Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,070 --> 00:00:06,179
- Got it.
Hey, it's Selena,
2
00:00:06,200 --> 00:00:09,000
and I'm proud to say
that I'm no longer
3
00:00:09,019 --> 00:00:11,130
a complete novice
in the kitchen.
4
00:00:11,150 --> 00:00:13,019
I'm getting better every day
5
00:00:13,039 --> 00:00:14,150
thanks to the help
of some of the most
6
00:00:14,169 --> 00:00:16,059
amazing chefs in the country.
7
00:00:16,079 --> 00:00:18,089
[doorbell rings]
Is that the door?
8
00:00:18,109 --> 00:00:19,190
I might need your help,
I might not.
9
00:00:19,210 --> 00:00:21,100
They send me the ingredients
10
00:00:21,120 --> 00:00:23,170
and take me through it
step-by-step
11
00:00:23,190 --> 00:00:25,140
so that you and I
can learn it together.
12
00:00:25,160 --> 00:00:27,010
Oh, yeah,
definitely needed your help.
13
00:00:27,030 --> 00:00:28,140
- Oh, you need my help
big time today!
14
00:00:28,160 --> 00:00:31,050
- Look, it looks like
Cinco de Mayo in here.
15
00:00:31,070 --> 00:00:33,130
They're in their kitchens
and I'm in mine,
16
00:00:33,149 --> 00:00:34,229
so we're going to learn
17
00:00:35,009 --> 00:00:37,009
how to make something
together, apart.
18
00:00:37,030 --> 00:00:38,189
- This stuff
all looks amazing.
19
00:00:38,210 --> 00:00:40,079
Wait!
- Oh, wait, let's see.
20
00:00:40,100 --> 00:00:41,210
- Got some instructions.
- "Hey, Selena.
21
00:00:42,000 --> 00:00:43,159
"I'm so excited
to cook with you.
22
00:00:43,179 --> 00:00:44,219
"Before you do anything else,
23
00:00:45,000 --> 00:00:46,119
"I would like you
to do one thing.
24
00:00:46,140 --> 00:00:49,140
"Roast some vegetables
to prep for the lesson.
25
00:00:49,159 --> 00:00:52,009
I'll see you soon.
XO, Marcela."
26
00:00:52,030 --> 00:00:53,109
Okay, so...
27
00:00:53,130 --> 00:00:56,219
preheat the oven to 400.
28
00:00:57,000 --> 00:00:59,170
We need two tomatoes, halved.
29
00:00:59,189 --> 00:01:01,049
Mm-hmm.
30
00:01:01,070 --> 00:01:03,210
One large onion, halved.
31
00:01:03,229 --> 00:01:07,019
Two large unpeeled
garlic cloves.
32
00:01:07,040 --> 00:01:08,099
- Want to do it
with the knife?
33
00:01:08,120 --> 00:01:09,189
- No, I'm scared of knives.
34
00:01:09,210 --> 00:01:11,060
- Place the tomato,
onion, and garlic
35
00:01:11,079 --> 00:01:12,109
on a baking sheet.
36
00:01:12,129 --> 00:01:14,019
Drizzle lightly
with olive oil
37
00:01:14,039 --> 00:01:16,000
and roast about 55 minutes.
38
00:01:16,019 --> 00:01:17,230
All righty,
the first thing down.
39
00:01:18,010 --> 00:01:19,039
Let's hope we did it right.
40
00:01:19,060 --> 00:01:20,150
Okay.
41
00:01:22,159 --> 00:01:24,019
- Yeah!
42
00:01:25,049 --> 00:01:27,039
- Selena and Marcela,
take one.
43
00:01:27,060 --> 00:01:29,170
[Selena Gomez's "Bad Liar]
44
00:01:29,189 --> 00:01:31,090
Let's get her in.
45
00:01:31,109 --> 00:01:33,030
♪ Oh, I'm tryin',
I'm tryin', I'm tryin' ♪
46
00:01:33,049 --> 00:01:34,200
♪ I'm tryin',
I'm tryin' ♪
47
00:01:34,219 --> 00:01:36,229
♪ Oh, tryin', I'm tryin',
I'm tryin' ♪
48
00:01:37,009 --> 00:01:39,099
♪ My feelings on fire ♪
49
00:01:39,120 --> 00:01:41,060
Hi, Marcela.
- Hi, Selena.
50
00:01:41,079 --> 00:01:42,200
Oh, my gosh! How are you?
51
00:01:42,219 --> 00:01:44,099
- Good. How are you?
52
00:01:44,120 --> 00:01:46,020
- Good, thank you.
Nice to meet you.
53
00:01:46,039 --> 00:01:48,060
Welcome to my home
in Chula Vista.
54
00:01:48,079 --> 00:01:51,210
- On this episode, I'm joined
by Chef Marcela Valladolid.
55
00:01:51,229 --> 00:01:54,099
She's been the host
of multiple cooking shows
56
00:01:54,120 --> 00:01:55,229
and is known for championing
57
00:01:56,009 --> 00:01:58,150
the flavors
of Mexican culture.
58
00:01:58,170 --> 00:02:00,049
It's a heritage we share
59
00:02:00,069 --> 00:02:02,109
and I'm so excited
to learn from her.
60
00:02:02,129 --> 00:02:03,170
My best friend Raquelle
is here.
61
00:02:03,189 --> 00:02:06,109
- Hi, Marcela.
Raquelle.
62
00:02:06,129 --> 00:02:08,210
- Hey, Raquelle, how's it
going, how's it going?
63
00:02:08,229 --> 00:02:10,030
I don't have
my best friend here,
64
00:02:10,050 --> 00:02:11,169
but the family's here.
65
00:02:11,189 --> 00:02:13,110
- Yeah, that's great.
- Can't wait to meet everyone.
66
00:02:13,129 --> 00:02:15,180
- We're gonna meet them all.
All right, what do we do?
67
00:02:15,199 --> 00:02:18,020
Where do we get started?
- For today's lesson,
68
00:02:18,039 --> 00:02:20,229
I am going to demystify
mole for you.
69
00:02:21,009 --> 00:02:23,229
We're gonna make shredded
chicken mole enchiladas
70
00:02:24,009 --> 00:02:26,000
topped with
the traditional mole,
71
00:02:26,020 --> 00:02:28,229
Mexican crema,
cilantro, white onion,
72
00:02:29,009 --> 00:02:31,090
sesame seeds,
and edible flowers.
73
00:02:31,110 --> 00:02:33,000
Mole's a really
special dish
74
00:02:33,020 --> 00:02:34,180
and it does take
a little bit of time,
75
00:02:34,199 --> 00:02:36,000
but it's worth the effort.
76
00:02:36,020 --> 00:02:38,069
- I'm so ready. Let's do this.
77
00:02:38,090 --> 00:02:40,009
'Cause I grew up
around my family
78
00:02:40,030 --> 00:02:42,030
on my Mexican side,
so we would always
79
00:02:42,050 --> 00:02:44,199
make things
like homemade tortillas
80
00:02:44,219 --> 00:02:47,120
and salsa and tamales,
81
00:02:47,139 --> 00:02:49,000
but since I moved here,
82
00:02:49,020 --> 00:02:51,009
nothing's the same
as my grandma's,
83
00:02:51,030 --> 00:02:54,090
so this will be a little bit
special to me.
84
00:02:54,110 --> 00:02:57,009
- All we want to do is, like,
go back, right?
85
00:02:57,030 --> 00:02:58,229
And smell the smells
and think of grandma
86
00:02:59,009 --> 00:03:02,099
and think of mom
or [speaking Spanish],
87
00:03:02,120 --> 00:03:03,219
and sometimes
it's just really hard
88
00:03:04,000 --> 00:03:06,030
'cause those recipes
are either super complex
89
00:03:06,050 --> 00:03:08,009
or we don't have
the ingredients, so.
90
00:03:08,030 --> 00:03:09,169
This isn't complex.
91
00:03:09,189 --> 00:03:11,039
- It looks complex!
[laughs]
92
00:03:11,060 --> 00:03:12,050
- It's just a lot of, like,
93
00:03:12,069 --> 00:03:13,150
mise en place.
94
00:03:13,169 --> 00:03:15,120
Okay, so you have your
grocery bags, right?
95
00:03:15,139 --> 00:03:16,229
Did you unpack stuff?
96
00:03:17,009 --> 00:03:18,129
Or, like, what's the deal?
- Yeah, I did.
97
00:03:18,150 --> 00:03:20,039
- Did you see chiles?
Dried chiles?
