099 --> 00:23:13,210 And then take a handful of that cilantro 705 00:23:13,230 --> 00:23:15,220 and just sprinkle, sprinkle, sprinkle. 706 00:23:16,000 --> 00:23:17,230 That looks like something out of a restaurant, my friend. 707 00:23:18,009 --> 00:23:19,099 You're doing so well. - Whoo! 708 00:23:19,119 --> 00:23:21,019 - I know, you've gotta get a picture. 709 00:23:21,039 --> 00:23:23,029 - And then you take some of those sesame seeds. 710 00:23:23,049 --> 00:23:25,109 Do a nice sprinkle. 711 00:23:25,130 --> 00:23:26,220 Just a little bit. 712 00:23:27,000 --> 00:23:28,150 And then you don't have any edible flowers, 713 00:23:28,170 --> 00:23:30,029 but I do, so I'm just gonna put them over the top-- 714 00:23:30,049 --> 00:23:31,150 - We do! We--you know what? 715 00:23:31,170 --> 00:23:33,210 We do have edible flowers. - Oh, you do? 716 00:23:33,230 --> 00:23:35,220 Okay, cool, cool! Bring them on! 717 00:23:36,000 --> 00:23:37,140 - Let's do it. - Let's go restaurant-style. 718 00:23:37,160 --> 00:23:38,200 Let's go chef-y. 719 00:23:38,220 --> 00:23:42,220 - Oh, my gosh. These are beautiful. 720 00:23:43,000 --> 00:23:45,220 - We take a picture and then we're digging in. 721 00:23:46,000 --> 00:23:47,160 - Hi, honey. Would you like some of this? 722 00:23:47,180 --> 00:23:49,210 - That's why I'm here. - Okay. 723 00:23:49,230 --> 00:23:51,079 - They're cute! 724 00:23:51,099 --> 00:23:52,150 How did you guys meet? 725 00:23:52,170 --> 00:23:54,029 - Oh, my gosh. - Ah! 726 00:23:54,049 --> 00:23:56,019 - 20 years ago when I was a culinary student, 727 00:23:56,039 --> 00:23:57,230 I was 19 and I got into this sky bar 728 00:23:58,009 --> 00:23:59,140 with a fake ID, and he's like, 729 00:23:59,160 --> 00:24:01,109 "Who's that Mexican? I want to hang out with her." 730 00:24:01,130 --> 00:24:02,190 [laughter] 731 00:24:02,210 --> 00:24:04,089 - And we hung out for a couple years 732 00:24:04,109 --> 00:24:06,230 and then I went back to Mexico, got married, 733 00:24:07,009 --> 00:24:08,150 and he stayed in L.A. and he got married 734 00:24:08,170 --> 00:24:10,150 and then we both got divorced, and 15 years later, 735 00:24:10,170 --> 00:24:12,049 we got married. both: Wow! 736 00:24:12,069 --> 00:24:14,000 - We didn't get married. - We're not married yet. 737 00:24:14,019 --> 00:24:15,180 - Wait, we're not married! We got back together. 738 00:24:15,200 --> 00:24:17,109 - We just had a bunch of kids. - We just have kids 739 00:24:17,130 --> 00:24:20,180 and dogs and houses, but we don't--we're not married. 740 00:24:20,200 --> 00:24:22,079 - Wow. - Wow, I love it. 741 00:24:22,099 --> 00:24:23,200 - And mole. - And mole. 742 00:24:23,220 --> 00:24:25,150 We have mole--who needs a marriage license 743 00:24:25,170 --> 00:24:28,089 when you have mole? both: Exactly! 744 00:24:28,109 --> 00:24:30,160 ♪ ♪ 745 00:24:30,180 --> 00:24:33,079 - Bon appétit. - Bon appétit. 746 00:24:34,019 --> 00:24:35,099 [phone camera clicks] 747 00:24:35,119 --> 00:24:36,119 ♪ ♪ 748 00:24:36,140 --> 00:24:38,170 - Let's get in there. 749 00:24:38,190 --> 00:24:40,130 It's messy. 750 00:24:40,150 --> 00:24:42,160 - Mmm! - Oh, my gosh. 751 00:24:42,180 --> 00:24:45,140 - Oh, my God. - This is so delicious. 