All language subtitles for Mr Mayor s01e06 Respect in the Workplace.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,091 --> 00:00:05,353 [car alarm chirps] 2 00:00:05,396 --> 00:00:07,137 - Yeah. Hey, Mikaela. 3 00:00:07,181 --> 00:00:08,573 Sorry. No, I'm here. 4 00:00:08,617 --> 00:00:12,012 I'm just having a bit of a rough start to the day. 5 00:00:12,055 --> 00:00:13,665 Yeah, no, my cat threw up in the bathtub 6 00:00:13,709 --> 00:00:14,666 while I was in it. 7 00:00:14,710 --> 00:00:16,494 Hold on. 8 00:00:16,538 --> 00:00:18,061 Come on. 9 00:00:18,105 --> 00:00:19,541 What? 10 00:00:19,584 --> 00:00:21,499 Okay, I'm coming! 11 00:00:21,543 --> 00:00:22,892 I'm coming! 12 00:00:22,935 --> 00:00:25,895 [quirky music] 13 00:00:25,938 --> 00:00:28,854 ♪ 14 00:00:28,898 --> 00:00:30,030 [screams] 15 00:00:30,073 --> 00:00:31,074 [horn beeps] 16 00:00:31,118 --> 00:00:33,381 [grunts] 17 00:00:34,817 --> 00:00:35,861 It's food truck day. 18 00:00:35,905 --> 00:00:37,950 [laughs] 19 00:00:37,994 --> 00:00:40,910 It's food truck day! [laughs] 20 00:00:40,953 --> 00:00:43,913 [bright music] 21 00:00:43,956 --> 00:00:50,050 ♪ 22 00:00:50,876 --> 00:00:52,704 - There's so much old junk in these drawers. 23 00:00:52,748 --> 00:00:55,098 Look at this sad photo of city council from the '50s. 24 00:00:55,142 --> 00:00:57,709 - Wow. No one looks like us. 25 00:00:57,753 --> 00:00:59,189 - Oh, I don't know. 26 00:00:59,233 --> 00:01:00,321 That guy second from the left kinda looks like you, 27 00:01:00,364 --> 00:01:01,844 but he doesn't have the leg meat 28 00:01:01,887 --> 00:01:03,193 to almost pull off these pants. 29 00:01:03,237 --> 00:01:04,716 - [laughs] 30 00:01:04,760 --> 00:01:07,371 Thank you. They're H&M single-use. 31 00:01:07,415 --> 00:01:10,244 - It's food truck day! [laughs] 32 00:01:10,287 --> 00:01:12,202 - What? What is he saying? 33 00:01:12,246 --> 00:01:14,378 - [panting] Food...truck...day. 34 00:01:14,422 --> 00:01:15,945 It's the most best day of the month. 35 00:01:15,988 --> 00:01:18,861 Food trucks come from all over and they park outside 36 00:01:18,904 --> 00:01:21,733 and there's gonna be banh mi and poke bowls 37 00:01:21,777 --> 00:01:22,821 and, fingers crossed... 38 00:01:22,865 --> 00:01:23,866 - Okay, I don't have time to address 39 00:01:23,909 --> 00:01:24,780 how weird your fingers are. 40 00:01:24,823 --> 00:01:26,042 - Empanada Acoso. 41 00:01:26,086 --> 00:01:27,696 They drive in all the way from Riverside, 42 00:01:27,739 --> 00:01:30,264 and their empanadas are like soft, spicy full diapers 43 00:01:30,307 --> 00:01:31,526 for your tongue. 44 00:01:31,569 --> 00:01:32,962 - Oh, my God, could we actually get 45 00:01:33,005 --> 00:01:34,833 decent lunch food for once? 46 00:01:34,877 --> 00:01:36,313 We'll go down right after training. 47 00:01:36,357 --> 00:01:37,401 - After what? 48 00:01:37,445 --> 00:01:38,663 - Today's our mandatory 49 00:01:38,707 --> 00:01:40,448 "respect in the workplace" training session. 50 00:01:40,491 --> 00:01:43,233 - [sighs] Oh, no! 51 00:01:43,277 --> 00:01:45,844 Oh, those things take forever! 52 00:01:45,888 --> 00:01:48,325 Oh, and then you can't leave until you pass a test, 53 00:01:48,369 --> 00:01:50,240 and by then, all the food trucks are out of food, 54 00:01:50,284 --> 00:01:52,112 so they're just trucks again! 55 00:01:52,155 --> 00:01:53,635 I mean, I love trucks, but-- 56 00:01:53,678 --> 00:01:56,899 Oh, God, today is an emotional Minions ride. 57 00:01:56,942 --> 00:01:59,554 - Dude, it'll be fast. - Yeah, we're young. We get it. 58 00:01:59,597 --> 00:02:02,122 - Yeah, we watch a video, ask no questions, 59 00:02:02,165 --> 00:02:03,558 take a quiz, we're done. 60 00:02:03,601 --> 00:02:05,951 - And then we empanada. Hard. 61 00:02:05,995 --> 00:02:07,866 - Yeah. - [laughs] 62 00:02:07,910 --> 00:02:10,042 [upbeat music] 63 00:02:10,086 --> 00:02:11,261 Oh, hey. 64 00:02:11,305 --> 00:02:12,654 I can help you with that. - Thank you. 65 00:02:12,697 --> 00:02:14,351 - If that's okay. - Yes, of course. 66 00:02:14,395 --> 00:02:15,787 - Women are strong too. 67 00:02:15,831 --> 00:02:17,789 [with Russian accent] Strong like bull. [laughs] 68 00:02:17,833 --> 00:02:19,704 [normally] Cows. Women are cows, not-- 69 00:02:19,748 --> 00:02:21,663 - It's fine. Thank you. - Yeah. 70 00:02:22,707 --> 00:02:25,275 - Arpi Meskimen, deputy mayor. 71 00:02:25,319 --> 00:02:26,842 - Oh. Hi. I'm Susan. 72 00:02:26,885 --> 00:02:28,060 I'm the discussion leader. 73 00:02:28,104 --> 00:02:30,585 - You know, Susan, I piloted this program 74 00:02:30,628 --> 00:02:34,154 back in the '80s when city hall didn't even give women chairs. 75 00:02:34,197 --> 00:02:36,068 We were just offered laps to sit on. 76 00:02:36,112 --> 00:02:37,461 So you're welcome, Mikaela. 77 00:02:37,505 --> 00:02:39,550 - [laughs] I am welcome. I know. 78 00:02:39,594 --> 00:02:40,769 - Yeah. 79 00:02:40,812 --> 00:02:42,466 I still carry the pepper spray I used 80 00:02:42,510 --> 00:02:44,512 to go safely back and forth to the copier. 