All language subtitles for Killed.My.Wife.2019.1080p.FHD-NonDRM-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,860 --> 00:01:46,280 Shh 2 00:01:55,680 --> 00:01:57,330 Alright, I have a headache ... 3 00:02:01,440 --> 00:02:02,620 Who is he? 4 00:02:08,940 --> 00:02:10,130 TN tea? 5 00:02:10,440 --> 00:02:12,630 That's me. 6 00:02:15,900 --> 00:02:18,670 Your wife Myung was killed last night. 7 00:02:22,220 --> 00:02:23,410 What? 8 00:02:24,960 --> 00:02:30,110 I am Lt. of Unnam District Police . 9 00:02:31,210 --> 00:02:32,880 Can i come 10 00:02:34,710 --> 00:02:36,220 Of course. 11 00:02:37,890 --> 00:02:39,040 Please come in. 12 00:02:46,200 --> 00:02:49,710 Wait a minute. 13 00:02:50,840 --> 00:02:59,610 Myang ... my wife ... is she dead? 14 00:03:00,240 --> 00:03:01,330 Yes. 15 00:03:01,980 --> 00:03:04,360 Now they are investigating the scene. 16 00:03:06,040 --> 00:03:08,160 I have some questions for you. 17 00:03:09,080 --> 00:03:11,080 Where were you yesterday 18 00:03:13,990 --> 00:03:15,980 Yesterday ... 19 00:03:17,310 --> 00:03:19,610 I was drinking with a friend. 20 00:03:19,660 --> 00:03:20,390 To drink 21 00:03:21,740 --> 00:03:26,750 Sometimes I can't remember ... 22 00:03:28,260 --> 00:03:30,700 Wait, that doesn't happen. 23 00:03:32,030 --> 00:03:36,480 Hey, what are you saying? 24 00:03:38,830 --> 00:03:42,620 It's just a formality. 25 00:03:43,180 --> 00:03:45,840 The detective told me to interrogate. 26 00:03:46,800 --> 00:03:49,640 Only basic intelligence work. 27 00:03:49,690 --> 00:03:51,770 Menanyakan tentang alibi Ask about alibi during the crime . 28 00:03:52,580 --> 00:03:55,070 We heard you guys broke up recently. 29 00:03:55,120 --> 00:03:56,410 Do you fight a lot 30 00:03:56,440 --> 00:03:58,340 What are you saying 31 00:03:58,440 --> 00:04:01,500 We keep all possibilities open. 32 00:04:01,560 --> 00:04:05,660 Usually the victim knows the perpetrator. 33 00:04:05,820 --> 00:04:09,850 Are you saying I killed him? 34 00:04:11,080 --> 00:04:12,390 That's not what I mean. 35 00:04:13,460 --> 00:04:14,560 Shh 36 00:04:16,390 --> 00:04:20,390 Can you say what you want to say ? 37 00:04:48,600 --> 00:04:53,400 This is a misunderstanding. 38 00:04:53,440 --> 00:04:57,020 It's not blood ... yes, isn't it? 39 00:04:57,370 --> 00:05:00,860 Teman yang minum bersamaku The friend I ate with yesterday was Jinsu. 40 00:05:00,990 --> 00:05:03,150 He works for a large company. 41 00:05:03,180 --> 00:05:05,560 You can talk to him on the phone. 42 00:05:05,580 --> 00:05:06,670 Wait ... 43 00:05:06,720 --> 00:05:08,460 Let me find my cell phone. 44 00:05:08,560 --> 00:05:12,570 You can check out my story ... 45 00:05:12,780 --> 00:05:14,930 What's wrong? 46 00:05:18,890 --> 00:05:20,380 Stay calm! 47 00:05:21,870 --> 00:05:22,670 No. 48 00:05:22,690 --> 00:05:23,610 Hey hey ... 49 00:05:23,640 --> 00:05:24,980 Stay calm! 50 00:05:25,100 --> 00:05:27,840 Do not move. Sir ... 51 00:05:28,490 --> 00:05:32,200 This is a misunderstanding! 52 00:05:32,970 --> 00:05:33,540 Don't move! 53 00:05:33,550 --> 00:05:35,030 This is a misunderstanding! 