All language subtitles for Rat Race 2001

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,717 --> 00:00:53,844 Well, I wake up in the mornin' 2 00:00:53,919 --> 00:00:56,683 Each and every day 3 00:00:56,755 --> 00:01:01,522 And I sit down at the table and I hear my daddy say 4 00:01:01,593 --> 00:01:04,061 Life is nothin' It's a nothin' 5 00:01:04,129 --> 00:01:06,620 Life is nothin' but a slap in the face 6 00:01:06,698 --> 00:01:09,064 Life is nothin' It's a nothin' 7 00:01:09,134 --> 00:01:11,796 Life is nothin' but a fat rat race 8 00:01:11,870 --> 00:01:16,307 Oh, yeah, yeah, oh, yeah, yeah 9 00:01:16,375 --> 00:01:18,866 Oh, yeah, yeah 10 00:01:18,944 --> 00:01:21,879 Oh, yeah, yeah, yeah 11 00:01:21,947 --> 00:01:23,972 Every night I have a dream 12 00:01:24,049 --> 00:01:26,882 That you're takin' off your dress 13 00:01:26,952 --> 00:01:31,616 The only thing you're wearin' is a button on your chest 14 00:01:31,690 --> 00:01:34,090 And the button it says nothin' 15 00:01:34,159 --> 00:01:36,753 Life is nothin' but a slap in the face 16 00:01:36,829 --> 00:01:39,127 Life is nothin' It's a nothin' 17 00:01:39,198 --> 00:01:41,666 Life is nothin' but a fat rat race 18 00:01:41,733 --> 00:01:46,466 What is life 19 00:01:46,538 --> 00:01:49,098 What is life 20 00:01:49,174 --> 00:01:51,608 A rat race, a rat race 21 00:01:51,677 --> 00:01:56,444 What is life 22 00:01:56,515 --> 00:01:59,177 What is life 23 00:01:59,251 --> 00:02:01,776 A rat race, a rat race 24 00:02:01,854 --> 00:02:04,516 A rat race, a rat-rat race 25 00:02:04,590 --> 00:02:08,856 Oh, yeah, yeah, oh, yeah, yeah 26 00:02:08,927 --> 00:02:11,953 Oh, yeah, yeah 27 00:02:12,030 --> 00:02:15,158 It's a jungle out there and I know I don't belong 28 00:02:16,935 --> 00:02:20,302 So all night long I just sing my stupid song 29 00:02:22,174 --> 00:02:24,369 Get a body out in the rat, in the race 30 00:02:24,443 --> 00:02:26,911 Get a body out in the rat, in the race 31 00:02:26,979 --> 00:02:29,539 Get a body out in the rat 32 00:02:33,719 --> 00:02:37,155 To the sound of the storm comin' strictly from the B-A-H-A M-E-N 33 00:02:49,568 --> 00:02:52,036 Life ain't nothin' but a big rat race 34 00:02:54,539 --> 00:02:56,734 Life ain't nothin' but a big rat race 35 00:02:56,808 --> 00:02:59,038 Life is nothin' It's a nothin' 36 00:02:59,111 --> 00:03:01,671 Life is nothin' but a slap in the face 37 00:03:01,747 --> 00:03:04,079 Life is nothin' It's a nothin' 38 00:03:04,149 --> 00:03:06,617 Life is nothin' but a fat rat race 39 00:03:17,763 --> 00:03:21,800 Hi. I'm checking out. 14322. 40 00:03:23,568 --> 00:03:25,695 - Mr. Schaffer? - That's me. 41 00:03:26,971 --> 00:03:29,963 - I have your bill right here. - Great. Thank you. 42 00:03:30,041 --> 00:03:34,569 - How was your luck last night? - I don't... I didn't gamble. 43 00:03:34,646 --> 00:03:38,582 I was here for a friend's bachelor party. I guess he's the gambler. 44 00:03:41,119 --> 00:03:44,714 What's this $ 110? 45 00:03:44,789 --> 00:03:49,192 - Those are your in-room movies. - I didn't watch any movies. 46 00:03:49,260 --> 00:03:53,162 Okay, let's see. Afro Whores. 47 00:03:53,231 --> 00:03:55,392 Afro Whores? 48 00:03:55,466 --> 00:03:58,765 You watched it... let's see... 11 times. 49 00:04:00,939 --> 00:04:05,706 Afro Whores, 2:30. Afro Whores, 4:00. Afro Whores, 5:30. 50 00:04:05,777 --> 00:04:09,213 It says in the morning you watched The Grinch for ten minutes... 51 00:04:09,280 --> 00:04:11,271 and then switched back over to Afro Whores. 52 00:04:11,349 --> 00:04:14,318 I swear I didn't watch it. I was at a bachelor party. 53 00:04:14,385 --> 00:04:16,615 There were 35 people there. You can ask any of them. 54 00:04:16,688 --> 00:04:19,521 - Take that off my record. - This is not a record, sir. 55 00:04:19,591 --> 00:04:24,051 - It's a delete. - How many times did you watch it? 56 00:04:24,128 --> 00:04:27,063 None! I didn't watch it. 57 00:04:27,131 --> 00:04:31,124 Are you sure? "Sizzling, three-way, backdoor action... 58 00:04:31,202 --> 00:04:33,568 featuring two sexy soul sisters..." 59 00:04:33,638 --> 00:04:36,436 I don't need to know what it's about. I did not watch it. 60 00:04:38,009 --> 00:04:41,240 I didn't. 61 00:04:41,312 --> 00:04:45,874 Drove 500, and Chipper Jones struck out in that key situation. 62 00:04:45,950 --> 00:04:49,886 He's 0 for 5, lost three straight games. 63 00:04:49,954 --> 00:04:54,084 This month he has a one-game winning streak. 64 00:04:56,828 --> 00:05:01,788 Miss? Miss, can I have another one of these, please? 65 00:05:01,866 --> 00:05:05,802 Oh, sorry. I thought you were a woman. 66 00:05:05,870 --> 00:05:08,100 I am a woman. 67 00:05:09,974 --> 00:05:12,306 You know, you look kind of familiar. 68 00:05:12,377 --> 00:05:14,902 Yeah, you do. 69 00:05:15,980 --> 00:05:18,005 You know, I get that all the time. 70 00:05:18,082 --> 00:05:20,482 I guess I just have one of those faces. 71 00:05:20,551 --> 00:05:24,180 And now for our loser of the week. This week it's a no-brainer. 72 00:05:24,255 --> 00:05:26,746 Referee Owen Templeton made the biggest bonehead call... 73 00:05:26,824 --> 00:05:28,758 in the history of football. 74 00:05:28,826 --> 00:05:33,195 It happened last Sunday at Dallas with the score tied at 10. 75 00:05:33,264 --> 00:05:35,494 They were headed towards overtime. Everything was cool. 76 00:05:35,566 --> 00:05:37,659 They were about to toss the coin to see who would kick off. 77 00:05:37,735 --> 00:05:41,296 - Dallas, call it in the air. - Tails. 78 00:05:41,372 --> 00:05:43,966 - That's heads. - That was tails. 79 00:05:44,042 --> 00:05:46,169 - No. It's... - That was tails. 80 00:05:46,244 --> 00:05:49,577 No... Wait! Hang on! It's... Now, what did I say? 81 00:05:49,647 --> 00:05:51,615 - Tails! - It's tails. 82 00:05:51,683 --> 00:05:54,675 - It's heads. - What are you doin'? 83 00:05:56,721 --> 00:05:59,519 You saw... 84 00:05:59,590 --> 00:06:02,354 Okay, little brother, just be cool. 85 00:06:02,427 --> 00:06:04,361 Just be cool. 86 00:06:17,976 --> 00:06:21,343 Okay, this is it. See that glass? 87 00:06:21,412 --> 00:06:25,007 Walk across the lobby, slip on the glass, let gravity do the rest. 88 00:06:25,984 --> 00:06:27,918 I might "eak" my neck. 89 00:06:27,986 --> 00:06:32,047 True. You could break your neck. It's a risk I'm willing to take. 90 00:06:32,123 --> 00:06:35,058 Why don't "oo" do it? 91 00:06:35,126 --> 00:06:38,152 Because, Einstein, one of us needs to be the victim... 92 00:06:38,229 --> 00:06:41,062 and one of us needs to be the witness. 93 00:06:41,132 --> 00:06:44,499 I'm your own brother. I don't know what you're sayin'. 94 00:06:44,569 --> 00:06:46,696 How's your tongue? Let me see it. 95 00:06:50,174 --> 00:06:51,505 How's it look? 96 00:06:53,211 --> 00:06:57,375 It looks good. It looks much better. 97 00:06:58,349 --> 00:06:59,782 Okay, here we go. 98 00:06:59,851 --> 00:07:04,220 We're on Candid Camera, so make it look good. 99 00:07:15,466 --> 00:07:17,934 Excuse me. I'm a lawyer. Gloria Allred. 100 00:07:18,002 --> 00:07:20,732 - What the hell happened here? - She slipped on that glass. 101 00:07:20,805 --> 00:07:25,139 Those arrogant jerks. They're gonna pay for this through the nose. 102 00:07:25,209 --> 00:07:27,905 How's your neck? I've never seen such negligence. 103 00:07:27,979 --> 00:07:29,913 This is going to be huge. 104 00:07:30,014 --> 00:07:31,914 She's an angel. 105 00:07:31,983 --> 00:07:35,441 What a cute little face. Would you look at those cheeks? 106 00:07:35,520 --> 00:07:38,284 - She's absolutely beautiful. - She has your eyes. 107 00:07:38,356 --> 00:07:40,517 It's the only picture I have of her. 108 00:07:40,591 --> 00:07:42,525 It's all worn out 'cause I'm always looking at it. 109 00:07:42,593 --> 00:07:46,427 - You haven't seen her for 27 years? - Not till today. 110 00:07:46,497 --> 00:07:49,557 - She just called you out of the blue? - No, I found her. 111 00:07:49,634 --> 00:07:54,333 I hired a detective. I spent all my money. Now we're going to meet. 112 00:07:54,405 --> 00:07:57,397 - You think she'll recognize me? - Of course she will, won't she? 113 00:07:57,475 --> 00:07:59,409 - Yeah. - She will. 114 00:08:20,398 --> 00:08:22,332 Vera Baker. 115 00:08:23,401 --> 00:08:25,335 My baby... 116 00:08:29,073 --> 00:08:32,270 Excuse me. I have to take this. 117 00:08:33,344 --> 00:08:34,834 This is Merrill. 118 00:08:37,181 --> 00:08:39,274 No! That's unacceptable! 119 00:08:39,350 --> 00:08:43,150 If we don't ship by Tuesday, we won't be in the stores by Mother's Day. 120 00:08:43,221 --> 00:08:46,156 That's unacceptable, so don't give me any excuses, and do it! 121 00:08:46,224 --> 00:08:49,022 Do it! Just shut up and get it done! 122 00:08:51,696 --> 00:08:55,132 Oh, honey, you broke your phone. 123 00:08:55,199 --> 00:08:59,295 It's okay. I carry extras. 124 00:09:01,672 --> 00:09:04,903 - Why don't we sit down? - Yes. 125 00:09:12,984 --> 00:09:16,317 You probably have a thousand questions for me. 126 00:09:17,722 --> 00:09:21,351 I was young. I didn't tell anybody I was pregnant. 127 00:09:21,425 --> 00:09:25,054 And I felt I could handle it at the time. 128 00:09:25,129 --> 00:09:27,927 Hi. Do you think you gals could... 129 00:09:27,999 --> 00:09:30,024 pull yourselves together and bring us a drink? 130 00:09:30,101 --> 00:09:32,126 - Yeah. - Sure. 131 00:09:32,203 --> 00:09:34,194 Sure. What would you like? 132 00:09:34,272 --> 00:09:36,536 Mimosa. 133 00:09:36,607 --> 00:09:40,543 They both want a mimosa. 134 00:09:40,611 --> 00:09:44,342 So, you sell cosmetics? 135 00:09:44,415 --> 00:09:48,078 Yeah. I have my own company. 136 00:09:48,152 --> 00:09:50,017 And we're going public. 137 00:09:51,088 --> 00:09:54,182 And you're not married? 138 00:09:54,258 --> 00:09:57,694 - Lucianne said you wouldn't. - Who? 139 00:09:57,762 --> 00:10:00,993 She's my psychic. She's the one who told me to come look for you. 140 00:10:01,065 --> 00:10:03,033 She said you needed me. 141 00:10:03,100 --> 00:10:06,763 - She did? - She said you were lonely... 142 00:10:06,837 --> 00:10:11,433 and you were worried about money and you had trouble sleeping. 143 00:10:14,345 --> 00:10:18,645 Who the hell isn't? 144 00:10:24,822 --> 00:10:26,790 See? I told you we didn't need a bellman. 145 00:10:26,857 --> 00:10:30,554 Yeah, well, congratulations, Randy. You avoided another tip. 146 00:10:30,628 --> 00:10:32,687 Those nickels and dimes add up, my dear. 147 00:10:32,763 --> 00:10:34,822 - I call this bed! - Hey, no fair. 148 00:10:34,899 --> 00:10:37,163 - You got to pick last night. - Go to hell, Jason. 149 00:10:37,235 --> 00:10:39,169 - Make me. - Hey, language, please. 150 00:10:39,237 --> 00:10:41,398 - Bev, his and her bathrobes. - Yes. 151 00:10:41,472 --> 00:10:43,440 - Look at that view. - Yeah. 152 00:10:43,507 --> 00:10:48,410 - Nice view. - Okay, honey. Why don't you unpack? 153 00:10:48,479 --> 00:10:51,175 - Okay. - I'm just gonna go look around. 154 00:10:51,249 --> 00:10:55,015 Wait, wait, wait. You're not going to the casino? 155 00:10:55,086 --> 00:10:58,487 No, no, of course not. 156 00:10:58,556 --> 00:11:02,356 I just drove from the Grand Canyon. Gotta stretch my legs. 157 00:11:02,426 --> 00:11:05,953 You swore to me on your mother's eyes we are here to see David Copperfield. 158 00:11:06,030 --> 00:11:09,734 - No gambling. - I'm just lookin' around. 159 00:11:10,801 --> 00:11:14,202 In fact, I'm gonna go to the gift shop. 160 00:11:14,271 --> 00:11:16,330 I can jump farther than you. 161 00:11:16,407 --> 00:11:18,875 - I can jump farther. - No way. Watch. 162 00:11:21,512 --> 00:11:25,141 That's gotta hurt. Honey, kids need ya. 163 00:11:25,216 --> 00:11:27,548 - Hey, Nick. Nicky! - Hey. 164 00:11:27,618 --> 00:11:29,916 - You're not leaving? - I'm in court on Tuesday. 165 00:11:29,987 --> 00:11:33,423 - No, you're not. - I work for people who are. 166 00:11:33,491 --> 00:11:36,289 You pussy. You can't leave. It's still goin' on up there. 167 00:11:36,360 --> 00:11:38,726 Richie, I have to. I've had two hours sleep. 