81 00:02:44,555 --> 00:02:46,253 - Well, your program has been a great base 82 00:02:46,296 --> 00:02:48,342 for us to work off of. 83 00:02:53,434 --> 00:02:55,175 Thank you so much for-- - No need to thank me. 84 00:02:55,218 --> 00:02:56,480 You're gonna do great. 85 00:02:56,524 --> 00:02:57,742 Trust the material. 86 00:02:59,266 --> 00:03:00,397 [horn beeps] 87 00:03:01,964 --> 00:03:03,052 [brakes squealing] 88 00:03:03,095 --> 00:03:04,880 - Empanada Acoso just pulled up. 89 00:03:04,923 --> 00:03:07,012 And by the way the truck is riding on the shocks, 90 00:03:07,056 --> 00:03:08,144 I think they have pork. 91 00:03:08,188 --> 00:03:09,232 - Great. Shh. 92 00:03:09,276 --> 00:03:11,191 - So if we're all here, we can-- 93 00:03:11,234 --> 00:03:12,322 - Sorry, sorry, sorry. 94 00:03:12,366 --> 00:03:13,845 I was in the little boys' room, 95 00:03:13,889 --> 00:03:16,196 where it is okay to take out your penis. 96 00:03:16,239 --> 00:03:17,588 Hi. I'm the mayor. 97 00:03:17,632 --> 00:03:19,851 - Hi. Susan Craw. I didn't expect you to be here. 98 00:03:19,895 --> 00:03:21,853 Usually the big shots don't show up to these things. 99 00:03:21,897 --> 00:03:23,812 - Yeah, sir, I was just gonna use the autopen 100 00:03:23,855 --> 00:03:25,030 to sign you in. 101 00:03:25,074 --> 00:03:26,206 - Are you kidding? No, no. 102 00:03:26,249 --> 00:03:28,556 This is important stuff, very important. 103 00:03:28,599 --> 00:03:31,907 I have a daughter, and I wanna get this right for her sake. 104 00:03:31,950 --> 00:03:33,300 - Right. Right. Yes. 105 00:03:33,343 --> 00:03:36,216 Okay, so I usually begin by showing a video 106 00:03:36,259 --> 00:03:38,087 of a common workplace scenario. 107 00:03:38,130 --> 00:03:39,654 - A video? Huh. 108 00:03:39,697 --> 00:03:42,613 So you don't use my illustrations anymore? 109 00:03:42,657 --> 00:03:44,746 - No, we do not. Okay. 110 00:03:44,789 --> 00:03:46,748 - [sighs] 111 00:03:46,791 --> 00:03:49,577 - Oh, hi, Michelle. What's wrong? 112 00:03:49,620 --> 00:03:51,405 - Someone hung a cartoon in the break room 113 00:03:51,448 --> 00:03:52,928 that upset me, Carlos. 114 00:03:52,971 --> 00:03:55,626 - The one about Asians being good at math? 115 00:03:55,670 --> 00:03:57,367 Tell your supervisor. 116 00:03:57,411 --> 00:03:59,456 - I don't wanna be a squeaky wheel. 117 00:03:59,500 --> 00:04:01,545 - I feel harassed by the acting in these. 118 00:04:01,589 --> 00:04:03,504 - What kind of business is this supposed to be? 119 00:04:03,547 --> 00:04:06,550 The filing system makes zero sense. 120 00:04:06,594 --> 00:04:08,857 - Hey, Barbara, did Gunther email you 121 00:04:08,900 --> 00:04:10,685 his latest bodybuilding photos? 122 00:04:10,728 --> 00:04:13,557 - Yes. Again. 123 00:04:13,601 --> 00:04:15,603 Those photos make me uncomfortable. 124 00:04:15,646 --> 00:04:18,214 I asked him not to send them to me anymore. 125 00:04:18,258 --> 00:04:19,955 - Aww. That's how my parents met. 126 00:04:19,998 --> 00:04:24,394 - And I asked him to stop giving me backrubs. 127 00:04:24,438 --> 00:04:25,961 - [sighs] [cell phone chimes] 128 00:04:26,004 --> 00:04:27,092 Oh, no! 129 00:04:27,136 --> 00:04:28,529 I just got an email 130 00:04:28,572 --> 00:04:30,705 that Gunther is taking you off the Suncoast account. 131 00:04:30,748 --> 00:04:34,099 - That's my biggest account! 132 00:04:34,709 --> 00:04:36,711 - Susan, Susan, could you pause it for a second? 133 00:04:36,754 --> 00:04:38,800 I've already got so many questions. 134 00:04:38,843 --> 00:04:41,498 Okay, now, of course, backrubs are inappropriate, 135 00:04:41,542 --> 00:04:44,284 but what about side hugs? 136 00:04:44,327 --> 00:04:45,415 Those are okay, right, 137 00:04:45,459 --> 00:04:47,374 because your privates are parallel. 138 00:04:47,417 --> 00:04:49,071 - I'm sure you're a great hugger, 139 00:04:49,114 --> 00:04:51,639 but it's probably best not to hug anyone. 140 00:04:51,682 --> 00:04:55,033 - Could I ask to touch a white man's hair? 141 00:04:55,077 --> 00:04:56,644 - Just--just don't. 142 00:04:56,687 --> 00:04:58,994 - 'Cause what if he's gay? Yeah. Shoot. Of course. 143 00:04:59,864 --> 00:05:02,650 My point being there's always an exception 144 00:05:02,693 --> 00:05:04,129 if you think about it. 145 00:05:04,173 --> 00:05:05,783 - Shut up, shut up, shut up. - [muttering] 146 00:05:05,827 --> 00:05:07,350 - Shut up. 147 00:05:07,394 --> 00:05:09,613 - Yes, I guess that would be an exception, 148 00:05:09,657 --> 00:05:12,050 but I don't think anyone is going to ask you 149 00:05:12,094 --> 00:05:13,617 to "help them breastfeed." 150 00:05:13,661 --> 00:05:16,446 So does anybody else have any questions? 151 00:05:16,490 --> 00:05:18,274 - Oh, sorry, I do. Yeah. 152 00:05:18,318 --> 00:05:19,493 I have a list of words 153 00:05:19,536 --> 00:05:23,323 that I wanna see if I can still say them. 154 00:05:23,366 --> 00:05:24,498 "Jazz" 155 00:05:24,541 --> 00:05:26,674 and also "jazzy." 156 00:05:26,717 --> 00:05:29,372 - It's 12:00 p.m.! Can we take the test already? 157 00:05:29,416 --> 00:05:30,460 - Yes, Jayden. - Yeah, I agree. 158 00:05:30,504 --> 00:05:31,853 - Great idea. - I agree with Jayden. 