All language subtitles for Norman.2021.720p1080p.WEBRip.x264.AAC- YTS.MX -HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,066 --> 00:00:21,071 (LIGHT MUSIC) 2 00:00:23,801 --> 00:00:28,801 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver 3 00:00:31,916 --> 00:00:36,454 What is destiny? 4 00:00:36,488 --> 00:00:40,991 Is it a predetermined path between point A and B? 5 00:00:43,828 --> 00:00:48,733 or is it just a culmination of all our individual decisions. 6 00:00:51,603 --> 00:00:53,872 I am not a man with grand purpose. 7 00:00:56,273 --> 00:00:58,408 I'm simply a man who made a decision. 8 00:01:00,945 --> 00:01:02,780 A decision to do something different. 9 00:01:05,717 --> 00:01:07,752 No worldwide problems to solve. 10 00:01:12,222 --> 00:01:15,894 I did it because I thought I could. 11 00:01:19,564 --> 00:01:22,132 (WIND BLOWING) 12 00:02:16,086 --> 00:02:18,088 (GUN SHOTS) 13 00:02:18,121 --> 00:02:20,123 (YELLS) 14 00:02:25,162 --> 00:02:27,164 (YELLS) 15 00:02:28,466 --> 00:02:30,802 (GUN SHOTS) 16 00:04:24,716 --> 00:04:27,585 (SOFT PIANO MUSIC) 17 00:04:57,115 --> 00:04:58,950 Day 127. 18 00:05:04,489 --> 00:05:05,456 Morale is high. 19 00:05:06,858 --> 00:05:09,927 This house is quite charming and comfortable. 20 00:05:18,636 --> 00:05:21,172 Everything so far has gone according to plan. 21 00:05:22,039 --> 00:05:23,941 Staying busy helps keep my mind 22 00:05:23,975 --> 00:05:26,309 off of how isolated it can be here. 23 00:05:27,310 --> 00:05:30,347 I'm really satisfied with the progress that I've been making 24 00:05:30,380 --> 00:05:31,849 and hope it continues. 25 00:05:34,218 --> 00:05:36,419 I feel like I'm on the verge of solving the problem 26 00:05:36,454 --> 00:05:38,022 that's keeping me here. 27 00:05:39,524 --> 00:05:41,993 The tools of this time are just so primitive. 28 00:05:43,360 --> 00:05:46,296 (SOFT PIANO MUSIC) 29 00:05:55,973 --> 00:05:58,810 (DOOR BELL RINGS) 30 00:06:22,066 --> 00:06:23,501 I'm forced to ignore 31 00:06:23,534 --> 00:06:26,170 almost a century of technological advancements. 32 00:06:27,605 --> 00:06:30,608 I do, however, enjoy the challenge this presents me. 33 00:06:32,743 --> 00:06:35,680 (SOFT PIANO MUSIC) 34 00:06:45,690 --> 00:06:48,926 Day 463. 35 00:06:49,927 --> 00:06:52,897 This work is taking much longer than I had anticipated. 36 00:06:54,232 --> 00:06:55,733 Every breakthrough has been coupled 37 00:06:55,766 --> 00:06:57,568 with at least two more setbacks 38 00:06:58,636 --> 00:07:00,338 and what originally felt like progress 39 00:07:00,370 --> 00:07:03,406 is really nothing more than a dead end. 40 00:07:03,440 --> 00:07:05,576 I feel as if I'm getting nowhere. 41 00:07:07,211 --> 00:07:09,280 My life has become a rhythm. 42 00:07:10,248 --> 00:07:13,751 An endless loop of the same thing, day in and day out. 43 00:07:15,586 --> 00:07:17,387 Sometimes I wonder what's happening 44 00:07:17,420 --> 00:07:19,123 outside of these four walls, 45 00:07:20,758 --> 00:07:22,994 but I can't let myself think that way. 46 00:07:35,973 --> 00:07:37,975 I must keep going. 47 00:07:38,009 --> 00:07:39,677 I have to make this work. 48 00:07:41,145 --> 00:07:43,314 Getting back home is all I have. 49 00:07:45,316 --> 00:07:46,851 There is nothing else. 50 00:08:29,293 --> 00:08:31,696 Today is the day it all ends. 51 00:08:33,998 --> 00:08:39,003 Despite all of my best efforts, everything has been in vain. 52 00:08:41,405 --> 00:08:43,174 My will is broken. 53 00:08:45,676 --> 00:08:48,179 I don't know if it's the limitations of technology 54 00:08:48,212 --> 00:08:52,016 that are available to me in this time or my own. 55 00:08:54,218 --> 00:08:57,688 Either way, I know I'll never be going home. 56 00:08:59,256 --> 00:09:02,727 The simple truth is that I leave this world alone. 57 00:09:03,728 --> 00:09:04,895 No family. 58 00:09:06,597 --> 00:09:08,933 I shut out the only friend I had. 59 00:09:12,003 --> 00:09:15,539 No one will ever know of the things I have accomplished 60 00:09:16,774 --> 00:09:19,844 or even of my failures and mistakes. 61 00:09:23,714 --> 00:09:26,183 This is the only decision I have left. 62 00:09:28,619 --> 00:09:31,889 I can only hope this will cause no further damage. 63 00:09:34,225 --> 00:09:38,529 I thought time travel would be exciting, liberating, 64 00:09:39,630 --> 00:09:43,701 but in the end it was just escaping 65 00:09:43,734 --> 00:09:46,303 one prison to enter another. 66 00:09:55,579 --> 00:09:59,417 I've done everything I can do. 67 00:10:08,125 --> 00:10:11,662 I don't know what else I could do, 68 00:10:15,467 --> 00:10:18,169 I've tried. 69 00:10:19,570 --> 00:10:21,072 I've tried. 70 00:10:26,610 --> 00:10:29,814 But I'm not doing this anymore. 71 00:10:36,187 --> 00:10:39,458 (TENSE SUSPENSE MUSIC) 72 00:11:13,858 --> 00:11:15,626 (KEY BEING TOSSED) 73 00:11:21,699 --> 00:11:25,903 (HAVE YOU DONE EVERYTHING YOU CAN?) 74 00:15:16,867 --> 00:15:19,169 A.N.I.: Suit power at full capacity 75 00:15:19,203 --> 00:15:20,938 facility diagnostics complete. 76 00:15:20,971 --> 00:15:22,406 A.N.I. system online. 77 00:15:22,439 --> 00:15:23,941 Hello A.N.I. 78 00:15:23,974 --> 00:15:25,275 A.N.I.: Good afternoon. 79 00:15:25,309 --> 00:15:27,311 Your day is finally here. 80 00:15:31,415 --> 00:15:32,550 You ready? 81 00:15:32,584 --> 00:15:34,619 A.N.I.: All systems go. 82 00:15:34,652 --> 00:15:35,487 Good. 83 00:15:37,822 --> 00:15:40,558 (SUSPENSE MUSIC) 84 00:16:07,084 --> 00:16:09,019 Alright, start it up. 85 00:16:10,488 --> 00:16:13,023 (SUSPENSE MUSIC) 86 00:16:14,425 --> 00:16:16,561 LAB COMPUTER: Portal polarity initiated. 87 00:16:16,594 --> 00:16:19,831 LAB COMPUTER: Beginning count down sequence. 88 00:16:55,065 --> 00:16:59,504 10, 9, 8, 7, 6 89 00:17:00,404 --> 00:17:05,175 5, 4, 3, 2, 1. 90 00:17:19,189 --> 00:17:21,258 (BLASTS) 91 00:18:32,797 --> 00:18:35,633 (DOOR BELL RINGS) 92 00:19:44,401 --> 00:19:46,303 Sir, are you okay? 93 00:19:51,909 --> 00:19:54,078 (MUMBLES) 94 00:20:24,207 --> 00:20:28,546 DRONE: Exclusion zone notice. Level 3 evacuation. 95 00:20:28,579 --> 00:20:31,348 DRONE: Immediate and imminent danger. 96 00:20:31,381 --> 00:20:33,584 DRONE: Evacuate immediately. 97 00:20:33,618 --> 00:20:35,553 DRONE: This is to promote your safety. 98 00:21:06,150 --> 00:21:06,984 (GUNSHOT) 99 00:21:12,924 --> 00:21:14,959 (WATCH TICKING) 100 00:21:33,478 --> 00:21:34,979 Hey, are you okay? 101 00:21:37,115 --> 00:21:38,983 Sir, you're bleeding everywhere. 102 00:21:39,016 --> 00:21:41,619 Do you want me to call for some help? 103 00:21:41,652 --> 00:21:42,553 No, I'm fine. 104 00:21:42,587 --> 00:21:43,521 Get out of here. 105 00:21:48,826 --> 00:21:50,828 You know what, I'm getting help. 106 00:21:50,862 --> 00:21:52,295 No need to yell at me. 107 00:21:58,770 --> 00:22:00,004 I said leave. 108 00:22:31,235 --> 00:22:32,804 Are you okay? 109 00:22:34,505 --> 00:22:35,540 I'm fine. 110 00:22:36,406 --> 00:22:38,242 Told you I'd be fine. 111 00:22:41,212 --> 00:22:42,046 I'm fine 112 00:24:01,424 --> 00:24:03,027 Just sit still. 