All language subtitles for Le sexe des anges (Lionel Soukaz, 1977)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,944 --> 00:00:24,965 Two zebras, at the marigot's edge, are looking at a zebra herd drinking. 2 00:00:25,015 --> 00:00:28,965 "You know", says one of them, "we are not like the other creatures." 3 00:00:29,225 --> 00:00:30,275 Who are we? 4 00:00:30,325 --> 00:00:33,249 There are a thousand ways to feel like an outlaw. 5 00:00:33,299 --> 00:00:35,857 And 999 of them don't bother anybody anymore. 6 00:00:35,907 --> 00:00:38,122 The pillar of our society is stronger than ever. 7 00:00:38,172 --> 00:00:41,322 The most radical way of questioning our common laws, 8 00:00:41,372 --> 00:00:43,772 our morale, the accepted social order, 9 00:00:43,934 --> 00:00:47,234 is the one that takes roots in the night of the bodies. 10 00:00:54,440 --> 00:00:57,440 The sex of the angels 11 00:01:34,256 --> 00:01:36,706 Will Narcissus live? Will he be happy? 12 00:01:36,923 --> 00:01:38,724 He doesn't know himself. 13 00:01:39,157 --> 00:01:41,742 Narcissus is not God. 14 00:01:43,192 --> 00:01:47,438 For a long time, the words of the divine prophet sounded senseless. 15 00:01:47,619 --> 00:01:51,783 Then Narcissus grew older. Like Apollo, he was incredibly beautiful. 16 00:01:52,227 --> 00:01:54,519 Many young girls were looking for him. 17 00:01:54,569 --> 00:01:56,970 But his innocence and is purity, 18 00:01:57,020 --> 00:02:01,315 he seemed to never realize the damages his supreme beauty was causing. 19 00:02:01,578 --> 00:02:03,328 This was an ancient time, 20 00:02:03,378 --> 00:02:06,981 the mirror that may have punished him did not exist yet. 21 00:02:07,031 --> 00:02:10,200 I am told I am beautiful. The most beautiful of the mortals. 22 00:02:10,250 --> 00:02:14,550 The most beautiful of the mortals can only love himself. This is my misery. 23 00:02:14,600 --> 00:02:15,876 This is my misery. 24 00:02:15,926 --> 00:02:18,332 When I try to hug myself, I cloud my image. 25 00:02:18,382 --> 00:02:22,332 I'd like to separate me from my own love but it is out of my power. 26 00:02:23,695 --> 00:02:26,221 I can't resolve to deny myself. 27 00:02:26,718 --> 00:02:29,701 My pain is taking all my strengths away. 28 00:02:29,911 --> 00:02:32,344 I am reduced to an endless despair. 29 00:02:32,753 --> 00:02:36,625 I have to give up on life. I wish I could die. 30 00:02:38,654 --> 00:02:42,233 Farewell, fatal mirror. I'm in love my myself. 31 00:02:42,455 --> 00:02:45,055 I cannot be happy, as people foretold me. 32 00:02:45,876 --> 00:02:48,176 Here I am, breathing my last breath. 33 00:02:48,543 --> 00:02:50,917 Farewell, vain love. 34 00:02:51,555 --> 00:02:53,712 The morale of this story is simple. 35 00:02:53,762 --> 00:02:56,595 Narcissus loves his own kind. So he's an homosexual. 36 00:02:56,645 --> 00:02:59,066 He cannot be happy. It can only kill him. 37 00:02:59,116 --> 00:03:01,266 He's like a flower in a hothouse. 38 00:03:01,840 --> 00:03:04,828 Mythical tale from an educational book. 39 00:03:04,998 --> 00:03:05,641 A. 40 00:03:06,425 --> 00:03:07,525 Like Apollo. 41 00:03:08,279 --> 00:03:11,893 Apollo, God of music, poetry and arts, 42 00:03:11,943 --> 00:03:14,302 is represented as a young beardless man. 43 00:03:14,352 --> 00:03:18,102 Perfectly beautiful, crowned with bay leaves and holding a lyre. 44 00:03:18,782 --> 00:03:21,028 He became intimate with Hyacinth. 45 00:03:21,244 --> 00:03:24,870 But one day, as they were playing in the palace, he willingly killed him. 46 00:03:24,920 --> 00:03:26,720 Sorry about that incident, 47 00:03:26,957 --> 00:03:29,807 Apollo metamorphosed his friend into a flower, 48 00:03:29,857 --> 00:03:32,200 which also took the name of hyacinth. 49 00:03:33,314 --> 00:03:34,514 Hyacinth left. 50 00:03:35,022 --> 00:03:38,200 He ran away from a country filled with bitter memories. 51 00:03:38,477 --> 00:03:41,127 He worked on the building of Troy's walls. 52 00:03:41,177 --> 00:03:44,527 Apollo pretended to be the inventor of music and poetry. 53 00:03:44,577 --> 00:03:48,578 He fought a musical battle against the satyr Marsyas, 54 00:03:49,081 --> 00:03:51,831 a skillful flute player bankrolled by Pluto. 55 00:03:52,144 --> 00:03:56,091 It was agreed that the loser would be at the service of his opponent. 