All language subtitles for La H H H

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,480 --> 00:02:36,993 X1:265 X2:443 Y1:486 Y2:520 Siento lo de ayer. 2 00:02:37,200 --> 00:02:40,829 X1:200 X2:511 Y1:445 Y2:520 Me hund� cuando vi su cuerpo en la morgue. 3 00:02:41,600 --> 00:02:43,079 X1:296 X2:414 Y1:486 Y2:513 Hiciste mal. 4 00:02:44,240 --> 00:02:47,073 X1:164 X2:546 Y1:486 Y2:520 H�l�ne no necesitaba verte gimotear. 5 00:02:48,760 --> 00:02:50,352 X1:259 X2:450 Y1:486 Y2:520 No lo hice a posta. 6 00:02:50,560 --> 00:02:53,233 X1:232 X2:477 Y1:445 Y2:520 De toda forma, sab�a que te lo follabas. 7 00:02:53,960 --> 00:02:57,475 X1:206 X2:504 Y1:445 Y2:520 �Por qu� no te tiraste a alguien fuera de la familia? 8 00:02:58,840 --> 00:03:00,990 X1:193 X2:521 Y1:486 Y2:520 �Por eso me ponen mala cara? 9 00:03:06,120 --> 00:03:08,270 X1:195 X2:512 Y1:486 Y2:520 Tiene el morro de presentarse. 10 00:03:08,760 --> 00:03:10,796 X1:253 X2:457 Y1:445 Y2:513 -�Jim�nez lo sabe? -No. 11 00:03:11,320 --> 00:03:14,915 X1:201 X2:510 Y1:445 Y2:520 No la dejar�a venir esta noche si lo supiera. 12 00:03:16,120 --> 00:03:18,475 X1:264 X2:446 Y1:445 Y2:513 -�Se lo decimos? -Ni hablar. 13 00:03:19,520 --> 00:03:22,114 X1:242 X2:467 Y1:445 Y2:513 Sabe que se lo tiraba, es suficiente. 14 00:03:22,320 --> 00:03:24,470 X1:256 X2:454 Y1:445 Y2:519 -�No crees que...? -�Qu�? 15 00:03:25,120 --> 00:03:28,669 X1:178 X2:531 Y1:445 Y2:520 Hace poco que est�s en la familia. Mejor, cierra la boca. 16 00:03:30,640 --> 00:03:33,677 X1:200 X2:509 Y1:445 Y2:520 Esta noche, necesitamos el equipo entero. 17 00:03:38,480 --> 00:03:40,152 X1:219 X2:491 Y1:486 Y2:520 S�lo me qued�ls vosotros. 18 00:03:40,360 --> 00:03:42,316 X1:220 X2:490 Y1:486 Y2:513 Por eso no he dicho nada. 19 00:03:42,520 --> 00:03:44,476 X1:193 X2:515 Y1:486 Y2:513 Ouess no lo hubiera entendido. 20 00:03:45,640 --> 00:03:47,153 X1:237 X2:471 Y1:486 Y2:520 Ouess tiene principios. 21 00:03:47,360 --> 00:03:50,397 X1:190 X2:520 Y1:486 Y2:518 No, tlene una escoba en el culo. 22 00:03:52,120 --> 00:03:56,113 X1:187 X2:522 Y1:445 Y2:520 -Os jode que fuera todo para m�. -T� est�s jodiendo, Aurore. 23 00:03:57,600 --> 00:03:59,795 X1:182 X2:528 Y1:486 Y2:520 Haz lo que quieras con tu cuerpo. 24 00:04:00,520 --> 00:04:03,398 X1:208 X2:502 Y1:445 Y2:520 No actues como una llorona, necesito una poli. 25 00:04:50,680 --> 00:04:51,829 X1:252 X2:457 Y1:486 Y2:520 Siempre impecable. 26 00:04:56,480 --> 00:04:57,435 X1:305 X2:407 Y1:486 Y2:519 �Qu� es? 27 00:04:57,640 --> 00:05:02,634 X1:197 X2:513 Y1:445 Y2:520 Mi t�a me regal� este medall�n para protegerme. 28 00:05:07,200 --> 00:05:08,918 X1:237 X2:471 Y1:486 Y2:520 S� lo que vais a hacer. 29 00:05:11,360 --> 00:05:15,717 X1:215 X2:493 Y1:445 Y2:518 -No es lo que piensas. -Ouessem, no me mientas. 30 00:05:16,880 --> 00:05:18,393 X1:237 X2:471 Y1:486 Y2:520 S� lo que vais a hacer. 31 00:05:19,040 --> 00:05:22,476 X1:212 X2:498 Y1:445 Y2:520 He perdido a mi marido. No quiero perderos a todos. 32 00:05:23,440 --> 00:05:24,998 X1:227 X2:483 Y1:486 Y2:518 Escucha bien, Ouessem. 33 00:05:25,880 --> 00:05:27,632 X1:268 X2:440 Y1:486 Y2:513 S�lo conf�o en ti. 34 00:05:27,840 --> 00:05:29,592 X1:242 X2:468 Y1:486 Y2:513 Prom�teme una cosa. 35 00:05:30,600 --> 00:05:32,192 X1:262 X2:446 Y1:486 Y2:513 Tr�elos de vuelta. 36 00:05:32,680 --> 00:05:34,033 X1:273 X2:435 Y1:486 Y2:520 Sanos y salvos. 37 00:05:37,120 --> 00:05:38,075 X1:299 X2:410 Y1:486 Y2:513 Prom�telo. 38 00:05:39,360 --> 00:05:40,679 X1:281 X2:427 Y1:486 Y2:520 Te lo prometo. 39 00:06:06,200 --> 00:06:07,872 X1:266 X2:445 Y1:486 Y2:519 �C�mo lo llevas? 40 00:06:09,920 --> 00:06:12,275 X1:175 X2:536 Y1:486 Y2:520 �Crees que no sab�a lo de Aurore? 41 00:06:13,080 --> 00:06:14,991 X1:246 X2:464 Y1:486 Y2:520 No me tomes el pelo. 42 00:06:16,040 --> 00:06:18,554 X1:177 X2:532 Y1:486 Y2:520 Conoc�a a mi marido mejor que t�. 43 00:06:20,760 --> 00:06:22,273 X1:241 X2:469 Y1:486 Y2:518 Escucha bien, Franck. 44 00:06:24,000 --> 00:06:25,877 X1:268 X2:440 Y1:486 Y2:513 S�lo conf�o en ti. 45 00:06:26,520 --> 00:06:27,669 X1:242 X2:468 Y1:486 Y2:513 Prom�teme una cosa. 46 00:06:32,400 --> 00:06:33,753 X1:248 X2:462 Y1:486 Y2:513 Mata a estos cerdos. 47 00:06:36,280 --> 00:06:37,713 X1:270 X2:439 Y1:486 Y2:513 M�talos a todos. 48 00:06:39,040 --> 00:06:40,473 X1:276 X2:434 Y1:486 Y2:513 Hasta el �ltimo. 49 00:07:15,080 --> 00:07:16,035 X1:285 X2:427 Y1:486 Y2:520 �Qu� quiere? 50 00:07:20,320 --> 00:07:24,836 X1:227 X2:481 Y1:445 Y2:520 -�D�nde est�n, in�til? -No s� de qu� me habla. 51 00:07:25,040 --> 00:07:26,712 X1:276 X2:435 Y1:486 Y2:519 �D�nde est�n? 52 00:07:41,840 --> 00:07:43,319 X1:259 X2:451 Y1:486 Y2:520 No lo voy a repetir. 53 00:07:43,520 --> 00:07:47,479 X1:209 X2:501 Y1:445 Y2:520 -�D�nde est�n los Markudi? -No s� de qu� me habla. 54 00:07:47,680 --> 00:07:48,510 X1:328 X2:383 Y1:486 Y2:519 �Eh? 55 00:07:50,520 --> 00:07:52,670 X1:232 X2:477 Y1:486 Y2:520 No s� de qu� me habla. 56 00:07:56,240 --> 00:07:57,309 X1:276 X2:435 Y1:486 Y2:519 �D�nde est�n? 57 00:07:57,520 --> 00:07:58,714 X1:263 X2:451 Y1:486 Y2:520 �Qu� co�o pasa? 58 00:07:58,920 --> 00:07:59,909 X1:309 X2:404 Y1:486 Y2:520 lDejadlel 59 00:08:00,120 --> 00:08:01,553 X1:240 X2:468 Y1:486 Y2:520 Tony, �chalos a todos. 60 00:08:03,760 --> 00:08:05,398 X1:270 X2:440 Y1:480 Y2:513 �chalos a todos. 61 00:08:08,320 --> 00:08:10,595 X1:246 X2:462 Y1:445 Y2:520 Largo de aqu�, no hay nada que ver. 62 00:08:14,040 --> 00:08:15,553 X1:236 X2:472 Y1:486 Y2:513 Se est�n escondiendo. 63 00:08:18,920 --> 00:08:19,909 X1:308 X2:403 Y1:486 Y2:519 �D�nde? 64 00:08:22,240 --> 00:08:25,312 X1:223 X2:486 Y1:445 Y2:520 -No entregu� a Rivoallan. -�Nos tomas el pelo? 65 00:08:35,120 --> 00:08:36,553 X1:277 X2:432 Y1:486 Y2:513 El barrio Norte. 66 00:08:38,080 --> 00:08:40,753 X1:273 X2:436 Y1:445 Y2:513 -�Qu�? -El barrio Norte. 67 00:08:41,240 --> 00:08:42,468 X1:284 X2:426 Y1:486 Y2:513 En Charonne. 68 00:08:43,920 --> 00:08:46,514 X1:174 X2:535 Y1:486 Y2:513 Se esconden all� con sus hombres. 69 00:08:57,000 --> 00:08:58,194 X1:305 X2:405 Y1:486 Y2:518 Rlvoallan, 70 00:08:59,000 --> 00:09:00,513 X1:245 X2:465 Y1:486 Y2:513 era nuestro hermano. 71 00:09:00,920 --> 00:09:03,070 X1:194 X2:516 Y1:486 Y2:520 Los Markudl se lo han cargado. 72 00:09:06,480 --> 00:09:08,232 X1:215 X2:495 Y1:486 Y2:520 No quiero sentimentalismo. 73 00:09:09,160 --> 00:09:11,958 X1:166 X2:542 Y1:486 Y2:520 Quiero humillar a esos hijos de puta. 74 00:09:13,240 --> 00:09:17,313 X1:189 X2:521 Y1:445 Y2:520 Quiero que nos imploren piedad cag�ndose encima. 75 00:09:20,600 --> 00:09:24,309 X1:177 X2:534 Y1:445 Y2:513 �No hab�an desalojado el edificio? Nos van a ver. 76 00:09:24,960 --> 00:09:28,350 X1:194 X2:516 Y1:445 Y2:520 Qu� m�s da. Hacemos la limpieza y salimos. 77 00:10:04,760 --> 00:10:06,239 X1:276 X2:433 Y1:486 Y2:518 Vamos, vamos. 78 00:10:27,360 --> 00:10:31,558 X1:203 X2:506 Y1:445 Y2:520 -S�kounade, Nabil, id a casa. -Vete con tu mami, capullo. 79 00:10:31,760 --> 00:10:33,113 X1:241 X2:469 Y1:486 Y2:520 No toques las pelotas. 80 00:10:36,680 --> 00:10:37,829 X1:261 X2:448 Y1:486 Y2:520 lremos por detr�s. 81 00:11:09,600 --> 00:11:12,398 X1:203 X2:507 Y1:445 Y2:513 Jim�nez, no venimos a hacer una carnicer�a. 82 00:11:24,200 --> 00:11:26,395 X1:190 X2:521 Y1:486 Y2:520 �Tienes la conciencia tranquila? 83 00:11:26,600 --> 00:11:28,795 X1:259 X2:451 Y1:486 Y2:520 No lo has captado. 84 00:11:33,920 --> 00:11:35,273 X1:247 X2:461 Y1:486 Y2:520 Vamos a jugar sucio. 85 00:11:35,480 --> 00:11:38,358 X1:174 X2:535 Y1:486 Y2:520 Estamos aqu� s�lo por los Markudi. 86 00:11:38,560 --> 00:11:43,680 X1:157 X2:553 Y1:445 Y2:520 Ouess, eres un buen tipo. Pero no olvides por qu� estamos aqu�. 87 00:11:44,200 --> 00:11:46,395 X1:202 X2:508 Y1:486 Y2:513 Hemos venido a masacrarlos. 88 00:11:46,600 --> 00:11:47,555 X1:315 X2:396 Y1:486 Y2:519 �Vamos! 89 00:11:51,760 --> 00:11:54,320 X1:206 X2:503 Y1:445 Y2:513 Ouess, ellos son el enemigo, no lo olvides. 