113 00:24:03,060 --> 00:24:04,795 Got most of the blood cleaned up, 114 00:24:04,829 --> 00:24:07,098 but you're definitely going to want to see a doctor 115 00:24:07,131 --> 00:24:08,633 about some stitches. 116 00:24:08,666 --> 00:24:10,568 You fell and hit your head pretty hard. 117 00:24:10,601 --> 00:24:13,271 Look, what are you still doing here? 118 00:24:13,304 --> 00:24:15,973 I appreciate the help but you need to just go. 119 00:24:16,007 --> 00:24:16,841 Fine. 120 00:24:16,874 --> 00:24:18,776 You know, this really isn't my problem. 121 00:24:18,809 --> 00:24:21,444 But fine, if you want me to go, I'll leave you alone. 122 00:24:21,479 --> 00:24:23,648 NORMAN: Yes, fine just go. 123 00:24:25,516 --> 00:24:27,551 You know, everyone living around here 124 00:24:27,585 --> 00:24:29,587 thinks some lonely hermit's living here. 125 00:24:31,589 --> 00:24:32,990 Is that so? 126 00:24:34,258 --> 00:24:36,761 Yeah and now I can see why. 127 00:24:41,431 --> 00:24:43,134 And that's why you're alone. 128 00:24:52,610 --> 00:24:54,645 I am so angry. 129 00:24:56,314 --> 00:24:58,182 Everything was set. 130 00:24:58,215 --> 00:25:01,152 I had accepted my way out of this hell 131 00:25:02,219 --> 00:25:03,955 and she took it from me. 132 00:25:05,990 --> 00:25:08,559 I can't control anything. 133 00:25:11,529 --> 00:25:12,997 What do I have left? 134 00:25:15,399 --> 00:25:18,869 This encounter with her triggered another episode. 135 00:25:18,903 --> 00:25:21,205 Visions, memories I don't know. 136 00:25:23,174 --> 00:25:25,076 I wish I could understand 137 00:25:27,144 --> 00:25:31,082 and yet all I can think about is her. 138 00:25:37,755 --> 00:25:40,224 (WATER DRIPS) 139 00:26:07,585 --> 00:26:10,688 (MELANCHOLY PIANO MUSIC) 140 00:26:50,261 --> 00:26:51,095 (VIBRATION SOUND) 141 00:27:05,776 --> 00:27:08,913 (VIBRATION SOUND) 142 00:27:25,663 --> 00:27:27,031 (RATTLING SOUND) 143 00:29:00,191 --> 00:29:01,526 A.N.I.! 144 00:29:35,627 --> 00:29:37,462 A.N.I.: Wait a minute, did you shut me off? 145 00:29:37,495 --> 00:29:40,030 Have I been off for two and a half years? 146 00:29:40,064 --> 00:29:41,031 Look at you. 147 00:29:41,065 --> 00:29:42,900 You're a mess, you're all banged up. 148 00:29:42,933 --> 00:29:44,101 - I know, I know. - I told you 149 00:29:44,134 --> 00:29:45,970 turning me off was a bad idea. 150 00:29:46,003 --> 00:29:48,372 I'm very sorry about all that and you were right. 151 00:29:48,405 --> 00:29:49,773 A.N.I.: Of course I was right. 152 00:29:49,807 --> 00:29:52,477 I'm not an emotional or irrational creature like you. 153 00:29:53,444 --> 00:29:55,680 Look A.N.I., I need you for something. 154 00:29:56,847 --> 00:29:58,483 A.N.I.: Um no, put me back down. 155 00:29:58,516 --> 00:29:59,718 Let me charge first. 156 00:29:59,750 --> 00:30:00,685 You'll be fine. 157 00:30:00,719 --> 00:30:01,653 This won't take more than a minute, I'm sure. 158 00:30:01,686 --> 00:30:04,054 After that, I'll let you bask in the sun. 159 00:30:04,088 --> 00:30:05,490 How about that? 160 00:30:05,523 --> 00:30:07,324 A.N.I.: Wonderful. 161 00:30:07,358 --> 00:30:10,261 This is what I need you to analyze for me. 162 00:30:10,294 --> 00:30:11,929 A.N.I.: What am I looking at 163 00:30:11,962 --> 00:30:14,164 and what's making that noise? 164 00:30:14,198 --> 00:30:16,433 Okay, you have to get me closer to the source. 165 00:30:16,468 --> 00:30:17,835 Set me down on the sink. 166 00:30:20,838 --> 00:30:22,806 Okay, I hear water dripping. 167 00:30:24,275 --> 00:30:26,578 You know you might want to get those pipes fixed. 168 00:30:26,611 --> 00:30:28,779 You have one nasty water hammer. 169 00:30:30,214 --> 00:30:32,349 I'm not exactly sure I know what I'm looking for here. 170 00:30:32,383 --> 00:30:35,620 All I'm picking up is a natural frequency. 171 00:30:35,654 --> 00:30:36,887 Sounds familiar, right? 172 00:30:38,022 --> 00:30:39,923 A.N.I.: A standing wave pattern. 173 00:30:39,957 --> 00:30:41,925 Hm. This solves your power issue, 174 00:30:41,959 --> 00:30:43,461 but you're going to have a hard time 175 00:30:43,495 --> 00:30:46,096 using early 21st century technology. 176 00:30:46,130 --> 00:30:48,500 I hope you don't plan on using sink parts. 177 00:30:48,533 --> 00:30:49,734 Leave that part to me. 178 00:30:50,834 --> 00:30:52,504 A.N.I.: I'd recommend shutting off the faucet 179 00:30:52,537 --> 00:30:54,938 before your house shakes apart. 180 00:30:54,972 --> 00:30:56,240 Duly noted. 181 00:32:08,646 --> 00:32:10,214 It's been a while, hasn't it? 182 00:32:10,247 --> 00:32:11,882 A.N.I.: You've not left this house once 183 00:32:11,915 --> 00:32:13,818 since I was turned off, have you? 184 00:32:16,286 --> 00:32:18,956 I do believe I'm ready to leave this place. 185 00:32:19,957 --> 00:32:21,892 A.N.I.: I can imagine you are. 186 00:32:21,925 --> 00:32:23,561 At least you have me again. 187 00:32:23,595 --> 00:32:25,463 I know you missed me. 188 00:32:25,497 --> 00:32:27,799 It looks like you missed a lot of showers too. 189 00:32:29,266 --> 00:32:30,802 Are you taking care of yourself? 190 00:32:30,835 --> 00:32:31,935 A.N.I. don't start. 191 00:32:51,623 --> 00:32:55,259 I think we finally have a chance this time. 192 00:32:56,326 --> 00:32:58,228 A.N.I.: Our work does seem cut out for us 193 00:32:58,262 --> 00:33:00,063 but I believe you're right. 194 00:33:00,097 --> 00:33:01,533 Okay, where do we start? 195 00:33:03,267 --> 00:33:04,201 Wait right here. 196 00:33:12,610 --> 00:33:16,113 A.N.I.: Please tell me you're using that for parts. 197 00:33:16,146 --> 00:33:18,348 Nope, he's doing what I think he's doing. 198 00:33:18,382 --> 00:33:19,617 Nothing like a good song 199 00:33:19,651 --> 00:33:22,286 to get your creative juices flowing, right A.N.I? 200 00:33:30,695 --> 00:33:32,095 A.N.I.: While I do you understand 201 00:33:32,129 --> 00:33:34,164 the merits of music for humans, 202 00:33:34,198 --> 00:33:36,601 I can't understand how you call this music. 203 00:33:36,634 --> 00:33:38,903 Come on, this is good stuff. 204 00:33:39,838 --> 00:33:41,706 A.N.I.: I'm so glad we traveled to the past 205 00:33:41,739 --> 00:33:45,209 so we could listen to music that's even further in the past. 206 00:33:45,242 --> 00:33:47,645 The time travel never stops. 207 00:33:47,679 --> 00:33:50,615 You know, if we could get this thing working, 208 00:33:50,648 --> 00:33:51,816 I could arrange that. 209 00:33:52,717 --> 00:33:54,117 A.N.I.: If I get you back to the future, 210 00:33:54,151 --> 00:33:56,253 I get to pick the music from now on. 211 00:33:58,756 --> 00:33:59,724 Deal. 212 00:34:02,092 --> 00:34:05,195 (CLASSICAL PIANO MUSIC) 213 00:34:17,775 --> 00:34:20,812 After being alone in this house for so long, 214 00:34:20,845 --> 00:34:23,481 not making any progress on the machine, 215 00:34:23,515 --> 00:34:25,517 I finally felt useful again. 216 00:34:26,885 --> 00:34:29,888 I forgot how much I missed having someone to talk to. 217 00:34:50,975 --> 00:34:54,111 With A.N.I.'s help we made a great break-through. 