159 00:05:31,896 --> 00:05:33,637 - Yes, we've probably discussed enough already, 160 00:05:33,681 --> 00:05:35,160 so I'm just gonna go ahead and pass these out. 161 00:05:35,204 --> 00:05:37,989 [people murmuring] 162 00:05:40,296 --> 00:05:42,254 - Oh, boy, this is awkward. 163 00:05:42,298 --> 00:05:43,517 - What is? 164 00:05:43,560 --> 00:05:46,302 - The lady running the harassment seminar 165 00:05:46,346 --> 00:05:47,347 is into me. 166 00:05:47,390 --> 00:05:48,826 - You think that young-- 167 00:05:48,870 --> 00:05:50,480 - I'm just as shocked as you are, 168 00:05:50,524 --> 00:05:52,482 but I'm telling you, there's a vibe. 169 00:05:52,526 --> 00:05:55,746 - Hey, no chatting, Mr. Side Hugs. 170 00:05:55,790 --> 00:05:58,096 - Am I allowed to flirt back? 171 00:05:58,140 --> 00:05:59,620 I mean, I wanna be respectful, 172 00:05:59,663 --> 00:06:02,362 but I'm also a human being looking for connection, 173 00:06:02,405 --> 00:06:04,015 but I don't wanna get sued. 174 00:06:04,059 --> 00:06:07,541 But 20 years ago, I would've really sealed this deal. 175 00:06:09,369 --> 00:06:11,545 Boy, this is a... - Don't say it. 176 00:06:11,588 --> 00:06:14,548 - Scary time for men. 177 00:06:17,420 --> 00:06:19,030 - Okay, everyone, take one more minute 178 00:06:19,074 --> 00:06:20,858 to finish adding up your scores. 179 00:06:20,902 --> 00:06:22,817 - Hey, Susan. 180 00:06:22,860 --> 00:06:24,035 I got 100. 181 00:06:24,079 --> 00:06:26,081 And I feel like the credit goes to you. 182 00:06:28,431 --> 00:06:30,520 - Oh, a zero? 183 00:06:30,564 --> 00:06:33,480 Dang. No empanadas for you. 184 00:06:33,523 --> 00:06:36,004 - Okay, everyone. Thank you so much. 185 00:06:36,047 --> 00:06:38,920 Now, if you scored below a 50... 186 00:06:40,617 --> 00:06:42,532 You are free to go. Great job. 187 00:06:42,576 --> 00:06:43,707 - Wait, what? 188 00:06:43,751 --> 00:06:45,709 - Oh, it's like golf scoring. 189 00:06:45,753 --> 00:06:47,885 Now, that makes much more sense. 190 00:06:47,929 --> 00:06:50,714 - No, not possible. I don't fail tests. 191 00:06:50,758 --> 00:06:52,542 - I've lived all these examples. 192 00:06:52,586 --> 00:06:53,978 I could've written this test. 193 00:06:54,022 --> 00:06:55,545 - I did write this test! 194 00:06:55,589 --> 00:06:57,155 And damn it, Susan, 195 00:06:57,199 --> 00:07:00,550 I hate to be the one to say this, but... 196 00:07:00,594 --> 00:07:02,291 I'd like to speak to your manager. 197 00:07:02,334 --> 00:07:03,379 - No, Arpi! - No, no. 198 00:07:03,423 --> 00:07:04,728 Karen, no. - No, Arpi. 199 00:07:04,772 --> 00:07:05,903 - My God, you have the haircut and everything. 200 00:07:07,470 --> 00:07:07,688 . 201 00:07:07,731 --> 00:07:09,907 - I've never failed a test in my life. 202 00:07:09,951 --> 00:07:12,127 I got a 10 on the Apgar, a 2390 on my SATs, 203 00:07:12,170 --> 00:07:13,694 and a BuzzFeed quiz I took earlier said I'm, 204 00:07:13,737 --> 00:07:16,436 oh, I don't know, Rachel from "Friends." 205 00:07:17,437 --> 00:07:19,047 - Where are you going? 206 00:07:19,090 --> 00:07:20,701 - To get my food. I passed. 207 00:07:20,744 --> 00:07:22,485 - Should we just break for lunch now? 208 00:07:22,529 --> 00:07:24,182 And then we can all come back. 209 00:07:24,226 --> 00:07:25,488 - No, no, no, no, no. 210 00:07:25,532 --> 00:07:27,098 We're gonna stay here until we get this right, 211 00:07:27,142 --> 00:07:29,492 out of respect for Susan, 212 00:07:29,536 --> 00:07:31,668 who is being so incredible to us. 213 00:07:31,712 --> 00:07:32,887 - Ugh. 214 00:07:32,930 --> 00:07:35,803 Give me a cardboard box full of breaks. 215 00:07:35,846 --> 00:07:37,500 - Wait. Wait. Jayden? 216 00:07:37,544 --> 00:07:39,371 Can you get me a poke bowl with brown rice and extra sesame... 217 00:07:39,415 --> 00:07:40,503 - I want a taco trio from The Lime Truck: 218 00:07:40,547 --> 00:07:42,244 one pulled chicken, zesty guac; 219 00:07:42,287 --> 00:07:43,767 two pork, no guac; and an horchata. 220 00:07:43,811 --> 00:07:45,682 - Pizza and a cappuccino, please and thank you, Jayden. 221 00:07:45,726 --> 00:07:47,075 - Got it. 222 00:07:49,469 --> 00:07:50,774 - Okay. 223 00:07:50,818 --> 00:07:52,689 So we are going to review the scenarios as a group 224 00:07:52,733 --> 00:07:54,430 so that you can see where you went wrong. 225 00:07:54,474 --> 00:07:56,084 - Yeah, well, I don't think I got any wrong, 226 00:07:56,127 --> 00:07:57,085 so I can't wait. 227 00:07:57,128 --> 00:07:58,521 - All right. 228 00:07:58,565 --> 00:08:02,699 - ♪ Happy birthday to you ♪ 229 00:08:04,614 --> 00:08:05,528 - Yay. 230 00:08:05,572 --> 00:08:08,705 - So how old are you, Barbara? 231 00:08:08,749 --> 00:08:10,707 - Rude! - Ow! 232 00:08:10,751 --> 00:08:12,404 That hurt my arm. 233 00:08:14,668 --> 00:08:17,453 - All right, so who, if anyone, here 234 00:08:17,497 --> 00:08:19,237 should be reported to Human Resources? 235 00:08:19,281 --> 00:08:21,152 - The guy who asked his coworker's age. 236 00:08:21,196 --> 00:08:23,067 - The horrible woman who hit the man. 237 00:08:23,111 --> 00:08:24,460 - Um, everyone? 238 00:08:24,504 --> 00:08:26,549 Forced celebrations produce anxiety, 239 00:08:26,593 --> 00:08:29,247 the concept of birthdays is systemically pro-life, 240 00:08:29,291 --> 00:08:31,032 and singing discriminates against... 