90 00:11:59,320 --> 00:12:01,356 X1:207 X2:501 Y1:486 Y2:518 Ahora, no tenemos eleccl�n. 91 00:12:01,560 --> 00:12:04,028 X1:228 X2:483 Y1:486 Y2:520 Cuando los detengamos, 92 00:12:04,640 --> 00:12:07,359 X1:186 X2:523 Y1:486 Y2:520 nl su puta madre les reconocer�. 93 00:12:07,600 --> 00:12:13,152 X1:297 X2:413 Y1:486 Y2:513 LA HORDA 94 00:12:18,760 --> 00:12:20,079 X1:325 X2:384 Y1:486 Y2:513 Calla. 95 00:12:34,920 --> 00:12:35,830 X1:292 X2:419 Y1:486 Y2:520 �Qu� pasa? 96 00:12:37,520 --> 00:12:39,238 X1:285 X2:426 Y1:486 Y2:519 �Qui�n eres? 97 00:12:39,640 --> 00:12:42,200 X1:219 X2:489 Y1:486 Y2:520 Tranquilo, soy el conserje. 98 00:12:42,880 --> 00:12:45,633 X1:207 X2:502 Y1:445 Y2:520 Bueno, lo era. Ya no hay mucho que vigilar. 99 00:12:45,840 --> 00:12:48,593 X1:175 X2:537 Y1:486 Y2:519 � Y ustedes? �Es una emboscada? 100 00:12:48,800 --> 00:12:50,870 X1:183 X2:528 Y1:486 Y2:520 �Es por los gamberros de arriba? 101 00:12:51,080 --> 00:12:51,990 X1:277 X2:434 Y1:486 Y2:520 �Cu�ntos hay? 102 00:12:52,200 --> 00:12:54,475 X1:293 X2:415 Y1:486 Y2:518 Siete, ocho. 103 00:12:54,680 --> 00:12:56,113 X1:265 X2:445 Y1:486 Y2:520 M�s los guardias. 104 00:12:56,320 --> 00:12:58,629 X1:187 X2:523 Y1:445 Y2:513 -�Hay alguien m�s en la planta? -No. 105 00:12:58,840 --> 00:13:00,558 X1:225 X2:483 Y1:486 Y2:513 Van a demoler el edificio. 106 00:13:00,760 --> 00:13:03,479 X1:212 X2:498 Y1:445 Y2:520 Los burgueses se empe�an a que la gente huya. 107 00:13:03,880 --> 00:13:06,235 X1:208 X2:500 Y1:486 Y2:520 Quedan muy pocas familias. 108 00:13:06,440 --> 00:13:08,431 X1:181 X2:528 Y1:486 Y2:520 Nunca pens� ver esto en Francia. 109 00:13:08,640 --> 00:13:10,198 X1:244 X2:465 Y1:486 Y2:518 Vete, no nos ha visto. 110 00:13:11,080 --> 00:13:11,990 X1:313 X2:397 Y1:486 Y2:520 L�rgate. 111 00:13:15,000 --> 00:13:18,436 X1:219 X2:492 Y1:445 Y2:513 �Qui�n se creen que son? Este edificio es m�o. 112 00:14:01,320 --> 00:14:05,233 X1:185 X2:524 Y1:445 Y2:520 Echemos humo para que salgan. Tony, vigila la puerta. 113 00:14:05,440 --> 00:14:09,752 X1:203 X2:506 Y1:445 Y2:513 Vosotros, cubrid los laterales. No os mov�is hasta mi se�al. 114 00:14:11,360 --> 00:14:13,476 X1:176 X2:533 Y1:486 Y2:513 Les ense�aremos ''La Marsellesa''. 115 00:15:31,000 --> 00:15:31,955 X1:328 X2:383 Y1:486 Y2:519 �Eh? 116 00:15:32,280 --> 00:15:34,794 X1:209 X2:500 Y1:445 Y2:519 -Con esto, no se escapar�n. -�Fuera! 117 00:15:35,000 --> 00:15:38,151 X1:201 X2:508 Y1:445 Y2:520 -Es mejor que vuestras pipas. -Cierra el pico. 118 00:15:40,800 --> 00:15:41,630 X1:306 X2:404 Y1:486 Y2:519 �Jim�nez! 119 00:15:47,440 --> 00:15:48,316 X1:314 X2:396 Y1:486 Y2:520 La puta. 120 00:15:49,520 --> 00:15:50,794 X1:328 X2:380 Y1:486 Y2:520 Tony. 121 00:15:55,480 --> 00:15:56,674 X1:275 X2:434 Y1:486 Y2:520 Os v�is a joder. 122 00:16:05,240 --> 00:16:06,468 X1:281 X2:429 Y1:486 Y2:513 No te muevas. 123 00:16:06,680 --> 00:16:07,157 X1:321 X2:388 Y1:486 Y2:513 Dame. 124 00:16:10,760 --> 00:16:12,193 X1:241 X2:470 Y1:486 Y2:519 �Qu� es esta mierda? 125 00:16:19,560 --> 00:16:20,675 X1:259 X2:451 Y1:486 Y2:513 Ens��ame la cara. 126 00:16:23,560 --> 00:16:24,754 X1:284 X2:424 Y1:486 Y2:513 Qu� monada. 127 00:16:27,520 --> 00:16:29,954 X1:285 X2:426 Y1:486 Y2:519 �Qui�n eres? 128 00:16:46,160 --> 00:16:48,958 X1:205 X2:504 Y1:445 Y2:519 -Me los voy a cargar a todos. -�No! 129 00:16:51,320 --> 00:16:52,594 X1:311 X2:397 Y1:486 Y2:513 Camina. 130 00:16:54,440 --> 00:16:55,793 X1:273 X2:436 Y1:486 Y2:518 Vamos, camina. 131 00:16:57,120 --> 00:16:58,269 X1:286 X2:422 Y1:486 Y2:520 T�, ven aqu�. 132 00:16:58,480 --> 00:16:59,435 X1:313 X2:398 Y1:486 Y2:520 �R�pido! 133 00:17:01,840 --> 00:17:03,671 X1:224 X2:486 Y1:486 Y2:520 Baja y avisa a los dem�s. 134 00:17:04,880 --> 00:17:06,950 X1:229 X2:480 Y1:486 Y2:520 No dej�is entrar a nadie. 135 00:17:07,160 --> 00:17:08,309 X1:313 X2:396 Y1:486 Y2:513 A nadie. 136 00:17:16,640 --> 00:17:18,312 X1:246 X2:464 Y1:486 Y2:520 D�jame, hijo de puta. 137 00:17:18,720 --> 00:17:19,675 X1:302 X2:406 Y1:486 Y2:513 Su�ltame. 138 00:18:34,440 --> 00:18:36,396 X1:231 X2:480 Y1:486 Y2:520 �Quieres cerrar el pico? 139 00:18:37,120 --> 00:18:38,838 X1:283 X2:426 Y1:486 Y2:520 Cierra el pico. 140 00:18:41,960 --> 00:18:42,870 X1:313 X2:397 Y1:486 Y2:513 M�rame. 141 00:18:45,640 --> 00:18:47,039 X1:250 X2:460 Y1:486 Y2:518 M�rame, te he dicho. 142 00:18:47,640 --> 00:18:49,039 X1:257 X2:454 Y1:486 Y2:520 �Qu� hac�is aqu�? 143 00:18:49,360 --> 00:18:50,509 X1:247 X2:464 Y1:486 Y2:520 �Cu�ntos hay fuera? 144 00:18:50,720 --> 00:18:52,551 X1:313 X2:397 Y1:486 Y2:513 M�rame. 145 00:18:54,000 --> 00:18:55,274 X1:250 X2:460 Y1:486 Y2:518 M�rame, te he dicho. 146 00:18:55,520 --> 00:19:00,071 X1:188 X2:522 Y1:445 Y2:519 Ven�s a rescatar a su confidente de mierda, �eh? 147 00:19:00,280 --> 00:19:01,679 X1:239 X2:472 Y1:486 Y2:520 �Es para �l, gilipollas? 148 00:19:12,040 --> 00:19:13,792 X1:244 X2:463 Y1:486 Y2:520 Joder, Bola, �mi traje! 149 00:19:15,320 --> 00:19:17,550 X1:207 X2:502 Y1:486 Y2:520 Mierda, yo no soy tu chacha. 150 00:19:18,200 --> 00:19:20,634 X1:183 X2:528 Y1:486 Y2:520 Clerra la puerta, est� chorreando. 151 00:19:21,680 --> 00:19:23,352 X1:258 X2:451 Y1:486 Y2:520 Deja ya de jorobar. 152 00:19:23,560 --> 00:19:28,680 X1:203 X2:506 Y1:445 Y2:520 No pillo nada de lo que dices. As� que cierra el pico. 153 00:19:30,320 --> 00:19:31,594 X1:317 X2:393 Y1:486 Y2:513 Mierda. 154 00:19:36,520 --> 00:19:37,236 X1:307 X2:401 Y1:486 Y2:520 Ap�rtate. 155 00:19:38,280 --> 00:19:40,555 X1:235 X2:476 Y1:486 Y2:520 �Quieres acabar igual? 156 00:19:40,760 --> 00:19:44,070 X1:204 X2:504 Y1:445 Y2:520 Sois cuatro maderos con unas pistolas de juguete. 157 00:19:44,280 --> 00:19:46,430 X1:206 X2:505 Y1:486 Y2:520 �Esperabais sorprendernos? 158 00:19:47,120 --> 00:19:49,270 X1:190 X2:519 Y1:486 Y2:520 En mi pa�s, os meamos encima. 159 00:19:50,280 --> 00:19:51,713 X1:245 X2:467 Y1:486 Y2:520 �Qu� piensas hacer? 160 00:19:52,440 --> 00:19:54,908 X1:242 X2:466 Y1:445 Y2:513 -�Bola! -No han venido solos. 161 00:19:59,120 --> 00:20:01,873 X1:197 X2:512 Y1:486 Y2:520 Larguemonos lo antes posible. 162 00:20:02,080 --> 00:20:03,433 X1:227 X2:483 Y1:486 Y2:520 Nadie se mueve de aqu�. 163 00:20:03,640 --> 00:20:07,394 X1:193 X2:518 Y1:445 Y2:520 Estos cabrones deben decirnos lo que nos espera fuera. 164 00:20:10,680 --> 00:20:12,432 X1:221 X2:488 Y1:486 Y2:520 Bloqueemos las entradas. 165 00:20:13,520 --> 00:20:15,351 X1:229 X2:479 Y1:486 Y2:520 Olv�dalo, no hay tiempo. 166 00:20:28,440 --> 00:20:30,078 X1:234 X2:475 Y1:486 Y2:518 No dir�n nada, cr�eme. 167 00:20:30,440 --> 00:20:33,512 X1:171 X2:537 Y1:486 Y2:520 Tiene raz�n, hay que liquidarlos ya. 168 00:20:33,720 --> 00:20:35,676 X1:254 X2:455 Y1:486 Y2:520 No hay nadie fuera. 169 00:20:35,880 --> 00:20:37,757 X1:248 X2:462 Y1:486 Y2:513 Hemos venido solos. 170 00:20:41,680 --> 00:20:43,033 X1:263 X2:448 Y1:486 Y2:519 �Te burlas de m�? 171 00:20:52,480 --> 00:20:54,357 X1:263 X2:448 Y1:486 Y2:519 �Te burlas de m�? 172 00:21:04,720 --> 00:21:06,950 X1:172 X2:542 Y1:486 Y2:519 �Hab�ls tra�do a toda la comlsar�a? 173 00:21:09,000 --> 00:21:10,035 X1:325 X2:384 Y1:486 Y2:513 Dime. 174 00:21:12,960 --> 00:21:13,597 X1:325 X2:384 Y1:486 Y2:513 Dime. 175 00:21:13,800 --> 00:21:15,518 X1:214 X2:496 Y1:486 Y2:520 No s� qui�nes son, imb�cil. 176 00:21:16,200 --> 00:21:18,873 X1:240 X2:468 Y1:445 Y2:513 Ap�ntame si te excita. No cambiar� nada. 177 00:21:19,080 --> 00:21:22,789 X1:155 X2:553 Y1:445 Y2:520 Hemos venido solos. Quer�amos que pagaras por Rivoallan. 178 00:21:24,440 --> 00:21:27,238 X1:229 X2:480 Y1:486 Y2:518 M�talo, m�talos a todos. 179 00:21:36,760 --> 00:21:39,354 X1:174 X2:538 Y1:486 Y2:520 �Todo esto por una mierda de poli? 180 00:22:15,000 --> 00:22:18,072 X1:335 X2:376 Y1:486 Y2:519 �No! 181 00:23:15,640 --> 00:23:17,596 X1:265 X2:446 Y1:486 Y2:520 �Qu� pasa, Ad�? 182 00:24:16,760 --> 00:24:18,159 X1:250 X2:461 Y1:486 Y2:520 �Qu� es eso, joder? 