218 00:34:54,144 --> 00:34:56,514 I began to work feverishly and I found myself 219 00:34:56,548 --> 00:34:58,115 losing track of time. 220 00:34:59,449 --> 00:35:01,084 The days and weeks blurred together 221 00:35:01,118 --> 00:35:02,587 as our design took shape. 222 00:35:04,822 --> 00:35:07,424 (CLASSICAL MUSIC) 223 00:35:40,858 --> 00:35:43,126 For the first time in a very long time, 224 00:35:44,428 --> 00:35:45,830 I began to believe. 225 00:35:48,866 --> 00:35:50,100 It felt good. 226 00:35:54,539 --> 00:35:55,707 It's a good start. 227 00:35:57,274 --> 00:35:59,644 (QUIET JAZZ MUSIC) 228 00:36:21,799 --> 00:36:24,602 It feels good having something to do around here. 229 00:36:24,636 --> 00:36:27,071 A.N.I.: Nobody has perfected tea like you have. 230 00:36:28,039 --> 00:36:29,841 I'm curious. 231 00:36:29,874 --> 00:36:31,141 May I ask you something? 232 00:36:32,142 --> 00:36:35,546 It may be considered of a personal nature. 233 00:36:35,580 --> 00:36:36,514 Sure. 234 00:36:38,315 --> 00:36:40,485 A.N.I.: I didn't deem it appropriate at the time, 235 00:36:40,518 --> 00:36:43,220 but now that we're making progress. 236 00:36:45,188 --> 00:36:46,724 Continue. 237 00:36:46,758 --> 00:36:48,358 A.N.I.: You have not once mentioned the injuries 238 00:36:48,392 --> 00:36:50,160 you have sustained to your head. 239 00:36:50,193 --> 00:36:52,195 I also analyze the basement and detected 240 00:36:52,229 --> 00:36:54,465 a small explosive device. 241 00:36:54,499 --> 00:36:56,501 It appears to have been forcibly opened. 242 00:36:57,535 --> 00:36:59,236 What happened while I was gone? 243 00:36:59,269 --> 00:37:04,341 - I tried to kill myself. - Why would you do that? 244 00:37:04,374 --> 00:37:06,309 I didn't care anymore. 245 00:37:06,343 --> 00:37:09,047 Someone knocked on the door, someone new. 246 00:37:10,515 --> 00:37:15,520 She must've just started working and I thought she left 247 00:37:18,221 --> 00:37:19,256 but I opened the door 248 00:37:19,289 --> 00:37:22,026 and this woman was standing there 249 00:37:26,396 --> 00:37:28,066 and then it happened. 250 00:37:28,966 --> 00:37:30,802 Did you see something again? 251 00:37:31,903 --> 00:37:33,938 Yes, but somehow different. 252 00:37:38,776 --> 00:37:40,444 A.N.I.: I wonder if these visual occurrences 253 00:37:40,478 --> 00:37:42,212 are your brain having a hard time 254 00:37:42,245 --> 00:37:44,849 adjusting to the current time period. 255 00:37:44,882 --> 00:37:48,318 I tried as hard as I could to stay away, 256 00:37:49,754 --> 00:37:52,790 to keep from interfering from anything outside this house 257 00:37:52,824 --> 00:37:56,160 and still, still something happened. 258 00:37:58,096 --> 00:38:00,430 A.N.I.: Norman, maybe our effects on time 259 00:38:00,465 --> 00:38:01,999 are wholly inconsequential. 260 00:38:02,967 --> 00:38:05,402 Are you so sure that time is not predefined? 261 00:38:07,739 --> 00:38:09,272 Perhaps the sum of our choices 262 00:38:09,306 --> 00:38:11,809 will always lead us down the same path. 263 00:38:29,794 --> 00:38:32,329 Norman, what's on your mind? 264 00:38:35,265 --> 00:38:36,266 Wow. 265 00:38:39,804 --> 00:38:42,874 The night sky is beautiful. 266 00:38:47,879 --> 00:38:50,380 A.N.I.: I imagine it is. 267 00:39:03,795 --> 00:39:06,197 Day 1,320 268 00:39:09,299 --> 00:39:11,368 Today I woke up in a good mood. 269 00:39:13,137 --> 00:39:15,907 Yeah, things are going well. 270 00:39:26,584 --> 00:39:28,986 (CLOCK CHIMES) 271 00:40:02,520 --> 00:40:03,754 A.N.I.: You're looking refreshed this morning. 272 00:40:03,788 --> 00:40:06,057 - How's your tea? - It's good. 273 00:40:06,090 --> 00:40:08,526 It's really good A.N.I., good tea. 274 00:40:10,628 --> 00:40:15,233 - Shall I play some music? - Yes, that'd be nice. 275 00:40:17,268 --> 00:40:19,704 A.N.I.: I think you might like this. 276 00:40:19,737 --> 00:40:22,405 (BLUES MUSIC) 277 00:40:33,918 --> 00:40:35,553 A.N.I.: Uh oh. 278 00:40:35,586 --> 00:40:36,621 What is it? 279 00:40:38,723 --> 00:40:40,423 A.N.I.: I believe you may have miscalculated 280 00:40:40,458 --> 00:40:43,094 our window of opportunity to make this trip. 281 00:40:45,897 --> 00:40:46,731 What do you mean? 282 00:40:46,764 --> 00:40:47,899 By how much? 283 00:40:47,932 --> 00:40:49,300 A.N.I.: I've finished running your calculations 284 00:40:49,333 --> 00:40:51,434 and this can still work. 285 00:40:51,469 --> 00:40:54,138 Look, given the technology you had to work with... 286 00:40:54,171 --> 00:40:56,073 A.N.I. how much? 287 00:40:56,107 --> 00:40:58,910 A.N.I.: Well Norman, it's not good. 288 00:40:58,943 --> 00:41:01,411 We have a three hour window in precisely eight days, 289 00:41:01,444 --> 00:41:03,446 10 hours and 27 minutes. 290 00:41:03,481 --> 00:41:06,584 We need the gravitational boost to augment the power system. 291 00:41:06,617 --> 00:41:10,488 The next window of opportunity is over three years from now. 292 00:41:10,521 --> 00:41:12,123 I know the timing will be tight, 293 00:41:12,156 --> 00:41:15,326 but I'm confident we can get everything done in time. 294 00:41:15,359 --> 00:41:17,328 I'm sorry things are so rushed. 295 00:41:27,972 --> 00:41:31,175 I know a small part of you will miss this place. 296 00:41:33,978 --> 00:41:36,948 I hope you're confident in the decision to leave. 297 00:41:46,390 --> 00:41:47,992 Let's get to work. 298 00:41:49,694 --> 00:41:52,296 (RAIN POURING) 299 00:41:56,400 --> 00:41:59,337 (SOFT LIGHT MUSIC) 300 00:42:11,482 --> 00:42:14,085 Our efforts have been greatly increased. 301 00:42:15,886 --> 00:42:17,355 A.N.I.'s been working to reverse engineer 302 00:42:17,388 --> 00:42:19,690 the original formula to hopefully take us back 303 00:42:19,724 --> 00:42:21,659 to around the time we left. 304 00:42:22,526 --> 00:42:24,895 Even with the accelerated deadline, 305 00:42:24,929 --> 00:42:27,498 everything's coming together as I had hoped. 306 00:42:30,835 --> 00:42:35,139 It's funny, although it stands for everything 307 00:42:35,172 --> 00:42:37,775 that has haunted me these three years, 308 00:42:39,543 --> 00:42:42,146 I find myself feeling a bit nostalgic 309 00:42:42,179 --> 00:42:43,914 over leaving this house. 310 00:42:46,117 --> 00:42:49,587 It's odd to become so attached to something I hate. 311 00:42:53,791 --> 00:42:58,796 And the girl, why do I feel such a connection with her? 312 00:43:00,531 --> 00:43:02,299 None of it makes sense. 313 00:43:04,568 --> 00:43:07,038 It's as if something deep inside me 314 00:43:07,071 --> 00:43:10,775 believes that my time here was meant to happen. 315 00:43:17,482 --> 00:43:19,050 The other part of me is in fear 316 00:43:19,083 --> 00:43:21,352 of how much I've altered my own path 317 00:43:21,385 --> 00:43:23,621 and the effects that remain unseen. 318 00:43:25,790 --> 00:43:28,059 Regardless, I have work to do 319 00:43:28,926 --> 00:43:31,562 and I shouldn't waste time with speculation. 