Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,040 --> 00:01:49,720
where is it
2
00:01:51,760 --> 00:01:52,560
on the way home
3
00:01:52,680 --> 00:01:53,880
I need to get some sleep
4
00:01:54,000 --> 00:01:55,160
Come to my house in a while
5
00:01:55,440 --> 00:01:56,440
what did you say
6
00:01:57,320 --> 00:01:58,280
You wait a while
7
00:02:01,840 --> 00:02:03,320
Okay, go on
8
00:02:08,440 --> 00:02:10,199
What are you talking about
9
00:02:11,200 --> 00:02:12,040
Come to my house in a while
10
00:02:12,200 --> 00:02:13,200
Make good food for you
11
00:02:13,600 --> 00:02:14,560
Let you see
12
00:02:14,720 --> 00:02:15,880
My touching cooking skills
13
00:02:16,400 --> 00:02:18,040
You can cook
14
00:02:19,600 --> 00:02:21,280
I am by nature versatile
15
00:02:22,040 --> 00:02:22,880
Are you coming
16
00:02:23,400 --> 00:02:24,800
At aunt Chow's house, safe and sound
17
00:02:24,920 --> 00:02:25,640
Spent a night
18
00:02:25,800 --> 00:02:27,120
Shouldn't you celebrate
19
00:02:27,880 --> 00:02:29,640
If you think about it with your stomach
20
00:02:29,760 --> 00:02:30,960
Still sounds a bit
21
00:02:31,000 --> 00:02:31,960
Persuasive
22
00:02:32,280 --> 00:02:33,280
Don't be afraid
23
00:02:33,720 --> 00:02:35,120
I'm not a very nice person
24
00:02:35,280 --> 00:02:36,000
But never done it
25
00:02:36,160 --> 00:02:37,320
Things not allowed by law
26
00:02:37,560 --> 00:02:38,720
I'll make dinner and wait for you
27
00:02:38,880 --> 00:02:39,800
See or leave
28
00:02:42,360 --> 00:02:43,680
I haven't agreed yet
29
00:02:51,120 --> 00:02:52,040
Hello
30
00:02:52,240 --> 00:02:54,400
The number you dialed is off
31
00:02:54,400 --> 00:02:55,000
I am sorry
32
00:02:55,000 --> 00:02:56,560
The number you dialed is power off
33
00:02:58,760 --> 00:03:00,520
Unreasonable
34
00:03:09,680 --> 00:03:10,440
Hello
35
00:03:11,280 --> 00:03:11,760
Hello
36
00:03:11,920 --> 00:03:12,920
Is it Maijing Studio?
37
00:03:13,080 --> 00:03:13,760
Yes
38
00:03:14,320 --> 00:03:14,720
Your side
39
00:03:14,840 --> 00:03:15,880
For a charity project or not
40
00:03:17,000 --> 00:03:17,640
Sorry
41
00:03:17,680 --> 00:03:18,840
Our studio just opened
42
00:03:19,080 --> 00:03:20,480
It is still in the survival stage
43
00:03:20,640 --> 00:03:21,800
At least
44
00:03:21,840 --> 00:03:22,880
Only small profit projects
45
00:03:23,040 --> 00:03:24,240
Do not do non-profit projects
46
00:03:24,520 --> 00:03:24,960
Is not
47
00:03:25,240 --> 00:03:26,920
You can all help the cleaning lady
48
00:03:27,080 --> 00:03:28,400
Can't help an old man
49
00:03:30,600 --> 00:03:31,360
I see you talking
50
00:03:31,480 --> 00:03:32,840
Not like an old man
51
00:03:33,040 --> 00:03:34,560
There are old people in my family
52
00:03:34,880 --> 00:03:36,800
There isn't an old man in my family
53
00:03:48,880 --> 00:03:50,120
Hey
54
00:03:54,040 --> 00:03:54,800
This cafe
55
00:03:54,880 --> 00:03:55,960
Kind of interesting
56
00:03:56,680 --> 00:03:58,320
There's not a single white element
57
00:03:58,400 --> 00:03:59,640
Why is it called white
58
00:04:03,040 --> 00:04:04,080
Like some people
59
00:04:04,240 --> 00:04:05,880
Obviously have a passion
60
00:04:06,000 --> 00:04:07,520
But indifference
61
00:04:07,640 --> 00:04:08,840
Come to pack yourself
62
00:04:09,200 --> 00:04:10,160
Who are you talking about
63
00:04:10,320 --> 00:04:12,120
Who else could be meng yan
64
00:04:12,560 --> 00:04:13,440
Li Tianzhen
65
00:04:13,760 --> 00:04:14,400
Am i long
66
00:04:14,480 --> 00:04:15,480
Haven't seen you
67
00:04:15,640 --> 00:04:16,399
You know before
68
00:04:16,399 --> 00:04:17,320
Do you think of him?
69
00:04:18,360 --> 00:04:19,920
Scum
70
00:04:21,200 --> 00:04:22,360
People will change
71
00:04:22,520 --> 00:04:23,760
How did he change
72
00:04:26,640 --> 00:04:27,440
I think about him
73
00:04:27,480 --> 00:04:28,880
There are a lot of inconsistencies
74
00:04:30,880 --> 00:04:31,360
Do you say he looks like
75
00:04:31,520 --> 00:04:32,360
This cup of black american
76
00:04:33,240 --> 00:04:34,040
When you take your first sip
77
00:04:34,120 --> 00:04:34,760
Bitter or not
78
00:04:34,920 --> 00:04:35,560
Bitter
79
00:04:35,880 --> 00:04:37,360
But when you take a second sip
80
00:04:38,960 --> 00:04:40,040
Actually feel
81
00:04:41,000 --> 00:04:42,160
Still a bit sweet
82
00:04:42,680 --> 00:04:44,240
Talk to me
83
00:04:44,640 --> 00:04:45,840
Transformation
84
00:04:47,000 --> 00:04:47,960
last night
85
00:04:48,120 --> 00:04:50,080
He came to me in the strong wind
86
00:04:50,240 --> 00:04:51,000
I thought
87
00:04:51,000 --> 00:04:51,920
He is really worried about me
88
00:04:52,080 --> 00:04:53,160
Guess what he is worried about
89
00:04:53,160 --> 00:04:53,680
what
90
00:04:54,160 --> 00:04:55,920
camera
91
00:04:56,200 --> 00:04:57,480
camera
92
00:04:58,320 --> 00:04:59,600
He didn't disagree at first
93
00:04:59,640 --> 00:05:00,840
I'm taking Aunt Zhou's project
94
00:05:01,240 --> 00:05:02,200
Later agreed
95
00:05:02,360 --> 00:05:03,560
I'm kind of weird
96
00:05:04,200 --> 00:05:05,680
Guess what he wants to do
97
00:05:05,960 --> 00:05:06,920
He just wanted to record
98
00:05:07,040 --> 00:05:08,680
The video I corrected was posted online
99
00:05:08,800 --> 00:05:10,240
Open up the studio's popularity
100
00:05:10,360 --> 00:05:12,120
I was angry
101
00:05:12,440 --> 00:05:14,240
But think about it later
102
00:05:14,760 --> 00:05:15,840
That evening
103
00:05:16,240 --> 00:05:18,480
The strong wind blew the windows through
104
00:05:19,440 --> 00:05:20,360
The first time he
105
00:05:20,520 --> 00:05:21,640
Just ran to protect me
106
00:05:22,560 --> 00:05:23,440
I think
107
00:05:24,480 --> 00:05:26,320
That anxiety is not to be faked
108
00:05:27,560 --> 00:05:28,520
Do you remember me before
109
00:05:28,640 --> 00:05:29,120
At the training center
110
00:05:29,240 --> 00:05:30,200
At work?
