Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,699 --> 00:00:04,047
.
2
00:00:04,091 --> 00:00:05,353
[car alarm chirps]
3
00:00:05,396 --> 00:00:07,137
- Yeah.
Hey, Mikaela.
4
00:00:07,181 --> 00:00:08,573
Sorry.
No, I'm here.
5
00:00:08,617 --> 00:00:12,012
I'm just having a bit
of a rough start to the day.
6
00:00:12,055 --> 00:00:13,665
Yeah, no, my cat threw up
in the bathtub
7
00:00:13,709 --> 00:00:14,666
while I was in it.
8
00:00:14,710 --> 00:00:16,494
Hold on.
9
00:00:16,538 --> 00:00:18,061
Come on.
10
00:00:18,105 --> 00:00:19,541
What?
11
00:00:19,584 --> 00:00:21,499
Okay, I'm coming!
12
00:00:21,543 --> 00:00:22,892
I'm coming!
13
00:00:22,935 --> 00:00:25,895
[quirky music]
14
00:00:25,938 --> 00:00:28,854
♪
15
00:00:28,898 --> 00:00:30,030
[screams]
16
00:00:30,073 --> 00:00:31,074
[horn beeps]
17
00:00:31,118 --> 00:00:33,381
[grunts]
18
00:00:34,817 --> 00:00:35,861
It's food truck day.
19
00:00:35,905 --> 00:00:37,950
[laughs]
20
00:00:37,994 --> 00:00:40,910
It's food truck day!
[laughs]
21
00:00:40,953 --> 00:00:43,913
[bright music]
22
00:00:43,956 --> 00:00:50,050
♪
23
00:00:50,876 --> 00:00:52,704
- There's so much old junk
in these drawers.
24
00:00:52,748 --> 00:00:55,098
Look at this sad photo
of city council from the '50s.
25
00:00:55,142 --> 00:00:57,709
- Wow.
No one looks like us.
26
00:00:57,753 --> 00:00:59,189
- Oh, I don't know.
27
00:00:59,233 --> 00:01:00,321
That guy second from the left
kinda looks like you,
28
00:01:00,364 --> 00:01:01,844
but he doesn't have
the leg meat
29
00:01:01,887 --> 00:01:03,193
to almost pull off these pants.
30
00:01:03,237 --> 00:01:04,716
- [laughs]
31
00:01:04,760 --> 00:01:07,371
Thank you.
They're H&M single-use.
32
00:01:07,415 --> 00:01:10,244
- It's food truck day!
[laughs]
33
00:01:10,287 --> 00:01:12,202
- What?
What is he saying?
34
00:01:12,246 --> 00:01:14,378
- [panting] Food...truck...day.
35
00:01:14,422 --> 00:01:15,945
It's the most best day
of the month.
36
00:01:15,988 --> 00:01:18,861
Food trucks come from all over
and they park outside
37
00:01:18,904 --> 00:01:21,733
and there's gonna be banh mi
and poke bowls
38
00:01:21,777 --> 00:01:22,821
and, fingers crossed...
39
00:01:22,865 --> 00:01:23,866
- Okay, I don't have time
to address
40
00:01:23,909 --> 00:01:24,780
how weird your fingers are.
41
00:01:24,823 --> 00:01:26,042
- Empanada Acoso.
42
00:01:26,086 --> 00:01:27,696
They drive in
all the way from Riverside,
43
00:01:27,739 --> 00:01:30,264
and their empanadas are like
soft, spicy full diapers
44
00:01:30,307 --> 00:01:31,526
for your tongue.
45
00:01:31,569 --> 00:01:32,962
- Oh, my God,
could we actually get
46
00:01:33,005 --> 00:01:34,833
decent lunch food for once?
47
00:01:34,877 --> 00:01:36,313
We'll go down
right after training.
48
00:01:36,357 --> 00:01:37,401
- After what?
49
00:01:37,445 --> 00:01:38,663
- Today's our mandatory
50
00:01:38,707 --> 00:01:40,448
"respect in the workplace"
training session.
51
00:01:40,491 --> 00:01:43,233
- [sighs]
Oh, no!
52
00:01:43,277 --> 00:01:45,844
Oh, those things take forever!
53
00:01:45,888 --> 00:01:48,325
Oh, and then you can't leave
until you pass a test,
54
00:01:48,369 --> 00:01:50,240
and by then, all the
food trucks are out of food,
55
00:01:50,284 --> 00:01:52,112
so they're just trucks again!
56
00:01:52,155 --> 00:01:53,635
I mean, I love trucks, but--
57
00:01:53,678 --> 00:01:56,899
Oh, God, today is an emotional
Minions ride.
58
00:01:56,942 --> 00:01:59,554
- Dude, it'll be fast.
- Yeah, we're young. We get it.
59
00:01:59,597 --> 00:02:02,122
- Yeah, we watch a video,
ask no questions,
60
00:02:02,165 --> 00:02:03,558
take a quiz, we're done.
61
00:02:03,601 --> 00:02:05,951
- And then we empanada.
Hard.
62
00:02:05,995 --> 00:02:07,866
- Yeah.
- [laughs]
63
00:02:07,910 --> 00:02:10,042
[upbeat music]
64
00:02:10,086 --> 00:02:11,261
Oh, hey.
65
00:02:11,305 --> 00:02:12,654
I can help you with that.
- Thank you.
66
00:02:12,697 --> 00:02:14,351
- If that's okay.
- Yes, of course.
67
00:02:14,395 --> 00:02:15,787
- Women are strong too.
68
00:02:15,831 --> 00:02:17,789
[with Russian accent]
Strong like bull. [laughs]
69
00:02:17,833 --> 00:02:19,704
[normally]
Cows. Women are cows, not--
70
00:02:19,748 --> 00:02:21,663
- It's fine. Thank you.
- Yeah.
71
00:02:22,707 --> 00:02:25,275
- Arpi Meskimen,
deputy mayor.
72
00:02:25,319 --> 00:02:26,842
- Oh.
Hi. I'm Susan.
73
00:02:26,885 --> 00:02:28,060
I'm the discussion leader.
74
00:02:28,104 --> 00:02:30,585
- You know, Susan,
I piloted this program
75
00:02:30,628 --> 00:02:34,154
back in the '80s when city hall
didn't even give women chairs.
76
00:02:34,197 --> 00:02:36,068
We were just offered laps
to sit on.
77
00:02:36,112 --> 00:02:37,461
So you're welcome, Mikaela.
78
00:02:37,505 --> 00:02:39,550
- [laughs]
I am welcome. I know.
79
00:02:39,594 --> 00:02:40,769
- Yeah.
80
00:02:40,812 --> 00:02:42,466
I still carry
the pepper spray I used
81
00:02:42,510 --> 00:02:44,512
to go safely back and forth
to the copier.
