Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,944 --> 00:00:24,965
Two zebras, at the marigot's edge,
are looking at a zebra herd drinking.
2
00:00:25,015 --> 00:00:28,965
"You know", says one of them,
"we are not like the other creatures."
3
00:00:29,225 --> 00:00:30,275
Who are we?
4
00:00:30,325 --> 00:00:33,249
There are a thousand ways
to feel like an outlaw.
5
00:00:33,299 --> 00:00:35,857
And 999 of them
don't bother anybody anymore.
6
00:00:35,907 --> 00:00:38,122
The pillar of our society is
stronger than ever.
7
00:00:38,172 --> 00:00:41,322
The most radical way of questioning
our common laws,
8
00:00:41,372 --> 00:00:43,772
our morale, the accepted social order,
9
00:00:43,934 --> 00:00:47,234
is the one that takes roots
in the night of the bodies.
10
00:00:54,440 --> 00:00:57,440
The sex of the angels
11
00:01:34,256 --> 00:01:36,706
Will Narcissus live?
Will he be happy?
12
00:01:36,923 --> 00:01:38,724
He doesn't know himself.
13
00:01:39,157 --> 00:01:41,742
Narcissus is not God.
14
00:01:43,192 --> 00:01:47,438
For a long time, the words of
the divine prophet sounded senseless.
15
00:01:47,619 --> 00:01:51,783
Then Narcissus grew older.
Like Apollo, he was incredibly beautiful.
16
00:01:52,227 --> 00:01:54,519
Many young girls were looking for him.
17
00:01:54,569 --> 00:01:56,970
But his innocence and is purity,
18
00:01:57,020 --> 00:02:01,315
he seemed to never realize the damages
his supreme beauty was causing.
19
00:02:01,578 --> 00:02:03,328
This was an ancient time,
20
00:02:03,378 --> 00:02:06,981
the mirror that may have punished him
did not exist yet.
21
00:02:07,031 --> 00:02:10,200
I am told I am beautiful.
The most beautiful of the mortals.
22
00:02:10,250 --> 00:02:14,550
The most beautiful of the mortals can
only love himself. This is my misery.
23
00:02:14,600 --> 00:02:15,876
This is my misery.
24
00:02:15,926 --> 00:02:18,332
When I try to hug myself,
I cloud my image.
25
00:02:18,382 --> 00:02:22,332
I'd like to separate me from my own love
but it is out of my power.
26
00:02:23,695 --> 00:02:26,221
I can't resolve to deny myself.
27
00:02:26,718 --> 00:02:29,701
My pain is taking all my strengths away.
28
00:02:29,911 --> 00:02:32,344
I am reduced to an endless despair.
29
00:02:32,753 --> 00:02:36,625
I have to give up on life.
I wish I could die.
30
00:02:38,654 --> 00:02:42,233
Farewell, fatal mirror.
I'm in love my myself.
31
00:02:42,455 --> 00:02:45,055
I cannot be happy,
as people foretold me.
32
00:02:45,876 --> 00:02:48,176
Here I am, breathing my last breath.
33
00:02:48,543 --> 00:02:50,917
Farewell, vain love.
34
00:02:51,555 --> 00:02:53,712
The morale of this story is simple.
35
00:02:53,762 --> 00:02:56,595
Narcissus loves his own kind.
So he's an homosexual.
36
00:02:56,645 --> 00:02:59,066
He cannot be happy.
It can only kill him.
37
00:02:59,116 --> 00:03:01,266
He's like a flower in a hothouse.
38
00:03:01,840 --> 00:03:04,828
Mythical tale from
an educational book.
39
00:03:04,998 --> 00:03:05,641
A.
40
00:03:06,425 --> 00:03:07,525
Like Apollo.
41
00:03:08,279 --> 00:03:11,893
Apollo, God of music, poetry and arts,
42
00:03:11,943 --> 00:03:14,302
is represented as
a young beardless man.
43
00:03:14,352 --> 00:03:18,102
Perfectly beautiful, crowned with
bay leaves and holding a lyre.
44
00:03:18,782 --> 00:03:21,028
He became intimate with Hyacinth.
45
00:03:21,244 --> 00:03:24,870
But one day, as they were playing
in the palace, he willingly killed him.
46
00:03:24,920 --> 00:03:26,720
Sorry about that incident,
47
00:03:26,957 --> 00:03:29,807
Apollo metamorphosed
his friend into a flower,
48
00:03:29,857 --> 00:03:32,200
which also took the name of hyacinth.
49
00:03:33,314 --> 00:03:34,514
Hyacinth left.
50
00:03:35,022 --> 00:03:38,200
He ran away from a country
filled with bitter memories.
51
00:03:38,477 --> 00:03:41,127
He worked on
the building of Troy's walls.
52
00:03:41,177 --> 00:03:44,527
Apollo pretended to be
the inventor of music and poetry.
53
00:03:44,577 --> 00:03:48,578
He fought a musical battle
against the satyr Marsyas,
54
00:03:49,081 --> 00:03:51,831
a skillful flute player
bankrolled by Pluto.
55
00:03:52,144 --> 00:03:56,091
It was agreed that the loser
would be at the service of his opponent.
56
00:03:56,141 --> 00:03:56,941
Yes.
57
00:03:57,320 --> 00:04:00,520
The god won and
used his advantage in a barbaric way.
58
00:04:01,021 --> 00:04:03,173
He ordered Marsyas to be...
59
00:04:03,280 --> 00:04:04,580
Editor's note...
60
00:04:05,170 --> 00:04:06,470
sodomized alive.