241 00:08:31,075 --> 00:08:33,077 [off-key] ♪ People like me 242 00:08:33,121 --> 00:08:35,558 ♪ Who can't sing 243 00:08:35,602 --> 00:08:37,691 And frankly, Barbara's agreeing to all of this 244 00:08:37,734 --> 00:08:39,083 makes her complicit. 245 00:08:39,127 --> 00:08:42,478 - Yeah, I thought they were having a nice time. 246 00:08:42,522 --> 00:08:43,305 - Okay. 247 00:08:43,348 --> 00:08:45,002 So the correct answer is, 248 00:08:45,046 --> 00:08:46,787 no one should be reported to HR. 249 00:08:46,830 --> 00:08:49,093 It may be bad manners to ask Barbara's age, 250 00:08:49,137 --> 00:08:50,921 but Carlos should only be reported 251 00:08:50,965 --> 00:08:52,140 if he denies Barbara 252 00:08:52,183 --> 00:08:54,055 a work opportunity based on her age. 253 00:08:54,098 --> 00:08:55,578 - So I was the closest on that one. 254 00:08:55,622 --> 00:08:56,884 Thank you, Susan. 255 00:08:57,885 --> 00:08:59,016 - [sighs] - [chuckles] 256 00:08:59,060 --> 00:09:00,583 Hey, hey. 257 00:09:00,627 --> 00:09:02,846 Before we hop back into the next scenario, 258 00:09:02,890 --> 00:09:04,761 another question? 259 00:09:04,805 --> 00:09:06,415 What if you sense a vibe? 260 00:09:06,458 --> 00:09:08,591 - What do you mean? - Well, you know, 261 00:09:08,635 --> 00:09:10,506 what if you sense someone's attracted to you? 262 00:09:10,550 --> 00:09:12,073 - Never assume there's a vibe. 263 00:09:12,116 --> 00:09:13,291 - Oh, come on. We're all adults. 264 00:09:13,335 --> 00:09:14,858 You can tell when somebody's into you. 265 00:09:14,902 --> 00:09:16,164 They smile at you. 266 00:09:16,207 --> 00:09:17,774 - Smiles don't mean jack. 267 00:09:17,818 --> 00:09:19,776 I mean, women also smile 268 00:09:19,820 --> 00:09:22,605 in social situations that make them uncomfortable. 269 00:09:22,649 --> 00:09:26,391 Susan knows there are five distinct female smiles. 270 00:09:26,435 --> 00:09:29,786 Smile one: teeth showing, slightly open mouth. 271 00:09:29,830 --> 00:09:31,614 "I'm attracted to you." 272 00:09:31,658 --> 00:09:34,791 Smile two: relaxed but closed mouth, eye contact. 273 00:09:34,835 --> 00:09:37,402 "I prefer to be friends." - Okay, I've done that one. 274 00:09:37,446 --> 00:09:39,317 - Smile three: tucked-in lips. 275 00:09:39,361 --> 00:09:41,581 "Mm. I am politely repulsed." 276 00:09:41,624 --> 00:09:43,974 - Yup, Simon Cowell at baggage claim. 277 00:09:44,018 --> 00:09:47,369 - Now, the last two variations factor in race and class. 278 00:09:47,412 --> 00:09:49,632 Smile four is for men of my same race 279 00:09:49,676 --> 00:09:51,721 but lower socioeconomic standing. 280 00:09:51,765 --> 00:09:54,115 It says, "Hey, fellow Caucasian. 281 00:09:54,158 --> 00:09:55,507 "I'm not a B-word, but I already got 282 00:09:55,551 --> 00:09:56,944 an old man at home, you dig?" 283 00:09:56,987 --> 00:09:58,162 - All right, Arpi. Thank you so much for that. 284 00:09:58,206 --> 00:09:59,468 - However, say I'm winked at 285 00:09:59,511 --> 00:10:01,688 by the Eritrean American fishmonger at Ralph's. 286 00:10:01,731 --> 00:10:04,212 Tight lips, eye contact, slight bow says, 287 00:10:04,255 --> 00:10:05,561 "I respect your culture and position, 288 00:10:05,605 --> 00:10:07,868 but I'm not interested in your sexual advances." 289 00:10:07,911 --> 00:10:08,912 Honestly, I'm surprised 290 00:10:08,956 --> 00:10:10,348 this stuff isn't in the literature. 291 00:10:10,392 --> 00:10:11,828 - Yes. Me too. 292 00:10:11,872 --> 00:10:15,789 So to answer your actual question, sir, 293 00:10:15,832 --> 00:10:18,792 you may ask a coworker out on a date one time. 294 00:10:18,835 --> 00:10:22,012 If you receive anything less than an enthusiastic yes, 295 00:10:22,056 --> 00:10:23,405 then you may not ask again. 296 00:10:23,448 --> 00:10:25,537 - Jeez. What if you biff it? 297 00:10:25,581 --> 00:10:29,367 - Oh, I have faith in you, Neil. 298 00:10:29,411 --> 00:10:31,848 - First name. Big-time vibe. 299 00:10:31,892 --> 00:10:32,936 - Okay, next scenario. 300 00:10:35,417 --> 00:10:36,766 - Ladies first. 301 00:10:36,810 --> 00:10:38,855 - Oh, okay. 302 00:10:40,596 --> 00:10:43,033 - Finally. We're alone. 303 00:10:43,077 --> 00:10:45,383 - I consent. Let's do this. 304 00:10:45,427 --> 00:10:48,560 [both moaning] 305 00:10:51,607 --> 00:10:53,653 - All right, so which employees, if any, 306 00:10:53,696 --> 00:10:55,437 are violating city policy? 307 00:10:55,480 --> 00:10:57,874 - See, I couldn't get this one. Is there tongue? 308 00:10:57,918 --> 00:10:59,223 - I don't know. It doesn't matter. 309 00:10:59,267 --> 00:11:00,572 - This doesn't track. 310 00:11:00,616 --> 00:11:02,270 Carlos and Michelle were so mad at each other 311 00:11:02,313 --> 00:11:03,488 at Barbara's birthday lunch. 312 00:11:03,532 --> 00:11:05,621 - What? No. These don't tell a story. 313 00:11:05,665 --> 00:11:07,536 - I didn't like it when Gunther opened the door for Barbara. 314 00:11:07,579 --> 00:11:09,016 It was patronizing. 