All language subtitles for Ncis s18e05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,344 --> 00:00:12,080 Tobias. Perfect timing, Gibbs. 2 00:00:12,113 --> 00:00:13,647 Winston never showed up? 3 00:00:13,681 --> 00:00:16,150 No, he didn't, but I found him just the same. 4 00:00:16,184 --> 00:00:18,786 What'd you do? Nothing. Gonna need some time. 5 00:00:18,819 --> 00:00:20,354 Check back with me in about two weeks. 6 00:00:20,388 --> 00:00:21,555 Two weeks? 7 00:00:21,589 --> 00:00:23,657 $1.59, please. 8 00:00:23,691 --> 00:00:26,127 What's fast food got to do with counterfeit opioids? 9 00:00:26,160 --> 00:00:29,263 The pill pusher we were supposed to be following, he worked here. 10 00:00:31,732 --> 00:00:33,067 Bingo-bango. 11 00:00:33,101 --> 00:00:35,536 Found those in the freezer. 12 00:00:35,569 --> 00:00:38,106 I told you the pills are being run through this place. 13 00:00:38,139 --> 00:00:40,608 Gibbs, I just found out the name of our drug kingpin. 14 00:00:40,641 --> 00:00:42,943 Merriweather. Is that a first name or a last? 15 00:00:42,976 --> 00:00:44,978 It's an alias. I'll meet you at the drive-through 16 00:00:45,012 --> 00:00:46,547 in two days to explain. 17 00:00:46,580 --> 00:00:48,449 That'll be $1.59, please. 18 00:00:48,482 --> 00:00:50,118 Where's the, uh, usual guy? 19 00:00:50,151 --> 00:00:53,621 Toby? He has not shown up for work the last two days. 20 00:00:55,000 --> 00:01:01,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 21 00:01:03,697 --> 00:01:05,633 Blood match came back. Is it Fornell's? 22 00:01:05,666 --> 00:01:07,501 Yeah. So Fornell is M.I.A., 23 00:01:07,535 --> 00:01:09,470 and we are no closer to catching Merriweather? 24 00:01:09,503 --> 00:01:11,372 What are you suggesting? We keep going. 25 00:01:11,405 --> 00:01:13,741 For how long? As long as it takes, Leon. 26 00:01:13,774 --> 00:01:15,709 We... (line clicks) 27 00:01:37,898 --> 00:01:39,900 (door opens) 28 00:01:39,933 --> 00:01:42,170 (footfalls approaching) 29 00:01:47,007 --> 00:01:50,178 VANCE: Had an empty chair next to me at our poker game tonight. 30 00:01:51,779 --> 00:01:53,647 Again. Yeah, I've been busy. 31 00:01:54,682 --> 00:01:56,350 Yeah, I see that. 32 00:01:56,384 --> 00:02:01,255 50,000 opioid deaths just in the last year, Leon. 33 00:02:03,224 --> 00:02:06,026 That's a football stadium full of parents and kids. 34 00:02:06,059 --> 00:02:08,962 VANCE: And Emily Fornell was almost one of them. 35 00:02:08,996 --> 00:02:10,564 She got lucky. 36 00:02:10,598 --> 00:02:13,401 And she knows it, too. 37 00:02:13,434 --> 00:02:15,102 She is doing the work. 38 00:02:17,638 --> 00:02:19,640 So is her dad. 39 00:02:20,708 --> 00:02:22,210 Yeah, that's why I'm here. 40 00:02:24,212 --> 00:02:26,347 SECNAV just pulled the plug on the op. 41 00:02:28,349 --> 00:02:29,917 Op's not finished. 42 00:02:29,950 --> 00:02:32,052 It is for us. 43 00:02:32,085 --> 00:02:33,754 The order is to hand it over to the DEA. 44 00:02:33,787 --> 00:02:35,256 The DEA? 45 00:02:35,289 --> 00:02:37,391 You know damn well there's no military connection. 46 00:02:37,425 --> 00:02:38,559 They have done nothing. 47 00:02:38,592 --> 00:02:40,328 And after three months, Gibbs, 48 00:02:40,361 --> 00:02:42,463 we are no closer to identifying Merriweather 49 00:02:42,496 --> 00:02:44,698 or plugging his opioid pipeline. 50 00:02:44,732 --> 00:02:46,300 So as far as SECNAV is concerned, 51 00:02:46,334 --> 00:02:47,901 all we've done is lost a man. 52 00:02:47,935 --> 00:02:51,272 Fornell's not lost, he's undercover. 53 00:02:51,305 --> 00:02:52,906 Three months is a long time to go dark. 54 00:02:52,940 --> 00:02:54,942 Gibbs, he hasn't even contacted his daughter. 55 00:02:54,975 --> 00:02:56,510 And you haven't found a trace of him 56 00:02:56,544 --> 00:02:58,246 since he was working at that burger joint. 57 00:02:58,246 --> 00:02:59,780 You expect me to stop looking? 58 00:02:59,813 --> 00:03:01,382 No, I know you better than that. 59 00:03:01,415 --> 00:03:02,583 I need my team. 60 00:03:02,616 --> 00:03:04,084 I wish I could give them to you. 61 00:03:04,117 --> 00:03:05,986 This is Fornell we're talking about. 62 00:03:06,019 --> 00:03:06,854 You think I don't know that? 63 00:03:06,887 --> 00:03:09,089 Then call SECNAV back and fight. 64 00:03:09,122 --> 00:03:12,125 I have been fighting, Gibbs. I don't have any more rope left. 65 00:03:14,061 --> 00:03:15,429 I'm sorry. 66 00:03:17,931 --> 00:03:20,868 The order is to hand over all of our evidence 67 00:03:20,901 --> 00:03:22,570 first thing in the morning. 68 00:03:34,982 --> 00:03:37,385 Please tell me you're not going back to that airport again. 69 00:03:37,418 --> 00:03:38,519 Something's going on out there. 70 00:03:38,552 --> 00:03:40,053 You told me I have until the morning. 71 00:03:40,087 --> 00:03:42,523 Gibbs, you've been there a dozen times already. 72 00:03:42,556 --> 00:03:44,658 Maybe this is lucky 13! 73 00:04:04,978 --> 00:04:07,014 (door opens) 74 00:04:20,728 --> 00:04:22,896 (grunting) 75 00:04:31,539 --> 00:04:33,374 Tobias. 76 00:04:37,244 --> 00:04:39,347 * 77 00:05:10,378 --> 00:05:12,079 Lower your weapon. 78 00:05:12,112 --> 00:05:13,681 I can't do that. 79 00:05:13,714 --> 00:05:15,783 Why? 80 00:05:15,816 --> 00:05:16,950 Because I've come way too far 81 00:05:16,984 --> 00:05:18,819 to have you blow this for me now. 82 00:05:18,852 --> 00:05:20,921 What the hell are you talking about... 83 00:05:20,954 --> 00:05:22,289 (shouts) 84 00:05:23,391 --> 00:05:25,893 Aah! Son of a bitch! Sorry, Gibbs! 85 00:05:25,926 --> 00:05:28,662 Merriweather has cameras all over this place. 86 00:05:28,696 --> 00:05:32,032 If this doesn't look real, I'm a dead man. 87 00:05:33,033 --> 00:05:34,868 Are you shooting me?! 88 00:05:34,902 --> 00:05:37,405 I'm shooting around you. 89 00:05:37,405 --> 00:05:38,839 But my aim sucks, 90 00:05:38,872 --> 00:05:41,274 so if I were you, I'd be thinking about hiding. 91 00:05:47,247 --> 00:05:49,583 How do you know the cameras don't have mics? 92 00:05:49,617 --> 00:05:52,085 Because I set the system up. 93 00:05:52,119 --> 00:05:54,021 So make this look real, Butch. 94 00:05:56,657 --> 00:05:58,459 Not that real! 95 00:05:58,492 --> 00:06:00,428 Why haven't you checked in with your daughter? 96 00:06:00,461 --> 00:06:02,430 The boss bugs all our phones. 97 00:06:02,430 --> 00:06:04,598 I couldn't risk it. Heads up. 98 00:06:06,767 --> 00:06:09,737 Did you get an ID on Merriweather? 99 00:06:09,770 --> 00:06:12,305 No, not yet, but I will soon. 100 00:06:13,340 --> 00:06:14,908 You said that three months ago! 101 00:06:14,942 --> 00:06:17,611 Did you even meet this guy? 102 00:06:19,447 --> 00:06:21,248 No. 103 00:06:21,281 --> 00:06:22,716 But I hear there's a big shipment of pills 104 00:06:22,750 --> 00:06:24,552 coming in, something different. 105 00:06:24,585 --> 00:06:25,753 Different how? 106 00:06:25,786 --> 00:06:27,287 I don't know! 107 00:06:27,320 --> 00:06:28,789 I need more time. 108 00:06:28,822 --> 00:06:31,692 You're out of time! 109 00:06:31,725 --> 00:06:34,061 (grunts) What are you... 110 00:06:34,094 --> 00:06:35,629 You trying to kill me? 111 00:06:35,663 --> 00:06:38,466 If I wanted to kill you, you'd be dead! 112 00:06:38,499 --> 00:06:40,768 Read me in! 113 00:06:40,801 --> 00:06:43,671 (exhales sharply) 114 00:06:43,704 --> 00:06:46,807 Check your glove box in five minutes. 