183 00:25:16,360 --> 00:25:17,315 X1:317 X2:391 Y1:486 Y2:520 Aparta. 184 00:25:36,360 --> 00:25:37,349 X1:290 X2:419 Y1:486 Y2:520 Hijo de puta. 185 00:25:41,480 --> 00:25:44,278 X1:204 X2:506 Y1:445 Y2:520 -No es posible. -�Qu� es esta mierda, joder? 186 00:25:44,480 --> 00:25:47,677 X1:200 X2:511 Y1:445 Y2:520 Lo acababa de matar. �C�mo ha podido levantarse? 187 00:26:14,480 --> 00:26:15,515 X1:311 X2:397 Y1:486 Y2:513 Quietos. 188 00:26:36,840 --> 00:26:37,909 X1:273 X2:435 Y1:486 Y2:520 Tu puta mierda. 189 00:26:38,120 --> 00:26:39,269 X1:329 X2:382 Y1:486 Y2:519 �Ad�! 190 00:26:41,400 --> 00:26:42,150 X1:322 X2:385 Y1:486 Y2:513 Joder. 191 00:26:43,840 --> 00:26:44,795 X1:329 X2:382 Y1:486 Y2:519 �Ad�! 192 00:27:19,040 --> 00:27:20,439 X1:252 X2:457 Y1:486 Y2:520 Panda de gillipollas. 193 00:27:40,520 --> 00:27:42,988 X1:238 X2:471 Y1:486 Y2:513 Atr�ncala con la barra. 194 00:27:46,520 --> 00:27:47,919 X1:255 X2:455 Y1:486 Y2:520 Se lo han papeado. 195 00:27:48,720 --> 00:27:49,596 X1:319 X2:390 Y1:486 Y2:513 Hostia. 196 00:28:00,680 --> 00:28:04,514 X1:188 X2:520 Y1:445 Y2:520 Se han papeado al checo, joder. Se lo han papeado. 197 00:28:04,720 --> 00:28:08,793 X1:227 X2:482 Y1:445 Y2:519 -Vendr�n a por nosotros. -�Bola! 198 00:28:09,040 --> 00:28:10,189 X1:299 X2:410 Y1:486 Y2:518 Bola, Bola. 199 00:28:11,280 --> 00:28:15,319 X1:166 X2:544 Y1:445 Y2:520 No vendr�n, hermano. No te preocupes, saldremos desta. 200 00:28:54,320 --> 00:28:55,673 X1:311 X2:397 Y1:486 Y2:513 Ouess... 201 00:28:56,800 --> 00:29:01,157 X1:207 X2:504 Y1:445 Y2:520 �Qu� sucede, joder? �Qu� est� pasando, Ouess? 202 00:29:49,760 --> 00:29:51,716 X1:316 X2:395 Y1:486 Y2:519 �Ouess! 203 00:30:29,080 --> 00:30:30,308 X1:308 X2:400 Y1:486 Y2:513 Vendr�n. 204 00:30:31,680 --> 00:30:33,318 X1:242 X2:467 Y1:486 Y2:513 Vendr�n a buscarnos. 205 00:30:43,440 --> 00:30:45,271 X1:272 X2:437 Y1:486 Y2:520 Es el julclo final. 206 00:30:56,720 --> 00:30:59,598 X1:193 X2:516 Y1:445 Y2:520 La v�a est� libre. Ser� mejor que aprovechemos. 207 00:30:59,800 --> 00:31:03,031 X1:203 X2:508 Y1:445 Y2:513 �Para que nos coman la cara como al checo? 208 00:31:03,240 --> 00:31:04,912 X1:243 X2:466 Y1:486 Y2:520 No seas gallina, Bola. 209 00:31:05,120 --> 00:31:09,238 X1:180 X2:529 Y1:445 Y2:520 -S�lo hay que reventarles el tarro. -No se puede hacer nada. 210 00:31:10,760 --> 00:31:14,309 X1:225 X2:484 Y1:445 Y2:520 No se puede hacer nada. Es el juicio final. 211 00:31:14,840 --> 00:31:18,276 X1:171 X2:537 Y1:445 Y2:520 �Los hab�is visto? Con una mano, hunden una puerta. 212 00:31:18,800 --> 00:31:20,677 X1:205 X2:502 Y1:486 Y2:520 Te destripan de un mordisco. 213 00:31:20,880 --> 00:31:22,279 X1:222 X2:486 Y1:486 Y2:520 Si les disparas, resucitan. 214 00:31:22,520 --> 00:31:24,988 X1:239 X2:471 Y1:445 Y2:520 No podemos matarles, ya est�n muertos. 215 00:31:25,200 --> 00:31:27,270 X1:272 X2:438 Y1:486 Y2:520 Hay miles fuera. 216 00:31:27,920 --> 00:31:30,718 X1:217 X2:493 Y1:445 Y2:520 Hagamos lo que hagamos, estamos jodidos. 217 00:31:31,440 --> 00:31:33,192 X1:241 X2:469 Y1:486 Y2:513 Estamos condenados. 218 00:31:33,400 --> 00:31:36,710 X1:210 X2:498 Y1:445 Y2:519 -Vamos a morir todos, joder. -�Que te calles! 219 00:31:37,240 --> 00:31:39,390 X1:233 X2:477 Y1:486 Y2:520 Nosotros nos largamos. 220 00:31:39,680 --> 00:31:42,353 X1:207 X2:504 Y1:486 Y2:520 � Y bajar�s haciendo rappel? 221 00:31:49,920 --> 00:31:53,595 X1:206 X2:502 Y1:445 Y2:513 Las quince plantas estar�n llenas de cad�veres. 222 00:31:53,800 --> 00:31:56,268 X1:208 X2:501 Y1:486 Y2:520 Dime c�mo piensas lograrlo. 223 00:31:57,320 --> 00:31:59,788 X1:231 X2:479 Y1:445 Y2:518 No les hagas caso, Ad�. V�monos, co�o. 224 00:32:00,040 --> 00:32:04,830 X1:163 X2:544 Y1:445 Y2:520 Sois tres, Markudi. T�, tu hermano y ese intelectualoide. 225 00:32:05,560 --> 00:32:08,028 X1:192 X2:518 Y1:486 Y2:520 En tu lugar, yo no me la jugar�a. 226 00:32:10,960 --> 00:32:13,918 X1:222 X2:486 Y1:445 Y2:519 -Juntos, quiz�s podamos. - Ouess, �est�s loco? 227 00:32:14,120 --> 00:32:17,032 X1:247 X2:462 Y1:445 Y2:513 -�Qu� haces? -Poneos de acuerdo. 228 00:32:17,240 --> 00:32:19,037 X1:237 X2:471 Y1:445 Y2:519 -No puedes hacer eso. -�Calla! 229 00:32:19,240 --> 00:32:20,992 X1:246 X2:464 Y1:486 Y2:513 Estamos de acuerdo. 230 00:32:22,240 --> 00:32:24,595 X1:201 X2:508 Y1:486 Y2:520 Escucha, yo no soy tu colega. 231 00:32:24,800 --> 00:32:26,472 X1:214 X2:495 Y1:486 Y2:520 Puedes morir y me la suda. 232 00:32:26,680 --> 00:32:29,399 X1:249 X2:460 Y1:445 Y2:520 Lo que quiero, es salir de aqu� vivo. 233 00:32:29,600 --> 00:32:32,398 X1:174 X2:533 Y1:486 Y2:520 Tenemos m�s posibilidades juntos. 234 00:32:33,040 --> 00:32:34,109 X1:251 X2:459 Y1:486 Y2:513 O est�is de acuerdo 235 00:32:34,320 --> 00:32:38,552 X1:195 X2:514 Y1:445 Y2:520 o se termina todo aqu� en esta puta azotea de mierda. 236 00:32:40,280 --> 00:32:42,316 X1:166 X2:544 Y1:486 Y2:520 No hay tiempo para pensar, Markudi. 237 00:32:42,560 --> 00:32:43,913 X1:263 X2:447 Y1:486 Y2:520 Bajaremos juntos. 238 00:32:44,120 --> 00:32:47,999 X1:187 X2:522 Y1:445 Y2:520 -Despu�s, cada uno por su lado. -Te est� enga�ando, Ad�. 239 00:32:50,720 --> 00:32:55,157 X1:165 X2:545 Y1:445 Y2:513 -�Tu amiguita sabe sujetar un arma? -Por m� no temas. 240 00:33:12,560 --> 00:33:15,028 X1:243 X2:466 Y1:445 Y2:520 -Controla a tu equipo. -Y t�, al tuyo. 241 00:33:19,480 --> 00:33:21,391 X1:190 X2:520 Y1:486 Y2:520 Necesitamos armas y f�rmacos. 242 00:33:23,160 --> 00:33:24,718 X1:226 X2:485 Y1:486 Y2:519 �Tienes en tu escondite? 243 00:33:24,920 --> 00:33:26,478 X1:254 X2:455 Y1:486 Y2:520 Armas de fuego, s�. 244 00:33:26,680 --> 00:33:28,989 X1:240 X2:468 Y1:486 Y2:520 Con el resto, ap��ate. 245 00:33:56,960 --> 00:33:58,154 X1:282 X2:428 Y1:486 Y2:513 No os mov�is. 246 00:34:12,960 --> 00:34:14,279 X1:284 X2:426 Y1:486 Y2:520 No hay nadie. 247 00:34:26,040 --> 00:34:28,474 X1:215 X2:494 Y1:445 Y2:520 -Se han llevado a Jim�nez. -Ay�dame. 248 00:34:44,080 --> 00:34:45,354 X1:288 X2:422 Y1:486 Y2:513 Esto es todo. 249 00:35:07,200 --> 00:35:10,556 X1:205 X2:505 Y1:445 Y2:520 Deja tus remedios de abuela. Dale esto a tu colega. 250 00:35:13,320 --> 00:35:15,914 X1:242 X2:468 Y1:445 Y2:520 Para, Ouess. Me haces da�o, joder. 251 00:35:16,120 --> 00:35:19,078 X1:175 X2:534 Y1:486 Y2:518 Hazle caso, sentir� menos el dolor. 252 00:35:19,280 --> 00:35:20,235 X1:274 X2:437 Y1:486 Y2:520 �Est�s seguro? 253 00:35:20,560 --> 00:35:22,630 X1:227 X2:481 Y1:486 Y2:520 Sabe lo que le conviene. 254 00:35:29,000 --> 00:35:31,070 X1:276 X2:434 Y1:445 Y2:513 -�Ad�nde vas? -Ahora vuelvo. 255 00:35:36,920 --> 00:35:39,480 X1:223 X2:487 Y1:445 Y2:520 Tranqui, t�o. Es peor que t�, el cabr�n. 256 00:36:00,600 --> 00:36:02,431 X1:197 X2:514 Y1:486 Y2:520 �Por qu� has hecho un pacto? 257 00:36:05,200 --> 00:36:09,193 X1:218 X2:490 Y1:445 Y2:520 A m� tampoco me gusta, pero no tenemos elecci�n. 258 00:36:09,680 --> 00:36:10,954 X1:258 X2:453 Y1:486 Y2:520 �Has visto a Tony? 259 00:36:12,240 --> 00:36:14,117 X1:215 X2:495 Y1:486 Y2:518 Es una imbecilidad, Ouess. 260 00:36:14,320 --> 00:36:16,880 X1:159 X2:551 Y1:486 Y2:520 Nos plantar�n a la primera de cambio. 261 00:36:17,080 --> 00:36:19,071 X1:254 X2:456 Y1:486 Y2:520 Nos est�s jodiendo. 262 00:36:19,280 --> 00:36:20,235 X1:320 X2:391 Y1:486 Y2:519 �Qu�? 263 00:36:20,440 --> 00:36:23,876 X1:208 X2:500 Y1:445 Y2:513 Espera un momento, t� nos ha metido en este l�o. 264 00:36:26,280 --> 00:36:28,430 X1:220 X2:488 Y1:486 Y2:513 T� te follabas a Rivoallan. 265 00:36:29,680 --> 00:36:32,433 X1:168 X2:540 Y1:486 Y2:520 T� le llamabas llor�ndole tus penas. 266 00:36:32,640 --> 00:36:36,872 X1:155 X2:556 Y1:445 Y2:520 �Ten�as que decirle que est�s pre�ada el d�a que deb�a pescarlos? 267 00:36:38,760 --> 00:36:42,514 X1:183 X2:527 Y1:445 Y2:518 -�Es Tony quien te ha dicho eso? -Qu� m�s da, Aurore. 268 00:36:43,760 --> 00:36:45,876 X1:231 X2:477 Y1:486 Y2:513 T� le com�as la cabeza. 269 00:36:46,200 --> 00:36:48,760 X1:170 X2:539 Y1:486 Y2:520 Mira en qu� mierda nos has metido. 