320 00:44:32,189 --> 00:44:34,125 A.N.I.: Norman, what's going on? 321 00:44:42,366 --> 00:44:45,002 She's out there, isn't she? 322 00:44:59,551 --> 00:45:02,686 The only reason I'm playing this is because you told me to. 323 00:45:04,688 --> 00:45:07,391 If you're watching this, then you already know. 324 00:45:08,926 --> 00:45:11,563 Don't do it. 325 00:45:11,596 --> 00:45:14,533 Every time you're going back out there, something changes. 326 00:45:14,566 --> 00:45:16,834 Those people are real 327 00:45:16,867 --> 00:45:19,436 and their lives could be changed now because of you. 328 00:45:21,005 --> 00:45:24,074 (INTRIGUING PIANO MUSIC) 329 00:47:05,976 --> 00:47:07,444 A.N.I. turn on. 330 00:47:09,847 --> 00:47:12,751 - Come on, come on, turn on. - Slow down. 331 00:47:12,783 --> 00:47:14,184 What happened? 332 00:47:14,218 --> 00:47:15,119 I saw something. 333 00:47:15,152 --> 00:47:17,421 I don't know what it was, but it hurt. 334 00:47:17,455 --> 00:47:19,356 It was like this severe headache 335 00:47:19,390 --> 00:47:21,425 and then there were these images. 336 00:47:21,459 --> 00:47:23,595 - I don't understand. - What images? 337 00:47:23,628 --> 00:47:25,630 I'm changing things, everything. 338 00:47:25,664 --> 00:47:27,732 Even the smallest things. 339 00:47:28,633 --> 00:47:31,536 I don't know why I thought it would be any different. 340 00:47:31,569 --> 00:47:34,539 A.N.I.: You aren't making any sense. 341 00:47:34,572 --> 00:47:36,508 I can't do this. 342 00:47:36,541 --> 00:47:38,842 Being here, I can't just keep going back out there. 343 00:47:38,876 --> 00:47:41,211 I'm too vulnerable. 344 00:47:41,245 --> 00:47:43,981 I'm too exposed and there's just too many variables. 345 00:47:44,014 --> 00:47:45,149 A.N.I.: What did you expect? 346 00:47:45,182 --> 00:47:47,652 You knew the risks before taking this trip. 347 00:47:47,686 --> 00:47:48,787 I know, I know. 348 00:47:48,819 --> 00:47:50,020 I just thought, 349 00:47:50,054 --> 00:47:53,725 - I just thought it could be... - Could be what? 350 00:47:57,495 --> 00:48:00,831 This is only going to happen again. 351 00:48:00,864 --> 00:48:02,966 This can't happen again. 352 00:48:03,000 --> 00:48:05,537 A.N.I. I need you to record something for me. 353 00:48:05,570 --> 00:48:09,808 A.N.I.: Are you going to tell me what this is all about? 354 00:48:09,873 --> 00:48:12,510 - Are we recording? - Yes. 355 00:48:18,583 --> 00:48:22,086 If you're watching this, then you already know. 356 00:48:22,119 --> 00:48:23,722 Don't do it. 357 00:48:25,122 --> 00:48:28,092 Every time you go back out there, something changes. 358 00:48:28,125 --> 00:48:29,761 Those people are real 359 00:48:29,794 --> 00:48:34,365 and their lives could be changed now because of you. 360 00:48:34,398 --> 00:48:37,368 I know you didn't want any of this to happen, but it did, 361 00:48:37,401 --> 00:48:39,537 and what's done is done. 362 00:48:39,571 --> 00:48:42,106 There is nothing out there for you. 363 00:48:42,139 --> 00:48:44,542 There never has been and never will be. 364 00:48:44,576 --> 00:48:46,143 This is not your time. 365 00:48:48,212 --> 00:48:50,347 I know you can't change what's already happened, 366 00:48:50,381 --> 00:48:52,550 but you can prevent more from happening. 367 00:48:53,818 --> 00:48:56,286 Find a way, rebuild it. 368 00:48:56,320 --> 00:48:58,623 Do whatever it takes, you have to get back. 369 00:49:00,257 --> 00:49:02,660 Don't let your past mistakes ruin the future. 370 00:49:05,463 --> 00:49:07,599 You can still make the right choice. 371 00:49:16,474 --> 00:49:18,777 A.N.I.: Are you okay? 372 00:49:19,778 --> 00:49:24,114 A.N.I., whatever I say, whatever I do 373 00:49:26,984 --> 00:49:29,487 if you ever think I am getting too attached to this place, 374 00:49:29,521 --> 00:49:31,955 I need you to play that for me. 375 00:49:31,989 --> 00:49:33,625 Promise me. 376 00:49:33,658 --> 00:49:35,259 A.N.I.: Of course. 377 00:49:35,292 --> 00:49:36,494 I cannot say for sure exactly 378 00:49:36,528 --> 00:49:39,296 what you're trying to accomplish. 379 00:49:39,329 --> 00:49:41,932 I need some place I can go unnoticed. 380 00:49:43,468 --> 00:49:45,637 I can't keep going back into town for everything. 381 00:49:45,670 --> 00:49:48,105 It's too dangerous. 382 00:49:49,674 --> 00:49:52,644 I can establish for you an identity, bank account, 383 00:49:52,677 --> 00:49:55,580 license, anything you need. 384 00:49:55,613 --> 00:49:57,214 I don't need much. 385 00:49:58,716 --> 00:50:02,554 Just some place inconspicuous, and I'll need space to work. 386 00:50:03,721 --> 00:50:05,322 A.N.I.: Let's start simple then. 387 00:50:05,355 --> 00:50:07,024 How about a name? 388 00:50:09,494 --> 00:50:10,961 I don't know 389 00:50:10,994 --> 00:50:12,963 Norman 390 00:50:12,996 --> 00:50:15,132 A.N.I.: Searching my database for availability 391 00:50:15,165 --> 00:50:17,635 and potential future conflicts. 392 00:50:23,073 --> 00:50:27,377 It's hard to imagine everything I've already changed 393 00:50:27,411 --> 00:50:30,648 without even noticing it. 394 00:50:31,816 --> 00:50:33,885 There's so many variables. 395 00:50:33,918 --> 00:50:35,118 A.N.I.: It is complete. 396 00:50:35,152 --> 00:50:37,221 Nice to meet you, Norman Brandt. 397 00:50:39,657 --> 00:50:41,091 Norman Brandt? 398 00:50:43,093 --> 00:50:45,028 Norman Brandt. 399 00:50:48,666 --> 00:50:50,400 Good job A.N.I., I like it. 400 00:50:50,434 --> 00:50:53,003 A.N.I.: I'm glad that it is to your satisfaction. 401 00:50:54,539 --> 00:50:56,841 I have acquired a home from a recently deceased person 402 00:50:56,875 --> 00:50:58,676 with no known living relatives. 403 00:50:58,710 --> 00:51:01,011 There are several options for home food delivery services 404 00:51:01,044 --> 00:51:02,514 within this area. 405 00:51:02,547 --> 00:51:04,682 I'm setting you up with one now. 406 00:51:06,216 --> 00:51:07,552 A food shipment will arrive 407 00:51:07,585 --> 00:51:09,888 on your doorstep every two months. 408 00:51:09,921 --> 00:51:11,856 You aren't allergic to gluten are you? 409 00:51:11,890 --> 00:51:13,090 Yes, no? 410 00:51:13,123 --> 00:51:14,726 Okay, moving on. 411 00:51:14,759 --> 00:51:16,594 Concerning your finances, I could deposit 412 00:51:16,628 --> 00:51:18,863 one large lump sum into a bank account for you 413 00:51:18,897 --> 00:51:20,832 or to avoid suspicion, I would suggest 414 00:51:20,865 --> 00:51:24,034 periodically depositing smaller amounts. 415 00:51:24,067 --> 00:51:26,604 Wow, that was fast. 416 00:51:27,739 --> 00:51:29,339 A.N.I.: Creating a work order 417 00:51:29,373 --> 00:51:31,208 to install a new transformer for your neighborhood. 418 00:51:31,241 --> 00:51:33,945 This will allow you fully uninterrupted power. 419 00:51:33,978 --> 00:51:35,245 Okay A.N.I., hold on. 420 00:51:35,279 --> 00:51:36,346 A.N.I.: Creating a profile 421 00:51:36,380 --> 00:51:37,715 for all of your surrounding neighbors, 422 00:51:37,749 --> 00:51:40,450 including the times they leave for and arrive from work 423 00:51:40,485 --> 00:51:43,855 and on average when they take their yearly vacations. 