115 00:06:46,840 --> 00:06:49,843 Now try not to shoot me. 116 00:06:54,014 --> 00:06:55,883 (door opens) 117 00:06:55,916 --> 00:06:58,552 (seagulls squawking) 118 00:06:58,586 --> 00:07:00,554 I understand, Director. 119 00:07:00,588 --> 00:07:02,255 I appreciate the heads-up. 120 00:07:02,289 --> 00:07:04,558 We'll increase our Force Protection Condition 121 00:07:04,592 --> 00:07:05,959 to Bravo immediately. 122 00:07:05,993 --> 00:07:07,961 You keep me updated, I'll do the same. 123 00:07:09,129 --> 00:07:10,498 Fornell's alive. 124 00:07:10,498 --> 00:07:11,499 He called you? 125 00:07:11,499 --> 00:07:13,033 No, he kneed me in the nu... 126 00:07:15,035 --> 00:07:16,504 Merriweather had eyes on us. 127 00:07:16,537 --> 00:07:17,671 So you hit him back? 128 00:07:17,705 --> 00:07:19,540 I shot at him. 129 00:07:19,573 --> 00:07:22,375 Okay, and-and then? 130 00:07:22,409 --> 00:07:25,078 And then he gave me these. 131 00:07:31,519 --> 00:07:34,421 I'm guessing that this blur is the infamous Merriweather. 132 00:07:34,522 --> 00:07:36,423 And those pills are his latest product. 133 00:07:37,958 --> 00:07:39,560 Gibbs, these look like the same drugs 134 00:07:39,593 --> 00:07:41,194 that Emily Fornell OD'd on. 135 00:07:41,228 --> 00:07:44,097 No. Fornell said that this batch? Different. 136 00:07:44,131 --> 00:07:46,534 Different how? I'm not sure yet. 137 00:07:46,534 --> 00:07:48,368 Okay. 138 00:07:50,103 --> 00:07:54,007 Thank you for bringing all this to me, Gibbs. 139 00:07:54,041 --> 00:07:55,776 I will make sure it gets turned over 140 00:07:55,809 --> 00:07:57,277 to the DEA as soon as possible. 141 00:07:57,310 --> 00:07:59,547 I was thinking we'd give it all to Kasie instead. 142 00:07:59,580 --> 00:08:01,815 We just talked about this. 143 00:08:01,849 --> 00:08:03,751 SECNAV's orders were clear, Gibbs. 144 00:08:03,784 --> 00:08:05,986 I'm sorry, my hands are tied here. 145 00:08:08,622 --> 00:08:09,990 What's this? 146 00:08:10,023 --> 00:08:12,025 Something to untie your hands. 147 00:08:17,164 --> 00:08:19,733 Petty Officer Marcus Rico? 148 00:08:19,767 --> 00:08:21,268 I did some digging last night. 149 00:08:21,301 --> 00:08:23,203 Kid went U.A. two days ago. 150 00:08:23,236 --> 00:08:26,574 And the MPs found 300 of those 151 00:08:26,574 --> 00:08:28,041 stashed in his lockbox. 152 00:08:29,843 --> 00:08:31,478 Odds are, Rico's dealing. 153 00:08:31,579 --> 00:08:33,881 We find him, he may lead us to Merriweather. 154 00:08:33,914 --> 00:08:35,949 You run that by SECNAV. 155 00:08:35,983 --> 00:08:37,585 Bad timing, Gibbs. 156 00:08:37,585 --> 00:08:39,219 That phone call you walked in on? 157 00:08:39,252 --> 00:08:40,353 That was Homeland. 158 00:08:40,387 --> 00:08:41,822 There's chatter of a possible 159 00:08:41,855 --> 00:08:44,057 terrorist attack on one of our military bases. 160 00:08:44,091 --> 00:08:46,226 When? I don't know. 161 00:08:46,259 --> 00:08:48,261 I had to raise the threat level. 162 00:08:48,295 --> 00:08:50,330 I'll let you know as soon as I know more. 163 00:08:50,363 --> 00:08:52,465 And until then, Mr. Director? 164 00:08:56,770 --> 00:08:59,907 You gather your files to transfer to DEA. 165 00:08:59,940 --> 00:09:01,975 And we'll send them once you and your team 166 00:09:02,009 --> 00:09:03,611 have had time to review them. 167 00:09:03,611 --> 00:09:06,013 Which I would have to believe will take 168 00:09:06,046 --> 00:09:07,948 72 hours. 169 00:09:10,317 --> 00:09:11,885 Hopefully less. 170 00:09:11,919 --> 00:09:13,020 Gibbs. 171 00:09:15,488 --> 00:09:17,057 Take this bastard down. 172 00:09:28,168 --> 00:09:30,137 So, you did all of this by yourself? 173 00:09:31,639 --> 00:09:32,806 When? 174 00:09:32,840 --> 00:09:36,810 Probably when he was "sturgeon fishing." 175 00:09:36,844 --> 00:09:39,747 (laughs) You knew. 176 00:09:39,780 --> 00:09:40,948 McGEE: Well, not specifically. 177 00:09:40,981 --> 00:09:42,650 But you kept disappearing with odd excuses. 178 00:09:42,650 --> 00:09:44,184 We knew something was up. 179 00:09:44,217 --> 00:09:47,655 Yeah, but, McGee, you did guess that he had a secret girlfriend. 180 00:09:47,688 --> 00:09:51,825 Yeah. The point is, why all the cloak and dagger stuff? 181 00:09:51,859 --> 00:09:55,395 SECNAV's orders. Two men only. 182 00:09:55,428 --> 00:09:57,064 Her new order is to turn over 183 00:09:57,097 --> 00:09:59,700 the Merriweather case to the DEA, but Vance 184 00:09:59,733 --> 00:10:01,301 bought us a few days. 185 00:10:01,334 --> 00:10:02,670 BISHOP: What is that? 186 00:10:02,703 --> 00:10:03,871 A clue from Fornell. 187 00:10:03,904 --> 00:10:05,839 You want us to figure out in three days 188 00:10:05,873 --> 00:10:07,908 what Fornell couldn't in three months? 189 00:10:07,941 --> 00:10:10,377 And all we have to go on is, uh, 190 00:10:10,410 --> 00:10:12,012 a picture of Sasquatch. 191 00:10:12,045 --> 00:10:13,480 Kasie's running facial rec. 192 00:10:13,513 --> 00:10:15,382 Boss, what facial rec? There's no face. 193 00:10:15,415 --> 00:10:17,818 Well, not yet, but there will be, once she gets done 194 00:10:17,851 --> 00:10:19,887 doing whatever the hell she does with these things. 195 00:10:19,920 --> 00:10:21,221 Petty Officer Rico. 196 00:10:21,254 --> 00:10:24,191 He is our best shot at finding Merriweather. 197 00:10:24,224 --> 00:10:26,459 I'll check social media, dig into his personal life. 198 00:10:26,493 --> 00:10:27,661 Bishop, Torres? 199 00:10:27,695 --> 00:10:29,496 Talk to his CO. On it. 200 00:10:29,529 --> 00:10:30,964 Start with the bunkmate. 201 00:10:33,834 --> 00:10:35,535 I thought you enhanced it. 202 00:10:35,568 --> 00:10:37,705 Hold your horses, because that's the original photo. 203 00:10:37,738 --> 00:10:42,409 After I ran a pixel resolution and a photo clarity program... 204 00:10:42,442 --> 00:10:44,144 Wait for it... 205 00:10:45,746 --> 00:10:47,014 Ta-da! 206 00:10:47,047 --> 00:10:48,381 That's enhanced? 207 00:10:48,415 --> 00:10:51,184 Hey, I did the best I could with what you gave me. 208 00:10:51,218 --> 00:10:53,586 Let's just say Fornell is no Annie Leibovitz. 209 00:10:53,620 --> 00:10:57,357 We got an ID? I'm running facial recognition software now. 210 00:10:57,390 --> 00:10:59,459 Fingers crossed, but no guarantees. 211 00:11:01,394 --> 00:11:03,330 What about Fornell's pills? 212 00:11:03,363 --> 00:11:05,332 They are next on the list, but are you sure 213 00:11:05,365 --> 00:11:07,334 these aren't the same pills I tested three months ago? 214 00:11:07,367 --> 00:11:08,401 They look identical. 215 00:11:08,435 --> 00:11:10,503 No. Fornell said they're different. 216 00:11:10,537 --> 00:11:12,139 Call me when you know something. 217 00:11:12,172 --> 00:11:14,241 (computer dings) I know something. 218 00:11:15,642 --> 00:11:17,110 Facial rec got a hit 219 00:11:17,144 --> 00:11:20,480 on Mr. Blurry Face. His real name is... 220 00:11:20,513 --> 00:11:21,849 GIBBS: Maxwell Hughes. 221 00:11:21,882 --> 00:11:23,016 Nice work, Kase. 222 00:11:23,050 --> 00:11:25,085 Thanks. You know, never underestimate 223 00:11:25,118 --> 00:11:26,519 the power of-- uh-oh. (computer dinging) 224 00:11:27,788 --> 00:11:29,322 Uh-oh what? 225 00:11:29,356 --> 00:11:31,491 Apparently, his name is also Mikhail Kuzanov. 