111
00:05:31,480 --> 00:05:32,840
He screwed up my job
112
00:05:33,360 --> 00:05:35,040
But it's exposed again
113
00:05:35,120 --> 00:05:36,360
That art training center
114
00:05:36,520 --> 00:05:38,400
The operation of dismissing the employee without any reason
115
00:05:39,480 --> 00:05:41,400
To get justice for the losers
116
00:05:41,720 --> 00:05:43,560
I still admire him for that
117
00:05:45,680 --> 00:05:46,680
later
118
00:05:46,920 --> 00:05:48,120
He took me to Yunxia Village
119
00:05:48,240 --> 00:05:49,520
Stayed for two nights
120
00:05:50,720 --> 00:05:51,440
That house
121
00:05:51,560 --> 00:05:53,080
Have encountered a fire
122
00:05:54,120 --> 00:05:56,600
He talked about the landlord's misfortune. that's
123
00:05:57,080 --> 00:05:58,800
Look sorry
124
00:06:00,240 --> 00:06:01,440
But his expression
125
00:06:01,600 --> 00:06:03,120
None of us have ever met
126
00:06:03,320 --> 00:06:05,160
I'm afraid he doesn't even know it
127
00:06:07,760 --> 00:06:09,120
I feel sorry for him
128
00:06:10,800 --> 00:06:12,360
How well did you think about that
129
00:06:13,400 --> 00:06:14,200
New beauty city
130
00:06:15,240 --> 00:06:16,240
I don't want to go back to the office
131
00:06:16,880 --> 00:06:19,040
Did you think about it
132
00:06:19,200 --> 00:06:20,840
I really want to be with you
133
00:06:20,960 --> 00:06:22,440
Do the transformation of Yunxia Village
134
00:06:22,840 --> 00:06:23,720
When you think about it
135
00:06:23,840 --> 00:06:24,720
Let's go back when we are fine
136
00:06:24,880 --> 00:06:25,640
Orphanage help
137
00:06:26,080 --> 00:06:27,280
I have feelings for that place
138
00:06:27,400 --> 00:06:29,040
I can't give it to anyone else
139
00:06:30,800 --> 00:06:32,520
It's not because of Mr. Meng
140
00:06:33,240 --> 00:06:34,440
You miss me leaving
141
00:06:34,560 --> 00:06:35,640
What should he do
142
00:06:36,080 --> 00:06:38,240
He has no friends
143
00:06:39,120 --> 00:06:39,800
Li Tianzhen
144
00:06:39,920 --> 00:06:41,480
He's more important than me
145
00:06:42,800 --> 00:06:43,720
I'm jealous
146
00:06:45,000 --> 00:06:46,520
No no
147
00:06:47,120 --> 00:06:48,320
He's no match for you
148
00:06:48,400 --> 00:06:49,040
right
149
00:06:49,520 --> 00:06:51,360
New beauty is not a must
150
00:06:51,520 --> 00:06:52,600
But he is
151
00:06:53,160 --> 00:06:53,760
Understand
152
00:06:56,960 --> 00:06:57,680
Row
153
00:06:58,160 --> 00:06:59,360
Respect your decision
154
00:07:30,600 --> 00:07:31,440
What size is she wearing
155
00:07:52,760 --> 00:07:53,320
President Meng
156
00:07:56,200 --> 00:07:57,240
Find me this time
157
00:07:57,400 --> 00:07:58,800
What's the big news
158
00:08:08,520 --> 00:08:10,280
What did he say about the Yunxia Village project
159
00:08:10,640 --> 00:08:12,280
Look at the cooperation contract first
160
00:08:12,400 --> 00:08:13,600
To be willing to disclose
161
00:08:15,160 --> 00:08:16,160
Quite cautious
162
00:08:16,280 --> 00:08:17,200
Guard us
163
00:08:17,400 --> 00:08:18,720
It's reasonable
164
00:08:19,280 --> 00:08:20,560
As for Mr. Ding's project
165
00:08:20,720 --> 00:08:22,000
Said I'd see the scene tomorrow
166
00:08:22,160 --> 00:08:23,000
Then decide
167
00:08:24,680 --> 00:08:25,360
alright
168
00:08:25,520 --> 00:08:26,520
You go out first
169
00:08:26,720 --> 00:08:27,240
it is good
170
00:08:29,600 --> 00:08:30,760
This suit is just right
171
00:08:30,880 --> 00:08:31,640
Very fit
172
00:08:34,120 --> 00:08:35,919
Isn't that a little too grand
173
00:08:36,080 --> 00:08:37,840
It's not like I Haven't won
174
00:08:38,960 --> 00:08:40,400
It's an award ceremony after all
175
00:08:40,600 --> 00:08:41,840
Not too casual
176
00:08:42,120 --> 00:08:44,400
Or they'll say you're bloated
177
00:08:44,840 --> 00:08:46,400
No matter how it is, it's an award
178
00:08:46,680 --> 00:08:47,840
But i think
179
00:08:47,960 --> 00:08:49,240
I'll wear my usual suit
180
00:08:49,280 --> 00:08:50,120
It's good, really
181
00:08:50,160 --> 00:08:51,440
No need to wear such a grand
182
00:08:51,960 --> 00:08:52,720
Trust me
183
00:08:53,440 --> 00:08:54,600
Ok listen to you
184
00:09:31,680 --> 00:09:32,280
Hello
185
00:09:32,320 --> 00:09:33,240
I'm from meichenan studio
186
00:09:33,360 --> 00:09:34,040
Designer
187
00:09:34,760 --> 00:09:35,480
Please say
188
00:09:39,600 --> 00:09:40,160
Information directly
189
00:09:40,280 --> 00:09:41,280
Just send it to the mailbox
190
00:09:41,480 --> 00:09:42,760
We'll get back to you as soon as possible
191
00:09:44,680 --> 00:09:45,960
That was a great search today
192
00:09:46,120 --> 00:09:47,640
My phone's been blown up
193
00:09:49,720 --> 00:09:51,560
I get a headache when I hear an incoming call
194
00:09:57,720 --> 00:09:58,800
This you did
195
00:09:59,080 --> 00:10:01,040
Is it appetite?
