Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,280 --> 00:01:36,760
dad
2
00:01:36,960 --> 00:01:38,520
Then I will call you
3
00:01:41,720 --> 00:01:42,600
What are you looking at
4
00:01:44,000 --> 00:01:44,960
gourmet Show
5
00:01:45,520 --> 00:01:46,480
Make two new dishes next time
6
00:01:46,560 --> 00:01:47,200
Give you a taste
7
00:01:50,040 --> 00:01:50,560
correct
8
00:01:53,640 --> 00:01:55,440
When I handed you the phone just now
9
00:01:55,800 --> 00:01:56,800
like
10
00:01:57,240 --> 00:01:59,760
Never heard you talk about your dad
11
00:02:02,560 --> 00:02:03,160
Be true to him
12
00:02:03,280 --> 00:02:04,600
Nothing to say
13
00:02:05,920 --> 00:02:06,840
I seem
14
00:02:07,000 --> 00:02:08,800
I never heard you talk about your dad
15
00:02:08,919 --> 00:02:09,800
Talk about it
16
00:02:14,520 --> 00:02:15,480
My Father
17
00:02:16,080 --> 00:02:16,960
Love to build a house
18
00:02:18,360 --> 00:02:20,040
Although there is no design talent
19
00:02:20,400 --> 00:02:21,600
But with his own efforts
20
00:02:21,760 --> 00:02:22,920
Fulfill his ideal
21
00:02:23,480 --> 00:02:24,720
Guess where is his office
22
00:02:25,000 --> 00:02:25,560
Where
23
00:02:26,800 --> 00:02:27,600
Construction site
24
00:02:28,160 --> 00:02:29,360
Then you are because of your dad
25
00:02:29,480 --> 00:02:31,240
Do you like architectural design?
26
00:02:33,520 --> 00:02:34,200
what's happenin
27
00:02:34,760 --> 00:02:36,680
My dad was influenced by me
28
00:02:36,840 --> 00:02:38,400
I like to build a house
29
00:02:39,120 --> 00:02:41,000
You go on and say I want to hear
30
00:02:42,040 --> 00:02:44,640
When I was young, the home conditions were bad
31
00:02:45,840 --> 00:02:47,320
No entertainment
32
00:02:47,920 --> 00:02:49,400
My only entertainment
33
00:02:49,760 --> 00:02:50,640
Just draw
34
00:02:51,040 --> 00:02:52,200
probably because
35
00:02:53,040 --> 00:02:54,560
I was too small when I was young
36
00:02:55,120 --> 00:02:56,960
So the house in my heart is very big
37
00:02:57,120 --> 00:02:58,880
And there is no fixed shape
38
00:02:59,480 --> 00:03:00,720
Always changing
39
00:03:01,280 --> 00:03:03,320
My dad keeps complimenting me
40
00:03:03,760 --> 00:03:05,280
He hopes that when I grow up
41
00:03:06,040 --> 00:03:07,520
Can draw a house
42
00:03:08,320 --> 00:03:09,240
Made it all
43
00:03:09,720 --> 00:03:11,240
How old were you at that time
44
00:03:11,680 --> 00:03:12,480
Very small
45
00:03:13,600 --> 00:03:15,040
Listen to my dad
46
00:03:15,360 --> 00:03:16,840
I can't write at that time
47
00:03:17,400 --> 00:03:20,320
My dad is a site safety officer
48
00:03:20,680 --> 00:03:22,240
Special supervision
49
00:03:22,680 --> 00:03:25,120
Those illegal jobs
50
00:03:25,480 --> 00:03:27,000
Who didn't wear a helmet
51
00:03:27,120 --> 00:03:28,120
Kind of work
52
00:03:28,760 --> 00:03:32,040
At first my dad did this job
53
00:03:33,000 --> 00:03:34,280
Just to make ends meet
54
00:03:34,760 --> 00:03:35,920
But he looked at my house
55
00:03:36,040 --> 00:03:37,600
After painting more and more
56
00:03:38,680 --> 00:03:40,120
Fell in love with this job
57
00:03:40,560 --> 00:03:42,600
Although he was not involved
58
00:03:42,600 --> 00:03:44,200
Actual building design
59
00:03:45,160 --> 00:03:45,680
But he will
60
00:03:45,840 --> 00:03:47,160
Been at the construction site
61
00:03:47,840 --> 00:03:49,600
Looking at the house from scratch
62
00:03:50,400 --> 00:03:51,960
He also feels very involved
63
00:03:53,720 --> 00:03:55,200
You remind me
64
00:03:55,520 --> 00:03:57,480
The relationship between architecture and senses
65
00:03:58,360 --> 00:03:59,400
Alto used to
66
00:03:59,440 --> 00:04:00,800
How to describe the door handle
67
00:04:01,280 --> 00:04:02,160
He said
68
00:04:02,480 --> 00:04:03,440
Door handle
69
00:04:03,880 --> 00:04:06,040
Is used to shake hands with a building
70
00:04:06,520 --> 00:04:08,120
You have painted so many houses
71
00:04:08,440 --> 00:04:09,720
House in the heart
72
00:04:10,080 --> 00:04:11,600
Keep changing shape
73
00:04:11,960 --> 00:04:13,560
But the one you miss most
74
00:04:15,080 --> 00:04:16,240
Must be when you were young
75
00:04:16,320 --> 00:04:17,279
House
76
00:04:18,079 --> 00:04:19,279
Because there is your father
77
00:04:19,320 --> 00:04:20,320
Hug for you
78
00:04:20,720 --> 00:04:22,320
And what he said to you
79
00:04:22,960 --> 00:04:24,000
That house
80
00:04:25,000 --> 00:04:26,960
Carrying many of your memories
81
00:04:27,440 --> 00:04:28,840
You think of that house
82
00:04:29,280 --> 00:04:30,400
Will think of him
83
00:04:31,440 --> 00:04:32,560
You think of him
84
00:04:33,560 --> 00:04:35,080
Will think of that house
85
00:04:35,480 --> 00:04:37,160
Remembering how he walked
86
00:04:38,920 --> 00:04:40,120
How to open the door
87
00:04:41,120 --> 00:04:42,520
You just talked about him
88
00:04:42,640 --> 00:04:44,120
You are very gentle
89
00:04:45,000 --> 00:04:46,360
You must love him very much
90
00:04:51,200 --> 00:04:53,240
But you don't treat me like that
91
00:04:54,040 --> 00:04:54,800
You later
92
00:04:55,360 --> 00:04:56,960
And be gentle with me
93
00:04:57,560 --> 00:04:58,600
Did you hear that
94
00:05:06,120 --> 00:05:07,280
What fruit do you still want to eat
95
00:05:07,440 --> 00:05:09,320