98
00:03:20,060 --> 00:03:21,159
- Let's see.
99
00:03:21,180 --> 00:03:23,050
- We're gonna start
with something easy.
100
00:03:23,069 --> 00:03:24,170
You have to take off the stem,
101
00:03:24,189 --> 00:03:26,069
so you just rip off
the top part.
102
00:03:26,090 --> 00:03:27,219
It should come off
all by itself.
103
00:03:28,000 --> 00:03:29,180
You're just gonna
take out the seeds.
104
00:03:29,199 --> 00:03:32,039
As many as you can, all of them
don't need to come out.
105
00:03:32,060 --> 00:03:33,159
We need, like,
2 ounces of these,
106
00:03:33,180 --> 00:03:35,110
which is probably
the whole bag.
107
00:03:35,129 --> 00:03:36,219
- Oh, no.
- It's so cool.
108
00:03:37,000 --> 00:03:38,099
Do you want to try one?
- Yeah, I'll try.
109
00:03:38,120 --> 00:03:40,219
- I feel like there's
still some in here.
110
00:03:41,000 --> 00:03:42,099
- It's okay if you leave
some in there.
111
00:03:42,120 --> 00:03:43,150
It's totally fine.
112
00:03:43,170 --> 00:03:45,060
[rattling]
113
00:03:45,079 --> 00:03:47,099
- It's like a little rattle.
- Yeah, you're right.
114
00:03:47,120 --> 00:03:50,139
- These guys have to be,
kind of, flash fried.
115
00:03:50,159 --> 00:03:52,050
So grab a pot.
- Okay.
116
00:03:52,069 --> 00:03:54,129
- And then any kind
of vegetable oil will work,
117
00:03:54,150 --> 00:03:56,110
but I prefer avocado oil
118
00:03:56,129 --> 00:03:58,050
because of its high smoke point
119
00:03:58,069 --> 00:04:01,009
and that's just, kind of,
better for your health.
120
00:04:01,030 --> 00:04:02,229
Just pour the whole thing
in there.
121
00:04:03,009 --> 00:04:05,060
- The whole thing?
- Yeah.
122
00:04:05,080 --> 00:04:06,180
- The whole thing?
- Yeah!
123
00:04:06,199 --> 00:04:08,000
- Okay, so after that,
124
00:04:08,020 --> 00:04:09,169
you're gonna find
your chile negros,
125
00:04:09,189 --> 00:04:12,129
which is literally
a black-colored chile
126
00:04:12,150 --> 00:04:15,009
that's kind of--it looks like
a giant raisin.
127
00:04:15,030 --> 00:04:16,069
- Oh, yeah, I found them.
128
00:04:16,089 --> 00:04:18,189
- Same thing,
take off the stem
129
00:04:18,209 --> 00:04:20,230
and then pour out the seeds.
130
00:04:21,009 --> 00:04:22,209
- Where are you from
originally?
131
00:04:22,230 --> 00:04:24,110
- I was born in San Diego,
132
00:04:24,129 --> 00:04:26,189
but I was actually raised
in Tijuana.
133
00:04:26,209 --> 00:04:30,129
My mom wanted us to speak
both languages fluently,
134
00:04:30,149 --> 00:04:32,230
so I would get up at, like,
6:00 in the morning every day
135
00:04:33,009 --> 00:04:35,019
and cross
the international border,
136
00:04:35,040 --> 00:04:36,110
go to school in San Diego
137
00:04:36,129 --> 00:04:37,189
and then go back to, like,
have dinner
138
00:04:37,209 --> 00:04:39,189
and sleep at home in Tijuana.
139
00:04:39,209 --> 00:04:41,050
- Whoa, that's amazing.
140
00:04:41,069 --> 00:04:43,110
- When I think about it,
it's totally weird
141
00:04:43,129 --> 00:04:45,040
that I was crossing
an international border,
142
00:04:45,060 --> 00:04:46,149
like, every day
to get to school.
143
00:04:46,170 --> 00:04:49,009
But that's such
common practice
144
00:04:49,029 --> 00:04:50,110
for folks here at the border.
145
00:04:50,129 --> 00:04:52,120
For us, it's more
like a region.
146
00:04:52,139 --> 00:04:54,110
It's not like it's two
different countries.
147
00:04:54,129 --> 00:04:57,040
- That's so cool.
- How's your oil looking?
148
00:04:57,060 --> 00:04:59,050
- So my oil is looking good.
149
00:04:59,069 --> 00:05:01,019
- Okay, so take
your wooden spoon
150
00:05:01,040 --> 00:05:03,050
and put the handle
inside the oil
151
00:05:03,069 --> 00:05:05,160
and if it starts to bubble--
is it bubbling?
152
00:05:05,180 --> 00:05:07,199
- Yeah.
- Then it means you're ready.
153
00:05:07,220 --> 00:05:10,100
- What?
That is crazy.
154
00:05:10,120 --> 00:05:12,009
- Walk over with your chiles.
155
00:05:12,029 --> 00:05:14,110
We're gonna add all of them
in there.
156
00:05:14,129 --> 00:05:15,120
Turn them a couple of times,
157
00:05:15,139 --> 00:05:16,120
you want to get them
158
00:05:16,139 --> 00:05:18,089
fully coated in oil.
159
00:05:18,110 --> 00:05:19,209
But you gotta be really careful
160
00:05:19,230 --> 00:05:22,180
because if you overcook them,
they turn bitter.
161
00:05:22,199 --> 00:05:24,180
And you definitely
don't want that.
162
00:05:24,199 --> 00:05:27,160
- Whoa, the smell is crazy.
- Whoo!
163
00:05:27,180 --> 00:05:30,040
- Yeah, that's your
abuela right there, man.
164
00:05:30,060 --> 00:05:31,139
And then after they're fried,
165
00:05:31,160 --> 00:05:33,129
they're actually gonna
go into a pot.
166
00:05:33,149 --> 00:05:35,170
Get your pan nice and close.
167
00:05:35,189 --> 00:05:37,079
Drip off the excess fat,
168
00:05:37,100 --> 00:05:39,149
and then just dump
all of those chiles
169
00:05:39,170 --> 00:05:41,209
in that additional pan.
And here's the thing,
170
00:05:41,230 --> 00:05:45,029
now you have this beautiful
chile-infused oil
171
00:05:45,050 --> 00:05:47,000
that you can use anywhere
172
00:05:47,019 --> 00:05:48,159
where you were gonna use
cooking oil.
173
00:05:48,180 --> 00:05:49,230
- Wow.
174
00:05:50,009 --> 00:05:52,050
- Okay, go grab
your vegetable broth.
175
00:05:52,069 --> 00:05:55,000
So you're gonna dump,
like, as much of that
176
00:05:55,019 --> 00:05:57,129
in with those chiles
to cover them
177
00:05:57,149 --> 00:05:59,050
and then turn it on high.
178
00:05:59,069 --> 00:06:00,050
- Great.
179
00:06:00,069 --> 00:06:02,079
- So now it's time to measure
180
00:06:02,100 --> 00:06:05,220
all of our mole spices
and ingredients.
181
00:06:06,000 --> 00:06:07,110
Because they're
small measurements,
182
00:06:07,129 --> 00:06:08,189
you can grab, like,
a big plate.
183
00:06:08,209 --> 00:06:10,050
Something like this.
184
00:06:10,069 --> 00:06:12,050
Bring over the salted peanuts
and the pepitas,
185
00:06:12,069 --> 00:06:14,170
which are these
green seeds right here.
186
00:06:14,189 --> 00:06:16,120
- Peanuts...
187
00:06:16,139 --> 00:06:19,129
- And then grab sesame seeds,
raisins, and almonds,
188
00:06:19,149 --> 00:06:21,079
oregano, cumin, and thyme,
189
00:06:21,100 --> 00:06:24,139
peppercorns, and coriander,
the same but brown.
190
00:06:24,160 --> 00:06:25,220
- Perfect.
191
00:06:26,000 --> 00:06:27,100
- Okay, so we're
just gonna measure.
192
00:06:27,120 --> 00:06:30,139
Start with 1/3 of a cup
of those peanuts.
193
00:06:30,160 --> 00:06:31,199
The same with the pepitas,
194
00:06:31,220 --> 00:06:33,220
the pumpkin seeds,
1/3 of a cup.
195
00:06:34,000 --> 00:06:36,029
You got the almonds, same.
1/3 of a cup.
196
00:06:36,050 --> 00:06:38,069
And then for the next
ingredients,
197
00:06:38,090 --> 00:06:41,050
do, like, a scant 1/3 cup
of raisins.