196
00:10:01,520 --> 00:10:02,240
Please sit down
197
00:10:03,080 --> 00:10:04,200
And gifts for you
198
00:10:05,520 --> 00:10:06,960
And gifts
199
00:10:17,560 --> 00:10:19,400
Finally bought a new one
200
00:10:19,720 --> 00:10:20,560
Three-piece worship
201
00:10:20,680 --> 00:10:21,400
Bought it for you
202
00:10:21,640 --> 00:10:22,360
Washed
203
00:10:23,600 --> 00:10:24,400
What worship
204
00:10:24,600 --> 00:10:25,840
It's for you anyway
205
00:10:27,360 --> 00:10:28,120
Your tableware
206
00:10:28,240 --> 00:10:29,240
Is not enough
207
00:10:29,400 --> 00:10:30,120
Keep a few more sets
208
00:10:30,240 --> 00:10:31,960
And make it easy for other guests
209
00:10:32,160 --> 00:10:34,440
Nobody's been to my house but you
210
00:10:34,760 --> 00:10:35,400
and also
211
00:10:35,960 --> 00:10:37,560
Do you feel comfortable in my house today
212
00:10:38,720 --> 00:10:39,360
Comfortable
213
00:10:39,920 --> 00:10:40,600
foot
214
00:10:42,240 --> 00:10:42,720
foot
215
00:10:44,680 --> 00:10:45,800
I bought this for you too
216
00:10:46,920 --> 00:10:47,560
go
217
00:10:48,240 --> 00:10:48,880
Look good
218
00:10:50,040 --> 00:10:51,320
Is this your girlfriend?
219
00:10:51,800 --> 00:10:53,000
You say yes
220
00:10:55,960 --> 00:10:56,760
OK waiter
221
00:10:56,960 --> 00:10:58,280
Don't stand there, sit down
222
00:10:58,720 --> 00:10:59,680
I will serve rice
223
00:11:07,040 --> 00:11:07,720
Your favorite
224
00:11:08,640 --> 00:11:10,080
How did you know I love this
225
00:11:10,280 --> 00:11:11,080
You don't care
226
00:11:11,240 --> 00:11:11,800
Taste
227
00:11:16,720 --> 00:11:18,240
Please tell me
228
00:11:18,400 --> 00:11:20,000
You don't know what to eat
229
00:11:20,320 --> 00:11:21,200
I want you to say
230
00:11:21,400 --> 00:11:22,480
good to eat
231
00:11:24,600 --> 00:11:26,520
You're so fond of being praised
232
00:11:27,120 --> 00:11:28,560
Who doesn't like being praised
233
00:11:28,760 --> 00:11:30,240
Do you like being scolded
234
00:11:33,840 --> 00:11:35,680
Tonight, the award will be broadcast live
235
00:11:35,800 --> 00:11:37,400
I want to use your TV
236
00:11:37,720 --> 00:11:39,200
Cast the live broadcast
237
00:11:40,080 --> 00:11:40,600
Please
238
00:11:57,760 --> 00:11:59,040
OK, after the introduction
239
00:11:59,160 --> 00:12:00,600
After the first two architects
240
00:12:00,720 --> 00:12:01,560
Let's take a look
241
00:12:01,680 --> 00:12:03,200
Today's third place
242
00:12:03,360 --> 00:12:04,280
Nominated architect
243
00:12:04,520 --> 00:12:05,480
Wanqing
244
00:12:06,160 --> 00:12:07,040
See everyone's reaction
245
00:12:07,200 --> 00:12:08,160
For this name
246
00:12:08,280 --> 00:12:09,680
Should be very strange
247
00:12:10,200 --> 00:12:10,640
indeed
248
00:12:10,760 --> 00:12:12,120
Is picking up this architect's
249
00:12:12,240 --> 00:12:13,280
After submitting the work
250
00:12:13,440 --> 00:12:15,400
We tried to find him, too
251
00:12:15,560 --> 00:12:16,640
To get to know him
252
00:12:17,280 --> 00:12:18,720
But unfortunately
253
00:12:18,880 --> 00:12:19,880
None of us in the end
254
00:12:20,040 --> 00:12:20,960
Can find him
255
00:12:21,680 --> 00:12:23,200
So who is Wanqing
256
00:12:23,360 --> 00:12:25,680
At least now he's a mystery
257
00:12:25,840 --> 00:12:28,160
His identity is very obscure
258
00:12:28,440 --> 00:12:29,720
But his works
259
00:12:29,880 --> 00:12:31,120
But kept silently
260
00:12:31,240 --> 00:12:32,880
Watching the world
261
00:12:33,280 --> 00:12:34,440
Everyone please see
262
00:12:36,040 --> 00:12:36,720
Here
263
00:12:36,880 --> 00:12:38,800
It was an abandoned school
264
00:12:38,960 --> 00:12:40,920
The local government is reluctant to waste
265
00:12:40,920 --> 00:12:41,520
This land
266
00:12:41,680 --> 00:12:43,040
Decided to invest in construction
267
00:12:43,280 --> 00:12:45,440
Wan Qing proposed one at that time
268
00:12:45,600 --> 00:12:46,720
Building youth
269
00:12:46,880 --> 00:12:48,280
The idea of the activity center
270
00:12:48,480 --> 00:12:50,200
Wanqing and the local villagers
271
00:12:50,320 --> 00:12:51,440
Expanded up to
272
00:12:51,560 --> 00:12:52,600
One month of communication
273
00:12:52,840 --> 00:12:53,880
Listened carefully
274
00:12:54,040 --> 00:12:55,160
Villagers' thoughts
275
00:12:55,480 --> 00:12:57,040
From actual understanding
276
00:12:57,200 --> 00:12:58,280
Children's needs
277
00:12:58,560 --> 00:13:00,360
And with the local craftsmen
278
00:13:00,520 --> 00:13:01,560
Work together
279
00:13:01,840 --> 00:13:02,960
Build together
280
00:13:03,120 --> 00:13:04,800
To complete this activity center
281
00:13:05,200 --> 00:13:06,160
what are you doing
282
00:13:08,560 --> 00:13:09,680
Your head is almost stretched out
283
00:13:09,840 --> 00:13:10,840
Went on TV
284
00:13:11,000 --> 00:13:12,200
Don't make noise
285
00:13:12,880 --> 00:13:14,080
Space inspiration of architecture
286
00:13:14,240 --> 00:13:15,560
From the gardens of Suzhou
287
00:13:15,720 --> 00:13:16,960
Inheritance
288
00:13:17,160 --> 00:13:18,800
Echoing each other
289
00:13:18,920 --> 00:13:19,840
Create French
290
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