270 00:36:49,440 --> 00:36:51,874 X1:165 X2:543 Y1:486 Y2:520 Avisadnos cuando hay�is terminado. 271 00:36:56,040 --> 00:36:58,793 X1:211 X2:500 Y1:445 Y2:520 Conoces el lugar. �Sabes c�mo salir de aqu�? 272 00:36:59,040 --> 00:37:02,032 X1:177 X2:531 Y1:445 Y2:520 -Evitemos dejar rastros de sangre. -�Es tu plan? 273 00:37:02,240 --> 00:37:05,437 X1:177 X2:533 Y1:486 Y2:518 Mira bien, esta barra est� oxidada. 274 00:37:05,640 --> 00:37:09,030 X1:196 X2:513 Y1:445 Y2:520 El ascensor no sube y los balcones son empinados. 275 00:37:09,240 --> 00:37:12,755 X1:185 X2:524 Y1:445 Y2:520 La escalera de servicio est� rota. Estamos jodidos. 276 00:37:13,600 --> 00:37:15,556 X1:204 X2:507 Y1:486 Y2:520 �Tienes una idea mejor, poli? 277 00:37:18,040 --> 00:37:19,792 X1:250 X2:459 Y1:486 Y2:520 Ya me lo imaginaba. 278 00:37:40,000 --> 00:37:41,831 X1:214 X2:495 Y1:486 Y2:520 lremos por la otra escalera. 279 00:37:42,520 --> 00:37:45,114 X1:179 X2:531 Y1:486 Y2:520 Espera, podr�a haber en el pasillo. 280 00:37:54,120 --> 00:37:55,872 X1:211 X2:498 Y1:486 Y2:520 ''Podr�a haber en el pasillo.'' 281 00:37:56,640 --> 00:37:57,789 X1:307 X2:401 Y1:486 Y2:520 Cagueta. 282 00:39:52,920 --> 00:39:54,148 X1:314 X2:396 Y1:486 Y2:513 Hostias. 283 00:39:54,360 --> 00:39:55,713 X1:257 X2:454 Y1:486 Y2:519 �Qu� ha sido eso? 284 00:40:13,520 --> 00:40:16,080 X1:287 X2:422 Y1:486 Y2:518 Vamos, Bola. 285 00:40:26,240 --> 00:40:28,959 X1:272 X2:437 Y1:445 Y2:513 Vamos, Jo. Escond�monos. 286 00:40:36,320 --> 00:40:37,878 X1:264 X2:445 Y1:445 Y2:520 -�Escond�monos! -Espera. 287 00:40:39,120 --> 00:40:40,030 X1:325 X2:385 Y1:486 Y2:520 �Tony! 288 00:40:42,920 --> 00:40:44,558 X1:256 X2:453 Y1:486 Y2:520 No dispar�is, co�o. 289 00:40:53,400 --> 00:40:54,355 X1:337 X2:373 Y1:486 Y2:519 �Jo! 290 00:40:55,760 --> 00:40:58,194 X1:235 X2:475 Y1:486 Y2:520 No te preocupes por �l. 291 00:42:11,240 --> 00:42:12,878 X1:326 X2:384 Y1:486 Y2:519 �Bola! 292 00:42:13,560 --> 00:42:14,436 X1:305 X2:405 Y1:486 Y2:520 Mi pierna. 293 00:42:20,880 --> 00:42:21,471 X1:329 X2:382 Y1:486 Y2:519 �Ad�! 294 00:42:22,280 --> 00:42:23,633 X1:280 X2:430 Y1:486 Y2:520 No me toques. 295 00:42:24,440 --> 00:42:25,395 X1:329 X2:382 Y1:486 Y2:519 �Ad�! 296 00:42:26,720 --> 00:42:28,472 X1:329 X2:382 Y1:486 Y2:519 �Ad�! 297 00:42:45,280 --> 00:42:47,111 X1:250 X2:461 Y1:486 Y2:519 �Qu� har�as sin m�? 298 00:42:49,040 --> 00:42:50,029 X1:280 X2:430 Y1:486 Y2:520 �Aurore! �Tony! 299 00:42:50,240 --> 00:42:51,992 X1:255 X2:453 Y1:486 Y2:518 Olv�dalo, se acab�. 300 00:42:52,200 --> 00:42:53,952 X1:261 X2:448 Y1:486 Y2:520 Se acab�, te digo. 301 00:42:54,360 --> 00:42:56,237 X1:246 X2:462 Y1:486 Y2:520 Conozco esos gritos. 302 00:43:03,160 --> 00:43:04,149 X1:338 X2:371 Y1:486 Y2:513 Ve. 303 00:43:06,360 --> 00:43:07,759 X1:268 X2:443 Y1:486 Y2:520 �A qu� esperas? 304 00:43:10,040 --> 00:43:12,759 X1:215 X2:493 Y1:445 Y2:519 -Nos queda el blandengue. -�Qu� has dicho? 305 00:43:12,960 --> 00:43:15,428 X1:260 X2:450 Y1:445 Y2:518 -Te diviertes, �eh? -C�llate, Bola. 306 00:43:17,280 --> 00:43:18,793 X1:273 X2:435 Y1:486 Y2:518 Suelta, cazurro. 307 00:43:23,520 --> 00:43:25,317 X1:240 X2:469 Y1:486 Y2:513 No les controlas nada. 308 00:43:26,560 --> 00:43:28,039 X1:263 X2:447 Y1:486 Y2:518 Est�s solo, ahora. 309 00:43:28,720 --> 00:43:33,919 X1:160 X2:548 Y1:445 Y2:520 Si quieres mantener nuestro acuerdo, controla tu susceptibilidad. 310 00:43:38,360 --> 00:43:39,588 X1:305 X2:404 Y1:486 Y2:513 Est� viva. 311 00:43:41,320 --> 00:43:44,995 X1:220 X2:488 Y1:445 Y2:520 Si es verdad, espero que tenga huevos. 312 00:44:51,800 --> 00:44:53,472 X1:323 X2:385 Y1:486 Y2:513 Zorra. 313 00:44:56,560 --> 00:44:57,595 X1:288 X2:423 Y1:486 Y2:519 �Est�s bien? 314 00:44:58,800 --> 00:45:01,553 X1:226 X2:483 Y1:445 Y2:520 -D�jame ver. -Est� bien, ya no sangra. 315 00:45:02,240 --> 00:45:03,992 X1:227 X2:482 Y1:486 Y2:518 Me ha mordido, la cerda. 316 00:45:05,240 --> 00:45:07,993 X1:265 X2:445 Y1:445 Y2:513 -�Puedes andar? -S�. 317 00:45:25,280 --> 00:45:27,316 X1:290 X2:420 Y1:486 Y2:513 Puta mierda. 318 00:46:43,240 --> 00:46:44,116 X1:317 X2:391 Y1:486 Y2:513 Quieto. 319 00:46:53,720 --> 00:46:56,234 X1:251 X2:457 Y1:445 Y2:520 Tira tu trasto, no soy uno de ellos. 320 00:46:58,600 --> 00:46:59,749 X1:267 X2:442 Y1:486 Y2:518 Quieto, he dicho. 321 00:47:11,800 --> 00:47:14,553 X1:165 X2:546 Y1:486 Y2:520 �Les hab�is dado una buena paliza? 322 00:47:18,280 --> 00:47:20,316 X1:264 X2:447 Y1:486 Y2:519 Sienta bien, �no? 323 00:47:21,240 --> 00:47:23,470 X1:186 X2:524 Y1:486 Y2:513 Es como volver a Di�n Bi�n Phu. 324 00:47:27,400 --> 00:47:28,549 X1:299 X2:412 Y1:486 Y2:519 �Cu�ntos? 325 00:47:30,360 --> 00:47:33,193 X1:203 X2:508 Y1:445 Y2:520 Los amarillos, �cu�ntos os hab�is cargado? 326 00:47:34,680 --> 00:47:36,716 X1:260 X2:449 Y1:486 Y2:513 Yo no sabr�a decir. 327 00:47:36,960 --> 00:47:39,758 X1:176 X2:534 Y1:486 Y2:520 Puede que sea una media docena. 328 00:47:40,080 --> 00:47:41,718 X1:242 X2:468 Y1:486 Y2:513 Me oxido con la edad. 329 00:47:43,160 --> 00:47:44,673 X1:260 X2:451 Y1:486 Y2:520 �Qu� haces aqu�? 330 00:47:45,440 --> 00:47:47,396 X1:205 X2:505 Y1:486 Y2:520 Vigilo el puesto, �qu� crees? 331 00:47:47,840 --> 00:47:50,195 X1:195 X2:513 Y1:486 Y2:513 Se ha liado una en la escalera. 332 00:47:50,560 --> 00:47:53,916 X1:213 X2:496 Y1:445 Y2:520 Os aseguro que recordaran mi olla presi�n. 333 00:47:55,440 --> 00:47:57,715 X1:241 X2:468 Y1:486 Y2:513 Fabricaci�n artesanal. 334 00:47:58,880 --> 00:48:01,189 X1:190 X2:519 Y1:486 Y2:520 No tengo granadas desde el 64. 335 00:48:02,960 --> 00:48:04,188 X1:254 X2:457 Y1:486 Y2:520 � Vive en este piso? 336 00:48:04,520 --> 00:48:05,350 X1:340 X2:368 Y1:486 Y2:513 S�. 337 00:48:09,440 --> 00:48:12,477 X1:188 X2:521 Y1:486 Y2:520 Te han mordido, �me equivoco? 338 00:48:12,840 --> 00:48:15,035 X1:211 X2:499 Y1:486 Y2:520 Habr� que ponerle remedio. 339 00:48:17,040 --> 00:48:18,917 X1:232 X2:476 Y1:486 Y2:520 S�gueme, s� qu� hacer. 340 00:48:29,280 --> 00:48:33,114 X1:256 X2:453 Y1:486 Y2:520 No me f�o del viejo. 341 00:49:08,200 --> 00:49:12,591 X1:176 X2:534 Y1:445 Y2:513 Toma su arma. lntentaremos encontrar a los otros. 342 00:49:18,760 --> 00:49:20,990 X1:192 X2:517 Y1:486 Y2:513 Le han dado un buen mordisco. 343 00:49:22,680 --> 00:49:25,433 X1:204 X2:506 Y1:445 Y2:519 - Joder. -�Qui�n es el marica, ahora? 344 00:49:26,840 --> 00:49:28,432 X1:260 X2:448 Y1:486 Y2:520 T�, no me toques. 345 00:49:28,640 --> 00:49:32,918 X1:170 X2:539 Y1:445 Y2:519 -Hay que evitar la gangrena, gitano. -�C�mo me ha llamado? 346 00:49:33,120 --> 00:49:36,476 X1:204 X2:504 Y1:445 Y2:520 D�jalo, por una vez que un madero sirve de algo. 347 00:49:36,680 --> 00:49:38,796 X1:192 X2:519 Y1:486 Y2:520 �Por qu� es �l quien me cuida? 348 00:49:39,480 --> 00:49:41,596 X1:207 X2:504 Y1:486 Y2:520 �Te parezco una enfermera? 349 00:49:41,800 --> 00:49:44,951 X1:201 X2:509 Y1:445 Y2:513 -�Sabes hacer un torniquete? -Al diablo. 350 00:49:48,320 --> 00:49:49,639 X1:305 X2:403 Y1:486 Y2:518 Abuelete, 351 00:49:49,840 --> 00:49:51,831 X1:212 X2:499 Y1:486 Y2:520 �no tienes algo m�s fuerte? 352 00:49:55,440 --> 00:49:57,431 X1:255 X2:453 Y1:486 Y2:518 Con cuidado, ostia. 353 00:50:02,960 --> 00:50:03,915 X1:286 X2:425 Y1:486 Y2:519 �Qu� haces? 354 00:50:05,920 --> 00:50:07,672 X1:227 X2:481 Y1:486 Y2:520 Te voy a cortar la pierna. 355 00:50:09,280 --> 00:50:10,030 X1:320 X2:391 Y1:486 Y2:519 �Qu�? 356 00:50:12,960 --> 00:50:16,316 X1:200 X2:510 Y1:445 Y2:520 -�Bromeas? -�No querr�s ser un amarillo? 357 00:50:16,520 --> 00:50:17,999 X1:232 X2:475 Y1:486 Y2:520 Te amputar�, no temas. 358 00:50:21,080 --> 00:50:22,832 X1:299 X2:410 Y1:445 Y2:513 -lntenta. -Est� bien. 359 00:50:23,040 --> 00:50:24,075 X1:290 X2:420 Y1:486 Y2:513 No te metas. 360 00:50:24,280 --> 00:50:26,350 X1:253 X2:456 Y1:445 Y2:519 -Quiz� tenga raz�n. - �Calla! 361 00:50:26,560 --> 00:50:28,198 X1:250 X2:460 Y1:486 Y2:513 Es la �nica soluci�n. 362 00:50:28,400 --> 00:50:29,958 X1:249 X2:460 Y1:486 Y2:513 No me la toca nadie. 