Pygmy fruit of apple and pear
96
00:05:10,080 --> 00:05:10,600
You pick
97
00:05:51,680 --> 00:05:53,160
When are you gonna do this
98
00:05:54,280 --> 00:05:55,600
I thought that was great
99
00:05:57,400 --> 00:05:58,880
You've got enough
100
00:05:58,880 --> 00:06:00,000
Awards and honors
101
00:06:00,360 --> 00:06:01,200
Someone else took it
102
00:06:01,360 --> 00:06:02,280
So what
103
00:06:02,960 --> 00:06:04,320
The stars cannot cover the moon
104
00:06:04,440 --> 00:06:05,840
The moon can't cover the sun
105
00:06:06,000 --> 00:06:07,080
Cover casually
106
00:06:07,560 --> 00:06:08,600
I do not mind
107
00:06:09,720 --> 00:06:10,920
Can you cheer up
108
00:06:11,440 --> 00:06:13,520
Yunxia village needs you right now
109
00:06:14,160 --> 00:06:16,040
What we need most now is Wanqing
110
00:06:17,760 --> 00:06:19,520
Clyde should be looking for him
111
00:06:20,520 --> 00:06:21,760
You want to find him too
112
00:06:24,440 --> 00:06:25,200
I do not have
113
00:06:25,560 --> 00:06:26,640
No
114
00:06:27,680 --> 00:06:28,760
In my heart
115
00:07:18,840 --> 00:07:19,760
may I come in
116
00:07:21,160 --> 00:07:22,360
Enter if you want
117
00:07:38,440 --> 00:07:39,920
What are you doing
118
00:07:40,800 --> 00:07:41,760
Please eat ice cream
119
00:07:42,440 --> 00:07:43,960
Why you went out and bought ice cream
120
00:07:44,400 --> 00:07:45,200
Thinking of some ice cream
121
00:07:45,320 --> 00:07:46,320
Mood will improve
122
00:07:46,640 --> 00:07:48,280
I'm not in the mood
123
00:07:53,200 --> 00:07:54,680
I'm in a bad mood
124
00:07:55,720 --> 00:07:56,560
I lost my job
125
00:07:56,960 --> 00:07:58,760
Don't worry about your work
126
00:07:59,360 --> 00:08:00,760
I know so many headhunters
127
00:08:00,880 --> 00:08:01,800
I'll find you later
128
00:08:01,840 --> 00:08:02,720
Don't have to
129
00:08:03,360 --> 00:08:04,560
I want to rest for two days
130
00:08:05,120 --> 00:08:05,800
Just the naive side
131
00:08:05,920 --> 00:08:06,840
If you need help
132
00:08:07,040 --> 00:08:08,120
I still have time
133
00:08:08,400 --> 00:08:09,760
Go over there and take care of it
134
00:08:10,240 --> 00:08:11,120
Don't bother you
135
00:08:11,240 --> 00:08:12,640
Will it be all right if they live together
136
00:08:13,040 --> 00:08:14,560
You care so much about them
137
00:08:15,400 --> 00:08:16,600
I care about you
138
00:08:16,800 --> 00:08:18,080
It's a two - way street
139
00:08:18,120 --> 00:08:19,040
You embarrassed
140
00:08:19,720 --> 00:08:20,840
I do not know
141
00:08:21,480 --> 00:08:22,320
You will
142
00:08:24,920 --> 00:08:25,560
I said the wrong thing
143
00:08:26,040 --> 00:08:26,600
Do it again
144
00:08:26,960 --> 00:08:28,760
I didn't finish eating the deer
145
00:08:29,200 --> 00:08:30,440
Lu Yiming
146
00:08:46,040 --> 00:08:47,800
We have to give you some room
147
00:09:01,960 --> 00:09:02,400
You look
148
00:09:09,560 --> 00:09:10,280
Li Jun
149
00:09:10,600 --> 00:09:12,120
I've been blind all these years
150
00:09:35,000 --> 00:09:35,640
Naive
151
00:09:35,680 --> 00:09:36,120
dad
152
00:09:36,160 --> 00:09:37,760
I just saw aunt Chiang
153
00:09:38,240 --> 00:09:38,920
Yup
154
00:09:39,360 --> 00:09:39,960
But you are
155
00:09:40,120 --> 00:09:41,200
Last time I saw her
156
00:09:41,560 --> 00:09:43,120
Because she's never coming back
157
00:09:44,520 --> 00:09:45,120
correct
158
00:09:45,640 --> 00:09:47,000
You can come back to live
159
00:09:49,000 --> 00:09:50,040
How does this work
160
00:09:50,200 --> 00:09:51,840
You'd better find another aunt
161
00:09:52,040 --> 00:09:53,320
Why not
162
00:09:53,480 --> 00:09:54,520
You were born here
163
00:09:54,600 --> 00:09:55,440
Grew up here
164
00:09:55,600 --> 00:09:56,280
You forgot
165
00:09:57,320 --> 00:09:58,600
Hasn't grown too big
166
00:09:58,880 --> 00:10:00,440
I left when I was nine
167
00:10:06,360 --> 00:10:07,000
Naive
168
00:10:08,440 --> 00:10:09,360
Let me tell you
169
00:10:09,560 --> 00:10:11,240
Well, you've been thinking too much
170
00:10:12,120 --> 00:10:12,800
Come in and talk
171
00:10:12,920 --> 00:10:13,960
Be finer
172
00:10:15,640 --> 00:10:16,720
What you
173
00:10:19,280 --> 00:10:20,120
All right, Shifu
174
00:10:20,240 --> 00:10:20,640
All right, all right
175
00:10:20,760 --> 00:10:21,880
Please help me carry it in
176
00:10:22,040 --> 00:10:22,880
Wall sticker
177
00:10:23,400 --> 00:10:24,120
thank you
178
00:10:29,480 --> 00:10:30,560
What are you doing out
179
00:10:30,880 --> 00:10:32,120
You go in and rest
180
00:10:33,640 --> 00:10:34,640
This my house
181
00:10:35,000 --> 00:10:36,160
I know it's your home
182
00:10:36,280 --> 00:10:37,640
You can't help it if it's your house
183
00:10:37,760 --> 00:10:38,680
You better get in there and rest
184
00:10:38,800 --> 00:10:39,760
Don't bump into you again later
185
00:10:40,440 --> 00:10:41,680
I'm gonna watch from here
186
00:10:42,160 --> 00:10:43,160
Then you watch
187
00:10:43,640 --> 00:10:44,200
master
188
00:10:44,360 --> 00:10:45,520
We'll move this bookcase in
189
00:10:45,600 --> 00:10:46,040
okay
190
00:10:48,520 --> 00:10:49,240
Come one two
191
00:10:49,440 --> 00:10:49,920
go
192
00:10:51,920 --> 00:10:52,920
lighter
193
00:10:55,720 --> 00:10:56,440
Come come
194
00:11:10,680 --> 00:11:11,240
dad
195
00:11:11,360 --> 00:11:12,600
What are you looking for?