When Wan Qing was designing
291
00:13:22,120 --> 00:13:23,200
Intentionally highlighted
292
00:13:23,360 --> 00:13:25,400
Spatial Levels of High and Low Dislocations
293
00:13:25,600 --> 00:13:26,840
Let the activity center
294
00:13:27,000 --> 00:13:29,080
With a start-up and a turn-over
295
00:13:29,200 --> 00:13:30,240
Dynamic space
296
00:13:30,600 --> 00:13:32,440
Space is on the plane
297
00:13:32,520 --> 00:13:34,600
It takes on the shape of a square ring
298
00:13:34,800 --> 00:13:37,160
There is room for reading education
299
00:13:37,320 --> 00:13:38,880
Relatively closed
300
00:13:39,120 --> 00:13:41,120
And used for chess, calligraphy and painting, etc
301
00:13:41,280 --> 00:13:42,200
Where is the activity area
302
00:13:42,320 --> 00:13:44,600
Is a semi-open partition
303
00:13:44,880 --> 00:13:46,320
Space for dynamic and static functions
304
00:13:46,440 --> 00:13:47,640
Staggered loop
305
00:13:47,840 --> 00:13:49,880
Inheriting the ancient villages in Jiangsu and Zhejiang
306
00:13:50,040 --> 00:13:50,840
Planning ideas
307
00:13:50,920 --> 00:13:52,840
And the characteristics of the spatial pattern
308
00:13:53,000 --> 00:13:53,760
Also satisfied
309
00:13:53,840 --> 00:13:56,120
The entertainment needs of local teenagers
310
00:13:56,360 --> 00:13:57,600
Gray exterior wall
311
00:13:57,760 --> 00:13:59,160
And green mountain hues
312
00:13:59,320 --> 00:14:00,480
Echo
313
00:14:00,680 --> 00:14:02,800
Wooden Fence Structure and Glass Wall
314
00:14:02,920 --> 00:14:04,120
Organic combination
315
00:14:04,280 --> 00:14:06,160
In a translucent space
316
00:14:06,280 --> 00:14:08,160
With a bamboo pattern
317
00:14:08,400 --> 00:14:09,960
Gives the building
318
00:14:10,120 --> 00:14:12,240
A different kind of poetry
319
00:14:12,600 --> 00:14:14,160
Make architecture and countryside
320
00:14:14,280 --> 00:14:16,400
To be able to blend perfectly together
321
00:14:16,720 --> 00:14:17,840
People can use
322
00:14:18,000 --> 00:14:19,040
Place while
323
00:14:19,200 --> 00:14:21,160
Perceive the rural scenery
324
00:14:21,360 --> 00:14:23,200
Experience open and interactive
325
00:14:23,360 --> 00:14:25,440
Shared natural environment
326
00:14:25,720 --> 00:14:27,800
After the event center was built
327
00:14:27,960 --> 00:14:29,080
Will be held regularly
328
00:14:29,200 --> 00:14:30,360
Youth activities
329
00:14:30,640 --> 00:14:32,200
For the growth of young people
330
00:14:32,400 --> 00:14:33,440
And rural development
331
00:14:33,560 --> 00:14:35,720
Has made a huge contribution
332
00:14:36,280 --> 00:14:37,120
Gosh
333
00:14:37,280 --> 00:14:39,600
I really like Wanqing
334
00:14:42,080 --> 00:14:42,920
what did you say
335
00:14:43,440 --> 00:14:44,240
Wanqing
336
00:14:44,440 --> 00:14:46,200
I like his design so much
337
00:14:47,720 --> 00:14:49,560
You like his design
338
00:14:49,760 --> 00:14:51,560
Doesn't mean you like him
339
00:14:54,800 --> 00:14:55,800
equal
340
00:14:56,160 --> 00:14:57,520
Like I like requiem
341
00:14:57,680 --> 00:14:59,160
You must like Mozart
342
00:14:59,320 --> 00:15:01,000
I love the rainbow choir
343
00:15:01,120 --> 00:15:02,400
Would like Kim Seungji
344
00:15:02,600 --> 00:15:03,640
I love Queens
345
00:15:03,680 --> 00:15:05,320
You're gonna love uncle tooth
346
00:15:08,320 --> 00:15:10,680
I don't know what he looks like
347
00:15:10,840 --> 00:15:12,640
If he is handsome
348
00:15:12,840 --> 00:15:13,800
I feel my heart
349
00:15:13,920 --> 00:15:16,080
They might get picked up
350
00:15:16,680 --> 00:15:18,240
I hope it's ugly
351
00:15:18,560 --> 00:15:20,280
So I have a reason
352
00:15:20,440 --> 00:15:21,560
Stop admiring him
353
00:15:35,800 --> 00:15:37,080
Don't tell me anymore
354
00:15:39,080 --> 00:15:39,600
Ok
355
00:15:39,680 --> 00:15:42,240
The winner of this year's elite award is
356
00:15:48,040 --> 00:15:49,480
Teacher Ding, congratulations
357
00:15:58,720 --> 00:15:59,400
Must be Wanqing
358
00:15:59,480 --> 00:16:00,200
Must be Wanqing
359
00:16:00,360 --> 00:16:01,600
Ding is no match for him
360
00:16:03,680 --> 00:16:04,640
Wanqing
361
00:16:11,200 --> 00:16:12,320
Wanqing won
362
00:16:12,440 --> 00:16:13,960
Essence Award
363
00:16:21,840 --> 00:16:23,520
There was no black screen in the prize
364
00:16:23,680 --> 00:16:25,320
An unknown architect
365
00:16:25,480 --> 00:16:26,480
Can win prizes
366
00:16:30,960 --> 00:16:32,920
You're not reacting at all
367
00:16:36,960 --> 00:16:38,640
Teacher Ding lost the election
368
00:16:38,880 --> 00:16:39,800
I thought
369
00:16:39,920 --> 00:16:41,520
You will gloat
370
00:16:44,680 --> 00:16:45,720
I'm going to see me
371
00:16:45,840 --> 00:16:47,080
Is it cute
372
00:16:50,000 --> 00:16:51,240
What's cute and what's not
373
00:16:51,840 --> 00:16:53,080
I'm a handsome guy
374
00:16:59,680 --> 00:17:01,440
I'm sorry to tell you
375
00:17:01,760 --> 00:17:02,440
Today
376
00:17:02,560 --> 00:17:03,600
Wanqing did not come
377
00:17:03,680 --> 00:17:04,599
Our scene
378
00:17:05,200 --> 00:17:06,599
But our host
379
00:17:06,720 --> 00:17:07,720
Will keep it for him temporarily
380
00:17:07,839 --> 00:17:08,720