363 00:50:30,160 --> 00:50:32,151 X1:285 X2:424 Y1:445 Y2:513 -Calma. -No te metas. 364 00:50:32,360 --> 00:50:33,270 X1:279 X2:430 Y1:486 Y2:520 Ap�rtate, papi. 365 00:50:34,640 --> 00:50:36,232 X1:252 X2:456 Y1:486 Y2:520 Tengo que amputar. 366 00:50:36,440 --> 00:50:38,476 X1:213 X2:498 Y1:486 Y2:520 �Pero qu� est�s contando? 367 00:50:38,680 --> 00:50:39,510 X1:320 X2:391 Y1:486 Y2:519 �Qu�? 368 00:50:39,720 --> 00:50:40,391 X1:305 X2:405 Y1:486 Y2:513 Est� loco. 369 00:50:40,600 --> 00:50:42,909 X1:259 X2:449 Y1:445 Y2:513 -Hay que amputar. -No. 370 00:50:43,120 --> 00:50:44,473 X1:286 X2:422 Y1:445 Y2:513 -Amp�tasela. -Calma. 371 00:50:45,640 --> 00:50:46,595 X1:305 X2:405 Y1:486 Y2:513 Est� loco. 372 00:50:46,800 --> 00:50:48,119 X1:301 X2:410 Y1:486 Y2:520 �La pierna! 373 00:50:50,360 --> 00:50:51,554 X1:285 X2:425 Y1:486 Y2:513 Nadie la toca. 374 00:50:54,720 --> 00:50:57,678 X1:275 X2:435 Y1:445 Y2:519 �Ya basta! �Callaros todos! 375 00:51:05,960 --> 00:51:07,313 X1:264 X2:445 Y1:486 Y2:520 Hay que amputar. 376 00:51:26,600 --> 00:51:28,238 X1:217 X2:491 Y1:486 Y2:520 Ouess estaba equivocado. 377 00:51:30,840 --> 00:51:32,239 X1:267 X2:444 Y1:486 Y2:520 �De qu� hablas? 378 00:51:34,200 --> 00:51:36,031 X1:222 X2:488 Y1:486 Y2:520 Rivoallan, no fue tu culpa. 379 00:51:36,240 --> 00:51:40,199 X1:202 X2:506 Y1:445 Y2:520 La pr�xima vez, piensa antes de abrir la boca. 380 00:51:40,400 --> 00:51:43,198 X1:193 X2:515 Y1:445 Y2:513 Cuando Ouess se ha enterado, ha cre�do... 381 00:51:43,440 --> 00:51:45,556 X1:199 X2:512 Y1:486 Y2:520 �Que lo hab�a hecho a posta? 382 00:51:45,800 --> 00:51:47,916 X1:227 X2:483 Y1:486 Y2:520 Me tom�is por una zorra. 383 00:51:48,280 --> 00:51:51,989 X1:209 X2:500 Y1:445 Y2:520 Espera, jam�s he dicho eso. No es culpa m�a. 384 00:51:52,520 --> 00:51:54,078 X1:268 X2:441 Y1:486 Y2:520 No es culpa m�a. 385 00:51:54,720 --> 00:51:56,870 X1:185 X2:524 Y1:486 Y2:520 Me sabe mal lo que ha sucedido. 386 00:51:57,080 --> 00:51:58,354 X1:269 X2:442 Y1:486 Y2:520 �Te arrepientes? 387 00:51:59,960 --> 00:52:01,712 X1:254 X2:455 Y1:486 Y2:520 No me jodas ahora. 388 00:52:15,040 --> 00:52:16,473 X1:292 X2:419 Y1:486 Y2:520 �Qu� pasa? 389 00:52:20,200 --> 00:52:21,758 X1:228 X2:483 Y1:486 Y2:520 �Quieres que te lo diga? 390 00:52:23,120 --> 00:52:25,111 X1:224 X2:486 Y1:486 Y2:520 No me trago tus excusas. 391 00:52:27,240 --> 00:52:29,196 X1:207 X2:502 Y1:486 Y2:520 M�tete tu l�stima por el culo. 392 00:52:29,400 --> 00:52:31,960 X1:165 X2:545 Y1:486 Y2:520 No tengo que rendir cuentas a nadie. 393 00:52:34,120 --> 00:52:35,075 X1:286 X2:423 Y1:486 Y2:520 Me das igual. 394 00:52:37,920 --> 00:52:40,354 X1:255 X2:454 Y1:486 Y2:520 Ouess me da igual. 395 00:52:41,840 --> 00:52:44,195 X1:266 X2:443 Y1:486 Y2:520 Me da igual todo. 396 00:52:47,320 --> 00:52:48,469 X1:286 X2:425 Y1:486 Y2:519 �Qu� haces? 397 00:52:51,880 --> 00:52:53,711 X1:235 X2:475 Y1:486 Y2:520 Es lo �nico que cuenta. 398 00:53:00,200 --> 00:53:01,155 X1:328 X2:382 Y1:486 Y2:513 Para. 399 00:53:07,880 --> 00:53:09,074 X1:307 X2:402 Y1:486 Y2:513 P�ntelas. 400 00:53:10,760 --> 00:53:12,239 X1:307 X2:402 Y1:486 Y2:513 P�ntelas. 401 00:53:12,560 --> 00:53:14,869 X1:181 X2:528 Y1:486 Y2:520 Si me dejas aqu�, la voy a palmar. 402 00:53:15,080 --> 00:53:19,232 X1:175 X2:535 Y1:445 Y2:513 Te lo suplico, Aurore. No tienes derecho a hacerme esto. 403 00:53:19,960 --> 00:53:21,791 X1:255 X2:455 Y1:486 Y2:520 �Que te las pongas! 404 00:53:22,920 --> 00:53:24,638 X1:225 X2:484 Y1:486 Y2:520 No puedes dejarme aqu�. 405 00:53:25,080 --> 00:53:27,230 X1:181 X2:528 Y1:486 Y2:520 Si me dejas aqu�, la voy a palmar. 406 00:53:27,800 --> 00:53:30,553 X1:224 X2:485 Y1:445 Y2:513 -No quiero palmarla aqu�. -P�ntelas. 407 00:53:31,440 --> 00:53:33,158 X1:273 X2:436 Y1:486 Y2:520 No quiero morir. 408 00:53:34,080 --> 00:53:36,548 X1:247 X2:461 Y1:445 Y2:520 Te lo suplico, Aurore. No quiero morir. 409 00:53:38,360 --> 00:53:40,191 X1:239 X2:469 Y1:486 Y2:520 Ya est�s muerto, Tony. 410 00:54:02,480 --> 00:54:05,552 X1:194 X2:515 Y1:445 Y2:513 -No te emociones, no funciona. -Mierda. 411 00:54:06,440 --> 00:54:10,399 X1:213 X2:497 Y1:445 Y2:520 Mejor, oc�pate de tu gitano, su estado no mejorar�. 412 00:54:10,600 --> 00:54:12,352 X1:228 X2:481 Y1:486 Y2:520 Est� bien y no es gitano. 413 00:54:12,560 --> 00:54:15,313 X1:201 X2:509 Y1:445 Y2:520 He visto actuar a esos bichos, s� lo que digo. 414 00:54:15,960 --> 00:54:19,794 X1:202 X2:508 Y1:445 Y2:520 En cuanto tu amigo amarillea, habr� que ocuparse de �l. 415 00:54:20,000 --> 00:54:22,912 X1:261 X2:448 Y1:445 Y2:520 -Es contagioso. -Me cansas, viejo. 416 00:54:23,120 --> 00:54:25,156 X1:181 X2:530 Y1:486 Y2:520 �C�mo me has llamado, gusano? 417 00:54:25,360 --> 00:54:26,110 X1:298 X2:411 Y1:486 Y2:518 Para, Bola. 418 00:54:27,800 --> 00:54:29,438 X1:254 X2:455 Y1:486 Y2:518 Est� bien, olvidado. 419 00:54:29,640 --> 00:54:33,952 X1:154 X2:554 Y1:445 Y2:520 Yo tambi�n he sido joven. Y este mequetrefe no se merece tanto. 420 00:54:34,160 --> 00:54:35,229 X1:270 X2:441 Y1:486 Y2:519 �Qu� hacemos? 421 00:54:35,440 --> 00:54:40,275 X1:209 X2:499 Y1:445 Y2:520 Calmaos. Estamos seguros, he cerrado la puerta. 422 00:54:40,480 --> 00:54:43,711 X1:199 X2:510 Y1:445 Y2:513 Tengo un arguadiente de pera en la reserva. 423 00:54:44,440 --> 00:54:46,158 X1:209 X2:499 Y1:486 Y2:520 Quince a�os de antig�edad. 424 00:54:46,480 --> 00:54:47,913 X1:266 X2:445 Y1:486 Y2:520 �Qu� os parece? 425 00:54:48,120 --> 00:54:49,439 X1:249 X2:460 Y1:486 Y2:520 No voy a beber solo. 426 00:54:51,320 --> 00:54:54,198 X1:186 X2:525 Y1:445 Y2:520 -�No va en contra de tu religi�n? -Soy ateo. 427 00:54:54,560 --> 00:54:56,312 X1:266 X2:443 Y1:486 Y2:513 Y ll�mame Ren�. 428 00:54:57,480 --> 00:54:58,549 X1:322 X2:385 Y1:486 Y2:513 Toma. 429 00:54:59,600 --> 00:55:02,512 X1:232 X2:479 Y1:445 Y2:518 La religi�n es un seguro contra la muerte, 430 00:55:02,720 --> 00:55:04,278 X1:329 X2:382 Y1:486 Y2:519 �no? 431 00:55:04,840 --> 00:55:06,796 X1:238 X2:472 Y1:486 Y2:520 Hoy, no nos hace falta. 432 00:55:07,000 --> 00:55:08,433 X1:279 X2:432 Y1:486 Y2:520 �Tengo raz�n? 433 00:55:12,560 --> 00:55:13,788 X1:290 X2:420 Y1:486 Y2:513 Es hardcore. 434 00:55:14,040 --> 00:55:15,519 X1:281 X2:430 Y1:486 Y2:519 �C�mo dices? 435 00:55:15,720 --> 00:55:17,517 X1:239 X2:471 Y1:486 Y2:518 Es hardcore, es brutal. 436 00:55:17,720 --> 00:55:19,358 X1:293 X2:418 Y1:486 Y2:519 �''Arecore''? 437 00:55:20,320 --> 00:55:22,197 X1:216 X2:493 Y1:486 Y2:520 Caramba, estoy anticuado. 438 00:55:23,080 --> 00:55:26,868 X1:179 X2:532 Y1:445 Y2:520 Estoy contento de ver que todav�a hay t�os como vosotros. 439 00:55:27,080 --> 00:55:30,436 X1:227 X2:481 Y1:486 Y2:519 Vamos, �a vuestra salud! 440 00:55:33,920 --> 00:55:37,833 X1:170 X2:541 Y1:445 Y2:513 Eh, anciano, �es all� que aprendiste a fabricar una bomba? 441 00:55:39,080 --> 00:55:40,479 X1:247 X2:465 Y1:486 Y2:519 �C�mo sobreviviste? 442 00:55:41,680 --> 00:55:43,557 X1:220 X2:489 Y1:486 Y2:520 Estoy muy curtido, chaval. 443 00:55:44,800 --> 00:55:47,394 X1:224 X2:484 Y1:486 Y2:513 Tuve una buena escuela. 444 00:55:48,040 --> 00:55:51,157 X1:211 X2:497 Y1:445 Y2:520 No te pones gallito con una mujer como la m�a. 445 00:55:51,360 --> 00:55:55,797 X1:207 X2:502 Y1:445 Y2:513 120 kilos de carne. Unas tetas hasta las rodillas. 446 00:55:56,000 --> 00:55:58,150 X1:208 X2:501 Y1:486 Y2:520 Unas manos como jamones. 447 00:55:58,360 --> 00:56:00,794 X1:196 X2:514 Y1:486 Y2:513 No te atrev�as a tocarle el culo. 448 00:56:07,040 --> 00:56:10,112 X1:234 X2:475 Y1:445 Y2:520 -Nos re�mos, pero... -No era una mujer f�cil. 449 00:56:10,320 --> 00:56:13,676 X1:210 X2:500 Y1:445 Y2:513 En serio, cuando vives aqu�, no tienes elecci�n. 450 00:56:14,240 --> 00:56:17,232 X1:239 X2:472 Y1:445 Y2:520 Hay que tener cojones para que no te jodan. 