61
00:04:07,893 --> 00:04:10,899
♪ You look like an angel ♪
62
00:04:11,940 --> 00:04:14,385
♪ You walk like an angel ♪
63
00:04:15,928 --> 00:04:18,127
♪ You talk like an angel ♪
64
00:04:18,177 --> 00:04:21,718
♪ But I know ♪
65
00:04:21,911 --> 00:04:24,028
♪ You're definitely not one ♪
66
00:04:25,618 --> 00:04:28,068
They sent me to the psychoanalyst.
67
00:04:29,273 --> 00:04:31,167
I can't see myself in the mirror.
68
00:04:31,588 --> 00:04:33,688
Stand up in front of the mirror.
69
00:04:34,960 --> 00:04:36,360
Is there some fog?
70
00:04:37,793 --> 00:04:41,547
Focus! Focus! For God's sake!
Cameraman, the focus!
71
00:04:44,957 --> 00:04:46,680
I see myself upside-down!
72
00:04:47,400 --> 00:04:50,850
- My head is upside-down.
- Always at the antipodes, dear.
73
00:04:53,372 --> 00:04:54,772
This is upsetting.
74
00:04:54,822 --> 00:04:55,972
I see double!
75
00:04:56,179 --> 00:04:57,910
Take your medicine.
76
00:05:00,717 --> 00:05:03,117
I see everything
but I can't be seen.
77
00:05:05,209 --> 00:05:08,460
Are you active or passive?
78
00:05:11,120 --> 00:05:12,920
- Both, Sir.
- Excuse me?
79
00:05:13,507 --> 00:05:14,507
Both, Sir.
80
00:05:14,899 --> 00:05:16,249
Is that possible?
81
00:05:16,299 --> 00:05:18,255
With or without cream?
82
00:05:19,829 --> 00:05:22,129
What's the flavour of the ice-cream?
83
00:05:22,472 --> 00:05:23,922
I'm having a boner!
84
00:05:23,972 --> 00:05:27,519
You are very incestuous.
Get ready for some electroshocks.
85
00:05:29,115 --> 00:05:33,015
I'm on the other side of the mirror
and time doesn't exist anymore.
86
00:05:34,998 --> 00:05:36,548
What were you saying?
87
00:05:38,255 --> 00:05:40,655
Nothing, I was just thinking out loud.
88
00:05:41,220 --> 00:05:42,870
I see. But beyond that?
89
00:05:44,618 --> 00:05:46,723
Fuck off, Mister Psychiatrist!
90
00:05:47,653 --> 00:05:49,536
Fuck off, Mister Psychiatrist!
91
00:05:49,586 --> 00:05:52,454
Fuck off, Mister Psychiatrist!
92
00:05:55,373 --> 00:05:59,373
♪ We are the guys from the future ♪
93
00:05:59,520 --> 00:06:02,982
♪ Raised in suffering ♪
94
00:06:03,032 --> 00:06:06,777
♪ Yes, we will know
how to vanquish or die ♪
95
00:06:06,827 --> 00:06:10,560
♪ We work for the good cause ♪
96
00:06:10,610 --> 00:06:14,350
♪ To free the human kind ♪
97
00:06:14,400 --> 00:06:18,052
♪ It doesn't matter if our blood spills ♪
98
00:06:18,102 --> 00:06:21,196
♪ On the cobblestones of our path ♪
99
00:06:21,246 --> 00:06:25,161
♪ Watch out! Watch out! ♪
100
00:06:25,211 --> 00:06:28,588
♪ You the narrow-minded, ♪
♪ the bourgeois, the replete ♪
101
00:06:28,638 --> 00:06:32,430
♪ Here is the young guard! ♪
♪ Here is the young guard! ♪
102
00:06:32,480 --> 00:06:36,240
♪ Descending the cobblestones ♪
103
00:06:36,290 --> 00:06:39,921
♪ The final struggle is beginning ♪
104
00:06:39,971 --> 00:06:43,840
♪ It's the revenge of the hungry ♪
105
00:06:43,890 --> 00:06:47,553
♪ The revolution is marching on ♪
106
00:06:47,603 --> 00:06:50,535
♪ It's the battle
against the mischievous ♪
107
00:06:50,585 --> 00:06:54,243
♪ Watch out! Watch out! ♪
108
00:06:54,293 --> 00:06:57,775
♪ Here comes the young guard! ♪
109
00:07:00,092 --> 00:07:03,028
The minor has no right.
He belongs to his parents.
110
00:07:03,078 --> 00:07:05,520
His words are silenced.
Nobody listens to him.
111
00:07:05,823 --> 00:07:08,853
He's taught how to hate his body.
Pee and poo are dirty.
112
00:07:08,903 --> 00:07:10,953
He shall fear the little girls.
113
00:07:11,003 --> 00:07:12,903
There is nothing we can hope
114
00:07:13,256 --> 00:07:15,864
for the adults who have been
martyred during their childhood
115
00:07:15,914 --> 00:07:18,543
and who keep huge black holes
in their bodies.
116
00:07:18,593 --> 00:07:20,243
Childhood is repressed.
117
00:07:20,455 --> 00:07:23,428
Look at the images
the society wants us to carry on.
118
00:07:23,478 --> 00:07:27,660
Touch your flute, not your pee-pee.
Sing songs and dance in circle.
119
00:07:27,982 --> 00:07:31,382
Hold hands, nothing more.
Don't kiss whoever you want to.
120
00:07:32,683 --> 00:07:35,198
We are dreaming of caresses, kisses.
121
00:07:36,023 --> 00:07:40,286
Our bodies are firm and hard.
Our torsos are gracious.
122
00:07:40,759 --> 00:07:42,359
Adults find us pretty.
123
00:07:42,409 --> 00:07:45,783
So they lock us up in their families,
their schools, their museums...
124
00:07:45,833 --> 00:07:50,186
They fertilize us with their principles,
their morale, their education.
125
00:07:51,560 --> 00:07:54,876
We are all born, then
we are separated in boys and girls.