198
00:06:41,069 --> 00:06:43,029
- So 1/3, right?
- Yes, ma'am.
199
00:06:43,050 --> 00:06:45,069
- I've just made
a few mistakes before
200
00:06:45,090 --> 00:06:46,199
so I'm double-checking.
201
00:06:46,220 --> 00:06:48,060
- Here's the thing about mole.
202
00:06:48,079 --> 00:06:50,139
Like, even with your
biggest mistake here
203
00:06:50,159 --> 00:06:53,110
in terms of measuring it,
you might get, like, you know,
204
00:06:53,129 --> 00:06:55,220
a little bit of extra
flavor of peanuts, we'll live.
205
00:06:56,000 --> 00:06:58,000
Like, the chocolate
balances everything out,
206
00:06:58,019 --> 00:06:59,230
so you really
can't mess it up.
207
00:07:00,009 --> 00:07:01,149
And then sesame seeds,
same deal.
208
00:07:01,170 --> 00:07:03,040
A scant 1/3 cup.
209
00:07:03,060 --> 00:07:04,089
- So pretty.
210
00:07:04,110 --> 00:07:06,089
- You're gonna grab
the oregano.
211
00:07:06,110 --> 00:07:08,009
You're gonna do two teaspoons
212
00:07:08,029 --> 00:07:09,110
and then one teaspoon of cumin.
213
00:07:09,129 --> 00:07:11,110
- On a side not, you guys,
I just noticed
214
00:07:11,129 --> 00:07:13,189
we're coming up
to about 55 minutes
215
00:07:13,209 --> 00:07:16,009
on our vegetables
that are in the oven.
216
00:07:16,029 --> 00:07:17,040
- We can take it
out of the oven.
217
00:07:17,060 --> 00:07:18,060
I'll take mine out too.
218
00:07:18,079 --> 00:07:19,149
Thank you for reminding me.
219
00:07:19,170 --> 00:07:21,060
- Oh, wow.
220
00:07:21,079 --> 00:07:22,180
- Ooh.
221
00:07:22,199 --> 00:07:23,220
Yummy.
- This looks great.
222
00:07:24,000 --> 00:07:25,050
- And that's just gonna end up
223
00:07:25,069 --> 00:07:26,089
going in your pan
a little bit later,
224
00:07:26,110 --> 00:07:27,149
so we can let that cool down.
225
00:07:27,170 --> 00:07:29,100
So we did cumin last.
226
00:07:29,120 --> 00:07:30,230
And then we're gonna
move on to thyme.
227
00:07:31,009 --> 00:07:33,040
You've got that one teaspoon
of the thyme.
228
00:07:33,060 --> 00:07:35,090
And then you have peppercorns
and coriander.
229
00:07:35,110 --> 00:07:37,040
So do--like a little handful,
230
00:07:37,060 --> 00:07:38,209
which'll give you, like, maybe,
231
00:07:39,000 --> 00:07:40,139
I don't know, 10 peppercorns.
232
00:07:40,159 --> 00:07:42,050
Put them there
with your spices.
233
00:07:42,069 --> 00:07:44,050
Same with the coriander.
234
00:07:45,060 --> 00:07:47,040
And then you've got
one cinnamon stick.
235
00:07:47,060 --> 00:07:49,069
Pick a thin one
and maybe tear it in half.
236
00:07:49,090 --> 00:07:50,139
- Smells so good.
237
00:07:50,159 --> 00:07:52,079
- How long have you
been cooking?
238
00:07:52,100 --> 00:07:54,209
- Professionally?
Like 20 years.
239
00:07:54,230 --> 00:07:57,110
People always ask me
if I used to cook with my mom,
240
00:07:57,129 --> 00:07:59,069
but in my house, it was, like,
241
00:07:59,090 --> 00:08:01,129
you weren't allowed to mess
with, like, mom's cooking
242
00:08:01,149 --> 00:08:03,220
or anybody's cooking,
so I wasn't really
243
00:08:04,000 --> 00:08:05,100
in the kitchen
when I was younger.
244
00:08:05,120 --> 00:08:06,160
I started much later in life.
245
00:08:06,180 --> 00:08:08,029
- See, I love hearing that.
246
00:08:08,050 --> 00:08:10,160
It gives hope for us
starting later in life.
247
00:08:10,180 --> 00:08:11,220
- It is what it is.
248
00:08:12,000 --> 00:08:13,110
Some of us love it,
some of us don't.
249
00:08:13,129 --> 00:08:15,079
And some of us have to
order it from takeout.
250
00:08:15,100 --> 00:08:16,160
- Yeah.
[laughs]
251
00:08:16,180 --> 00:08:18,079
- We're moving on.
We need a third pot.
252
00:08:18,100 --> 00:08:20,079
Do you have something
like this in your kitchen?
253
00:08:20,100 --> 00:08:22,079
- This looks like the same
size as yours.
254
00:08:22,100 --> 00:08:23,209
- That looks perfect.
Take that one.
255
00:08:23,230 --> 00:08:25,089
- The chiles are making me hot.
256
00:08:25,110 --> 00:08:27,079
I think I'm gonna have
to take off my sweater.
257
00:08:27,100 --> 00:08:28,230
- Yeah, I'm, like,
sweating over here.
258
00:08:29,009 --> 00:08:30,100
Okay, so we're gonna
heat up that pan
259
00:08:30,120 --> 00:08:32,159
that you just brought out
over medium heat,
260
00:08:32,179 --> 00:08:33,230
and then you're gonna take
261
00:08:34,009 --> 00:08:36,090
a couple of spoonfuls
of that oil.
262
00:08:36,110 --> 00:08:37,090
- Mmm.
- Smells good.
263
00:08:37,110 --> 00:08:38,139
- Yeah, it smells so good.
264
00:08:38,159 --> 00:08:40,019
- Then you're gonna find
a tortilla
265
00:08:40,039 --> 00:08:43,039
and break it up into maybe,
like, six pieces.
266
00:08:43,059 --> 00:08:45,149
And then just throw them
into that hot oil
267
00:08:45,169 --> 00:08:47,009
and then you're gonna find
268
00:08:47,029 --> 00:08:49,090
your bolillo, which should
be one of these guys.
269
00:08:49,110 --> 00:08:50,210
A baguette situation
that you should have
270
00:08:50,230 --> 00:08:52,100
over there with your stuff.
271
00:08:52,120 --> 00:08:54,090
You actually just need,
like, 1/4 of it.
272
00:08:54,110 --> 00:08:57,029
So you can just make a lot
of sandwiches when you're done.
273
00:08:57,049 --> 00:08:58,149
- Great.
- Perfect.
274
00:08:58,169 --> 00:09:00,169
And then rip it off
into three smaller pieces
275
00:09:00,190 --> 00:09:02,120
into the pan
with the tortillas.
276
00:09:02,139 --> 00:09:03,190
- Okay.
277
00:09:03,210 --> 00:09:05,179
- Remember your roasted
ingredients?
278
00:09:05,200 --> 00:09:07,129
- Yeah.
- Those are going in.
279
00:09:07,149 --> 00:09:09,149
Do the garlic last,
'cause you're gonna do
280
00:09:09,169 --> 00:09:11,179
something different with them.
281
00:09:11,200 --> 00:09:13,210
Ooh, that sounds good.
- Mm-hmm.
282
00:09:13,230 --> 00:09:15,139
- Take your garlic cloves
283
00:09:15,159 --> 00:09:17,019
and you're gonna
take off the peel.
284
00:09:17,039 --> 00:09:19,139
It should just kind of
come off on its own.
285
00:09:19,159 --> 00:09:21,169
- Whoa.
So what do I do now?
286
00:09:21,190 --> 00:09:24,139
- You throw them in the pot
with the "tomaters."
287
00:09:24,159 --> 00:09:25,210
- [laughs]
288
00:09:25,230 --> 00:09:28,049
- Okay, so turn that all
around, mix it up.
289
00:09:28,070 --> 00:09:29,179
Try not to let anything stick.
290
00:09:29,200 --> 00:09:31,080
Just keep it moving along.
291
00:09:31,100 --> 00:09:34,039
Because whatever burns
turns bitter,
292
00:09:34,059 --> 00:09:35,100
and you don't want that.
293
00:09:35,120 --> 00:09:36,220
- You look very at ease.
294
00:09:37,000 --> 00:09:38,100
- Yeah, I feel good.
295
00:09:38,120 --> 00:09:40,120
I feel like I belong.
- You totally belong.
296
00:09:40,139 --> 00:09:42,019
So then
what we're gonna do...