226 00:11:31,524 --> 00:11:33,493 It seems your Merriweather has 227 00:11:33,526 --> 00:11:34,862 two identities. 228 00:11:34,895 --> 00:11:36,629 Oh. Make that three. 229 00:11:36,663 --> 00:11:38,465 Which I guess makes sense. 230 00:11:38,498 --> 00:11:41,568 Drug kingpins like to remain anonymous. 231 00:11:42,770 --> 00:11:45,105 When you're done here, Kase, 232 00:11:45,138 --> 00:11:47,474 get all the IDs to McGee. 233 00:11:47,507 --> 00:11:49,142 Okay. 234 00:11:49,176 --> 00:11:51,578 Might be a while. 235 00:11:51,611 --> 00:11:54,147 (man speaking indistinctly over P.A.) 236 00:11:54,181 --> 00:11:56,884 Marcus is a total gym rat. 237 00:11:56,917 --> 00:11:59,787 By far the best trash talker on our intramural squad. 238 00:11:59,787 --> 00:12:01,922 The only problem is, 239 00:12:01,955 --> 00:12:04,224 he's a scrub who can't back it up. 240 00:12:04,257 --> 00:12:05,392 He's one of those, huh? 241 00:12:05,425 --> 00:12:07,795 One game he chucked up nine threes 242 00:12:07,795 --> 00:12:10,130 in the first half, all air balls. 243 00:12:10,163 --> 00:12:11,832 But he never stopped talking trash. 244 00:12:11,865 --> 00:12:13,566 He was actually a hell of a teammate. 245 00:12:13,600 --> 00:12:15,268 Was? What changed? 246 00:12:15,302 --> 00:12:17,270 Earlier this year, he blew out his knee 247 00:12:17,304 --> 00:12:19,039 during a field training exercise. 248 00:12:19,072 --> 00:12:21,541 Right. He was prescribed Vicodin. 249 00:12:22,810 --> 00:12:24,978 We checked out his medical records. 250 00:12:25,012 --> 00:12:27,214 That stuff grabbed hold of him, sir. 251 00:12:27,247 --> 00:12:28,916 When the doctor's refills ran out, 252 00:12:28,949 --> 00:12:30,383 he had to find another source. 253 00:12:30,417 --> 00:12:31,651 TORRES: And the drugs got expensive, 254 00:12:31,684 --> 00:12:34,587 so he started dealing to maintain his habit. 255 00:12:34,621 --> 00:12:36,824 His customers civilian or Navy? 256 00:12:41,361 --> 00:12:42,830 Navy, ma'am. 257 00:12:42,830 --> 00:12:44,497 It-it started out with just a few guys, 258 00:12:44,531 --> 00:12:46,199 but it's gotten out of hand. 259 00:12:48,268 --> 00:12:50,303 These knockoff opioids he's dealing, 260 00:12:50,337 --> 00:12:52,539 they are really addictive. 261 00:12:52,572 --> 00:12:54,942 Yeah. That's kind of the point. 262 00:12:56,176 --> 00:12:58,345 Have you heard the name Merriweather before? 263 00:13:00,380 --> 00:13:02,049 I'll take that as a yes. 264 00:13:02,082 --> 00:13:04,017 Look, I-I told you everything I know. 265 00:13:04,051 --> 00:13:05,552 No, obviously you haven't. 266 00:13:05,585 --> 00:13:06,586 Your friend is missing. 267 00:13:06,619 --> 00:13:08,188 You want to help us find him or not? 268 00:13:08,221 --> 00:13:09,857 Of course, ma'am, but I don't... 269 00:13:09,857 --> 00:13:11,458 I don't want to die trying, either. 270 00:13:11,491 --> 00:13:13,593 Merriweather won't find out you talked. 271 00:13:13,626 --> 00:13:15,228 I sure as hell hope not. 272 00:13:15,262 --> 00:13:16,864 Because from what I hear, 273 00:13:16,864 --> 00:13:19,666 Merriweather does not mess around. 274 00:13:19,699 --> 00:13:21,001 Marcus left to pick up 275 00:13:21,034 --> 00:13:23,070 a batch of new pills two days ago, and I... 276 00:13:23,103 --> 00:13:25,105 I haven't seen him since. 277 00:13:25,138 --> 00:13:26,273 Where was the pickup? 278 00:13:26,306 --> 00:13:28,141 I don't know, sir. I swear. 279 00:13:30,911 --> 00:13:33,113 My Navy career is over, isn't it? 280 00:13:33,146 --> 00:13:34,915 Man, you messed up. 281 00:13:34,948 --> 00:13:36,316 You got to be held accountable. 282 00:13:36,349 --> 00:13:38,251 These new pills, 283 00:13:38,285 --> 00:13:39,586 what's so special about them? 284 00:13:39,619 --> 00:13:41,054 The price. 285 00:13:41,088 --> 00:13:42,990 Marcus normally charges 286 00:13:43,023 --> 00:13:44,724 $20 a pill, but Merriweather wanted him 287 00:13:44,757 --> 00:13:46,326 to cut the rate to five. 288 00:13:46,359 --> 00:13:50,030 Why would a drug dealer want to practically give his stuff away? 289 00:13:52,665 --> 00:13:55,102 McGEE: Seven passports, all with the same photo, 290 00:13:55,135 --> 00:13:56,803 all with different names. 291 00:13:56,904 --> 00:13:58,705 Which one's Merriweather? None of them, actually. 292 00:13:58,738 --> 00:14:00,373 All the names are aliases. 293 00:14:00,407 --> 00:14:03,243 No addresses, no social security numbers, nothing. 294 00:14:03,276 --> 00:14:04,777 You access TSA records? 295 00:14:04,811 --> 00:14:06,446 I did. That's where things get interesting. 296 00:14:06,479 --> 00:14:07,915 All seven of them 297 00:14:07,915 --> 00:14:10,017 routinely traveled back and forth to Russia. 298 00:14:11,051 --> 00:14:13,453 Beltway Burgers. 299 00:14:13,486 --> 00:14:15,455 Napkins. Now. 300 00:14:15,488 --> 00:14:16,556 I'll get 'em, hon. 301 00:14:16,589 --> 00:14:18,091 I saw this guy 302 00:14:18,125 --> 00:14:20,560 the day I went to visit Fornell. 303 00:14:20,593 --> 00:14:22,362 He was probably checking out his operations. 304 00:14:22,395 --> 00:14:24,364 Want to start interrogating employees, 305 00:14:24,397 --> 00:14:26,833 look for an inside men? No. No, I don't want to tip off Merriweather. 306 00:14:26,934 --> 00:14:29,169 I'll get Sloane to pull employee records, 307 00:14:29,202 --> 00:14:30,737 see if anybody stands out. 308 00:14:30,770 --> 00:14:33,440 Oh, uh, speaking of Beltway, seems that 309 00:14:33,473 --> 00:14:35,508 Petty Officer Rico was quite a fan. 310 00:14:35,542 --> 00:14:38,011 I downloaded the diagnostics from his vehicle. 311 00:14:38,045 --> 00:14:39,947 Didn't leave base a lot, but when he did, 312 00:14:39,980 --> 00:14:41,548 he went to four different Beltway Burgers 313 00:14:41,581 --> 00:14:42,849 in two different states. 314 00:14:42,950 --> 00:14:45,118 What do they all have in common? 315 00:14:45,152 --> 00:14:46,954 Other than burgers. 316 00:14:46,954 --> 00:14:50,390 Hey. State police found Petty Officer Rico. 317 00:14:50,423 --> 00:14:52,425 Torres is escorting him in now. 318 00:14:52,459 --> 00:14:53,626 To interrogation? 319 00:14:53,660 --> 00:14:55,795 No, to autopsy. 320 00:14:58,831 --> 00:15:01,568 Man, he was just a kid. 321 00:15:01,601 --> 00:15:03,436 He was 19. 322 00:15:04,604 --> 00:15:06,573 You know, Emily Fornell was lucky 323 00:15:06,606 --> 00:15:09,742 she lived long enough to get off this stuff. 324 00:15:09,776 --> 00:15:11,979 Taking, uh, Merriweather's opioids 325 00:15:11,979 --> 00:15:13,380 is like playing Russian roulette. 326 00:15:13,413 --> 00:15:14,381 JIMMY: Thanks, Kasie. 327 00:15:14,414 --> 00:15:16,016 (sighs): Not quite. 328 00:15:16,049 --> 00:15:18,051 With Russian roulette, at least you stand a chance. 329 00:15:18,085 --> 00:15:20,087 Petty Officer Rico here was doomed 330 00:15:20,120 --> 00:15:22,022 the second he took that first pill. 331 00:15:22,055 --> 00:15:23,656 That was Kasie who just called. 