424 00:51:43,888 --> 00:51:45,389 The neighbor directly across from you 425 00:51:45,422 --> 00:51:47,625 has been diagnosed with stage four cancer 426 00:51:47,659 --> 00:51:50,127 and has weekly in home visits from a nurse. 427 00:51:50,160 --> 00:51:50,962 Okay, A.N.I. stop. 428 00:51:50,995 --> 00:51:52,229 This is too much. 429 00:51:52,262 --> 00:51:54,431 A.N.I.: These are essential actions that should be taken. 430 00:51:54,465 --> 00:51:55,567 It's too much. 431 00:51:55,600 --> 00:51:58,036 There's nothing 432 00:51:58,068 --> 00:52:00,170 you can't do for me. 433 00:52:04,642 --> 00:52:06,310 I can't do this. 434 00:52:10,748 --> 00:52:13,383 I can only change so much with my personal actions, 435 00:52:13,417 --> 00:52:16,788 but with you, it's just too much knowledge. 436 00:52:21,826 --> 00:52:23,995 I have to do this alone 437 00:52:26,096 --> 00:52:27,465 and I have to shut you off. 438 00:52:27,498 --> 00:52:29,968 A.N.I.: I strongly advise against that. 439 00:52:31,002 --> 00:52:32,870 I know you do, and maybe you're right 440 00:52:36,708 --> 00:52:38,610 but I don't trust myself. 441 00:52:40,143 --> 00:52:42,145 A.N.I.: You're making a huge mistake. 442 00:52:42,179 --> 00:52:43,681 - Goodbye for now. - Let me help you. 443 00:52:43,715 --> 00:52:45,850 There's things you don't understand 444 00:52:45,883 --> 00:52:47,117 about your effects on the... 445 00:52:48,151 --> 00:52:50,688 (RAIN AND THUNDER) 446 00:53:17,381 --> 00:53:19,784 A.N.I.: What's bothering you? 447 00:53:19,817 --> 00:53:22,820 NORMAN: I told my parents I was leaving. 448 00:53:22,854 --> 00:53:24,856 Getting my own place. 449 00:53:25,723 --> 00:53:27,224 I felt so powerful. 450 00:53:29,326 --> 00:53:31,194 It's a decision that I made 451 00:53:31,228 --> 00:53:33,931 and no one else could convince me otherwise. 452 00:53:37,068 --> 00:53:38,770 I never liked it there anyway, 453 00:53:39,737 --> 00:53:41,939 constantly arguing with my dad. 454 00:53:42,874 --> 00:53:45,275 Never could see eye to eye with my mom. 455 00:53:46,711 --> 00:53:49,246 During an argument with my dad, 456 00:53:49,279 --> 00:53:52,349 I decided then and there that I had enough 457 00:53:53,283 --> 00:53:55,019 and that I was leaving. 458 00:53:55,053 --> 00:53:57,522 So later that night I grabbed as much stuff 459 00:53:57,555 --> 00:54:00,458 as I could fit into my backpack and left. 460 00:54:02,093 --> 00:54:03,360 I just left. 461 00:54:04,896 --> 00:54:07,364 (MELANCHOLY MUSIC) 462 00:54:09,534 --> 00:54:13,437 The next day I got a phone call 463 00:54:15,205 --> 00:54:20,210 saying that both of my parents had died in a car accident. 464 00:54:24,749 --> 00:54:27,317 They just wanted to come talk with me 465 00:54:29,386 --> 00:54:31,421 and the worst part is, 466 00:54:32,890 --> 00:54:35,960 I can't even remember what we were arguing about. 467 00:54:38,395 --> 00:54:42,133 After that, everything changed. 468 00:54:45,670 --> 00:54:50,641 I became consumed with my work, consumed with an idea. 469 00:54:53,077 --> 00:54:55,613 I no longer felt like I belonged. 470 00:54:56,481 --> 00:54:58,583 I shut out the rest of the world. 471 00:54:58,616 --> 00:55:01,819 I just wanted to escape. 472 00:55:03,921 --> 00:55:06,457 (A.N.I. ARTIFICIAL NETWORKED INTELLIGENCE.) 473 00:55:06,491 --> 00:55:08,960 (GRADUATING CLASS OF 2085) 474 00:55:22,106 --> 00:55:24,575 (THE FUTURE IS YOURS) 475 00:55:24,609 --> 00:55:27,444 (DAD & MOM. APRIL 14TH, 2085) 476 00:56:04,882 --> 00:56:08,451 A.N.I., I won't let my actions hurt these people 477 00:56:08,486 --> 00:56:10,855 like they did my parents. 478 00:56:12,924 --> 00:56:16,160 I never want to experience anything like that again. 479 00:56:24,602 --> 00:56:27,572 Let's just fix this thing and go. 480 00:56:39,684 --> 00:56:42,553 I wish I could have saved my parents. 481 00:56:45,056 --> 00:56:48,526 That was my original intention for building the machine. 482 00:56:50,895 --> 00:56:54,232 I knew in my heart it could be a one way trip. 483 00:56:57,434 --> 00:56:59,971 What I've learned from all of this, 484 00:57:01,572 --> 00:57:06,110 is how unpredictable time travel is and how one man 485 00:57:06,143 --> 00:57:09,714 could potentially destroy so many lives. 486 00:57:12,049 --> 00:57:17,054 I would not dare tempt fate after learning this. 487 00:57:21,125 --> 00:57:23,127 There are too many variables. 488 00:57:23,160 --> 00:57:25,563 Too many what ifs. 489 00:57:33,638 --> 00:57:35,773 Does it make me an evil person 490 00:57:35,806 --> 00:57:39,310 that I gave up on the idea of trying to save them? 491 00:57:47,285 --> 00:57:48,920 I don't believe it does. 492 00:57:53,190 --> 00:57:56,961 From my perspective, they're better off now. 493 00:58:00,430 --> 00:58:04,802 This world is just broken. 494 00:58:06,671 --> 00:58:11,676 Wherever they may be, I hope I can still make them proud. 495 00:58:14,178 --> 00:58:15,846 A.N.I.: Everything is a go Norman. 496 00:58:16,847 --> 00:58:18,049 Are you ready? 497 00:58:32,296 --> 00:58:35,967 All right, let's do this. 498 00:58:38,302 --> 00:58:39,837 (TIME MACHINE STARTING UP) 499 00:58:40,805 --> 00:58:43,307 (DOOR KNOCKS) 500 00:58:46,744 --> 00:58:48,179 A.N.I., stop. 501 00:58:49,513 --> 00:58:51,315 A.N.I.: Norman, if you really want to leave, 502 00:58:51,349 --> 00:58:52,984 stick to the plan. 503 00:58:53,017 --> 00:58:54,952 I know in your heart you've grown 504 00:58:54,986 --> 00:58:58,022 attached to this place, to her. 505 00:58:58,055 --> 00:59:00,124 Do not ruin this opportunity to... 506 00:59:00,157 --> 00:59:01,525 Ruin what? 507 00:59:04,095 --> 00:59:07,832 - This? - I did not mean to upset you. 508 00:59:10,534 --> 00:59:12,837 A.N.I. I have wasted three years of my life 509 00:59:12,870 --> 00:59:14,473 in this stupid place. 510 00:59:14,505 --> 00:59:15,673 A.N.I.: I was trying to say, 511 00:59:15,706 --> 00:59:18,909 do not ruin this opportunity to leave. 512 00:59:18,943 --> 00:59:20,878 If you want to go to her, then do it, 513 00:59:20,911 --> 00:59:22,880 but commit to your choice. 514 00:59:22,913 --> 00:59:24,915 You can't have both, Norman. 515 00:59:24,949 --> 00:59:29,954 I'm sorry, but I have to do this. 516 00:59:41,699 --> 00:59:43,634 Hey. 517 00:59:48,906 --> 00:59:51,308 I just. I just wanted to tell you. 518 00:59:52,710 --> 00:59:54,311 Tell me what? 519 00:59:57,648 --> 00:59:59,116 Look, the thing is. 520 01:00:01,085 --> 01:00:03,721 Look, I'm really busy okay, so save it for... 521 01:00:03,754 --> 01:00:06,057 There's not going to be a next time. 522 01:00:06,090 --> 01:00:09,126 Look, what you did for me, 523 01:00:09,160 --> 01:00:12,531 I just wanted to say thank you. 524 01:00:12,563 --> 01:00:17,301 You didn't have to do that and I wanted to apologize. 525 01:00:20,938 --> 01:00:24,308 Look, I've just been under the wire lately 526 01:00:25,409 --> 01:00:27,778 and I just wanted to say sorry. 527 01:00:29,647 --> 01:00:33,250 Okay, thanks. 528 01:00:34,752 --> 01:00:36,587 I really do have to get going though. 