196
00:11:12,720 --> 00:11:14,080
I have a wounded soldier at home
197
00:11:14,240 --> 00:11:15,200
Waiting for me to take care of it
198
00:11:15,320 --> 00:11:16,320
Have to go in a while
199
00:11:16,920 --> 00:11:18,480
Your mom's hurt. what's wrong
200
00:11:19,240 --> 00:11:20,400
Not my mother
201
00:11:20,960 --> 00:11:22,000
it's me
202
00:11:24,360 --> 00:11:25,320
boyfriend
203
00:11:26,320 --> 00:11:27,280
Scared me
204
00:11:27,960 --> 00:11:28,440
Is not
205
00:11:30,240 --> 00:11:31,320
boyfriend
206
00:11:32,480 --> 00:11:33,440
Live with you
207
00:11:34,160 --> 00:11:35,360
No no
208
00:11:35,480 --> 00:11:36,360
He fractured
209
00:11:36,480 --> 00:11:37,600
I also hurt my neck
210
00:11:37,760 --> 00:11:39,840
I have to take care of him
211
00:11:40,000 --> 00:11:40,800
Who
212
00:11:43,520 --> 00:11:44,160
Meng Yan
213
00:11:44,600 --> 00:11:45,400
Meng Yan
214
00:11:46,320 --> 00:11:47,160
It's just your little company
215
00:11:47,280 --> 00:11:48,120
Xiaopo boss
216
00:11:48,560 --> 00:11:49,640
Dad, how can you talk
217
00:11:49,800 --> 00:11:50,960
I forbid you to speak of him like that
218
00:11:51,440 --> 00:11:53,200
You started from scratch before
219
00:11:53,320 --> 00:11:54,920
Did my mom say anything
220
00:11:55,600 --> 00:11:56,400
I forgot
221
00:11:59,560 --> 00:12:00,560
You come to me today
222
00:12:00,680 --> 00:12:01,520
What the hell
223
00:12:01,680 --> 00:12:02,760
Didn't call me last night
224
00:12:02,880 --> 00:12:04,160
You want to talk to me
225
00:12:04,920 --> 00:12:05,760
I accompany you
226
00:12:06,000 --> 00:12:07,040
What do you want to talk about
227
00:12:07,480 --> 00:12:08,000
Naive
228
00:12:10,560 --> 00:12:12,000
Have you hated dad
229
00:12:16,880 --> 00:12:17,440
Not complain
230
00:12:18,520 --> 00:12:19,400
Why blame you
231
00:12:19,960 --> 00:12:21,960
Dad has been busy all these years
232
00:12:22,760 --> 00:12:24,400
Didn't spend any time with you
233
00:12:24,920 --> 00:12:26,920
But you make me feel better about myself
234
00:12:27,280 --> 00:12:28,160
In this world
235
00:12:28,320 --> 00:12:29,880
There's no such thing as perfect
236
00:12:30,000 --> 00:12:30,840
dont you agree
237
00:12:31,640 --> 00:12:33,160
I want you to make money again
238
00:12:33,400 --> 00:12:34,760
I want you to have time
239
00:12:34,880 --> 00:12:35,760
how can that be possible
240
00:12:35,840 --> 00:12:36,800
Can't even think about it
241
00:12:38,440 --> 00:12:39,760
Naive is really grown up
242
00:12:41,920 --> 00:12:42,640
that
243
00:12:43,640 --> 00:12:45,320
About my divorce from your mom
244
00:12:45,840 --> 00:12:47,360
It doesn't bother you
245
00:12:52,080 --> 00:12:52,960
This issue
246
00:12:53,880 --> 00:12:55,240
How many years have passed
247
00:12:56,560 --> 00:12:57,880
No knots
248
00:12:59,560 --> 00:13:00,320
first of all
249
00:13:00,480 --> 00:13:01,600
You divorced
250
00:13:02,320 --> 00:13:03,280
You still my dad
251
00:13:03,440 --> 00:13:04,280
She's still my mother
252
00:13:04,440 --> 00:13:05,480
No knot
253
00:13:06,080 --> 00:13:07,520
Besides, I have a croqueting of cocoa
254
00:13:07,680 --> 00:13:08,360
Stay with me
255
00:13:08,400 --> 00:13:09,320
Very lively
256
00:13:10,920 --> 00:13:11,840
You do me this
257
00:13:12,000 --> 00:13:12,400
right
258
00:13:12,520 --> 00:13:13,040
Wide-hearted
259
00:13:13,200 --> 00:13:14,040
I think so
260
00:13:15,680 --> 00:13:16,560
But naive
261
00:13:17,680 --> 00:13:18,360
do you know
262
00:13:19,880 --> 00:13:21,080
If you're in a company
263
00:13:21,480 --> 00:13:22,360
Two have
264
00:13:22,520 --> 00:13:24,240
Leaders with equal say
265
00:13:24,840 --> 00:13:26,280
Always disagree
266
00:13:26,600 --> 00:13:27,840
Always dispute
267
00:13:28,480 --> 00:13:30,240
How the people down there are still working
268
00:13:30,480 --> 00:13:31,120
right
269
00:13:32,240 --> 00:13:32,920
and so
270
00:13:33,600 --> 00:13:35,040
I've struggled before
271
00:13:35,720 --> 00:13:37,440
But that's the only way to make that decision
272
00:13:38,520 --> 00:13:40,360
Any trade-offs in the world
273
00:13:41,640 --> 00:13:43,240
It's all collateral damage
274
00:13:43,640 --> 00:13:44,600
I don't want
275
00:13:45,200 --> 00:13:46,360
But there is no way
276
00:13:46,920 --> 00:13:48,000
and so
277
00:13:48,280 --> 00:13:49,880
I don't want you to be like me
278
00:13:50,520 --> 00:13:52,240
Put some bad stuff
279
00:13:53,320 --> 00:13:55,720
To father and daughter and daughter
280
00:13:55,760 --> 00:13:57,000
This kind of parent-child relationship
281
00:13:57,360 --> 00:13:59,560
It seems to me that in this world
282
00:13:59,680 --> 00:14:01,680
There is no achievement of any kind
283
00:14:02,080 --> 00:14:03,800
Money honor
284
00:14:03,960 --> 00:14:05,520
Even brilliant
285
00:14:06,440 --> 00:14:07,200
Can let me hurt
286
00:14:07,320 --> 00:14:08,360
Own daughter
287
00:14:09,240 --> 00:14:09,840
Naive
288
00:14:11,120 --> 00:14:12,640
What dad said is true
289
00:14:13,800 --> 00:14:14,440
dad
290
00:14:15,680 --> 00:14:16,600
How are you
291
00:14:16,880 --> 00:14:18,720
Tell me all of a sudden
292
00:14:24,840 --> 00:14:25,880
You look at this
293
00:14:35,920 --> 00:14:36,800
Originally
294
00:14:37,440 --> 00:14:39,400
And I don't want you to see this
295
00:14:40,560 --> 00:14:42,000
Don't want you to be stressed
296
00:14:43,760 --> 00:14:45,040
But the situation now
297
00:14:45,120 --> 00:14:46,360
Not optimistic
298
00:14:46,960 --> 00:14:48,080
Like that night
299
00:14:48,160 --> 00:14:48,720
While eating
300
00:14:48,760 --> 00:14:49,880
As your mother said
301
00:14:50,240 --> 00:14:51,720
Under the nest
302
00:14:52,480 --> 00:14:54,200
An Youwan Egg
303
00:14:55,440 --> 00:14:56,600
in my opinion
304
00:14:56,920 --> 00:14:58,520
Yunxia Village this project
305
00:14:59,640 --> 00:15:01,480
Will bring life to the land
306
00:15:04,680 --> 00:15:05,160
dad
307
00:15:05,720 --> 00:15:07,480
You are admonishing
308
00:15:07,640 --> 00:15:09,240
Just show weakness
309
00:15:47,920 --> 00:15:49,280
Aren't you tired of standing there
310
00:15:49,720 --> 00:15:51,000
I just want to see
311
00:15:51,360 --> 00:15:53,360
What else you can do
312
00:15:54,760 --> 00:15:55,800
I do all this
313
00:15:55,960 --> 00:15:57,120
For innocence
314
00:15:57,800 --> 00:15:59,040
Don't you need to go to work
315
00:16:00,360 --> 00:16:01,960
I took care of you for the sake of innocence
316
00:16:02,280 --> 00:16:03,800
I specifically took annual leave
317
00:16:04,320 --> 00:16:05,400
I'm afraid she is hard
318
00:16:05,800 --> 00:16:06,920
She wants to design again
319
00:16:07,080 --> 00:16:08,760
And take care of your food and drink
320
00:16:09,800 --> 00:16:10,800
How much do you give her
321
00:16:11,720 --> 00:16:13,200
I can give it to her
322
00:16:13,480 --> 00:16:15,000
My family is richer than yours
323
00:16:15,560 --> 00:16:16,800
Can't you give me something else?