332 00:15:23,690 --> 00:15:25,858 To no surprise, there are traces of opiates 333 00:15:25,892 --> 00:15:28,395 in Rico's system, yes, but not nearly enough 334 00:15:28,428 --> 00:15:31,064 to kill an experienced user like him. 335 00:15:32,732 --> 00:15:34,734 So, what killed him? 336 00:15:34,767 --> 00:15:39,072 A deadly combination of saxitoxin and abrin. 337 00:15:40,340 --> 00:15:42,075 He was poisoned? 338 00:15:42,109 --> 00:15:45,078 Yeah. And Kasie found the same cocktail of toxins 339 00:15:45,112 --> 00:15:48,181 in the coating of Merriweather's latest batch. 340 00:15:48,215 --> 00:15:51,484 See, these new pills aren't meant to get you high. 341 00:15:51,518 --> 00:15:53,386 They're meant to kill you. 342 00:15:53,420 --> 00:15:55,888 Okay, but I don't get it. Why-why would a drug dealer 343 00:15:55,922 --> 00:15:58,091 want to kill his customers? 344 00:15:58,125 --> 00:16:00,093 I think I've got the answer to that. 345 00:16:00,127 --> 00:16:02,462 I just figured out what Petty Officer Rico's 346 00:16:02,495 --> 00:16:04,464 four Beltway Burgers have in common. 347 00:16:04,497 --> 00:16:07,034 They are all located within two miles 348 00:16:07,067 --> 00:16:09,469 of the four largest military installations on the East Coast. 349 00:16:09,502 --> 00:16:12,139 Vance did talk that there was chatter about a... 350 00:16:12,172 --> 00:16:13,840 pending attack on one of the bases. 351 00:16:13,873 --> 00:16:15,442 Well, now we know who's behind it. 352 00:16:15,475 --> 00:16:17,844 Merriweather's not just a drug dealer anymore. 353 00:16:17,877 --> 00:16:20,947 No, he's a terrorist. 354 00:16:29,656 --> 00:16:33,060 Biotoxins? I thought Merriweather was dealing 355 00:16:33,060 --> 00:16:35,295 counterfeit opioids. He was. A lot of 'em. 356 00:16:35,328 --> 00:16:36,829 He's been flooding the East Coast 357 00:16:36,863 --> 00:16:38,165 with his opioids for years now. 358 00:16:38,198 --> 00:16:39,532 He's been preying on the military. 359 00:16:39,566 --> 00:16:41,634 Built pipelines onto the bases. 360 00:16:41,668 --> 00:16:42,869 How? By recruiting 361 00:16:42,902 --> 00:16:44,137 vulnerable Marines and sailors 362 00:16:44,171 --> 00:16:45,372 to go to work for him. 363 00:16:45,405 --> 00:16:47,240 And he's been using Beltway Burgers 364 00:16:47,274 --> 00:16:48,875 as his distribution centers? 365 00:16:48,908 --> 00:16:50,643 Sure seems that way. 366 00:16:50,677 --> 00:16:52,779 McGEE: The four bases that have the highest number 367 00:16:52,812 --> 00:16:54,947 of drug-related court-martials 368 00:16:54,981 --> 00:16:57,217 are all near Beltway Burgers. But now 369 00:16:57,250 --> 00:17:00,320 this drug kingpin decides to become a terrorist 370 00:17:00,353 --> 00:17:02,189 and swap out his opioids 371 00:17:02,222 --> 00:17:03,490 for actual poison? 372 00:17:03,523 --> 00:17:05,692 My God, how bad can this get? 373 00:17:05,725 --> 00:17:06,759 Well, based 374 00:17:06,793 --> 00:17:08,628 on the potency of the poison and what we estimate 375 00:17:08,661 --> 00:17:10,297 the current marketplace to be, 376 00:17:10,330 --> 00:17:12,099 we're talking about thousands of deaths. 377 00:17:12,132 --> 00:17:14,934 Which explains why he was basically giving away the drugs. 378 00:17:14,967 --> 00:17:17,104 But why target our military? Don't know. 379 00:17:17,104 --> 00:17:19,206 We won't know until we find out who Merriweather is. 380 00:17:19,239 --> 00:17:20,773 Hey, maybe I can help with that. 381 00:17:20,807 --> 00:17:22,809 I ran background on all the employees 382 00:17:22,842 --> 00:17:25,445 at Beltway Burgers, and, uh, there was one guy 383 00:17:25,478 --> 00:17:27,180 who stood out. 384 00:17:29,349 --> 00:17:30,950 That's Fornell's boss. 385 00:17:30,983 --> 00:17:33,653 Shift manager Chad Hamilton. 386 00:17:33,686 --> 00:17:35,755 Or so his name tag says. 387 00:17:35,788 --> 00:17:37,257 In reality, Chad has no driver's license 388 00:17:37,290 --> 00:17:39,159 and no Social Security number. 389 00:17:39,192 --> 00:17:41,528 An alias? Just like Merriweather. 390 00:17:41,561 --> 00:17:43,630 Yes. But unlike Merriweather, 391 00:17:43,663 --> 00:17:45,632 I know Chad's real identity. 392 00:17:45,665 --> 00:17:46,633 How? 393 00:17:46,666 --> 00:17:49,836 I went down to Beltway, waited for him 394 00:17:49,869 --> 00:17:52,339 to throw away a cup, then I grabbed it 395 00:17:52,372 --> 00:17:54,040 and had Kasie pull the prints. 396 00:17:55,175 --> 00:17:57,777 Meet Vladmir Ivinov. 397 00:17:57,810 --> 00:17:59,379 Born in St. Petersburg, 398 00:17:59,412 --> 00:18:00,680 raised in Miami. 399 00:18:00,713 --> 00:18:02,982 Two previous arrests for narcotics possession 400 00:18:03,015 --> 00:18:04,451 with intent to sell. 401 00:18:04,484 --> 00:18:07,287 You got an address? 402 00:18:12,159 --> 00:18:13,893 BISHOP: Ah. I love 403 00:18:13,926 --> 00:18:15,495 a man in uniform. 404 00:18:15,528 --> 00:18:18,165 TORRES: Just your friendly, uh, neighborhood bug man. 405 00:18:18,165 --> 00:18:20,433 You know, spraying for bugs. 406 00:18:20,467 --> 00:18:24,003 I am more concerned about that bug in your hand. 407 00:18:25,004 --> 00:18:26,806 Powering on now. 408 00:18:26,839 --> 00:18:28,508 Testing, one, two. 409 00:18:28,541 --> 00:18:31,278 All right, we are good to go. 410 00:18:31,311 --> 00:18:32,645 Entering backyard. 411 00:18:32,679 --> 00:18:35,915 Now, get that placed and get out of there quickly. 412 00:18:35,948 --> 00:18:38,651 Do I sense a little concern in your voice, Bishop? 413 00:18:38,685 --> 00:18:40,753 That is concern for the op 414 00:18:40,787 --> 00:18:42,789 and you not screwing it up. 415 00:18:42,822 --> 00:18:45,925 Says the woman that's sitting on her butt watching TV. 416 00:18:45,958 --> 00:18:48,295 Yeah. Otherwise known as your backup, buddy. 417 00:18:48,328 --> 00:18:51,364 The only thing you need to worry about is, uh... 418 00:18:52,432 --> 00:18:55,902 ...backing up that van when I'm finished over here. 419 00:18:55,935 --> 00:18:57,804 You keep talking, you'll be walking home. 420 00:18:57,837 --> 00:18:59,672 Hey. 421 00:18:59,706 --> 00:19:01,674 What are you doing? 422 00:19:01,708 --> 00:19:03,009 Uh, exterminator. 423 00:19:03,042 --> 00:19:04,110 Yeah, wrong house, buddy. 424 00:19:04,211 --> 00:19:05,612 Oh, no, I'm-I'm in the right house. 425 00:19:05,645 --> 00:19:07,714 I got a... I-I got the order right here. 426 00:19:07,747 --> 00:19:09,282 Yeah, I didn't call you, man. You didn't, 427 00:19:09,316 --> 00:19:12,018 but the head of the HOA did. 428 00:19:21,127 --> 00:19:23,129 Yeah, I'm supposed to do the whole block. 429 00:19:23,230 --> 00:19:24,797 There's, uh, an infestation, 430 00:19:24,831 --> 00:19:25,932 red ant larva. 431 00:19:25,965 --> 00:19:27,634 Man said it's not a good time. 432 00:19:29,135 --> 00:19:30,737 Come back later. 433 00:19:30,770 --> 00:19:33,340 Is that Fornell? Get out of there, Nick. 434 00:19:33,373 --> 00:19:35,275 All right, all right. My bad, man, my bad. 435 00:19:35,308 --> 00:19:37,544 Okay, I'll just, I'll just start with your neighbor, but, uh... 436 00:19:37,577 --> 00:19:39,011 VLADMIR: Hold up. 437 00:19:39,045 --> 00:19:41,414 Just make sure you are who you say you are... 438 00:19:41,448 --> 00:19:43,683 Enrique. 439 00:19:43,716 --> 00:19:45,952 Come on, we don't have time for this. 440 00:19:45,985 --> 00:19:47,620 Toby, go finish up inside. 