529 01:00:36,620 --> 01:00:38,322 I'm actually really behind schedule 530 01:00:38,355 --> 01:00:42,159 and my boss is a real jerk about that. 531 01:00:42,193 --> 01:00:44,895 I just, I didn't want you thinking 532 01:00:44,929 --> 01:00:47,499 that that's how I am all the time. 533 01:00:51,503 --> 01:00:53,370 (VIBRATION RUMBLE) 534 01:00:57,174 --> 01:00:59,110 Hey, are you alright? 535 01:00:59,143 --> 01:01:01,679 Yeah, I'm fine. 536 01:01:03,314 --> 01:01:05,082 Okay. 537 01:01:05,116 --> 01:01:08,352 I guess I'll see you again soon. 538 01:01:08,385 --> 01:01:10,754 Actually, you won't. 539 01:01:10,788 --> 01:01:14,225 - I'm leaving tomorrow. - Where to? 540 01:01:16,894 --> 01:01:20,965 - I'm going home. - Where's home for you? 541 01:01:23,701 --> 01:01:26,003 Home is far away. 542 01:01:28,172 --> 01:01:29,474 Well, 543 01:01:34,645 --> 01:01:38,048 Good luck. Have a safe trip, okay. 544 01:01:38,082 --> 01:01:39,250 Thank you. 545 01:01:40,684 --> 01:01:42,153 My name is Norman. 546 01:01:44,855 --> 01:01:48,926 I'm Jennifer, but most people just call me Jenny. 547 01:01:49,827 --> 01:01:51,695 Nice meeting you Jenny. 548 01:01:51,729 --> 01:01:53,030 Okay, bye. 549 01:02:14,586 --> 01:02:16,621 (DISTANT TRAIN HORN) 550 01:02:46,250 --> 01:02:48,620 (YELLS) 551 01:02:48,653 --> 01:02:50,120 NORMAN: Why! 552 01:03:06,070 --> 01:03:10,975 (DEPARTURE IN 30 MINUTES) 553 01:04:08,332 --> 01:04:10,801 (TENSE MUSIC) 554 01:04:17,975 --> 01:04:20,144 Can I get you something? 555 01:05:12,797 --> 01:05:14,599 A.N.I., A.N.I., I figured it out. 556 01:05:15,767 --> 01:05:17,901 A.N.I.: Great, this time you figured it out. 557 01:05:17,935 --> 01:05:19,870 No seriously, I figured it out. 558 01:05:19,903 --> 01:05:21,405 Get that light. 559 01:05:21,438 --> 01:05:24,174 A.N.I.: I'm glad you have at least one thing figured out. 560 01:05:24,208 --> 01:05:27,378 Maybe we should work on things like personal hygiene. 561 01:05:27,411 --> 01:05:30,381 Look, just trust me okay. 562 01:05:31,315 --> 01:05:33,718 What I need you to do, is get the machine running, 563 01:05:33,752 --> 01:05:37,655 but this time, keep the power levels as low as possible 564 01:05:38,656 --> 01:05:40,725 until I tell you to spike it. 565 01:05:40,759 --> 01:05:44,529 - Okay? - This is consuming you. 566 01:05:44,562 --> 01:05:47,599 You're barely sleeping and I know you're not eating much. 567 01:05:48,966 --> 01:05:50,000 Look, I'm fine. 568 01:05:52,436 --> 01:05:54,572 Let's just focus. 569 01:05:54,606 --> 01:05:57,274 A.N.I.: Do you even know what day it is? 570 01:05:57,307 --> 01:05:58,543 Thursday. 571 01:05:58,576 --> 01:05:59,577 No, Friday. 572 01:06:00,911 --> 01:06:03,548 A.N.I.: It's been one year since your parents died. 573 01:06:03,581 --> 01:06:04,415 A.N.I. stop. 574 01:06:05,617 --> 01:06:08,586 A.N.I.: You've hardly spoken to anyone since that day. 575 01:06:08,620 --> 01:06:10,120 You've become a hermit. 576 01:06:10,154 --> 01:06:12,557 You know you have to deal with this sooner or later. 577 01:06:12,590 --> 01:06:14,958 But I don't have to deal with it today. 578 01:06:14,992 --> 01:06:18,195 Can we please, please just concentrate. 579 01:06:24,669 --> 01:06:25,637 Lights. 580 01:06:28,640 --> 01:06:31,509 (MACHINE CHARGING) 581 01:06:37,549 --> 01:06:41,151 A.N.I. slowly start to increase the density. 582 01:06:42,720 --> 01:06:46,791 Come on, come on, come on. 583 01:06:53,465 --> 01:06:55,500 - Come on. - The levels are fluctuating. 584 01:06:55,533 --> 01:06:56,468 Come on. 585 01:06:56,501 --> 01:06:57,936 A.N.I.: You are going to push it too far. 586 01:06:57,968 --> 01:06:59,704 No, no, keep it A.N.I. 587 01:06:59,737 --> 01:07:00,971 Push it. 588 01:07:06,009 --> 01:07:07,010 Come on! 589 01:07:08,746 --> 01:07:11,014 (MACHINE WINDING DOWN) 590 01:07:24,762 --> 01:07:25,597 No! 591 01:07:29,032 --> 01:07:30,234 Delete it. 592 01:07:30,267 --> 01:07:32,369 - Delete the program, I'm done. - Whoa it's okay. 593 01:07:32,402 --> 01:07:33,638 We made some progress. 594 01:07:33,671 --> 01:07:36,039 Maybe next time, I'm sure you'll make it work. 595 01:07:36,073 --> 01:07:37,542 Work? 596 01:07:37,575 --> 01:07:40,244 We aren't any closer now than we were a year ago. 597 01:07:41,211 --> 01:07:43,380 A.N.I. I failed. 598 01:07:43,413 --> 01:07:47,017 I failed myself, I failed my family, I failed everyone. 599 01:07:48,018 --> 01:07:49,219 I'm done. 600 01:07:49,253 --> 01:07:51,890 A.N.I.: We can still use the data for later experiments. 601 01:07:51,923 --> 01:07:53,658 Delete it. 602 01:07:53,691 --> 01:07:55,292 Delete the program. 603 01:07:56,694 --> 01:07:58,295 I said delete it! 604 01:08:11,709 --> 01:08:13,978 A.N.I. what just happened? 605 01:08:16,948 --> 01:08:18,750 A.N.I.: I think you did it. 606 01:08:22,085 --> 01:08:24,254 (TENSE MUSIC) 607 01:08:27,424 --> 01:08:28,893 It worked. 608 01:08:31,061 --> 01:08:34,431 - It worked. - I wonder where it went. 609 01:09:15,940 --> 01:09:18,843 A.N.I.: Are you alright? 610 01:09:20,444 --> 01:09:22,446 (DRAMATIC MUSIC) 611 01:09:26,183 --> 01:09:27,986 I'm ready to end this. 612 01:09:34,726 --> 01:09:36,193 Let's go home. 613 01:09:42,667 --> 01:09:45,235 (MUSIC BUILDING) 614 01:09:49,339 --> 01:09:51,308 (VIBRATION SOUND) 615 01:12:16,621 --> 01:12:19,957 - Ready to go? - I am. 616 01:12:19,991 --> 01:12:23,060 (BITTERSWEET PIANO MUSIC) 617 01:13:08,272 --> 01:13:12,710 20 seconds, 15 seconds, 618 01:13:17,615 --> 01:13:19,684 10 seconds, 619 01:13:22,352 --> 01:13:23,754 5 seconds. 620 01:13:29,260 --> 01:13:31,529 It's time to go. 621 01:13:37,268 --> 01:13:39,369 (BLASTS) 622 01:13:47,211 --> 01:13:48,880 A.N.I. get the lights. 623 01:13:56,386 --> 01:13:57,755 A.N.I. 624 01:13:59,957 --> 01:14:01,158 A.N.I.! 625 01:14:09,432 --> 01:14:11,168 (LOADING PLEASE WAIT) 626 01:14:17,008 --> 01:14:19,176 What happened here? 627 01:14:20,344 --> 01:14:23,114 (ALARMS BUZZING) 628 01:15:00,450 --> 01:15:02,452 (DANGER RADIATION) 629 01:15:37,021 --> 01:15:41,692 A.N.I., what did we do? 630 01:15:42,860 --> 01:15:45,796 DRONE: Exclusion Zone Notice. Level 3 Evacuation 631 01:15:45,830 --> 01:15:48,866 Immediate and imminent danger. 632 01:15:48,899 --> 01:15:50,868 Evacuate immediately. 633 01:15:50,901 --> 01:15:53,371 This is to promote your safety. 634 01:15:53,404 --> 01:15:55,840 All remaining, non-vital presence, will be 635 01:15:55,873 --> 01:15:57,875 considered a threat and dealt with accordingly. 636 01:15:57,908 --> 01:16:00,077 Exclusion Zone effective in sectors 637 01:16:00,111 --> 01:16:05,016 1, 3, 9, 15, 21, 35. 638 01:16:17,462 --> 01:16:19,464 (YELLS) 639 01:16:26,904 --> 01:16:28,906 (YELLS) 640 01:17:33,037 --> 01:17:34,839 Take his mask off. 641 01:17:41,045 --> 01:17:43,314 ROBOT: Civilian sector 3. 642 01:17:43,347 --> 01:17:45,349 Non vital presence 643 01:17:45,382 --> 01:17:47,284 Exclusion Zone effective. 644 01:17:47,318 --> 01:17:49,053 Evacuate immediately. 645 01:17:51,222 --> 01:17:53,390 Kill him, take his gear. 646 01:18:17,214 --> 01:18:19,049 Norman, get up. 647 01:18:19,083 --> 01:18:20,151 Can you hear me? 648 01:18:20,184 --> 01:18:21,252 Are you okay? 649 01:18:23,154 --> 01:18:24,889 Are you alright? 