82
00:02:44,555 --> 00:02:46,253
- Well, your program
has been a great base
83
00:02:46,296 --> 00:02:48,342
for us to work off of.
84
00:02:53,434 --> 00:02:55,175
Thank you so much for--
- No need to thank me.
85
00:02:55,218 --> 00:02:56,480
You're gonna do great.
86
00:02:56,524 --> 00:02:57,742
Trust the material.
87
00:02:59,266 --> 00:03:00,397
[horn beeps]
88
00:03:01,964 --> 00:03:03,052
[brakes squealing]
89
00:03:03,095 --> 00:03:04,880
- Empanada Acoso
just pulled up.
90
00:03:04,923 --> 00:03:07,012
And by the way the truck
is riding on the shocks,
91
00:03:07,056 --> 00:03:08,144
I think they have pork.
92
00:03:08,188 --> 00:03:09,232
- Great.
Shh.
93
00:03:09,276 --> 00:03:11,191
- So if we're all here,
we can--
94
00:03:11,234 --> 00:03:12,322
- Sorry, sorry, sorry.
95
00:03:12,366 --> 00:03:13,845
I was in the little boys' room,
96
00:03:13,889 --> 00:03:16,196
where it is okay
to take out your penis.
97
00:03:16,239 --> 00:03:17,588
Hi.
I'm the mayor.
98
00:03:17,632 --> 00:03:19,851
- Hi. Susan Craw.
I didn't expect you to be here.
99
00:03:19,895 --> 00:03:21,853
Usually the big shots
don't show up to these things.
100
00:03:21,897 --> 00:03:23,812
- Yeah, sir, I was just gonna
use the autopen
101
00:03:23,855 --> 00:03:25,030
to sign you in.
102
00:03:25,074 --> 00:03:26,206
- Are you kidding?
No, no.
103
00:03:26,249 --> 00:03:28,556
This is important stuff,
very important.
104
00:03:28,599 --> 00:03:31,907
I have a daughter, and I wanna
get this right for her sake.
105
00:03:31,950 --> 00:03:33,300
- Right.
Right. Yes.
106
00:03:33,343 --> 00:03:36,216
Okay, so I usually begin
by showing a video
107
00:03:36,259 --> 00:03:38,087
of a common workplace scenario.
108
00:03:38,130 --> 00:03:39,654
- A video?
Huh.
109
00:03:39,697 --> 00:03:42,613
So you don't use
my illustrations anymore?
110
00:03:42,657 --> 00:03:44,746
- No, we do not.
Okay.
111
00:03:44,789 --> 00:03:46,748
- [sighs]
112
00:03:46,791 --> 00:03:49,577
- Oh, hi, Michelle.
What's wrong?
113
00:03:49,620 --> 00:03:51,405
- Someone hung a cartoon
in the break room
114
00:03:51,448 --> 00:03:52,928
that upset me, Carlos.
115
00:03:52,971 --> 00:03:55,626
- The one about Asians
being good at math?
116
00:03:55,670 --> 00:03:57,367
Tell your supervisor.
117
00:03:57,411 --> 00:03:59,456
- I don't wanna be
a squeaky wheel.
118
00:03:59,500 --> 00:04:01,545
- I feel harassed
by the acting in these.
119
00:04:01,589 --> 00:04:03,504
- What kind of business
is this supposed to be?
120
00:04:03,547 --> 00:04:06,550
The filing system
makes zero sense.
121
00:04:06,594 --> 00:04:08,857
- Hey, Barbara,
did Gunther email you
122
00:04:08,900 --> 00:04:10,685
his latest
bodybuilding photos?
123
00:04:10,728 --> 00:04:13,557
- Yes.
Again.
124
00:04:13,601 --> 00:04:15,603
Those photos make me
uncomfortable.
125
00:04:15,646 --> 00:04:18,214
I asked him not to send them
to me anymore.
126
00:04:18,258 --> 00:04:19,955
- Aww.
That's how my parents met.
127
00:04:19,998 --> 00:04:24,394
- And I asked him
to stop giving me backrubs.
128
00:04:24,438 --> 00:04:25,961
- [sighs]
[cell phone chimes]
129
00:04:26,004 --> 00:04:27,092
Oh, no!
130
00:04:27,136 --> 00:04:28,529
I just got an email
131
00:04:28,572 --> 00:04:30,705
that Gunther is taking you off
the Suncoast account.
132
00:04:30,748 --> 00:04:34,099
- That's my biggest account!
133
00:04:34,709 --> 00:04:36,711
- Susan, Susan, could you
pause it for a second?
134
00:04:36,754 --> 00:04:38,800
I've already got
so many questions.
135
00:04:38,843 --> 00:04:41,498
Okay, now, of course,
backrubs are inappropriate,
136
00:04:41,542 --> 00:04:44,284
but what about side hugs?
137
00:04:44,327 --> 00:04:45,415
Those are okay, right,
138
00:04:45,459 --> 00:04:47,374
because your privates
are parallel.
139
00:04:47,417 --> 00:04:49,071
- I'm sure
you're a great hugger,
140
00:04:49,114 --> 00:04:51,639
but it's probably best
not to hug anyone.
141
00:04:51,682 --> 00:04:55,033
- Could I ask to touch
a white man's hair?
142
00:04:55,077 --> 00:04:56,644
- Just--just don't.
143
00:04:56,687 --> 00:04:58,994
- 'Cause what if he's gay?
Yeah. Shoot. Of course.
144
00:04:59,864 --> 00:05:02,650
My point being
there's always an exception
145
00:05:02,693 --> 00:05:04,129
if you think about it.
146
00:05:04,173 --> 00:05:05,783
- Shut up, shut up, shut up.
- [muttering]
147
00:05:05,827 --> 00:05:07,350
- Shut up.
148
00:05:07,394 --> 00:05:09,613
- Yes, I guess
that would be an exception,
149
00:05:09,657 --> 00:05:12,050
but I don't think
anyone is going to ask you
150
00:05:12,094 --> 00:05:13,617
to "help them breastfeed."
151
00:05:13,661 --> 00:05:16,446
So does anybody else
have any questions?
152
00:05:16,490 --> 00:05:18,274
- Oh, sorry, I do.
Yeah.
153
00:05:18,318 --> 00:05:19,493
I have a list of words
154
00:05:19,536 --> 00:05:23,323
that I wanna see
if I can still say them.
155
00:05:23,366 --> 00:05:24,498
"Jazz"
156
00:05:24,541 --> 00:05:26,674
and also "jazzy."
157
00:05:26,717 --> 00:05:29,372
- It's 12:00 p.m.!
Can we take the test already?
158
00:05:29,416 --> 00:05:30,460
- Yes, Jayden.
- Yeah, I agree.
159
00:05:30,504 --> 00:05:31,853
- Great idea.