324
00:16:18,920 --> 00:16:20,000
I don't have much
325
00:16:28,080 --> 00:16:29,760
You just have to be nice to her
326
00:16:30,120 --> 00:16:31,240
It's that simple
327
00:16:31,920 --> 00:16:33,160
Can't think of this
328
00:16:35,640 --> 00:16:36,400
This one
329
00:16:36,760 --> 00:16:37,680
Needless to say
330
00:17:05,640 --> 00:17:07,319
Just be a father to you
331
00:17:08,040 --> 00:17:09,640
You want to develop freely
332
00:17:10,118 --> 00:17:12,199
And when this project is over
333
00:17:12,598 --> 00:17:13,118
OK
334
00:17:14,598 --> 00:17:15,199
Wide land is me
335
00:17:15,319 --> 00:17:16,440
With your mother's hard work
336
00:17:17,118 --> 00:17:17,799
You bear to watch it
337
00:17:17,920 --> 00:17:19,119
Just fall down like this
338
00:17:43,720 --> 00:17:45,120
I've heard all about you
339
00:17:45,400 --> 00:17:46,200
Are you ok
340
00:17:47,120 --> 00:17:47,840
Boss Guo
341
00:17:48,320 --> 00:17:49,280
looking for me
342
00:17:50,680 --> 00:17:52,080
Want to visit you
343
00:17:52,360 --> 00:17:54,280
Talk about Yunxia Village by the way
344
00:17:55,080 --> 00:17:56,920
You should go to Miss Ding about this
345
00:18:27,840 --> 00:18:29,000
Hansen is here
346
00:18:31,440 --> 00:18:32,040
Come in
347
00:18:32,840 --> 00:18:33,400
Brother-in-law
348
00:18:34,280 --> 00:18:35,040
Where to eat
349
00:18:35,760 --> 00:18:36,200
have you eaten
350
00:18:36,360 --> 00:18:37,200
I didn't eat it together
351
00:18:37,880 --> 00:18:38,400
no need
352
00:18:38,560 --> 00:18:39,520
have eaten
353
00:18:41,680 --> 00:18:42,760
How are you
354
00:18:43,400 --> 00:18:44,000
Okay
355
00:18:44,400 --> 00:18:45,360
Always chant
356
00:18:50,720 --> 00:18:51,240
what's happenin
357
00:18:51,760 --> 00:18:53,440
What do I think of you? You're preoccupied
358
00:18:54,680 --> 00:18:55,320
Brother-in-law
359
00:18:56,760 --> 00:18:58,040
The most recent
360
00:18:58,200 --> 00:18:59,680
Award Presentation Ceremony of the Elite Award
361
00:18:59,840 --> 00:19:00,680
did you see it yet
362
00:19:00,800 --> 00:19:01,240
Watched
363
00:19:01,880 --> 00:19:03,080
That Wanqing
364
00:19:03,880 --> 00:19:04,960
Do you remember
365
00:19:08,360 --> 00:19:09,640
You know this Wanqing
366
00:19:10,320 --> 00:19:11,080
Brother-in-law
367
00:19:11,520 --> 00:19:12,600
you forgot
368
00:19:40,920 --> 00:19:41,520
leadership
369
00:19:42,240 --> 00:19:43,560
That Wanqing
370
00:19:45,080 --> 00:19:45,720
No need to check
371
00:19:46,400 --> 00:19:46,840
it is good
372
00:20:11,560 --> 00:20:13,000
You can be sure of these two
373
00:20:13,040 --> 00:20:14,040
Is it a Wanqing
374
00:20:17,840 --> 00:20:19,000
I am also not certain
375
00:20:20,760 --> 00:20:21,680
but
376
00:20:22,240 --> 00:20:23,080
I think about it
377
00:20:23,160 --> 00:20:24,440
Let me tell you something
378
00:20:25,680 --> 00:20:27,440
After compensation that year
379
00:20:28,800 --> 00:20:30,560
I can't let it go
380
00:20:30,880 --> 00:20:32,640
I went to his house on purpose
381
00:20:33,440 --> 00:20:36,440
Trying to apologize to him in person
382
00:20:37,320 --> 00:20:38,880
Even if it means kneeling
383
00:20:39,280 --> 00:20:40,720
But he has gone abroad
384
00:20:41,320 --> 00:20:42,520
No more audio
385
00:20:43,240 --> 00:20:44,080
I watched recently
386
00:20:44,120 --> 00:20:45,240
This award ceremony
387
00:20:45,720 --> 00:20:47,280
To remember the name
388
00:20:47,640 --> 00:20:50,200
Wancheng died that year
389
00:20:50,760 --> 00:20:52,240
His wife is also sick
390
00:20:52,800 --> 00:20:53,760
Only this child
391
00:20:53,760 --> 00:20:54,680
After cooking
392
00:20:54,840 --> 00:20:56,480
That's why I remember the name
393
00:20:58,320 --> 00:20:59,720
So many years have passed
394
00:21:00,160 --> 00:21:01,280
Or this kid
395
00:21:01,360 --> 00:21:02,200
how have you been
396
00:21:03,120 --> 00:21:06,360
Let's hope he doesn't resent it
397
00:21:07,760 --> 00:21:08,520
Hansen Ah Hansen
398
00:21:08,640 --> 00:21:09,200
I do not know
399
00:21:09,320 --> 00:21:10,560
What do you think all day
400
00:21:10,920 --> 00:21:11,680
this matter
401
00:21:11,800 --> 00:21:13,280
It was an accident, right
402
00:21:13,920 --> 00:21:16,600
We're supposed to be paying for this
403
00:21:16,640 --> 00:21:17,360
What to talk about now
404
00:21:17,520 --> 00:21:18,520
Resentful
405
00:21:18,640 --> 00:21:19,480
Is this interesting
406
00:21:20,440 --> 00:21:21,200
Drinking tea drinking tea
407
00:21:39,040 --> 00:21:40,080
You don't have to turn around
408
00:21:40,200 --> 00:21:40,720
Look so dirty over there
409
00:21:40,760 --> 00:21:41,760
Why don't you go over there and sweep
410
00:21:41,880 --> 00:21:43,240
Yes, the past is so good
411
00:21:45,440 --> 00:21:45,920
brother
412
00:21:46,000 --> 00:21:46,920
Where is my person
413
00:21:47,440 --> 00:21:48,480
Struggle inside
414
00:21:51,520 --> 00:21:52,720
You rest a while and i'll
415
00:21:54,000 --> 00:21:55,160
Are you tired of taking care of him?