315 00:11:09,059 --> 00:11:10,278 - Sure, but you can't call HR 316 00:11:10,321 --> 00:11:11,932 every time someone holds a door for you. 317 00:11:11,975 --> 00:11:13,455 - I can if it makes me uncomfortable. 318 00:11:13,498 --> 00:11:15,239 - Wait, that guy was Gunther? 319 00:11:15,283 --> 00:11:16,458 Okay, there's gonna be a twist. 320 00:11:16,501 --> 00:11:17,720 - No. This is not a movie. 321 00:11:17,764 --> 00:11:19,374 There's no narrative. - Are you sure? 322 00:11:19,417 --> 00:11:21,028 Gunther demotes Barbara on her birthday, 323 00:11:21,071 --> 00:11:22,420 then holds the door for her? 324 00:11:22,464 --> 00:11:24,379 Villain. - These are different days. 325 00:11:24,422 --> 00:11:25,641 - Then why are they in the same clothes? 326 00:11:25,685 --> 00:11:27,295 - And who got the Suncoast account? 327 00:11:27,338 --> 00:11:29,732 - You're supposed to focus on the two that were kissing. 328 00:11:29,776 --> 00:11:31,734 - Yeah, was there an intimacy coordinator on that set? 329 00:11:31,778 --> 00:11:33,040 Because until that's confirmed, 330 00:11:33,083 --> 00:11:34,606 I don't think I should even be watching this. 331 00:11:34,650 --> 00:11:36,739 - All right, all right, so the answer is, 332 00:11:36,783 --> 00:11:39,220 even consensual relationships should be reported. 333 00:11:39,263 --> 00:11:40,612 - Really? 334 00:11:40,656 --> 00:11:41,918 But what if the secret is part of the thrill? 335 00:11:41,962 --> 00:11:44,965 - Susan! I wrote that question in 1989. 336 00:11:45,008 --> 00:11:47,532 The correct answer is, the kiss is fine 337 00:11:47,576 --> 00:11:49,099 because Carlos and Michelle are equals. 338 00:11:49,143 --> 00:11:50,448 It's consensual. 339 00:11:50,492 --> 00:11:52,015 And they're not bumming everyone else out 340 00:11:52,059 --> 00:11:53,060 by doing it in public. 341 00:11:53,103 --> 00:11:54,365 - Actually, it's not fine, 342 00:11:54,409 --> 00:11:55,758 because their relationship would impact 343 00:11:55,802 --> 00:11:57,151 dynamics in the workplace. 344 00:11:57,194 --> 00:11:58,674 - Did you just "actually" me? 345 00:11:58,718 --> 00:12:00,720 - Did you "you're welcome" me before we even started? 346 00:12:00,763 --> 00:12:01,851 - What is that supposed to mean? 347 00:12:01,895 --> 00:12:03,461 - "I started this program, Ms. Shaw. 348 00:12:03,505 --> 00:12:04,767 "I'm a trailblazer. 349 00:12:04,811 --> 00:12:06,769 High fives for white feminism." 350 00:12:06,813 --> 00:12:08,379 - One, you're bad at voices. 351 00:12:08,423 --> 00:12:10,991 And two, I don't high-five white feminism. 352 00:12:11,034 --> 00:12:13,689 Clearly you haven't read my most recent op-ed 353 00:12:13,733 --> 00:12:15,473 for the "Vallarta Noticias," 354 00:12:15,517 --> 00:12:16,866 or you wouldn't be this worked up. 355 00:12:16,910 --> 00:12:19,477 - Okay, Arpi, you are centering yourself, 356 00:12:19,521 --> 00:12:20,827 you are tone policing, 357 00:12:20,870 --> 00:12:23,873 and you're displaying a white savior complex. 358 00:12:23,917 --> 00:12:26,354 - My apologies. I will be quiet. 359 00:12:27,050 --> 00:12:29,183 - Let's move on. - But I worked really hard! 360 00:12:29,226 --> 00:12:31,272 My boss used to put his fingers in my mouth. 361 00:12:31,315 --> 00:12:34,449 He'd say, "Does this Coffee mate taste old to you?" 362 00:12:34,492 --> 00:12:36,364 - I went to Hooters once with OJ Simpson. 363 00:12:36,407 --> 00:12:37,887 - I'm so hungry, that sounds good to me. 364 00:12:37,931 --> 00:12:39,280 - And this isn't gonna go over well... 365 00:12:39,323 --> 00:12:41,282 - Then don't say it! - They always still say it. 366 00:12:41,325 --> 00:12:43,458 - You wouldn't have your job if it weren't for gals like me. 367 00:12:43,501 --> 00:12:44,981 And I'm sorry 368 00:12:45,025 --> 00:12:47,375 if that kind of door opening also offends you. 369 00:12:47,418 --> 00:12:49,333 - Okay, boomer. Have infinity seats. 370 00:12:49,377 --> 00:12:50,552 - What does that mean? 371 00:12:50,595 --> 00:12:52,380 Is that a crack about all the lap-sitting 372 00:12:52,423 --> 00:12:54,077 my generation was forced to do? 373 00:12:54,121 --> 00:12:55,818 - She's saying she wants you to retire and go home 374 00:12:55,862 --> 00:12:57,994 because you're the Pelosi to her low-res AOC. 375 00:12:58,038 --> 00:13:00,562 - [gasps] - You know what, Mr. Tomás? 376 00:13:00,605 --> 00:13:02,216 - There's a special place in hell for gays 377 00:13:02,259 --> 00:13:04,174 that encourage women not to support other women. 378 00:13:04,218 --> 00:13:05,610 - I know. 379 00:13:05,654 --> 00:13:07,395 It's called Bravo, and we're doing amazing on it. 380 00:13:07,438 --> 00:13:08,831 - Susan, I'd like credit for knowing 381 00:13:08,875 --> 00:13:10,180 that I shouldn't talk right now. 382 00:13:10,224 --> 00:13:11,355 - Good for you, yes. 383 00:13:11,399 --> 00:13:12,835 - Oh, heavenly Father! 384 00:13:12,879 --> 00:13:14,619 Everybody get back. - What is he doing? 385 00:13:14,663 --> 00:13:16,708 - Oh, God, it's so much! 386 00:13:16,752 --> 00:13:18,058 - Why does he have all those soups? 387 00:13:18,101 --> 00:13:20,190 - Excuse me. Please move. - No one ordered soup! 388 00:13:20,234 --> 00:13:22,802 - I did not get tops for these. 