54 00:05:36,530 --> 00:05:37,670 The son of a dog. 55 00:06:31,610 --> 00:06:39,660 No, not at all! 56 00:06:44,250 --> 00:06:54,490 (Killing my wife) 57 00:07:08,460 --> 00:07:09,930 (6 months ago) 58 00:07:09,950 --> 00:07:11,100 Exit 59 00:07:11,440 --> 00:07:13,130 Dear. 60 00:07:13,230 --> 00:07:14,060 Exit 61 00:07:14,150 --> 00:07:15,690 Honey, don't do this. 62 00:07:15,820 --> 00:07:17,840 It will not change anything. 63 00:07:17,930 --> 00:07:19,400 What do you want to do? 64 00:07:19,460 --> 00:07:21,370 I'll take care of it. 65 00:07:22,820 --> 00:07:23,810 Don't you believe 66 00:07:23,920 --> 00:07:26,780 I can repay the loan immediately. 67 00:07:26,790 --> 00:07:29,580 How can you hide it from me? 68 00:07:29,660 --> 00:07:32,140 How can I trust you? 69 00:07:32,430 --> 00:07:34,990 How can you do this with me? 70 00:07:45,120 --> 00:07:46,840 Shh 71 00:07:46,860 --> 00:07:49,320 Yesterday ... 72 00:07:50,330 --> 00:07:52,760 I met Jinsu last night ... 73 00:07:53,420 --> 00:07:57,770 We had an opening, so I thought you 'd get the job done. 74 00:07:59,370 --> 00:08:00,890 Hey .. 75 00:08:01,370 --> 00:08:05,840 Mengapa mereka mau mempekerjakan Why would they want to hire someone who has been fired ? 76 00:08:05,940 --> 00:08:08,410 I talked to HR. 77 00:08:08,490 --> 00:08:12,090 I want them to know that you have been fired for no reason. 78 00:08:12,110 --> 00:08:14,510 They tell me you have a credit problem. 79 00:08:15,150 --> 00:08:17,380 Why didn't you tell me? 80 00:08:17,630 --> 00:08:19,440 You 've used up all your paychecks, haven't you? 81 00:08:19,600 --> 00:08:22,320 So you guys are different. 82 00:08:22,330 --> 00:08:25,820 No, open it. No. 83 00:08:28,670 --> 00:08:33,040 Then ... 84 00:08:33,260 --> 00:08:35,210 I don't remember. 85 00:08:35,820 --> 00:08:37,770 Shh 86 00:08:53,440 --> 00:08:55,480 What happened to my cellphone? 87 00:09:12,100 --> 00:09:12,780 Hello? 88 00:09:12,830 --> 00:09:14,600 Jinsu, are you busy? 89 00:09:14,720 --> 00:09:17,040 I told you yesterday. We have an audit this morning. 90 00:09:17,050 --> 00:09:18,710 There is something I want to ask you. 91 00:09:18,800 --> 00:09:19,900 What about? 92 00:09:19,930 --> 00:09:24,440 I'm very busy right now. Come to the office later . Let's have lunch. 93 00:09:24,560 --> 00:09:26,430 -Hey, Jinsu . 94 00:09:27,580 --> 00:09:29,710 The auditors are here. See you later. 95 00:09:29,740 --> 00:09:31,280 Hey Jinsu. 96 00:09:32,380 --> 00:09:33,640 Hello? 97 00:10:11,820 --> 00:10:14,490 I have no money ... 98 00:10:15,370 --> 00:10:16,380 Huh? 99 00:10:19,610 --> 00:10:20,720 What ... 100 00:11:24,400 --> 00:11:26,440 I remember. 101 00:11:49,390 --> 00:11:51,050 What happened? 102 00:11:51,100 --> 00:11:52,220 Murder? What happened? 103 00:11:52,750 --> 00:11:55,500 Only 106 women moved into the house. 104 00:11:55,510 --> 00:11:57,180 What is his problem? 105 00:11:57,230 --> 00:11:59,240 It's murder. 106 00:11:59,550 --> 00:12:01,630 - Murder? - Yes. 107 00:12:01,710 --> 00:12:03,770 Is her husband not with her? 108 00:12:03,800 --> 00:12:07,040 I haven't seen him in a long time. 109 00:12:07,070 --> 00:12:08,880 They have separated. 110 00:12:10,810 --> 00:12:13,020 Control the occupants of this apartment. 