- I agree with Jayden.
160
00:05:31,896 --> 00:05:33,637
- Yes, we've probably discussed
enough already,
161
00:05:33,681 --> 00:05:35,160
so I'm just gonna go ahead
and pass these out.
162
00:05:35,204 --> 00:05:37,989
[people murmuring]
163
00:05:40,296 --> 00:05:42,254
- Oh, boy, this is awkward.
164
00:05:42,298 --> 00:05:43,517
- What is?
165
00:05:43,560 --> 00:05:46,302
- The lady running
the harassment seminar
166
00:05:46,346 --> 00:05:47,347
is into me.
167
00:05:47,390 --> 00:05:48,826
- You think that young--
168
00:05:48,870 --> 00:05:50,480
- I'm just as shocked
as you are,
169
00:05:50,524 --> 00:05:52,482
but I'm telling you,
there's a vibe.
170
00:05:52,526 --> 00:05:55,746
- Hey, no chatting,
Mr. Side Hugs.
171
00:05:55,790 --> 00:05:58,096
- Am I allowed to flirt back?
172
00:05:58,140 --> 00:05:59,620
I mean, I wanna be respectful,
173
00:05:59,663 --> 00:06:02,362
but I'm also a human being
looking for connection,
174
00:06:02,405 --> 00:06:04,015
but I don't wanna get sued.
175
00:06:04,059 --> 00:06:07,541
But 20 years ago, I would've
really sealed this deal.
176
00:06:09,369 --> 00:06:11,545
Boy, this is a...
- Don't say it.
177
00:06:11,588 --> 00:06:14,548
- Scary time for men.
178
00:06:17,420 --> 00:06:19,030
- Okay, everyone,
take one more minute
179
00:06:19,074 --> 00:06:20,858
to finish adding up
your scores.
180
00:06:20,902 --> 00:06:22,817
- Hey, Susan.
181
00:06:22,860 --> 00:06:24,035
I got 100.
182
00:06:24,079 --> 00:06:26,081
And I feel like
the credit goes to you.
183
00:06:28,431 --> 00:06:30,520
- Oh, a zero?
184
00:06:30,564 --> 00:06:33,480
Dang.
No empanadas for you.
185
00:06:33,523 --> 00:06:36,004
- Okay, everyone.
Thank you so much.
186
00:06:36,047 --> 00:06:38,920
Now, if you scored
below a 50...
187
00:06:40,617 --> 00:06:42,532
You are free to go.
Great job.
188
00:06:42,576 --> 00:06:43,707
- Wait, what?
189
00:06:43,751 --> 00:06:45,709
- Oh, it's like golf scoring.
190
00:06:45,753 --> 00:06:47,885
Now, that makes
much more sense.
191
00:06:47,929 --> 00:06:50,714
- No, not possible.
I don't fail tests.
192
00:06:50,758 --> 00:06:52,542
- I've lived
all these examples.
193
00:06:52,586 --> 00:06:53,978
I could've written this test.
194
00:06:54,022 --> 00:06:55,545
- I did write this test!
195
00:06:55,589 --> 00:06:57,155
And damn it, Susan,
196
00:06:57,199 --> 00:07:00,550
I hate to be the one
to say this, but...
197
00:07:00,594 --> 00:07:02,291
I'd like to speak
to your manager.
198
00:07:02,334 --> 00:07:03,379
- No, Arpi!
- No, no.
199
00:07:03,423 --> 00:07:04,728
Karen, no.
- No, Arpi.
200
00:07:04,772 --> 00:07:05,903
- My God, you have the haircut
and everything.
201
00:07:07,470 --> 00:07:07,688
.
202
00:07:07,731 --> 00:07:09,907
- I've never failed a test
in my life.
203
00:07:09,951 --> 00:07:12,127
I got a 10 on the Apgar,
a 2390 on my SATs,
204
00:07:12,170 --> 00:07:13,694
and a BuzzFeed quiz
I took earlier said I'm,
205
00:07:13,737 --> 00:07:16,436
oh, I don't know,
Rachel from "Friends."
206
00:07:17,437 --> 00:07:19,047
- Where are you going?
207
00:07:19,090 --> 00:07:20,701
- To get my food.
I passed.
208
00:07:20,744 --> 00:07:22,485
- Should we just break
for lunch now?
209
00:07:22,529 --> 00:07:24,182
And then we can all come back.
210
00:07:24,226 --> 00:07:25,488
- No, no, no, no, no.
211
00:07:25,532 --> 00:07:27,098
We're gonna stay here
until we get this right,
212
00:07:27,142 --> 00:07:29,492
out of respect for Susan,
213
00:07:29,536 --> 00:07:31,668
who is being so incredible
to us.
214
00:07:31,712 --> 00:07:32,887
- Ugh.
215
00:07:32,930 --> 00:07:35,803
Give me a cardboard box
full of breaks.
216
00:07:35,846 --> 00:07:37,500
- Wait.
Wait. Jayden?
217
00:07:37,544 --> 00:07:39,371
Can you get me a poke bowl with
brown rice and extra sesame...
218
00:07:39,415 --> 00:07:40,503
- I want a taco trio
from The Lime Truck:
219
00:07:40,547 --> 00:07:42,244
one pulled chicken,
zesty guac;
220
00:07:42,287 --> 00:07:43,767
two pork, no guac;
and an horchata.
221
00:07:43,811 --> 00:07:45,682
- Pizza and a cappuccino,
please and thank you, Jayden.
222
00:07:45,726 --> 00:07:47,075
- Got it.
223
00:07:49,469 --> 00:07:50,774
- Okay.
224
00:07:50,818 --> 00:07:52,689
So we are going to review
the scenarios as a group
225
00:07:52,733 --> 00:07:54,430
so that you can see
where you went wrong.
226
00:07:54,474 --> 00:07:56,084
- Yeah, well, I don't think
I got any wrong,
227
00:07:56,127 --> 00:07:57,085
so I can't wait.
228
00:07:57,128 --> 00:07:58,521
- All right.
229
00:07:58,565 --> 00:08:02,699
- ♪ Happy birthday
to you ♪
230
00:08:04,614 --> 00:08:05,528
- Yay.
231
00:08:05,572 --> 00:08:08,705
- So how old are you, Barbara?
232
00:08:08,749 --> 00:08:10,707
- Rude!
- Ow!
233
00:08:10,751 --> 00:08:12,404
That hurt my arm.
234
00:08:14,668 --> 00:08:17,453
- All right, so who,
if anyone, here
235
00:08:17,497 --> 00:08:19,237
should be reported
to Human Resources?
236
00:08:19,281 --> 00:08:21,152
- The guy who asked
his coworker's age.
237
00:08:21,196 --> 00:08:23,067
- The horrible woman
who hit the man.