56 00:03:56,141 --> 00:03:56,941 Yes. 57 00:03:57,320 --> 00:04:00,520 The god won and used his advantage in a barbaric way. 58 00:04:01,021 --> 00:04:03,173 He ordered Marsyas to be... 59 00:04:03,280 --> 00:04:04,580 Editor's note... 60 00:04:05,170 --> 00:04:06,470 sodomized alive. 61 00:04:07,893 --> 00:04:10,899 ♪ You look like an angel ♪ 62 00:04:11,940 --> 00:04:14,385 ♪ You walk like an angel ♪ 63 00:04:15,928 --> 00:04:18,127 ♪ You talk like an angel ♪ 64 00:04:18,177 --> 00:04:21,718 ♪ But I know ♪ 65 00:04:21,911 --> 00:04:24,028 ♪ You're definitely not one ♪ 66 00:04:25,618 --> 00:04:28,068 They sent me to the psychoanalyst. 67 00:04:29,273 --> 00:04:31,167 I can't see myself in the mirror. 68 00:04:31,588 --> 00:04:33,688 Stand up in front of the mirror. 69 00:04:34,960 --> 00:04:36,360 Is there some fog? 70 00:04:37,793 --> 00:04:41,547 Focus! Focus! For God's sake! Cameraman, the focus! 71 00:04:44,957 --> 00:04:46,680 I see myself upside-down! 72 00:04:47,400 --> 00:04:50,850 - My head is upside-down. - Always at the antipodes, dear. 73 00:04:53,372 --> 00:04:54,772 This is upsetting. 74 00:04:54,822 --> 00:04:55,972 I see double! 75 00:04:56,179 --> 00:04:57,910 Take your medicine. 76 00:05:00,717 --> 00:05:03,117 I see everything but I can't be seen. 77 00:05:05,209 --> 00:05:08,460 Are you active or passive? 78 00:05:11,120 --> 00:05:12,920 - Both, Sir. - Excuse me? 79 00:05:13,507 --> 00:05:14,507 Both, Sir. 80 00:05:14,899 --> 00:05:16,249 Is that possible? 81 00:05:16,299 --> 00:05:18,255 With or without cream? 82 00:05:19,829 --> 00:05:22,129 What's the flavour of the ice-cream? 83 00:05:22,472 --> 00:05:23,922 I'm having a boner! 84 00:05:23,972 --> 00:05:27,519 You are very incestuous. Get ready for some electroshocks. 85 00:05:29,115 --> 00:05:33,015 I'm on the other side of the mirror and time doesn't exist anymore. 86 00:05:34,998 --> 00:05:36,548 What were you saying? 87 00:05:38,255 --> 00:05:40,655 Nothing, I was just thinking out loud. 88 00:05:41,220 --> 00:05:42,870 I see. But beyond that? 89 00:05:44,618 --> 00:05:46,723 Fuck off, Mister Psychiatrist! 90 00:05:47,653 --> 00:05:49,536 Fuck off, Mister Psychiatrist! 91 00:05:49,586 --> 00:05:52,454 Fuck off, Mister Psychiatrist! 92 00:05:55,373 --> 00:05:59,373 ♪ We are the guys from the future ♪ 93 00:05:59,520 --> 00:06:02,982 ♪ Raised in suffering ♪ 94 00:06:03,032 --> 00:06:06,777 ♪ Yes, we will know how to vanquish or die ♪ 95 00:06:06,827 --> 00:06:10,560 ♪ We work for the good cause ♪ 96 00:06:10,610 --> 00:06:14,350 ♪ To free the human kind ♪ 97 00:06:14,400 --> 00:06:18,052 ♪ It doesn't matter if our blood spills ♪ 98 00:06:18,102 --> 00:06:21,196 ♪ On the cobblestones of our path ♪ 99 00:06:21,246 --> 00:06:25,161 ♪ Watch out! Watch out! ♪ 100 00:06:25,211 --> 00:06:28,588 ♪ You the narrow-minded, ♪ ♪ the bourgeois, the replete ♪ 101 00:06:28,638 --> 00:06:32,430 ♪ Here is the young guard! ♪ ♪ Here is the young guard! ♪ 102 00:06:32,480 --> 00:06:36,240 ♪ Descending the cobblestones ♪ 103 00:06:36,290 --> 00:06:39,921 ♪ The final struggle is beginning ♪ 104 00:06:39,971 --> 00:06:43,840 ♪ It's the revenge of the hungry ♪ 105 00:06:43,890 --> 00:06:47,553 ♪ The revolution is marching on ♪ 106 00:06:47,603 --> 00:06:50,535 ♪ It's the battle against the mischievous ♪ 107 00:06:50,585 --> 00:06:54,243 ♪ Watch out! Watch out! ♪ 108 00:06:54,293 --> 00:06:57,775 ♪ Here comes the young guard! ♪ 109 00:07:00,092 --> 00:07:03,028 The minor has no right. He belongs to his parents. 110 00:07:03,078 --> 00:07:05,520 His words are silenced. Nobody listens to him. 111 00:07:05,823 --> 00:07:08,853 He's taught how to hate his body. Pee and poo are dirty. 112 00:07:08,903 --> 00:07:10,953 He shall fear the little girls. 113 00:07:11,003 --> 00:07:12,903 There is nothing we can hope 114 00:07:13,256 --> 00:07:15,864 for the adults who have been martyred during their childhood 115 00:07:15,914 --> 00:07:18,543 and who keep huge black holes in their bodies. 116 00:07:18,593 --> 00:07:20,243 Childhood is repressed. 117 00:07:20,455 --> 00:07:23,428 Look at the images the society wants us to carry on. 118 00:07:23,478 --> 00:07:27,660 Touch your flute, not your pee-pee. Sing songs and dance in circle. 119 00:07:27,982 --> 00:07:31,382 Hold hands, nothing more. Don't kiss whoever you want to. 120 00:07:32,683 --> 00:07:35,198 We are dreaming of caresses, kisses. 121 00:07:36,023 --> 00:07:40,286 Our bodies are firm and hard. Our torsos are gracious. 122 00:07:40,759 --> 00:07:42,359 Adults find us pretty. 