126
00:07:54,926 --> 00:07:56,771
Future Moms, future Dads.
127
00:07:56,941 --> 00:08:00,691
Mom is weak, as we know.
Dad is strong, virile and owns a house.
128
00:08:01,040 --> 00:08:05,414
I yearn for nudity. I refuse the role
I'm being given as a guy.
129
00:08:05,590 --> 00:08:07,790
I don't care about super-virility.
130
00:08:07,840 --> 00:08:09,561
I want to follow my own body.
131
00:08:09,611 --> 00:08:12,876
Not you directions, your interdictions,
your arrow-marked paths.
132
00:08:12,926 --> 00:08:14,920
I don't give a fuck about
your posing pouches.
133
00:08:14,970 --> 00:08:17,876
We'll stop listening to adults
talking about our sexuality.
134
00:08:17,926 --> 00:08:20,139
We'll create our own,
for our own happiness.
135
00:08:20,189 --> 00:08:22,989
Because we are tired of
your interpretation of
136
00:08:23,039 --> 00:08:27,192
sins, duties, cleanness, dirt,
family, sacrifice, penitence...
137
00:08:27,242 --> 00:08:29,309
It bores us and give us acne.
138
00:08:30,069 --> 00:08:32,362
We are strangled by your ties.
139
00:08:32,520 --> 00:08:35,496
They are made of idiocy,
frustration and ugliness.
140
00:08:35,546 --> 00:08:40,303
Politics and sexuality should be as easy
to understand as rock music lyrics.
141
00:08:56,204 --> 00:08:58,707
♪ I want to love wholeheartedly ♪
142
00:08:59,116 --> 00:09:01,935
♪ Wholeheartedly as if I was damned ♪
143
00:09:06,075 --> 00:09:09,467
♪ Nothing can stop our love ♪
144
00:09:09,517 --> 00:09:12,912
♪ I'm ready to put my life at risk ♪
145
00:09:17,880 --> 00:09:20,532
♪ Wholeheartedly yours, my love ♪
146
00:09:20,912 --> 00:09:23,836
♪ Wholeheartedly I'm running to you ♪
147
00:09:28,243 --> 00:09:31,238
♪ I don't know why and still, my friends ♪
148
00:09:31,288 --> 00:09:34,288
♪ To my heart's content, ♪
♪ I'm running toward madness ♪
149
00:10:01,483 --> 00:10:04,489
♪ Wholeheartedly toward our future ♪
150
00:10:04,539 --> 00:10:07,395
♪ Wholeheartedly we have to go ♪
151
00:10:12,145 --> 00:10:15,116
♪ I'm ready to fight for my love ♪
152
00:10:15,166 --> 00:10:18,360
♪ I waited for this day my whole life ♪
153
00:10:23,631 --> 00:10:25,924
♪ I want to love wholeheartedly ♪
154
00:10:28,695 --> 00:10:31,023
♪ Little room of our youth ♪
155
00:10:31,315 --> 00:10:35,928
♪ For me you will always, always, ♪
♪ be the most beautiful ♪
156
00:10:37,022 --> 00:10:38,601
♪ Because it's where ♪
157
00:10:38,651 --> 00:10:41,093
♪ I ate the vivid fruit ♪
158
00:10:41,362 --> 00:10:43,946
♪ It has made me crazy about it ♪
159
00:10:43,996 --> 00:10:46,660
♪ Because love made my soul shine ♪
160
00:10:46,710 --> 00:10:49,270
♪ I believe in it, deep inside me ♪
161
00:10:49,400 --> 00:10:51,901
♪ I ate the fruit, it was shivering ♪
162
00:10:51,951 --> 00:10:54,772
♪ Like everybody, ♪
♪ I want to sing my happiness ♪
163
00:10:54,822 --> 00:10:57,240
♪ My love is not hurting anybody ♪
164
00:10:57,290 --> 00:11:00,569
♪ But it makes my heart so bright ♪
165
00:11:00,619 --> 00:11:03,212
♪ Happiness comes to those ♪
♪ who live hidden away ♪
166
00:11:03,262 --> 00:11:06,154
♪ But to really taste
the passing of time ♪
167
00:11:06,204 --> 00:11:11,061
♪ In Paris, lost in the crowd, ♪
♪ aren't we happily together? ♪
168
00:11:11,681 --> 00:11:14,523
♪ I ate the vivid fruit ♪
169
00:11:14,573 --> 00:11:17,213
♪ It has made me crazy about it ♪
170
00:11:17,263 --> 00:11:19,932
♪ Because love made my soul shine ♪
171
00:11:19,982 --> 00:11:22,535
♪ And I'm ready to do foolishnesses ♪
172
00:11:22,585 --> 00:11:27,049
♪ Oh my love, Oh you! ♪
173
00:11:31,560 --> 00:11:34,441
...of the Arabs is a land
that brings money
174
00:11:35,080 --> 00:11:37,902
to the whores,
who are victims themselves.
175
00:11:38,265 --> 00:11:41,252
Thus, the chain of exploited persons
is fulfilled.
176
00:11:41,302 --> 00:11:45,655
Morale and censorship support a society
that hold people down
177
00:11:45,884 --> 00:11:50,160
with codes, grids, labels and ghettos.
178
00:12:31,176 --> 00:12:35,426
Our society has precise ideas on
each type of people. It categorizes them.
179
00:12:35,889 --> 00:12:40,560
A young minor girl
must be kind, clean and sweet.
180
00:12:40,610 --> 00:12:43,632
A boy must be
kind, clean and sweet.
181
00:12:43,682 --> 00:12:45,719
But not too much, it would be feminine.
182
00:12:45,769 --> 00:12:49,702
The young girl must get ready to
become a woman, which is a docile wife.