441 00:19:47,654 --> 00:19:49,121 (line ringing) 442 00:19:52,292 --> 00:19:54,294 BISHOP: Bayside Bugs. This is Kelly speaking. 443 00:19:54,327 --> 00:19:56,696 Can I tell you about our termite specials today? 444 00:19:56,729 --> 00:19:58,298 Wrong number. 445 00:19:59,299 --> 00:20:01,000 Abort, Nick. Abort. 446 00:20:02,635 --> 00:20:04,971 (sighs) 447 00:20:07,039 --> 00:20:09,309 So, a red ant larva infestation? 448 00:20:09,342 --> 00:20:11,411 Uh, yeah, yeah, but it's, you know, it's seasonal. 449 00:20:11,444 --> 00:20:13,145 Not a big deal, yeah? 450 00:20:13,179 --> 00:20:15,248 I don't care what it is, I don't want it in my house. 451 00:20:15,282 --> 00:20:18,785 All right? So you spray the entire yard, all right? 452 00:20:18,818 --> 00:20:20,853 (phone ringing and buzzing) You got it, boss. 453 00:20:29,462 --> 00:20:30,830 (gunshot) 454 00:20:42,008 --> 00:20:43,510 What the hell are you guys doing here? 455 00:20:43,543 --> 00:20:45,445 About to ask you the same thing. 456 00:20:45,478 --> 00:20:47,179 Bishop, got to go. 457 00:21:03,363 --> 00:21:05,898 I told you three times, Torres. 458 00:21:05,932 --> 00:21:07,367 I don't know where they took Bishop. 459 00:21:07,400 --> 00:21:09,769 Just like you don't know that your drug dealer boss 460 00:21:09,802 --> 00:21:11,237 is now a terrorist? 461 00:21:11,338 --> 00:21:13,606 I knew he was shifting gears somehow. 462 00:21:13,640 --> 00:21:14,941 You've been on this guy for months. 463 00:21:14,974 --> 00:21:16,208 What do you know? 464 00:21:16,242 --> 00:21:17,610 I know I just saved your ass. 465 00:21:17,644 --> 00:21:19,245 How about a little appreciation, buddy? 466 00:21:19,346 --> 00:21:21,481 What, do you want a thank you card for that, Fornell? 467 00:21:21,514 --> 00:21:23,082 Bishop was kidnapped. 468 00:21:23,115 --> 00:21:23,950 And whose fault was that? 469 00:21:23,983 --> 00:21:24,951 Yours! 470 00:21:24,984 --> 00:21:25,985 For keeping us out of the loop! 471 00:21:26,018 --> 00:21:27,587 Because I didn't want this to happen! 472 00:21:27,620 --> 00:21:29,989 Okay. You got it all out of your system yet? 473 00:21:30,022 --> 00:21:31,758 Or do I have to remind you both 474 00:21:31,791 --> 00:21:33,660 that we are all on the same team? 475 00:21:33,693 --> 00:21:35,362 TORRES: Same team? 476 00:21:35,362 --> 00:21:37,263 Where's his badge? 477 00:21:37,364 --> 00:21:39,198 Tough talk, kid. Keep it up, see what happens. 478 00:21:42,101 --> 00:21:43,069 Rosewood. 479 00:21:44,871 --> 00:21:46,473 That mean anything to you, Tobias? 480 00:21:46,506 --> 00:21:48,808 Merriweather has code names for all the places he uses 481 00:21:48,841 --> 00:21:50,377 to unload his product. 482 00:21:50,377 --> 00:21:52,412 Rosewood is one of his warehouses. How...? 483 00:21:52,445 --> 00:21:53,480 Jimmy found a napkin in the pocket 484 00:21:53,513 --> 00:21:54,481 of the guy you just killed. 485 00:21:54,514 --> 00:21:56,383 Has "Rosewood" written on it. 486 00:21:56,383 --> 00:21:58,017 Fornell, do you think Rosewood is where 487 00:21:58,050 --> 00:21:59,185 these biotoxins are coming in? 488 00:21:59,218 --> 00:22:00,387 Could be. 489 00:22:00,387 --> 00:22:02,389 Vlad told me there was a special shipment 490 00:22:02,422 --> 00:22:03,890 coming in later tonight. 491 00:22:03,923 --> 00:22:05,858 He was about to tell me where it was, but then... 492 00:22:05,892 --> 00:22:07,994 the bug boy here made his grand entrance. 493 00:22:08,027 --> 00:22:09,028 VANCE: Okay. 494 00:22:09,061 --> 00:22:10,930 The warehouse-- you got an address? 495 00:22:10,963 --> 00:22:14,033 No. I've been there, so I-I, I think I can find it. 496 00:22:14,066 --> 00:22:16,235 It's in West Baltimore. Go. 497 00:22:16,268 --> 00:22:17,236 I... 498 00:22:17,269 --> 00:22:18,270 (stammers) 499 00:22:19,271 --> 00:22:21,307 I just offed one of the top lieutenants 500 00:22:21,408 --> 00:22:23,075 in Merriweather's crew, 501 00:22:23,109 --> 00:22:24,477 and you're sending me in 502 00:22:24,511 --> 00:22:25,478 all alone? 503 00:22:25,512 --> 00:22:26,779 I'm sending you with Torres. 504 00:22:26,813 --> 00:22:27,647 What? 505 00:22:27,680 --> 00:22:28,981 No. No, Gibbs, 506 00:22:29,015 --> 00:22:30,817 I can't leave now. Bishop is missing. 507 00:22:30,850 --> 00:22:31,918 VANCE: Agent Torres, 508 00:22:31,951 --> 00:22:33,720 find the drugs. They may lead us to her. 509 00:22:33,753 --> 00:22:35,287 And if not? We'll find her. 510 00:22:36,789 --> 00:22:38,057 Go, Nick. 511 00:22:40,026 --> 00:22:41,894 And try not to kill each other. 512 00:22:41,928 --> 00:22:42,962 (stammers) 513 00:22:48,501 --> 00:22:49,469 All right, did you double-check 514 00:22:49,502 --> 00:22:51,137 the electronic discovery software? 515 00:22:51,170 --> 00:22:52,972 It loops around to the original cloaking program. 516 00:22:53,005 --> 00:22:55,207 All right, and you ran the digital forensics cryptography program, 517 00:22:55,241 --> 00:22:56,609 right? Two hours ago. 518 00:22:56,643 --> 00:22:58,210 Bishop's out there somewhere, 519 00:22:58,244 --> 00:23:00,780 and her life may depend on us hacking into this 520 00:23:00,813 --> 00:23:03,349 dead guy's phone, but we can't figure it out. 521 00:23:03,450 --> 00:23:04,651 Yet. 522 00:23:04,684 --> 00:23:06,486 Boss, none of our usual tricks are working here, 523 00:23:06,519 --> 00:23:07,887 not even our unusual tricks. 524 00:23:07,920 --> 00:23:10,490 Not to mention everything on the phone is written in Russian. 525 00:23:12,124 --> 00:23:14,927 (phone ringing) 526 00:23:14,961 --> 00:23:16,295 Oh, I will run that 527 00:23:16,328 --> 00:23:17,464 through my translation program. 528 00:23:17,464 --> 00:23:19,599 GIBBS: That means "boss." 529 00:23:21,601 --> 00:23:23,102 Hey, hold on. 530 00:23:24,003 --> 00:23:25,472 Yeah? 531 00:23:25,472 --> 00:23:26,506 MAN: Is this Toby? 532 00:23:28,274 --> 00:23:29,542 That's me. 533 00:23:30,477 --> 00:23:31,644 Merriweather? 534 00:23:31,678 --> 00:23:32,912 Yes. 535 00:23:32,945 --> 00:23:34,547 And if that scares you, 536 00:23:34,581 --> 00:23:35,782 it should. 537 00:23:37,249 --> 00:23:38,485 Why's that? 538 00:23:38,485 --> 00:23:40,787 Because I know you're a federal agent, 539 00:23:40,820 --> 00:23:42,489 or at least working with them. 540 00:23:43,490 --> 00:23:47,627 And I don't take kindly to narcs infiltrating my organization. 541 00:23:47,660 --> 00:23:49,028 You want an apology? 542 00:23:49,061 --> 00:23:50,029 No. 543 00:23:50,062 --> 00:23:52,599 I want Vladmir back. 544 00:23:53,566 --> 00:23:55,502 I know you arrested him today. 545 00:23:56,769 --> 00:23:58,571 We did. 546 00:23:58,605 --> 00:24:00,507 He's being booked now. 547 00:24:00,507 --> 00:24:02,174 Which he deserves. 548 00:24:02,208 --> 00:24:04,511 I should just let him rot in prison. 549 00:24:04,544 --> 00:24:06,613 But unlike you, Toby, 550 00:24:06,646 --> 00:24:08,748 I believe in loyalty. 551 00:24:08,781 --> 00:24:11,383 So I have a deal to propose. 552 00:24:11,417 --> 00:24:12,952 Don't make deals with terrorists. 553 00:24:12,985 --> 00:24:15,154 And I don't kill federal agents, 554 00:24:15,187 --> 00:24:17,557 but sometimes we have to make exceptions. 555 00:24:17,590 --> 00:24:19,358 Don't we? 556 00:24:19,391 --> 00:24:21,427 NCIS Special Agent 557 00:24:21,528 --> 00:24:22,995 Eleanor Bishop. 