123 00:07:42,409 --> 00:07:45,783 So they lock us up in their families, their schools, their museums... 124 00:07:45,833 --> 00:07:50,186 They fertilize us with their principles, their morale, their education. 125 00:07:51,560 --> 00:07:54,876 We are all born, then we are separated in boys and girls. 126 00:07:54,926 --> 00:07:56,771 Future Moms, future Dads. 127 00:07:56,941 --> 00:08:00,691 Mom is weak, as we know. Dad is strong, virile and owns a house. 128 00:08:01,040 --> 00:08:05,414 I yearn for nudity. I refuse the role I'm being given as a guy. 129 00:08:05,590 --> 00:08:07,790 I don't care about super-virility. 130 00:08:07,840 --> 00:08:09,561 I want to follow my own body. 131 00:08:09,611 --> 00:08:12,876 Not you directions, your interdictions, your arrow-marked paths. 132 00:08:12,926 --> 00:08:14,920 I don't give a fuck about your posing pouches. 133 00:08:14,970 --> 00:08:17,876 We'll stop listening to adults talking about our sexuality. 134 00:08:17,926 --> 00:08:20,139 We'll create our own, for our own happiness. 135 00:08:20,189 --> 00:08:22,989 Because we are tired of your interpretation of 136 00:08:23,039 --> 00:08:27,192 sins, duties, cleanness, dirt, family, sacrifice, penitence... 137 00:08:27,242 --> 00:08:29,309 It bores us and give us acne. 138 00:08:30,069 --> 00:08:32,362 We are strangled by your ties. 139 00:08:32,520 --> 00:08:35,496 They are made of idiocy, frustration and ugliness. 140 00:08:35,546 --> 00:08:40,303 Politics and sexuality should be as easy to understand as rock music lyrics. 141 00:08:56,204 --> 00:08:58,707 ♪ I want to love wholeheartedly ♪ 142 00:08:59,116 --> 00:09:01,935 ♪ Wholeheartedly as if I was damned ♪ 143 00:09:06,075 --> 00:09:09,467 ♪ Nothing can stop our love ♪ 144 00:09:09,517 --> 00:09:12,912 ♪ I'm ready to put my life at risk ♪ 145 00:09:17,880 --> 00:09:20,532 ♪ Wholeheartedly yours, my love ♪ 146 00:09:20,912 --> 00:09:23,836 ♪ Wholeheartedly I'm running to you ♪ 147 00:09:28,243 --> 00:09:31,238 ♪ I don't know why and still, my friends ♪ 148 00:09:31,288 --> 00:09:34,288 ♪ To my heart's content, ♪ ♪ I'm running toward madness ♪ 149 00:10:01,483 --> 00:10:04,489 ♪ Wholeheartedly toward our future ♪ 150 00:10:04,539 --> 00:10:07,395 ♪ Wholeheartedly we have to go ♪ 151 00:10:12,145 --> 00:10:15,116 ♪ I'm ready to fight for my love ♪ 152 00:10:15,166 --> 00:10:18,360 ♪ I waited for this day my whole life ♪ 153 00:10:23,631 --> 00:10:25,924 ♪ I want to love wholeheartedly ♪ 154 00:10:28,695 --> 00:10:31,023 ♪ Little room of our youth ♪ 155 00:10:31,315 --> 00:10:35,928 ♪ For me you will always, always, ♪ ♪ be the most beautiful ♪ 156 00:10:37,022 --> 00:10:38,601 ♪ Because it's where ♪ 157 00:10:38,651 --> 00:10:41,093 ♪ I ate the vivid fruit ♪ 158 00:10:41,362 --> 00:10:43,946 ♪ It has made me crazy about it ♪ 159 00:10:43,996 --> 00:10:46,660 ♪ Because love made my soul shine ♪ 160 00:10:46,710 --> 00:10:49,270 ♪ I believe in it, deep inside me ♪ 161 00:10:49,400 --> 00:10:51,901 ♪ I ate the fruit, it was shivering ♪ 162 00:10:51,951 --> 00:10:54,772 ♪ Like everybody, ♪ ♪ I want to sing my happiness ♪ 163 00:10:54,822 --> 00:10:57,240 ♪ My love is not hurting anybody ♪ 164 00:10:57,290 --> 00:11:00,569 ♪ But it makes my heart so bright ♪ 165 00:11:00,619 --> 00:11:03,212 ♪ Happiness comes to those ♪ ♪ who live hidden away ♪ 166 00:11:03,262 --> 00:11:06,154 ♪ But to really taste the passing of time ♪ 167 00:11:06,204 --> 00:11:11,061 ♪ In Paris, lost in the crowd, ♪ ♪ aren't we happily together? ♪ 168 00:11:11,681 --> 00:11:14,523 ♪ I ate the vivid fruit ♪ 169 00:11:14,573 --> 00:11:17,213 ♪ It has made me crazy about it ♪ 170 00:11:17,263 --> 00:11:19,932 ♪ Because love made my soul shine ♪ 171 00:11:19,982 --> 00:11:22,535 ♪ And I'm ready to do foolishnesses ♪ 172 00:11:22,585 --> 00:11:27,049 ♪ Oh my love, Oh you! ♪ 173 00:11:31,560 --> 00:11:34,441 ...of the Arabs is a land that brings money 174 00:11:35,080 --> 00:11:37,902 to the whores, who are victims themselves. 175 00:11:38,265 --> 00:11:41,252 Thus, the chain of exploited persons is fulfilled. 176 00:11:41,302 --> 00:11:45,655 Morale and censorship support a society that hold people down 177 00:11:45,884 --> 00:11:50,160 with codes, grids, labels and ghettos. 178 00:12:31,176 --> 00:12:35,426 Our society has precise ideas on each type of people. It categorizes them. 179 00:12:35,889 --> 00:12:40,560 A young minor girl must be kind, clean and sweet. 180 00:12:40,610 --> 00:12:43,632 A boy must be kind, clean and sweet. 