This award
381
00:17:09,040 --> 00:17:11,079
Let's congratulate Wanqing once again
382
00:17:22,520 --> 00:17:23,880
It's really not here yet
383
00:17:24,839 --> 00:17:25,680
Thought it was the media
384
00:17:25,839 --> 00:17:27,040
Nonsense
385
00:17:28,880 --> 00:17:30,440
I really want to see him
386
00:17:32,000 --> 00:17:33,000
But I think this guy
387
00:17:33,120 --> 00:17:34,360
Probably living in the mountains
388
00:17:34,480 --> 00:17:35,360
Unwilling to touch
389
00:17:35,520 --> 00:17:36,680
The hustle and bustle of the metropolis
390
00:17:36,880 --> 00:17:37,960
Such an important occasion
391
00:17:38,120 --> 00:17:39,200
Couldn't even attend
392
00:17:39,360 --> 00:17:40,560
Explain that he really
393
00:17:40,720 --> 00:17:41,800
Don't care about this award
394
00:17:42,760 --> 00:17:45,920
In this way, I admire him more
395
00:17:46,640 --> 00:17:47,920
Maybe you got it
396
00:17:48,240 --> 00:17:49,600
He is an ugly monster
397
00:17:49,760 --> 00:17:51,280
I dare not show my face
398
00:17:51,640 --> 00:17:52,280
To shut up
399
00:17:53,040 --> 00:17:54,360
I could say he's ugly
400
00:17:54,520 --> 00:17:55,560
But you can't
401
00:17:55,720 --> 00:17:56,720
You don't know him again
402
00:17:56,880 --> 00:17:58,240
Why are you so nervous
403
00:17:58,520 --> 00:17:59,400
You just said
404
00:17:59,560 --> 00:18:00,520
If he is ugly
405
00:18:00,640 --> 00:18:01,800
I just like him
406
00:18:02,560 --> 00:18:03,520
He deserves my liking
407
00:18:08,560 --> 00:18:09,800
Don't praise him anymore
408
00:18:09,880 --> 00:18:11,120
I just want to praise him
409
00:18:11,280 --> 00:18:12,280
He is good
410
00:18:12,400 --> 00:18:13,400
His design
411
00:18:13,560 --> 00:18:15,120
Miss bidin is better than yours
412
00:18:15,440 --> 00:18:17,160
He's one of these architects
413
00:18:17,280 --> 00:18:18,480
My favorite right now
414
00:18:23,320 --> 00:18:24,160
What's your expression
415
00:18:24,720 --> 00:18:27,600
You surprised me today
416
00:18:29,480 --> 00:18:30,800
Because I like Wanqing
417
00:18:30,960 --> 00:18:33,520
Think I'm crazy about love
418
00:18:33,800 --> 00:18:35,120
whatever you think
419
00:18:35,800 --> 00:18:36,960
I just found one
420
00:18:37,120 --> 00:18:38,920
Someone who fits my soul
421
00:18:40,800 --> 00:18:41,800
Very pleasantly surprised
422
00:18:44,440 --> 00:18:45,400
unfortunately
423
00:18:46,520 --> 00:18:47,880
I don't really know him
424
00:18:48,520 --> 00:18:49,000
enough
425
00:18:49,360 --> 00:18:50,240
Stop talking
426
00:18:50,840 --> 00:18:51,640
why
427
00:18:52,080 --> 00:18:53,200
I can't listen anymore
428
00:18:53,600 --> 00:18:54,760
why
429
00:18:55,000 --> 00:18:56,440
Just now you praised my food
430
00:18:56,520 --> 00:18:57,840
It's not as much as it sounds
431
00:18:59,080 --> 00:18:59,880
Eat quickly
432
00:19:00,040 --> 00:19:00,720
Finish work
433
00:19:05,280 --> 00:19:05,960
I am full
434
00:19:06,120 --> 00:19:07,640
Boss went to work
435
00:19:23,920 --> 00:19:24,680
Gosh
436
00:19:24,880 --> 00:19:27,080
I really like Wanqing
437
00:19:27,480 --> 00:19:28,600
I just want to praise him
438
00:19:28,760 --> 00:19:29,840
He is good
439
00:19:30,040 --> 00:19:31,000
His design
440
00:19:31,160 --> 00:19:32,800
Miss bidin is better than yours
441
00:19:33,080 --> 00:19:34,600
He's one of these architects
442
00:19:34,760 --> 00:19:36,120
My favorite right now
443
00:20:17,360 --> 00:20:18,160
Naive
444
00:20:18,880 --> 00:20:20,920
I just want you to be apart from him
445
00:20:21,600 --> 00:20:23,440
And now it's making you
446
00:20:46,720 --> 00:20:47,800
You why are you going
447
00:20:48,000 --> 00:20:49,000
I go to practice
448
00:20:49,840 --> 00:20:50,960
I'll accompany you
449
00:20:51,440 --> 00:20:52,600
You don't have to stay home
450
00:20:52,640 --> 00:20:53,400
I can
451
00:20:53,560 --> 00:20:54,160
Is not
452
00:20:54,280 --> 00:20:56,160
You're running to the gym
453
00:20:57,000 --> 00:20:58,280
I'm not happy
454
00:21:01,160 --> 00:21:01,840
No
455
00:21:02,280 --> 00:21:03,040
No
456
00:21:03,480 --> 00:21:05,080
If you don't want to talk
457
00:21:05,240 --> 00:21:06,400
I won't ask
458
00:21:07,000 --> 00:21:07,880
I'm just worried
459
00:21:08,040 --> 00:21:08,680
You go out alone
460
00:21:08,760 --> 00:21:09,920
I'm worried
461
00:21:14,560 --> 00:21:15,720
OK, I'm not going
462
00:21:16,200 --> 00:21:17,120
Put it back for me
463
00:21:43,960 --> 00:21:45,160
Girlfriends and admirers
464
00:21:45,280 --> 00:21:46,440
Getting closer
465
00:21:47,080 --> 00:21:47,920
How others will solve
466
00:21:48,080 --> 00:21:49,040
This problem
467
00:21:59,560 --> 00:22:00,240
Why
468
00:22:01,200 --> 00:22:02,160
Are you OK
469
00:22:03,320 --> 00:22:04,200
It's okay
470
00:22:04,600 --> 00:22:05,400
How do i feel
471
00:22:05,480 --> 00:22:06,600
Your mood is not right
472
00:22:14,920 --> 00:22:16,040
I'm not in the right mood
473
00:22:16,400 --> 00:22:17,440
you're not feeling OK
474
00:22:17,600 --> 00:22:18,560
Want to go to the gym
475
00:22:18,720 --> 00:22:19,800
You are afraid that i am worried
476
00:22:19,920 --> 00:22:20,920
Not going
477
00:22:21,480 --> 00:22:22,760