183
00:12:49,752 --> 00:12:52,902
A man must be strong, virile
and earn a good salary.
184
00:12:53,527 --> 00:12:57,080
The main goal of this education is
for the man and the woman to marry.
185
00:12:57,287 --> 00:13:01,579
So as to have many children,
boys and girls, who will do the same.
186
00:13:02,696 --> 00:13:07,456
May those who don't want to do so hide
in the public urinals they use to occupy.
187
00:13:07,696 --> 00:13:10,070
Because they know,
these horrible monsters,
188
00:13:10,120 --> 00:13:14,556
that a penis, in its medical term,
is not only used to piss or make kids.
189
00:13:16,304 --> 00:13:18,117
Fags, this year,
190
00:13:18,719 --> 00:13:19,969
are virilizing.
191
00:13:20,643 --> 00:13:24,141
They are wearing leather
and mustaches.
192
00:13:24,298 --> 00:13:27,240
This makes the labels
on the boxes irrelevant.
193
00:13:27,290 --> 00:13:30,655
We don't know anymore
who is one and who isn't.
194
00:13:30,705 --> 00:13:33,105
This phenomenon needs to be corrected.
195
00:13:33,155 --> 00:13:37,310
So we let cops infiltrate them,
fuck them and denounce them.
196
00:13:38,041 --> 00:13:42,532
We should put some in the crowds,
they worry the institutions too.
197
00:13:42,942 --> 00:13:44,848
We don't know who's who anymore.
198
00:13:44,898 --> 00:13:47,878
When you put an animal in a box
199
00:13:47,928 --> 00:13:50,427
you can easily find him,
thanks to its registration number.
200
00:13:50,477 --> 00:13:53,357
Also it is a great spectacle, very funny.
201
00:13:53,644 --> 00:13:56,193
Because everybody needs to know
202
00:13:56,462 --> 00:13:58,509
there is only one sexuality.
203
00:13:58,559 --> 00:14:01,486
Only this one will be
accepted as valuable,
204
00:14:01,600 --> 00:14:04,045
profitable and hygienic.
205
00:14:04,291 --> 00:14:05,691
As for the others,
206
00:14:05,880 --> 00:14:09,049
there is dissimulation, prohibition,
207
00:14:09,447 --> 00:14:12,009
darkness and nights.
208
00:14:14,839 --> 00:14:18,760
...is dissimulation, prohibition,
209
00:14:19,160 --> 00:14:22,020
darkness, nights and dreams.
210
00:15:52,960 --> 00:15:56,056
1 rook = 1 kiss, 1 bishop = 1 handjob,
1 knight = 1 blowjob,
211
00:15:56,106 --> 00:15:58,080
1 queen = 1 69
1 king = FUCKmate
212
00:19:25,531 --> 00:19:29,368
♪ Mister Schoolteacher ♪
213
00:19:29,899 --> 00:19:32,507
♪ do you remember me? ♪
214
00:19:33,823 --> 00:19:36,420
♪ A little boy who, I think, ♪
215
00:19:37,507 --> 00:19:40,595
♪ was not always very kind. ♪
216
00:19:41,285 --> 00:19:43,999
♪ A little boy who has grown a lot. ♪
217
00:19:45,063 --> 00:19:47,893
♪ And who often thinks now ♪
218
00:19:48,905 --> 00:19:51,736
♪ "This was a good time!" ♪
219
00:19:51,969 --> 00:19:55,127
♪ Mister Schoolteacher, ♪
220
00:19:56,548 --> 00:19:59,706
♪ I can remember you ♪
221
00:20:00,314 --> 00:20:03,121
♪ "Geese, teeth, feet, ♪
♪ children, mice, oxen!" ♪
222
00:20:04,156 --> 00:20:07,267
♪ And all the others! ♪
223
00:20:08,051 --> 00:20:10,788
♪ Geography, recitation, ♪
224
00:20:12,086 --> 00:20:14,940
♪ French history, redaction, ♪
225
00:20:15,630 --> 00:20:18,297
♪ what a program! ♪
226
00:20:19,589 --> 00:20:21,846
♪ Despite time flying, ♪
227
00:20:21,896 --> 00:20:26,729
♪ it is true that ♪
♪ memories from school ♪
228
00:20:26,779 --> 00:20:29,297
♪ can never be forgotten. ♪
229
00:20:30,273 --> 00:20:33,794
♪ Mister Schoolteacher, ♪
230
00:20:35,022 --> 00:20:37,794
♪ I will never forget the day, ♪
231
00:20:38,893 --> 00:20:41,887
♪ during our last lesson, ♪
232
00:20:42,688 --> 00:20:45,718
♪ our last tuition, ♪
233
00:20:46,261 --> 00:20:49,010
♪ when I felt on my body ♪
234
00:20:50,272 --> 00:20:52,951
♪ your hand, whispering, ♪
235
00:20:54,167 --> 00:20:56,448
♪ "Have a good journey!" ♪
236
00:20:57,255 --> 00:21:00,530
♪ Mister Schoolteacher, ♪
237
00:21:02,027 --> 00:21:04,647
♪ It can't be helped, these memories, ♪
238
00:21:05,951 --> 00:21:09,027
♪ I often remember them ♪
239
00:21:09,746 --> 00:21:12,857
♪ they always come to my mind ♪
240
00:21:13,629 --> 00:21:16,483
♪ And I always feel a bit ashamed ♪
241
00:21:17,448 --> 00:21:20,080
♪ that I have never ♪
242
00:21:21,319 --> 00:21:23,904
♪ sent you some news ♪
243
00:21:25,304 --> 00:21:27,713
♪ Despite time flying, ♪
244
00:21:27,763 --> 00:21:32,320
♪ it is true that ♪
♪ memories from school ♪
245
00:21:32,640 --> 00:21:35,672
♪ can never be forgotten. ♪
246
00:21:38,526 --> 00:21:41,126
A young, lustful boy,
is taking a shower.