416
00:21:55,640 --> 00:21:56,520
He doesn't hate me
417
00:21:56,720 --> 00:21:57,680
What am i tired
418
00:22:04,120 --> 00:22:05,240
Those shirts don’t need to be folded
419
00:22:05,280 --> 00:22:06,200
I'll hang up later
420
00:22:06,880 --> 00:22:07,320
it is good
421
00:22:08,240 --> 00:22:09,400
You've had a lot of time lately
422
00:22:09,480 --> 00:22:10,240
Come to our house
423
00:22:13,320 --> 00:22:14,760
I'm not afraid you are tired
424
00:22:14,920 --> 00:22:16,160
Just ask for leave
425
00:22:17,880 --> 00:22:18,640
look at me
426
00:22:20,840 --> 00:22:22,000
look at me
427
00:22:24,640 --> 00:22:25,360
you're lying
428
00:22:28,680 --> 00:22:29,720
look at me
429
00:22:35,720 --> 00:22:36,960
Because of that manager Zhao
430
00:22:37,480 --> 00:22:38,440
Not a good thing
431
00:22:38,840 --> 00:22:39,720
Don't want to do it under his hands
432
00:22:39,800 --> 00:22:40,440
Resigned
433
00:22:40,960 --> 00:22:41,880
why
434
00:22:42,840 --> 00:22:43,840
Because of Meng Yan
435
00:22:44,160 --> 00:22:45,800
This was meng yan
436
00:22:53,440 --> 00:22:55,160
I'll put my clothes in the cloakroom
437
00:23:32,400 --> 00:23:33,800
You have nothing to complain about
438
00:23:34,560 --> 00:23:35,640
you come back
439
00:23:36,200 --> 00:23:38,040
Why don't you come and see me first
440
00:23:39,040 --> 00:23:40,480
What are you eating?
441
00:23:41,360 --> 00:23:42,040
No
442
00:23:43,440 --> 00:23:44,520
What were you talking about
443
00:23:44,680 --> 00:23:45,520
Why i go
444
00:23:45,640 --> 00:23:46,600
You won't talk about it
445
00:23:47,120 --> 00:23:48,640
He quit because of you
446
00:23:48,800 --> 00:23:50,240
He doesn't want to say in front of you
447
00:23:50,800 --> 00:23:51,520
I tell you
448
00:23:51,720 --> 00:23:53,280
You have to be nice to my brother
449
00:23:53,400 --> 00:23:54,840
Others are nice
450
00:23:55,920 --> 00:23:56,840
Why resign
451
00:23:57,320 --> 00:23:58,640
He wants to get compensation for you
452
00:23:58,800 --> 00:23:59,920
Zhao is not kind
453
00:24:00,120 --> 00:24:01,400
He felt unworthy of you
454
00:24:01,520 --> 00:24:03,000
I've lost all my jobs
455
00:24:06,480 --> 00:24:08,320
How long has it been since you washed your hair
456
00:24:11,720 --> 00:24:12,200
go
457
00:24:12,440 --> 00:24:13,800
Take you to wash your hair
458
00:24:18,600 --> 00:24:19,640
Come back later
459
00:24:20,320 --> 00:24:22,200
Come and see me the first time
460
00:24:28,960 --> 00:24:30,400
Wait for me at the couch
461
00:24:31,120 --> 00:24:31,520
okay
462
00:26:30,480 --> 00:26:31,760
Lift it up a bit
463
00:26:32,680 --> 00:26:33,160
Correct
464
00:26:40,280 --> 00:26:40,760
it is good
465
00:26:41,480 --> 00:26:42,040
well
466
00:26:44,080 --> 00:26:44,840
Recovered well
467
00:27:05,720 --> 00:27:08,000
How could it last so long
468
00:27:08,160 --> 00:27:09,560
awesome
469
00:27:12,400 --> 00:27:14,040
Fitness is not Bai Jian
470
00:27:15,240 --> 00:27:17,200
I'm talking about your heart
471
00:27:18,040 --> 00:27:19,120
My heart is good
472
00:27:19,480 --> 00:27:20,360
Ready for you
473
00:27:20,400 --> 00:27:21,360
Beat a few times
474
00:27:22,120 --> 00:27:24,240
The body is more than just the heart
475
00:27:24,360 --> 00:27:26,360
There are also internal organs
476
00:27:28,720 --> 00:27:29,480
carry out
477
00:27:42,880 --> 00:27:43,920
What did you just say
478
00:27:44,640 --> 00:27:46,000
I said let you stop
479
00:27:46,080 --> 00:27:47,160
go to bed now
480
00:27:48,400 --> 00:27:48,960
stand up
481
00:27:52,160 --> 00:27:53,040
send you home
482
00:27:53,400 --> 00:27:54,280
By the way
483
00:27:54,720 --> 00:27:55,600
Meet the parents
484
00:27:57,080 --> 00:27:58,200
Meet the parents
485
00:28:10,040 --> 00:28:11,080
Come true
486
00:28:11,920 --> 00:28:13,240
You can fake it when you're here
487
00:28:13,400 --> 00:28:14,320
Bought everything
488
00:28:14,760 --> 00:28:15,400
I thought
489
00:28:15,440 --> 00:28:16,720
You're just putting on a show
490
00:28:16,960 --> 00:28:18,720
Quick, I'll give you a chance to regret it
491
00:28:19,440 --> 00:28:20,680
I don't need a chance to regret it
492
00:28:20,840 --> 00:28:22,680
It's not what you saw my mom for
493
00:28:23,240 --> 00:28:24,000
Let's withdraw
494
00:28:24,160 --> 00:28:25,440
What to withdraw
495
00:28:25,840 --> 00:28:26,680
Pass the house without entering
496
00:28:26,840 --> 00:28:27,960
You want Dayu to control the water
497
00:28:28,480 --> 00:28:29,520
You took care of me for days
498
00:28:29,680 --> 00:28:30,560
I had to show it to my aunt
499
00:28:30,640 --> 00:28:31,600
The fruits of your care
500
00:28:31,880 --> 00:28:33,800
And I want to thank her in person
501
00:28:33,960 --> 00:28:35,080
She wrote me four words
502
00:28:37,720 --> 00:28:38,400
Let's go
503
00:28:43,840 --> 00:28:45,320
Mom, I'm back
504
00:28:49,080 --> 00:28:49,920
you're back
505
00:28:56,280 --> 00:28:56,840
mom
506
00:28:57,200 --> 00:28:58,120
This is Meng Yan
507
00:28:59,400 --> 00:29:00,120
Hello, auntie
508
00:29:00,320 --> 00:29:01,200
I am Meng Yan
509
00:29:02,000 --> 00:29:02,640
Hello there
510
00:29:04,480 --> 00:29:05,520
Our family is naive
511
00:29:05,720 --> 00:29:07,080
Rarely bring friends back
512