238
00:08:23,111 --> 00:08:24,460
- Um, everyone?
239
00:08:24,504 --> 00:08:26,549
Forced celebrations
produce anxiety,
240
00:08:26,593 --> 00:08:29,247
the concept of birthdays
is systemically pro-life,
241
00:08:29,291 --> 00:08:31,032
and singing discriminates
against...
242
00:08:31,075 --> 00:08:33,077
[off-key]
♪ People like me
243
00:08:33,121 --> 00:08:35,558
♪ Who can't sing
244
00:08:35,602 --> 00:08:37,691
And frankly, Barbara's agreeing
to all of this
245
00:08:37,734 --> 00:08:39,083
makes her complicit.
246
00:08:39,127 --> 00:08:42,478
- Yeah, I thought they were
having a nice time.
247
00:08:42,522 --> 00:08:43,305
- Okay.
248
00:08:43,348 --> 00:08:45,002
So the correct answer is,
249
00:08:45,046 --> 00:08:46,787
no one should be reported
to HR.
250
00:08:46,830 --> 00:08:49,093
It may be bad manners
to ask Barbara's age,
251
00:08:49,137 --> 00:08:50,921
but Carlos should
only be reported
252
00:08:50,965 --> 00:08:52,140
if he denies Barbara
253
00:08:52,183 --> 00:08:54,055
a work opportunity
based on her age.
254
00:08:54,098 --> 00:08:55,578
- So I was the closest
on that one.
255
00:08:55,622 --> 00:08:56,884
Thank you, Susan.
256
00:08:57,885 --> 00:08:59,016
- [sighs]
- [chuckles]
257
00:08:59,060 --> 00:09:00,583
Hey, hey.
258
00:09:00,627 --> 00:09:02,846
Before we hop back
into the next scenario,
259
00:09:02,890 --> 00:09:04,761
another question?
260
00:09:04,805 --> 00:09:06,415
What if you sense a vibe?
261
00:09:06,458 --> 00:09:08,591
- What do you mean?
- Well, you know,
262
00:09:08,635 --> 00:09:10,506
what if you sense someone's
attracted to you?
263
00:09:10,550 --> 00:09:12,073
- Never assume there's a vibe.
264
00:09:12,116 --> 00:09:13,291
- Oh, come on.
We're all adults.
265
00:09:13,335 --> 00:09:14,858
You can tell
when somebody's into you.
266
00:09:14,902 --> 00:09:16,164
They smile at you.
267
00:09:16,207 --> 00:09:17,774
- Smiles don't mean jack.
268
00:09:17,818 --> 00:09:19,776
I mean, women also smile
269
00:09:19,820 --> 00:09:22,605
in social situations
that make them uncomfortable.
270
00:09:22,649 --> 00:09:26,391
Susan knows there are
five distinct female smiles.
271
00:09:26,435 --> 00:09:29,786
Smile one: teeth showing,
slightly open mouth.
272
00:09:29,830 --> 00:09:31,614
"I'm attracted to you."
273
00:09:31,658 --> 00:09:34,791
Smile two: relaxed
but closed mouth, eye contact.
274
00:09:34,835 --> 00:09:37,402
"I prefer to be friends."
- Okay, I've done that one.
275
00:09:37,446 --> 00:09:39,317
- Smile three: tucked-in lips.
276
00:09:39,361 --> 00:09:41,581
"Mm.
I am politely repulsed."
277
00:09:41,624 --> 00:09:43,974
- Yup, Simon Cowell
at baggage claim.
278
00:09:44,018 --> 00:09:47,369
- Now, the last two variations
factor in race and class.
279
00:09:47,412 --> 00:09:49,632
Smile four is for men
of my same race
280
00:09:49,676 --> 00:09:51,721
but lower
socioeconomic standing.
281
00:09:51,765 --> 00:09:54,115
It says,
"Hey, fellow Caucasian.
282
00:09:54,158 --> 00:09:55,507
"I'm not a B-word,
but I already got
283
00:09:55,551 --> 00:09:56,944
an old man at home, you dig?"
284
00:09:56,987 --> 00:09:58,162
- All right, Arpi.
Thank you so much for that.
285
00:09:58,206 --> 00:09:59,468
- However, say I'm winked at
286
00:09:59,511 --> 00:10:01,688
by the Eritrean American
fishmonger at Ralph's.
287
00:10:01,731 --> 00:10:04,212
Tight lips, eye contact,
slight bow says,
288
00:10:04,255 --> 00:10:05,561
"I respect your culture
and position,
289
00:10:05,605 --> 00:10:07,868
but I'm not interested
in your sexual advances."
290
00:10:07,911 --> 00:10:08,912
Honestly, I'm surprised
291
00:10:08,956 --> 00:10:10,348
this stuff isn't
in the literature.
292
00:10:10,392 --> 00:10:11,828
- Yes.
Me too.
293
00:10:11,872 --> 00:10:15,789
So to answer
your actual question, sir,
294
00:10:15,832 --> 00:10:18,792
you may ask a coworker out
on a date one time.
295
00:10:18,835 --> 00:10:22,012
If you receive anything less
than an enthusiastic yes,
296
00:10:22,056 --> 00:10:23,405
then you may not ask again.
297
00:10:23,448 --> 00:10:25,537
- Jeez.
What if you biff it?
298
00:10:25,581 --> 00:10:29,367
- Oh, I have faith in you,
Neil.
299
00:10:29,411 --> 00:10:31,848
- First name.
Big-time vibe.
300
00:10:31,892 --> 00:10:32,936
- Okay, next scenario.
301
00:10:35,417 --> 00:10:36,766
- Ladies first.
302
00:10:36,810 --> 00:10:38,855
- Oh, okay.
303
00:10:40,596 --> 00:10:43,033
- Finally.
We're alone.
304
00:10:43,077 --> 00:10:45,383
- I consent.
Let's do this.
305
00:10:45,427 --> 00:10:48,560
[both moaning]
306
00:10:51,607 --> 00:10:53,653
- All right,
so which employees, if any,
307
00:10:53,696 --> 00:10:55,437
are violating city policy?
308
00:10:55,480 --> 00:10:57,874
- See, I couldn't get this one.
Is there tongue?
309
00:10:57,918 --> 00:10:59,223
- I don't know.
It doesn't matter.
310
00:10:59,267 --> 00:11:00,572
- This doesn't track.
311
00:11:00,616 --> 00:11:02,270
Carlos and Michelle
were so mad at each other
312
00:11:02,313 --> 00:11:03,488
at Barbara's birthday lunch.
313
00:11:03,532 --> 00:11:05,621
- What? No.
These don't tell a story.
314
00:11:05,665 --> 00:11:07,536
- I didn't like it when Gunther
opened the door for Barbara.