111 00:12:13,060 --> 00:12:14,240 Good sir. 112 00:12:16,380 --> 00:12:17,610 Hello 113 00:12:22,160 --> 00:12:23,870 Did you get a fingerprint on the keyboard ? 114 00:12:23,930 --> 00:12:26,780 Yes sir. The forensic team is almost finished. 115 00:12:27,180 --> 00:12:28,060 Let's go inside. 116 00:12:56,140 --> 00:12:57,980 Dear. 117 00:13:03,500 --> 00:13:07,870 Honey, you haven't changed the passcode yet? 118 00:13:07,960 --> 00:13:10,650 I told you not to get drunk here. 119 00:13:11,170 --> 00:13:16,350 Please wait ... 120 00:13:18,880 --> 00:13:21,120 Always drunk. 121 00:13:22,600 --> 00:13:25,180 You won't remember it tomorrow ... 122 00:13:30,990 --> 00:13:35,770 I ... I was here last night! 123 00:13:46,460 --> 00:13:48,160 Ah ... 124 00:13:50,640 --> 00:13:55,120 I fainted because of Trump ... 125 00:13:58,090 --> 00:13:59,610 'Mother-in-law' 126 00:14:01,530 --> 00:14:02,750 Yes owner. 127 00:14:05,200 --> 00:14:12,940 Impossible. I'm at her husband's house, but he's not here. 128 00:14:12,940 --> 00:14:16,560 So, I asked the neighbor 129 00:14:16,600 --> 00:14:18,670 Yes? What is it? 130 00:14:18,980 --> 00:14:21,200 Did you see him last night? 131 00:14:21,240 --> 00:14:22,360 All right. 132 00:14:22,700 --> 00:14:25,440 I have to hang up. Yes. 133 00:14:26,240 --> 00:14:30,380 Can't think he's drunk? Yes, that's right. 134 00:14:47,180 --> 00:14:48,350 What is it? 135 00:14:50,600 --> 00:14:52,830 (Sejong Construction, Park Jinsu) Park Jinsu? 136 00:14:53,450 --> 00:14:55,170 Ah, myang 137 00:15:01,250 --> 00:15:04,330 3 months ago, Miang signed up to 3 insurance policies . 138 00:15:04,420 --> 00:15:06,160 Who is the registered recipient? 139 00:15:06,270 --> 00:15:09,070 ছা জংঘো | Her husband. 140 00:15:09,150 --> 00:15:11,580 Do people often sign up for 3 life insurance policies at once ? 141 00:15:11,610 --> 00:15:14,410 Yes. It is about a $ 500,000 pay . 142 00:15:14,560 --> 00:15:16,860 Only 1 policy will cover the cost of the funeral . 143 00:15:16,920 --> 00:15:19,160 , 500,000 is not even that much today . 144 00:15:21,760 --> 00:15:24,000 Do you have insurance? 145 00:15:24,080 --> 00:15:25,100 No. 146 00:15:25,200 --> 00:15:26,240 What? 147 00:15:26,520 --> 00:15:31,680 I think the police think I'm a murderer. 148 00:15:32,780 --> 00:15:35,050 Did you know more annoying? 149 00:15:35,200 --> 00:15:37,630 I can't really remember anything. 150 00:15:37,740 --> 00:15:40,320 I can't answer the police officer's question . 151 00:15:41,710 --> 00:15:46,510 I remember going to a rice wine place. 152 00:15:46,630 --> 00:15:47,270 Yes. 153 00:15:47,290 --> 00:15:49,810 I went somewhere else with you , didn't I? Where are we going? 154 00:15:49,830 --> 00:15:51,460 Can't you remember 155 00:15:52,140 --> 00:15:55,000 Kau terus memiliki This emptiness continues in your memory . 156 00:15:55,000 --> 00:15:57,800 All right. That's not the point. 157 00:15:58,520 --> 00:16:04,510 So, after drinking rice wine, we bought cigarettes ... 158 00:16:06,750 --> 00:16:08,280 Where are you going now? 159 00:16:08,360 --> 00:16:11,300 Let's go to a beautiful place. You're on it 160 00:16:11,370 --> 00:16:12,490 Funny place? 