389 00:13:22,845 --> 00:13:24,934 - No! - Oh, no! Come on! 390 00:13:24,978 --> 00:13:26,457 - Oh, God, why? [bell dings] 391 00:13:26,501 --> 00:13:27,937 [crowd gasps] 392 00:13:27,981 --> 00:13:30,418 - Oh, God, no! 393 00:13:30,461 --> 00:13:32,812 The gelato bike is done for the day. 394 00:13:34,552 --> 00:13:34,770 . 395 00:13:34,814 --> 00:13:36,641 - I'm just saying, Susan, 396 00:13:36,685 --> 00:13:39,296 at some point, the left is eating itself... 397 00:13:39,340 --> 00:13:41,081 - Oh, my God, kill me. - While the right gains power. 398 00:13:41,124 --> 00:13:43,170 - Okay, Arpi, Arpi, Arpi. 399 00:13:43,213 --> 00:13:45,607 We know now that microaggressions can add up 400 00:13:45,650 --> 00:13:47,783 and affect a person's performance 401 00:13:47,827 --> 00:13:48,915 and their mental health. 402 00:13:48,958 --> 00:13:50,133 - Wha-- - Okay, 403 00:13:50,177 --> 00:13:51,874 but just because someone calls you out 404 00:13:51,918 --> 00:13:53,267 doesn't mean you're a bad person. 405 00:13:53,310 --> 00:13:55,138 - [stammering] - We all make mistakes. 406 00:13:55,182 --> 00:13:57,314 I'm sure that someone's ignorance 407 00:13:57,358 --> 00:13:59,447 has made you uncomfortable. 408 00:13:59,490 --> 00:14:01,841 - [breathing heavily] Bad news, guys. 409 00:14:01,884 --> 00:14:02,929 I got mugged. 410 00:14:02,972 --> 00:14:04,495 They were ninjas, so I-- 411 00:14:04,539 --> 00:14:05,801 - We saw you fall! - Lie better! 412 00:14:05,845 --> 00:14:07,020 - Fine. 413 00:14:07,063 --> 00:14:08,282 I dropped everything. 414 00:14:08,325 --> 00:14:09,587 Okay, but it's your fault. 415 00:14:09,631 --> 00:14:11,067 I knew what I wanted, 416 00:14:11,111 --> 00:14:12,982 but by the time I got to Empanada Acoso, 417 00:14:13,026 --> 00:14:15,158 they were out of everything 418 00:14:15,202 --> 00:14:18,118 except for lavender and fennel popsicles. 419 00:14:18,161 --> 00:14:19,728 I hate them so much. 420 00:14:19,771 --> 00:14:22,470 - Okay. Okay. I've got a microaggression. 421 00:14:22,513 --> 00:14:25,342 Yesterday Jayden waited for me to walk up the stairs with him, 422 00:14:25,386 --> 00:14:27,127 and it made me feel like an old grandma 423 00:14:27,170 --> 00:14:28,563 in a Life Alert commercial. 424 00:14:28,606 --> 00:14:30,434 I was in a bad mood the rest of the day. 425 00:14:30,478 --> 00:14:32,219 [gasps] So should we fire him? 426 00:14:32,262 --> 00:14:34,874 Or just have an angry mob Tweet him to death? 427 00:14:34,917 --> 00:14:36,484 Ahh! - Sit down, Arpi. 428 00:14:36,527 --> 00:14:38,486 - What? The only reason I was waiting for you 429 00:14:38,529 --> 00:14:40,314 was so I didn't have to walk by myself! 430 00:14:40,357 --> 00:14:42,490 Because when I do, Tommy grabs my tummy 431 00:14:42,533 --> 00:14:44,492 and makes me pay a tummy tax. 432 00:14:44,535 --> 00:14:46,798 - Tommy, that is not acceptable. 433 00:14:46,842 --> 00:14:49,889 - Okay, but it's not sexual. I'm just being mean. 434 00:14:49,932 --> 00:14:51,368 - Well, it's oppressive. 435 00:14:51,412 --> 00:14:52,630 Honestly, I didn't like it 436 00:14:52,674 --> 00:14:54,241 when you touched my thigh this morning. 437 00:14:54,284 --> 00:14:55,546 - I didn't like it either. 438 00:14:55,590 --> 00:14:57,722 It's not harassment if both people hate it. 439 00:14:57,766 --> 00:15:00,073 - No. The rules apply to everyone. 440 00:15:00,116 --> 00:15:01,901 - So I'm the Gunther? No. No, no, no. 441 00:15:01,944 --> 00:15:03,119 I failed this test 442 00:15:03,163 --> 00:15:04,991 because it doesn't reflect my experience. 443 00:15:05,034 --> 00:15:07,123 I'm a gazelle taking a fish test. 444 00:15:07,167 --> 00:15:08,690 - It doesn't reflect me either! 445 00:15:08,733 --> 00:15:10,866 I'm a nice boy who doesn't touch anyone. 446 00:15:10,910 --> 00:15:14,174 Yet every creepy guy in this pamphlet looks exactly like me. 447 00:15:14,217 --> 00:15:15,871 - I thought that was you. 448 00:15:15,915 --> 00:15:17,090 - It's not fair. 449 00:15:17,133 --> 00:15:18,874 I don't harass anyone. 450 00:15:18,918 --> 00:15:20,832 [with English accent] I'm just sweet little Jayden. 451 00:15:20,876 --> 00:15:22,356 [people grumbling] - No, don't do that. 452 00:15:22,399 --> 00:15:23,705 - All right, if I'm not allowed to be mean, 453 00:15:23,748 --> 00:15:25,359 he's not allowed to talk like a British baby. 454 00:15:25,402 --> 00:15:27,361 - It's how I make myself nonthreatening. 455 00:15:27,404 --> 00:15:28,971 - Oh, my God! - Seriously, stop. 456 00:15:29,015 --> 00:15:30,320 - Stop that! 457 00:15:30,364 --> 00:15:32,235 - Batman did it. Batman. 458 00:15:32,279 --> 00:15:34,585 - I swear to God I will fire you. 459 00:15:34,629 --> 00:15:35,760 - Okay, okay. Jayden. Jayden. 460 00:15:35,804 --> 00:15:37,240 You don't even need to be here right now 461 00:15:37,284 --> 00:15:38,502 because you passed. 462 00:15:38,546 --> 00:15:40,200 And actually, all of you could learn 463 00:15:40,243 --> 00:15:41,375 a lot from Jayden. 464 00:15:41,418 --> 00:15:44,073 - Actually, I cheated. 465 00:15:44,117 --> 00:15:45,640 - You what? 466 00:15:45,683 --> 00:15:47,947 - I ch-- - No, talk in an adult voice. 