What are you doing inside
478
00:22:25,360 --> 00:22:26,240
Didn't you cry
479
00:22:26,720 --> 00:22:27,280
I cry
480
00:22:27,480 --> 00:22:28,960
Why should I cry
481
00:22:29,120 --> 00:22:30,480
You were supposed to go to the gym
482
00:22:30,640 --> 00:22:31,960
And then I stopped going
483
00:22:32,240 --> 00:22:33,600
You don't want me to follow
484
00:22:34,840 --> 00:22:36,480
I don't want you to be tired
485
00:22:36,640 --> 00:22:37,920
You don't do anything at the gym
486
00:22:37,960 --> 00:22:38,520
Sitting there
487
00:22:38,560 --> 00:22:39,440
Aren't you bored
488
00:22:40,240 --> 00:22:41,000
Will be boring
489
00:22:41,400 --> 00:22:42,720
But for you and the innocent
490
00:22:42,880 --> 00:22:44,240
It doesn't matter if it's boring
491
00:22:45,120 --> 00:22:46,760
You don't have to give me all the time
492
00:22:46,920 --> 00:22:48,000
You can do your own thing
493
00:22:48,160 --> 00:22:49,560
Don't you need some privacy
494
00:22:49,720 --> 00:22:50,680
Need for others
495
00:22:50,840 --> 00:22:52,120
But for you and the innocent
496
00:22:52,280 --> 00:22:53,200
No need
497
00:22:56,160 --> 00:22:56,880
I'm back
498
00:22:57,040 --> 00:22:57,800
have got to go
499
00:22:58,360 --> 00:22:59,800
I'm a woman's friend of the family
500
00:23:00,000 --> 00:23:01,400
If there's anything you're confused about
501
00:23:01,560 --> 00:23:02,360
Can ask me
502
00:23:03,440 --> 00:23:04,760
Let me ask you a question
503
00:23:06,360 --> 00:23:07,840
Did you have to go to the bathroom
504
00:23:29,680 --> 00:23:31,440
Meng Yan
505
00:23:32,600 --> 00:23:33,520
coming
506
00:23:37,320 --> 00:23:38,160
Yelling
507
00:23:39,240 --> 00:23:39,720
Come
508
00:23:39,920 --> 00:23:40,960
Give some advice
509
00:23:43,720 --> 00:23:44,520
This kind of building
510
00:23:44,560 --> 00:23:45,640
Unlike the neighborhood we live in
511
00:23:45,800 --> 00:23:47,360
There's no place to walk or anything
512
00:23:48,040 --> 00:23:50,240
But I wanted to design one
513
00:23:50,400 --> 00:23:51,360
Rooftop garden
514
00:23:51,520 --> 00:23:53,120
To solve the place problem
515
00:23:54,360 --> 00:23:55,080
can
516
00:23:56,200 --> 00:23:58,200
And the idea of a small forest spa
517
00:23:58,360 --> 00:23:59,160
Similar to the Same Work
518
00:24:03,320 --> 00:24:03,920
you
519
00:24:04,760 --> 00:24:05,720
you are not happy
520
00:24:06,800 --> 00:24:07,360
Is not
521
00:24:07,640 --> 00:24:08,800
I was thinking about something else
522
00:24:09,280 --> 00:24:10,040
what's up
523
00:24:10,560 --> 00:24:11,680
Qualification issues
524
00:24:11,960 --> 00:24:13,480
I'm still looking for a partner
525
00:24:14,040 --> 00:24:15,880
You have to solve this problem
526
00:24:16,840 --> 00:24:17,720
promise me
527
00:24:19,520 --> 00:24:20,360
I promise you
528
00:24:28,480 --> 00:24:29,480
Xinmeicheng
529
00:24:29,640 --> 00:24:31,000
With the idea of rehiring me
530
00:24:31,160 --> 00:24:32,360
But i refused
531
00:24:32,640 --> 00:24:33,600
because I know
532
00:24:33,760 --> 00:24:35,080
Only stay with you
533
00:24:35,240 --> 00:24:36,800
To get what I want
534
00:24:37,200 --> 00:24:38,840
You can't let me down
535
00:24:42,040 --> 00:24:43,000
Don't believe it
536
00:24:43,160 --> 00:24:44,000
it is true
537
00:24:44,160 --> 00:24:45,640
New beautiful city recently also did not know
538
00:24:45,640 --> 00:24:46,440
What kind of wind
539
00:24:46,560 --> 00:24:48,360
Thinking about rehiring me
540
00:24:48,840 --> 00:24:49,960
Have you shaken
541
00:24:53,240 --> 00:24:54,000
Shaken
542
00:24:55,800 --> 00:24:57,160
What made you stay
543
00:24:57,800 --> 00:24:59,080
Of course it's because of you
544
00:25:01,880 --> 00:25:03,320
I do Yunxia Village
545
00:25:03,480 --> 00:25:04,640
Just for fame and fortune
546
00:25:04,840 --> 00:25:06,240
You still want to stay
547
00:25:07,040 --> 00:25:08,720
You have nothing to do with fame and fortune
548
00:25:08,880 --> 00:25:09,520
Just help me
549
00:25:09,560 --> 00:25:10,800
Just make my dream come true
550
00:25:11,440 --> 00:25:12,800
I like to help others
551
00:25:12,960 --> 00:25:13,720
Not because
552
00:25:13,760 --> 00:25:14,720
I have a virgin complex
553
00:25:14,960 --> 00:25:16,120
Just for helping people
554
00:25:16,320 --> 00:25:17,280
Change their lives
555
00:25:17,440 --> 00:25:19,280
And even create happiness for them
556
00:25:19,760 --> 00:25:21,560
It gives me a great sense of accomplishment
557
00:25:22,480 --> 00:25:23,280
Me and you
558
00:25:23,480 --> 00:25:24,600
It's just a way to please yourself
559
00:25:24,680 --> 00:25:25,280
Different
560
00:25:25,880 --> 00:25:27,680
I can live with your reality
561
00:25:28,360 --> 00:25:29,680
Because you are also tolerant
562
00:25:29,760 --> 00:25:30,440
My waywardness
563
00:25:36,200 --> 00:25:38,200
I used your bad looks
564
00:25:38,400 --> 00:25:40,400
Discovered the essence of your enthusiasm
565
00:25:40,960 --> 00:25:42,840
I'm an observant person
566
00:25:43,960 --> 00:25:44,720
Moved
567
00:25:51,200 --> 00:25:51,880
Work
568
00:25:59,720 --> 00:26:00,760
I have endured you for a long time
569
00:26:01,160 --> 00:26:02,840