161 00:16:12,800 --> 00:16:14,560 If you take turns to treat me. 162 00:16:14,600 --> 00:16:17,530 What do you mean? I always treat you 163 00:16:19,710 --> 00:16:21,570 Those kids ... 164 00:16:21,590 --> 00:16:23,480 Hey, hey. Forget it. 165 00:16:24,200 --> 00:16:26,230 These children will become criminals ... 166 00:16:26,260 --> 00:16:28,230 Today's children are terrible. Turn around. 167 00:16:28,620 --> 00:16:31,150 - What's wrong? - Sorry 168 00:16:31,960 --> 00:16:34,960 I'll buy you a good drink. Let's go. 169 00:16:36,460 --> 00:16:37,850 Good drink? 170 00:16:38,730 --> 00:16:39,630 Yes. 171 00:16:39,660 --> 00:16:41,680 Let's go. 172 00:16:42,920 --> 00:16:47,050 Hey, it's not like that. 173 00:16:48,570 --> 00:16:52,730 Apa yang kau ketahui tentang What do you know about domestic life ? 174 00:16:53,350 --> 00:16:58,080 You are not even married ... 175 00:16:58,170 --> 00:16:59,500 - I'm sorry. - What can I do for you? 176 00:16:59,530 --> 00:17:02,380 - Please give me another bottle. - Of course 177 00:17:03,480 --> 00:17:11,180 Love needs money, you know? 178 00:17:11,210 --> 00:17:14,480 You know nothing. So just shut up. 179 00:17:15,160 --> 00:17:16,960 Then ... 180 00:17:19,630 --> 00:17:21,440 What's in it? 181 00:17:22,520 --> 00:17:24,000 Impossible ... 182 00:17:24,040 --> 00:17:25,980 Go home. 183 00:17:26,080 --> 00:17:31,130 Tell him you're sorry. 184 00:17:31,880 --> 00:17:35,680 Now? This hour? 185 00:17:35,870 --> 00:17:39,000 Is he really home? 186 00:17:39,150 --> 00:17:43,480 Did something happen at the bar? 187 00:17:43,480 --> 00:17:44,600 Something like that? 188 00:17:45,680 --> 00:17:47,450 But I'm leaving first. 189 00:17:47,530 --> 00:17:50,410 I told you there would be an audit in the morning and you told me to leave. 190 00:17:50,460 --> 00:17:51,580 Did I tell you? 191 00:17:53,370 --> 00:17:55,930 But why? 192 00:18:02,570 --> 00:18:14,360 You know I screwed up , and I how to be crazy . 193 00:18:17,390 --> 00:18:18,630 Nothing happened last night. 194 00:18:18,660 --> 00:18:23,500 You drink a lot but we just play archery and have fun. 195 00:18:27,550 --> 00:18:31,830 Seorang wanita berusia 30-an telah unaname his house , 30-year-old woman to death was . Police ... 196 00:18:31,860 --> 00:18:34,970 Hey, you got the news. 197 00:18:39,680 --> 00:18:41,660 The section is over. 198 00:18:44,750 --> 00:18:46,410 What are you going to do now 199 00:18:46,440 --> 00:18:48,910 The police are looking for you 200 00:18:58,790 --> 00:19:00,880 I have to go. 201 00:19:01,200 --> 00:19:02,410 The boss is looking for me. 202 00:19:02,480 --> 00:19:03,850 Do you have money 203 00:19:05,110 --> 00:19:06,600 Take it. 204 00:19:06,600 --> 00:19:07,810 Take it empty. 205 00:19:09,160 --> 00:19:10,840 Call me if anything happens. 206 00:19:10,930 --> 00:19:12,320 All right? 207 00:19:13,400 --> 00:19:14,650 I'm leaving now. 208 00:19:25,770 --> 00:19:28,360 (I am from Unnam District Police to Police U.) 209 00:19:28,410 --> 00:19:31,790 (I would like to ask about Django Please call me)) 210 00:19:31,800 --> 00:19:35,760 The police sent me a message ... 211 00:20:04,620 --> 00:20:08,350 This is Mr.! 212 00:20:08,380 --> 00:20:09,770 Find something? 