558 00:24:29,368 --> 00:24:30,870 Pretty girl. 559 00:24:30,903 --> 00:24:33,439 But getting less pretty by the hour. 560 00:24:39,178 --> 00:24:41,013 You have someone I want. I have someone you want. 561 00:24:41,047 --> 00:24:42,014 Let's trade. 562 00:24:42,048 --> 00:24:42,849 When and where? 563 00:24:42,882 --> 00:24:43,850 McGillis Airport. 564 00:24:43,883 --> 00:24:45,785 Parking Lot 3C. 565 00:24:45,818 --> 00:24:47,386 Just you and Vladmir. 566 00:24:47,419 --> 00:24:49,155 One hour. I need more time than that. 567 00:24:49,188 --> 00:24:50,356 That's not my problem. 568 00:24:50,389 --> 00:24:51,791 If I don't see you both here in one hour, 569 00:24:51,824 --> 00:24:53,292 I'm leaving the country 570 00:24:53,325 --> 00:24:55,027 and I'm taking the girl with me. 571 00:24:55,061 --> 00:24:57,163 And trust me, Toby, 572 00:24:57,196 --> 00:25:00,199 she won't still be breathing when I land. 573 00:25:04,571 --> 00:25:06,806 Boss, just a friendly reminder-- Vladmir's dead. 574 00:25:06,839 --> 00:25:08,107 Yeah, I know, McGee. 575 00:25:08,140 --> 00:25:10,209 Well, so there's no way Fornell's gonna make it 576 00:25:10,242 --> 00:25:12,612 to the airport on time. Yeah, I know, McGee. 577 00:25:12,645 --> 00:25:15,014 I know. Well, what's our plan, then? 578 00:25:21,220 --> 00:25:23,455 Okay, we're good. Cameras are disabled. 579 00:25:23,489 --> 00:25:26,659 Who taught you so much about electronic surveillance? 580 00:25:26,693 --> 00:25:27,994 YouTube. 581 00:25:29,328 --> 00:25:32,198 Who taught you about YouTube? 582 00:25:43,643 --> 00:25:44,777 Empty. 583 00:25:44,811 --> 00:25:47,246 Another home run for Donnie Brasco over here. 584 00:25:47,279 --> 00:25:49,148 Never said this is definitely where 585 00:25:49,181 --> 00:25:51,250 the shipment was coming in. 586 00:25:51,283 --> 00:25:54,420 (phone chimes, buzzes) Just said it was our best lead. 587 00:25:56,022 --> 00:25:57,757 Merriweather has Bishop. 588 00:25:59,458 --> 00:26:00,793 Is she okay? 589 00:26:00,827 --> 00:26:01,961 For now. 590 00:26:03,095 --> 00:26:04,363 We got to clear this place quick. 591 00:26:04,396 --> 00:26:05,497 I got to go. 592 00:26:24,250 --> 00:26:26,152 Viktor! 593 00:26:26,185 --> 00:26:27,920 Toby! 594 00:26:27,954 --> 00:26:29,455 What's up, my dude? 595 00:26:29,488 --> 00:26:30,556 Sorry I'm late. 596 00:26:30,657 --> 00:26:31,658 It's all good, bro. 597 00:26:31,691 --> 00:26:33,826 They didn't even tell me you was coming. 598 00:26:33,860 --> 00:26:35,061 Vlad here, too? 599 00:26:35,094 --> 00:26:37,263 No. Vlad couldn't make it tonight. 600 00:26:37,296 --> 00:26:39,398 For real? Why not? 601 00:26:39,431 --> 00:26:41,233 Because he's in jail. 602 00:26:42,869 --> 00:26:45,838 Seems our friend Toby here has been working with the police. 603 00:26:45,872 --> 00:26:48,007 We caught his partner performing surveillance 604 00:26:48,040 --> 00:26:49,508 outside Vlad's house. 605 00:26:50,843 --> 00:26:52,779 You're a rat? 606 00:26:52,812 --> 00:26:53,880 TORRES: Uh-uh! 607 00:26:53,913 --> 00:26:56,115 I wouldn't do that... 608 00:26:56,148 --> 00:26:57,183 my dude. 609 00:26:58,751 --> 00:27:00,987 Federal agents. Drop the gun. 610 00:27:01,020 --> 00:27:02,221 Drop it! 611 00:27:02,254 --> 00:27:03,690 Knees. 612 00:27:03,690 --> 00:27:05,224 Knees. Knees! 613 00:27:06,225 --> 00:27:07,526 Knees. 614 00:27:08,527 --> 00:27:09,729 No, I'm not a cop. 615 00:27:09,762 --> 00:27:11,163 Have no rules. 616 00:27:11,197 --> 00:27:12,398 Knees! 617 00:27:20,339 --> 00:27:21,507 (handcuffs jangling) 618 00:27:21,540 --> 00:27:22,909 I guess we're even. 619 00:27:22,942 --> 00:27:24,711 Thanks, kid. 620 00:27:24,711 --> 00:27:26,412 Go get your girl back. 621 00:27:26,445 --> 00:27:29,816 And take that bastard down for me. 622 00:27:31,751 --> 00:27:32,752 (phone rings) 623 00:27:34,386 --> 00:27:36,255 Not a good time, Tobias. 624 00:27:36,288 --> 00:27:37,456 Just talked to Vance, 625 00:27:37,489 --> 00:27:39,125 heard your plan, if you can call it that. 626 00:27:39,158 --> 00:27:40,727 McGee's posing as me? 627 00:27:40,727 --> 00:27:42,729 You said Merriweather's never met you. 628 00:27:42,729 --> 00:27:44,430 Yeah, but he's seen me on surveillance video. 629 00:27:44,463 --> 00:27:45,732 He knows what I look like. 630 00:27:45,765 --> 00:27:47,399 Got 30 years on you, McGee. 631 00:27:47,433 --> 00:27:48,434 And a lot less hair. 632 00:27:48,467 --> 00:27:50,569 He's wearing a ball cap. A ball cap? 633 00:27:50,602 --> 00:27:52,772 Really? Oh, well, then it's all... (sighs) 634 00:27:52,805 --> 00:27:55,441 Look, I don't care what Merriweather promised you. 635 00:27:55,474 --> 00:27:58,510 He wants to kill me, which means he's going to kill you. 636 00:27:58,544 --> 00:27:59,746 Not gonna let it happen. 637 00:27:59,779 --> 00:28:01,580 You really think Merriweather's gonna trade 638 00:28:01,748 --> 00:28:03,115 Bishop for a corpse? 639 00:28:03,149 --> 00:28:04,650 He doesn't know that Vladmir's dead. 640 00:28:04,751 --> 00:28:06,085 I'll tell him he's tied up in the trunk 641 00:28:06,118 --> 00:28:07,286 till we get eyes on Bishop. 642 00:28:07,319 --> 00:28:08,420 And then what happens? 643 00:28:08,454 --> 00:28:10,522 Then I shoot Merriweather in the head. 644 00:28:10,556 --> 00:28:12,024 You got a plan B? 645 00:28:14,861 --> 00:28:16,996 Then don't miss. 646 00:28:17,029 --> 00:28:19,065 (tires screech) 647 00:28:20,767 --> 00:28:22,769 (engine revving) 648 00:28:30,242 --> 00:28:32,278 (tires screech) 649 00:28:33,880 --> 00:28:36,182 What if Fornell's right? 650 00:28:36,215 --> 00:28:38,184 Gibbs and McGee could be heading into an ambush. 651 00:28:38,217 --> 00:28:40,086 I know, Jack, but our options are limited. 652 00:28:40,119 --> 00:28:41,353 McGEE: Director, you got me? 653 00:28:41,387 --> 00:28:42,889 Loud and clear, Agent McGee. 654 00:28:42,922 --> 00:28:45,091 All right, I just dropped Gibbs at the control tower. 655 00:28:45,124 --> 00:28:46,859 ETA-- about 30 seconds. 656 00:28:46,893 --> 00:28:49,095 Getting in position, Leon. 657 00:28:49,128 --> 00:28:50,797 VANCE: Copy that. 658 00:28:50,797 --> 00:28:52,965 McGEE: Entering the airport grounds now. 659 00:28:52,999 --> 00:28:54,300 Got a visual. 660 00:28:54,333 --> 00:28:56,602 What's your ETA to Lot 3C? 661 00:28:58,905 --> 00:29:00,539 Just pulled in. 662 00:29:00,572 --> 00:29:02,341 McGee's six minutes late. 663 00:29:02,374 --> 00:29:04,210 And Merriweather made it clear what would happen 664 00:29:04,243 --> 00:29:05,344 if he was late. 665 00:29:06,378 --> 00:29:08,180 (exhales) 666 00:29:15,221 --> 00:29:17,223 Got eyes on you, McGee. 667 00:29:17,256 --> 00:29:19,058 No sign of Bishop or Merriweather. 668 00:29:19,091 --> 00:29:20,159 Hold position. 669 00:29:26,632 --> 00:29:29,401 Something's not right with this, Leon. 670 00:29:31,871 --> 00:29:34,340 Need the stats on this tower, Leon. 671 00:29:34,373 --> 00:29:36,475 Working on it, Gibbs. Stand by. 672 00:29:39,278 --> 00:29:42,114 Elevation: 57.17 feet. 673 00:29:42,148 --> 00:29:43,349 Wind speed: 674 00:29:43,382 --> 00:29:44,951 east southeast, 675 00:29:44,984 --> 00:29:46,986 six knots. 676 00:29:57,263 --> 00:29:59,031 We got a plane! 