168 00:11:38,796 --> 00:11:41,697 Steve Cunningham just got another stripper. You got to see this one. 169 00:11:41,766 --> 00:11:43,700 - She's incredible. - I got to get back. 170 00:11:43,768 --> 00:11:46,965 No, you don't, Nick. I know you. You're scared. 171 00:11:47,037 --> 00:11:50,006 You're scared it's gonna get out of control up there. 172 00:11:50,074 --> 00:11:52,474 Someday you'll be up for attorney general and it'll haunt you. 173 00:11:52,543 --> 00:11:55,671 - I'm not having this conversation. - You didn't even gamble. 174 00:11:55,746 --> 00:11:58,044 Not one quarter. That's no way to live. 175 00:11:58,115 --> 00:12:01,175 In fact, that ain't even livin'. It's hiding. 176 00:12:01,252 --> 00:12:03,914 - I'm not hiding from anything. - Oh, no? 177 00:12:03,988 --> 00:12:06,479 Okay, then prove it. 178 00:12:06,557 --> 00:12:09,321 Do something, anything. Break one rule. 179 00:12:09,393 --> 00:12:14,330 Here. Look. Nick, a paper. Come on. Take it. 180 00:12:14,398 --> 00:12:18,061 Take it. Come on, Nick. Take it. 181 00:12:22,239 --> 00:12:24,434 I have a plane to catch, okay? 182 00:12:24,508 --> 00:12:27,102 I'll see you in Chicago. 183 00:12:28,746 --> 00:12:31,408 Oh, look, I won! I won! 184 00:12:31,482 --> 00:12:33,541 Look at the money comin' down. 185 00:12:33,617 --> 00:12:36,780 Look. Look, look, look. What's... What's... 186 00:12:36,854 --> 00:12:40,950 "You're a winner. See guest services." 187 00:12:42,626 --> 00:12:45,356 What? A dollar? 188 00:12:49,600 --> 00:12:51,534 Come on, baby. Come on! 189 00:13:08,152 --> 00:13:09,084 Come on. 190 00:13:10,521 --> 00:13:11,783 We won! 191 00:13:14,024 --> 00:13:19,223 - We won one. - What is this? This isn't money. 192 00:13:37,548 --> 00:13:39,778 That's the prize? A free buffet? 193 00:13:39,850 --> 00:13:41,943 Actually, it's not a buffet. 194 00:13:42,019 --> 00:13:45,614 It's a special reception at 10:00 in the penthouse conference room. 195 00:13:45,689 --> 00:13:48,283 "Where a spectacular... 196 00:13:48,359 --> 00:13:51,522 once-in-a-lifetime opportunity awaits you." 197 00:13:51,595 --> 00:13:53,529 That's all I know. 198 00:13:53,597 --> 00:13:56,361 - What do you think? - I think it's some kind of scam. 199 00:13:56,433 --> 00:13:58,993 Good! A scam! We'll do it. 200 00:13:59,069 --> 00:14:02,038 - I'll need to see some I.D. - Okay. 201 00:14:15,219 --> 00:14:17,312 There. I gambled. 202 00:14:23,894 --> 00:14:25,262 Family vacation? These are the moments you got to savor, right? 203 00:14:25,262 --> 00:14:27,787 Family vacation? These are the moments you got to savor, right? 204 00:14:27,865 --> 00:14:30,493 - They'll never come around again. - Exactly. 205 00:14:30,567 --> 00:14:33,161 Excuse me. Do you know what's going on? 206 00:14:33,237 --> 00:14:35,171 Free grub. That's what's going on. 207 00:14:35,239 --> 00:14:37,707 This room is fabulous. 208 00:14:37,775 --> 00:14:41,074 - Does anybody know why we're here? - Beats me. 209 00:14:42,146 --> 00:14:44,114 Oh, my God. 210 00:14:44,181 --> 00:14:46,240 You should sue somebody. 211 00:14:46,317 --> 00:14:47,841 I did it myself. 212 00:14:47,918 --> 00:14:51,354 - What? - He did it himself from a kit. 213 00:14:51,422 --> 00:14:56,689 I knew I recognized you. You're the referee... the bonehead. 214 00:14:56,760 --> 00:15:00,355 That's just the media blowing it out of proportion. 215 00:15:00,431 --> 00:15:04,697 My hairdresser's husband lost $800 because of you. 216 00:15:04,768 --> 00:15:07,293 - Everybody thinks we flip quarters. - Can I have a picture with you? 217 00:15:07,371 --> 00:15:09,430 It's really a commemorative coin. Look. 218 00:15:09,506 --> 00:15:11,440 - Smile. - Please. You... 219 00:15:13,510 --> 00:15:18,038 Am I too late? Look. I won a coin. 220 00:15:18,115 --> 00:15:23,348 A gold coin. Isn't this wonderful? 221 00:15:23,420 --> 00:15:25,615 Look at this room. 222 00:15:25,689 --> 00:15:30,854 What a beautiful room. Have you seen this room? 223 00:15:30,928 --> 00:15:33,920 Yes! We're in it. 224 00:15:36,700 --> 00:15:39,191 I am Enrico Pollini. 225 00:15:39,269 --> 00:15:43,569 Now, I know what you are thinking. Enrico is a girl's name. 226 00:15:43,640 --> 00:15:46,404 - No, I wasn't. - No pun intended. 227 00:15:46,477 --> 00:15:51,244 - What pun is that? - Food. Look at all this food. 228 00:15:51,315 --> 00:15:57,151 What a beautiful party. Little cockdoggies. 229 00:15:57,221 --> 00:15:58,882 They're called cocktail wienies. 230 00:15:58,956 --> 00:16:03,825 Wienies. I'm so sorry. My English is not so good. 231 00:16:03,894 --> 00:16:06,658 But I'm learning. 232 00:16:06,730 --> 00:16:09,198 That's it. Vera. We're outta here. 233 00:16:09,266 --> 00:16:11,598 - I want to say good-bye. Bye, y'all. - Excuse me. 234 00:16:11,668 --> 00:16:16,537 Thank you all for coming. I'm Donald Sinclair. I own this hotel. 235 00:16:16,607 --> 00:16:18,768 We don't have much time. 236 00:16:18,842 --> 00:16:24,542 There's a meteor the size of North Carolina heading straight for Earth. 237 00:16:24,615 --> 00:16:29,882 The impact is going to kill every thing and everyone on this planet. 238 00:16:29,953 --> 00:16:34,788 I built a bunker in the basement strong enough to withstand the blast. 239 00:16:34,858 --> 00:16:37,918 There's room for eight people. I have chosen the seven of you, plus me. 240 00:16:37,995 --> 00:16:43,695 When this is over, we will repopulate and re-civilize the planet. 241 00:16:52,709 --> 00:16:57,043 I couldn't resist! I'm sorry. 242 00:17:00,551 --> 00:17:03,213 A joke. He made a joke. 243 00:17:03,287 --> 00:17:07,656 Do sit down, please. Merrill, you and your mother can sit over here. 244 00:17:07,724 --> 00:17:11,387 - How do you know she's my mother? - Alas, there are no secrets anymore. 245 00:17:11,462 --> 00:17:15,728 Actually, that's not quite true. There is one secret, one last secret. 246 00:17:15,799 --> 00:17:20,293 It involves all of you. 247 00:17:21,772 --> 00:17:25,230 - I'm getting goose pimples. - Hey... 248 00:17:26,276 --> 00:17:28,073 Ah, Mr. Schaffer! 249 00:17:28,145 --> 00:17:31,876 Curiosity got the better of you, eh? Come and sit down. 250 00:17:31,949 --> 00:17:35,851 - I'm fine. Thanks. - You haven't missed anything. 251 00:17:35,919 --> 00:17:37,887 We were just cutting to the chase. 252 00:17:37,955 --> 00:17:40,719 Cutting to the chase. 253 00:17:44,128 --> 00:17:46,221 Well, you'll laugh later. 254 00:17:46,296 --> 00:17:50,062 Now, as you know, the odds against winning a jackpot downstairs... 255 00:17:50,134 --> 00:17:53,433 or hitting the state lottery are astronomical... millions to one. 256 00:17:53,504 --> 00:17:57,201 A serious person doesn't even bother, but today... 257 00:17:57,274 --> 00:18:00,675 you have the chance of playing a game... 258 00:18:00,744 --> 00:18:03,611 where the odds of winning are one in six. 259 00:18:03,680 --> 00:18:06,547 One in six. 260 00:18:07,784 --> 00:18:09,183 It's one throw... 261 00:18:11,655 --> 00:18:13,680 of the dice. 262 00:18:17,828 --> 00:18:20,160 This is my attorney, Mr. Grisham... 263 00:18:20,230 --> 00:18:23,597 who tragically was born without a personality. 264 00:18:23,667 --> 00:18:28,070 Mr. Grisham insists anyone who wishes to participate in our experiment... 265 00:18:28,138 --> 00:18:33,075 sign this waiver, absolving the casino from responsibility or damages... 266 00:18:33,143 --> 00:18:36,977 personal liability, blah, blah, blah. 267 00:18:37,047 --> 00:18:40,448 So, who do you like, Claude? 268 00:18:40,517 --> 00:18:43,509 The young woman in the black coat. She looks desperate. 269 00:18:43,587 --> 00:18:46,021 Yes, but she has her mother with her. 270 00:18:46,089 --> 00:18:49,786 - That could slow her down, hmm? - Perhaps. 271 00:18:49,860 --> 00:18:53,296 Now, 563 miles from here... 272 00:18:53,363 --> 00:18:56,457 is a little town called Silver City, New Mexico. 273 00:18:56,533 --> 00:18:58,797 - Gold rush. - Quite right, Nick. 274 00:18:58,869 --> 00:19:01,235 Yes, they struck gold there in 1860. 275 00:19:01,305 --> 00:19:04,075 It was the second largest gold rush in American history. 276 00:19:04,208 --> 00:19:08,736 Very good, Nick. I think Nick should be our captain. 277 00:19:11,682 --> 00:19:15,345 In downtown Silver City, there's a train station. 278 00:19:15,419 --> 00:19:18,149 As you go in the front door, there's some lockers on the right. 279 00:19:18,222 --> 00:19:20,622 Mr. Grisham, do you have the keys? 280 00:19:21,692 --> 00:19:23,683 Six identical keys. 281 00:19:24,562 --> 00:19:26,860 They all open the same locker. 282 00:19:26,931 --> 00:19:29,798 That's locker 001. 283 00:19:29,867 --> 00:19:33,564 Inside the locker is a red duffel bag. Inside the red duffel bag... 284 00:19:33,637 --> 00:19:35,935 is $2 million. 285 00:19:36,006 --> 00:19:40,807 In cash, fifties and hundreds, makes a pile about so big. 286 00:19:40,878 --> 00:19:43,904 First one there keeps it all. 287 00:19:45,616 --> 00:19:50,315 I put transmitting devices in your key rings to keep track of you. 288 00:19:50,387 --> 00:19:54,448 And that's it. 289 00:19:54,525 --> 00:19:55,457 Go. 290 00:19:58,162 --> 00:20:00,494 You just can't pick people at random. 291 00:20:00,564 --> 00:20:02,930 I can do anything I like, Owen. I'm eccentric. 292 00:20:04,568 --> 00:20:05,500 Go! 293 00:20:05,569 --> 00:20:08,299 Wait, wait. So, it's like a race? 294 00:20:09,473 --> 00:20:11,703 A race. It's a race. 295 00:20:11,775 --> 00:20:13,868 I hope I win. 296 00:20:13,944 --> 00:20:16,242 What are the rules? 297 00:20:16,313 --> 00:20:20,079 There's only one rule. Are you ready? Here it is. 298 00:20:20,818 --> 00:20:24,185 There are no rules. 299 00:20:24,255 --> 00:20:26,189 Go. 300 00:20:27,992 --> 00:20:29,482 Go! 301 00:20:29,560 --> 00:20:33,894 So now when you say, "Go," you mean just go? 302 00:20:33,964 --> 00:20:37,422 Begin, commence, start moving. 303 00:20:37,501 --> 00:20:41,437 Theoretically, you have been racing for about 40 seconds. 304 00:20:41,505 --> 00:20:44,030 So far, Mr. Schaffer is winning... 305 00:20:44,108 --> 00:20:47,043 because he's nearest to the door. 306 00:20:54,952 --> 00:20:56,715 You're crazy! 307 00:20:56,787 --> 00:21:00,814 A race! A race! You have to pace yourself. 308 00:21:00,891 --> 00:21:04,827 Carbohydrate is important. Pasta is good. 309 00:21:04,895 --> 00:21:07,523 Breathing is important. 310 00:21:08,999 --> 00:21:12,457 Scusi. One... 311 00:21:13,337 --> 00:21:16,204 It's some sort of joke. It has to be. 312 00:21:16,273 --> 00:21:19,606 What kind of jackass just gives away $2 million? 313 00:21:19,677 --> 00:21:22,202 Maybe it's a publicity stunt. 314 00:21:22,279 --> 00:21:25,612 What kind of publicity? He swore us all to secrecy. 315 00:21:25,683 --> 00:21:30,484 - Maybe it's a secret publicity stunt. - A secret publicity stunt? 316 00:21:30,554 --> 00:21:31,987 Yes! 317 00:21:32,056 --> 00:21:34,115 I don't know what his angle is, but there's always an angle. 318 00:21:34,191 --> 00:21:37,251 Donald Sinclair... People like him make millions of dollars... 319 00:21:37,328 --> 00:21:40,058 playing people like us for chumps. 320 00:21:40,130 --> 00:21:42,325 - I'm nobody's chump. - So you don't believe... 321 00:21:42,399 --> 00:21:46,233 11:30, nonstop to Chicago. I'm gonna be on it. 322 00:21:46,971 --> 00:21:49,166 You know what? He's right. 323 00:21:49,240 --> 00:21:51,731 I'm not cuttin' short my first family vacation... 324 00:21:51,809 --> 00:21:54,334 in three years to go on some half-assed wild goose chase. 325 00:21:54,411 --> 00:21:58,142 Okay, so, you're not goin' for it? 326 00:22:00,217 --> 00:22:01,912 I don't think so. 327 00:22:01,986 --> 00:22:04,614 - Not me, no. - No. Great. 328 00:22:04,688 --> 00:22:07,122 - I guess that's that, huh? - Right. 329 00:22:07,191 --> 00:22:09,887 It was nice meetin' y'all. I'm gonna take the stairs. 330 00:22:09,960 --> 00:22:12,929 My room's just two floors down, so nice meetin' ya. 331 00:22:12,997 --> 00:22:15,227 Hey, have a nice vacation. 332 00:22:22,673 --> 00:22:24,698 You know, it's probably stuck. 