451 00:56:17,640 --> 00:56:21,110 X1:213 X2:496 Y1:445 Y2:520 Siempre hay imb�ciles que quieren imponer su ley. 452 00:56:21,320 --> 00:56:22,435 X1:253 X2:457 Y1:480 Y2:520 �se es el problema. 453 00:56:22,640 --> 00:56:23,834 X1:286 X2:423 Y1:486 Y2:520 No me quejo. 454 00:56:24,080 --> 00:56:28,676 X1:170 X2:538 Y1:445 Y2:520 Cl�mence no soportaba este barrio. A m�, jam�s me ha molestado. 455 00:56:28,880 --> 00:56:31,952 X1:230 X2:479 Y1:445 Y2:520 Es verdad que ya no parece gran cosa. 456 00:56:32,160 --> 00:56:36,711 X1:180 X2:528 Y1:445 Y2:520 Despu�s de lndochina, tres peleles no te quitan el sue�o. 457 00:56:36,920 --> 00:56:39,718 X1:238 X2:470 Y1:445 Y2:520 -Depende de cuales. -No jodas el ambiente. 458 00:56:39,920 --> 00:56:42,354 X1:204 X2:507 Y1:486 Y2:520 En serio, �eres de la pasma? 459 00:56:44,320 --> 00:56:48,552 X1:211 X2:499 Y1:445 Y2:520 -�A qu� has venido t� solo? -A hacer justicia. 460 00:56:49,520 --> 00:56:51,192 X1:257 X2:451 Y1:486 Y2:513 A limitar los da�os. 461 00:56:51,400 --> 00:56:53,197 X1:201 X2:508 Y1:486 Y2:520 No te ha salido como quer�as. 462 00:56:57,840 --> 00:56:59,319 X1:256 X2:454 Y1:486 Y2:513 Mira a tu alrededor. 463 00:56:59,520 --> 00:57:02,398 X1:163 X2:547 Y1:486 Y2:520 Hace tiempo que el mundo se hunde. 464 00:57:02,600 --> 00:57:05,592 X1:222 X2:489 Y1:439 Y2:513 �stos no son los primeros a sembrar el caos. 465 00:57:05,800 --> 00:57:07,756 X1:224 X2:484 Y1:486 Y2:520 30 a�os de berenjenales. 466 00:57:07,960 --> 00:57:11,839 X1:195 X2:514 Y1:445 Y2:520 Tu numerito de ''Madre Teresa'' no va a cambiar gran cosa. 467 00:57:14,320 --> 00:57:16,675 X1:241 X2:470 Y1:486 Y2:520 �Quieres que te diga? 468 00:57:17,320 --> 00:57:21,074 X1:195 X2:514 Y1:445 Y2:520 Si has venido aqu� es porque eres como nosotros. 469 00:57:22,040 --> 00:57:24,076 X1:185 X2:524 Y1:486 Y2:520 Necesitas estar en primera l�nea. 470 00:57:24,280 --> 00:57:26,396 X1:228 X2:481 Y1:486 Y2:519 Te excita, �no es cierto? 471 00:57:26,600 --> 00:57:28,477 X1:275 X2:434 Y1:486 Y2:519 Te excita, �eh? 472 00:57:28,640 --> 00:57:30,631 X1:305 X2:403 Y1:486 Y2:513 Te excita. 473 00:57:38,160 --> 00:57:40,628 X1:205 X2:504 Y1:486 Y2:520 ...el alcance de la epldemla... 474 00:57:44,960 --> 00:57:46,313 X1:265 X2:444 Y1:486 Y2:513 Sube el volumen. 475 00:57:46,560 --> 00:57:49,552 X1:210 X2:500 Y1:486 Y2:520 La sltuacl�n es muy ca�tica. 476 00:57:50,760 --> 00:57:53,638 X1:195 X2:515 Y1:486 Y2:520 Hay muy pocos supervlvlentes. 477 00:57:54,080 --> 00:57:56,833 X1:241 X2:468 Y1:445 Y2:520 Es una carnlcer�a, hay mlles de muertos. 478 00:58:00,840 --> 00:58:03,912 X1:237 X2:477 Y1:445 Y2:513 Un plan de emergencla est� activado. 479 00:58:04,120 --> 00:58:06,190 X1:210 X2:499 Y1:486 Y2:520 El centro queda lnacceslble. 480 00:58:09,760 --> 00:58:15,073 X1:159 X2:554 Y1:445 Y2:520 Los supervlvlentes est�n reagrupados en la perlferia de la capltal. 481 00:58:15,280 --> 00:58:20,035 X1:190 X2:520 Y1:445 Y2:520 Ser�n escoltados a la base mllltar de Vlllacoublay. 482 00:58:20,240 --> 00:58:21,468 X1:292 X2:419 Y1:486 Y2:520 �La capital? 483 00:58:22,120 --> 00:58:24,395 X1:215 X2:495 Y1:486 Y2:520 Y nosotros, �qu� nos den? 484 00:58:29,520 --> 00:58:31,636 X1:255 X2:454 Y1:486 Y2:520 Me recuerda Abuja. 485 00:59:38,680 --> 00:59:42,389 X1:226 X2:488 Y1:445 Y2:520 Qs dlgo que es lmposlble bajar por la escalera. 486 00:59:42,600 --> 00:59:44,272 X1:236 X2:474 Y1:486 Y2:513 Me canso de dec�roslo. 487 00:59:44,720 --> 00:59:48,554 X1:209 X2:502 Y1:445 Y2:513 No se puede usar la entrada como salida. 488 00:59:49,360 --> 00:59:53,592 X1:176 X2:536 Y1:445 Y2:520 �Quer�is cascaros los ochos pisos con esas momias tragonas? 489 00:59:53,800 --> 00:59:57,156 X1:196 X2:516 Y1:445 Y2:520 Lo mejor es bajar directamente y largarse pitando. 490 00:59:57,360 --> 00:59:58,998 X1:231 X2:478 Y1:486 Y2:513 A ver si lo he entendido. 491 00:59:59,200 --> 01:00:02,749 X1:173 X2:538 Y1:445 Y2:513 �Quieres bajar la caja del ascensor con Jos� herido? 492 01:00:02,960 --> 01:00:06,555 X1:214 X2:498 Y1:445 Y2:520 Mientras todos esos cerdos nos quieren comer. 493 01:00:06,760 --> 01:00:09,354 X1:178 X2:534 Y1:486 Y2:520 �Para ir a una base militar perdida 494 01:00:09,560 --> 01:00:13,553 X1:184 X2:526 Y1:445 Y2:520 y terminar enculados en la ducha por quintos de mierda? 495 01:00:13,760 --> 01:00:16,069 X1:254 X2:455 Y1:486 Y2:520 Dime que bromeas. 496 01:00:16,280 --> 01:00:19,955 X1:197 X2:512 Y1:445 Y2:520 -Si nos quedamos, moriremos. -�No oyes? 497 01:00:20,760 --> 01:00:22,079 X1:247 X2:464 Y1:486 Y2:520 �Cu�ntos hay fuera? 498 01:00:22,280 --> 01:00:25,556 X1:197 X2:513 Y1:445 Y2:520 Les he dado una buena paliza, no pueden ser muchos. 499 01:00:31,200 --> 01:00:34,272 X1:210 X2:499 Y1:445 Y2:519 -Me encargo de las puertas. -�Nunca abandonas? 500 01:00:34,480 --> 01:00:38,155 X1:197 X2:511 Y1:445 Y2:518 -Calla si quieres salvar el culo. -T�, esc�chame. 501 01:00:38,360 --> 01:00:41,716 X1:183 X2:526 Y1:445 Y2:518 -No te hagas el jefecillo, cagueta. -Para, Bola. 502 01:00:41,920 --> 01:00:43,876 X1:197 X2:514 Y1:486 Y2:520 �No ves que nos quiere joder? 503 01:00:44,080 --> 01:00:46,799 X1:185 X2:525 Y1:486 Y2:520 Dile a tu hermano que me suelte. 504 01:00:47,000 --> 01:00:50,231 X1:224 X2:484 Y1:445 Y2:520 Me voy a cargar al poli y al viejo que huele a pis. 505 01:00:50,840 --> 01:00:51,909 X1:326 X2:384 Y1:486 Y2:519 �Bola! 506 01:01:00,880 --> 01:01:01,995 X1:316 X2:392 Y1:486 Y2:513 Vamos. 507 01:01:03,040 --> 01:01:04,155 X1:316 X2:392 Y1:486 Y2:513 Vamos. 508 01:01:11,880 --> 01:01:13,233 X1:286 X2:424 Y1:486 Y2:513 P�same la C. 509 01:01:13,440 --> 01:01:14,668 X1:270 X2:440 Y1:486 Y2:513 P�same la coca. 510 01:01:22,480 --> 01:01:25,870 X1:238 X2:471 Y1:445 Y2:520 -No lo logro. -Espera, que le ayudo. 511 01:01:26,080 --> 01:01:28,310 X1:244 X2:465 Y1:445 Y2:519 -Anda, toma un poco. -�Crees? 512 01:01:29,760 --> 01:01:31,159 X1:276 X2:434 Y1:486 Y2:520 Nadie le obliga. 513 01:01:31,640 --> 01:01:36,589 X1:157 X2:553 Y1:445 Y2:520 Despu�s de lo que fum� en lndochina, su az�car en polvo, es baratija. 514 01:01:41,760 --> 01:01:44,513 X1:222 X2:488 Y1:445 Y2:520 Ya voy, momias. Es la hora del supositorio. 515 01:01:51,600 --> 01:01:54,160 X1:176 X2:533 Y1:486 Y2:520 Me hab�a cargado al menos a tres. 516 01:01:54,360 --> 01:01:55,952 X1:229 X2:480 Y1:486 Y2:513 Se llevan los cad�veres. 517 01:01:56,160 --> 01:01:57,559 X1:295 X2:416 Y1:486 Y2:520 �Para qu�? 518 01:01:57,960 --> 01:01:59,518 X1:262 X2:448 Y1:486 Y2:520 Deme su palanca. 519 01:02:34,480 --> 01:02:35,799 X1:282 X2:428 Y1:486 Y2:518 Bravo, chaval. 520 01:02:41,200 --> 01:02:43,350 X1:178 X2:531 Y1:486 Y2:520 Comparte con los dem�s, gusano. 521 01:02:46,320 --> 01:02:48,038 X1:225 X2:486 Y1:486 Y2:519 �Qu� vas a hacer, zorra? 522 01:02:52,080 --> 01:02:54,355 X1:244 X2:464 Y1:486 Y2:513 Ya no haces la listilla. 523 01:02:56,920 --> 01:02:58,399 X1:235 X2:473 Y1:486 Y2:520 Ap�rtate, me molestas. 524 01:02:59,520 --> 01:03:01,829 X1:172 X2:537 Y1:486 Y2:513 Vas a necesitar una silla de ruedas. 525 01:03:05,560 --> 01:03:07,118 X1:262 X2:448 Y1:486 Y2:513 Le has dado duro. 526 01:03:08,920 --> 01:03:09,875 X1:322 X2:385 Y1:486 Y2:513 Toma. 527 01:03:12,800 --> 01:03:14,950 X1:207 X2:504 Y1:486 Y2:519 � Y si nos la hacemos todos? 528 01:03:15,160 --> 01:03:16,718 X1:266 X2:445 Y1:486 Y2:520 �Que os parece? 529 01:03:19,480 --> 01:03:21,550 X1:178 X2:531 Y1:486 Y2:520 Estoy seguro de que te encantar�. 530 01:03:21,840 --> 01:03:24,559 X1:191 X2:518 Y1:486 Y2:520 Vamos, se la va chupar a Ren�. 531 01:03:26,440 --> 01:03:27,509 X1:296 X2:413 Y1:486 Y2:513 Dame esto. 532 01:03:27,920 --> 01:03:29,638 X1:237 X2:472 Y1:486 Y2:520 Mirad lo que ha hecho. 533 01:03:29,840 --> 01:03:32,593 X1:170 X2:540 Y1:486 Y2:520 Es el profesor de la segunda planta. 534 01:03:32,800 --> 01:03:35,314 X1:197 X2:514 Y1:486 Y2:520 �As� que se tiraba al profesor? 535 01:03:36,360 --> 01:03:37,793 X1:256 X2:453 Y1:486 Y2:520 Va, mete la lengua. 536 01:03:38,000 --> 01:03:38,989 X1:276 X2:433 Y1:486 Y2:520 Mete la lengua. 