247
00:21:41,526 --> 00:21:45,070
At the same time,
a plumber shows up at the door.
248
00:21:45,509 --> 00:21:48,643
The boy dresses up as fast as he can
using a sheet of paper.
249
00:21:49,058 --> 00:21:50,725
His new underwear becomes wet
250
00:21:50,775 --> 00:21:54,491
shows what it contains
in a very lustful way.
251
00:21:55,129 --> 00:21:57,379
The plumber can't believe his eyes.
252
00:21:57,678 --> 00:22:00,678
He finds a trick so he can
enter the living room.
253
00:22:01,626 --> 00:22:05,111
Overcome by lust, he jumps on the boys
254
00:22:05,161 --> 00:22:09,433
He tears up his underwear and
starts licking and sucking his penis.
255
00:22:10,205 --> 00:22:14,930
Before he empties his huge balls, he lets
himself be fucked with great delight.
256
00:22:15,272 --> 00:22:19,869
This movie will be greatly
appreciated by homophiles.
257
00:22:19,919 --> 00:22:22,919
This is a must-have
for your personal collection.
258
00:22:23,266 --> 00:22:24,951
Have a nice orgasm.
259
00:22:26,845 --> 00:22:31,477
Advertising for pornographic movies
shot in Super 8
260
00:22:31,527 --> 00:22:33,910
in the Netherlands.
261
00:22:34,265 --> 00:22:36,440
♪ Who watched over her sheep ♪
262
00:22:36,490 --> 00:22:38,581
♪ She made some cheese ♪
263
00:22:38,631 --> 00:22:40,382
♪ And Ron and Ron, little patapon ♪
264
00:22:40,432 --> 00:22:42,429
♪ She made some cheese ♪
265
00:22:42,479 --> 00:22:44,955
♪ From her sheep's milk, Ron Ron ♪
266
00:22:45,005 --> 00:22:46,990
♪ From her sheep's milk ♪
267
00:22:47,040 --> 00:22:49,201
♪ The cat watched her ♪
268
00:22:49,251 --> 00:22:51,142
♪ And Ron and Ron, little patapon ♪
269
00:22:51,192 --> 00:22:53,089
♪ The cat watched her ♪
270
00:22:53,139 --> 00:22:55,592
♪ With a mischievous air, Ron Ron ♪
271
00:22:55,642 --> 00:22:57,815
♪ With a mischievous air, Ron Ron ♪
272
00:22:57,865 --> 00:22:59,896
♪ If you put your paws in it ♪
273
00:22:59,946 --> 00:23:01,873
♪ And Ron and Ron, little patapon ♪
274
00:23:01,923 --> 00:23:03,850
♪ If you put your paws in it ♪
275
00:23:03,900 --> 00:23:05,686
♪ You will get the stick ♪
276
00:23:05,736 --> 00:23:08,470
♪ Do you know how to plant cabbage ♪
♪ In the fashion, in the fashion, ♪
277
00:23:08,520 --> 00:23:11,633
♪ Do you know how to plant cabbage ♪
♪ In the fashion of our country? ♪
278
00:23:11,683 --> 00:23:14,709
♪ We plant them with the foot ♪
♪ In the fashion, in the fashion... ♪
279
00:23:14,759 --> 00:23:16,546
♪ But it's not for us! ♪
280
00:23:19,937 --> 00:23:21,774
A young, well-built postman
281
00:23:21,824 --> 00:23:24,474
rings the doorbell of
an 18 years-old boy.
282
00:23:24,524 --> 00:23:27,832
He invites him to enter
to tell him the news
283
00:23:27,882 --> 00:23:29,882
and offers him a cup of coffee.
284
00:23:30,342 --> 00:23:33,892
What the postman thought
would never happen finally happens.
285
00:23:34,353 --> 00:23:38,494
But you may see a pretty little animal
that runs very fast.
286
00:23:38,544 --> 00:23:40,794
- I know! It's a zebra!
- A zebra?
287
00:23:41,652 --> 00:23:44,716
Article 284.
288
00:23:45,026 --> 00:23:49,774
Whoever publicly spreads songs, calls
or speeches against good moral standards
289
00:23:49,967 --> 00:23:52,962
may be imprisoned
from one month to two years,
290
00:23:53,012 --> 00:23:56,043
and/or be fined between
360 and 18,000 Francs.