333 00:22:25,843 --> 00:22:28,812 I think I'm gonna take the stairs too. 334 00:22:37,121 --> 00:22:38,383 Crap. 335 00:22:41,458 --> 00:22:43,824 - Go, go, go, go! - Come on, Vera! 336 00:22:48,565 --> 00:22:51,159 Watch out! 337 00:22:52,403 --> 00:22:54,564 Comin' through! 338 00:22:59,343 --> 00:23:01,038 Hold the door, please. 339 00:23:01,111 --> 00:23:03,875 Take your time. No rush. 340 00:23:03,947 --> 00:23:05,972 - Get up! - Wait, wait, wait, wait, wait! 341 00:23:06,050 --> 00:23:10,714 If we're all gonna go for it, why don't we go for it together? 342 00:23:10,788 --> 00:23:13,814 You know, split the money 50-50. 343 00:23:13,891 --> 00:23:17,691 - Fifty-fifty? - You know what I mean. Whatever. 344 00:23:17,761 --> 00:23:19,695 Yes, yes, that's a good plan. 345 00:23:19,763 --> 00:23:22,857 It's a race. It's a race. 346 00:23:22,933 --> 00:23:26,061 I'm winning. I'm winning. 347 00:23:29,306 --> 00:23:31,069 And they're off! 348 00:23:32,276 --> 00:23:37,373 No one... No one is offering you action like this. 349 00:23:37,448 --> 00:23:40,611 A horse race with animals that can think and plan... 350 00:23:40,684 --> 00:23:45,519 and lie and cheat and play dirty. 351 00:23:45,589 --> 00:23:48,854 It's the gambling experience of a lifetime. 352 00:23:48,926 --> 00:23:53,226 It's my way of saying I understand men like you. 353 00:23:53,297 --> 00:23:55,128 I know what you want. I know what you need. 354 00:23:55,199 --> 00:24:00,102 This casino... my casino... is where you belong. 355 00:24:02,373 --> 00:24:04,807 - I got it! - Excuse me! 356 00:24:04,875 --> 00:24:07,241 - To the airport. - You got it. 357 00:24:07,311 --> 00:24:09,939 We're out the door. I don't see you. Where are you? 358 00:24:10,013 --> 00:24:14,416 - I forgot to tip the maid. - Forget the maid. There he is! 359 00:24:14,485 --> 00:24:16,885 - Come on! Let's go! - Okay, okay. 360 00:24:17,955 --> 00:24:22,221 Bev, this is a real job! I swear! 361 00:24:23,627 --> 00:24:24,958 What is it? 362 00:24:27,131 --> 00:24:29,156 The job? What's the job? 363 00:24:31,335 --> 00:24:33,735 Ink for fountain pens. 364 00:24:36,173 --> 00:24:39,142 - And they're in New Mexico? - Silver City, New Mexico. 365 00:24:39,209 --> 00:24:42,940 I love New Mexico. Honey, we'll go with you. 366 00:24:43,013 --> 00:24:45,777 - No! - Why not? 367 00:24:46,650 --> 00:24:50,780 Because we've already paid for the room. Now look who's wasting money. 368 00:24:51,855 --> 00:24:53,823 This was your idea to stop here. 369 00:24:53,891 --> 00:24:56,860 I don't care about David Copperfield. We're on vacation. We'll go with you. 370 00:24:56,927 --> 00:25:00,419 - But you don't understand... - We will go with you! 371 00:25:03,834 --> 00:25:04,858 - Fine. - Yes! 372 00:25:04,935 --> 00:25:07,870 Fine. Fine. Here. Call the bellman. Have him bring the van around. 373 00:25:07,938 --> 00:25:10,031 - You happy? You happy? - Okay. 374 00:25:10,107 --> 00:25:14,567 Scusi. Scusi. I'm in a race. Scusi. 375 00:25:14,645 --> 00:25:17,409 Scusi. It's a race. 376 00:25:31,595 --> 00:25:35,122 - What is he doing? - I think he's sleeping. 377 00:25:35,199 --> 00:25:37,167 - Sleeping? - He must be narcoleptic. 378 00:25:37,234 --> 00:25:39,168 It's a rare sleeping disorder. 379 00:25:39,236 --> 00:25:42,603 - But I bet on him! - So did I. Two million dollars. 380 00:25:42,673 --> 00:25:45,198 I'm sorry, gentlemen. All the bets are locked in. 381 00:25:45,275 --> 00:25:47,243 Sleeping! Sleeping! 382 00:25:55,752 --> 00:25:57,845 - Look out! - Don't tell me how to drive! 383 00:25:57,921 --> 00:25:59,548 It's only yellow. It's only yellow. Run it! 384 00:26:01,592 --> 00:26:05,255 - Where's my video game? - Seat belts, everyone. 385 00:26:05,329 --> 00:26:09,732 - Honey, what is the rush? - It's the opportunity of a lifetime. 386 00:26:09,800 --> 00:26:12,564 You're not just a travel agent, Roger. You're an angel. 387 00:26:12,636 --> 00:26:15,230 There's one charter plane available in Las Vegas. 388 00:26:15,305 --> 00:26:17,273 We just bagged it. 389 00:26:17,341 --> 00:26:19,275 - Back to pass. - Get rid of it. 390 00:26:19,343 --> 00:26:22,835 - Looks to his left. - Get rid of it. Throw the ball! 391 00:26:22,913 --> 00:26:25,438 That's why you're not gonna get drafted! 392 00:26:25,516 --> 00:26:28,542 You'll be lucky to play arena football in Barcelona! 393 00:26:28,619 --> 00:26:31,452 - You like football? - Sure. 394 00:26:31,522 --> 00:26:35,549 Did you happen to catch that Dallas game last week? 395 00:26:35,626 --> 00:26:40,689 It was an obscenity. It was a crime against football. 396 00:26:40,764 --> 00:26:43,494 I lost 20 grand on that game! And they would have won! 397 00:26:43,567 --> 00:26:47,025 Now I gotta work two shifts because of that idiot! 398 00:26:47,104 --> 00:26:51,268 Stevie Wonder could have done a better job calling that game. 399 00:26:53,477 --> 00:26:55,411 Where the hell's the airport? 400 00:26:57,414 --> 00:27:01,009 One flip of the coin and the franchise goes straight down the crapper. 401 00:27:01,084 --> 00:27:03,211 - That'll be 10.50, buddy. - Keep the change. 402 00:27:04,321 --> 00:27:07,882 Thanks a lot. You have a nice flight. Yeah! 403 00:27:07,958 --> 00:27:10,085 You know who that was? 404 00:27:10,160 --> 00:27:14,187 That was the ref. The guy from the game? The coin toss! 405 00:27:14,264 --> 00:27:17,199 Oh, my God! You're right! That was him! 406 00:27:17,267 --> 00:27:19,569 I had him in the cab, and I let him go! 407 00:27:19,702 --> 00:27:22,364 - Where are we going? - We gotta go. Come on. Just go. 408 00:27:22,438 --> 00:27:25,669 - Go, go, go, go, go. - Chumps. 409 00:27:51,033 --> 00:27:53,194 Excuse me. Hi. 410 00:27:53,936 --> 00:27:57,372 - I'm not a creep or anything. - I don't have any quarters. 411 00:27:59,709 --> 00:28:02,974 I never do this, but I'm reading the same book you are. 412 00:28:03,045 --> 00:28:05,206 Look. See? Lindbergh. 413 00:28:05,281 --> 00:28:07,215 It's fantastic, isn't it? 414 00:28:07,283 --> 00:28:11,117 - What part are you on? - He just had a sex change. 415 00:28:11,187 --> 00:28:13,280 Who did? Lindbergh? 416 00:28:13,356 --> 00:28:15,790 - Sex change? - Yeah. 417 00:28:19,895 --> 00:28:21,192 That's funny. 418 00:28:21,263 --> 00:28:23,060 - I thought so. - That's funny. 419 00:28:23,132 --> 00:28:25,066 I wouldn't be too proud of yourself though. 420 00:28:25,134 --> 00:28:27,068 I'm the most gullible guy in Chicago. 421 00:28:30,606 --> 00:28:32,164 Can I buy you a drink? 422 00:28:33,175 --> 00:28:34,733 I can't. I'm flying. 423 00:28:34,810 --> 00:28:39,907 - So, it'll relax you. - I mean, I'm flying. I'm a pilot. 424 00:28:43,319 --> 00:28:46,152 Pilot? Are there a lot of female pilots? 425 00:28:47,223 --> 00:28:48,815 There's at least one. 426 00:28:51,994 --> 00:28:55,395 When I walk away, I'm gonna think of something great to say to that. 427 00:28:55,464 --> 00:28:58,092 Good. Mail it to me. 428 00:29:03,272 --> 00:29:05,536 Flight 115 to Albuquerque, New Mexico. 429 00:29:05,608 --> 00:29:08,634 - Gate 17. You better hurry. - Four tickets to Albuquerque. 430 00:29:08,711 --> 00:29:11,544 - Near the front of the plane. Please. - All right. 431 00:29:11,614 --> 00:29:13,548 Come on! 432 00:29:14,450 --> 00:29:17,578 This is so exciting. I've never been on a private plane before. 433 00:29:17,653 --> 00:29:19,678 This is bigger than my condo. 434 00:29:19,755 --> 00:29:22,451 - Gentlemen, what's our ETA? - One hour and ten minutes. 435 00:29:23,225 --> 00:29:25,693 If you can do it in less than an hour, I'll buy you both dinner. 436 00:29:25,761 --> 00:29:27,456 You're on... 437 00:29:27,530 --> 00:29:30,556 - Watch it. Move. Excuse me. Move. - Move! Move! Move! 438 00:29:30,633 --> 00:29:32,567 - Who was next? - I was! 439 00:29:32,635 --> 00:29:33,897 - I was! - I was! 440 00:29:33,969 --> 00:29:36,699 - What? You were not next! - Are you callin' me a liar? 441 00:29:36,772 --> 00:29:40,469 Yeah, as a matter of fact, I am. We've been in line over 20 minutes. 442 00:29:40,543 --> 00:29:43,910 - Is that the correct time? - Hey! Whoa! 443 00:29:43,979 --> 00:29:46,209 Yes, it is. 444 00:29:47,216 --> 00:29:49,480 - Who's next? - They were, right there. 445 00:29:49,552 --> 00:29:52,316 Two tickets to Albuquerque. 446 00:29:52,388 --> 00:29:56,757 I'm sorry. We're completely booked. There's nothing. 447 00:29:56,826 --> 00:29:59,590 There's a 4:30, but you have to switch in Dallas. 448 00:30:04,300 --> 00:30:09,101 What do you mean that's it? I'm not givin' up and neither are you. 449 00:30:09,171 --> 00:30:12,868 And neither am I! I'll tell you something, brother. 450 00:30:12,942 --> 00:30:16,878 If we're not flyin' outta here, no one is flyin' outta here. 451 00:31:16,806 --> 00:31:18,239 That can't be good. 452 00:31:25,648 --> 00:31:28,242 Duane! 453 00:31:40,329 --> 00:31:41,819 No! 454 00:31:50,239 --> 00:31:52,764 Blaine! Blaine! 455 00:31:55,811 --> 00:31:59,508 Shit! Shit! Shit! Shit! 456 00:32:05,888 --> 00:32:07,515 Shit! 457 00:32:18,367 --> 00:32:21,734 I can't! 458 00:32:21,804 --> 00:32:25,934 What are you doin'? I don't know where to go! 459 00:32:26,008 --> 00:32:27,942 - Move! - Trying to kill me? 460 00:32:28,010 --> 00:32:32,310 Duane, stop the car! Stop the car! 461 00:32:43,392 --> 00:32:47,419 Whoa, girl! Jesus! 462 00:33:00,809 --> 00:33:04,245 Freeze everything, every flight. Get me Central Operations. 463 00:33:06,515 --> 00:33:08,449 Attention all passengers. 464 00:33:08,517 --> 00:33:10,985 Due to a technical problem with our radar tracking system... 465 00:33:11,053 --> 00:33:13,521 all flights are postponed until further notice. 466 00:33:13,589 --> 00:33:16,786 We apologize for any inconvenience. 467 00:33:18,360 --> 00:33:19,292 We gotta go. 468 00:33:19,361 --> 00:33:20,658 - Hurry up! - The bags? 469 00:33:20,729 --> 00:33:22,663 Forget the bags! Let's go! 470 00:33:22,731 --> 00:33:25,029 Comin' through! 471 00:33:26,101 --> 00:33:29,332 - This is your license? - Yes, it is. 472 00:33:30,406 --> 00:33:32,340 - Where was it issued? - In Guam. 473 00:33:36,278 --> 00:33:38,940 Just head east, and I'm in a hurry. 474 00:33:39,815 --> 00:33:44,218 Hello again. East it is. 475 00:33:45,754 --> 00:33:48,814 We have a midsized Caprice. 476 00:33:48,891 --> 00:33:51,485 - What color is it? - We don't care about color. 477 00:33:51,560 --> 00:33:54,188 Just give us whatever car is parked closest to the door. 478 00:33:54,263 --> 00:33:56,788 Ask about insurance. 479 00:33:56,865 --> 00:34:00,164 Would you be interested in purchasing liability insurance? 480 00:34:00,235 --> 00:34:02,829 - How much is it? - It doesn't matter. We'll take it. 481 00:34:02,905 --> 00:34:04,896 Just hurry. 482 00:34:08,143 --> 00:34:11,306 Hit enter. Now shift. 483 00:34:12,381 --> 00:34:14,747 Shift key. Right there. Yeah. 484 00:34:18,487 --> 00:34:19,920 Hey, watch it! 485 00:34:19,989 --> 00:34:23,186 Bus! White people! 486 00:34:26,061 --> 00:34:26,993 Idiot! 487 00:34:28,063 --> 00:34:30,190 Okay, I've got one. 488 00:34:31,266 --> 00:34:33,564 - What? - A great comeback. 489 00:34:35,838 --> 00:34:37,897 I said, "Are there a lot of female pilots?" 490 00:34:37,973 --> 00:34:39,964 And you said, "There's at least one." 491 00:34:40,042 --> 00:34:43,500 I should have said, "Two if you count Lindbergh." 492 00:34:44,613 --> 00:34:46,604 'Cause you said he had a sex change. 493 00:34:47,282 --> 00:34:49,216 It's a work in progress. 494 00:34:49,284 --> 00:34:51,616 - I'm Nick Schaffer. - Tracy Faucet. 495 00:34:51,687 --> 00:34:53,678 So I guess you can have that drink now. 496 00:34:53,756 --> 00:34:57,214 I told you I'm flying. I'm leaving for Roswell in five minutes. 497 00:34:57,292 --> 00:34:59,556 Didn't you hear? Everybody's grounded. 498 00:34:59,628 --> 00:35:03,758 That's for fixed wing. I'm in a chopper. We use a different system. 499 00:35:10,005 --> 00:35:12,439 Roswell, New Mexico? 500 00:35:13,976 --> 00:35:17,275 - You're flying to New Mexico? - We've been flying down all week. 501 00:35:17,346 --> 00:35:19,348 They're repainting the whole fleet. 