181 00:12:43,682 --> 00:12:45,719 But not too much, it would be feminine. 182 00:12:45,769 --> 00:12:49,702 The young girl must get ready to become a woman, which is a docile wife. 183 00:12:49,752 --> 00:12:52,902 A man must be strong, virile and earn a good salary. 184 00:12:53,527 --> 00:12:57,080 The main goal of this education is for the man and the woman to marry. 185 00:12:57,287 --> 00:13:01,579 So as to have many children, boys and girls, who will do the same. 186 00:13:02,696 --> 00:13:07,456 May those who don't want to do so hide in the public urinals they use to occupy. 187 00:13:07,696 --> 00:13:10,070 Because they know, these horrible monsters, 188 00:13:10,120 --> 00:13:14,556 that a penis, in its medical term, is not only used to piss or make kids. 189 00:13:16,304 --> 00:13:18,117 Fags, this year, 190 00:13:18,719 --> 00:13:19,969 are virilizing. 191 00:13:20,643 --> 00:13:24,141 They are wearing leather and mustaches. 192 00:13:24,298 --> 00:13:27,240 This makes the labels on the boxes irrelevant. 193 00:13:27,290 --> 00:13:30,655 We don't know anymore who is one and who isn't. 194 00:13:30,705 --> 00:13:33,105 This phenomenon needs to be corrected. 195 00:13:33,155 --> 00:13:37,310 So we let cops infiltrate them, fuck them and denounce them. 196 00:13:38,041 --> 00:13:42,532 We should put some in the crowds, they worry the institutions too. 197 00:13:42,942 --> 00:13:44,848 We don't know who's who anymore. 198 00:13:44,898 --> 00:13:47,878 When you put an animal in a box 199 00:13:47,928 --> 00:13:50,427 you can easily find him, thanks to its registration number. 200 00:13:50,477 --> 00:13:53,357 Also it is a great spectacle, very funny. 201 00:13:53,644 --> 00:13:56,193 Because everybody needs to know 202 00:13:56,462 --> 00:13:58,509 there is only one sexuality. 203 00:13:58,559 --> 00:14:01,486 Only this one will be accepted as valuable, 204 00:14:01,600 --> 00:14:04,045 profitable and hygienic. 205 00:14:04,291 --> 00:14:05,691 As for the others, 206 00:14:05,880 --> 00:14:09,049 there is dissimulation, prohibition, 207 00:14:09,447 --> 00:14:12,009 darkness and nights. 208 00:14:14,839 --> 00:14:18,760 ...is dissimulation, prohibition, 209 00:14:19,160 --> 00:14:22,020 darkness, nights and dreams. 210 00:15:52,960 --> 00:15:56,056 1 rook = 1 kiss, 1 bishop = 1 handjob, 1 knight = 1 blowjob, 211 00:15:56,106 --> 00:15:58,080 1 queen = 1 69 1 king = FUCKmate 212 00:19:25,531 --> 00:19:29,368 ♪ Mister Schoolteacher ♪ 213 00:19:29,899 --> 00:19:32,507 ♪ do you remember me? ♪ 214 00:19:33,823 --> 00:19:36,420 ♪ A little boy who, I think, ♪ 215 00:19:37,507 --> 00:19:40,595 ♪ was not always very kind. ♪ 216 00:19:41,285 --> 00:19:43,999 ♪ A little boy who has grown a lot. ♪ 217 00:19:45,063 --> 00:19:47,893 ♪ And who often thinks now ♪ 218 00:19:48,905 --> 00:19:51,736 ♪ "This was a good time!" ♪ 219 00:19:51,969 --> 00:19:55,127 ♪ Mister Schoolteacher, ♪ 220 00:19:56,548 --> 00:19:59,706 ♪ I can remember you ♪ 221 00:20:00,314 --> 00:20:03,121 ♪ "Geese, teeth, feet, ♪ ♪ children, mice, oxen!" ♪ 222 00:20:04,156 --> 00:20:07,267 ♪ And all the others! ♪ 223 00:20:08,051 --> 00:20:10,788 ♪ Geography, recitation, ♪ 224 00:20:12,086 --> 00:20:14,940 ♪ French history, redaction, ♪ 225 00:20:15,630 --> 00:20:18,297 ♪ what a program! ♪ 226 00:20:19,589 --> 00:20:21,846 ♪ Despite time flying, ♪ 227 00:20:21,896 --> 00:20:26,729 ♪ it is true that ♪ ♪ memories from school ♪ 228 00:20:26,779 --> 00:20:29,297 ♪ can never be forgotten. ♪ 229 00:20:30,273 --> 00:20:33,794 ♪ Mister Schoolteacher, ♪ 230 00:20:35,022 --> 00:20:37,794 ♪ I will never forget the day, ♪ 231 00:20:38,893 --> 00:20:41,887 ♪ during our last lesson, ♪ 232 00:20:42,688 --> 00:20:45,718 ♪ our last tuition, ♪ 233 00:20:46,261 --> 00:20:49,010 ♪ when I felt on my body ♪ 234 00:20:50,272 --> 00:20:52,951 ♪ your hand, whispering, ♪ 235 00:20:54,167 --> 00:20:56,448 ♪ "Have a good journey!" ♪ 236 00:20:57,255 --> 00:21:00,530 ♪ Mister Schoolteacher, ♪ 237 00:21:02,027 --> 00:21:04,647 ♪ It can't be helped, these memories, ♪ 238 00:21:05,951 --> 00:21:09,027 ♪ I often remember them ♪ 239 00:21:09,746 --> 00:21:12,857 ♪ they always come to my mind ♪ 240 00:21:13,629 --> 00:21:16,483 ♪ And I always feel a bit ashamed ♪ 241 00:21:17,448 --> 00:21:20,080 ♪ that I have never ♪ 242 00:21:21,319 --> 00:21:23,904 ♪ sent you some news ♪ 243 00:21:25,304 --> 00:21:27,713 ♪ Despite time flying, ♪ 244 00:21:27,763 --> 00:21:32,320 ♪ it is true that ♪ ♪ memories from school ♪ 245 00:21:32,640 --> 00:21:35,672 ♪ can never be forgotten. ♪ 246 00:21:38,526 --> 00:21:41,126 A young, lustful boy, is taking a shower. 