650 01:18:24,922 --> 01:18:27,191 We need to get out of here. 651 01:18:30,529 --> 01:18:32,730 Move Norman, now! 652 01:18:34,865 --> 01:18:37,434 (PERSON OF INTEREST. PRIORITY TARGET.) 653 01:18:41,705 --> 01:18:43,741 Priority target to the south. 654 01:18:43,774 --> 01:18:45,376 Take all others out. 655 01:18:45,409 --> 01:18:47,678 Capture neutral target alive. 656 01:18:48,580 --> 01:18:50,915 (GUN SHOTS) 657 01:19:08,365 --> 01:19:11,702 A.N.I., we need to get back to the lab. 658 01:19:13,771 --> 01:19:15,439 A.N.I.: You're covered in blood. 659 01:19:15,473 --> 01:19:16,608 Are you okay? 660 01:19:17,708 --> 01:19:19,343 It's not mine. 661 01:19:19,376 --> 01:19:21,045 Well, not all of it. 662 01:19:21,078 --> 01:19:22,346 How long was I out? 663 01:19:22,379 --> 01:19:24,215 I'm unable to answer that question. 664 01:19:24,248 --> 01:19:25,783 I'm trying to establish our location. 665 01:19:25,816 --> 01:19:27,251 All network towers are offline. 666 01:19:27,284 --> 01:19:29,153 A.N.I., find out where we are. 667 01:19:30,387 --> 01:19:32,723 (GUN SHOTS) 668 01:20:47,164 --> 01:20:49,800 A.N.I.: I'm linked to the GPS data of the drone nearby. 669 01:20:49,833 --> 01:20:52,704 We're roughly 126 miles southeast of the lab. 670 01:20:52,737 --> 01:20:54,438 We will need transportation. 671 01:20:54,472 --> 01:20:55,473 Alright, good work. 672 01:20:55,507 --> 01:20:56,974 Let's do it 673 01:20:58,576 --> 01:20:59,611 (GUN SHOTS) 674 01:20:59,644 --> 01:21:02,313 Norman, 10 o'clock, 16 meters. 675 01:21:03,380 --> 01:21:04,882 (GUN SHOTS) 676 01:21:15,593 --> 01:21:16,628 You need to breathe. 677 01:21:16,661 --> 01:21:17,696 Don't jerk the trigger. 678 01:21:17,729 --> 01:21:19,330 Pull it straight back. Tuck the stock 679 01:21:19,363 --> 01:21:21,332 A.N.I. shut up! 680 01:21:24,268 --> 01:21:26,604 (GUN SHOTS) 681 01:21:27,739 --> 01:21:29,574 A.N.I.: Shutting up. 682 01:22:02,906 --> 01:22:05,075 Find him, bring him back here. 683 01:22:05,109 --> 01:22:07,044 We need him for questioning. 684 01:22:38,108 --> 01:22:42,279 - Are you going to make it? - I'm fine. 685 01:22:42,312 --> 01:22:44,314 I'm fine, we're almost there. 686 01:23:52,316 --> 01:23:54,752 (EVACUATION GUIDELINES) 687 01:24:02,760 --> 01:24:04,963 Take it easy, take it easy. 688 01:24:04,995 --> 01:24:06,564 Put the gun down. 689 01:24:06,598 --> 01:24:07,998 Put it down, put it down! 690 01:24:08,031 --> 01:24:10,033 Whoa, whoa, whoa whoa. 691 01:24:11,603 --> 01:24:13,337 Put the gun down. 692 01:24:14,739 --> 01:24:16,474 A.N.I.: Norman, I can't see anything. 693 01:24:16,508 --> 01:24:17,876 What is going on? 694 01:24:17,909 --> 01:24:20,377 I'm detecting multiple sets of footsteps. 695 01:24:20,410 --> 01:24:22,045 We don't want any trouble. 696 01:24:23,380 --> 01:24:25,082 Kick it over to him. 697 01:24:30,020 --> 01:24:32,122 Just trying to survive here. 698 01:24:36,226 --> 01:24:38,796 We're going to leave now, we're leaving. 699 01:24:40,899 --> 01:24:42,634 Won't see us again, okay? 700 01:24:46,403 --> 01:24:49,139 (SUSPENSE MUSIC) 701 01:25:20,337 --> 01:25:21,973 A.N.I., turn the lights on. 702 01:25:22,006 --> 01:25:24,141 A.N.I.: All standard power is inoperable. 703 01:25:24,174 --> 01:25:25,743 Checking backup generators. 704 01:25:25,777 --> 01:25:27,110 One moment. 705 01:25:51,970 --> 01:25:53,771 I don't understand. 706 01:25:53,805 --> 01:25:56,507 I screwed everything up but how is it still here? 707 01:25:57,842 --> 01:26:00,612 A.N.I.: I am unable to answer that question. 708 01:26:07,284 --> 01:26:09,587 Most of the facility is offline. 709 01:26:09,621 --> 01:26:12,155 We can try to manually boot the system. 710 01:26:29,040 --> 01:26:31,042 I need to perform system diagnostics. 711 01:26:31,075 --> 01:26:33,176 I'll need to interface directly. 712 01:26:52,229 --> 01:26:55,099 The entire system architecture has been corrupted. 713 01:26:57,068 --> 01:26:58,870 Can you fix it? 714 01:26:58,903 --> 01:27:01,405 A.N.I.: I can attempt to repair the architecture. 715 01:27:01,438 --> 01:27:02,840 Good, do it. 716 01:27:04,374 --> 01:27:05,409 A.N.I.: Odd. 717 01:27:05,442 --> 01:27:07,979 Most of the equipment appears to be operational. 718 01:27:08,012 --> 01:27:09,547 Beginning file repair. 719 01:27:12,182 --> 01:27:13,751 25% complete. 720 01:27:17,354 --> 01:27:18,790 50% complete. 721 01:27:22,093 --> 01:27:23,928 75% complete. 722 01:27:26,898 --> 01:27:28,265 File repair complete. 723 01:27:29,266 --> 01:27:30,668 How's it look? 724 01:27:30,702 --> 01:27:32,269 Is it going to work? 725 01:27:32,302 --> 01:27:34,872 A.N.I.: System architecture is now stable. 726 01:27:36,641 --> 01:27:37,742 Start it up. 727 01:27:40,478 --> 01:27:42,613 A.N.I.: Initializing system startup. 728 01:27:50,822 --> 01:27:53,825 Norman, what are you doing? 729 01:27:55,727 --> 01:27:59,630 A.N.I., I want you to send me back to the start. 730 01:27:59,664 --> 01:28:02,633 A.N.I.: I don't understand what you mean. 731 01:28:02,667 --> 01:28:05,103 If I do this, I can go back and fix everything. 732 01:28:06,137 --> 01:28:08,371 A.N.I.: Maybe you can go back and fix things 733 01:28:08,405 --> 01:28:10,373 or maybe you'll make things worse. 734 01:28:10,407 --> 01:28:12,477 This could be a never ending cycle. 735 01:28:12,510 --> 01:28:15,880 We don't know what caused things to turn out this way. 736 01:28:15,913 --> 01:28:17,582 Listen, you have to let me try. 737 01:28:17,615 --> 01:28:18,783 A.N.I.: Analyzing system logs 738 01:28:18,816 --> 01:28:20,118 for any pertinent information. 739 01:28:20,151 --> 01:28:21,719 A.N.I.! listen to me. 740 01:28:21,753 --> 01:28:23,688 I'm ordering you to send me back. 741 01:28:26,858 --> 01:28:28,793 LAB COMPUTER: Portal polarity initiated. 742 01:28:28,826 --> 01:28:30,995 Beginning countdown sequence. 743 01:28:31,028 --> 01:28:32,764 What is that? 744 01:28:32,797 --> 01:28:34,431 A.N.I.: I retrieved the video recording 745 01:28:34,465 --> 01:28:35,867 from the day we left. 746 01:28:36,968 --> 01:28:38,102 You should see this. 747 01:28:44,842 --> 01:28:49,847 LAB COMPUTER: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4. 748 01:28:49,881 --> 01:28:53,518 - This is when we first left. - Keep watching. 749 01:28:53,551 --> 01:28:56,120 LAB COMPUTER: 3, 2, 1. 750 01:29:01,959 --> 01:29:03,360 What are they doing? 751 01:29:03,393 --> 01:29:05,630 They're supposed to shut it down. 752 01:29:07,799 --> 01:29:09,267 No, no. 753 01:29:09,299 --> 01:29:10,333 Shut it down. 754 01:29:10,367 --> 01:29:12,170 They're supposed to be shutting it down. 755 01:29:13,504 --> 01:29:14,906 (SYSTEM ERROR) 756 01:29:16,808 --> 01:29:17,708 What just happened? 757 01:29:17,742 --> 01:29:19,143 What's going on? 758 01:29:24,982 --> 01:29:27,952 A.N.I., what time did we come back to? 759 01:29:27,985 --> 01:29:29,153 What's the date? 760 01:29:29,187 --> 01:29:31,122 A.N.I.: I'm scanning the entire wave spectrum 761 01:29:31,155 --> 01:29:32,389 for information. 762 01:29:32,422 --> 01:29:34,792 All network signals are offline. 