502 00:35:23,352 --> 00:35:27,652 You can fly. Nobody else can fly. 503 00:35:27,723 --> 00:35:30,817 But you can fly. 504 00:35:30,892 --> 00:35:33,884 - And you're flying to New Mexico. - Yeah. 505 00:35:33,962 --> 00:35:37,056 - But nobody else can fly. - Yeah. 506 00:35:37,132 --> 00:35:40,397 Do you need a ride? 507 00:35:43,872 --> 00:35:46,397 Come on! 508 00:35:51,813 --> 00:35:54,611 - Coconut. - Coconut! Who had coconut? 509 00:35:54,683 --> 00:35:57,481 I did. 510 00:35:57,552 --> 00:35:59,281 Phil. 511 00:36:00,856 --> 00:36:02,949 That's the kind of car that I'm gettin'. 512 00:36:03,024 --> 00:36:05,788 - Yeah? Don't count on it. - Why not? 513 00:36:05,861 --> 00:36:08,853 Because the Volkswagen Beetle was used by the Nazis. 514 00:36:08,930 --> 00:36:12,195 I would not be comfortable driving around in one. 515 00:36:12,267 --> 00:36:16,704 - So, don't drive it. I will. - Dad, I have to go. 516 00:36:16,772 --> 00:36:20,264 - No, you don't. - Yes, I do. I really do. 517 00:36:20,342 --> 00:36:24,642 - We just stopped! - The bathroom was too gross. 518 00:36:24,713 --> 00:36:28,809 - Well, can't you hold it in? - I can't! It's an emergency. 519 00:36:28,884 --> 00:36:30,818 Honey, there's a restaurant. 520 00:36:30,886 --> 00:36:33,855 That's three miles down and then back. We lose ten minutes. 521 00:36:33,922 --> 00:36:36,152 So what? Your daughter has to go to the bathroom. 522 00:36:36,224 --> 00:36:38,624 - Please stop, Dad. - All right. 523 00:36:38,693 --> 00:36:41,321 Jason, look back there for an empty jar. 524 00:36:41,396 --> 00:36:43,455 Ajar? Girls don't pee in jars. 525 00:36:43,532 --> 00:36:45,466 All right, sorry. 526 00:36:45,534 --> 00:36:49,197 Jason, we're gonna need a jar and a funnel. 527 00:36:49,271 --> 00:36:51,865 Dad, I don't have to pee. It's number two! 528 00:36:51,940 --> 00:36:56,377 - Sorry, I can't stop. - Dad, I'm prairie-dogging it. 529 00:36:56,445 --> 00:36:57,878 What does that mean? 530 00:36:57,946 --> 00:37:01,643 Like when a prairie dog sticks his head in and out of the ground. 531 00:37:06,288 --> 00:37:08,813 I do not want to picture that. 532 00:37:09,891 --> 00:37:12,519 Yes, sir, Silver City it is. 533 00:37:12,594 --> 00:37:15,893 - Buddy. - It's about 700 miles. 534 00:37:15,964 --> 00:37:20,333 - You don't mind, do ya? - Oh, no. No, no, I don't mind. 535 00:37:20,402 --> 00:37:23,803 A job's just another job for me. 536 00:37:23,872 --> 00:37:26,864 About how much you think that's gonna cost? 537 00:37:26,942 --> 00:37:31,675 I wouldn't worry about it. Tell you what. 538 00:37:31,746 --> 00:37:35,944 You just pay me whatever you think is fair... 539 00:37:36,017 --> 00:37:40,852 'cause I trust your judgment. 540 00:37:40,922 --> 00:37:43,914 I hate you. I hate you! 541 00:37:43,992 --> 00:37:48,258 Nobody look. I'm gonna turn on the radio, so nobody can hear you. 542 00:37:48,330 --> 00:37:50,264 I'll never forgive you. I hate you. 543 00:37:50,332 --> 00:37:52,926 Nobody can hear you, honey. Push away. 544 00:38:01,543 --> 00:38:04,671 I'm gonna drop you off there. There's a parking lot near the hospital. 545 00:38:04,746 --> 00:38:08,273 - Great. Great. - So what's wrong with her? 546 00:38:08,350 --> 00:38:11,251 - Who? - Your sister. You said it's serious. 547 00:38:13,889 --> 00:38:16,153 Yeah. Shark bite. 548 00:38:17,225 --> 00:38:19,989 - A shark bite? - Yeah. 549 00:38:20,061 --> 00:38:22,689 They took her to Silver City? 550 00:38:22,764 --> 00:38:26,131 They have a really good shark attack unit there. 551 00:38:34,075 --> 00:38:36,009 How fast was I going? 552 00:38:43,652 --> 00:38:47,611 - Where are we? - It's a shortcut I know. 553 00:38:47,689 --> 00:38:51,682 - Maybe we should stick to the highway. - There's a thought. 554 00:38:51,760 --> 00:38:55,992 You say stick to the highway. I say we should take my shortcut. 555 00:38:56,064 --> 00:39:00,763 - Why don't we just flip a coin? - It's not what you think. 556 00:39:00,835 --> 00:39:04,134 - Come on, you blind son of a bitch! - Wait! Stop it! 557 00:39:04,205 --> 00:39:07,936 Give me that goddamn whistle! I'm gonna shove it up your ass! 558 00:39:08,009 --> 00:39:10,204 Come back here! 559 00:39:13,448 --> 00:39:16,246 Shit. 560 00:39:18,453 --> 00:39:20,978 I'll kill him. 561 00:39:38,440 --> 00:39:40,408 - Squirrel? - No, thank you. 562 00:39:40,475 --> 00:39:42,909 We're looking for the interstate. 563 00:39:42,978 --> 00:39:46,505 I get that a lot 'cause of the detour. 564 00:39:47,816 --> 00:39:50,649 Now they've lost their way. 565 00:39:50,719 --> 00:39:54,883 Now they can't go home. You sure you don't want one? 566 00:39:54,956 --> 00:39:56,651 We're sure. Thank you. 567 00:39:56,725 --> 00:40:00,388 They make crackerjack pets. I taught this one to shake hands. 568 00:40:00,462 --> 00:40:04,558 He's not for sale though. Who wants to go home with the nice ladies? 569 00:40:04,633 --> 00:40:07,932 "Pick me. Pick me. Don't be afraid. I don't bite. 570 00:40:08,003 --> 00:40:12,372 - What's your name, pretty lady?" - Vera. 571 00:40:12,440 --> 00:40:14,840 Ma'am, really. We're not interested. 572 00:40:14,909 --> 00:40:18,003 Well, I'm not talkin' to you, am I? I'm talkin' to Vera. 573 00:40:18,079 --> 00:40:22,516 What about Bucky here? He loves to climb trees and eat nuts. 574 00:40:22,584 --> 00:40:24,677 Ma'am, we do not want a squirrel. 575 00:40:24,753 --> 00:40:26,880 Do you or do you not know where the interstate is? 576 00:40:26,955 --> 00:40:30,356 Of course I do. I'm not retarded. "Tell 'em about the shortcut." 577 00:40:30,425 --> 00:40:32,791 Thank you, Bucky. 578 00:40:32,861 --> 00:40:36,297 I almost forgot. There's a dandy shortcut. 579 00:40:36,364 --> 00:40:39,060 It'll bring you right to exit 14. It'll save you 30 miles. 580 00:40:40,101 --> 00:40:42,194 Now listen carefully. 581 00:40:42,270 --> 00:40:45,728 You want to go straight down here exactly 1.8 miles. 582 00:40:45,807 --> 00:40:50,107 - 1.8. - Make a left at Totem Pole Ranch. 583 00:40:50,178 --> 00:40:52,942 Go 5.4 miles and you're gonna go up a big hill. 584 00:40:53,014 --> 00:40:56,609 You'll see a big yellow sign with some graffiti on it. 585 00:40:56,685 --> 00:41:01,247 Take the dirt road on the right. It'll take you to the interstate. 586 00:41:01,322 --> 00:41:02,584 - Thank you. - Thank you. 587 00:41:02,657 --> 00:41:07,026 Wait a minute. Take some nuts with you... 588 00:41:07,095 --> 00:41:09,757 just in case you see a squirrel, okay? 589 00:41:11,232 --> 00:41:15,669 "Bye. Bye. You could have bought me." 590 00:41:15,737 --> 00:41:18,467 You'll make it. You'll make it. 591 00:41:25,080 --> 00:41:26,775 Where am I? 592 00:41:30,318 --> 00:41:33,446 Wow! A Barbie Museum! Can we stop? 593 00:41:33,521 --> 00:41:37,855 Sorry, Kimmy. We have a plan, and we're gonna stick to the plan. 594 00:41:37,926 --> 00:41:40,360 Please, Daddy. Please, please, please, please, please. 595 00:41:40,428 --> 00:41:42,828 - Hey, hey! - It's not fair. 596 00:41:42,897 --> 00:41:45,525 We never get to stop anywhere I want to. 597 00:41:45,600 --> 00:41:48,831 I'm sure Jason doesn't want to go to the Barbie Museum. 598 00:41:48,903 --> 00:41:52,339 You kiddin'? I'll stop anywhere. I'm wiggin' out back here. 599 00:41:52,407 --> 00:41:56,036 You need to pull over and stop to give the kids a break. 600 00:41:56,111 --> 00:41:58,011 Yeah, okay, maybe on the way back. 601 00:41:58,079 --> 00:42:00,104 - Stop the car. - I can't do that. 602 00:42:00,181 --> 00:42:02,172 - We all need to stop the car. - No can do. 603 00:42:02,250 --> 00:42:04,616 - You need to stop the car. - No! 604 00:42:04,686 --> 00:42:06,153 Stop the car! 605 00:42:12,861 --> 00:42:15,386 Okay, fine, but 10 minutes. 606 00:42:15,463 --> 00:42:18,796 Wow! The Barbie Museum. 607 00:42:19,868 --> 00:42:21,199 Klaus Barbie... 608 00:42:21,269 --> 00:42:23,567 sometimes known as the Butcher of Lyons. 609 00:42:23,638 --> 00:42:27,665 Let the Jew revisionists talk about their death camps... 610 00:42:27,742 --> 00:42:30,677 and so-called crimes against humanity. 611 00:42:30,745 --> 00:42:36,206 This museum is lovingly dedicated to the Klaus Barbie that nobody knows. 612 00:42:36,284 --> 00:42:40,050 The husband, the devoted father, the wine connoisseur... 613 00:42:40,121 --> 00:42:43,056 and three-time ballroom dancing champion. 614 00:42:50,165 --> 00:42:52,929 Hey, hey, there's that guy, the "udgy" one. 615 00:42:55,303 --> 00:42:58,670 Barbie joined the SS in 1935... 616 00:42:58,740 --> 00:43:02,574 where he soon became one of the Fuhrer's favorite young officers. 617 00:43:02,644 --> 00:43:05,078 Can we go? 618 00:43:05,146 --> 00:43:08,343 Here we see him standing beside Hitler's touring car... 619 00:43:08,416 --> 00:43:12,546 the very same car on display outside in our courtyard. 620 00:43:12,620 --> 00:43:13,882 You're leaving? 621 00:43:15,456 --> 00:43:17,515 What... 622 00:43:17,592 --> 00:43:22,325 No... Yes. Well, we have a 4:30 book burning, and then we have a... 623 00:43:22,397 --> 00:43:24,422 - A christening. - Yes, a christening... 624 00:43:24,499 --> 00:43:28,526 for one of our many white, Christian, non-Jewish friends... 625 00:43:28,603 --> 00:43:34,269 - Family. Blood relatives. - The Himmler Hessin Von Sturichberg... 626 00:43:34,342 --> 00:43:36,833 - Thank you so much. - Yes, love your do. 627 00:43:36,911 --> 00:43:38,936 Thank you. It's beautiful. We had a great time. 628 00:43:40,281 --> 00:43:41,942 Wow! A gift shop. 629 00:43:42,016 --> 00:43:45,315 Yes, I know, honey. Next time. I promise. I really do. 630 00:43:45,386 --> 00:43:47,377 Just go. Just go. 631 00:43:47,455 --> 00:43:52,154 - Oh, my God! We've been cut! - What do we do now? 632 00:43:53,228 --> 00:43:54,695 I say we take the interstate. 633 00:43:54,762 --> 00:43:58,289 No, "ake" Highway "well." That's a shortcut. 634 00:43:58,366 --> 00:44:02,063 You don't know what the shortcut is. It could be a dirt road. 635 00:44:02,136 --> 00:44:06,038 You know what? There are "oo" of us. Why don't we separate? 636 00:44:06,107 --> 00:44:09,076 - What? - There's "oo" of us. 637 00:44:09,143 --> 00:44:12,579 "Amy" we should "ust" separate. 638 00:44:12,647 --> 00:44:16,344 You're right. You're a genius. There's two of us. 639 00:44:16,417 --> 00:44:19,352 If we separate and you steal a car, we can both go our own way... 640 00:44:19,420 --> 00:44:21,388 and double our chances of gettin' there first. 641 00:44:21,456 --> 00:44:24,016 All right. You take the... 642 00:44:24,092 --> 00:44:26,390 We only got one "ee." 643 00:44:28,830 --> 00:44:32,960 Look, there it is. Totem Pole Ranch, turn left. 644 00:44:33,034 --> 00:44:37,368 1.8 miles exactly. All right, squirrel lady. 645 00:44:41,376 --> 00:44:46,109 I can't believe it, Dad. You stole Adolf Hitler's Mercedes-Benz. 646 00:44:46,180 --> 00:44:50,446 Hitler had it comin'. What goes around comes around. 647 00:44:50,518 --> 00:44:52,486 They're gonna be pissed. 648 00:44:52,553 --> 00:44:57,115 They're always pissed. They're Nazis. It's like it's their job. 649 00:44:57,191 --> 00:45:02,493 When we get to Silver City, we'll call 'em. We'll work somethin' out. 650 00:45:08,036 --> 00:45:09,469 North? 651 00:45:09,537 --> 00:45:11,971 A little detour. It'll just take a minute. 652 00:45:12,040 --> 00:45:14,565 I just wanted to say hi to my boyfriend. 653 00:45:22,817 --> 00:45:26,480 I can't believe it. That... That son of a bitch! 654 00:45:26,554 --> 00:45:28,579 That's Charlene's car. 655 00:45:28,656 --> 00:45:32,023 - Charlene? - His ex-girlfriend, or so I thought. 656 00:45:32,093 --> 00:45:36,291 Come on now. I'm sure there's a perfectly innocent explanation. 657 00:45:36,364 --> 00:45:39,390 She probably came by just to pick up some clothes or... 658 00:45:39,467 --> 00:45:42,493 Nice and warm. 659 00:45:48,710 --> 00:45:50,234 What the... 660 00:45:50,311 --> 00:45:52,575 Get down! 661 00:45:54,515 --> 00:45:58,110 Did I come at a bad time, asshole? 662 00:46:00,755 --> 00:46:04,122 I'll ram this helicopter right down your throat! 663 00:46:09,263 --> 00:46:10,355 What are you doing? 664 00:46:10,431 --> 00:46:15,198 Don't worry. My father's a navy pilot. I've been flying since I was 15. 