315
00:11:07,579 --> 00:11:09,016
It was patronizing.
316
00:11:09,059 --> 00:11:10,278
- Sure, but you can't call HR
317
00:11:10,321 --> 00:11:11,932
every time someone holds a door
for you.
318
00:11:11,975 --> 00:11:13,455
- I can if it makes me
uncomfortable.
319
00:11:13,498 --> 00:11:15,239
- Wait, that guy was Gunther?
320
00:11:15,283 --> 00:11:16,458
Okay, there's gonna be a twist.
321
00:11:16,501 --> 00:11:17,720
- No.
This is not a movie.
322
00:11:17,764 --> 00:11:19,374
There's no narrative.
- Are you sure?
323
00:11:19,417 --> 00:11:21,028
Gunther demotes Barbara
on her birthday,
324
00:11:21,071 --> 00:11:22,420
then holds the door for her?
325
00:11:22,464 --> 00:11:24,379
Villain.
- These are different days.
326
00:11:24,422 --> 00:11:25,641
- Then why are they
in the same clothes?
327
00:11:25,685 --> 00:11:27,295
- And who got
the Suncoast account?
328
00:11:27,338 --> 00:11:29,732
- You're supposed to focus
on the two that were kissing.
329
00:11:29,776 --> 00:11:31,734
- Yeah, was there an intimacy
coordinator on that set?
330
00:11:31,778 --> 00:11:33,040
Because until that's confirmed,
331
00:11:33,083 --> 00:11:34,606
I don't think I should even be
watching this.
332
00:11:34,650 --> 00:11:36,739
- All right, all right,
so the answer is,
333
00:11:36,783 --> 00:11:39,220
even consensual relationships
should be reported.
334
00:11:39,263 --> 00:11:40,612
- Really?
335
00:11:40,656 --> 00:11:41,918
But what if the secret
is part of the thrill?
336
00:11:41,962 --> 00:11:44,965
- Susan!
I wrote that question in 1989.
337
00:11:45,008 --> 00:11:47,532
The correct answer is,
the kiss is fine
338
00:11:47,576 --> 00:11:49,099
because Carlos and Michelle
are equals.
339
00:11:49,143 --> 00:11:50,448
It's consensual.
340
00:11:50,492 --> 00:11:52,015
And they're not bumming
everyone else out
341
00:11:52,059 --> 00:11:53,060
by doing it in public.
342
00:11:53,103 --> 00:11:54,365
- Actually, it's not fine,
343
00:11:54,409 --> 00:11:55,758
because their relationship
would impact
344
00:11:55,802 --> 00:11:57,151
dynamics in the workplace.
345
00:11:57,194 --> 00:11:58,674
- Did you just "actually" me?
346
00:11:58,718 --> 00:12:00,720
- Did you "you're welcome" me
before we even started?
347
00:12:00,763 --> 00:12:01,851
- What is that
supposed to mean?
348
00:12:01,895 --> 00:12:03,461
- "I started this program,
Ms. Shaw.
349
00:12:03,505 --> 00:12:04,767
"I'm a trailblazer.
350
00:12:04,811 --> 00:12:06,769
High fives for white feminism."
351
00:12:06,813 --> 00:12:08,379
- One, you're bad at voices.
352
00:12:08,423 --> 00:12:10,991
And two, I don't high-five
white feminism.
353
00:12:11,034 --> 00:12:13,689
Clearly you haven't read
my most recent op-ed
354
00:12:13,733 --> 00:12:15,473
for the "Vallarta Noticias,"
355
00:12:15,517 --> 00:12:16,866
or you wouldn't be
this worked up.
356
00:12:16,910 --> 00:12:19,477
- Okay, Arpi,
you are centering yourself,
357
00:12:19,521 --> 00:12:20,827
you are tone policing,
358
00:12:20,870 --> 00:12:23,873
and you're displaying
a white savior complex.
359
00:12:23,917 --> 00:12:26,354
- My apologies.
I will be quiet.
360
00:12:27,050 --> 00:12:29,183
- Let's move on.
- But I worked really hard!
361
00:12:29,226 --> 00:12:31,272
My boss used to put his fingers
in my mouth.
362
00:12:31,315 --> 00:12:34,449
He'd say, "Does this
Coffee mate taste old to you?"
363
00:12:34,492 --> 00:12:36,364
- I went to Hooters once
with OJ Simpson.
364
00:12:36,407 --> 00:12:37,887
- I'm so hungry,
that sounds good to me.
365
00:12:37,931 --> 00:12:39,280
- And this isn't gonna
go over well...
366
00:12:39,323 --> 00:12:41,282
- Then don't say it!
- They always still say it.
367
00:12:41,325 --> 00:12:43,458
- You wouldn't have your job
if it weren't for gals like me.
368
00:12:43,501 --> 00:12:44,981
And I'm sorry
369
00:12:45,025 --> 00:12:47,375
if that kind of door opening
also offends you.
370
00:12:47,418 --> 00:12:49,333
- Okay, boomer.
Have infinity seats.
371
00:12:49,377 --> 00:12:50,552
- What does that mean?
372
00:12:50,595 --> 00:12:52,380
Is that a crack
about all the lap-sitting
373
00:12:52,423 --> 00:12:54,077
my generation was forced to do?
374
00:12:54,121 --> 00:12:55,818
- She's saying she wants you
to retire and go home
375
00:12:55,862 --> 00:12:57,994
because you're the Pelosi
to her low-res AOC.
376
00:12:58,038 --> 00:13:00,562
- [gasps]
- You know what, Mr. Tomás?
377
00:13:00,605 --> 00:13:02,216
- There's a special place
in hell for gays
378
00:13:02,259 --> 00:13:04,174
that encourage women
not to support other women.
379
00:13:04,218 --> 00:13:05,610
- I know.
380
00:13:05,654 --> 00:13:07,395
It's called Bravo,
and we're doing amazing on it.
381
00:13:07,438 --> 00:13:08,831
- Susan, I'd like credit
for knowing
382
00:13:08,875 --> 00:13:10,180
that I shouldn't talk
right now.
383
00:13:10,224 --> 00:13:11,355
- Good for you, yes.
384
00:13:11,399 --> 00:13:12,835
- Oh, heavenly Father!
385
00:13:12,879 --> 00:13:14,619
Everybody get back.
- What is he doing?
386
00:13:14,663 --> 00:13:16,708
- Oh, God, it's so much!
387
00:13:16,752 --> 00:13:18,058
- Why does he have
all those soups?
388
00:13:18,101 --> 00:13:20,190
- Excuse me. Please move.
- No one ordered soup!
389
00:13:20,234 --> 00:13:22,802
- I did not get tops for these.
390
00:13:22,845 --> 00:13:24,934
- No!
- Oh, no! Come on!
391
00:13:24,978 --> 00:13:26,457
- Oh, God, why?