677 00:30:00,466 --> 00:30:01,433 Where? 678 00:30:01,467 --> 00:30:03,335 Uh... east. East of you. 679 00:30:03,369 --> 00:30:05,237 VANCE: Near the hangars, McGee. 680 00:30:05,271 --> 00:30:07,306 Got it. (tires screeching) 681 00:30:12,278 --> 00:30:14,346 GIBBS: That's Merriweather. 682 00:30:14,380 --> 00:30:16,548 Have a visual. In pursuit. 683 00:30:18,150 --> 00:30:20,019 VANCE: Thermal imaging shows a pilot, 684 00:30:20,052 --> 00:30:21,187 two passengers. 685 00:30:21,220 --> 00:30:22,889 That's got to be Merriweather and Bishop. 686 00:30:22,922 --> 00:30:25,257 SLOANE: Merriweather is not doing the trade, McGee! 687 00:30:25,291 --> 00:30:27,293 They're taking off! 688 00:30:30,963 --> 00:30:32,664 MAN (over radio): All aircraft, please stand down at this time. 689 00:30:32,698 --> 00:30:35,001 We have unauthorized activity on the tarmac. 690 00:30:38,537 --> 00:30:41,473 (indistinct radio transmission) 691 00:30:41,507 --> 00:30:43,709 What the hell is that? 692 00:30:45,677 --> 00:30:47,413 Oh, God. A bomb. 693 00:30:47,446 --> 00:30:48,714 (tires screeching) 694 00:30:55,021 --> 00:30:56,655 NCIS! 695 00:30:56,688 --> 00:30:58,490 McGee! It's a trap. 696 00:30:58,524 --> 00:31:00,559 There's a bomb on that plane. Get out of there now! 697 00:31:00,592 --> 00:31:02,995 All right, boss, cover me. I'm going in. 698 00:31:05,097 --> 00:31:05,932 McGee, 699 00:31:05,932 --> 00:31:07,934 get your ass back in the car. 700 00:31:12,738 --> 00:31:15,674 Tim, raise your hand if you can hear me. 701 00:31:18,577 --> 00:31:20,146 His comms are out. 702 00:31:20,179 --> 00:31:21,780 That plane's gonna blow, Gibbs. 703 00:31:21,813 --> 00:31:23,549 Get him out of there now! What about Bishop? 704 00:31:23,582 --> 00:31:24,951 You want one dead agent or two? 705 00:31:24,951 --> 00:31:27,286 Gibbs, do you copy? 706 00:31:27,319 --> 00:31:28,955 Copy. 707 00:31:29,956 --> 00:31:31,257 (gunshot) (gasps) 708 00:31:31,857 --> 00:31:33,125 Shots fired! 709 00:31:35,361 --> 00:31:36,362 He's not stopping. 710 00:31:36,395 --> 00:31:38,097 He's not gonna stop. 711 00:31:40,599 --> 00:31:41,700 (gunshot) 712 00:31:41,733 --> 00:31:43,235 (grunts) 713 00:31:43,269 --> 00:31:45,071 SLOANE: Gibbs, what are you doing? 714 00:31:45,104 --> 00:31:46,238 What he has to. 715 00:31:47,773 --> 00:31:50,542 (groaning): I'm hit. 716 00:31:50,576 --> 00:31:53,112 Okay. (groans) 717 00:31:55,281 --> 00:31:57,216 Damn it, McGee. Stay down. 718 00:31:57,249 --> 00:31:59,085 (grunts) 719 00:32:04,256 --> 00:32:05,791 (grunts) 720 00:32:05,824 --> 00:32:07,393 (groaning) 721 00:32:09,461 --> 00:32:12,098 (groans) Help me. 722 00:32:12,131 --> 00:32:14,200 Boss, help me. 723 00:32:23,675 --> 00:32:24,676 Oh! 724 00:32:34,853 --> 00:32:37,289 (siren wailing) (indistinct chatter) 725 00:32:37,323 --> 00:32:39,725 Victim received two gunshot wounds, 726 00:32:39,758 --> 00:32:42,294 left biceps, right quadriceps. 727 00:32:42,328 --> 00:32:46,832 Shot range was 850 meters, 308 Winchesters. 728 00:32:46,865 --> 00:32:47,766 And you know all this how? 729 00:32:48,767 --> 00:32:51,237 Bishop? Bishop?! 730 00:32:51,270 --> 00:32:53,405 Nick! Hey! Bishop! 731 00:32:53,439 --> 00:32:55,407 Torres, stop! Ellie! 732 00:32:55,441 --> 00:32:57,809 It's full of fuel! Stop! Ellie! We got to get Ellie! 733 00:32:57,843 --> 00:32:59,878 Bishop! 734 00:33:07,219 --> 00:33:09,155 Nick! 735 00:33:11,590 --> 00:33:13,292 (grunting) (panting) 736 00:33:13,325 --> 00:33:15,194 You all right? 737 00:33:15,227 --> 00:33:16,628 Are you okay? 738 00:33:16,662 --> 00:33:18,364 (panting) 739 00:33:18,397 --> 00:33:20,299 Merriweather wasn't on the plane. 740 00:33:24,236 --> 00:33:26,205 JIMMY: John McClane, 741 00:33:26,238 --> 00:33:28,207 eat your heart out. 742 00:33:28,240 --> 00:33:30,676 (groans softly) How did you get off of that plane? 743 00:33:34,280 --> 00:33:35,947 Let's go. On the plane. Come on. 744 00:33:35,981 --> 00:33:38,717 (grunting) 745 00:33:40,652 --> 00:33:41,887 (choking) 746 00:33:45,824 --> 00:33:47,326 Bishop? 747 00:33:49,095 --> 00:33:50,662 I asked nicely. 748 00:33:50,696 --> 00:33:52,831 I guess not nicely enough, huh? 749 00:33:52,864 --> 00:33:54,800 Yeah, this little badass was hiding in the hangar 750 00:33:54,833 --> 00:33:56,502 when the, uh, plane exploded. 751 00:33:56,535 --> 00:33:57,969 (phone ringing) 752 00:33:58,003 --> 00:33:59,805 So, Merriweather wasn't on the plane, either? 753 00:33:59,838 --> 00:34:04,510 No. His whole trade offer was a plan to lure Fornell there. 754 00:34:04,543 --> 00:34:06,011 So you were just bait. 755 00:34:06,112 --> 00:34:07,979 BISHOP: Merriweather knew all along that 756 00:34:08,013 --> 00:34:09,481 Fornell had killed Vladmir. 757 00:34:09,515 --> 00:34:11,583 Vlad's house was-- ooh-- 758 00:34:11,617 --> 00:34:13,219 wired with hidden cameras. TORRES: Mm-hmm, okay. 759 00:34:13,252 --> 00:34:14,753 Merriweather wanted payback, 760 00:34:14,786 --> 00:34:17,523 so he rigged the plane with a bomb. 761 00:34:17,556 --> 00:34:19,525 But why would he want to kill his own guys? 762 00:34:19,558 --> 00:34:23,929 He blamed them for allowing Fornell into his crew. 763 00:34:23,962 --> 00:34:25,431 All right. Thank you, Delilah. 764 00:34:25,464 --> 00:34:27,032 You hang in there. 765 00:34:27,133 --> 00:34:29,000 All right. 766 00:34:29,034 --> 00:34:30,702 McGee's in surgery. 767 00:34:30,736 --> 00:34:32,671 The bullet, uh, in his leg 768 00:34:32,704 --> 00:34:35,141 nicked a, uh, femoral artery. 769 00:34:35,141 --> 00:34:36,575 He's lost a lot of blood. 770 00:34:37,576 --> 00:34:39,145 Gibbs, I just want to say 771 00:34:39,145 --> 00:34:40,579 that I know how hard this must... 772 00:34:40,612 --> 00:34:41,980 We get an ID on Merriweather? 773 00:34:42,013 --> 00:34:43,715 Working on it. Work faster. 774 00:34:43,749 --> 00:34:45,151 What this guy just did, 775 00:34:45,151 --> 00:34:46,985 I guarantee he's leaving the country. 776 00:34:47,018 --> 00:34:48,420 Not today. 777 00:34:48,454 --> 00:34:50,889 Vladmir's phone, the one McGee and I couldn't hack into? 778 00:34:50,922 --> 00:34:52,158 I just hacked into it. 779 00:34:52,191 --> 00:34:54,560 And found what? Vladmir's mobile bank records. 780 00:34:54,593 --> 00:34:56,162 Over the last year, 781 00:34:56,162 --> 00:34:59,064 he's wired $40 million to the same woman. 782 00:35:02,268 --> 00:35:04,670 You remember her, Gibbs? 783 00:35:04,703 --> 00:35:06,938 She was with Merriweather at Beltway Burgers. 784 00:35:09,475 --> 00:35:11,277 That's his daughter. 785 00:35:11,310 --> 00:35:12,644 Oh, yeah, I figured that out 786 00:35:12,678 --> 00:35:14,045 after I looked up her social media. 787 00:35:15,747 --> 00:35:18,484 I'll bet she's been laundering her daddy's money for him. 788 00:35:18,517 --> 00:35:21,320 We pick her up, lean on her, and she leads us to her dad. 789 00:35:21,353 --> 00:35:23,622 I think her dad might be with her. 790 00:35:23,655 --> 00:35:25,291 Today's her 21st birthday, 791 00:35:25,324 --> 00:35:26,525 and she's been posting about 792 00:35:26,558 --> 00:35:27,959 a special gift he's bringing her. 793 00:35:27,993 --> 00:35:29,295 BISHOP: This guy really have the nerve 794 00:35:29,328 --> 00:35:31,029 to stick around after what he did? 795 00:35:31,062 --> 00:35:32,464 Been using fake identities 796 00:35:32,498 --> 00:35:33,965 to hide in plain sight for years. 