665 00:46:15,269 --> 00:46:18,136 I'm not worried about you. I'm worried about me. 666 00:46:18,206 --> 00:46:22,768 Shawn, you have a minute? I want to talk about our relationship. 667 00:46:36,891 --> 00:46:38,654 Suck on that, creep! 668 00:46:41,362 --> 00:46:44,297 - That's... - Not the truck! 669 00:46:44,365 --> 00:46:47,300 Oh, my God! 670 00:46:47,368 --> 00:46:49,563 Come on. Help me. Open it. 671 00:46:49,637 --> 00:46:51,332 I'm not comfortable... 672 00:46:51,406 --> 00:46:53,340 - Open it! - Okay. 673 00:46:59,847 --> 00:47:01,280 She's gonna kill me. 674 00:47:01,349 --> 00:47:03,909 - We should get outta here. - Not yet! 675 00:47:05,019 --> 00:47:08,511 You two-timing, backstabbing snake! 676 00:47:08,589 --> 00:47:10,750 You worm! You turd! 677 00:47:13,661 --> 00:47:19,361 My God! What was I thinking? I want my five months back! 678 00:47:20,768 --> 00:47:23,328 I'm getting the tattoo removed! 679 00:47:27,408 --> 00:47:29,376 Stop hitting me! 680 00:47:29,444 --> 00:47:32,880 Where are you goin', baby? Wait for me! 681 00:47:52,099 --> 00:47:56,866 - I think we just killed him. - You can't! He's like a cockroach. 682 00:48:02,977 --> 00:48:04,410 Fix the... 683 00:48:08,583 --> 00:48:10,642 Should we be this low? 684 00:48:15,857 --> 00:48:19,224 Come on. Come on. Let's keep goin'. Come on. 685 00:48:22,730 --> 00:48:26,097 We just violated about 115 federal laws. 686 00:48:26,167 --> 00:48:28,829 - "We"? - I'm getting out of here. Coming? 687 00:48:30,771 --> 00:48:32,705 I know things look bad... 688 00:48:34,842 --> 00:48:36,776 Nice meeting you. 689 00:48:39,981 --> 00:48:42,006 Get out of the truck, Shawn. 690 00:48:43,451 --> 00:48:45,544 That's it, Tracy. You and I are through. 691 00:48:49,123 --> 00:48:50,715 Wait! 692 00:48:58,232 --> 00:49:01,895 Wait. This is the first illegal thing I've done in my adult life. 693 00:49:01,969 --> 00:49:03,903 How does it feel? 694 00:49:03,971 --> 00:49:07,304 I'm shaking, but that could be from the helicopter crash. 695 00:49:07,375 --> 00:49:11,641 - Get out of my truck, Tracy! - It's my truck! I paid for it! 696 00:49:11,712 --> 00:49:13,304 - Who is this? - Nobody. 697 00:49:13,381 --> 00:49:15,906 - You are nobody. - Nobody. 698 00:49:15,983 --> 00:49:19,976 You stay away from her, nobody, unless you're tired of livin'. 699 00:49:20,054 --> 00:49:24,286 While you're here, do me a favor. Charlene left a bra in the truck. 700 00:49:24,358 --> 00:49:27,759 Could you make sure she gets it? Thanks, honey. 701 00:49:27,828 --> 00:49:28,886 Help! 702 00:50:17,178 --> 00:50:20,170 - So where's the driver? - He's in the powder room. 703 00:50:20,247 --> 00:50:23,978 Hell's bells. We're never gonna get to Santa Fe by 3:00. 704 00:50:24,051 --> 00:50:25,985 - This is ridiculous. - Ridiculous. 705 00:50:26,053 --> 00:50:30,091 I really wish he'd hurry. It just seems very unprofessional. 706 00:50:37,031 --> 00:50:39,659 Mister, you gotta help me. My wife... 707 00:50:39,733 --> 00:50:41,166 She's out back. She's having a baby. 708 00:50:41,235 --> 00:50:43,203 - She's having a what? - A baby! 709 00:50:43,270 --> 00:50:45,204 - She's having a baby? - And it's halfway out! 710 00:50:45,272 --> 00:50:47,638 I can see the head! 711 00:50:47,708 --> 00:50:50,734 - I need your jacket. - Why? 712 00:50:52,079 --> 00:50:54,980 For her amniotic sac! 713 00:50:55,049 --> 00:50:57,677 - Her amniotic fluid is gushing out. - Gushing? 714 00:50:57,751 --> 00:51:00,914 The jacket! The jacket! Give me the jacket! 715 00:51:00,988 --> 00:51:03,923 - And your pants. - My pants? 716 00:51:03,991 --> 00:51:07,324 Your pants! Yeah, for her, you know, her "placentia"... 717 00:51:07,394 --> 00:51:10,386 you know, and her labia and cervical... 718 00:51:10,464 --> 00:51:13,661 Mucus gushing... It's gushing. 719 00:51:13,734 --> 00:51:17,261 It's just a hole and... 720 00:51:17,338 --> 00:51:19,704 Quick! The pants. And the hat. 721 00:51:19,773 --> 00:51:21,502 Why? Why my hat? 722 00:51:23,611 --> 00:51:25,044 For her... 723 00:51:26,780 --> 00:51:28,042 vagina. 724 00:51:31,418 --> 00:51:33,511 Let's go, ladies. All aboard. We're on our way. 725 00:51:33,587 --> 00:51:38,115 - What happened to Marty? - His wife's having a baby. 726 00:51:38,191 --> 00:51:41,922 - A baby? - I'm Owen, your new driver. Let's go. 727 00:51:42,829 --> 00:51:44,421 Quiet. Quiet, everybody. 728 00:51:44,498 --> 00:51:46,432 Simmer down. Hey! 729 00:51:47,167 --> 00:51:50,466 We're gonna be under way in just a minute. This is Owen. 730 00:51:50,537 --> 00:51:53,370 He's our new driver. 731 00:51:53,440 --> 00:51:55,908 Everyone say hello. 732 00:51:55,976 --> 00:51:59,878 Hello, Owen! 733 00:51:59,946 --> 00:52:02,506 Our next stop is the third annual... 734 00:52:02,582 --> 00:52:06,609 I Love Lucy convention in Santa Fe, New Mexico. 735 00:52:06,686 --> 00:52:10,452 - What do ya say? - Ba-ba-loo! 736 00:52:24,671 --> 00:52:26,969 Ohh! Ohh! 737 00:52:43,924 --> 00:52:46,984 - Is he dead? - Hey, mister, are you dead? 738 00:52:49,429 --> 00:52:52,489 It's a race. It's a race. It's a race. 739 00:52:53,567 --> 00:52:56,968 Run, run, like greased lightning. 740 00:52:57,771 --> 00:53:00,604 Taxi! Taxi! Taxi! 741 00:53:06,446 --> 00:53:08,710 Not good. Not good. 742 00:53:15,121 --> 00:53:17,715 Don't move! Stay there. I saw the whole thing. 743 00:53:17,791 --> 00:53:19,053 I'll be right down. 744 00:53:19,125 --> 00:53:22,822 Shit! Gloria Allred. 745 00:53:22,896 --> 00:53:26,229 Hey, buddy? Buddy, you okay? You okay? 746 00:53:26,299 --> 00:53:28,665 You're fine! You look great. 747 00:53:28,735 --> 00:53:30,726 - You want to report this? - Taxi! 748 00:53:30,804 --> 00:53:32,772 You don't need a taxi. Come on! 749 00:53:32,839 --> 00:53:34,830 Where you goin'? Maybe I can drop you off. 750 00:53:34,908 --> 00:53:37,638 Silver City, New Mexico. I am in a race. 751 00:53:37,711 --> 00:53:40,305 Silver City? This is your lucky day! 752 00:53:40,380 --> 00:53:43,349 I'm going to El Paso. It's right on the way. 753 00:53:43,416 --> 00:53:47,250 Come on. But, look, I got to be there by 7:00 tonight. 754 00:53:47,320 --> 00:53:50,346 - So I'm going to be driving fast. - Great. 755 00:53:50,423 --> 00:53:51,355 Yeah! 756 00:53:52,792 --> 00:53:56,592 You just want one copy, 'cause you get an extra one for half price? 757 00:53:56,663 --> 00:53:58,995 Just one and hurry. 758 00:53:59,065 --> 00:54:00,999 This is the best idea you ever had. 759 00:54:01,067 --> 00:54:03,592 We split up. We take two keys. We double our chances of winning. 760 00:54:03,670 --> 00:54:04,830 It can't fail. 761 00:54:04,904 --> 00:54:08,362 - You remember where we're goin'? - Silver City, New Mexico. 762 00:54:08,441 --> 00:54:11,103 Right. Train station, locker 001. 763 00:54:11,177 --> 00:54:13,168 "Ero, ero," one. 764 00:54:13,246 --> 00:54:15,806 Rule number one: Discretion. Don't talk to anybody. 765 00:54:15,882 --> 00:54:17,907 - I won't. I "romise." - I'm serious. 766 00:54:17,984 --> 00:54:20,714 We're talking about $2 million in cash. 767 00:54:20,787 --> 00:54:24,120 People would just kill us to get their hands on that key. 768 00:54:24,190 --> 00:54:27,250 I love you. 769 00:54:28,228 --> 00:54:30,162 All right, little brother, you steal a car. 770 00:54:30,230 --> 00:54:32,596 I'm gonna try to steal that Corvette right there. 771 00:54:32,666 --> 00:54:34,600 I don't care what you get as long as it's fast. 772 00:54:34,668 --> 00:54:37,899 I'll meet you in Silver City. Don't forget your key. 773 00:54:39,706 --> 00:54:43,039 That "other-ucking" bastard! 774 00:54:43,109 --> 00:54:46,101 I'll kill 'im! I'm gonna... 775 00:54:49,683 --> 00:54:51,116 There he is! 776 00:54:52,352 --> 00:54:55,116 Go! Go! 777 00:54:56,189 --> 00:54:58,749 Okay, we're at 2.4 miles. 778 00:54:58,825 --> 00:55:00,315 There's the yellow sign with the graffiti. 779 00:55:00,393 --> 00:55:02,088 - Turn right. - I see it. 780 00:55:02,162 --> 00:55:03,561 - Do you see it? - I see it. 781 00:55:03,630 --> 00:55:06,656 I just love this. This is like a treasure hunt. 782 00:55:09,202 --> 00:55:11,670 - Slow down! - I can't! 783 00:55:16,142 --> 00:55:18,235 Help! 784 00:55:47,574 --> 00:55:51,943 I guess my favorite episode, if I had to pick one, would be episode 34. 785 00:55:52,011 --> 00:55:55,276 Ladies, Lucys, Lucys, stay behind the line, please. 786 00:55:55,348 --> 00:55:58,579 Remember that one when Ricky wouldn't take his hat off? 787 00:55:58,651 --> 00:56:02,018 I don't remember that one. It sounds like a masterpiece. 788 00:56:02,088 --> 00:56:04,886 How about the one where she got caught in the freezer? 789 00:56:04,958 --> 00:56:09,019 Ma'am? Lucy! You have to put that out, please. 790 00:56:18,605 --> 00:56:20,573 Lucy, your hair! 791 00:56:20,640 --> 00:56:24,940 Thank you. I couldn't decide whether to keep it up or try something new. 792 00:56:25,011 --> 00:56:27,502 It's on fire! 793 00:56:35,355 --> 00:56:37,983 - Stop the bus! - We're not stoppin'! 794 00:56:38,057 --> 00:56:40,685 Just put it out! Just put it out! 795 00:56:40,760 --> 00:56:43,354 Stop! 796 00:56:43,963 --> 00:56:45,157 The bathroom! 797 00:57:14,694 --> 00:57:19,290 Two million dollars. Two million dollars. Two million dollars. 798 00:57:19,365 --> 00:57:23,927 Two million dollars. Two million dollars. Two million dollars. 799 00:57:24,003 --> 00:57:26,699 The Donald Sinclair, the billionaire? 800 00:57:26,773 --> 00:57:29,970 It sounds crazy, I know, but I think it's on the level. 801 00:57:30,043 --> 00:57:32,978 Here's the thing. We have to decide yes or no right now. 802 00:57:33,046 --> 00:57:37,710 If everybody else had to drive, we have a three-hour head start. 803 00:57:37,784 --> 00:57:41,618 - So you're proposing? - A corporation... Faucet and Schaffer. 804 00:57:41,688 --> 00:57:45,624 If we win, we split everything 50-50. You can even hold the key. 805 00:57:46,960 --> 00:57:48,621 What do ya think? 806 00:57:49,829 --> 00:57:52,354 I don't know what to think. I'm in shock. 807 00:57:52,432 --> 00:57:57,734 Three hours ago I was in the airport. I had a job. I was reading a book. 808 00:57:57,804 --> 00:58:00,295 My grandfather used to say, "Good things take time. 809 00:58:00,373 --> 00:58:02,967 Great things happen all at once." 810 00:58:08,748 --> 00:58:13,378 - Jason, where'd you get that? - I found it under the seat. 811 00:58:13,453 --> 00:58:17,651 - Give it to me. You can't play that. - Why not? 812 00:58:17,724 --> 00:58:20,955 Because it's Hitler's harmonica. You can't play Hitler's harmonica. 813 00:58:21,027 --> 00:58:25,430 - You're driving his car. - I'm not touching it with my mouth. 814 00:58:25,498 --> 00:58:29,195 I'm not sucking on the dashboard. I'm not gettin' his germs. 815 00:58:29,269 --> 00:58:31,294 Dad, look what I found. 816 00:58:31,371 --> 00:58:36,172 - Where'd you get those? - The floor. Look, I'm Mrs. Hitler. 817 00:58:36,242 --> 00:58:38,301 All right, take those off right now. 818 00:58:38,378 --> 00:58:41,313 Hey, look at this. A lipstick. It's dark. 819 00:58:41,381 --> 00:58:43,372 That Eva Braun had style, didn't she? 820 00:58:43,449 --> 00:58:46,179 - She was Hitler's girlfriend. - Give us a kiss. 821 00:58:46,252 --> 00:58:49,187 Bev, it's not funny. Give me that. 822 00:58:49,255 --> 00:58:51,348 - Honey! - I got it all over my hand. 823 00:58:51,424 --> 00:58:52,391 Oh... 824 00:58:52,458 --> 00:58:53,789 Randy. 825 00:58:59,799 --> 00:59:02,063 - Chain, chain, chain - R-E-S-P-E-C-T 826 00:59:02,135 --> 00:59:04,535 - Chain, chain, chain - Find out what it means to me 827 00:59:04,604 --> 00:59:07,198 Respect Just a little bit 828 00:59:07,273 --> 00:59:09,537 - Just a little bit - Chain, chain, chain... 829 00:59:09,609 --> 00:59:11,042 Just... 830 00:59:12,979 --> 00:59:16,142 Look at us go. We are zooming. 831 00:59:16,215 --> 00:59:18,410 I told you. We're haulin' ass. 832 00:59:18,484 --> 00:59:22,318 We're haulin' ass. All righty. 833 00:59:25,792 --> 00:59:29,455 - Guess what I got back there. - You just told me. 834 00:59:29,529 --> 00:59:31,827 Ass. We're haulin' ass. 835 00:59:31,898 --> 00:59:34,526 No, no, no. That's just an expression. 