[bell dings]
392
00:13:26,501 --> 00:13:27,937
[crowd gasps]
393
00:13:27,981 --> 00:13:30,418
- Oh, God, no!
394
00:13:30,461 --> 00:13:32,812
The gelato bike is done
for the day.
395
00:13:34,552 --> 00:13:34,770
.
396
00:13:34,814 --> 00:13:36,641
- I'm just saying, Susan,
397
00:13:36,685 --> 00:13:39,296
at some point,
the left is eating itself...
398
00:13:39,340 --> 00:13:41,081
- Oh, my God, kill me.
- While the right gains power.
399
00:13:41,124 --> 00:13:43,170
- Okay, Arpi, Arpi, Arpi.
400
00:13:43,213 --> 00:13:45,607
We know now that
microaggressions can add up
401
00:13:45,650 --> 00:13:47,783
and affect
a person's performance
402
00:13:47,827 --> 00:13:48,915
and their mental health.
403
00:13:48,958 --> 00:13:50,133
- Wha--
- Okay,
404
00:13:50,177 --> 00:13:51,874
but just because
someone calls you out
405
00:13:51,918 --> 00:13:53,267
doesn't mean
you're a bad person.
406
00:13:53,310 --> 00:13:55,138
- [stammering]
- We all make mistakes.
407
00:13:55,182 --> 00:13:57,314
I'm sure
that someone's ignorance
408
00:13:57,358 --> 00:13:59,447
has made you uncomfortable.
409
00:13:59,490 --> 00:14:01,841
- [breathing heavily]
Bad news, guys.
410
00:14:01,884 --> 00:14:02,929
I got mugged.
411
00:14:02,972 --> 00:14:04,495
They were ninjas, so I--
412
00:14:04,539 --> 00:14:05,801
- We saw you fall!
- Lie better!
413
00:14:05,845 --> 00:14:07,020
- Fine.
414
00:14:07,063 --> 00:14:08,282
I dropped everything.
415
00:14:08,325 --> 00:14:09,587
Okay, but it's your fault.
416
00:14:09,631 --> 00:14:11,067
I knew what I wanted,
417
00:14:11,111 --> 00:14:12,982
but by the time
I got to Empanada Acoso,
418
00:14:13,026 --> 00:14:15,158
they were out of everything
419
00:14:15,202 --> 00:14:18,118
except for lavender
and fennel popsicles.
420
00:14:18,161 --> 00:14:19,728
I hate them so much.
421
00:14:19,771 --> 00:14:22,470
- Okay. Okay.
I've got a microaggression.
422
00:14:22,513 --> 00:14:25,342
Yesterday Jayden waited for me
to walk up the stairs with him,
423
00:14:25,386 --> 00:14:27,127
and it made me feel
like an old grandma
424
00:14:27,170 --> 00:14:28,563
in a Life Alert commercial.
425
00:14:28,606 --> 00:14:30,434
I was in a bad mood
the rest of the day.
426
00:14:30,478 --> 00:14:32,219
[gasps]
So should we fire him?
427
00:14:32,262 --> 00:14:34,874
Or just have an angry mob
Tweet him to death?
428
00:14:34,917 --> 00:14:36,484
Ahh!
- Sit down, Arpi.
429
00:14:36,527 --> 00:14:38,486
- What? The only reason
I was waiting for you
430
00:14:38,529 --> 00:14:40,314
was so I didn't have to walk
by myself!
431
00:14:40,357 --> 00:14:42,490
Because when I do,
Tommy grabs my tummy
432
00:14:42,533 --> 00:14:44,492
and makes me pay a tummy tax.
433
00:14:44,535 --> 00:14:46,798
- Tommy,
that is not acceptable.
434
00:14:46,842 --> 00:14:49,889
- Okay, but it's not sexual.
I'm just being mean.
435
00:14:49,932 --> 00:14:51,368
- Well, it's oppressive.
436
00:14:51,412 --> 00:14:52,630
Honestly, I didn't like it
437
00:14:52,674 --> 00:14:54,241
when you touched my thigh
this morning.
438
00:14:54,284 --> 00:14:55,546
- I didn't like it either.
439
00:14:55,590 --> 00:14:57,722
It's not harassment
if both people hate it.
440
00:14:57,766 --> 00:15:00,073
- No.
The rules apply to everyone.
441
00:15:00,116 --> 00:15:01,901
- So I'm the Gunther?
No. No, no, no.
442
00:15:01,944 --> 00:15:03,119
I failed this test
443
00:15:03,163 --> 00:15:04,991
because it doesn't reflect
my experience.
444
00:15:05,034 --> 00:15:07,123
I'm a gazelle
taking a fish test.
445
00:15:07,167 --> 00:15:08,690
- It doesn't reflect me either!
446
00:15:08,733 --> 00:15:10,866
I'm a nice boy
who doesn't touch anyone.
447
00:15:10,910 --> 00:15:14,174
Yet every creepy guy in this
pamphlet looks exactly like me.
448
00:15:14,217 --> 00:15:15,871
- I thought that was you.
449
00:15:15,915 --> 00:15:17,090
- It's not fair.
450
00:15:17,133 --> 00:15:18,874
I don't harass anyone.
451
00:15:18,918 --> 00:15:20,832
[with English accent]
I'm just sweet little Jayden.
452
00:15:20,876 --> 00:15:22,356
[people grumbling]
- No, don't do that.
453
00:15:22,399 --> 00:15:23,705
- All right, if I'm not
allowed to be mean,
454
00:15:23,748 --> 00:15:25,359
he's not allowed to talk
like a British baby.
455
00:15:25,402 --> 00:15:27,361
- It's how I make myself
nonthreatening.
456
00:15:27,404 --> 00:15:28,971
- Oh, my God!
- Seriously, stop.
457
00:15:29,015 --> 00:15:30,320
- Stop that!
458
00:15:30,364 --> 00:15:32,235
- Batman did it.
Batman.
459
00:15:32,279 --> 00:15:34,585
- I swear to God
I will fire you.
460
00:15:34,629 --> 00:15:35,760
- Okay, okay.
Jayden. Jayden.
461
00:15:35,804 --> 00:15:37,240
You don't even need to be here
right now
462
00:15:37,284 --> 00:15:38,502
because you passed.
463
00:15:38,546 --> 00:15:40,200
And actually,
all of you could learn
464
00:15:40,243 --> 00:15:41,375
a lot from Jayden.
465
00:15:41,418 --> 00:15:44,073
- Actually, I cheated.
466
00:15:44,117 --> 00:15:45,640
- You what?
467
00:15:45,683 --> 00:15:47,947
- I ch--
- No, talk in an adult voice.
468
00:15:47,990 --> 00:15:49,992
- [normally]
I cheated, okay?