297
00:09:42,039 --> 00:09:44,029
take your beautiful
plate of spices
298
00:09:44,049 --> 00:09:46,080
and you're just gonna dump
that whole thing in there.
299
00:09:46,100 --> 00:09:48,159
- Oh, okay.
- The whole thing.
300
00:09:48,179 --> 00:09:50,190
- [laughs]
Wow.
301
00:09:50,210 --> 00:09:52,139
- Just very carefully...
302
00:09:52,159 --> 00:09:55,029
- That was so pretty.
- And move it around.
303
00:09:55,049 --> 00:09:57,210
This one is important
for you to move around.
304
00:09:57,230 --> 00:10:00,049
- I love that you're mixing
with the tongs.
305
00:10:00,070 --> 00:10:02,110
- Oh, sorry.
- It's very, um--
306
00:10:02,129 --> 00:10:04,090
- That's very chef-y!
You could be a chef now!
307
00:10:04,110 --> 00:10:05,230
- [laughs]
- See?
308
00:10:06,009 --> 00:10:07,190
- I love it.
309
00:10:07,210 --> 00:10:09,169
- Oh, there it is.
I smell it.
310
00:10:09,190 --> 00:10:12,049
This is mole, babe.
- Hi, Congo.
311
00:10:12,070 --> 00:10:13,110
- Cute.
- Aww.
312
00:10:13,129 --> 00:10:14,190
- Congo's looking
at the bread.
313
00:10:14,210 --> 00:10:16,090
Do not eat that bread.
314
00:10:16,110 --> 00:10:17,159
Do you have dogs?
315
00:10:17,179 --> 00:10:18,230
- I have two dogs, yeah.
316
00:10:19,009 --> 00:10:21,009
Their names are Winnie
and Daisy.
317
00:10:21,029 --> 00:10:22,120
- Big dogs or little dogs?
318
00:10:22,139 --> 00:10:23,190
- Little dogs.
319
00:10:23,210 --> 00:10:26,200
- I got this big dog
before Philip,
320
00:10:26,220 --> 00:10:28,070
who is my partner,
321
00:10:28,090 --> 00:10:30,080
so he was, like,
the man of the house.
322
00:10:30,100 --> 00:10:32,039
Now we have an actual
man of the house.
323
00:10:32,059 --> 00:10:33,210
[laughs]
- Aww.
324
00:10:33,230 --> 00:10:35,190
- Okay, so it's starting
to get a little dark
325
00:10:35,210 --> 00:10:37,120
at the bottom of the pan,
326
00:10:37,139 --> 00:10:38,169
so here's what we're gonna do.
327
00:10:38,190 --> 00:10:39,230
You're gonna turn off the heat
328
00:10:40,009 --> 00:10:41,039
for the chiles that you have
329
00:10:41,059 --> 00:10:43,009
in the pot behind you,
330
00:10:43,029 --> 00:10:44,080
and then you're gonna carefully
331
00:10:44,100 --> 00:10:45,220
kind of, dump them in there.
332
00:10:46,000 --> 00:10:47,220
You want to shake off
some of the excess liquid.
333
00:10:48,000 --> 00:10:50,049
So we're gonna
finish the mole,
334
00:10:50,070 --> 00:10:51,169
but we still have to blend it.
335
00:10:51,190 --> 00:10:52,230
- Do you want me
to get a blender?
336
00:10:53,009 --> 00:10:54,200
- Yes, please.
We're gonna blend
337
00:10:54,220 --> 00:10:57,100
everything that you
just sautéed,
338
00:10:57,120 --> 00:10:59,100
but we're gonna add
some of this broth
339
00:10:59,120 --> 00:11:01,100
to make you be able
to blend it,
340
00:11:01,120 --> 00:11:03,009
'cause otherwise
it's too thick.
341
00:11:03,029 --> 00:11:05,149
So grab, like, a bowl
or a measuring cup
342
00:11:05,169 --> 00:11:07,200
and grab just, like,
a chunk of it.
343
00:11:07,220 --> 00:11:09,210
And then you can just
pop that in the blender.
344
00:11:09,230 --> 00:11:12,129
So then just add
plenty of broth.
345
00:11:12,149 --> 00:11:14,039
Put the lid on nice and tight,
346
00:11:14,059 --> 00:11:15,169
and then turn your blender on
347
00:11:15,190 --> 00:11:18,049
and start low,
and go all the way high.
348
00:11:18,070 --> 00:11:20,009
[loud whirring]
349
00:11:20,029 --> 00:11:21,090
- Whoo!
350
00:11:21,110 --> 00:11:23,179
- Keep going until
it's nice and smooth.
351
00:11:23,200 --> 00:11:26,019
[mid-tempo music]
352
00:11:26,039 --> 00:11:28,009
How's it looking? Is it smooth?
353
00:11:28,029 --> 00:11:30,019
- It's smooth.
- Okay, cool.
354
00:11:30,039 --> 00:11:31,230
- Yours look lighter than ours.
355
00:11:32,009 --> 00:11:33,090
- That's the thing about mole.
356
00:11:33,110 --> 00:11:35,200
You--like, when you bought
those chiles,
357
00:11:35,220 --> 00:11:37,179
who knows how hydrated
they were?
358
00:11:37,200 --> 00:11:39,169
When it comes to adding
the broth,
359
00:11:39,190 --> 00:11:41,169
you can't really give out
a measurement,
360
00:11:41,190 --> 00:11:43,049
you just kind of have to see.
361
00:11:43,070 --> 00:11:45,139
So mine kind of probably
looks slightly different,
362
00:11:45,159 --> 00:11:47,029
and here's what's great
about it.
363
00:11:47,049 --> 00:11:49,179
Like, you're gonna end up
cooking this down so much
364
00:11:49,200 --> 00:11:52,059
that any excess liquid
is gonna evaporate.
365
00:11:52,080 --> 00:11:54,019
So scoop up some more
of those chiles
366
00:11:54,039 --> 00:11:55,159
and throw them
into that blender.
367
00:11:55,179 --> 00:11:57,090
Now that you know
what we're doing,
368
00:11:57,110 --> 00:11:59,059
just throw all of it in there.
We'll figure it out.
369
00:11:59,080 --> 00:12:00,210
- Wow, I think we made a lot.
370
00:12:00,230 --> 00:12:02,100
- And just keep adding broth.
371
00:12:02,120 --> 00:12:04,000
- If you're looking
at the blender, like,
372
00:12:04,019 --> 00:12:06,220
fill it up to the same
height as the chiles.
373
00:12:07,000 --> 00:12:08,110
And then we're missing
an ingredient
374
00:12:08,129 --> 00:12:09,220
that gets added at this stage.
375
00:12:10,000 --> 00:12:11,149
You're gonna have to find
yourself this guy,
376
00:12:11,169 --> 00:12:13,080
which is a tomatillo.
377
00:12:13,100 --> 00:12:15,110
You actually need two of those,
so...
378
00:12:15,129 --> 00:12:18,039
they usually come in a papery
husk like this.
379
00:12:18,059 --> 00:12:19,179
- Ooh, these are cool.
380
00:12:19,200 --> 00:12:23,100
- So you take the husk off
of both of them.
381
00:12:23,120 --> 00:12:24,120
Cut it up into small pieces
382
00:12:24,139 --> 00:12:26,019
and throw it in there as well.
383
00:12:26,039 --> 00:12:27,100
- I'll cut it for you.
- Thank you.
384
00:12:27,120 --> 00:12:29,139
♪ ♪
385
00:12:31,090 --> 00:12:33,049
[slow music]
386
00:12:33,070 --> 00:12:35,169
- Cut it up so it blends good.
- Oh.
387
00:12:35,190 --> 00:12:37,019
Raquelle...
388
00:12:37,039 --> 00:12:39,120
Okay, okay, okay.
389
00:12:40,110 --> 00:12:41,200
♪ ♪
390
00:12:41,220 --> 00:12:43,070
What are you doing?
391
00:12:43,090 --> 00:12:45,230
- She said to chop it up more
so it blends better!
392
00:12:46,009 --> 00:12:47,049
- Well, I--okay.
393
00:12:47,070 --> 00:12:49,090
- Just listening
to my girl, Marcela.
394
00:12:49,110 --> 00:12:51,029
- We're getting this done.
It's gonna be beautiful,
395
00:12:51,049 --> 00:12:53,110
I can feel it.
- It's intense.
396
00:12:53,129 --> 00:12:55,200
It's really intense.