836 00:59:38,404 --> 00:59:39,666 It's a heart. 837 00:59:40,973 --> 00:59:44,773 - A heart? - A human heart. 838 00:59:45,778 --> 00:59:48,941 Some lucky bastard in El Paso's waiting for it. 839 00:59:49,649 --> 00:59:54,450 Normally, they put it on a plane, but the airport's all closed down. 840 00:59:58,791 --> 01:00:02,192 - You wanna see it? - See what? 841 01:00:11,604 --> 01:00:13,572 Are we allowed? 842 01:00:13,639 --> 01:00:17,302 Just take a peek. One peek. What could happen? 843 01:00:19,145 --> 01:00:22,080 It's a heart. It needs fresh air. 844 01:00:22,148 --> 01:00:25,117 It's been locked up in that cooler for seven hours. 845 01:01:01,053 --> 01:01:03,851 - Oopsy-daisy. I get it. I get it. - Shit! Oh, please! 846 01:01:03,923 --> 01:01:06,414 - Don't step on it! - I think I found it. 847 01:01:06,492 --> 01:01:08,426 No, that's a caramel apple. 848 01:01:20,907 --> 01:01:23,273 This is wrong. This is so wrong. 849 01:01:23,342 --> 01:01:26,334 God is gonna smote us. We're gonna get smote. 850 01:01:26,412 --> 01:01:29,142 Come on. We're siphoning gas. It's not a smoting offense. 851 01:01:29,215 --> 01:01:31,149 What? 852 01:01:37,690 --> 01:01:39,681 Shouldn't be turning me on, should it? 853 01:01:44,163 --> 01:01:45,824 - Hey! - Hi. 854 01:01:45,898 --> 01:01:49,732 - What are you doing? - Seventeen cups of coffee. 855 01:01:54,373 --> 01:01:56,466 I guess... 856 01:01:56,542 --> 01:01:58,476 I guess that's it. 857 01:02:00,513 --> 01:02:03,846 I guess not. How do you turn this thing off? 858 01:02:04,450 --> 01:02:06,077 Son of a bitch! 859 01:02:13,593 --> 01:02:17,689 - Man! Damn it! - Keep going. Go! Go! 860 01:02:20,266 --> 01:02:22,200 He's stopping. 861 01:02:22,268 --> 01:02:24,259 'Cause he knows, don't mess with us. 862 01:02:44,257 --> 01:02:46,191 We gotta wait. There's too much wind. 863 01:02:46,259 --> 01:02:50,855 - Guys, I need this balloon. - Hey, what are you doing? 864 01:02:50,930 --> 01:02:52,864 Hey, man, what... 865 01:02:57,470 --> 01:02:59,563 - Hey, hey! - I know what I'm doing! 866 01:03:04,010 --> 01:03:07,468 I'm coming to get you! Get back here! 867 01:03:12,118 --> 01:03:16,054 I'll get him. I'm gonna get you, stupid hardware guy! 868 01:03:21,060 --> 01:03:26,726 - Go! Go! - Stand up. Grab the rope. 869 01:03:26,799 --> 01:03:30,291 I'm gonna get you! Stand up. Ready? Grab it. 870 01:03:32,405 --> 01:03:34,339 Missed it. 871 01:03:34,407 --> 01:03:38,673 - Duane! Duane, stop the car! - Hang on, buddy. 872 01:03:38,744 --> 01:03:40,769 Duane, please stop. 873 01:03:43,516 --> 01:03:46,679 I got it! I got it! Just hang on. 874 01:03:54,493 --> 01:03:58,793 - Stop it! Blaine! - My God! You're gonna kill me! 875 01:03:59,899 --> 01:04:01,833 The cows! 876 01:04:05,671 --> 01:04:07,002 Move! 877 01:04:11,344 --> 01:04:12,777 Watch out! 878 01:04:33,265 --> 01:04:34,391 Shit. 879 01:04:46,779 --> 01:04:48,906 Oh, God! 880 01:04:57,657 --> 01:05:00,558 Help! 881 01:05:05,131 --> 01:05:07,122 - Give me my key. - What are you talking about? 882 01:05:07,199 --> 01:05:09,258 Give me back my key. The key! 883 01:05:11,604 --> 01:05:13,697 Give me the key. 884 01:06:01,487 --> 01:06:05,321 Blaine! Blaine! It's me. 885 01:06:16,502 --> 01:06:18,436 I got the key. 886 01:06:25,144 --> 01:06:26,736 How's it going, Captain? 887 01:06:26,812 --> 01:06:28,746 So far, so good. 888 01:06:28,814 --> 01:06:32,978 - How about a pit stop? - Sorry. This is a one-way flight. 889 01:06:33,052 --> 01:06:34,986 There's a bathroom in the back. 890 01:06:35,054 --> 01:06:38,080 The latch is broken. Anybody could just come in. 891 01:06:38,157 --> 01:06:43,896 So what? You ain't got nothing the other Lucys haven't seen already. 892 01:06:44,029 --> 01:06:44,961 Not necessarily. 893 01:06:45,230 --> 01:06:47,255 Please, would you stop screaming? 894 01:06:48,100 --> 01:06:49,158 Damn! 895 01:06:53,071 --> 01:06:54,504 Help me! 896 01:06:54,573 --> 01:06:57,133 For God's sake, help me! 897 01:07:09,988 --> 01:07:12,183 Oh, shit. 898 01:07:17,863 --> 01:07:21,060 Owen! Owen, what are you doing? 899 01:07:21,133 --> 01:07:23,067 It's a flat tire. Please, stay on the bus. 900 01:07:23,135 --> 01:07:26,662 - Well, you're turning it the wrong way. - I know what I'm doing. 901 01:07:26,738 --> 01:07:30,504 - Please, get on the bus. Wait! - Maybe we should check the oil. 902 01:07:30,575 --> 01:07:34,534 I think you're supposed to change the air in the tires every 12,000 miles. 903 01:07:34,613 --> 01:07:37,275 - I can fix it. - Give me that! 904 01:07:38,917 --> 01:07:41,078 Wait! That's the spare! 905 01:07:50,162 --> 01:07:51,686 We'll still catch it. 906 01:08:17,723 --> 01:08:20,385 Turn it around. Just turn it around. 907 01:08:20,459 --> 01:08:24,020 Please be careful. Wait, wait, wait. What is that? 908 01:08:26,264 --> 01:08:29,358 - It's a nickel. - Would you please put it in the bag? 909 01:08:46,952 --> 01:08:51,252 Why don't you check over there? Maybe it bounced. 910 01:08:53,692 --> 01:08:57,856 - I'm a dead man. - Don't worry. We will find the heart. 911 01:08:57,929 --> 01:09:01,990 I have lost my heart many times before. 912 01:09:05,704 --> 01:09:07,638 I make a joke... 913 01:09:07,706 --> 01:09:11,733 to help you forget how screwed you are. 914 01:09:11,810 --> 01:09:16,645 I don't think it got this far. Let's check down by the road. 915 01:09:16,715 --> 01:09:18,842 Oh, hello. A doggy. 916 01:09:18,917 --> 01:09:21,249 Hello. Hello. Hello there. 917 01:09:21,319 --> 01:09:23,583 Isn't he a good doggy? 918 01:09:23,655 --> 01:09:26,249 Come on. Come on. Fetch. Fetch it. 919 01:09:28,026 --> 01:09:30,995 Look at him go. 920 01:09:32,831 --> 01:09:35,493 - Here, boy! - Doggy! 921 01:09:35,567 --> 01:09:37,000 Good boy! 922 01:09:41,973 --> 01:09:43,600 - It really is a beautiful car. - Yeah. 923 01:09:43,675 --> 01:09:45,870 - Look at this mahogany. - Gorgeous. 924 01:09:45,944 --> 01:09:49,038 You just don't see that anymore, you know? 925 01:09:49,114 --> 01:09:52,208 - I wonder what this is. - Careful. That's a cigarette lighter. 926 01:09:52,284 --> 01:09:54,218 - No, I don't think they had those then. - Yes, they did. 927 01:09:55,020 --> 01:09:57,113 Oh, honey! Did you burn yourself? 928 01:09:57,189 --> 01:09:59,316 - Yeah. Oh, God! - Oh, I told you. 929 01:10:02,794 --> 01:10:04,785 Sorry. 930 01:10:04,863 --> 01:10:07,354 My husband, he burned his finger, ma'am. 931 01:10:07,432 --> 01:10:11,163 - He was pulling, then he was waving... - Bev, Bev, not helping. 932 01:10:12,370 --> 01:10:14,304 - Hi. - Hi. 933 01:10:16,942 --> 01:10:20,070 I really like your dike. Bike. 934 01:10:22,314 --> 01:10:23,246 It's nice. 935 01:10:28,386 --> 01:10:31,355 Cut 'em off! Get in front! 936 01:10:32,124 --> 01:10:34,752 - Hey! What are you, nuts? - Get down! 937 01:10:34,826 --> 01:10:36,919 Kids, stay down! This thing won't go any faster! 938 01:10:36,995 --> 01:10:39,395 Stop it! The headlights! The headlight! 939 01:10:39,464 --> 01:10:44,094 - Oh, my God! - Are you insane? This is Hitler's car! 940 01:11:02,287 --> 01:11:05,586 Honey, go ask them for help. Tell them everything that happened. 941 01:11:05,657 --> 01:11:08,057 And ask them to call the police. 942 01:11:08,126 --> 01:11:10,060 And a tow truck. 943 01:11:54,339 --> 01:11:56,569 - Hello. - Hello. 944 01:11:56,641 --> 01:11:59,132 - Are you Harold? - Yes. 945 01:11:59,211 --> 01:12:01,679 I'm Vicky. 946 01:12:02,714 --> 01:12:04,739 Are you gonna invite me in, Harry? 947 01:12:04,816 --> 01:12:06,909 Or would you rather party out here in the hallway? 948 01:12:07,852 --> 01:12:09,012 Please. Come in. 949 01:12:13,191 --> 01:12:15,125 Not too shabby. 950 01:12:16,294 --> 01:12:18,990 - Where are you from, Harry? - From here. 951 01:12:19,064 --> 01:12:22,659 - Las Vegas. - A local boy makes good. 952 01:12:24,703 --> 01:12:28,503 So, Harry, what can I do for you? 953 01:12:29,574 --> 01:12:31,804 Okay. Here's what I want. 954 01:12:33,044 --> 01:12:34,602 First we both get naked. 955 01:12:34,679 --> 01:12:39,116 - So far, so good. - Only we're wearing sailor hats. 956 01:12:40,352 --> 01:12:41,376 And then... 957 01:12:42,454 --> 01:12:45,548 we get into a Jacuzzi... 958 01:12:45,624 --> 01:12:47,888 filled with Pepto-Bismol. 959 01:12:48,693 --> 01:12:49,625 And... 960 01:12:50,695 --> 01:12:53,129 I clip your toenails... 961 01:12:53,198 --> 01:12:55,393 and you shave my buttocks. 962 01:12:56,801 --> 01:12:58,735 Pardon me? 963 01:12:58,803 --> 01:13:02,705 Okay, naked, Jacuzzi, Pepto-Bismol... 964 01:13:02,774 --> 01:13:05,743 toenails, shave my buttocks. 965 01:13:05,810 --> 01:13:07,437 How much would that cost? 966 01:13:07,512 --> 01:13:11,004 Geez, honey, you have quite an imagination. 967 01:13:11,950 --> 01:13:13,349 How much would it cost? 968 01:13:15,520 --> 01:13:18,011 Well, let's see. 969 01:13:18,089 --> 01:13:21,547 A party like that... 970 01:13:21,626 --> 01:13:23,560 three thousand dollars. 971 01:13:23,628 --> 01:13:27,325 Okay, 3,000. Who has 3,000? 972 01:13:27,399 --> 01:13:29,424 Carlton had 2,800. He's the closest. 973 01:13:49,988 --> 01:13:52,980 I think it's okay. What do you think? 974 01:13:53,058 --> 01:13:56,357 What about those little holes? 975 01:13:56,428 --> 01:13:59,261 Are they bite marks? 976 01:13:59,331 --> 01:14:03,335 That's... That's how it was. I'm... I'm pretty sure. 977 01:14:03,468 --> 01:14:05,299 What am I doing? 978 01:14:05,370 --> 01:14:07,804 I can't go to El Paso with this. 979 01:14:07,872 --> 01:14:11,000 Look at it. It's gonna leak like a sieve. 980 01:14:11,076 --> 01:14:14,011 The guy's gonna be alive for like two minutes and then... 981 01:14:21,086 --> 01:14:24,419 - A drifter. - A drifter? 982 01:14:25,357 --> 01:14:28,451 We... We find a drifter... 983 01:14:28,526 --> 01:14:30,494 kill him, cut out his heart. 984 01:14:30,562 --> 01:14:33,292 Nobody's gonna miss him, right? I mean, he's a drifter. 985 01:14:33,365 --> 01:14:35,424 He's an invisible man. It's a perfect plan. 986 01:14:35,500 --> 01:14:38,435 Mr. Zack, now you are giving me the freak-out. 987 01:14:40,038 --> 01:14:42,529 Where... Where do I find a drifter? 988 01:14:48,580 --> 01:14:49,842 Enrico. 989 01:14:51,249 --> 01:14:54,946 - Where did you say you were from? - Me? I am from Napoli. 990 01:14:56,354 --> 01:14:59,619 And your family, they're back there? 991 01:14:59,691 --> 01:15:03,457 No. No, my papa, he is dead. 992 01:15:03,528 --> 01:15:08,431 And my mama. All gone. 993 01:15:08,500 --> 01:15:11,162 Any family? Kids? 994 01:15:13,838 --> 01:15:17,899 I am completely alone. 995 01:15:17,976 --> 01:15:20,342 Why... 996 01:15:20,412 --> 01:15:23,210 Why do you... 997 01:15:25,950 --> 01:15:28,783 Look, a drifter. Let's kill him. 998 01:15:28,853 --> 01:15:30,787 Son of a... Come back here! 999 01:15:53,244 --> 01:15:56,543 Whatever. Listen, sugar. You're not going anywhere today. 1000 01:15:56,614 --> 01:15:58,241 You got a crack in your radiator. 1001 01:15:58,316 --> 01:16:00,910 That's this big tank in front of this big engine. 1002 01:16:00,985 --> 01:16:04,011 - I know what a radiator is. - Is there a place we can rent a car? 1003 01:16:04,088 --> 01:16:06,386 - Albuquerque. - Okay, look. 1004 01:16:06,457 --> 01:16:08,425 We'll just have to patch it. A quick fix. 1005 01:16:08,493 --> 01:16:12,395 - Patch it? Patch it with what? - Sand and tire sealant. 1006 01:16:12,463 --> 01:16:16,160 You mix the two. It forms an adhesive, lasting a couple of hours. 1007 01:16:16,234 --> 01:16:18,168 We only have about 30 miles to go? 1008 01:16:18,236 --> 01:16:21,171 Darlin', we don't have any sand. 1009 01:16:21,239 --> 01:16:24,606 Hello! We're in the desert! 1010 01:16:30,581 --> 01:16:32,674 We should've bought a squirrel. 1011 01:16:39,991 --> 01:16:44,189 Mother of mercy! Where'd you come from? Car trouble? 1012 01:16:44,262 --> 01:16:48,198 Here. Sit down. You two look exhausted. 1013 01:16:48,266 --> 01:16:51,201 How long y'all been out there? Here. Have something to drink. 