247 00:21:41,526 --> 00:21:45,070 At the same time, a plumber shows up at the door. 248 00:21:45,509 --> 00:21:48,643 The boy dresses up as fast as he can using a sheet of paper. 249 00:21:49,058 --> 00:21:50,725 His new underwear becomes wet 250 00:21:50,775 --> 00:21:54,491 shows what it contains in a very lustful way. 251 00:21:55,129 --> 00:21:57,379 The plumber can't believe his eyes. 252 00:21:57,678 --> 00:22:00,678 He finds a trick so he can enter the living room. 253 00:22:01,626 --> 00:22:05,111 Overcome by lust, he jumps on the boys 254 00:22:05,161 --> 00:22:09,433 He tears up his underwear and starts licking and sucking his penis. 255 00:22:10,205 --> 00:22:14,930 Before he empties his huge balls, he lets himself be fucked with great delight. 256 00:22:15,272 --> 00:22:19,869 This movie will be greatly appreciated by homophiles. 257 00:22:19,919 --> 00:22:22,919 This is a must-have for your personal collection. 258 00:22:23,266 --> 00:22:24,951 Have a nice orgasm. 259 00:22:26,845 --> 00:22:31,477 Advertising for pornographic movies shot in Super 8 260 00:22:31,527 --> 00:22:33,910 in the Netherlands. 261 00:22:34,265 --> 00:22:36,440 ♪ Who watched over her sheep ♪ 262 00:22:36,490 --> 00:22:38,581 ♪ She made some cheese ♪ 263 00:22:38,631 --> 00:22:40,382 ♪ And Ron and Ron, little patapon ♪ 264 00:22:40,432 --> 00:22:42,429 ♪ She made some cheese ♪ 265 00:22:42,479 --> 00:22:44,955 ♪ From her sheep's milk, Ron Ron ♪ 266 00:22:45,005 --> 00:22:46,990 ♪ From her sheep's milk ♪ 267 00:22:47,040 --> 00:22:49,201 ♪ The cat watched her ♪ 268 00:22:49,251 --> 00:22:51,142 ♪ And Ron and Ron, little patapon ♪ 269 00:22:51,192 --> 00:22:53,089 ♪ The cat watched her ♪ 270 00:22:53,139 --> 00:22:55,592 ♪ With a mischievous air, Ron Ron ♪ 271 00:22:55,642 --> 00:22:57,815 ♪ With a mischievous air, Ron Ron ♪ 272 00:22:57,865 --> 00:22:59,896 ♪ If you put your paws in it ♪ 273 00:22:59,946 --> 00:23:01,873 ♪ And Ron and Ron, little patapon ♪ 274 00:23:01,923 --> 00:23:03,850 ♪ If you put your paws in it ♪ 275 00:23:03,900 --> 00:23:05,686 ♪ You will get the stick ♪ 276 00:23:05,736 --> 00:23:08,470 ♪ Do you know how to plant cabbage ♪ ♪ In the fashion, in the fashion, ♪ 277 00:23:08,520 --> 00:23:11,633 ♪ Do you know how to plant cabbage ♪ ♪ In the fashion of our country? ♪ 278 00:23:11,683 --> 00:23:14,709 ♪ We plant them with the foot ♪ ♪ In the fashion, in the fashion... ♪ 279 00:23:14,759 --> 00:23:16,546 ♪ But it's not for us! ♪ 280 00:23:19,937 --> 00:23:21,774 A young, well-built postman 281 00:23:21,824 --> 00:23:24,474 rings the doorbell of an 18 years-old boy. 282 00:23:24,524 --> 00:23:27,832 He invites him to enter to tell him the news 283 00:23:27,882 --> 00:23:29,882 and offers him a cup of coffee. 284 00:23:30,342 --> 00:23:33,892 What the postman thought would never happen finally happens. 285 00:23:34,353 --> 00:23:38,494 But you may see a pretty little animal that runs very fast. 286 00:23:38,544 --> 00:23:40,794 - I know! It's a zebra! - A zebra? 287 00:23:41,652 --> 00:23:44,716 Article 284. 288 00:23:45,026 --> 00:23:49,774 Whoever publicly spreads songs, calls or speeches against good moral standards 289 00:23:49,967 --> 00:23:52,962 may be imprisoned from one month to two years, 290 00:23:53,012 --> 00:23:56,043 and/or be fined between 360 and 18,000 Francs. 291 00:24:04,240 --> 00:24:06,333 ♪ The prostitute is beautiful ♪ 292 00:24:06,496 --> 00:24:08,613 ♪ Over there on the corner ♪ 293 00:24:08,777 --> 00:24:11,058 ♪ She has clients ♪ 294 00:24:11,108 --> 00:24:13,120 ♪ Who fill her stockings ♪ 295 00:24:13,572 --> 00:24:15,520 ♪ When her job ends ♪ 296 00:24:15,570 --> 00:24:18,005 ♪ She goes on her way ♪ 297 00:24:18,055 --> 00:24:22,344 ♪ To search for a dream In a dance hall in the neighbourhood ♪ 298 00:24:22,502 --> 00:24:24,561 ♪ Her man is an artist ♪ 299 00:24:24,818 --> 00:24:27,099 ♪ He's a funny little guy ♪ 300 00:24:27,280 --> 00:24:29,730 ♪ An accordionist ♪ 301 00:24:30,245 --> 00:24:35,146 ♪ Who knows how to play java ♪ 302 00:24:35,730 --> 00:24:39,403 ♪ She listens to java ♪ ♪ But she doesn't dance it ♪ 303 00:24:39,453 --> 00:24:42,222 ♪ She doesn't even ♪ ♪ look at the dance floor ♪ 304 00:24:42,272 --> 00:24:45,654 ♪ And her