00:29:08,080 --> 00:29:08,520
Aunt
513
00:29:08,560 --> 00:29:10,280
This is something for you
514
00:29:10,480 --> 00:29:11,520
Or what you'd like to eat
515
00:29:11,600 --> 00:29:12,480
Just bought some
516
00:29:12,880 --> 00:29:13,800
you are welcome
517
00:29:14,120 --> 00:29:15,560
You see i'm cooking
518
00:29:15,760 --> 00:29:17,400
Mom, Meng Yan is also good at cooking
519
00:29:18,360 --> 00:29:19,600
Auntie, let me help you
520
00:29:20,480 --> 00:29:21,240
Okay okay
521
00:29:21,400 --> 00:29:23,000
Look at the fridge. it has everything
522
00:29:23,120 --> 00:29:24,480
what do you want to do
523
00:29:29,360 --> 00:29:30,560
I'll send an email
524
00:29:30,800 --> 00:29:31,240
it is good
525
00:29:32,960 --> 00:29:34,400
What do you want to do
526
00:29:35,120 --> 00:29:37,160
They're usually naive about what to eat
527
00:29:37,240 --> 00:29:37,880
What i do
528
00:29:38,040 --> 00:29:38,840
To her taste
529
00:29:40,120 --> 00:29:41,360
Naively want to eat
530
00:29:42,040 --> 00:29:43,040
Like these in the refrigerator
531
00:29:43,120 --> 00:29:44,120
She likes to eat
532
00:29:45,200 --> 00:29:46,520
Would you like a coke chicken wing
533
00:29:46,680 --> 00:29:47,360
Fried Shrimps
534
00:29:47,480 --> 00:29:49,440
I'll have a sweet and sour spareribs
535
00:29:49,600 --> 00:29:50,800
Another stir-fry will do
536
00:29:51,240 --> 00:29:51,800
OK
537
00:29:52,640 --> 00:29:54,280
I didn't know you were coming
538
00:29:54,400 --> 00:29:55,800
It's a little slow to thaw
539
00:29:55,960 --> 00:29:56,760
it's okay
540
00:29:57,080 --> 00:29:58,280
Let's get rid of the onions and ginger and garlic
541
00:29:58,560 --> 00:29:59,000
it is good
542
00:30:01,960 --> 00:30:02,400
Come
543
00:30:02,680 --> 00:30:03,400
Give this to me
544
00:30:03,480 --> 00:30:03,920
it is good
545
00:30:14,000 --> 00:30:15,360
How long have you been dating
546
00:30:16,280 --> 00:30:17,240
probably
547
00:30:17,400 --> 00:30:18,440
More than half a month
548
00:30:18,880 --> 00:30:19,680
But we met
549
00:30:19,720 --> 00:30:20,320
a long time
550
00:30:20,480 --> 00:30:21,800
We work together all the time
551
00:30:22,720 --> 00:30:23,640
I know this
552
00:30:24,120 --> 00:30:26,040
I've heard a lot about you
553
00:30:26,320 --> 00:30:27,880
I also know your nickname
554
00:30:29,640 --> 00:30:30,720
Xiao Er is that
555
00:30:31,520 --> 00:30:33,160
I've overheard it before
556
00:30:33,480 --> 00:30:34,080
Aunt
557
00:30:34,520 --> 00:30:35,680
Why are you calling me junior
558
00:30:35,840 --> 00:30:37,600
You're the second most hated person she has
559
00:30:39,200 --> 00:30:40,320
Sure enough
560
00:30:41,440 --> 00:30:42,800
I think it's kind
561
00:30:42,960 --> 00:30:43,520
why
562
00:30:44,160 --> 00:30:46,120
What she hates first is her father
563
00:30:46,600 --> 00:30:48,400
It's in her subconscious
564
00:30:48,560 --> 00:30:49,640
You became her
565
00:30:49,800 --> 00:30:51,280
People who want to get close
566
00:30:58,240 --> 00:31:00,000
Your family uses scallion
567
00:31:00,160 --> 00:31:00,680
Which knife
568
00:31:01,040 --> 00:31:02,720
I usually use this little one
569
00:31:03,000 --> 00:31:04,120
Look at this
570
00:31:04,240 --> 00:31:05,520
Okay, thank you
571
00:31:09,440 --> 00:31:10,160
Auntie
572
00:31:10,520 --> 00:31:11,600
Listen innocently
573
00:31:11,800 --> 00:31:12,480
these years
574
00:31:12,600 --> 00:31:14,000
You're the one who took her
575
00:31:14,240 --> 00:31:15,240
It's hard work
576
00:31:15,960 --> 00:31:17,080
Not so hard
577
00:31:17,400 --> 00:31:19,360
We have a very innocent family
578
00:31:20,880 --> 00:31:22,360
What do your parents do
579
00:31:25,160 --> 00:31:26,280
My father passed away
580
00:31:26,640 --> 00:31:27,760
My mother is abroad
581
00:31:29,600 --> 00:31:30,360
sorry
582
00:31:31,640 --> 00:31:32,520
Then these years
583
00:31:32,720 --> 00:31:34,600
It's not easy for your mom
584
00:31:36,360 --> 00:31:37,960
It's not easy for her to be alone
585
00:31:38,920 --> 00:31:40,880
What are you talking about
586
00:31:41,640 --> 00:31:44,120
We're talking about ginger and garlic
587
00:31:44,640 --> 00:31:46,960
Look at your merciful little eyes
588
00:31:47,120 --> 00:31:48,840
Did my mom tell you
589
00:31:48,920 --> 00:31:50,440
There are so many famous sayings
590
00:31:51,880 --> 00:31:53,200
Auntie is introducing me
591
00:31:53,360 --> 00:31:55,280
The origin of the second
592
00:31:56,800 --> 00:31:57,400
mom
593
00:31:58,200 --> 00:31:59,360
Great traitor
594
00:32:03,680 --> 00:32:04,520
Come and help
595
00:32:56,640 --> 00:32:57,320
Come in
596
00:32:59,040 --> 00:32:59,600
Sister Yuanyuan
597
00:32:59,640 --> 00:33:00,360
Old and renovated in Yunxia Village
598
00:33:00,360 --> 00:33:01,040
Bidding conference
599
00:33:01,040 --> 00:33:01,800
Already settled
600
00:33:01,800 --> 00:33:02,640
This is an invitation
601
00:33:04,960 --> 00:33:05,600
Sister Yuanyuan
602
00:33:06,480 --> 00:33:07,600
And tonight
603
00:33:07,720 --> 00:33:09,200
Dinner with king Clyde
604
00:33:09,800 --> 00:33:10,400
You sit
605
00:33:11,080 --> 00:33:11,520
it is good
606
00:33:14,560 --> 00:33:15,360
I know
607
00:33:16,040 --> 00:33:17,320
Did you notify Teacher Ding?