291
00:24:04,240 --> 00:24:06,333
♪ The prostitute is beautiful ♪
292
00:24:06,496 --> 00:24:08,613
♪ Over there on the corner ♪
293
00:24:08,777 --> 00:24:11,058
♪ She has clients ♪
294
00:24:11,108 --> 00:24:13,120
♪ Who fill her stockings ♪
295
00:24:13,572 --> 00:24:15,520
♪ When her job ends ♪
296
00:24:15,570 --> 00:24:18,005
♪ She goes on her way ♪
297
00:24:18,055 --> 00:24:22,344
♪ To search for a dream
In a dance hall in the neighbourhood ♪
298
00:24:22,502 --> 00:24:24,561
♪ Her man is an artist ♪
299
00:24:24,818 --> 00:24:27,099
♪ He's a funny little guy ♪
300
00:24:27,280 --> 00:24:29,730
♪ An accordionist ♪
301
00:24:30,245 --> 00:24:35,146
♪ Who knows how to play java ♪
302
00:24:35,730 --> 00:24:39,403
♪ She listens to java ♪
♪ But she doesn't dance it ♪
303
00:24:39,453 --> 00:24:42,222
♪ She doesn't even ♪
♪ look at the dance floor ♪
304
00:24:42,272 --> 00:24:45,654
♪ And her eyes in love ♪
♪ Follow the nervous game ♪
305
00:24:45,847 --> 00:24:48,771
♪ And the dry,
long fingers of the artist ♪
306
00:24:48,821 --> 00:24:52,216
♪ It gets into her skin, ♪
♪ From the bottom, from the top, ♪
307
00:24:52,420 --> 00:24:55,157
♪ She wants to sing ♪
♪ It's physical ♪
308
00:24:55,391 --> 00:24:58,912
♪ Her whole body is tense ♪
♪ Her breath is suspended ♪
309
00:24:58,962 --> 00:25:02,374
♪ She is really crazy about music ♪
310
00:25:05,233 --> 00:25:09,233
♪ The prostitute is sad ♪
♪ Over there on the corner ♪
311
00:25:10,080 --> 00:25:14,297
♪ Her accordionist ♪
♪ He has left as a soldier ♪
312
00:25:14,742 --> 00:25:18,660
♪ When he returns from the war ♪
♪ They will open a bar ♪
313
00:25:19,245 --> 00:25:23,643
♪ She will be the cashier ♪
♪ And he will be the boss ♪
314
00:25:24,005 --> 00:25:28,680
♪ And life will be beautiful ♪
♪ They will be real pashas ♪
315
00:25:29,081 --> 00:25:31,561
♪ And every night, for her ♪
316
00:25:32,262 --> 00:25:37,233
♪ He will play java ♪
317
00:25:38,040 --> 00:25:41,128
♪ She listens to java ♪
♪ That she hums in a whisper ♪
318
00:25:41,303 --> 00:25:44,251
♪ She sees her accordionist again ♪
319
00:25:44,578 --> 00:25:48,087
♪ And her eyes in love ♪
♪ Follow the nervous game ♪
320
00:25:48,137 --> 00:25:50,824
♪ And the dry,
long fingers of the artist ♪
321
00:25:51,105 --> 00:25:54,600
♪ It gets into her skin, ♪
♪ From the bottom, from the top, ♪
322
00:25:54,650 --> 00:25:57,397
♪ She wants to cry ♪
♪ It's physical ♪
323
00:25:57,888 --> 00:26:01,216
♪ Her whole body is tense ♪
♪ Her breath is suspended ♪
324
00:26:01,266 --> 00:26:05,076
♪ She is really crazy about music ♪
325
00:26:07,660 --> 00:26:12,467
♪ The prostitute is alone ♪
♪ Over there on the corner ♪
326
00:26:13,052 --> 00:26:18,023
♪ The girls who make sad faces ♪
♪ Men do not want ♪
327
00:26:18,713 --> 00:26:22,701
♪ No matter if she dies ♪
♪ Her man will not return ♪
328
00:26:23,467 --> 00:26:28,134
♪ Farewell all the beautiful dreams ♪
♪ Her life is messed up ♪
329
00:26:28,467 --> 00:26:30,584
♪ Yet her sad legs ♪
330
00:26:31,462 --> 00:26:33,690
♪ Take her to the grocery store ♪
331
00:26:34,625 --> 00:26:37,339
♪ Where there is another artist ♪
332
00:26:37,985 --> 00:26:45,623
♪ Who plays all night ♪
333
00:26:46,787 --> 00:26:48,939
♪ She listens to the java ♪
334
00:26:50,319 --> 00:26:53,243
♪ She hears the java ♪
335
00:26:53,629 --> 00:26:56,520
♪ She closes her eyes ♪
336
00:26:56,927 --> 00:26:59,442
♪ Her dry and nervous fingers ♪
337
00:27:00,202 --> 00:27:03,781
♪ It gets into her skin, ♪
♪ From the bottom, from the top, ♪
338
00:27:03,831 --> 00:27:06,600
♪ She wants to shout ♪
♪ It's physical ♪
339
00:27:06,804 --> 00:27:11,295
♪ So, to forget, ♪
♪ She began to dance, to turn, ♪
340
00:27:11,345 --> 00:27:14,920
♪ To the sound of the music ♪
341
00:27:19,682 --> 00:27:22,746
Two, three, four...
342
00:27:23,728 --> 00:27:26,056
Five, six...
343
00:27:27,284 --> 00:27:29,939
Seven, eight...
344
00:27:32,921 --> 00:27:34,044
And nine!
345
00:27:36,087 --> 00:27:38,005
♪ My guitar ♪
346
00:27:39,789 --> 00:27:43,360
♪ My guitar lost its chords ♪
347
00:27:43,410 --> 00:27:47,140
♪ When it's far away from your heart ♪
348
00:27:51,055 --> 00:27:52,260
♪ Stop! ♪
349
00:27:53,020 --> 00:27:56,751
♪ Stop the music! ♪
350
00:28:29,353 --> 00:28:33,072
Kiss whoever you want to
351
00:28:34,096 --> 00:28:37,172
Mom, isn't a round dance
the same as a song?
352
00:28:37,222 --> 00:28:40,359
Not exactly, because
you don't just sing.
353
00:28:40,409 --> 00:28:43,183
You can dance it too,
or even mime it.
354
00:28:43,341 --> 00:28:45,259
- Mime it?
- Yes!
355
00:28:45,309 --> 00:28:48,759
Imitate all the gestures
that are made in the round dance.
356
00:28:48,809 --> 00:28:50,409
It's easy, you'll see.
357
00:29:40,531 --> 00:29:43,455
And these other images, very smug,
358
00:29:43,505 --> 00:29:46,726
beautiful and wild,
of the sailors' strips.
359
00:29:47,313 --> 00:29:49,863
Three sailors are heading to the harbor.
360
00:29:49,913 --> 00:29:54,772
There, they observe with desire
a young sailor who seems very lustful.
361
00:29:54,822 --> 00:29:57,863
The oldest of the three sailors
tries to seduce him.