467 00:15:47,990 --> 00:15:49,992 - [normally] I cheated, okay? 468 00:15:50,036 --> 00:15:53,213 When I was helping you set up, I memorized your answer key. 469 00:15:53,256 --> 00:15:55,041 First column is E, C, B, D, D, C, 470 00:15:55,084 --> 00:15:56,738 Every Creepy Boy Does Daddy's-- 471 00:15:56,781 --> 00:15:59,219 - You cheated on the test so you could go get empanadas? 472 00:15:59,262 --> 00:16:01,003 - What empanadas, Arpi? 473 00:16:01,047 --> 00:16:02,396 What empanadas? 474 00:16:02,439 --> 00:16:04,006 - Okay. Okay. Enough. Enough. 475 00:16:04,050 --> 00:16:06,052 Look, take a deep breath, Jayden. 476 00:16:06,095 --> 00:16:08,358 All right, let's just face it. 477 00:16:08,402 --> 00:16:11,535 No one here knows what the correct answers are. 478 00:16:11,579 --> 00:16:13,233 We just wanna do the right thing 479 00:16:13,276 --> 00:16:16,105 because these new rules are important. 480 00:16:16,149 --> 00:16:18,803 And, Susan, I'm starting to understand 481 00:16:18,847 --> 00:16:20,370 what you want from me. 482 00:16:20,414 --> 00:16:22,677 So here in broad daylight 483 00:16:22,720 --> 00:16:25,723 in front of these various witnesses... 484 00:16:25,767 --> 00:16:26,724 [breathes deeply] 485 00:16:26,768 --> 00:16:29,945 I'm gonna ask you this one time. 486 00:16:29,989 --> 00:16:32,078 Susan, do you wanna have dinner 487 00:16:32,121 --> 00:16:34,950 on a clothing-optional yacht with me? 488 00:16:34,994 --> 00:16:36,212 - Sir, ew. 489 00:16:37,387 --> 00:16:39,041 - No. Thank you. 490 00:16:39,085 --> 00:16:40,347 But good job, I guess, 491 00:16:40,390 --> 00:16:42,827 because you did ask appropriately. 492 00:16:44,568 --> 00:16:46,135 - Huh? 493 00:16:46,179 --> 00:16:47,789 I'm not going crazy. 494 00:16:47,832 --> 00:16:49,617 There was a vibe here. 495 00:16:49,660 --> 00:16:51,314 - Now it's getting a little inappropriate. 496 00:16:51,358 --> 00:16:52,576 - Respect the no, sir. 497 00:16:52,620 --> 00:16:55,405 Susan, take Sergeant Peps. 498 00:16:55,449 --> 00:16:57,103 [spray hissing] - [screams] 499 00:16:57,146 --> 00:16:59,366 [all shouting] 500 00:16:59,409 --> 00:17:00,802 - Jiminy Cricket! 501 00:17:00,845 --> 00:17:03,196 It must have rusted apart 'cause I swim with it. 502 00:17:03,239 --> 00:17:05,241 - Oh, you [bleep] Karen. 503 00:17:05,285 --> 00:17:06,460 I'm sorry. I'm sorry. 504 00:17:06,503 --> 00:17:08,636 That was the pain talking. - No problem. 505 00:17:08,679 --> 00:17:10,159 - Whoever this is, please stop touching me! 506 00:17:10,203 --> 00:17:11,465 - Here, you can put these on your eyes. 507 00:17:11,508 --> 00:17:12,814 - [screams] What is that? 508 00:17:12,857 --> 00:17:14,120 - [with English accent] Don't be scared. 509 00:17:14,163 --> 00:17:15,469 They're only ice lollies. 510 00:17:15,512 --> 00:17:17,645 - Oh, my God! Please stop talking like that! 511 00:17:17,688 --> 00:17:20,735 You people are the lowest-functioning, 512 00:17:20,778 --> 00:17:23,781 most self-absorbed group I have ever had. 513 00:17:23,825 --> 00:17:25,348 Think of other people! 514 00:17:25,392 --> 00:17:28,917 You, stop complaining that this is so hard. 515 00:17:28,960 --> 00:17:30,484 This is hard for everyone. 516 00:17:30,527 --> 00:17:32,442 At least you can walk to your car at night 517 00:17:32,486 --> 00:17:33,530 without being afraid. 518 00:17:33,574 --> 00:17:35,663 - Yes, I'm not afraid at all. 519 00:17:35,706 --> 00:17:39,319 - And, Arpi, yes, I know that you started this project, 520 00:17:39,362 --> 00:17:41,234 but it doesn't end with you. 521 00:17:41,277 --> 00:17:44,237 Progress literally means moving forward. 522 00:17:44,280 --> 00:17:47,283 And, Mikaela, it is not your job to educate these people. 523 00:17:47,327 --> 00:17:48,415 They have to learn on their own. 524 00:17:48,458 --> 00:17:49,720 But you know what? 525 00:17:49,764 --> 00:17:51,331 If they're really actually trying, 526 00:17:51,374 --> 00:17:52,593 then you have to-- 527 00:17:52,636 --> 00:17:54,247 [gags] 528 00:17:54,290 --> 00:17:55,422 Hold on. [coughs] 529 00:17:55,465 --> 00:17:58,120 You have to let them live, okay? 530 00:17:58,164 --> 00:17:59,513 Because being compassionate 531 00:17:59,556 --> 00:18:00,949 doesn't mean you're being complicit. 532 00:18:00,992 --> 00:18:02,385 - Thank you. 533 00:18:02,429 --> 00:18:04,257 I will post that to my story but not credit you. 534 00:18:04,300 --> 00:18:05,475 - And you know what? 535 00:18:05,519 --> 00:18:07,956 Yes, I know that you are frustrated, 536 00:18:07,999 --> 00:18:09,653 but you're in power now, 537 00:18:09,697 --> 00:18:11,699 and that comes with responsibilities. 538 00:18:11,742 --> 00:18:13,048 - You already pointed to me. I moved. 539 00:18:13,092 --> 00:18:15,833 - Oh, God, I was talking to the Tommy tummy guy. 540 00:18:15,877 --> 00:18:17,661 My eyes are, like, literally on fire. 541 00:18:17,705 --> 00:18:19,663 Can somebody please call my wife? 542 00:18:19,707 --> 00:18:22,057 - Aha! - Oh, my God! 543 00:18:22,101 --> 00:18:24,842 You are so self-absorbed! - This isn't about you! 544 00:18:24,886 --> 00:18:26,714 - I know. I know. 545 00:18:26,757 --> 00:18:29,369 Let's get you ice. - These really do help. 546 00:18:29,412 --> 00:18:31,632 - Hey, guys, we gotta be more careful with this. 547 00:18:31,675 --> 00:18:33,286 [spray hissing] [screams] 548 00:18:33,329 --> 00:18:34,983 Spicy face! 549 00:18:35,026 --> 00:18:37,246 [screaming] 550 00:18:38,987 --> 00:18:39,118 . 