752 00:24:45,160 --> 00:24:47,000 - I saw one episode where you were like, 753 00:24:47,019 --> 00:24:48,089 "This is not good," 754 00:24:48,109 --> 00:24:49,140 so I know you're not shy about saying 755 00:24:49,160 --> 00:24:50,230 when something isn't good. 756 00:24:51,009 --> 00:24:52,059 - She's not. - No, I'm not. 757 00:24:52,079 --> 00:24:54,119 This is incredible. - Oh, yay! 758 00:24:54,140 --> 00:24:56,140 - Mmm, my God! 759 00:24:56,160 --> 00:24:58,079 - Look at that. 760 00:24:58,099 --> 00:25:00,170 - Mmm. - If we rate this one to five, 761 00:25:00,190 --> 00:25:02,130 I'm gonna give myself a four 762 00:25:02,150 --> 00:25:04,089 because I should've added more chicken. 763 00:25:04,109 --> 00:25:07,230 - I would give it a five, but I agree with Selena. 764 00:25:08,009 --> 00:25:10,019 We should have put a little bit more chicken. 765 00:25:10,039 --> 00:25:11,150 But outside of that, it's perfect. 766 00:25:11,170 --> 00:25:13,220 - Mmm! - This is why I do what I do. 767 00:25:14,000 --> 00:25:15,130 - I wanted to know a little bit 768 00:25:15,150 --> 00:25:18,029 about the charity organization that you work with. 769 00:25:18,049 --> 00:25:21,130 - I work with this organization called "The MAAC Project." 770 00:25:21,150 --> 00:25:23,089 And they look for kids 771 00:25:23,109 --> 00:25:24,220 that are of Hispanic descent. 772 00:25:25,000 --> 00:25:26,079 They have issues financially, 773 00:25:26,099 --> 00:25:28,039 but they want to get into college. 774 00:25:28,059 --> 00:25:31,210 And we help get them $1,000 scholarships 775 00:25:31,230 --> 00:25:33,029 and get them into college. 776 00:25:33,049 --> 00:25:34,170 - As a thank you to Marcela, 777 00:25:34,190 --> 00:25:38,059 we are donating $10,000 to MAAC Project. 778 00:25:38,079 --> 00:25:42,220 For more ways to support, please visit maacproject.org. 779 00:25:43,000 --> 00:25:44,039 - Thank you so much. 780 00:25:44,059 --> 00:25:45,130 I know they're incredibly grateful. 781 00:25:45,150 --> 00:25:47,069 You're gonna be helping put 782 00:25:47,089 --> 00:25:50,089 10 young men and women into college, 783 00:25:50,109 --> 00:25:51,180 and that is massive. 784 00:25:51,200 --> 00:25:53,170 - That's so cool. - That's amazing. 785 00:25:53,190 --> 00:25:56,140 - You are awesome, thank you! God bless you guys. 786 00:25:56,160 --> 00:25:58,150 - Thank you so much for letting us into your home 787 00:25:58,170 --> 00:26:01,140 and for teaching us, and I'm so happy we did this. 788 00:26:01,160 --> 00:26:03,059 - Good. You guys did such a good job. 789 00:26:03,079 --> 00:26:05,069 You did such a good job! - Whoo! 790 00:26:05,089 --> 00:26:07,109 - Gracias, gracias. [both giggling] 791 00:26:07,130 --> 00:26:09,099 - Adios. - Adios! 792 00:26:09,119 --> 00:26:12,019 - Going back to seconds means it's good. 793 00:26:12,039 --> 00:26:13,140 both: Wow! - [laughs] 794 00:26:13,160 --> 00:26:16,160 - That is something bomb. - I know, that's amazing. 795 00:26:16,180 --> 00:26:18,059 - It's actually crazy. 796 00:26:18,079 --> 00:26:21,170 - This is literally unbelievable. 797 00:26:21,190 --> 00:26:22,170 Whoa! 798 00:26:22,190 --> 00:26:25,190 [Spanish language music] 799 00:26:25,210 --> 00:26:33,009 ♪ ♪ 54115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.