537 01:03:40,720 --> 01:03:43,280 X1:236 X2:474 Y1:486 Y2:520 Mete la lengua, vamos. 538 01:03:48,320 --> 01:03:50,550 X1:276 X2:432 Y1:486 Y2:520 Vamos, agarra. 539 01:03:52,960 --> 01:03:53,790 X1:316 X2:392 Y1:486 Y2:513 Vamos. 540 01:03:54,040 --> 01:03:55,598 X1:235 X2:473 Y1:486 Y2:520 Vamos, saca la lengua. 541 01:03:55,800 --> 01:03:57,631 X1:278 X2:431 Y1:486 Y2:520 Venga, vamos. 542 01:03:57,840 --> 01:04:02,311 X1:166 X2:544 Y1:445 Y2:519 -S�, eso es. -Quieres la salchicha de Ren�, �eh? 543 01:04:02,520 --> 01:04:04,636 X1:301 X2:408 Y1:486 Y2:518 Eso es, s�. 544 01:04:17,040 --> 01:04:18,473 X1:284 X2:427 Y1:486 Y2:519 �Te diviertes? 545 01:04:19,360 --> 01:04:20,759 X1:257 X2:454 Y1:486 Y2:519 �Qu� me cuentas? 546 01:04:20,960 --> 01:04:23,713 X1:225 X2:485 Y1:445 Y2:520 Contesta cuando te hago una pregunta. 547 01:04:24,280 --> 01:04:26,396 X1:261 X2:450 Y1:486 Y2:519 �Te has divertido? 548 01:04:27,440 --> 01:04:28,953 X1:255 X2:452 Y1:486 Y2:520 Te crees muy duro. 549 01:04:29,600 --> 01:04:32,433 X1:219 X2:491 Y1:445 Y2:518 -�Te crees que eres duro? -Para, Ad�. 550 01:04:32,640 --> 01:04:34,198 X1:247 X2:464 Y1:486 Y2:520 �Te crees muy duro? 551 01:04:35,040 --> 01:04:37,190 X1:247 X2:464 Y1:486 Y2:520 �Te crees muy duro? 552 01:04:37,760 --> 01:04:41,719 X1:209 X2:501 Y1:445 Y2:520 �Les cuento a todos lo que nos hac�an en N�ger? 553 01:04:42,880 --> 01:04:44,598 X1:248 X2:463 Y1:486 Y2:519 � Ya lo has olvidado? 554 01:05:00,720 --> 01:05:04,759 X1:173 X2:536 Y1:445 Y2:520 -Tu hermano nos traer� problemas. -Cuidado con lo que dices. 555 01:05:16,920 --> 01:05:18,876 X1:221 X2:489 Y1:486 Y2:520 No dejes que te hable as�. 556 01:05:21,720 --> 01:05:22,869 X1:317 X2:393 Y1:486 Y2:513 Mierda. 557 01:05:27,520 --> 01:05:30,671 X1:208 X2:502 Y1:486 Y2:518 Reacciona de una vez, Bola. 558 01:05:34,400 --> 01:05:35,958 X1:262 X2:447 Y1:486 Y2:513 Se conserva bien. 559 01:05:37,880 --> 01:05:41,759 X1:258 X2:451 Y1:445 Y2:520 -T� me das miedo. -�Por qu�? 560 01:05:50,560 --> 01:05:51,595 X1:325 X2:385 Y1:486 Y2:520 �Tony! 561 01:05:56,960 --> 01:05:58,109 X1:298 X2:411 Y1:486 Y2:520 Estoy bien. 562 01:06:00,760 --> 01:06:02,034 X1:306 X2:402 Y1:445 Y2:519 -Aurore... -�Qu�? 563 01:06:02,240 --> 01:06:03,468 X1:283 X2:428 Y1:486 Y2:519 �D�nde est�? 564 01:06:03,960 --> 01:06:06,030 X1:280 X2:430 Y1:486 Y2:513 Ha intentado... 565 01:06:22,840 --> 01:06:24,398 X1:263 X2:448 Y1:486 Y2:519 �Qu� has hecho? 566 01:06:24,600 --> 01:06:26,033 X1:236 X2:472 Y1:486 Y2:513 Se te ha ido la cabeza. 567 01:06:26,240 --> 01:06:28,151 X1:223 X2:486 Y1:486 Y2:520 No se pod�a confiar en �l. 568 01:06:31,400 --> 01:06:35,109 X1:183 X2:526 Y1:445 Y2:513 -Est�s tarada, joder. -lba a convertirse como los otros. 569 01:06:35,320 --> 01:06:38,118 X1:234 X2:477 Y1:445 Y2:519 No estaba muerto. �T� lo acabas de matar! 570 01:06:39,960 --> 01:06:40,915 X1:321 X2:386 Y1:486 Y2:520 Tony... 571 01:06:42,320 --> 01:06:44,311 X1:208 X2:501 Y1:486 Y2:520 Era parte de la familia, joder. 572 01:06:45,000 --> 01:06:47,195 X1:241 X2:468 Y1:486 Y2:520 C�rgatela de una vez. 573 01:06:49,840 --> 01:06:51,990 X1:252 X2:457 Y1:445 Y2:520 -Lo ten�a que hacer. -Tu puta mierda. 574 01:06:52,200 --> 01:06:56,079 X1:205 X2:504 Y1:445 Y2:513 Controla tus emociones, poli. Nos necesitamos a todos. 575 01:06:56,520 --> 01:06:58,078 X1:307 X2:403 Y1:486 Y2:519 �Su�ltala! 576 01:07:01,280 --> 01:07:02,554 X1:282 X2:428 Y1:486 Y2:513 No har� nada. 577 01:07:05,320 --> 01:07:07,311 X1:236 X2:472 Y1:486 Y2:520 Soy parte de la familia. 578 01:07:16,760 --> 01:07:18,159 X1:267 X2:442 Y1:486 Y2:520 Ven a ayudarme. 579 01:07:54,360 --> 01:07:56,271 X1:227 X2:481 Y1:486 Y2:520 Ya no tengo veinte a�os. 580 01:08:37,280 --> 01:08:39,316 X1:238 X2:472 Y1:445 Y2:520 -�Qu� haces, imb�cil? -Aparta. 581 01:08:41,960 --> 01:08:44,190 X1:263 X2:446 Y1:445 Y2:519 -Relajaos, chicos. -�Calla! 582 01:08:45,200 --> 01:08:46,428 X1:256 X2:455 Y1:486 Y2:519 �Qu� haces, Bola? 583 01:08:47,840 --> 01:08:50,149 X1:196 X2:512 Y1:486 Y2:520 Te llevas bien con estos putos. 584 01:08:51,600 --> 01:08:52,794 X1:263 X2:447 Y1:486 Y2:513 P�drete con ellos. 585 01:08:53,040 --> 01:08:54,359 X1:267 X2:442 Y1:486 Y2:520 Coge sus armas. 586 01:08:59,240 --> 01:09:01,595 X1:170 X2:541 Y1:486 Y2:519 �Este cabr�n te ha comido el coco? 587 01:09:03,760 --> 01:09:05,637 X1:230 X2:480 Y1:486 Y2:520 No puedes confiar enl. 588 01:09:06,760 --> 01:09:08,478 X1:254 X2:457 Y1:486 Y2:520 Tu hermano soy yo. 589 01:09:10,640 --> 01:09:12,710 X1:241 X2:468 Y1:486 Y2:520 Ya no tengo hermano. 590 01:09:14,800 --> 01:09:17,678 X1:223 X2:488 Y1:445 Y2:520 Hace a�os que me tomas por un criado. 591 01:09:20,840 --> 01:09:22,239 X1:302 X2:406 Y1:486 Y2:513 Se acab�. 592 01:09:25,800 --> 01:09:27,518 X1:259 X2:451 Y1:486 Y2:513 Mam� ten�a raz�n. 593 01:09:28,240 --> 01:09:29,719 X1:260 X2:449 Y1:486 Y2:520 S�lo piensas en ti. 594 01:09:31,080 --> 01:09:32,229 X1:260 X2:449 Y1:486 Y2:520 S�lo piensas en ti. 595 01:09:35,280 --> 01:09:36,838 X1:247 X2:462 Y1:486 Y2:518 No eres de fiar, Bola. 596 01:09:37,480 --> 01:09:39,277 X1:238 X2:469 Y1:486 Y2:520 T� lo sabes y yo lo s�. 597 01:09:39,480 --> 01:09:42,153 X1:173 X2:536 Y1:486 Y2:520 Si no fuera por mi, estar�as muerto. 598 01:09:42,720 --> 01:09:45,154 X1:228 X2:482 Y1:486 Y2:520 Ese gitano no te salvar�. 599 01:09:51,600 --> 01:09:52,555 X1:279 X2:430 Y1:486 Y2:518 Olv�dalo, Bola. 600 01:09:52,760 --> 01:09:55,593 X1:232 X2:478 Y1:445 Y2:520 S�lo tienes un hermano y soy yo. 601 01:09:56,320 --> 01:09:59,551 X1:211 X2:499 Y1:445 Y2:520 -Vas a palmarla, �lo sabes? -Mu�rete, viejo cabr�n. 602 01:10:01,400 --> 01:10:02,355 X1:329 X2:380 Y1:486 Y2:518 Bola, 603 01:10:05,000 --> 01:10:06,911 X1:226 X2:482 Y1:486 Y2:520 no lo conseguir�s sin m�. 604 01:10:08,040 --> 01:10:09,598 X1:239 X2:469 Y1:486 Y2:518 Todo lo contrario, Ad�. 605 01:10:12,840 --> 01:10:14,796 X1:229 X2:480 Y1:486 Y2:520 S�lo lo conseguir� sin ti. 606 01:10:17,040 --> 01:10:18,393 X1:325 X2:383 Y1:486 Y2:513 Sin ti. 607 01:10:24,840 --> 01:10:25,795 X1:326 X2:384 Y1:486 Y2:519 �Bola! 608 01:10:28,680 --> 01:10:30,636 X1:206 X2:504 Y1:486 Y2:520 Hab�a que amputar al gitano. 609 01:10:30,840 --> 01:10:32,478 X1:225 X2:485 Y1:486 Y2:520 No hubiera ido muy lejos. 610 01:10:35,120 --> 01:10:36,553 X1:253 X2:455 Y1:486 Y2:520 Tenemos que irnos. 611 01:10:37,200 --> 01:10:38,349 X1:253 X2:455 Y1:486 Y2:520 Tenemos que irnos. 612 01:10:39,280 --> 01:10:40,872 X1:236 X2:473 Y1:486 Y2:513 Nos hacen falta armas. 613 01:10:41,080 --> 01:10:44,789 X1:163 X2:546 Y1:445 Y2:513 El conserje es un man�aco del gatillo. Vamos a su casa. 614 01:10:45,000 --> 01:10:46,353 X1:292 X2:417 Y1:486 Y2:513 No sin ellos. 615 01:10:48,200 --> 01:10:49,394 X1:316 X2:395 Y1:486 Y2:519 �Ouess! 616 01:10:50,320 --> 01:10:51,753 X1:251 X2:459 Y1:486 Y2:518 Est�s solo, Markudi. 617 01:10:51,960 --> 01:10:56,795 X1:158 X2:550 Y1:445 Y2:520 Si quieres conservar nuestro acuerdo, tendr�s que confiar en m�. 618 01:11:08,080 --> 01:11:09,433 X1:315 X2:396 Y1:486 Y2:519 �Vamos! 619 01:12:22,840 --> 01:12:24,956 X1:217 X2:492 Y1:486 Y2:520 Parece que buscan ayuda. 620 01:12:33,720 --> 01:12:34,630 X1:337 X2:372 Y1:486 Y2:513 No. 621 01:12:34,840 --> 01:12:36,592 X1:219 X2:491 Y1:486 Y2:513 Est�n muertos de hambre. 622 01:12:47,760 --> 01:12:48,909 X1:282 X2:426 Y1:486 Y2:518 Vamos, venid. 623 01:12:49,400 --> 01:12:50,355 X1:332 X2:377 Y1:486 Y2:513 Ven. 624 01:13:04,360 --> 01:13:07,909 X1:176 X2:533 Y1:445 Y2:520 Os lo hab�a dicho, hay para aniquilar a un regimiento. 625 01:13:09,640 --> 01:13:11,517 X1:320 X2:389 Y1:445 Y2:519 -Ren�. -�S�? 626 01:13:21,520 --> 01:13:25,229 X1:198 X2:511 Y1:486 Y2:520 Les voy a reventar las pelotas. 627 01:13:27,000 --> 01:13:30,231 X1:156 X2:553 Y1:486 Y2:520 Preciosa, les quemaremos los huevos. 628 01:13:32,080 --> 01:13:33,718 X1:271 X2:437 Y1:486 Y2:518 Caramba, nena, 629 01:13:33,920 --> 01:13:35,956 X1:212 X2:497 Y1:486 Y2:520 pareces una revolucionaria. 