1014 01:16:51,269 --> 01:16:53,794 Ladies and gentlemen, members of the press... 1015 01:16:53,871 --> 01:16:58,069 - What's going on? - Some rocket scientists from L. A... 1016 01:16:58,142 --> 01:17:00,667 they're trying to break the land speed record. 1017 01:17:03,614 --> 01:17:07,311 A unique combination of automotive and aerodynamic innovation. 1018 01:17:07,385 --> 01:17:09,649 The vehicle, which we call Lightning II... 1019 01:17:09,720 --> 01:17:11,449 represents three years of R & D... 1020 01:17:11,522 --> 01:17:14,889 which was conducted at the California Institute of Technology. 1021 01:17:14,959 --> 01:17:19,919 The design team was led by Professor Ken Freedman and Dr. Richard Kramer. 1022 01:17:19,997 --> 01:17:22,465 We believe that, aerodynamically... 1023 01:17:22,533 --> 01:17:25,229 this is the most perfect vehicle ever designed. 1024 01:17:25,303 --> 01:17:29,103 The entire vehicle weighs less than 1,850 pounds. 1025 01:17:29,173 --> 01:17:31,903 The body is a one-piece Kevlar composite. 1026 01:17:31,976 --> 01:17:34,103 The wheels are solid billet aluminum... 1027 01:17:34,178 --> 01:17:37,841 and she's powered by twin JE-79 turbo jet engines... 1028 01:17:37,915 --> 01:17:40,577 the same engines that are in the F-4 Phantom jet. 1029 01:17:40,651 --> 01:17:42,585 Are there any questions? 1030 01:17:42,653 --> 01:17:45,087 Mr. Calvert, what is the current land speed record? 1031 01:17:45,156 --> 01:17:47,181 That would be 742 miles per hour... 1032 01:17:47,258 --> 01:17:49,783 but we hope to have a new record today. 1033 01:17:49,860 --> 01:17:53,318 - Anyone else? - How do you start it? 1034 01:17:53,397 --> 01:17:55,490 Good question. 1035 01:17:55,566 --> 01:17:57,864 A green lever to the left of the steering wheel in the cockpit... 1036 01:17:57,935 --> 01:18:01,029 engages the primary thruster, igniting the JE... 1037 01:18:14,452 --> 01:18:16,386 740, 745... 1038 01:18:16,454 --> 01:18:18,479 - That's a record. - They'll break the sound barrier. 1039 01:18:21,993 --> 01:18:25,326 Well, that's it. I still don't think she's gonna hold. 1040 01:18:25,396 --> 01:18:28,524 - What do we owe you? - Five hundred bucks. 1041 01:18:28,599 --> 01:18:31,966 - What? - For two quarts of sealant? 1042 01:18:32,036 --> 01:18:35,062 No way. That's 20 bucks tops. 1043 01:18:35,139 --> 01:18:37,972 Okay, here's 40 dollars. That's double what it's worth, okay? 1044 01:18:38,042 --> 01:18:39,976 Come on, Nick. Let's go. 1045 01:18:41,545 --> 01:18:42,637 Hold it. 1046 01:18:44,982 --> 01:18:47,644 Another little tool no mechanic should be without. 1047 01:18:49,220 --> 01:18:53,350 Fine. Here's your $500. But you know what, Billy Ray? 1048 01:18:53,424 --> 01:18:55,358 What goes around, comes around. 1049 01:18:55,426 --> 01:18:57,360 This is so unchristian. 1050 01:18:57,428 --> 01:18:59,191 Unchristian? 1051 01:19:00,298 --> 01:19:03,734 Well, if the good Lord don't like the way I conduct business... 1052 01:19:03,801 --> 01:19:05,462 let him say something. 1053 01:19:05,536 --> 01:19:07,731 Let him give me a sign. 1054 01:19:07,805 --> 01:19:11,741 Oh, Lord, I'm here and I'm listening! 1055 01:19:11,809 --> 01:19:13,834 Hello! 1056 01:19:18,983 --> 01:19:22,919 - Mach one! - We did it! We did it! 1057 01:19:29,093 --> 01:19:32,028 Hey, everybody okay? You all right? Yeah? 1058 01:19:32,096 --> 01:19:35,691 - Randy, you okay? - There's no Ink Inc. 1059 01:19:35,766 --> 01:19:38,758 - What? - There's no job. 1060 01:19:40,438 --> 01:19:42,702 It's a race. We're racing. 1061 01:19:42,773 --> 01:19:44,968 Donald Sinclair put $2 million in a locker. 1062 01:19:45,042 --> 01:19:47,237 And I wanna get there first. 1063 01:19:47,311 --> 01:19:52,248 I do not want to work at Home Depot! 1064 01:20:23,214 --> 01:20:25,478 Okay, people, back on the bus. 1065 01:20:25,549 --> 01:20:27,676 George, don't eat that. 1066 01:20:27,752 --> 01:20:31,188 Get back on the bus! Come on. Back on the bus. 1067 01:20:31,255 --> 01:20:33,189 Simon, put that down. 1068 01:20:33,257 --> 01:20:36,954 You too. Back on the bus. Come on, everyone! 1069 01:20:37,027 --> 01:20:40,394 We don't wanna miss dinner. It's macaroni night! 1070 01:20:43,934 --> 01:20:45,333 We came in the rocket car. 1071 01:20:45,403 --> 01:20:49,863 Oh, a rocket car. Let's hear all about that on the bus. 1072 01:20:49,940 --> 01:20:51,965 All right, so we can still win... 1073 01:20:52,042 --> 01:20:55,034 but we have to leave now, all right? 1074 01:20:55,112 --> 01:20:57,706 - So, come on. - Dad. 1075 01:20:57,782 --> 01:20:59,977 It's been a living hell. 1076 01:21:00,050 --> 01:21:03,816 Bev, it's... it's $2 million. 1077 01:21:03,888 --> 01:21:07,119 That's a lifetime supply of hummus. 1078 01:21:14,765 --> 01:21:17,700 Okay. Okay. Yeah. 1079 01:21:17,768 --> 01:21:20,669 I've been selfish. I understand. 1080 01:21:20,738 --> 01:21:24,037 I'm sorry. Really. I'm sorry. I'm sorry. 1081 01:21:24,108 --> 01:21:28,306 I'm sorry. I almost got us killed. 1082 01:21:32,883 --> 01:21:34,874 God! 1083 01:21:43,060 --> 01:21:46,655 - Hi, everybody. Miss me? - Hey! 1084 01:21:46,730 --> 01:21:50,325 To show there's no hard feelings, chocolate shakes all around. 1085 01:21:50,401 --> 01:21:53,370 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 1086 01:21:53,437 --> 01:21:56,497 I'm a little disappointed, but I'm an adult. 1087 01:21:56,574 --> 01:21:59,134 So drink these up, and then we'll return the Nazi-mobile. 1088 01:21:59,210 --> 01:22:02,873 We'll get that van fixed, go back to Vegas and see David Copperfield! 1089 01:22:02,947 --> 01:22:06,940 Yea! Okay, drink up, buddy! 1090 01:22:07,017 --> 01:22:08,746 Is it good? 1091 01:22:08,819 --> 01:22:10,753 Drink it up, honey. 1092 01:22:14,291 --> 01:22:16,851 Oh, don't feel bad. 1093 01:22:16,927 --> 01:22:19,452 - It's not your fault. - We'll tell the company. 1094 01:22:19,530 --> 01:22:21,930 We won't let them fire you. 1095 01:22:21,999 --> 01:22:24,467 - I'm no bus driver. - Don't say that. 1096 01:22:24,535 --> 01:22:27,732 No. I'm not. I'm not a bus driver. 1097 01:22:27,805 --> 01:22:30,603 Oh, you mustn't be so hard on yourself. 1098 01:22:30,674 --> 01:22:34,041 Hey, everybody, who's the world's greatest bus driver? 1099 01:22:41,218 --> 01:22:42,446 Listen. Listen. No, no! 1100 01:22:42,520 --> 01:22:46,616 No! No! Shut up, you crazy Lucy bitches! Shut up! 1101 01:22:48,893 --> 01:22:51,657 I am not a bus driver! 1102 01:22:51,729 --> 01:22:55,825 I do not work for the bus company! All right? 1103 01:22:55,900 --> 01:23:00,496 I needed a ride to New Mexico, so I stole this uniform! 1104 01:23:00,571 --> 01:23:04,439 See this jacket? This is not my jacket! 1105 01:23:04,508 --> 01:23:06,476 Remember Marty, the bus driver? 1106 01:23:07,344 --> 01:23:10,711 This is his shirt! I stole it! 1107 01:23:10,781 --> 01:23:13,181 And these pants, you think I'd wear these pants? 1108 01:23:13,250 --> 01:23:15,684 These aren't my pants! 1109 01:23:15,753 --> 01:23:18,449 These are Marty's pants. I stole them. 1110 01:23:21,559 --> 01:23:25,017 I am not a bus driver. 1111 01:23:27,598 --> 01:23:30,499 You're not a real bus driver? 1112 01:23:30,568 --> 01:23:32,866 You lied to us! 1113 01:23:32,937 --> 01:23:35,462 He ruined our whole vacation! 1114 01:23:45,583 --> 01:23:49,417 Here they come. They're all within 50 miles. 1115 01:23:49,486 --> 01:23:52,148 It's the final lap. Mr. Grisham. 1116 01:23:52,222 --> 01:23:55,350 Now, the airport's back on-line, so I want you to take the Lear jet... 1117 01:23:55,426 --> 01:23:58,657 scoot on down to Silver City and report from the finish line. 1118 01:23:58,729 --> 01:24:01,527 Yes, sir. 1119 01:24:01,599 --> 01:24:02,799 Yes! 1120 01:24:25,288 --> 01:24:27,222 Let's go back to Vegas. 1121 01:24:29,225 --> 01:24:32,217 Bev, Bev, wake... Come on. Wake up. Wake up. 1122 01:24:32,295 --> 01:24:35,230 Bev, wake up. Wake up. Third Reich's here. Come on. 1123 01:24:35,298 --> 01:24:37,232 Get down. You wanna have a nice life. 1124 01:24:37,300 --> 01:24:40,736 Okay, okay. Think. Think. SS in the parking lot. 1125 01:24:40,803 --> 01:24:42,737 Not good. Not good. Think. 1126 01:24:46,375 --> 01:24:47,433 Hi, honey. 1127 01:24:48,511 --> 01:24:50,445 - They gonna be all right? - Yeah. 1128 01:24:50,513 --> 01:24:54,176 Friend, I don't think there's room. 1129 01:24:55,818 --> 01:24:57,752 This one's little. 1130 01:24:59,488 --> 01:25:02,685 - There it is. There it is! - Silver City. We're almost there. 1131 01:25:02,758 --> 01:25:05,090 Yeah! Go! 1132 01:26:33,182 --> 01:26:35,275 Where the fuck are we? 1133 01:27:41,984 --> 01:27:44,282 There were two guys in there. 1134 01:27:44,353 --> 01:27:46,287 - Where'd they go? - Hey! 1135 01:27:46,355 --> 01:27:47,947 Thanks for the truck, buddy! 1136 01:28:51,320 --> 01:28:53,515 - Yeah. - Silver City. 1137 01:28:53,589 --> 01:28:55,682 Next stop, Silver City. 1138 01:28:55,758 --> 01:28:59,250 Silver City? It is the finish line. 1139 01:28:59,328 --> 01:29:02,559 I made it. I made it! 1140 01:29:04,567 --> 01:29:08,663 The key. Where is the key? 1141 01:29:12,308 --> 01:29:14,902 What have we... Where is the key, my little baby? 1142 01:29:14,977 --> 01:29:17,912 - Excuse me. - I think I am touching it. 1143 01:29:17,980 --> 01:29:21,939 - Get away from him. - I can feel it. It's very small. 1144 01:29:22,017 --> 01:29:26,420 - I'm calling the conductor! - I have it! I got it! 1145 01:29:26,489 --> 01:29:29,754 Wait! Wait! Come back! Don't leave me! 1146 01:29:35,030 --> 01:29:37,624 Come on! Come on, baby! 1147 01:29:39,301 --> 01:29:40,996 Giddyap! 1148 01:29:45,107 --> 01:29:48,975 Come on, baby. Just one more mile. 1149 01:29:49,044 --> 01:29:51,478 Just one mile. Come on! 1150 01:29:52,681 --> 01:29:54,615 Randy? 1151 01:29:55,684 --> 01:29:57,845 Hey, honey, how'd you sleep? 1152 01:30:05,794 --> 01:30:08,991 - Pass. Pass him. - I can't. We're too big. 1153 01:30:09,064 --> 01:30:13,091 There's Silver City. We're here. Move! 1154 01:30:15,671 --> 01:30:17,662 They stopped. 1155 01:30:20,576 --> 01:30:22,237 They're moving. Look. 1156 01:30:31,620 --> 01:30:33,554 Come on, Dad! Let's go! 1157 01:30:36,525 --> 01:30:37,583 I can smell it. 1158 01:30:37,660 --> 01:30:41,619 Daisy, Daisy 1159 01:30:41,697 --> 01:30:45,133 Give me your answer true 1160 01:30:45,201 --> 01:30:49,137 Daisy, Daisy 1161 01:30:56,545 --> 01:30:59,571 Hey! Hey! Stop the bus! Stop the bus! 1162 01:30:59,648 --> 01:31:04,085 - We gotta get off! - Ladies. You know the rules. 1163 01:31:04,153 --> 01:31:06,314 We're not crazy, lady. 1164 01:31:06,388 --> 01:31:08,288 We should've bought a squirrel. We didn't buy a squirrel. 1165 01:31:08,357 --> 01:31:10,985 - That's why we took the rocket car. - We can still win. 1166 01:31:11,060 --> 01:31:14,223 Open the door, or I'm gonna crush you like a cockroach in the night. 1167 01:31:14,296 --> 01:31:16,787 Open the door! Tell him! Tell him! 1168 01:31:16,865 --> 01:31:18,799 - Open the door. - Thank you! 1169 01:31:47,663 --> 01:31:48,960 It's Pollini. 1170 01:31:49,031 --> 01:31:51,261 Enrico Pollini on a train. 1171 01:31:51,333 --> 01:31:55,429 - He just rolled into the station. - Well, what do you know? 1172 01:31:55,504 --> 01:31:57,495 Rip Van Winkle pulled it off. 1173 01:31:57,573 --> 01:31:59,632 You gotta love a long shot. 1174 01:32:24,133 --> 01:32:27,125 It's here. It's here. 1175 01:32:27,202 --> 01:32:30,103 - It's here. - Here he comes. 1176 01:32:30,172 --> 01:32:32,572 - It's you. - He's holding the key. 1177 01:32:34,643 --> 01:32:36,907 And he's going to the locker. 1178 01:32:38,547 --> 01:32:42,108 Mr. Pollini, well done, sir. And congratulations. 1179 01:32:42,184 --> 01:32:45,381 On behalf of Mr. Donald Sinclair, the Venetian Hotel and Casino... 1180 01:32:51,493 --> 01:32:54,553 Mr. Grisham, is it over? 1181 01:33:01,403 --> 01:33:03,337 - Get out of the way! - Open it! 1182 01:33:10,779 --> 01:33:12,713 He's sleeping. 1183 01:33:32,801 --> 01:33:34,735 Did I win? 1184 01:33:35,838 --> 01:33:37,931 Vicky. You let go of this bag... 1185 01:33:38,006 --> 01:33:41,533 or I swear to God, I'll report you to the escort service. 