608
00:33:17,760 --> 00:33:19,280
Miss Ding left before he got off work
609
00:33:19,480 --> 00:33:20,720
I have been busy just now
610
00:33:20,880 --> 00:33:21,680
Not too late
611
00:33:21,760 --> 00:33:22,880
It's okay, thank you
612
00:33:23,200 --> 00:33:24,360
There have been a lot of things recently
613
00:33:24,560 --> 00:33:25,200
sorry to bother you
614
00:33:25,720 --> 00:33:26,320
No
615
00:33:26,440 --> 00:33:26,920
I'm not always
616
00:33:27,000 --> 00:33:27,800
Follow Teacher Ding
617
00:33:27,960 --> 00:33:29,760
I would have done all his work
618
00:33:29,800 --> 00:33:30,480
you know
619
00:33:30,680 --> 00:33:32,120
Where did miss ding go
620
00:33:32,800 --> 00:33:33,760
He just seemed
621
00:33:33,840 --> 00:33:35,000
Went out on the phone
622
00:33:35,200 --> 00:33:36,000
Seems to have an appointment
623
00:33:36,000 --> 00:33:37,120
Sonny
624
00:33:37,320 --> 00:33:39,520
I don't know where exactly
625
00:33:40,400 --> 00:33:40,880
it is good
626
00:33:41,040 --> 00:33:41,720
You go busy
627
00:33:42,840 --> 00:33:44,160
Well, I'll leave you, Yuan
628
00:33:44,160 --> 00:33:44,640
it is good
629
00:34:04,720 --> 00:34:06,360
Have I found my man yet
630
00:34:09,159 --> 00:34:10,159
You try again
631
00:34:10,840 --> 00:34:11,920
Try my best to find
632
00:34:12,320 --> 00:34:13,199
If you can find
633
00:34:13,280 --> 00:34:14,280
I must thank
634
00:34:25,719 --> 00:34:26,199
Hello
635
00:34:26,360 --> 00:34:28,280
The number you dialed is in call
636
00:34:28,679 --> 00:34:29,679
Please call again later
637
00:34:43,760 --> 00:34:44,480
Manager Liang
638
00:34:44,880 --> 00:34:46,159
What I asked you to do
639
00:34:46,239 --> 00:34:46,960
How is it
640
00:34:47,920 --> 00:34:49,360
Ok waiting for your news
641
00:36:19,560 --> 00:36:20,480
Is so good
642
00:36:33,400 --> 00:36:34,040
Say
643
00:36:37,240 --> 00:36:38,200
Mr. Ding, you are here
644
00:36:38,280 --> 00:36:38,840
Inside please
645
00:36:49,920 --> 00:36:51,480
As usual, Miss Ding
646
00:36:53,280 --> 00:36:54,520
I want to change a feeling
647
00:36:56,280 --> 00:36:58,080
To be younger
648
00:36:59,240 --> 00:36:59,880
OK
649
00:37:01,080 --> 00:37:01,760
Ok
650
00:37:14,720 --> 00:37:15,960
Do you have time in these two days
651
00:37:16,160 --> 00:37:16,880
meet up
652
00:37:31,960 --> 00:37:33,000
Didn't wait long
653
00:37:34,400 --> 00:37:35,320
Not long
654
00:37:37,240 --> 00:37:38,720
I don't know why you chose this place
655
00:37:39,240 --> 00:37:40,480
Might as well be at home
656
00:37:41,440 --> 00:37:42,840
It's not very formal at home
657
00:37:43,120 --> 00:37:44,200
How nice here
658
00:37:44,760 --> 00:37:45,520
Monitor more
659
00:37:45,840 --> 00:37:46,560
Strict management
660
00:37:47,040 --> 00:37:48,400
Certain escapees
661
00:37:48,600 --> 00:37:50,200
It's not going to be easy
662
00:37:51,840 --> 00:37:52,560
do not worry
663
00:37:53,080 --> 00:37:53,760
This time
664
00:37:53,840 --> 00:37:55,240
I would never run away from it
665
00:37:55,480 --> 00:37:56,120
but
666
00:37:56,440 --> 00:37:57,600
I won't pay
667
00:37:58,920 --> 00:38:00,080
This cup seventy eight
668
00:38:04,360 --> 00:38:05,480
stingy
669
00:38:08,720 --> 00:38:09,240
Hello
670
00:38:10,720 --> 00:38:11,440
The first one will do
671
00:38:11,600 --> 00:38:12,240
Rose Lady Coffee
672
00:38:12,320 --> 00:38:12,840
Ok
673
00:38:15,520 --> 00:38:16,080
Speak
674
00:38:16,440 --> 00:38:17,320
What is the matter
675
00:38:17,760 --> 00:38:18,400
If you want to talk
676
00:38:18,480 --> 00:38:19,280
Words of all living beings
677
00:38:19,360 --> 00:38:20,800
I'm not going to work with them
678
00:38:21,040 --> 00:38:22,080
I have other plans
679
00:38:22,520 --> 00:38:23,400
Let's talk about you first
680
00:38:23,840 --> 00:38:25,680
You dumped the one with the name Zhao
681
00:38:25,880 --> 00:38:26,880
Regardless of the project
682
00:38:27,280 --> 00:38:28,160
He can let you go
683
00:38:32,640 --> 00:38:33,800
I have resigned
684
00:38:34,080 --> 00:38:35,240
What can he do to me
685
00:38:36,960 --> 00:38:37,960
that
686
00:38:38,600 --> 00:38:39,760
Got a new job
687
00:38:41,480 --> 00:38:43,120
Don't need to worry about you
688
00:38:48,520 --> 00:38:49,240
Please enjoy
689
00:38:52,520 --> 00:38:53,120
Bitter
690
00:38:57,720 --> 00:38:58,840
Are you interested
691
00:38:59,160 --> 00:38:59,920
Work at my place
692
00:39:00,160 --> 00:39:01,520
To be your driver
693
00:39:03,040 --> 00:39:05,000
Then you'll have to find someone to kick around
694
00:39:05,200 --> 00:39:06,080
Kicked kicked
695
00:39:06,240 --> 00:39:07,760
Can be scolded and kicked
696
00:39:09,840 --> 00:39:11,400
You were a business manager
697
00:39:11,640 --> 00:39:14,120
Budget the project according to the drawing
698
00:39:14,440 --> 00:39:15,400
Can't trouble you