I was just putting up with it
570
00:26:03,040 --> 00:26:04,600
Why are you provoking me again
571
00:27:08,240 --> 00:27:08,960
Ché Ché
572
00:27:11,360 --> 00:27:11,960
Yuanyuan
573
00:27:13,280 --> 00:27:14,280
Go to Wanqing
574
00:27:15,080 --> 00:27:16,920
He should be in Yunxia Village, too
575
00:27:17,720 --> 00:27:19,080
In case I lose to him again
576
00:27:19,240 --> 00:27:20,640
At least you won't regret
577
00:27:21,520 --> 00:27:22,480
nothing
578
00:27:23,240 --> 00:27:24,280
this time
579
00:27:24,600 --> 00:27:26,520
He's just lucky
580
00:27:27,440 --> 00:27:27,960
Do not
581
00:27:29,240 --> 00:27:30,200
I can't involve the firm
582
00:27:30,400 --> 00:27:31,160
Can't hurt you
583
00:27:31,280 --> 00:27:32,480
Cooperation with Jiade
584
00:27:33,120 --> 00:27:34,560
You've won so many awards
585
00:27:35,080 --> 00:27:35,920
Actually an Elite Award
586
00:27:36,120 --> 00:27:37,040
for you
587
00:27:37,400 --> 00:27:38,560
One more is not too much
588
00:27:38,760 --> 00:27:40,160
One less is not less
589
00:27:40,760 --> 00:27:41,400
of course
590
00:27:43,240 --> 00:27:44,040
I never cared
591
00:27:44,120 --> 00:27:44,880
these things
592
00:27:45,080 --> 00:27:46,360
But every one of you
593
00:27:46,480 --> 00:27:47,320
All want me to take
594
00:27:47,320 --> 00:27:48,520
I do not mind
595
00:27:54,040 --> 00:27:54,800
Doesn't matter
596
00:28:07,040 --> 00:28:08,000
Wanqing
597
00:28:13,400 --> 00:28:14,400
I just like him
598
00:28:15,280 --> 00:28:16,280
He deserves my liking
599
00:30:27,360 --> 00:30:28,720
Pour me a glass of milk
600
00:30:29,880 --> 00:30:30,880
You didn't sleep well
601
00:31:00,520 --> 00:31:01,840
Why didn't you sleep well
602
00:31:02,280 --> 00:31:03,080
Worry
603
00:31:11,200 --> 00:31:11,960
otherwise
604
00:31:12,080 --> 00:31:13,560
Help me out with the innocent
605
00:31:13,960 --> 00:31:14,680
What to persuade
606
00:31:15,000 --> 00:31:16,200
New May City Shortage
607
00:31:16,360 --> 00:31:17,240
Sister Yuanyuan is willing
608
00:31:17,240 --> 00:31:18,120
Re-hiring naive
609
00:31:18,320 --> 00:31:19,760
I really, really want to
610
00:31:19,840 --> 00:31:21,040
And do with her the village of Yunxia
611
00:31:21,320 --> 00:31:22,160
what about me
612
00:31:23,160 --> 00:31:23,840
You simply put me
613
00:31:23,920 --> 00:31:24,960
Dig into Xinmeicheng
614
00:31:25,160 --> 00:31:26,320
What our new beautiful city lacks
615
00:31:26,360 --> 00:31:28,080
Is a talent in design
616
00:31:28,680 --> 00:31:29,320
Persuade her
617
00:31:29,480 --> 00:31:30,600
She listens to you the most
618
00:31:31,200 --> 00:31:32,160
She's at the second place
619
00:31:32,320 --> 00:31:33,440
Well done
620
00:31:33,800 --> 00:31:36,000
There is more room for development in Xinmei City
621
00:31:36,360 --> 00:31:38,080
She's good wherever she goes
622
00:31:39,160 --> 00:31:40,240
Just respect her wishes
623
00:31:40,440 --> 00:31:41,360
Don't force her
624
00:31:44,560 --> 00:31:45,440
okay, I get it
625
00:31:52,720 --> 00:31:53,720
Where's your milk
626
00:31:57,160 --> 00:31:58,480
Only enough for a cup
627
00:31:59,120 --> 00:32:00,200
It's okay you drink yours
628
00:32:00,400 --> 00:32:01,600
I'll buy a new one after get off work
629
00:32:04,000 --> 00:32:04,760
I have to go
630
00:32:05,360 --> 00:32:06,960
I packed your breakfast
631
00:32:08,360 --> 00:32:09,120
Drank milk
632
00:32:18,320 --> 00:32:19,120
Gone
633
00:33:37,760 --> 00:33:39,360
Arm sore
634
00:33:42,480 --> 00:33:43,320
me too
635
00:34:03,840 --> 00:34:04,800
Got to go
636
00:34:05,200 --> 00:34:06,520
Going to Aunt Zhou's house
637
00:34:07,520 --> 00:34:08,159
hungry
638
00:34:08,920 --> 00:34:09,920
I eat on the way
639
00:34:11,120 --> 00:34:12,159
What do i do if i am hungry
640
00:34:12,719 --> 00:34:13,800
Solve it yourself
641
00:34:13,960 --> 00:34:15,239
I don't know how to cook
642
00:34:15,840 --> 00:34:17,120
I didn't wash my face
643
00:34:17,320 --> 00:34:18,400
I didn't brush my teeth
644
00:34:18,560 --> 00:34:19,800
Just go out like this
645
00:34:20,719 --> 00:34:22,239
none of your business
646
00:34:24,239 --> 00:34:25,600
I have a new toothbrush
647
00:34:25,800 --> 00:34:26,760
do you want
648
00:34:27,719 --> 00:34:29,280
Breathe without brushing your teeth
649
00:34:30,040 --> 00:34:31,120
Smelly
650
00:34:33,840 --> 00:34:34,960
Give me toothbrush
651
00:34:59,640 --> 00:35:00,760
He opened his eyes
652
00:35:00,920 --> 00:35:02,520
Just seeing me like this
653
00:35:02,720 --> 00:35:03,920
Not afraid
654
00:35:24,080 --> 00:35:25,080
Go after eating
655
00:35:32,000 --> 00:35:32,920
Don't you eat
656
00:35:33,280 --> 00:35:34,440
You go in a hurry
657
00:35:34,800 --> 00:35:37,120
Only enough time to make a bowl of noodles
658
00:35:37,520 --> 00:35:39,520
You can do it now
659
00:36:04,840 --> 00:36:06,080
You go to work
660
00:36:07,120 --> 00:36:08,440
See what i do
661
00:36:08,600 --> 00:36:09,760
I didn't look at you
662
00:36:10,120 --> 00:36:11,520
I see the noodles I make
663
00:36:29,000 --> 00:36:29,920
Leave half for you
664
00:36:30,240 --> 00:36:30,960
I am leaving
665
00:37:20,000 --> 00:37:20,800
Are you full?