362
00:29:57,913 --> 00:30:01,216
A few minutes later, he takes
the young boy to an uninhabited place
363
00:30:01,266 --> 00:30:03,333
where they remove their trousers.
364
00:30:03,383 --> 00:30:06,491
Later, the two other sailors
will make out with these two heroes.
365
00:30:06,541 --> 00:30:10,438
Thus, the quarter will be all here
and this homo movie is a great success.
366
00:30:10,488 --> 00:30:13,738
It contains many unusual positions
you shall not miss.
367
00:30:38,984 --> 00:30:41,896
Why sex couldn't be gay? Why not?
368
00:32:03,763 --> 00:32:08,013
The Little Red Riding Hood and other
tales for children are, as kids know,
369
00:32:08,354 --> 00:32:11,680
a stimulant for their craziest ideas.
370
00:33:04,610 --> 00:33:08,727
♪ Everything carries me ♪
371
00:33:09,429 --> 00:33:15,592
♪ Irresistibly to you, like before ♪
372
00:33:18,171 --> 00:33:21,563
♪ Everything chains me ♪
373
00:35:39,360 --> 00:35:42,693
It's an extraordinary garden
374
00:35:42,743 --> 00:35:46,413
♪ It's an extraordinary garden ♪
375
00:35:46,845 --> 00:35:50,190
♪ There are ducks who speak English ♪
376
00:35:50,582 --> 00:35:54,200
♪ I give them bread, ♪
♪ they wiggle their behinds ♪
377
00:35:54,453 --> 00:35:58,153
I was going to the Jardin des Tuileries.
It was Grey and dusty.
378
00:35:58,203 --> 00:36:02,403
I could make out the Seine, the Concorde
and the Obélisque. How symbolic!
379
00:36:02,875 --> 00:36:05,775
I realized the unicity of
the sex I was depicting.
380
00:36:05,825 --> 00:36:08,535
He was a male, a young man,
a mature man,
381
00:36:08,723 --> 00:36:11,623
leaning on a terrace,
looking at the passers-by
382
00:36:12,003 --> 00:36:13,553
A virile-looking guy.
383
00:36:13,603 --> 00:36:17,868
Jeans, boots, belt,
leather jacket open on a hairy chest...
384
00:36:18,202 --> 00:36:21,570
Someone fresher, cleaner.
Like one can see in an ad.
385
00:36:22,960 --> 00:36:25,558
"What a nice fashion show",
I was thinking.
386
00:36:25,608 --> 00:36:27,508
But the characters looked...
387
00:36:27,558 --> 00:36:28,880
superficial.
388
00:36:29,628 --> 00:36:31,161
And so inaccessible!
389
00:36:31,626 --> 00:36:34,476
Delicate stone sculptures
covered with bronze!
390
00:36:34,877 --> 00:36:38,024
The fear of breaking them
wouldn't let us approach them.
391
00:36:38,074 --> 00:36:39,702
Attracted by their fidelity,
392
00:36:39,752 --> 00:36:42,597
but afraid to be the prey of
a cruel game I wouldn't understand,
393
00:36:42,647 --> 00:36:45,347
I left this jungle
so peculiarly organized.
394
00:36:45,397 --> 00:36:48,924
Just a few steps further, I was near
the Saint Guardian of the families.
395
00:36:48,974 --> 00:36:52,831
I was getting some fresh air near the
water, watching the kids' performance.
396
00:36:52,881 --> 00:36:56,562
So there were two universes, very close
geographically, but very different.
397
00:36:56,612 --> 00:36:59,062
One with our family,
one near the pound.
398
00:36:59,112 --> 00:37:01,554
People the age of my father, my brother...
399
00:37:01,604 --> 00:37:05,120
All were looking for each other,
lusting for each other day and night.
400
00:37:05,170 --> 00:37:08,480
♪ We also see there, statues ♪
401
00:37:09,255 --> 00:37:12,600
♪ Who stay still all day long,
people say ♪
402
00:37:13,208 --> 00:37:17,010
♪ But I know that when the night comes, ♪
403
00:37:17,285 --> 00:37:19,858
♪ They go dancing on the lawn ♪
404
00:37:20,630 --> 00:37:25,097
♪ Dad, this is an extraordinary garden ♪
405
00:37:25,577 --> 00:37:28,805
♪ There are birds who hold a buffet ♪
406
00:37:29,138 --> 00:37:32,916
♪ They sell grain,
small pieces of gruyère ♪
407
00:37:32,966 --> 00:37:37,097
♪ Amongst their customers they have
the Mayor and the sub-prefect. ♪
408
00:37:37,554 --> 00:37:41,694
♪ I had to find,
in this huge, gloomy city ♪
409
00:37:41,945 --> 00:37:45,680
♪ Where tourists get bored in their cars ♪
410
00:37:46,109 --> 00:37:50,080
♪ I had to find a place for a walk ♪
411
00:37:50,130 --> 00:37:55,015
♪ I confess that Saturday
I entered by chance, ♪
412
00:37:56,197 --> 00:38:00,700
♪ In, in, in this extraordinary garden ♪
413
00:38:01,039 --> 00:38:04,641
♪ Far from black buildings
and pedestrian crossings, ♪
414
00:38:05,045 --> 00:38:08,787
♪ There was a ball handing primroses out ♪
415
00:38:08,837 --> 00:38:13,454
♪ In a green area,
small frogs were singing ♪
416
00:38:13,504 --> 00:38:17,046
♪ A song to greet the moon ♪
417
00:38:17,484 --> 00:38:21,040
♪ As soon as it appeared,
pink from emotion. ♪
418
00:38:21,379 --> 00:38:25,455
♪ They sang, I believe, The Brown Waltz, ♪
419
00:38:25,619 --> 00:38:29,046
♪ An old owl said to me:
“What a distraction!” ♪
420
00:38:29,096 --> 00:38:33,408
♪ Mom, in this extraordinary garden ♪
421
00:38:33,660 --> 00:38:37,531
♪ I suddenly saw
the most beautiful girl, ♪
422
00:38:37,736 --> 00:38:41,549
♪ She came close to me and simply said, ♪
423
00:38:41,599 --> 00:38:46,209
♪ “I like you a lot,
I like men with sparkling eyes!” ♪
424
00:39:32,578 --> 00:39:35,280
♪ The clock goes tic tac tic tic ♪
425
00:39:35,330 --> 00:39:37,782
♪ The birds of the lake go
pic pac pic pic ♪
426
00:39:37,832 --> 00:39:40,402
♪ Glou glou glou go all the turkeys ♪
427
00:39:40,452 --> 00:39:42,975
♪ And the nice bell goes ding ding dong
But... ♪
428
00:39:43,025 --> 00:39:46,614
♪ Boom!