699
00:39:16,040 --> 00:39:16,760
of course
700
00:39:17,000 --> 00:39:17,840
If you have other
701
00:39:17,880 --> 00:39:18,840
Working arrangements
702
00:39:19,360 --> 00:39:20,720
I won't force it
703
00:39:22,080 --> 00:39:23,120
But this cup of coffee
704
00:39:23,240 --> 00:39:24,320
You have to pay for it yourself
705
00:39:28,440 --> 00:39:29,800
Sigh or agree
706
00:39:37,840 --> 00:39:38,400
Both have
707
00:39:48,520 --> 00:39:49,760
You always liked
708
00:39:49,760 --> 00:39:50,560
Come here to blow
709
00:39:50,880 --> 00:39:53,040
Happy or unhappy
710
00:39:53,280 --> 00:39:53,960
Today
711
00:39:54,160 --> 00:39:55,880
Happy or unhappy
712
00:39:56,680 --> 00:39:57,440
Happy
713
00:39:58,320 --> 00:39:59,040
why
714
00:39:59,720 --> 00:40:01,040
Don't tell me. let me guess
715
00:40:01,400 --> 00:40:03,560
It must have something to do with mr. meng
716
00:40:05,120 --> 00:40:06,160
with him
717
00:40:07,720 --> 00:40:08,760
One step closer
718
00:40:09,480 --> 00:40:10,160
Tell me
719
00:40:10,600 --> 00:40:12,120
How he was romancing you
720
00:40:12,320 --> 00:40:13,480
How did you confess to you
721
00:40:14,200 --> 00:40:15,360
He said
722
00:40:15,840 --> 00:40:17,360
To make a deal with me
723
00:40:17,840 --> 00:40:19,440
Take him from me
724
00:40:19,440 --> 00:40:20,640
In exchange for a name
725
00:40:21,640 --> 00:40:22,920
I figured it out
726
00:40:23,160 --> 00:40:25,000
Give him a name for his whole person
727
00:40:25,120 --> 00:40:26,080
It's still worth it
728
00:40:26,320 --> 00:40:28,600
So I said yes as soon as possible
729
00:40:29,920 --> 00:40:30,920
that's all
730
00:40:31,400 --> 00:40:32,640
That's it
731
00:40:33,840 --> 00:40:35,880
I Haven't even grilled him yet
732
00:40:36,160 --> 00:40:37,920
If you really like me
733
00:40:38,360 --> 00:40:39,720
How much do you like
734
00:40:41,200 --> 00:40:42,480
In front of him
735
00:40:43,720 --> 00:40:45,520
Just mention the word like
736
00:40:46,120 --> 00:40:47,640
My ears started
737
00:40:47,800 --> 00:40:49,560
Softness and fever
738
00:40:50,200 --> 00:40:51,880
I think that's enough
739
00:40:54,880 --> 00:40:56,720
That's how I feel
740
00:40:57,480 --> 00:40:58,480
what are you thinking
741
00:40:59,680 --> 00:41:00,800
Didn't think about anything
742
00:41:01,120 --> 00:41:02,080
Just like before
743
00:41:02,200 --> 00:41:04,280
You two always compete
744
00:41:04,800 --> 00:41:06,200
How about you sing with the deer
745
00:41:06,760 --> 00:41:07,440
pretty good
746
00:41:07,760 --> 00:41:08,800
What else
747
00:41:09,640 --> 00:41:11,040
Is it by your side
748
00:41:11,200 --> 00:41:12,240
I met Bilu Yiming
749
00:41:12,320 --> 00:41:13,520
Will take care of you more
750
00:41:13,760 --> 00:41:15,320
Of course it's impossible
751
00:41:15,720 --> 00:41:16,600
Lu Yiming
752
00:41:17,240 --> 00:41:18,560
it's the best
753
00:41:18,960 --> 00:41:19,600
then you
754
00:41:19,840 --> 00:41:21,480
You want to keep warm with him
755
00:41:22,080 --> 00:41:22,840
if not
756
00:41:24,160 --> 00:41:25,400
You don't have a boyfriend either
757
00:41:25,560 --> 00:41:26,640
He has no girlfriend
758
00:41:26,880 --> 00:41:28,040
Doesn't it represent opportunity?
759
00:41:30,160 --> 00:41:31,840
Chance you are
760
00:41:32,440 --> 00:41:33,440
Can't you try
761
00:41:33,560 --> 00:41:34,400
What to try
762
00:41:34,400 --> 00:41:35,880
Do you think trying on clothes
763
00:41:36,080 --> 00:41:37,800
How can you be so casual
764
00:41:38,520 --> 00:41:40,280
If it's anybody else, forget it
765
00:41:40,600 --> 00:41:41,600
Deer can't do it
766
00:41:42,400 --> 00:41:43,360
why
767
00:41:43,880 --> 00:41:45,080
what why
768
00:41:45,560 --> 00:41:47,720
You think love is changing clothes
769
00:41:48,040 --> 00:41:48,680
Inappropriate
770
00:41:48,880 --> 00:41:50,840
I can exchange it for a suitable one
771
00:41:51,240 --> 00:41:52,520
But that is Lu Yiming
772
00:41:52,880 --> 00:41:54,080
His place in my heart
773
00:41:54,160 --> 00:41:54,840
Very important
774
00:41:54,880 --> 00:41:56,160
There are and
775
00:41:56,160 --> 00:41:57,600
Only one deer Yiming
776
00:41:57,840 --> 00:41:59,360
It's not random
777
00:41:59,680 --> 00:42:01,240
How could I possibly have affection
778
00:42:01,280 --> 00:42:02,440
To change love
779
00:42:02,840 --> 00:42:04,320
But these two things
780
00:42:04,360 --> 00:42:05,480
Can coexist
781
00:42:06,400 --> 00:42:09,080
Love can be sublimated into affection
782
00:42:09,320 --> 00:42:11,400
But affection is transformed into love
783
00:42:11,480 --> 00:42:12,520
quite tough
784
00:42:15,000 --> 00:42:16,480
We didn't even mean it
785
00:42:16,520 --> 00:42:18,720
You don't want to mess around here
786
00:42:19,240 --> 00:42:20,160
Gone, got it
43356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.