469
00:15:50,036 --> 00:15:53,213
When I was helping you set up,
I memorized your answer key.
470
00:15:53,256 --> 00:15:55,041
First column is
E, C, B, D, D, C,
471
00:15:55,084 --> 00:15:56,738
Every Creepy Boy Does Daddy's--
472
00:15:56,781 --> 00:15:59,219
- You cheated on the test
so you could go get empanadas?
473
00:15:59,262 --> 00:16:01,003
- What empanadas, Arpi?
474
00:16:01,047 --> 00:16:02,396
What empanadas?
475
00:16:02,439 --> 00:16:04,006
- Okay. Okay.
Enough. Enough.
476
00:16:04,050 --> 00:16:06,052
Look, take a deep breath,
Jayden.
477
00:16:06,095 --> 00:16:08,358
All right, let's just face it.
478
00:16:08,402 --> 00:16:11,535
No one here knows
what the correct answers are.
479
00:16:11,579 --> 00:16:13,233
We just wanna do
the right thing
480
00:16:13,276 --> 00:16:16,105
because these new rules
are important.
481
00:16:16,149 --> 00:16:18,803
And, Susan,
I'm starting to understand
482
00:16:18,847 --> 00:16:20,370
what you want from me.
483
00:16:20,414 --> 00:16:22,677
So here in broad daylight
484
00:16:22,720 --> 00:16:25,723
in front of these
various witnesses...
485
00:16:25,767 --> 00:16:26,724
[breathes deeply]
486
00:16:26,768 --> 00:16:29,945
I'm gonna ask you this
one time.
487
00:16:29,989 --> 00:16:32,078
Susan, do you wanna have dinner
488
00:16:32,121 --> 00:16:34,950
on a clothing-optional yacht
with me?
489
00:16:34,994 --> 00:16:36,212
- Sir, ew.
490
00:16:37,387 --> 00:16:39,041
- No.
Thank you.
491
00:16:39,085 --> 00:16:40,347
But good job, I guess,
492
00:16:40,390 --> 00:16:42,827
because you did ask
appropriately.
493
00:16:44,568 --> 00:16:46,135
- Huh?
494
00:16:46,179 --> 00:16:47,789
I'm not going crazy.
495
00:16:47,832 --> 00:16:49,617
There was a vibe here.
496
00:16:49,660 --> 00:16:51,314
- Now it's getting
a little inappropriate.
497
00:16:51,358 --> 00:16:52,576
- Respect the no, sir.
498
00:16:52,620 --> 00:16:55,405
Susan, take Sergeant Peps.
499
00:16:55,449 --> 00:16:57,103
[spray hissing]
- [screams]
500
00:16:57,146 --> 00:16:59,366
[all shouting]
501
00:16:59,409 --> 00:17:00,802
- Jiminy Cricket!
502
00:17:00,845 --> 00:17:03,196
It must have rusted apart
'cause I swim with it.
503
00:17:03,239 --> 00:17:05,241
- Oh, you [bleep] Karen.
504
00:17:05,285 --> 00:17:06,460
I'm sorry.
I'm sorry.
505
00:17:06,503 --> 00:17:08,636
That was the pain talking.
- No problem.
506
00:17:08,679 --> 00:17:10,159
- Whoever this is,
please stop touching me!
507
00:17:10,203 --> 00:17:11,465
- Here, you can put these
on your eyes.
508
00:17:11,508 --> 00:17:12,814
- [screams]
What is that?
509
00:17:12,857 --> 00:17:14,120
- [with English accent]
Don't be scared.
510
00:17:14,163 --> 00:17:15,469
They're only ice lollies.
511
00:17:15,512 --> 00:17:17,645
- Oh, my God!
Please stop talking like that!
512
00:17:17,688 --> 00:17:20,735
You people are
the lowest-functioning,
513
00:17:20,778 --> 00:17:23,781
most self-absorbed group
I have ever had.
514
00:17:23,825 --> 00:17:25,348
Think of other people!
515
00:17:25,392 --> 00:17:28,917
You, stop complaining
that this is so hard.
516
00:17:28,960 --> 00:17:30,484
This is hard for everyone.
517
00:17:30,527 --> 00:17:32,442
At least you can walk
to your car at night
518
00:17:32,486 --> 00:17:33,530
without being afraid.
519
00:17:33,574 --> 00:17:35,663
- Yes, I'm not afraid at all.
520
00:17:35,706 --> 00:17:39,319
- And, Arpi, yes, I know
that you started this project,
521
00:17:39,362 --> 00:17:41,234
but it doesn't end with you.
522
00:17:41,277 --> 00:17:44,237
Progress literally means
moving forward.
523
00:17:44,280 --> 00:17:47,283
And, Mikaela, it is not your
job to educate these people.
524
00:17:47,327 --> 00:17:48,415
They have to learn
on their own.
525
00:17:48,458 --> 00:17:49,720
But you know what?
526
00:17:49,764 --> 00:17:51,331
If they're really
actually trying,
527
00:17:51,374 --> 00:17:52,593
then you have to--
528
00:17:52,636 --> 00:17:54,247
[gags]
529
00:17:54,290 --> 00:17:55,422
Hold on.
[coughs]
530
00:17:55,465 --> 00:17:58,120
You have to let them live,
okay?
531
00:17:58,164 --> 00:17:59,513
Because being compassionate
532
00:17:59,556 --> 00:18:00,949
doesn't mean
you're being complicit.
533
00:18:00,992 --> 00:18:02,385
- Thank you.
534
00:18:02,429 --> 00:18:04,257
I will post that to my story
but not credit you.
535
00:18:04,300 --> 00:18:05,475
- And you know what?
536
00:18:05,519 --> 00:18:07,956
Yes, I know
that you are frustrated,
537
00:18:07,999 --> 00:18:09,653
but you're in power now,
538
00:18:09,697 --> 00:18:11,699
and that comes
with responsibilities.
539
00:18:11,742 --> 00:18:13,048
- You already pointed to me.
I moved.
540
00:18:13,092 --> 00:18:15,833
- Oh, God, I was talking
to the Tommy tummy guy.
541
00:18:15,877 --> 00:18:17,661
My eyes are, like,
literally on fire.
542
00:18:17,705 --> 00:18:19,663
Can somebody please call
my wife?
543
00:18:19,707 --> 00:18:22,057
- Aha!
- Oh, my God!
544
00:18:22,101 --> 00:18:24,842
You are so self-absorbed!
- This isn't about you!
545
00:18:24,886 --> 00:18:26,714
- I know.
I know.
546
00:18:26,757 --> 00:18:29,369
Let's get you ice.
- These really do help.
547
00:18:29,412 --> 00:18:31,632
- Hey, guys, we gotta be
more careful with this.