- Just remember to start low,
397
00:12:55,220 --> 00:12:57,100
'cause I don't want you
to mess up
398
00:12:57,120 --> 00:12:59,029
your beautiful face
or your beautiful kitchen.
399
00:12:59,049 --> 00:13:00,070
- You're very nice.
400
00:13:00,090 --> 00:13:02,120
[loud whirring]
401
00:13:02,139 --> 00:13:03,120
- Okay, are we good?
402
00:13:03,139 --> 00:13:04,190
- Yeah, I think we are.
403
00:13:04,210 --> 00:13:07,000
- Okay, cool.
So pot number four.
404
00:13:07,019 --> 00:13:09,080
We need pot number four.
405
00:13:09,100 --> 00:13:11,059
So let's add that into the pot.
406
00:13:11,080 --> 00:13:13,200
- Oh, wow.
- Yummy, Sel.
407
00:13:13,220 --> 00:13:15,049
- And then you're gonna
turn it on
408
00:13:15,070 --> 00:13:16,149
and don't taste it yet!
409
00:13:16,169 --> 00:13:18,100
Because what makes mole
so special
410
00:13:18,120 --> 00:13:20,070
is the development of flavors,
411
00:13:20,090 --> 00:13:22,000
and the only way to get
that development
412
00:13:22,019 --> 00:13:24,169
is literally to put it
on your stovetop
413
00:13:24,190 --> 00:13:26,000
and let it go.
414
00:13:26,019 --> 00:13:29,029
And maybe Raquelle
will be in charge
415
00:13:29,049 --> 00:13:32,100
of policing the mole
so it doesn't burn.
416
00:13:32,120 --> 00:13:33,200
- Mole police!
417
00:13:33,220 --> 00:13:35,220
- And then Selena
will move on to tortillas.
418
00:13:36,000 --> 00:13:38,149
- Sure.
- Maybe do some cleanup first?
419
00:13:38,169 --> 00:13:40,139
- Okay.
[humming]
420
00:13:40,159 --> 00:13:42,120
[mid-tempo music]
421
00:13:42,139 --> 00:13:44,190
Do you like listening
to a lot of Spanish music?
422
00:13:44,210 --> 00:13:46,049
- Oh, my gosh, yes.
423
00:13:46,070 --> 00:13:48,120
I like the old-school
Mexican pop artists.
424
00:13:48,139 --> 00:13:50,080
Like, those are my guys.
- It's funny.
425
00:13:50,100 --> 00:13:53,059
I'm actually named
after Selena Quintanilla, so.
426
00:13:53,080 --> 00:13:54,129
- Oh, my gosh, like,
427
00:13:54,149 --> 00:13:56,080
the two most famous
Latina women,
428
00:13:56,100 --> 00:13:58,059
like, have the same name.
[laughs]
429
00:13:58,080 --> 00:14:00,080
- It gives me goosebumps
sometimes
430
00:14:00,100 --> 00:14:02,090
because I was obsessed
with Selena.
431
00:14:02,110 --> 00:14:04,159
I knew everything about her.
432
00:14:04,179 --> 00:14:06,000
I was just such a fan,
433
00:14:06,019 --> 00:14:07,179
and my real name
was gonna be Priscilla,
434
00:14:07,200 --> 00:14:11,000
and my dad said, "No, I want
her name to be Selena."
435
00:14:11,019 --> 00:14:13,230
- You're living up to that
saying that says,
436
00:14:14,009 --> 00:14:15,080
"Be so good at what you do,
437
00:14:15,100 --> 00:14:17,210
that your idols
become your competition."
438
00:14:17,230 --> 00:14:19,090
And you got there.
439
00:14:19,110 --> 00:14:21,019
I think in some way,
you saw and heard
440
00:14:21,039 --> 00:14:23,000
that it was totally possible,
441
00:14:23,019 --> 00:14:25,200
and now you're like--
this, like, megastar.
442
00:14:25,220 --> 00:14:27,090
- So cool.
- Raquelle?
443
00:14:27,110 --> 00:14:28,210
Are you stirring the mole?
444
00:14:28,230 --> 00:14:31,200
- I'm loving
being the mole police.
445
00:14:31,220 --> 00:14:33,009
- So listen, Raquelle.
446
00:14:33,029 --> 00:14:35,009
It's seriously like lava.
447
00:14:35,029 --> 00:14:36,110
- Is it gonna spray me?
448
00:14:36,129 --> 00:14:37,230
- Actually, like,
all of, like,
449
00:14:38,009 --> 00:14:39,129
the abuelitas in Mexico
450
00:14:39,149 --> 00:14:41,129
have all of their hands
with, like,
451
00:14:41,149 --> 00:14:42,220
the scars of, like, the mole
452
00:14:43,000 --> 00:14:44,110
that are, like,
their battle scars.
453
00:14:44,129 --> 00:14:45,179
- Oh!
Okay!
454
00:14:45,200 --> 00:14:48,129
I'm gonna put this back on.
[laughs]
455
00:14:48,149 --> 00:14:50,009
Wow.
456
00:14:50,029 --> 00:14:53,080
- So look for masa
in your ingredients.
457
00:14:53,100 --> 00:14:54,090
- Okay.
458
00:14:54,110 --> 00:14:55,139
- And then, I actually sent you
459
00:14:55,159 --> 00:14:57,100
a tortilla press.
- Yep.
460
00:14:57,120 --> 00:15:01,019
- And then the most important
part of tortilla making
461
00:15:01,039 --> 00:15:04,100
is to have an incredibly hot
462
00:15:04,120 --> 00:15:06,049
nonstick pan.
463
00:15:06,070 --> 00:15:08,220
- Where's that pan
we used the other day?
464
00:15:09,000 --> 00:15:13,139
♪ ♪
465
00:15:13,159 --> 00:15:15,120
Are these--I mean...
466
00:15:15,139 --> 00:15:17,100
What is--
- I know.
467
00:15:17,120 --> 00:15:19,029
No, that's a wok, babe.
468
00:15:19,049 --> 00:15:20,070
- [laughs]
469
00:15:20,090 --> 00:15:22,049
Oh, my God.
470
00:15:23,029 --> 00:15:25,070
There's these.
471
00:15:25,090 --> 00:15:26,230
- Yeah, yeah!
Those are nonsticks.
472
00:15:27,009 --> 00:15:28,129
- Oh, good.
- Yay, yay.
473
00:15:28,149 --> 00:15:30,210
So take the big one
and crank it on high heat
474
00:15:30,230 --> 00:15:33,090
and that's where we'll
make the tortillas.
475
00:15:33,110 --> 00:15:35,230
And then you need
a piece of plastic
476
00:15:36,009 --> 00:15:37,090
in the shape of a circle
477
00:15:37,110 --> 00:15:39,110
that's attached at one end,
like this.
478
00:15:39,129 --> 00:15:41,149
So the easiest way to do it
is to take,
479
00:15:41,169 --> 00:15:43,159
like, a plastic bag
from the market.
480
00:15:43,179 --> 00:15:45,100
- Okay, when--
- Or a zip-top--
481
00:15:45,120 --> 00:15:47,129
do you have a zip-top bag?
482
00:15:47,149 --> 00:15:48,230
- Something like this?
- Yeah, yeah, yeah.
483
00:15:49,009 --> 00:15:50,090
Perfect, that's awesome.
484
00:15:50,110 --> 00:15:52,090
You just need to cut
the sides open
485
00:15:52,110 --> 00:15:53,179
so that you can open it up
486
00:15:53,200 --> 00:15:55,110
and it touches both
the bottom surface
487
00:15:55,129 --> 00:15:58,009
and the top surface
of the tortilla press.
488
00:15:58,029 --> 00:15:59,149
- Okay, we're good.
- Yeah.
489
00:15:59,169 --> 00:16:00,169
- Okay, cool.
- We got it.
490
00:16:00,190 --> 00:16:03,000
- So get to your masa
491
00:16:03,019 --> 00:16:05,230
and grab a small
golf ball size.
492
00:16:06,009 --> 00:16:08,200
- Mmm!
The dough smells so good.
493
00:16:08,220 --> 00:16:10,110
- Yeah, doesn't it?
494
00:16:10,129 --> 00:16:12,000
If you have, like,
a good Mexican market
495
00:16:12,019 --> 00:16:14,120
in your neighborhood,
you can buy the masa,
496
00:16:14,139 --> 00:16:16,159
and that's where I got you
yours from.
497
00:16:16,179 --> 00:16:17,220
Perfect.
498
00:16:18,000 --> 00:16:20,110
Put it in the center
of your press.