eyes in love ♪ ♪ Follow the nervous game ♪ 305 00:24:45,847 --> 00:24:48,771 ♪ And the dry, long fingers of the artist ♪ 306 00:24:48,821 --> 00:24:52,216 ♪ It gets into her skin, ♪ ♪ From the bottom, from the top, ♪ 307 00:24:52,420 --> 00:24:55,157 ♪ She wants to sing ♪ ♪ It's physical ♪ 308 00:24:55,391 --> 00:24:58,912 ♪ Her whole body is tense ♪ ♪ Her breath is suspended ♪ 309 00:24:58,962 --> 00:25:02,374 ♪ She is really crazy about music ♪ 310 00:25:05,233 --> 00:25:09,233 ♪ The prostitute is sad ♪ ♪ Over there on the corner ♪ 311 00:25:10,080 --> 00:25:14,297 ♪ Her accordionist ♪ ♪ He has left as a soldier ♪ 312 00:25:14,742 --> 00:25:18,660 ♪ When he returns from the war ♪ ♪ They will open a bar ♪ 313 00:25:19,245 --> 00:25:23,643 ♪ She will be the cashier ♪ ♪ And he will be the boss ♪ 314 00:25:24,005 --> 00:25:28,680 ♪ And life will be beautiful ♪ ♪ They will be real pashas ♪ 315 00:25:29,081 --> 00:25:31,561 ♪ And every night, for her ♪ 316 00:25:32,262 --> 00:25:37,233 ♪ He will play java ♪ 317 00:25:38,040 --> 00:25:41,128 ♪ She listens to java ♪ ♪ That she hums in a whisper ♪ 318 00:25:41,303 --> 00:25:44,251 ♪ She sees her accordionist again ♪ 319 00:25:44,578 --> 00:25:48,087 ♪ And her eyes in love ♪ ♪ Follow the nervous game ♪ 320 00:25:48,137 --> 00:25:50,824 ♪ And the dry, long fingers of the artist ♪ 321 00:25:51,105 --> 00:25:54,600 ♪ It gets into her skin, ♪ ♪ From the bottom, from the top, ♪ 322 00:25:54,650 --> 00:25:57,397 ♪ She wants to cry ♪ ♪ It's physical ♪ 323 00:25:57,888 --> 00:26:01,216 ♪ Her whole body is tense ♪ ♪ Her breath is suspended ♪ 324 00:26:01,266 --> 00:26:05,076 ♪ She is really crazy about music ♪ 325 00:26:07,660 --> 00:26:12,467 ♪ The prostitute is alone ♪ ♪ Over there on the corner ♪ 326 00:26:13,052 --> 00:26:18,023 ♪ The girls who make sad faces ♪ ♪ Men do not want ♪ 327 00:26:18,713 --> 00:26:22,701 ♪ No matter if she dies ♪ ♪ Her man will not return ♪ 328 00:26:23,467 --> 00:26:28,134 ♪ Farewell all the beautiful dreams ♪ ♪ Her life is messed up ♪ 329 00:26:28,467 --> 00:26:30,584 ♪ Yet her sad legs ♪ 330 00:26:31,462 --> 00:26:33,690 ♪ Take her to the grocery store ♪ 331 00:26:34,625 --> 00:26:37,339 ♪ Where there is another artist ♪ 332 00:26:37,985 --> 00:26:45,623 ♪ Who plays all night ♪ 333 00:26:46,787 --> 00:26:48,939 ♪ She listens to the java ♪ 334 00:26:50,319 --> 00:26:53,243 ♪ She hears the java ♪ 335 00:26:53,629 --> 00:26:56,520 ♪ She closes her eyes ♪ 336 00:26:56,927 --> 00:26:59,442 ♪ Her dry and nervous fingers ♪ 337 00:27:00,202 --> 00:27:03,781 ♪ It gets into her skin, ♪ ♪ From the bottom, from the top, ♪ 338 00:27:03,831 --> 00:27:06,600 ♪ She wants to shout ♪ ♪ It's physical ♪ 339 00:27:06,804 --> 00:27:11,295 ♪ So, to forget, ♪ ♪ She began to dance, to turn, ♪ 340 00:27:11,345 --> 00:27:14,920 ♪ To the sound of the music ♪ 341 00:27:19,682 --> 00:27:22,746 Two, three, four... 342 00:27:23,728 --> 00:27:26,056 Five, six... 343 00:27:27,284 --> 00:27:29,939 Seven, eight... 344 00:27:32,921 --> 00:27:34,044 And nine! 345 00:27:36,087 --> 00:27:38,005 ♪ My guitar ♪ 346 00:27:39,789 --> 00:27:43,360 ♪ My guitar lost its chords ♪ 347 00:27:43,410 --> 00:27:47,140 ♪ When it's far away from your heart ♪ 348 00:27:51,055 --> 00:27:52,260 ♪ Stop! ♪ 349 00:27:53,020 --> 00:27:56,751 ♪ Stop the music! ♪ 350 00:28:29,353 --> 00:28:33,072 Kiss whoever you want to 351 00:28:34,096 --> 00:28:37,172 Mom, isn't a round dance the same as a song? 352 00:28:37,222 --> 00:28:40,359 Not exactly, because you don't just sing. 353 00:28:40,409 --> 00:28:43,183 You can dance it too, or even mime it. 354 00:28:43,341 --> 00:28:45,259 - Mime it? - Yes! 355 00:28:45,309 --> 00:28:48,759 Imitate all the gestures that are made in the round dance. 356 00:28:48,809 --> 00:28:50,409 It's easy, you'll see. 357 00:29:40,531 --> 00:29:43,455 And these other images, very smug, 358 00:29:43,505 --> 00:29:46,726 beautiful and wild, of the sailors' strips. 359 00:29:47,313 --> 00:29:49,863 Three sailors are heading to the harbor. 360 00:29:49,913 --> 00:29:54,772 There, they observe with desire a young sailor who seems very lustful. 361 00:29:54,822 --> 00:29:57,863 The oldest of the three sailors tries to seduce him. 362 00:29:57,913 --> 00:30:01,216 A few minutes later, he takes the young boy to an uninhabited place 363 00:30:01,266 --> 00:30:03,333 where they remove their trousers. 364 00:30:03,383 --> 00:30:06,491 Later, the two other sailors will make out with these two heroes. 