551 00:18:39,161 --> 00:18:41,076 - Okay. - You know, 552 00:18:41,120 --> 00:18:42,512 pepper spray is banned by the Geneva Convention. 553 00:18:42,556 --> 00:18:44,123 - Article one, section five. 554 00:18:44,166 --> 00:18:45,907 [elevator dings] But that's just for wartime. 555 00:18:45,950 --> 00:18:47,778 - Oh, my God, Susan! 556 00:18:47,822 --> 00:18:49,258 Are you okay? - Nell? 557 00:18:49,302 --> 00:18:50,694 Nell, is that you? Oh, thank God. 558 00:18:50,738 --> 00:18:52,740 Get me away from these people. 559 00:18:52,783 --> 00:18:54,611 Can you get that box for me, hon? 560 00:18:54,655 --> 00:18:56,613 Ugh. - Oh, Nell? 561 00:18:56,657 --> 00:18:57,788 Neil Bremer. 562 00:18:57,832 --> 00:19:00,139 We're so sorry. 563 00:19:00,182 --> 00:19:02,445 Oh, hey, look at that. We got the same watch. 564 00:19:02,489 --> 00:19:03,446 [laughs] 565 00:19:09,322 --> 00:19:11,802 [elevator dings] 566 00:19:11,846 --> 00:19:13,152 - All right. 567 00:19:13,195 --> 00:19:15,066 I'm gonna go ahead and say it. 568 00:19:15,110 --> 00:19:17,460 You are her type. Maybe there was a vibe. 569 00:19:17,504 --> 00:19:18,766 - Right? 570 00:19:18,809 --> 00:19:21,334 It's just 'cause she's married. 571 00:19:21,377 --> 00:19:23,945 [laughs] 572 00:19:23,988 --> 00:19:26,600 [upbeat music] 573 00:19:26,643 --> 00:19:29,385 - Thank you. Gracias. 574 00:19:29,429 --> 00:19:30,952 - [exhales heavily] - I'll Venmo you. 575 00:19:30,995 --> 00:19:34,216 - Okay. - Hey. 576 00:19:34,260 --> 00:19:36,000 I'm sorry that I compared your thigh business 577 00:19:36,044 --> 00:19:37,306 to Councilman Bergfeld's. 578 00:19:37,350 --> 00:19:39,395 It's not okay to talk about your appearance. 579 00:19:39,439 --> 00:19:42,311 - I mean, sometimes it is if it's helpful, 580 00:19:42,355 --> 00:19:44,139 like if there's a rip in my pants, 581 00:19:44,183 --> 00:19:45,401 or if it's positive, 582 00:19:45,445 --> 00:19:47,316 like, "You look pretty today, Mikaela." 583 00:19:47,360 --> 00:19:49,100 - Okay, if that ever happens, I'll let you know. 584 00:19:49,144 --> 00:19:51,190 - [scoffs] Rude! 585 00:19:51,233 --> 00:19:53,670 - [stiffly] Ow. That hurt my arm. 586 00:19:53,714 --> 00:19:54,932 - [laughs] 587 00:19:54,976 --> 00:19:56,412 - You know, this wasn't that long ago, 588 00:19:56,456 --> 00:19:57,718 but there isn't a single person here 589 00:19:57,761 --> 00:19:59,328 who looks like me. 590 00:19:59,372 --> 00:20:01,678 So if we've gotten to a place where Neil Bremer, 591 00:20:01,722 --> 00:20:03,289 the richest, whitest, 592 00:20:03,332 --> 00:20:04,942 straightest man I have ever met, 593 00:20:04,986 --> 00:20:07,380 and I have to play by the same rules, 594 00:20:07,423 --> 00:20:08,816 I will take it. 595 00:20:08,859 --> 00:20:10,209 - Oh, my God. 596 00:20:10,252 --> 00:20:12,559 The women are all sitting on guys' laps. 597 00:20:12,602 --> 00:20:14,648 Arpi wasn't exaggerating. 598 00:20:15,736 --> 00:20:17,607 But a dog got a chair? 599 00:20:17,651 --> 00:20:18,956 - Well, it's a police dog. 600 00:20:19,000 --> 00:20:20,219 [metal crashing] 601 00:20:20,262 --> 00:20:21,872 - Hey, is this the bathroom? 602 00:20:21,916 --> 00:20:23,396 - No, no, no, bullpen! Bullpen! - No! No, no, no, no, no! 603 00:20:23,439 --> 00:20:24,571 - Oh. Sorry. 604 00:20:24,614 --> 00:20:25,963 [sniffs] Wait. 605 00:20:26,007 --> 00:20:27,704 [sniffs] No way. 606 00:20:27,748 --> 00:20:31,534 ♪ 607 00:20:31,578 --> 00:20:32,883 It's Empanada Acoso! 608 00:20:32,927 --> 00:20:35,277 From all the way in Riverside! 609 00:20:35,321 --> 00:20:37,888 You did this? - Yeah. Enjoy, bud. 610 00:20:37,932 --> 00:20:39,803 - You thought of me. 611 00:20:39,847 --> 00:20:41,152 Thank you. 612 00:20:41,196 --> 00:20:44,721 ♪ 613 00:20:44,765 --> 00:20:47,246 - Ms. Shaw. 614 00:20:47,289 --> 00:20:49,335 I spoke coarsely to you earlier. 615 00:20:49,378 --> 00:20:51,380 You are my superior, and if you believe 616 00:20:51,424 --> 00:20:54,383 a formal reprimand is in order, I understand. 617 00:20:54,427 --> 00:20:55,515 - It's fine. 618 00:20:55,558 --> 00:20:58,953 I lost my temper also, and I apologize. 619 00:21:00,433 --> 00:21:01,912 Listen, I-- 620 00:21:01,956 --> 00:21:03,262 I know you've been trying to get 621 00:21:03,305 --> 00:21:05,133 your water table proposal in front of the mayor, 622 00:21:05,176 --> 00:21:07,918 so come by my office next week 623 00:21:07,962 --> 00:21:10,138 and we'll go over it together. 624 00:21:10,181 --> 00:21:12,053 I've got so many chairs. 625 00:21:12,096 --> 00:21:15,056 - Will do, boss. I will have infinity seats. 626 00:21:17,058 --> 00:21:20,104 - I'm done. [breathing heavily] 627 00:21:20,148 --> 00:21:22,150 No one judge me! 628 00:21:23,543 --> 00:21:25,545 - Good night, everybody! - Good night! 629 00:21:25,595 --> 00:21:30,145 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.