499
00:16:20,129 --> 00:16:22,159
And then you're gonna
take the top.
500
00:16:22,179 --> 00:16:25,019
Push it down,
just ever so slightly,
501
00:16:25,039 --> 00:16:28,080
and kind of shake it
side to side if you can.
502
00:16:28,100 --> 00:16:29,120
Yeah.
503
00:16:29,139 --> 00:16:31,090
Let's check to see,
like, our thickness.
504
00:16:31,110 --> 00:16:32,149
- Okay.
- There you go.
505
00:16:32,169 --> 00:16:34,059
- [gasps]
It's so cute!
506
00:16:34,080 --> 00:16:36,070
- So grab the whole thing
and put it in your hand
507
00:16:36,090 --> 00:16:38,159
and then go straight
to the griddle.
508
00:16:38,179 --> 00:16:40,190
- Do I need to put anything
oil or something?
509
00:16:40,210 --> 00:16:43,220
- Not at all, especially
because it's nonstick.
510
00:16:44,190 --> 00:16:46,039
- And then just
keep repeating it?
511
00:16:46,059 --> 00:16:47,210
- Yeah, exactly.
512
00:16:47,230 --> 00:16:50,230
[upbeat Spanish language
music]
513
00:16:51,009 --> 00:16:55,210
♪ ♪
514
00:16:55,230 --> 00:16:57,100
You're making tortillas, guys.
515
00:16:57,120 --> 00:17:00,019
- Oh, it's beautiful.
Selena, come look.
516
00:17:00,039 --> 00:17:01,129
- That's beautiful.
517
00:17:01,149 --> 00:17:03,000
- You guys are pros.
518
00:17:03,019 --> 00:17:04,180
You guys can open up
your own taco shop now.
519
00:17:04,200 --> 00:17:07,210
- Selly and Rocky's
taco truck?
520
00:17:07,230 --> 00:17:10,009
I love you.
- I love you.
521
00:17:10,029 --> 00:17:11,079
You're my girl.
522
00:17:11,099 --> 00:17:12,150
- Can my kids say hi?
523
00:17:12,170 --> 00:17:14,059
- Yeah, of course.
524
00:17:14,079 --> 00:17:15,119
- This is David.
525
00:17:15,140 --> 00:17:18,009
Say hi, David.
- Hi!
526
00:17:18,029 --> 00:17:19,059
Hola!
527
00:17:19,079 --> 00:17:21,089
- And this is Anna.
- Oh!
528
00:17:22,079 --> 00:17:23,180
- Philip.
- Hello, hello.
529
00:17:23,200 --> 00:17:25,029
- Say, "Hola, Selena"!
530
00:17:25,049 --> 00:17:26,170
- Hola!
531
00:17:31,150 --> 00:17:33,009
- "Selena, nice to meet you"?
532
00:17:33,029 --> 00:17:35,119
- Nice to--nice to meet you.
533
00:17:35,140 --> 00:17:37,200
- Good job.
Get outta here!
534
00:17:37,220 --> 00:17:39,039
- Adios!
535
00:17:39,059 --> 00:17:40,119
- That was the cutest
thing ever.
536
00:17:40,140 --> 00:17:41,230
- I don't even understand.
537
00:17:42,009 --> 00:17:44,019
- Oh, they're so precious!
- They're so cute.
538
00:17:44,039 --> 00:17:46,059
- We're keeping him for sure.
- Yeah.
539
00:17:46,079 --> 00:17:48,039
- Now, just locate, maybe,
540
00:17:48,059 --> 00:17:51,000
your rotisserie chicken,
541
00:17:51,019 --> 00:17:52,190
an onion,
542
00:17:52,210 --> 00:17:54,099
and your Mexican crema.
543
00:17:54,119 --> 00:17:57,039
Mexico's version of...
both: Sour cream.
544
00:17:57,059 --> 00:17:58,079
But it has, like,
545
00:17:58,099 --> 00:17:59,160
a much higher fat content,
546
00:17:59,180 --> 00:18:01,059
which makes it much yummier.
547
00:18:01,079 --> 00:18:03,069
- That's why I like it better.
- Yeah, of course.
548
00:18:03,089 --> 00:18:04,200
- Try the best you can
to cut off
549
00:18:04,220 --> 00:18:06,109
the breast of the chicken,
550
00:18:06,130 --> 00:18:08,019
and we're gonna shred it.
551
00:18:08,039 --> 00:18:09,109
- The, like, meaning--
552
00:18:09,130 --> 00:18:11,029
- The meaty part
of the chicken.
553
00:18:11,049 --> 00:18:14,009
Just kind of try--here,
we'll do it with our hands.
554
00:18:14,029 --> 00:18:16,029
I think it's upside down.
555
00:18:16,049 --> 00:18:17,140
Uhh...
- [laughs]
556
00:18:17,160 --> 00:18:19,029
- That's the breast
right there.
557
00:18:19,049 --> 00:18:20,230
Yeah, that's the top--
yeah, exactly.
558
00:18:21,009 --> 00:18:24,099
That's the meat that you want
to get in there and grab.
559
00:18:24,119 --> 00:18:26,230
That's--those are the legs.
560
00:18:27,009 --> 00:18:28,109
Yeah.
And then on the top
561
00:18:28,130 --> 00:18:30,049
is the breast.
- Kay.
562
00:18:30,069 --> 00:18:32,119
- Those are the pieces
of meat that you need.
563
00:18:32,140 --> 00:18:33,190
So we're just shredding,
564
00:18:33,210 --> 00:18:35,059
and this is gonna be
the filling
565
00:18:35,079 --> 00:18:37,150
for our little enchiladas.
566
00:18:37,170 --> 00:18:39,079
So this is an easy hack, like,
567
00:18:39,099 --> 00:18:41,049
you can make the mole
from scratch,
568
00:18:41,069 --> 00:18:43,220
but then purchase
the rotisserie chicken.
569
00:18:44,000 --> 00:18:45,069
- Okay.
570
00:18:45,089 --> 00:18:48,000
- And then we're gonna take
a white onion,
571
00:18:48,019 --> 00:18:49,220
cut it in half.
572
00:18:50,000 --> 00:18:51,119
Just watch your fingers.
573
00:18:51,140 --> 00:18:52,200
And then go crosswise.
574
00:18:52,220 --> 00:18:54,079
This is part of your garnish,
575
00:18:54,099 --> 00:18:56,160
so you want thin slices.
576
00:18:56,180 --> 00:18:59,049
Yes, yes.
Okay.
577
00:18:59,069 --> 00:19:01,069
Your cilantro should be
in the bag somewhere.
578
00:19:01,089 --> 00:19:02,160
You're gonna take a handful
579
00:19:02,180 --> 00:19:05,009
and we're gonna chop it up
for garnish.
580
00:19:05,029 --> 00:19:06,150
♪ ♪
581
00:19:06,170 --> 00:19:08,000
Perfect.
And then just...
582
00:19:08,019 --> 00:19:10,089
give it a nice chop.
583
00:19:10,109 --> 00:19:11,230
♪ ♪
584
00:19:12,009 --> 00:19:13,039
Perfect.
585
00:19:13,059 --> 00:19:15,119
So take, like,
a small sauce pan.
586
00:19:15,140 --> 00:19:16,210
- Mm-hmm.
587
00:19:16,230 --> 00:19:19,160
- And I'm just gonna set it
over high heat.
588
00:19:19,180 --> 00:19:21,000
- Let me turn it on.
589
00:19:21,019 --> 00:19:22,230
- I'm just gonna clean up
for a moment.
590
00:19:23,009 --> 00:19:24,059
- Oh, oh!
591
00:19:24,079 --> 00:19:26,019
She's wiping
on the floor again.
592
00:19:26,039 --> 00:19:28,009
- I'm sorry,
this is my easy hack.
593
00:19:28,029 --> 00:19:29,210
I'm just trying to--
- This is a new thing.
594
00:19:29,230 --> 00:19:33,049
Season two, she's just been
wiping things onto the floor.
595
00:19:33,069 --> 00:19:34,210
- That's fine,
I do it all the time,
596
00:19:34,230 --> 00:19:36,049
and then I go back
with a broom.
597
00:19:36,069 --> 00:19:37,170
It works.
- Yeah.
598
00:19:37,190 --> 00:19:40,230
- Put a tablespoon
of that avocado oil in there.
599
00:19:41,009 --> 00:19:44,029
Oh, we actually still have
to add our chocolate here.
600
00:19:44,049 --> 00:19:45,059
Turn it off
601
00:19:45,079 --> 00:19:47,160
so it cools down a little bit.