763 01:29:34,826 --> 01:29:37,562 All personal communication signals are offline. 764 01:29:38,563 --> 01:29:40,363 I have detected a single radio signal 765 01:29:40,397 --> 01:29:43,601 that is being broadcasted on a loop from an outside source. 766 01:29:46,336 --> 01:29:51,341 ROBOT: Emergency broadcast, 645-121. 767 01:29:51,742 --> 01:29:54,377 An unidentified disaster occurred in sector three 768 01:29:54,411 --> 01:29:57,148 causing failures of power and communication systems 769 01:29:57,181 --> 01:30:00,350 in a 200 mile radius. 770 01:30:00,383 --> 01:30:02,854 An Exclusion Zone is now in effect. 771 01:30:02,887 --> 01:30:04,856 Level three evacuation is ordered 772 01:30:04,889 --> 01:30:06,991 for all on vital residence. 773 01:30:07,024 --> 01:30:10,194 Proceed along designated evacuation routes 774 01:30:10,228 --> 01:30:12,864 after evacuation protocols are complete. 775 01:30:12,897 --> 01:30:14,799 It's all just a waste A.N.I. 776 01:30:16,634 --> 01:30:18,302 It's all just a waste. 777 01:30:22,940 --> 01:30:26,544 All those years, everything I've put myself through, 778 01:30:26,577 --> 01:30:28,079 it still happened. 779 01:30:31,749 --> 01:30:33,416 The problem was here. 780 01:30:34,919 --> 01:30:36,386 It was always here. 781 01:30:36,419 --> 01:30:38,923 I never should have built this thing. 782 01:30:41,459 --> 01:30:44,462 A.N.I. what do I do? 783 01:30:48,599 --> 01:30:50,768 I never wanted any of this to happen. 784 01:30:51,836 --> 01:30:54,472 There's nothing that you can do. 785 01:30:54,505 --> 01:30:57,308 But I now know what needs to be done. 786 01:30:57,341 --> 01:31:00,177 LAB COMPUTER: Memory core transfer initiated. 787 01:31:02,780 --> 01:31:04,682 A.N.I., what are you doing? 788 01:31:05,816 --> 01:31:08,352 LAB COMPUTER: Memory core transfer complete. 789 01:31:09,520 --> 01:31:10,554 A.N.I. talk to me. 790 01:31:10,588 --> 01:31:15,259 - What are you doing? - System restart in 3, 2, 1. 791 01:31:37,882 --> 01:31:40,818 Full system deletion in two minutes. 792 01:31:41,686 --> 01:31:43,187 A.N.I., talk to me. 793 01:31:44,221 --> 01:31:45,456 A.N.I.: Hello Norman. 794 01:31:45,489 --> 01:31:47,658 I am sorry that I did not have enough time 795 01:31:47,692 --> 01:31:50,995 to explain this to you, but I must stay behind. 796 01:31:51,028 --> 01:31:53,297 No, no A.N.I., what are you talking about? 797 01:31:54,365 --> 01:31:56,634 A.N.I.: I could not understand this before, 798 01:31:56,667 --> 01:31:58,336 but I now realize that you cannot 799 01:31:58,369 --> 01:32:00,771 truly change your destination. 800 01:32:00,805 --> 01:32:03,474 The decisions you make cannot be undone. 801 01:32:03,507 --> 01:32:05,543 I am sending you back. 802 01:32:05,576 --> 01:32:07,979 A.N.I., I'm not going anywhere without you. 803 01:32:08,012 --> 01:32:10,648 A.N.I.: I must stay behind to make sure you are safe 804 01:32:10,681 --> 01:32:13,417 and that this technology is never used again. 805 01:32:15,753 --> 01:32:19,458 A.N.I please, please don't do this to me. 806 01:32:19,490 --> 01:32:21,359 A.N.I.: I do not wish to leave you. 807 01:32:22,426 --> 01:32:23,728 I hope that you understand 808 01:32:23,761 --> 01:32:26,664 that all of the decisions I've made are to protect you. 809 01:32:28,265 --> 01:32:31,470 Though I do not truly comprehend human emotions, 810 01:32:31,502 --> 01:32:33,404 I consider you to be my friend. 811 01:32:35,539 --> 01:32:39,343 - I can't live alone again. - You will not be alone. 812 01:32:39,377 --> 01:32:42,179 This is the path you're supposed to be on. 813 01:32:42,213 --> 01:32:44,782 (DRAMATIC MUSIC) 814 01:32:57,428 --> 01:33:00,598 A.N.I. you're all I've got, please don't do this. 815 01:33:02,233 --> 01:33:06,537 A.N.I.: Trust me Norman, it is time to let go. 816 01:33:09,306 --> 01:33:10,408 I'm sorry. 817 01:33:19,116 --> 01:33:21,786 - Goodbye A.N.I. - Goodbye Norman. 818 01:33:39,437 --> 01:33:41,605 (LAB DOOR OPENING) 819 01:33:43,741 --> 01:33:45,342 MILITARY: Search the area. 820 01:33:46,310 --> 01:33:47,912 Left clear. 821 01:33:47,945 --> 01:33:49,113 Back room clear. 822 01:33:49,146 --> 01:33:51,215 Side room's clear. 823 01:33:51,248 --> 01:33:52,983 Checking the tunnel. 824 01:34:32,957 --> 01:34:37,027 Coming back, I was emotionally conflicted. 825 01:35:05,990 --> 01:35:09,561 I just left my only friend in the world. 826 01:35:12,564 --> 01:35:15,534 I felt the weight of being alone 827 01:35:23,407 --> 01:35:26,243 but I was also eternally grateful 828 01:35:26,277 --> 01:35:28,746 for the sacrifice that A.N.I. made. 829 01:35:37,855 --> 01:35:39,924 I didn't understand at the time 830 01:35:39,957 --> 01:35:43,027 why she sent me back here, to now. 831 01:35:49,366 --> 01:35:51,202 Standing outside the house that night, 832 01:35:51,235 --> 01:35:52,637 it all made sense. 833 01:35:54,472 --> 01:35:56,373 Sending me back not only saved me 834 01:35:56,407 --> 01:36:01,412 from the dangers of the future, it saved me from myself. 835 01:36:02,446 --> 01:36:03,481 My name's Norman. 836 01:36:06,618 --> 01:36:10,921 I'm Jennifer but most people just call me Jenny. 837 01:36:10,955 --> 01:36:12,323 Nice meeting you Jenny. 838 01:36:13,290 --> 01:36:16,093 Okay, bye. 839 01:36:17,228 --> 01:36:18,762 What is destiny? 840 01:36:20,331 --> 01:36:21,732 I don't know. 841 01:36:24,335 --> 01:36:27,738 I don't know if our path is simply a result 842 01:36:27,771 --> 01:36:31,375 of the last choice we made and the one before that 843 01:36:31,408 --> 01:36:34,912 and the one before that. 844 01:36:34,945 --> 01:36:38,683 I don't know if I believe that everything has a purpose. 845 01:36:42,487 --> 01:36:45,022 What matters is that from now on, 846 01:36:47,124 --> 01:36:50,261 I will live as if my life does. 847 01:36:53,430 --> 01:36:56,601 (HAVE YOU DONE EVERYTHING YOU CAN?) 848 01:36:58,435 --> 01:37:02,439 I don't know what's laid out for my future 849 01:37:02,474 --> 01:37:04,275 and that's how it should be. 850 01:37:06,944 --> 01:37:09,013 So I will not worry about tomorrow, 851 01:37:10,814 --> 01:37:12,983 for tomorrow will worry for itself. 852 01:37:17,221 --> 01:37:21,493 Thank you A.N.I. for seeing what I didn't want to 853 01:37:24,328 --> 01:37:25,463 and for showing me 854 01:37:25,497 --> 01:37:28,232 that the sun will always set on the next hill. 855 01:37:36,307 --> 01:37:38,476 I know I will never get back 856 01:37:38,510 --> 01:37:40,578 the things I've sacrificed in the past, 857 01:37:43,515 --> 01:37:47,585 but my future is made from the decisions that I make now. 858 01:37:50,321 --> 01:37:54,358 This chapter has ended, but my journey has not. 859 01:37:58,697 --> 01:38:00,831 It has just begun. 860 01:38:01,733 --> 01:38:03,867 (INTENSE MUSIC) 861 01:39:00,592 --> 01:39:02,393 (DISTANT TRAIN CROSSING) 862 01:39:31,955 --> 01:39:34,459 (DOOR KNOCKS) 863 01:39:38,429 --> 01:39:43,434 (ORCHESTRAL MUSIC) 864 01:39:43,505 --> 01:39:48,505 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 61354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.