630 01:13:39,200 --> 01:13:41,077 X1:269 X2:439 Y1:486 Y2:520 C�lmate, guapa. 631 01:13:47,200 --> 01:13:49,270 X1:194 X2:516 Y1:486 Y2:520 No te hagas ilusiones, Markudi. 632 01:13:49,920 --> 01:13:52,559 X1:189 X2:520 Y1:486 Y2:520 Nunca he olvidado por qu� vine. 633 01:13:53,640 --> 01:13:54,789 X1:291 X2:418 Y1:486 Y2:520 Yo tampoco. 634 01:13:56,480 --> 01:13:58,118 X1:278 X2:431 Y1:486 Y2:520 Venga, vamos. 635 01:13:58,320 --> 01:14:02,438 X1:237 X2:474 Y1:445 Y2:520 Espera, ya no necesito tu ''tapa-barriga''. 636 01:14:06,760 --> 01:14:08,239 X1:265 X2:444 Y1:486 Y2:518 Vamos, maderos. 637 01:14:11,400 --> 01:14:12,355 X1:299 X2:410 Y1:486 Y2:520 Estoy listo. 638 01:14:19,200 --> 01:14:20,349 X1:314 X2:397 Y1:486 Y2:519 �Mierda! 639 01:14:52,000 --> 01:14:52,955 X1:316 X2:394 Y1:486 Y2:520 R�pido. 640 01:14:59,240 --> 01:15:01,276 X1:204 X2:506 Y1:486 Y2:520 El gitano ha pasado por aqu�. 641 01:15:04,000 --> 01:15:05,672 X1:210 X2:501 Y1:486 Y2:519 �Qu� co�o haces, Markudi? 642 01:15:26,800 --> 01:15:28,518 X1:326 X2:384 Y1:486 Y2:519 �Bola! 643 01:15:53,880 --> 01:15:54,790 X1:322 X2:385 Y1:486 Y2:513 Joder. 644 01:15:55,040 --> 01:15:55,790 X1:317 X2:394 Y1:486 Y2:520 �D�jale! 645 01:15:57,600 --> 01:16:00,956 X1:235 X2:475 Y1:445 Y2:520 Venga, vamos. Lev�ntate, hijo de puta. 646 01:16:03,440 --> 01:16:05,317 X1:197 X2:510 Y1:486 Y2:520 Te has cargado a mi hermano. 647 01:16:05,520 --> 01:16:07,670 X1:183 X2:528 Y1:486 Y2:520 �Sabes qui�n soy, perro maldito? 648 01:16:08,160 --> 01:16:10,390 X1:188 X2:520 Y1:486 Y2:520 Soy un jodido nigeriano, cabr�n. 649 01:16:10,640 --> 01:16:11,993 X1:252 X2:457 Y1:486 Y2:520 Un jodido nigeriano. 650 01:16:23,280 --> 01:16:25,430 X1:268 X2:441 Y1:486 Y2:518 Ven, mamonazo. 651 01:16:29,280 --> 01:16:31,316 X1:235 X2:475 Y1:486 Y2:520 Lev�ntate, hijo de puta. 652 01:16:32,320 --> 01:16:35,198 X1:235 X2:472 Y1:445 Y2:520 Te has cargado a Bola. Voy a matarte. 653 01:16:37,960 --> 01:16:41,555 X1:222 X2:488 Y1:445 Y2:520 �Crees que me vas a dar por el culo, capullo? 654 01:16:42,880 --> 01:16:44,757 X1:209 X2:500 Y1:486 Y2:520 Yo s� que te doy por el saco. 655 01:16:45,120 --> 01:16:49,272 X1:186 X2:524 Y1:445 Y2:520 Soy un jodido nigeriano. Un jodido nigeriano, hijo de puta. 656 01:16:49,480 --> 01:16:52,552 X1:252 X2:457 Y1:486 Y2:520 Un jodido nigeriano. 657 01:17:04,080 --> 01:17:07,595 X1:270 X2:440 Y1:486 Y2:518 Bola, Bola, Bola. 658 01:17:15,880 --> 01:17:17,950 X1:274 X2:434 Y1:486 Y2:520 Venga, dispara. 659 01:17:22,520 --> 01:17:25,193 X1:202 X2:508 Y1:486 Y2:520 R�pido, la salida est� por ah�. 660 01:17:30,440 --> 01:17:32,351 X1:242 X2:467 Y1:486 Y2:518 Ven, se ha terminado. 661 01:17:32,840 --> 01:17:34,637 X1:280 X2:429 Y1:445 Y2:513 -Ven, Markudi. -Su�ltame. 662 01:17:34,840 --> 01:17:35,795 X1:322 X2:387 Y1:486 Y2:513 Vente. 663 01:17:47,960 --> 01:17:49,393 X1:287 X2:422 Y1:486 Y2:518 Dios m�o, no. 664 01:17:50,760 --> 01:17:52,273 X1:283 X2:426 Y1:486 Y2:513 No es verdad. 665 01:17:52,480 --> 01:17:54,516 X1:217 X2:491 Y1:486 Y2:520 Joder, estamos atrapados. 666 01:17:55,160 --> 01:17:56,798 X1:246 X2:462 Y1:486 Y2:520 Tengo que ubicarme. 667 01:17:58,640 --> 01:18:01,279 X1:188 X2:520 Y1:486 Y2:520 Venid, pasaremos por el s�tano. 668 01:18:02,040 --> 01:18:04,634 X1:237 X2:471 Y1:445 Y2:513 -Venid. -Tratar� de detenerlos. 669 01:18:05,720 --> 01:18:06,869 X1:250 X2:459 Y1:486 Y2:520 No lo hagas, chaval. 670 01:18:07,760 --> 01:18:08,795 X1:319 X2:390 Y1:486 Y2:520 D�jalo. 671 01:18:11,040 --> 01:18:12,678 X1:224 X2:486 Y1:486 Y2:520 Nadie te obliga a hacerlo. 672 01:18:13,960 --> 01:18:14,710 X1:315 X2:396 Y1:486 Y2:519 �Vamos! 673 01:18:15,720 --> 01:18:16,869 X1:311 X2:397 Y1:486 Y2:513 Cu�dala. 674 01:18:18,400 --> 01:18:19,310 X1:319 X2:390 Y1:486 Y2:513 Piraos. 675 01:18:21,920 --> 01:18:23,478 X1:276 X2:435 Y1:486 Y2:520 �Largaos, co�o! 676 01:20:01,200 --> 01:20:02,918 X1:250 X2:459 Y1:486 Y2:520 Venid aqu�, cabritos. 677 01:20:28,800 --> 01:20:30,597 X1:236 X2:474 Y1:486 Y2:520 Est�n por todas partes. 678 01:20:35,520 --> 01:20:36,635 X1:316 X2:392 Y1:486 Y2:513 Vamos. 679 01:21:00,720 --> 01:21:02,472 X1:301 X2:409 Y1:486 Y2:520 Es por all�. 680 01:21:03,920 --> 01:21:05,433 X1:291 X2:418 Y1:486 Y2:513 Yo os cubro. 681 01:21:06,920 --> 01:21:08,319 X1:304 X2:404 Y1:486 Y2:513 Os cubro. 682 01:21:15,720 --> 01:21:16,914 X1:299 X2:410 Y1:486 Y2:520 Date prisa. 683 01:21:29,200 --> 01:21:33,432 X1:163 X2:546 Y1:445 Y2:519 -�Son como las moscas de la mierda! -�D�nde est� la salida? 684 01:21:34,160 --> 01:21:34,990 X1:288 X2:423 Y1:486 Y2:519 �Por d�nde? 685 01:21:35,200 --> 01:21:37,919 X1:181 X2:529 Y1:486 Y2:520 Hay una puerta que da al exterior. 686 01:21:39,800 --> 01:21:40,755 X1:305 X2:407 Y1:486 Y2:520 �Seguro? 687 01:21:42,080 --> 01:21:45,038 X1:201 X2:511 Y1:445 Y2:520 El madero la acaba de palmar por tu culpa. 688 01:21:45,640 --> 01:21:49,474 X1:229 X2:479 Y1:445 Y2:520 -No lo necesitamos. -Se ha sacrificado por ti. 689 01:21:50,320 --> 01:21:51,878 X1:296 X2:414 Y1:486 Y2:513 Me la suda. 690 01:22:38,600 --> 01:22:40,272 X1:299 X2:411 Y1:486 Y2:519 �Cabrones! 691 01:23:18,400 --> 01:23:19,549 X1:322 X2:385 Y1:486 Y2:513 Joder. 692 01:23:20,720 --> 01:23:21,914 X1:317 X2:393 Y1:486 Y2:513 Mierda. 693 01:23:26,280 --> 01:23:30,717 X1:158 X2:552 Y1:445 Y2:513 -�Es aqu� d�nde traen los cad�veres? -Parece una fosa com�n. 694 01:23:31,520 --> 01:23:34,353 X1:250 X2:460 Y1:486 Y2:520 No, es su despensa. 695 01:23:36,000 --> 01:23:37,718 X1:228 X2:481 Y1:486 Y2:520 Hay para un buen fest�n. 696 01:23:53,760 --> 01:23:54,715 X1:290 X2:420 Y1:486 Y2:518 Bravo, nena. 697 01:23:55,640 --> 01:23:56,277 X1:322 X2:385 Y1:486 Y2:513 Joder. 698 01:24:02,960 --> 01:24:04,393 X1:239 X2:470 Y1:486 Y2:520 Largu�monos de aqu�. 699 01:24:29,120 --> 01:24:30,348 X1:259 X2:450 Y1:486 Y2:513 Est�n resucitando. 700 01:24:30,560 --> 01:24:31,310 X1:296 X2:412 Y1:486 Y2:520 Ayudadme. 701 01:24:31,960 --> 01:24:32,915 X1:296 X2:412 Y1:486 Y2:520 Ayudadme. 702 01:24:41,960 --> 01:24:42,915 X1:317 X2:393 Y1:486 Y2:513 Mierda. 703 01:24:51,840 --> 01:24:54,274 X1:217 X2:491 Y1:486 Y2:518 V�a libre, id hasta el fondo. 704 01:24:54,480 --> 01:24:57,597 X1:270 X2:439 Y1:445 Y2:519 Vamos, j�venes. �Venid! 705 01:25:08,000 --> 01:25:08,910 X1:325 X2:385 Y1:486 Y2:513 Nena. 706 01:25:11,200 --> 01:25:12,155 X1:322 X2:385 Y1:486 Y2:513 Joder. 707 01:25:26,720 --> 01:25:27,675 X1:267 X2:442 Y1:486 Y2:520 Date prisa, nena. 708 01:25:38,400 --> 01:25:40,038 X1:240 X2:468 Y1:486 Y2:518 Atenci�n, muchachos. 709 01:25:40,240 --> 01:25:41,468 X1:296 X2:415 Y1:486 Y2:520 �A por ellos! 710 01:25:47,840 --> 01:25:48,795 X1:280 X2:430 Y1:486 Y2:520 No tengo m�s. 711 01:25:49,800 --> 01:25:50,676 X1:308 X2:402 Y1:486 Y2:519 �Markudi! 712 01:25:58,040 --> 01:26:00,998 X1:231 X2:479 Y1:486 Y2:520 Daos prisa, muchachos. 713 01:26:01,200 --> 01:26:03,395 X1:260 X2:448 Y1:486 Y2:520 Vamos, espabilad. 714 01:26:12,520 --> 01:26:15,398 X1:209 X2:500 Y1:486 Y2:520 Abrid esa puta puerta, joder. 715 01:26:32,040 --> 01:26:33,553 X1:317 X2:393 Y1:486 Y2:513 Mierda. 716 01:26:35,040 --> 01:26:36,678 X1:228 X2:481 Y1:486 Y2:520 Ya no tengo municiones. 717 01:26:55,120 --> 01:26:56,792 X1:256 X2:454 Y1:486 Y2:520 La granada, aprisa. 718 01:27:09,640 --> 01:27:11,312 X1:309 X2:401 Y1:486 Y2:520 �Deprisa! 719 01:27:12,640 --> 01:27:15,677 X1:185 X2:524 Y1:486 Y2:513 No morir� de una crisis card�aca. 720 01:27:19,560 --> 01:27:21,551 X1:194 X2:513 Y1:486 Y2:520 Todo vale en tiempo de guerra. 721 01:27:27,080 --> 01:27:28,035 X1:286 X2:425 Y1:486 Y2:519 �Qu� haces? 722 01:27:33,200 --> 01:27:34,679 X1:286 X2:425 Y1:486 Y2:519 �Qu� haces? 723 01:27:36,120 --> 01:27:37,155 X1:324 X2:385 Y1:486 Y2:513 Co�o. 724 01:27:43,760 --> 01:27:47,116 X1:275 X2:433 Y1:486 Y2:518 Venid, momias. 725 01:27:47,640 --> 01:27:51,269 X1:206 X2:502 Y1:486 Y2:520 Vais a ver lo que es ''arcore''. 726 01:29:21,440 --> 01:29:24,796 X1:335 X2:374 Y1:486 Y2:513 OK. 96759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.