602
00:19:47,180 --> 00:19:50,049
And then grab your Mexican
chocolate.
603
00:19:50,069 --> 00:19:52,140
- So many goodies!
604
00:19:52,160 --> 00:19:54,059
- Oh.
This.
605
00:19:54,079 --> 00:19:56,019
- Yes, that's it.
Just take it out of the wrapper
606
00:19:56,039 --> 00:19:57,170
and cut it in half if you can.
607
00:19:57,190 --> 00:20:00,049
You're gonna use a lot of
strength to cut through it.
608
00:20:01,059 --> 00:20:02,220
- Oh, my God, Sel.
- It's okay.
609
00:20:03,000 --> 00:20:04,009
- Oh, is it hard?
Yeah.
610
00:20:04,029 --> 00:20:05,089
Just keep--kinda push down,
611
00:20:05,109 --> 00:20:07,099
eventually it'll break.
612
00:20:07,119 --> 00:20:08,210
Or give it a whack.
613
00:20:08,230 --> 00:20:11,029
Get your--fingers, yeah,
out of the way.
614
00:20:11,049 --> 00:20:12,130
- [laughs]
- There you go.
615
00:20:12,150 --> 00:20:14,140
- It's not working.
- It's rock solid.
616
00:20:14,160 --> 00:20:15,220
- There we go.
- Whoo!
617
00:20:16,000 --> 00:20:17,089
- There you go.
618
00:20:17,109 --> 00:20:19,000
You can literally just
throw it into the pan
619
00:20:19,019 --> 00:20:20,200
and stir it until it melts.
620
00:20:20,220 --> 00:20:23,099
We're making it easy.
621
00:20:23,119 --> 00:20:25,009
That's so hot, that lava,
622
00:20:25,029 --> 00:20:27,019
but that's why I wanted you
to turn the heat down
623
00:20:27,039 --> 00:20:29,190
because you don't want
to burn the chocolate.
624
00:20:29,210 --> 00:20:30,210
♪ ♪
625
00:20:30,230 --> 00:20:32,029
- Oh, my gosh.
626
00:20:32,049 --> 00:20:33,190
- Oh, whoa.
So much smoke.
627
00:20:33,210 --> 00:20:34,230
- Will you--
[coughs]
628
00:20:35,009 --> 00:20:37,089
turn the thing on?
- Yeah.
629
00:20:38,039 --> 00:20:40,200
- So then you're gonna take
a pinch of salt
630
00:20:40,220 --> 00:20:43,079
and put it into your mole.
631
00:20:43,099 --> 00:20:44,180
- That's better.
632
00:20:44,200 --> 00:20:50,220
♪ ♪
633
00:20:51,000 --> 00:20:52,180
- Oh, that wasn't...
634
00:20:52,200 --> 00:20:54,039
oh, so here's the deal.
635
00:20:54,059 --> 00:20:56,109
I wasn't looking,
but you put the chocolate
636
00:20:56,130 --> 00:20:57,190
into the pan with the oil,
637
00:20:57,210 --> 00:20:59,150
not the pan with the mole.
638
00:20:59,170 --> 00:21:02,019
♪ ♪
639
00:21:02,039 --> 00:21:03,210
The chocolate goes in
with the mole.
640
00:21:03,230 --> 00:21:05,130
- Oh!
641
00:21:05,150 --> 00:21:06,180
♪ ♪
642
00:21:06,200 --> 00:21:07,180
- Which is fine.
643
00:21:07,200 --> 00:21:09,019
Just forget that oil
644
00:21:09,039 --> 00:21:11,069
and grab a disc
of the chocolate
645
00:21:11,089 --> 00:21:13,150
and cut it in half
and throw it with the mole.
646
00:21:13,170 --> 00:21:15,029
- Okay.
- It's totally fine.
647
00:21:15,049 --> 00:21:18,000
I was like, "Why does that
look so thick?"
648
00:21:18,019 --> 00:21:19,109
- [laughs]
Oh, my gosh.
649
00:21:19,130 --> 00:21:21,119
It's so burnt from the oil.
650
00:21:21,140 --> 00:21:23,180
- Yeah, we can forget
about that pot.
651
00:21:23,200 --> 00:21:26,069
♪ ♪
652
00:21:26,089 --> 00:21:27,140
There you go.
653
00:21:27,160 --> 00:21:29,170
So to this pan is where
you're gonna add
654
00:21:29,190 --> 00:21:33,039
one teaspoon of salt...
655
00:21:33,059 --> 00:21:35,119
and one tablespoon of sugar.
656
00:21:35,140 --> 00:21:37,000
- Okay, whew.
657
00:21:37,019 --> 00:21:38,000
- Raquelle, you're gonna find
658
00:21:38,019 --> 00:21:39,119
another small pot.
659
00:21:39,140 --> 00:21:41,130
- Found one.
- Okay, great.
660
00:21:41,150 --> 00:21:43,190
Is the oil in the pan?
661
00:21:43,210 --> 00:21:45,009
- Yep!
- Okay, cool.
662
00:21:45,029 --> 00:21:46,140
So just take, like,
663
00:21:46,160 --> 00:21:48,089
a handful of that chicken,
664
00:21:48,109 --> 00:21:49,190
throw it in that pan.
665
00:21:49,210 --> 00:21:51,069
♪ ♪
666
00:21:51,089 --> 00:21:53,160
- Oh, yeah,
that sizzle is nice.
667
00:21:53,180 --> 00:21:55,180
- We're just gonna get a little
cooking on the chicken.
668
00:21:55,200 --> 00:21:57,160
And then you're gonna
take a ladle
669
00:21:57,180 --> 00:21:58,230
full of that mole
670
00:21:59,009 --> 00:22:00,200
and put it in
with your chicken.
671
00:22:00,220 --> 00:22:03,039
You're just kind of
mixing the shredded chicken
672
00:22:03,059 --> 00:22:05,019
with the mole.
673
00:22:05,039 --> 00:22:06,180
- Yum!
674
00:22:06,200 --> 00:22:08,079
- How's it looking?
- Great.
675
00:22:08,099 --> 00:22:11,099
- So now it's time to put it
all together on a plate.
676
00:22:11,119 --> 00:22:14,000
- Whoo-hoo!
- Bring your chicken.
677
00:22:14,019 --> 00:22:17,160
Toasted sesame seeds
should be in your grocery bags.
678
00:22:17,180 --> 00:22:19,150
- These.
- Oh yeah, those are toasted?
679
00:22:19,170 --> 00:22:21,130
- 'Cause they're a garnish
at the end.
680
00:22:21,150 --> 00:22:24,130
You're gonna grab one tortilla.
both: Okay.
681
00:22:24,150 --> 00:22:26,119
- And then you're gonna fill
with about a tablespoon
682
00:22:26,140 --> 00:22:28,160
of that chicken stuff.
683
00:22:28,180 --> 00:22:30,069
- Yummy!
- Perfect.
684
00:22:30,089 --> 00:22:31,230
And then fold that over
and put it on your plate.
685
00:22:32,009 --> 00:22:33,140
We're gonna do five.
686
00:22:33,160 --> 00:22:35,089
It's so lovely that you guys
are gonna get this
687
00:22:35,109 --> 00:22:38,059
with, like, fresh tortilla.
- I'm so excited!
688
00:22:38,079 --> 00:22:39,200
- Look how beautiful
those look!
689
00:22:39,220 --> 00:22:41,079
Okay, so you're gonna
take your mole
690
00:22:41,099 --> 00:22:43,059
and you're gonna make
a yummy, like,
691
00:22:43,079 --> 00:22:46,029
sauce situation
down the middle.
692
00:22:46,049 --> 00:22:48,220
And you can be super, like,
heavy with the sauce.
693
00:22:49,000 --> 00:22:50,109
It's all good.
- Oh, my gosh.
694
00:22:50,130 --> 00:22:53,059
- The more the merrier.
- It looks amazing!
695
00:22:53,079 --> 00:22:56,109
- And then you're gonna take
some of that Mexican crema.
696
00:22:56,130 --> 00:22:58,079
So the way I drizzle
is I take a spoon
697
00:22:58,099 --> 00:23:00,180
and then I work, like,
on a diagonal.
698
00:23:00,200 --> 00:23:02,069
The fun part is, yeah,
totally just, like,
699
00:23:02,089 --> 00:23:04,019
adding the crema, right?
- Ooh.