797 00:35:33,999 --> 00:35:35,301 Not anymore. 798 00:35:40,206 --> 00:35:42,774 (cork pops, liquid pours) 799 00:35:42,808 --> 00:35:44,243 WOMAN: Happy birthday, Sasha. 800 00:35:44,276 --> 00:35:45,877 WOMAN 2: Happy birthday. Cheers. 801 00:35:45,911 --> 00:35:48,780 To my beautiful baby girl. 802 00:35:50,216 --> 00:35:51,783 All grown up. 803 00:35:51,817 --> 00:35:53,118 Happy birthday. 804 00:35:53,219 --> 00:35:56,388 Thanks, Daddy. Oh, no, no. 805 00:35:56,422 --> 00:35:57,856 Don't thank me yet. 806 00:35:59,258 --> 00:36:01,293 Not until you see what's parked around the corner. 807 00:36:01,327 --> 00:36:02,928 (gasps) Better be the red one. 808 00:36:02,961 --> 00:36:04,630 (laughter) 809 00:36:04,663 --> 00:36:07,833 (gasps, screams) 810 00:36:07,866 --> 00:36:10,269 Full sport package, right? 811 00:36:10,302 --> 00:36:12,103 I hope you leased it, 812 00:36:12,137 --> 00:36:13,772 Alexi. 813 00:36:13,805 --> 00:36:15,774 Been a while since you heard your real name, huh? 814 00:36:15,807 --> 00:36:17,243 Federal agents. 815 00:36:18,944 --> 00:36:21,347 Daddy? You got some cuffs? 816 00:36:24,383 --> 00:36:26,618 Hi. 817 00:36:26,652 --> 00:36:28,086 I'm Toby. 818 00:36:28,119 --> 00:36:29,621 Nice to finally meet you. 819 00:36:29,655 --> 00:36:31,723 It's nice for me, at least. 820 00:36:32,724 --> 00:36:35,093 It's okay, sweetie, I won't be gone long. 821 00:36:35,126 --> 00:36:37,363 Oh, no worries. She's going with you. 822 00:36:37,396 --> 00:36:39,998 Me?! Wh-What did I do? 823 00:36:40,031 --> 00:36:41,700 You helped Daddy hide his money. 824 00:36:41,733 --> 00:36:43,735 I'll handle this. Just keep quiet, okay? 825 00:36:43,769 --> 00:36:45,170 I'll get you bailed. 826 00:36:45,271 --> 00:36:47,172 You promised this wouldn't happen. 827 00:36:47,273 --> 00:36:49,275 You said offshore couldn't be traced and that it'd be... 828 00:36:49,275 --> 00:36:50,542 Hey, hey, hey, shut the hell up! 829 00:36:50,576 --> 00:36:52,278 (gasps) 830 00:36:54,813 --> 00:36:57,949 Take me, but don't arrest her, okay? 831 00:36:57,983 --> 00:37:00,286 You're throwing my daughter's life away. 832 00:37:00,286 --> 00:37:02,821 Guess now you know what that feels like. 833 00:37:07,326 --> 00:37:09,628 Alexi Myshkin. Never heard of him. 834 00:37:09,661 --> 00:37:11,297 TORRES: He worked hard at that. 835 00:37:11,330 --> 00:37:13,665 Burned all traces of his real identity years ago 836 00:37:13,699 --> 00:37:15,667 when he, uh, entered the drug game. 837 00:37:15,701 --> 00:37:17,803 And our drug lord suddenly turns into a terrorist? 838 00:37:17,836 --> 00:37:19,805 Why? Money. 839 00:37:19,838 --> 00:37:22,308 But didn't he have money? Not this kind of money. 840 00:37:22,308 --> 00:37:24,810 His precious baby girl's bank accounts were 841 00:37:24,843 --> 00:37:27,679 a treasure trove for illegal wire transfers. 842 00:37:27,713 --> 00:37:30,749 Offshore money. All in the last few months. 843 00:37:32,318 --> 00:37:33,485 How many zeros is that? 844 00:37:33,519 --> 00:37:34,853 Enough to try to kill 845 00:37:34,886 --> 00:37:36,855 thousands of sailors and Marines. 846 00:37:37,856 --> 00:37:39,525 So, who bought him? 847 00:37:39,558 --> 00:37:41,092 Not that many people with that kind of money, 848 00:37:41,126 --> 00:37:42,928 but there are governments. 849 00:37:42,961 --> 00:37:45,631 (phone chimes) And Alexi has ties to a Russian oligarch who's, uh, 850 00:37:45,664 --> 00:37:48,467 known for poisoning enemies of the Kremlin. 851 00:37:48,500 --> 00:37:50,001 Uh, I just got an update from Delilah. 852 00:37:50,035 --> 00:37:51,703 McGee's out of surgery. 853 00:37:51,737 --> 00:37:54,406 How is he? Uh, stable, but the doctors say 854 00:37:54,440 --> 00:37:56,508 he's still not out of the woods. And Delilah? 855 00:37:56,542 --> 00:37:58,377 BISHOP: She seems like she's putting on a brave face, 856 00:37:58,410 --> 00:37:59,845 but I think she could use a little backup. 857 00:37:59,878 --> 00:38:01,246 I'll update SECNAV, and I'll check in 858 00:38:01,347 --> 00:38:02,748 with Delilah myself. Okay. 859 00:38:02,781 --> 00:38:04,583 I'm gonna head to the hospital tomorrow morning. 860 00:38:04,616 --> 00:38:08,354 I'll meet you there. That's good work. Go home. 861 00:38:08,387 --> 00:38:09,355 Sir. 862 00:38:12,958 --> 00:38:15,060 You, uh... you think he's okay? 863 00:38:15,093 --> 00:38:17,463 I think he did what he had to do. 864 00:38:17,496 --> 00:38:20,231 Yeah, I get that. 865 00:38:20,265 --> 00:38:22,568 But he did just shoot one of his best friends, 866 00:38:22,601 --> 00:38:25,203 and he's acting like it's any another day. 867 00:38:26,237 --> 00:38:29,240 Well, it's Gibbs. 868 00:38:29,274 --> 00:38:30,776 Nothing fazes him. 869 00:38:30,809 --> 00:38:33,879 Yeah, well, maybe some things should. 870 00:38:38,083 --> 00:38:40,118 (dogs barking in distance) 871 00:39:09,948 --> 00:39:11,617 (sighs) 872 00:39:16,287 --> 00:39:19,157 I don't know if I should punch you or if I should hug you. 873 00:39:19,190 --> 00:39:21,092 Can we start with the hug? 874 00:39:21,126 --> 00:39:23,429 (laughs) 875 00:39:25,864 --> 00:39:29,435 Mmm. You scared the hell out of me. 876 00:39:29,435 --> 00:39:31,737 I'm sorry, Em. I wanted to call, but I couldn't 877 00:39:31,770 --> 00:39:33,605 until this was over. 878 00:39:38,610 --> 00:39:40,812 I got something for you. 879 00:39:46,251 --> 00:39:48,019 I know you did this all for me, 880 00:39:48,053 --> 00:39:52,458 but I really don't know how I'm ever going to make it up to you. 881 00:39:55,461 --> 00:39:58,163 You just did. 882 00:40:02,000 --> 00:40:04,470 And you cleaned up my mess. 883 00:40:04,503 --> 00:40:06,738 Most of it. 884 00:40:06,772 --> 00:40:10,642 I was too scared to touch that bloodstain over there. 885 00:40:10,676 --> 00:40:12,444 Is that your blood, Daddy? 886 00:40:12,478 --> 00:40:14,580 Some of it. 887 00:40:16,147 --> 00:40:18,149 But you're okay, right? 888 00:40:18,183 --> 00:40:20,285 I am now. 889 00:40:20,318 --> 00:40:22,120 What happened? 890 00:40:24,790 --> 00:40:26,992 No more questions. 891 00:40:29,260 --> 00:40:31,296 Okay. 892 00:40:37,536 --> 00:40:39,671 (indistinct announcement over P.A.) 893 00:40:40,672 --> 00:40:43,709 I'll be on the floor if you have any questions. 894 00:40:44,943 --> 00:40:46,512 How is he? 895 00:40:48,013 --> 00:40:50,015 No change. 896 00:40:50,048 --> 00:40:53,451 They just... they still don't know. 897 00:40:56,054 --> 00:40:57,656 Delilah, I-I... 898 00:40:57,689 --> 00:41:01,627 Gibbs, you don't have to say it. 899 00:41:01,660 --> 00:41:06,965 I know that... (sighs) 900 00:41:06,998 --> 00:41:08,834 you had no choice. 901 00:41:13,138 --> 00:41:16,041 You saved Tim's life. 902 00:41:20,946 --> 00:41:23,014 Right? 903 00:41:33,391 --> 00:41:35,426 (monitors beeping) 904 00:41:40,165 --> 00:41:45,136 Captioning sponsored by CBS 905 00:41:46,137 --> 00:41:51,176 and TOYOTA. 906 00:41:51,209 --> 00:41:54,580 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 906 00:41:55,305 --> 00:42:55,492 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 63219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.