1186 01:33:41,610 --> 01:33:44,135 Mr. Grisham, what's going on? 1187 01:33:44,213 --> 01:33:48,047 The hooker... The hooker... The hooker is taking the money. 1188 01:33:48,117 --> 01:33:51,814 - What hooker? - Vicky. From the hotel. 1189 01:33:51,887 --> 01:33:55,584 - Pepto-Bismol? - I told you to wait in the car. 1190 01:33:55,657 --> 01:33:58,251 - What the hell is she doing there? - I brought her. 1191 01:33:58,327 --> 01:34:01,922 I'm sorry, Mr. Sinclair. She said she liked me. 1192 01:34:01,997 --> 01:34:05,558 I'm beginning to think she was only interested in the money! 1193 01:34:10,239 --> 01:34:12,639 - Come with me. - I'll drive. 1194 01:34:26,889 --> 01:34:30,017 So long, suckers! 1195 01:34:36,331 --> 01:34:39,323 - The bus! The bus. - You wanna steal a bus? 1196 01:34:39,401 --> 01:34:42,666 - Yes, I do. - My God, what have I done? 1197 01:34:44,506 --> 01:34:47,100 Help! Somebody help me! 1198 01:34:49,511 --> 01:34:51,445 This thing's got a mind of its own. 1199 01:34:57,920 --> 01:35:00,388 - Finders keepers, pal. - That's mine. 1200 01:35:00,456 --> 01:35:02,720 I see it! I see it! Relax! 1201 01:35:15,637 --> 01:35:17,969 It means it's a scratch. Nobody wins. 1202 01:35:18,040 --> 01:35:21,806 I'll tell you what it means. We're going into extra innings. 1203 01:35:21,877 --> 01:35:24,903 Carla, call the airport. Tell them to get my other Lear ready. 1204 01:35:24,980 --> 01:35:28,006 Gordon, stay here and watch the board. Tell us where they're going. 1205 01:35:28,083 --> 01:35:32,042 Gentlemen, grab your drinks. We're going to Silver City. 1206 01:35:42,464 --> 01:35:44,398 - Is that it? - That's it. 1207 01:35:44,466 --> 01:35:46,696 Thank the pilot. Tell him to level off. 1208 01:35:48,136 --> 01:35:49,899 Who had Mr. Kimiche? 1209 01:35:49,972 --> 01:35:52,341 - It was me. - Well done! 1210 01:35:52,474 --> 01:35:55,341 - Congratulations. - Very good. 1211 01:35:59,281 --> 01:36:00,213 Keep going! 1212 01:36:01,350 --> 01:36:03,341 Come on! 1213 01:36:03,418 --> 01:36:05,943 There it is. It's coming down right there. 1214 01:36:22,337 --> 01:36:24,396 - Where is it? - There it is. 1215 01:36:24,473 --> 01:36:26,270 Go! 1216 01:36:29,311 --> 01:36:32,769 - Get it! Get it! - Grab that money! 1217 01:36:32,848 --> 01:36:34,849 Get it down! 1218 01:36:52,700 --> 01:36:54,998 Now, that is one hell of an entrance. 1219 01:36:55,069 --> 01:36:56,900 It's Smash Mouth! 1220 01:36:58,005 --> 01:37:00,769 What's going on over here? 1221 01:37:00,841 --> 01:37:02,866 - What's this? - Money. 1222 01:37:02,943 --> 01:37:05,104 Jesus, how much is this? 1223 01:37:05,179 --> 01:37:07,443 - Two million dollars. - Two... 1224 01:37:07,514 --> 01:37:11,541 Two million... Two million dollars, everybody! 1225 01:37:14,021 --> 01:37:16,182 Two million dollars! 1226 01:37:16,257 --> 01:37:19,192 On the bus, we talked about it... 1227 01:37:19,260 --> 01:37:23,128 and we decide to share all the money. 1228 01:37:24,131 --> 01:37:26,258 They're gonna share all the money, everybody! 1229 01:37:27,635 --> 01:37:29,125 Oh, man! 1230 01:37:30,170 --> 01:37:31,831 Get these guys some jackets. 1231 01:37:31,906 --> 01:37:34,340 Get these jack... Get these jackets over here. 1232 01:37:36,010 --> 01:37:39,207 So what's the story, man? Are you guys some kind of organization? 1233 01:37:39,280 --> 01:37:43,148 - What's going on? - No, no. We just met this morning. 1234 01:37:43,217 --> 01:37:46,186 They just met this morning, everybody! 1235 01:37:46,253 --> 01:37:47,777 Oh, my God! 1236 01:37:47,855 --> 01:37:50,847 I almost didn't come along, but then I met Tracy and... 1237 01:37:50,925 --> 01:37:52,984 Well, great things happen all at once. 1238 01:37:53,060 --> 01:37:56,518 Oh, this is beautiful, baby. This is beautiful. 1239 01:37:56,597 --> 01:37:58,895 Great things happen, I don't know. 1240 01:38:00,034 --> 01:38:01,968 Feed the earth, baby. Feed the earth. 1241 01:38:02,036 --> 01:38:06,063 We're gonna check the tote board now and see where we're at. Okay? 1242 01:38:06,140 --> 01:38:09,632 Come on, baby. Let it roll. Come on, baby. 1243 01:38:19,286 --> 01:38:20,651 You don't understand. 1244 01:38:25,960 --> 01:38:30,659 Excuse me. We work for Feed the Earth. 1245 01:38:30,731 --> 01:38:32,562 These are some of our children. 1246 01:38:37,805 --> 01:38:41,639 I don't know who you people are or where you came from... 1247 01:38:41,709 --> 01:38:44,940 but God bless you. 1248 01:38:47,147 --> 01:38:48,079 Tonight... 1249 01:38:48,148 --> 01:38:50,708 you've given to these kids... 1250 01:38:50,784 --> 01:38:55,915 and their brothers and sisters all over the world more than money. 1251 01:38:55,990 --> 01:38:58,754 You've given them back their faith... 1252 01:38:58,826 --> 01:39:02,227 their faith in the goodness of people. 1253 01:39:09,803 --> 01:39:15,036 She said, "You are just like the 12 disciples." 1254 01:39:16,710 --> 01:39:18,302 Aw! 1255 01:39:21,715 --> 01:39:22,875 Aw! 1256 01:39:24,318 --> 01:39:25,979 Thank you. 1257 01:40:13,934 --> 01:40:15,868 Forget it. 1258 01:40:15,936 --> 01:40:18,769 All these other disciples can do whatever they want with their share. 1259 01:40:18,839 --> 01:40:20,966 - But this money goes home with us. - What? 1260 01:40:21,041 --> 01:40:24,374 - Period. End of story. - Put the money in the bag, carrot. 1261 01:40:28,882 --> 01:40:31,874 You don't know me, man. 1262 01:40:31,952 --> 01:40:33,886 Come here. 1263 01:40:36,256 --> 01:40:38,190 It's you. 1264 01:40:40,227 --> 01:40:42,388 I'm so proud of you. 1265 01:40:42,463 --> 01:40:45,489 Giving away all of your money? 1266 01:40:57,077 --> 01:40:58,476 Come on. 1267 01:41:07,187 --> 01:41:10,418 Mama is watching us from heaven right now. 1268 01:41:12,926 --> 01:41:14,951 What would she do? 1269 01:41:18,799 --> 01:41:22,496 It's for starving children, Duane. 1270 01:41:24,738 --> 01:41:26,672 Do it for Mom. 1271 01:41:51,665 --> 01:41:53,792 Excuse me, ladies and gentlemen. 1272 01:41:53,867 --> 01:41:56,267 I'd like to introduce the real star of tonight's show. 1273 01:41:56,336 --> 01:42:00,272 None of us would be here tonight if it wasn't for this man. 1274 01:42:00,340 --> 01:42:03,776 He is the man with the plan, Mr. Donald Sinclair. 1275 01:42:04,845 --> 01:42:05,777 What? 1276 01:42:05,846 --> 01:42:08,610 One of the wealthiest men in the world! 1277 01:42:10,150 --> 01:42:13,278 - Mr. Donald Sinclair! - You are the man. 1278 01:42:13,353 --> 01:42:16,914 Get a camera on him. There you go. Nice shot. There he is. 1279 01:42:18,325 --> 01:42:21,556 These men, they didn't have to be here tonight. 1280 01:42:21,628 --> 01:42:24,062 No, they could be off kicking back in the Riviera... 1281 01:42:24,131 --> 01:42:27,623 or in Vegas blowing their money on some meaningless idiotic bet. 1282 01:42:29,503 --> 01:42:31,437 They couldn't do that... 1283 01:42:31,505 --> 01:42:33,973 not when there were children going to bed hungry every night. 1284 01:42:34,041 --> 01:42:36,908 Isn't that right, fellas? 1285 01:42:36,977 --> 01:42:38,911 Whatever. 1286 01:42:38,979 --> 01:42:41,607 Mr. Donald Sinclair and his partners... 1287 01:42:41,682 --> 01:42:44,879 want you and the millions of people watching at home... 1288 01:42:44,952 --> 01:42:47,921 to know they plan to match whatever you raise tonight... 1289 01:42:47,988 --> 01:42:50,013 dollar for dollar! 1290 01:42:50,090 --> 01:42:51,819 - Dollar for dollar! - Dollar for dollar! 1291 01:42:55,162 --> 01:42:56,823 A matching fund, everybody! 1292 01:42:56,897 --> 01:42:59,331 Let's hit the phones out there and crank it up... 1293 01:42:59,399 --> 01:43:02,197 because we're gonna feed the whole world tonight! 1294 01:43:03,570 --> 01:43:06,004 Somebody once told me 1295 01:43:06,073 --> 01:43:08,564 The world is gonna roll me 1296 01:43:08,642 --> 01:43:12,442 I ain't the sharpest tool in the shed 1297 01:43:12,512 --> 01:43:14,946 And she was lookin' kind of dumb 1298 01:43:15,015 --> 01:43:17,006 With a finger and a thumb 1299 01:43:17,084 --> 01:43:22,290 In the shape of an "L" on her forehead 1300 01:43:22,423 --> 01:43:24,789 Well, the years start comin' and they don't stop comin' 1301 01:43:24,859 --> 01:43:27,123 Fed to the rules and I hit the ground runnin' 1302 01:43:27,194 --> 01:43:29,162 Didn't make sense not to live for fun 1303 01:43:29,230 --> 01:43:31,698 Your brain gets smart but your head gets dumb 1304 01:43:31,766 --> 01:43:33,199 So much to do, so much to see 1305 01:43:33,267 --> 01:43:35,963 So what's wrong with takin' the back streets 1306 01:43:36,037 --> 01:43:37,902 You'll never know if you don't go 1307 01:43:37,972 --> 01:43:40,133 You'll never shine if you don't glow 1308 01:43:40,207 --> 01:43:42,869 Hey, now, you're an all-star 1309 01:43:42,943 --> 01:43:44,911 Get your game on, go play 1310 01:43:44,979 --> 01:43:49,814 Hey, now, you're a rock star Get the show on, get paid 1311 01:43:49,884 --> 01:43:52,819 All that glitters is gold 1312 01:43:52,887 --> 01:43:56,914 Only shooting stars break the mold 1313 01:43:58,459 --> 01:44:00,188 It's a cool place and they say it gets colder 1314 01:44:00,261 --> 01:44:02,661 You're bundled up now Wait till you get older 1315 01:44:02,730 --> 01:44:04,595 But the meteor men beg to differ 1316 01:44:04,665 --> 01:44:06,428 Judgin' by the hole in the satellite picture 1317 01:44:06,500 --> 01:44:08,695 The ice we skate is gettin'pretty thin 1318 01:44:08,769 --> 01:44:11,169 The water's gettin' warm so you might as well swim 1319 01:44:11,238 --> 01:44:13,536 My world's on fire How about yours 1320 01:44:13,607 --> 01:44:16,508 That's the way I like it and I'll never get bored 1321 01:44:16,577 --> 01:44:20,536 Hey, now, you're an all-star Get your game on, go play 1322 01:44:20,614 --> 01:44:24,914 Hey, now, you're a rock star Get the show on, get paid 1323 01:44:24,985 --> 01:44:28,216 All that glitters is gold 1324 01:44:28,289 --> 01:44:34,057 Only shooting stars break the mold 1325 01:44:37,264 --> 01:44:39,630 Go to the moon 1326 01:44:40,801 --> 01:44:43,895 Go to the moon 1327 01:44:45,606 --> 01:44:48,268 Go to the moon 1328 01:44:48,342 --> 01:44:51,903 Oh, yeah, go to the moon 1329 01:44:51,979 --> 01:44:55,471 Hey, now, you're an all-star Get your game on, go play 1330 01:44:55,549 --> 01:45:00,043 Hey, now, you're a rock star Get the show on, get paid 1331 01:45:00,121 --> 01:45:03,420 All that glitters is gold 1332 01:45:03,491 --> 01:45:06,426 Only shooting stars 1333 01:45:06,494 --> 01:45:11,124 Somebody once asked could I spare some change for gas 1334 01:45:11,198 --> 01:45:15,100 I need to get myself away from this place 1335 01:45:15,169 --> 01:45:16,761 I said yep, what a concept 1336 01:45:16,837 --> 01:45:19,305 I could use a little fuel myself 1337 01:45:19,373 --> 01:45:24,072 And we all could use a little change 1338 01:45:24,145 --> 01:45:26,807 Well, the years start comin' and they don't stop comin' 1339 01:45:26,881 --> 01:45:28,246 Fed to the rules and I hit the ground runnin' 1340 01:45:28,315 --> 01:45:30,681 Didn't make sense not to live for fun 1341 01:45:30,751 --> 01:45:33,015 Your brain gets smart but your head gets dumb 1342 01:45:33,087 --> 01:45:35,021 So much to do So much to see 1343 01:45:35,089 --> 01:45:37,250 So what's wrong with takin' the back streets 1344 01:45:37,324 --> 01:45:38,757 You'll never know if you don't go 1345 01:45:38,826 --> 01:45:41,454 You'll never shine if you don't glow 1346 01:45:41,529 --> 01:45:45,260 Hey, now, you're an all-star Get your game on, go play 1347 01:45:45,332 --> 01:45:50,201 Hey, now, you're a rock star Get the show on, get paid 1348 01:45:50,271 --> 01:45:53,263 All that glitters is gold 1349 01:45:53,340 --> 01:45:58,471 Only shooting stars break the mold 1350 01:45:58,546 --> 01:46:02,107 All that glitters is gold 1351 01:46:02,183 --> 01:46:09,112 Only shooting stars break the mold 1352 01:46:10,558 --> 01:46:12,492 Thank you. Good night! 1353 01:52:06,558 --> 01:52:07,492 5@y3 104554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.