365 00:30:06,541 --> 00:30:10,438 Thus, the quarter will be all here and this homo movie is a great success. 366 00:30:10,488 --> 00:30:13,738 It contains many unusual positions you shall not miss. 367 00:30:38,984 --> 00:30:41,896 Why sex couldn't be gay? Why not? 368 00:32:03,763 --> 00:32:08,013 The Little Red Riding Hood and other tales for children are, as kids know, 369 00:32:08,354 --> 00:32:11,680 a stimulant for their craziest ideas. 370 00:33:04,610 --> 00:33:08,727 ♪ Everything carries me ♪ 371 00:33:09,429 --> 00:33:15,592 ♪ Irresistibly to you, like before ♪ 372 00:33:18,171 --> 00:33:21,563 ♪ Everything chains me ♪ 373 00:35:39,360 --> 00:35:42,693 It's an extraordinary garden 374 00:35:42,743 --> 00:35:46,413 ♪ It's an extraordinary garden ♪ 375 00:35:46,845 --> 00:35:50,190 ♪ There are ducks who speak English ♪ 376 00:35:50,582 --> 00:35:54,200 ♪ I give them bread, ♪ ♪ they wiggle their behinds ♪ 377 00:35:54,453 --> 00:35:58,153 I was going to the Jardin des Tuileries. It was Grey and dusty. 378 00:35:58,203 --> 00:36:02,403 I could make out the Seine, the Concorde and the Obélisque. How symbolic! 379 00:36:02,875 --> 00:36:05,775 I realized the unicity of the sex I was depicting. 380 00:36:05,825 --> 00:36:08,535 He was a male, a young man, a mature man, 381 00:36:08,723 --> 00:36:11,623 leaning on a terrace, looking at the passers-by 382 00:36:12,003 --> 00:36:13,553 A virile-looking guy. 383 00:36:13,603 --> 00:36:17,868 Jeans, boots, belt, leather jacket open on a hairy chest... 384 00:36:18,202 --> 00:36:21,570 Someone fresher, cleaner. Like one can see in an ad. 385 00:36:22,960 --> 00:36:25,558 "What a nice fashion show", I was thinking. 386 00:36:25,608 --> 00:36:27,508 But the characters looked... 387 00:36:27,558 --> 00:36:28,880 superficial. 388 00:36:29,628 --> 00:36:31,161 And so inaccessible! 389 00:36:31,626 --> 00:36:34,476 Delicate stone sculptures covered with bronze! 390 00:36:34,877 --> 00:36:38,024 The fear of breaking them wouldn't let us approach them. 391 00:36:38,074 --> 00:36:39,702 Attracted by their fidelity, 392 00:36:39,752 --> 00:36:42,597 but afraid to be the prey of a cruel game I wouldn't understand, 393 00:36:42,647 --> 00:36:45,347 I left this jungle so peculiarly organized. 394 00:36:45,397 --> 00:36:48,924 Just a few steps further, I was near the Saint Guardian of the families. 395 00:36:48,974 --> 00:36:52,831 I was getting some fresh air near the water, watching the kids' performance. 396 00:36:52,881 --> 00:36:56,562 So there were two universes, very close geographically, but very different. 397 00:36:56,612 --> 00:36:59,062 One with our family, one near the pound. 398 00:36:59,112 --> 00:37:01,554 People the age of my father, my brother... 399 00:37:01,604 --> 00:37:05,120 All were looking for each other, lusting for each other day and night. 400 00:37:05,170 --> 00:37:08,480 ♪ We also see there, statues ♪ 401 00:37:09,255 --> 00:37:12,600 ♪ Who stay still all day long, people say ♪ 402 00:37:13,208 --> 00:37:17,010 ♪ But I know that when the night comes, ♪ 403 00:37:17,285 --> 00:37:19,858 ♪ They go dancing on the lawn ♪ 404 00:37:20,630 --> 00:37:25,097 ♪ Dad, this is an extraordinary garden ♪ 405 00:37:25,577 --> 00:37:28,805 ♪ There are birds who hold a buffet ♪ 406 00:37:29,138 --> 00:37:32,916 ♪ They sell grain, small pieces of gruyère ♪ 407 00:37:32,966 --> 00:37:37,097 ♪ Amongst their customers they have the Mayor and the sub-prefect. ♪ 408 00:37:37,554 --> 00:37:41,694 ♪ I had to find, in this huge, gloomy city ♪ 409 00:37:41,945 --> 00:37:45,680 ♪ Where tourists get bored in their cars ♪ 410 00:37:46,109 --> 00:37:50,080 ♪ I had to find a place for a walk ♪ 411 00:37:50,130 --> 00:37:55,015 ♪ I confess that Saturday I entered by chance, ♪ 412 00:37:56,197 --> 00:38:00,700 ♪ In, in, in this extraordinary garden ♪ 413 00:38:01,039 --> 00:38:04,641 ♪ Far from black buildings and pedestrian crossings, ♪ 414 00:38:05,045 --> 00:38:08,787 ♪ There was a ball handing primroses out ♪ 415 00:38:08,837 --> 00:38:13,454 ♪ In a green area, small frogs were singing ♪ 416 00:38:13,504 --> 00:38:17,046 ♪ A song to greet the moon ♪ 417 00:38:17,484 --> 00:38:21,040 ♪ As soon as it appeared, pink from emotion. ♪ 418 00:38:21,379 --> 00:38:25,455 ♪ They sang, I believe, The Brown Waltz, ♪ 419 00:38:25,619 --> 00:38:29,046 ♪ An old owl said to me: “What a distraction!” ♪ 420 00:38:29,096 --> 00:38:33,408 ♪ Mom, in this extraordinary garden ♪ 421 00:38:33,660 --> 00:38:37,531 ♪ I suddenly saw the most beautiful girl, ♪ 422 00:38:37,736 --> 00:38:41,549 ♪ She came close to me and simply said, ♪ 423 00:38:41,599 --> 00:38:46,209 ♪ “I like you a lot, I like men with sparkling eyes!” ♪ 424 00:39:32,578 --> 00:39:35,280 ♪ The clock goes tic tac tic tic ♪ 425 00:39:35,330 --> 00:39:37,782 ♪ The birds of the lake go pic pac pic pic ♪ 426 00:39:37,832 --> 00:39:40,402 ♪ Glou glou glou go all the turkeys ♪ 427 00:39:40,452 --> 00:39:42,975 ♪ And the nice bell goes ding ding dong But... ♪ 428 00:39:43,025 --> 00:39:46,614 ♪ Boom! When our heart does Boom ♪ 429 00:39:46,941 --> 00:39:51,421 ♪ Everything with it does boom And love is awakened ♪ 430 00:39:53,345 --> 00:39:55,600 ♪ Boom! It sings... ♪ 431 00:39:55,650 --> 00:39:58,561 ♪ As soon as I notice him ♪ 432 00:39:59,479 --> 00:40:02,087 ♪ I feel inside me ♪ 433 00:40:02,374 --> 00:40:07,880 ♪ My heart beating ♪ 434 00:40:08,736 --> 00:40:11,321 ♪ Endless nights of love ♪ 435 00:40:11,560 --> 00:40:14,905 ♪ Bring great happiness ♪ 436 00:40:15,191 --> 00:40:17,881 ♪ The pain and bothers fade away ♪ 437 00:40:17,931 --> 00:40:23,285 ♪ Happy, so happy I could die ♪ 438 00:40:24,729 --> 00:40:29,314 ♪ When he takes me into his arms ♪ 439 00:40:29,817 --> 00:40:32,460 ♪ He speaks to me softly ♪ 440 00:40:32,823 --> 00:40:36,893 ♪ And I see my life in pink ♪ 441 00:40:37,360 --> 00:40:41,519 ♪ He tells me words of love ♪ 442 00:40:41,817 --> 00:40:44,905 ♪ They are everyday words ♪ 443 00:40:44,955 --> 00:40:49,589 ♪ And this does something to me ♪ 444 00:40:49,720 --> 00:40:54,045 ♪ He has entered into my heart ♪ 445 00:40:54,273 --> 00:40:56,753 ♪ A bit of happiness ♪ 446 00:40:57,280 --> 00:41:01,893 ♪ Of which I know the reason ♪ 447 00:41:02,040 --> 00:41:07,200 ♪ It's only him for me And me for him, for life ♪ 448 00:41:08,200 --> 00:41:11,975 ♪ He told me, he swore to me ♪ 449 00:41:12,390 --> 00:41:13,290 ♪ For life ♪ 450 00:41:17,875 --> 00:41:22,823 ♪ And, as soon as I notice you ♪ 451 00:41:23,280 --> 00:41:26,238 ♪ I feel inside me ♪ 452 00:41:26,577 --> 00:41:31,960 ♪ My heart beating ♪ 453 00:41:50,200 --> 00:41:51,550 Bruno is a minor. 454 00:41:51,600 --> 00:41:54,150 A teenager dreaming of caresses and love 455 00:41:54,305 --> 00:41:57,656 from somebody else than his family, his nation or his teacher. 456 00:41:57,706 --> 00:41:59,206 But it is forbidden. 457 00:41:59,676 --> 00:42:02,160 Even more for an infamous love. 458 00:42:02,840 --> 00:42:04,890 So to the images of his nation, 459 00:42:04,940 --> 00:42:08,240 Bruno opposed images from his dreams and his fantasies. 460 00:42:08,816 --> 00:42:11,266 He became a Little Nemo in Slumberland, 461 00:42:11,427 --> 00:42:13,836 promised land he was sharing with other angels. 462 00:42:13,985 --> 00:42:18,394 Bruno dressed according to the images society gives to homosexuality 463 00:42:18,444 --> 00:42:21,108 He wallows in these images. 464 00:42:21,158 --> 00:42:26,040 He wears fancy dresses, just like policemen, sailors, plumbers or thugs do. 465 00:42:26,713 --> 00:42:30,280 Looking at our social education system from a sexual point of view, 466 00:42:30,330 --> 00:42:33,625 the need to hide penises and deflowered anuses 467 00:42:33,995 --> 00:42:37,568 is very biased but also very indicative of the inequalities 468 00:42:37,618 --> 00:42:42,880 men/women, active/passive, exploiters/exploited, screwers/screwed, 469 00:42:42,930 --> 00:42:45,498 fuckers/fucked and their consequences, 470 00:42:45,791 --> 00:42:49,065 frustration, ugliness, repression and other flaws. 471 00:42:49,808 --> 00:42:53,826 Bruno's sex is cultural, erotic, pornographic, social, 472 00:42:53,876 --> 00:42:56,586 political, poetic... whatever. 473 00:42:57,036 --> 00:42:58,486 It existed, anyway. 474 00:42:58,536 --> 00:43:02,880 Though, parents, priests, educators, psychoanalysts, policemen... 475 00:43:02,930 --> 00:43:06,480 All deny the existence of sex before the age of 18. 476 00:43:07,176 --> 00:43:11,632 They give childhood and adolescence an image of innocence and purity. 477 00:43:11,682 --> 00:43:14,960 They are denied the right to love and it gives them acne. 478 00:43:15,010 --> 00:43:18,615 The angels have a sex. They can use it to be happy. 479 00:43:47,271 --> 00:43:51,446 Subtitles: tadanobu@KG Proofreading: flipflink 40771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.