700
00:23:04,039 --> 00:23:05,130
- And then you're gonna take
some of those
701
00:23:05,150 --> 00:23:07,220
beautiful sliced onions
that you did
702
00:23:08,000 --> 00:23:09,210
and just sprinkle them
over the top
703
00:23:09,230 --> 00:23:11,079
and over the sides.
704
00:23:11,099 --> 00:23:13,210
And then take a handful
of that cilantro
705
00:23:13,230 --> 00:23:15,220
and just sprinkle,
sprinkle, sprinkle.
706
00:23:16,000 --> 00:23:17,230
That looks like something out
of a restaurant, my friend.
707
00:23:18,009 --> 00:23:19,099
You're doing so well.
- Whoo!
708
00:23:19,119 --> 00:23:21,019
- I know, you've gotta
get a picture.
709
00:23:21,039 --> 00:23:23,029
- And then you take
some of those sesame seeds.
710
00:23:23,049 --> 00:23:25,109
Do a nice sprinkle.
711
00:23:25,130 --> 00:23:26,220
Just a little bit.
712
00:23:27,000 --> 00:23:28,150
And then you don't have
any edible flowers,
713
00:23:28,170 --> 00:23:30,029
but I do, so I'm just gonna
put them over the top--
714
00:23:30,049 --> 00:23:31,150
- We do!
We--you know what?
715
00:23:31,170 --> 00:23:33,210
We do have edible flowers.
- Oh, you do?
716
00:23:33,230 --> 00:23:35,220
Okay, cool, cool!
Bring them on!
717
00:23:36,000 --> 00:23:37,140
- Let's do it.
- Let's go restaurant-style.
718
00:23:37,160 --> 00:23:38,200
Let's go chef-y.
719
00:23:38,220 --> 00:23:42,220
- Oh, my gosh.
These are beautiful.
720
00:23:43,000 --> 00:23:45,220
- We take a picture
and then we're digging in.
721
00:23:46,000 --> 00:23:47,160
- Hi, honey.
Would you like some of this?
722
00:23:47,180 --> 00:23:49,210
- That's why I'm here.
- Okay.
723
00:23:49,230 --> 00:23:51,079
- They're cute!
724
00:23:51,099 --> 00:23:52,150
How did you guys meet?
725
00:23:52,170 --> 00:23:54,029
- Oh, my gosh.
- Ah!
726
00:23:54,049 --> 00:23:56,019
- 20 years ago
when I was a culinary student,
727
00:23:56,039 --> 00:23:57,230
I was 19 and I got into
this sky bar
728
00:23:58,009 --> 00:23:59,140
with a fake ID, and he's like,
729
00:23:59,160 --> 00:24:01,109
"Who's that Mexican?
I want to hang out with her."
730
00:24:01,130 --> 00:24:02,190
[laughter]
731
00:24:02,210 --> 00:24:04,089
- And we hung out
for a couple years
732
00:24:04,109 --> 00:24:06,230
and then I went back to Mexico,
got married,
733
00:24:07,009 --> 00:24:08,150
and he stayed in L.A.
and he got married
734
00:24:08,170 --> 00:24:10,150
and then we both got divorced,
and 15 years later,
735
00:24:10,170 --> 00:24:12,049
we got married.
both: Wow!
736
00:24:12,069 --> 00:24:14,000
- We didn't get married.
- We're not married yet.
737
00:24:14,019 --> 00:24:15,180
- Wait, we're not married!
We got back together.
738
00:24:15,200 --> 00:24:17,109
- We just had a bunch of kids.
- We just have kids
739
00:24:17,130 --> 00:24:20,180
and dogs and houses, but
we don't--we're not married.
740
00:24:20,200 --> 00:24:22,079
- Wow.
- Wow, I love it.
741
00:24:22,099 --> 00:24:23,200
- And mole.
- And mole.
742
00:24:23,220 --> 00:24:25,150
We have mole--who needs
a marriage license
743
00:24:25,170 --> 00:24:28,089
when you have mole?
both: Exactly!
744
00:24:28,109 --> 00:24:30,160
♪ ♪
745
00:24:30,180 --> 00:24:33,079
- Bon appétit.
- Bon appétit.
746
00:24:34,019 --> 00:24:35,099
[phone camera clicks]
747
00:24:35,119 --> 00:24:36,119
♪ ♪
748
00:24:36,140 --> 00:24:38,170
- Let's get in there.
749
00:24:38,190 --> 00:24:40,130
It's messy.
750
00:24:40,150 --> 00:24:42,160
- Mmm!
- Oh, my gosh.
751
00:24:42,180 --> 00:24:45,140
- Oh, my God.
- This is so delicious.
752
00:24:45,160 --> 00:24:47,000
- I saw one episode
where you were like,
753
00:24:47,019 --> 00:24:48,089
"This is not good,"
754
00:24:48,109 --> 00:24:49,140
so I know you're not shy
about saying
755
00:24:49,160 --> 00:24:50,230
when something isn't good.
756
00:24:51,009 --> 00:24:52,059
- She's not.
- No, I'm not.
757
00:24:52,079 --> 00:24:54,119
This is incredible.
- Oh, yay!
758
00:24:54,140 --> 00:24:56,140
- Mmm, my God!
759
00:24:56,160 --> 00:24:58,079
- Look at that.
760
00:24:58,099 --> 00:25:00,170
- Mmm.
- If we rate this one to five,
761
00:25:00,190 --> 00:25:02,130
I'm gonna give myself a four
762
00:25:02,150 --> 00:25:04,089
because I should've
added more chicken.
763
00:25:04,109 --> 00:25:07,230
- I would give it a five,
but I agree with Selena.
764
00:25:08,009 --> 00:25:10,019
We should have put
a little bit more chicken.
765
00:25:10,039 --> 00:25:11,150
But outside of that,
it's perfect.
766
00:25:11,170 --> 00:25:13,220
- Mmm!
- This is why I do what I do.
767
00:25:14,000 --> 00:25:15,130
- I wanted to know
a little bit
768
00:25:15,150 --> 00:25:18,029
about the charity organization
that you work with.
769
00:25:18,049 --> 00:25:21,130
- I work with this organization
called "The MAAC Project."
770
00:25:21,150 --> 00:25:23,089
And they look for kids
771
00:25:23,109 --> 00:25:24,220
that are of Hispanic descent.
772
00:25:25,000 --> 00:25:26,079
They have issues financially,
773
00:25:26,099 --> 00:25:28,039
but they want to
get into college.
774
00:25:28,059 --> 00:25:31,210
And we help get them
$1,000 scholarships
775
00:25:31,230 --> 00:25:33,029
and get them into college.
776
00:25:33,049 --> 00:25:34,170
- As a thank you to Marcela,
777
00:25:34,190 --> 00:25:38,059
we are donating $10,000
to MAAC Project.
778
00:25:38,079 --> 00:25:42,220
For more ways to support,
please visit maacproject.org.
779
00:25:43,000 --> 00:25:44,039
- Thank you so much.
780
00:25:44,059 --> 00:25:45,130
I know they're incredibly
grateful.
781
00:25:45,150 --> 00:25:47,069
You're gonna be helping put
782
00:25:47,089 --> 00:25:50,089
10 young men and women
into college,
783
00:25:50,109 --> 00:25:51,180
and that is massive.
784
00:25:51,200 --> 00:25:53,170
- That's so cool.
- That's amazing.
785
00:25:53,190 --> 00:25:56,140
- You are awesome, thank you!
God bless you guys.
786
00:25:56,160 --> 00:25:58,150
- Thank you so much for letting
us into your home
787
00:25:58,170 --> 00:26:01,140
and for teaching us,
and I'm so happy we did this.
788
00:26:01,160 --> 00:26:03,059
- Good.
You guys did such a good job.
789
00:26:03,079 --> 00:26:05,069
You did such a good job!
- Whoo!
790
00:26:05,089 --> 00:26:07,109
- Gracias, gracias.
[both giggling]
791
00:26:07,130 --> 00:26:09,099
- Adios.
- Adios!
792
00:26:09,119 --> 00:26:12,019
- Going back to seconds
means it's good.
793
00:26:12,039 --> 00:26:13,140
both: Wow!
- [laughs]
794
00:26:13,160 --> 00:26:16,160
- That is something bomb.
- I know, that's amazing.
795
00:26:16,180 --> 00:26:18,059
- It's actually crazy.
796
00:26:18,079 --> 00:26:21,170
- This is literally
unbelievable.
797
00:26:21,190 --> 00:26:22,170
Whoa!
798
00:26:22,190 --> 00:26:25,190
[Spanish language music]
799
00:26:25,210 --> 00:26:33,009
♪ ♪
54115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.