548
00:18:31,675 --> 00:18:33,286
[spray hissing]
[screams]
549
00:18:33,329 --> 00:18:34,983
Spicy face!
550
00:18:35,026 --> 00:18:37,246
[screaming]
551
00:18:38,987 --> 00:18:39,118
.
552
00:18:39,161 --> 00:18:41,076
- Okay.
- You know,
553
00:18:41,120 --> 00:18:42,512
pepper spray is banned
by the Geneva Convention.
554
00:18:42,556 --> 00:18:44,123
- Article one, section five.
555
00:18:44,166 --> 00:18:45,907
[elevator dings]
But that's just for wartime.
556
00:18:45,950 --> 00:18:47,778
- Oh, my God, Susan!
557
00:18:47,822 --> 00:18:49,258
Are you okay?
- Nell?
558
00:18:49,302 --> 00:18:50,694
Nell, is that you?
Oh, thank God.
559
00:18:50,738 --> 00:18:52,740
Get me away from these people.
560
00:18:52,783 --> 00:18:54,611
Can you get that box
for me, hon?
561
00:18:54,655 --> 00:18:56,613
Ugh.
- Oh, Nell?
562
00:18:56,657 --> 00:18:57,788
Neil Bremer.
563
00:18:57,832 --> 00:19:00,139
We're so sorry.
564
00:19:00,182 --> 00:19:02,445
Oh, hey, look at that.
We got the same watch.
565
00:19:02,489 --> 00:19:03,446
[laughs]
566
00:19:09,322 --> 00:19:11,802
[elevator dings]
567
00:19:11,846 --> 00:19:13,152
- All right.
568
00:19:13,195 --> 00:19:15,066
I'm gonna go ahead and say it.
569
00:19:15,110 --> 00:19:17,460
You are her type.
Maybe there was a vibe.
570
00:19:17,504 --> 00:19:18,766
- Right?
571
00:19:18,809 --> 00:19:21,334
It's just 'cause she's married.
572
00:19:21,377 --> 00:19:23,945
[laughs]
573
00:19:23,988 --> 00:19:26,600
[upbeat music]
574
00:19:26,643 --> 00:19:29,385
- Thank you.
Gracias.
575
00:19:29,429 --> 00:19:30,952
- [exhales heavily]
- I'll Venmo you.
576
00:19:30,995 --> 00:19:34,216
- Okay.
- Hey.
577
00:19:34,260 --> 00:19:36,000
I'm sorry that I compared
your thigh business
578
00:19:36,044 --> 00:19:37,306
to Councilman Bergfeld's.
579
00:19:37,350 --> 00:19:39,395
It's not okay to talk
about your appearance.
580
00:19:39,439 --> 00:19:42,311
- I mean, sometimes it is
if it's helpful,
581
00:19:42,355 --> 00:19:44,139
like if there's a rip
in my pants,
582
00:19:44,183 --> 00:19:45,401
or if it's positive,
583
00:19:45,445 --> 00:19:47,316
like, "You look pretty today,
Mikaela."
584
00:19:47,360 --> 00:19:49,100
- Okay, if that ever happens,
I'll let you know.
585
00:19:49,144 --> 00:19:51,190
- [scoffs]
Rude!
586
00:19:51,233 --> 00:19:53,670
- [stiffly]
Ow. That hurt my arm.
587
00:19:53,714 --> 00:19:54,932
- [laughs]
588
00:19:54,976 --> 00:19:56,412
- You know,
this wasn't that long ago,
589
00:19:56,456 --> 00:19:57,718
but there isn't
a single person here
590
00:19:57,761 --> 00:19:59,328
who looks like me.
591
00:19:59,372 --> 00:20:01,678
So if we've gotten to a place
where Neil Bremer,
592
00:20:01,722 --> 00:20:03,289
the richest, whitest,
593
00:20:03,332 --> 00:20:04,942
straightest man
I have ever met,
594
00:20:04,986 --> 00:20:07,380
and I have to play
by the same rules,
595
00:20:07,423 --> 00:20:08,816
I will take it.
596
00:20:08,859 --> 00:20:10,209
- Oh, my God.
597
00:20:10,252 --> 00:20:12,559
The women are all sitting
on guys' laps.
598
00:20:12,602 --> 00:20:14,648
Arpi wasn't exaggerating.
599
00:20:15,736 --> 00:20:17,607
But a dog got a chair?
600
00:20:17,651 --> 00:20:18,956
- Well, it's a police dog.
601
00:20:19,000 --> 00:20:20,219
[metal crashing]
602
00:20:20,262 --> 00:20:21,872
- Hey, is this the bathroom?
603
00:20:21,916 --> 00:20:23,396
- No, no, no, bullpen! Bullpen!
- No! No, no, no, no, no!
604
00:20:23,439 --> 00:20:24,571
- Oh. Sorry.
605
00:20:24,614 --> 00:20:25,963
[sniffs]
Wait.
606
00:20:26,007 --> 00:20:27,704
[sniffs]
No way.
607
00:20:27,748 --> 00:20:31,534
♪
608
00:20:31,578 --> 00:20:32,883
It's Empanada Acoso!
609
00:20:32,927 --> 00:20:35,277
From all the way in Riverside!
610
00:20:35,321 --> 00:20:37,888
You did this?
- Yeah. Enjoy, bud.
611
00:20:37,932 --> 00:20:39,803
- You thought of me.
612
00:20:39,847 --> 00:20:41,152
Thank you.
613
00:20:41,196 --> 00:20:44,721
♪
614
00:20:44,765 --> 00:20:47,246
- Ms. Shaw.
615
00:20:47,289 --> 00:20:49,335
I spoke coarsely
to you earlier.
616
00:20:49,378 --> 00:20:51,380
You are my superior,
and if you believe
617
00:20:51,424 --> 00:20:54,383
a formal reprimand is in order,
I understand.
618
00:20:54,427 --> 00:20:55,515
- It's fine.
619
00:20:55,558 --> 00:20:58,953
I lost my temper also,
and I apologize.
620
00:21:00,433 --> 00:21:01,912
Listen, I--
621
00:21:01,956 --> 00:21:03,262
I know you've been trying
to get
622
00:21:03,305 --> 00:21:05,133
your water table proposal
in front of the mayor,
623
00:21:05,176 --> 00:21:07,918
so come by my office next week
624
00:21:07,962 --> 00:21:10,138
and we'll go over it together.
625
00:21:10,181 --> 00:21:12,053
I've got so many chairs.
626
00:21:12,096 --> 00:21:15,056
- Will do, boss.
I will have infinity seats.
627
00:21:17,058 --> 00:21:20,104
- I'm done.
[breathing heavily]
628
00:21:20,148 --> 00:21:22,150
No one judge me!
629
00:21:23,543 --> 00:21:25,545
- Good night, everybody!
- Good night!
42275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.