When our heart does Boom ♪
429
00:39:46,941 --> 00:39:51,421
♪ Everything with it does boom
And love is awakened ♪
430
00:39:53,345 --> 00:39:55,600
♪ Boom! It sings... ♪
431
00:39:55,650 --> 00:39:58,561
♪ As soon as I notice him ♪
432
00:39:59,479 --> 00:40:02,087
♪ I feel inside me ♪
433
00:40:02,374 --> 00:40:07,880
♪ My heart beating ♪
434
00:40:08,736 --> 00:40:11,321
♪ Endless nights of love ♪
435
00:40:11,560 --> 00:40:14,905
♪ Bring great happiness ♪
436
00:40:15,191 --> 00:40:17,881
♪ The pain and bothers fade away ♪
437
00:40:17,931 --> 00:40:23,285
♪ Happy, so happy I could die ♪
438
00:40:24,729 --> 00:40:29,314
♪ When he takes me into his arms ♪
439
00:40:29,817 --> 00:40:32,460
♪ He speaks to me softly ♪
440
00:40:32,823 --> 00:40:36,893
♪ And I see my life in pink ♪
441
00:40:37,360 --> 00:40:41,519
♪ He tells me words of love ♪
442
00:40:41,817 --> 00:40:44,905
♪ They are everyday words ♪
443
00:40:44,955 --> 00:40:49,589
♪ And this does something to me ♪
444
00:40:49,720 --> 00:40:54,045
♪ He has entered into my heart ♪
445
00:40:54,273 --> 00:40:56,753
♪ A bit of happiness ♪
446
00:40:57,280 --> 00:41:01,893
♪ Of which I know the reason ♪
447
00:41:02,040 --> 00:41:07,200
♪ It's only him for me
And me for him, for life ♪
448
00:41:08,200 --> 00:41:11,975
♪ He told me, he swore to me ♪
449
00:41:12,390 --> 00:41:13,290
♪ For life ♪
450
00:41:17,875 --> 00:41:22,823
♪ And, as soon as I notice you ♪
451
00:41:23,280 --> 00:41:26,238
♪ I feel inside me ♪
452
00:41:26,577 --> 00:41:31,960
♪ My heart beating ♪
453
00:41:50,200 --> 00:41:51,550
Bruno is a minor.
454
00:41:51,600 --> 00:41:54,150
A teenager dreaming of
caresses and love
455
00:41:54,305 --> 00:41:57,656
from somebody else than his family,
his nation or his teacher.
456
00:41:57,706 --> 00:41:59,206
But it is forbidden.
457
00:41:59,676 --> 00:42:02,160
Even more for an infamous love.
458
00:42:02,840 --> 00:42:04,890
So to the images of his nation,
459
00:42:04,940 --> 00:42:08,240
Bruno opposed images from
his dreams and his fantasies.
460
00:42:08,816 --> 00:42:11,266
He became a Little Nemo in Slumberland,
461
00:42:11,427 --> 00:42:13,836
promised land
he was sharing with other angels.
462
00:42:13,985 --> 00:42:18,394
Bruno dressed according to the images
society gives to homosexuality
463
00:42:18,444 --> 00:42:21,108
He wallows in these images.
464
00:42:21,158 --> 00:42:26,040
He wears fancy dresses, just like
policemen, sailors, plumbers or thugs do.
465
00:42:26,713 --> 00:42:30,280
Looking at our social education system
from a sexual point of view,
466
00:42:30,330 --> 00:42:33,625
the need to hide penises
and deflowered anuses
467
00:42:33,995 --> 00:42:37,568
is very biased but also
very indicative of the inequalities
468
00:42:37,618 --> 00:42:42,880
men/women, active/passive,
exploiters/exploited, screwers/screwed,
469
00:42:42,930 --> 00:42:45,498
fuckers/fucked and their consequences,
470
00:42:45,791 --> 00:42:49,065
frustration, ugliness, repression
and other flaws.
471
00:42:49,808 --> 00:42:53,826
Bruno's sex is cultural, erotic,
pornographic, social,
472
00:42:53,876 --> 00:42:56,586
political, poetic... whatever.
473
00:42:57,036 --> 00:42:58,486
It existed, anyway.
474
00:42:58,536 --> 00:43:02,880
Though, parents, priests, educators,
psychoanalysts, policemen...
475
00:43:02,930 --> 00:43:06,480
All deny the existence of sex
before the age of 18.
476
00:43:07,176 --> 00:43:11,632
They give childhood and adolescence
an image of innocence and purity.
477
00:43:11,682 --> 00:43:14,960
They are denied the right to love
and it gives them acne.
478
00:43:15,010 --> 00:43:18,615
The angels have a sex.
They can use it to be happy.
479
00:43:47,271 --> 00:43:51,446
Subtitles: tadanobu@KG
Proofreading: flipflink
40771
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.