666
00:37:32,880 --> 00:37:33,920
drive safely
667
00:37:42,960 --> 00:37:44,200
You today
668
00:37:44,880 --> 00:37:46,080
So long-winded
669
00:38:55,680 --> 00:38:56,920
I am looking for you now
670
00:39:30,480 --> 00:39:31,320
Teacher Meng
671
00:39:31,800 --> 00:39:33,880
There's something I need to see you about
672
00:39:40,320 --> 00:39:41,040
Mr. Jia
673
00:39:41,160 --> 00:39:42,160
Glad you can come
674
00:39:42,440 --> 00:39:42,960
where
675
00:39:43,160 --> 00:39:44,680
I would also like to interview Mr. Ding
676
00:39:44,960 --> 00:39:46,360
He didn't win the prize yesterday
677
00:39:46,800 --> 00:39:47,680
Is there any loss?
678
00:39:48,120 --> 00:39:49,560
Mr. Ding never put the award
679
00:39:49,600 --> 00:39:50,520
Take heart
680
00:39:51,400 --> 00:39:52,280
Mr. Jia
681
00:39:52,560 --> 00:39:53,760
You are the first report
682
00:39:53,840 --> 00:39:55,040
Wan Qing refused to attend
683
00:39:55,160 --> 00:39:55,920
Self-media people
684
00:39:56,120 --> 00:39:57,800
You know this architect
685
00:40:00,000 --> 00:40:00,760
do not know
686
00:40:02,920 --> 00:40:03,800
You are a media person
687
00:40:03,920 --> 00:40:05,600
The news must be better than mine
688
00:40:05,800 --> 00:40:07,360
If you know anything about him
689
00:40:07,600 --> 00:40:08,840
Tell me the first time
690
00:40:09,240 --> 00:40:10,600
And I will thank you again
691
00:40:11,240 --> 00:40:12,400
Okay, no problem
692
00:40:13,480 --> 00:40:15,120
May I interview Mr. Ding
693
00:40:16,920 --> 00:40:18,800
Miss Ding has been away on business for the past two days
694
00:40:18,880 --> 00:40:19,720
Not in Xinmeicheng
695
00:40:20,080 --> 00:40:21,640
If he comes back, he's not busy
696
00:40:21,840 --> 00:40:22,800
I'll contact you again
697
00:40:23,520 --> 00:40:24,040
it is good
698
00:40:30,760 --> 00:40:31,360
leadership
699
00:40:31,560 --> 00:40:32,240
Wen Li, come
700
00:40:32,360 --> 00:40:32,720
sit
701
00:40:32,760 --> 00:40:33,360
Miss Jiang
702
00:40:34,840 --> 00:40:35,600
Sister Xia
703
00:40:36,800 --> 00:40:37,760
Add a pair of dishes
704
00:40:37,960 --> 00:40:38,760
okay
705
00:40:40,040 --> 00:40:41,120
Come on, use it slowly
706
00:40:41,240 --> 00:40:41,880
Thanks auntie
707
00:40:41,960 --> 00:40:42,440
Nothing
708
00:40:43,320 --> 00:40:44,440
That Wanqing
709
00:40:44,960 --> 00:40:46,400
Put Ding Yanming in silence
710
00:40:46,400 --> 00:40:47,160
Defeated
711
00:40:47,440 --> 00:40:48,520
Find this person
712
00:40:49,960 --> 00:40:51,080
If found
713
00:40:51,640 --> 00:40:53,520
You don't have to be naïve anymore
714
00:40:55,320 --> 00:40:55,800
it is good
715
00:40:57,240 --> 00:40:58,760
I'm really busy these days
716
00:40:59,160 --> 00:41:00,520
No time to see you
717
00:41:00,760 --> 00:41:02,360
Rarely you are still thinking about her
718
00:41:02,960 --> 00:41:04,160
But I can understand
719
00:41:04,400 --> 00:41:05,840
She doesn't take this place as her home
720
00:41:06,240 --> 00:41:07,040
Not like me
721
00:41:07,400 --> 00:41:09,360
Home is where you are
722
00:41:10,080 --> 00:41:10,920
Eat eat
723
00:41:11,040 --> 00:41:11,760
Don't talk so much
724
00:41:12,160 --> 00:41:12,760
Come Wen Li
725
00:41:12,840 --> 00:41:13,320
eat
726
00:41:28,120 --> 00:41:29,040
Lu Yiming
727
00:41:44,120 --> 00:41:44,680
Mr. Zhao
728
00:41:46,440 --> 00:41:47,040
Yiming
729
00:41:47,360 --> 00:41:48,800
Winning that Wanqing
730
00:41:48,880 --> 00:41:50,200
Is there anyone around you who knows him
731
00:41:50,480 --> 00:41:51,720
Before he won the prize
732
00:41:51,920 --> 00:41:53,640
No one took him seriously at all
733
00:41:54,440 --> 00:41:55,120
this person
734
00:41:55,200 --> 00:41:56,680
We can still work together
735
00:41:57,160 --> 00:41:58,080
Think of a way
736
00:41:58,520 --> 00:41:59,120
Take a look
737
00:41:59,160 --> 00:42:00,600
If we can find this architect
738
00:42:01,400 --> 00:42:01,960
it is good
739
00:42:02,960 --> 00:42:03,520
correct
740
00:42:04,120 --> 00:42:06,080
You need to stay in touch with Meng Yan
741
00:42:06,440 --> 00:42:07,840
Projects in Yunxia Village
742
00:42:08,080 --> 00:42:09,720
Shareholders are interested
743
00:42:11,040 --> 00:42:11,680
Ok
744
00:42:11,960 --> 00:42:12,560
Go out
745
00:42:32,280 --> 00:42:33,560
This Wanqing
746
00:42:34,920 --> 00:42:36,560
Who the hell is it
41554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.