213 00:20:09,810 --> 00:20:10,920 Not much. 214 00:20:10,950 --> 00:20:14,190 Forensics is working on fingerprints and footprints . 215 00:20:14,200 --> 00:20:18,090 We are checking phone and bank records . 216 00:20:18,300 --> 00:20:19,330 All right. 217 00:20:20,700 --> 00:20:21,790 Then, then! 218 00:20:21,820 --> 00:20:23,070 Which district is this? 219 00:20:23,100 --> 00:20:24,670 The uniform looks good on you. 220 00:20:24,680 --> 00:20:26,050 Are you teasing me? 221 00:20:26,080 --> 00:20:27,870 I'm not kidding. 222 00:20:27,930 --> 00:20:30,990 The police station was left alone after you left. 223 00:20:33,780 --> 00:20:35,310 Where are you going 224 00:20:37,370 --> 00:20:38,970 Get there. 225 00:20:39,130 --> 00:20:40,320 Then. 226 00:20:40,730 --> 00:20:42,250 Bye, sir. 227 00:20:45,240 --> 00:20:47,550 Lieutenant, why are you so late? 228 00:20:47,610 --> 00:20:49,740 The chief is very angry ... 229 00:20:50,100 --> 00:20:51,450 The cause of death? 230 00:20:53,160 --> 00:20:58,860 Trauma from a blunt weapon near the head appears to be the cause of death. 231 00:20:58,860 --> 00:21:01,980 We haven't found the weapon yet ... 232 00:21:02,120 --> 00:21:05,160 Detective Park suspects it was an accidental murder. 233 00:21:05,280 --> 00:21:09,180 Who would plan to kill his wife so carefully ? 234 00:21:09,280 --> 00:21:12,620 We'll be back in the office. 235 00:21:12,670 --> 00:21:15,840 We don’t work together, but thanks for coming. 236 00:21:16,240 --> 00:21:17,450 Let's go. 237 00:21:17,520 --> 00:21:18,600 Dammit 238 00:21:18,600 --> 00:21:20,800 - Call me. Let's go to the menu .. - Go . Dammit 239 00:21:21,000 --> 00:21:23,320 You have to be calm. 240 00:21:23,410 --> 00:21:25,230 Kimchi Restaurant. Restaurant! 241 00:21:25,280 --> 00:21:26,940 - Goodbye. - Damn! 242 00:21:28,570 --> 00:21:29,930 Dammit 243 00:21:31,920 --> 00:21:34,920 This world is full of despair. 244 00:21:35,160 --> 00:21:39,710 Lieutenant, what did the victim's husband say? 245 00:21:39,770 --> 00:21:41,100 She is not home. 246 00:21:48,010 --> 00:21:53,270 I have issued a warrant, so he will be available soon. 247 00:21:53,720 --> 00:21:57,850 Did you know that the park ... 248 00:21:58,120 --> 00:21:59,840 Park Jinsu? 249 00:21:59,930 --> 00:22:00,570 Have you contacted him? 250 00:22:00,670 --> 00:22:03,320 He gave no answer. I left a message 251 00:22:03,550 --> 00:22:05,320 Keep calling ... 252 00:22:05,740 --> 00:22:08,670 I will examine the scene. 253 00:22:08,890 --> 00:22:11,790 If the chairman asks me, tell him I came here a long time ago. 254 00:22:11,870 --> 00:22:12,620 All right? 255 00:22:12,670 --> 00:22:14,320 - All right, sir. - Dissolved. 256 00:22:20,460 --> 00:22:26,350 Ah ... it hurts ... 257 00:22:28,460 --> 00:22:30,750 Is there ointment? 258 00:23:14,830 --> 00:23:16,940 What is it? 259 00:23:31,660 --> 00:23:34,440 You don't remember ... 260 00:23:36,760 --> 00:23:40,560 Did you go straight ... 261 00:23:55,480 --> 00:23:56,780 Very ... 262 00:23:57,390 --> 00:23:58,880 What's the matter? 263 00:23:58,910 --> 00:24:00,510 Mushrooms ... 264 00:24:00,530 --> 00:24:02,460 Shh 265 00:24:03,800 --> 00:24:09,850 Tidak akan terlihat If we clear it here, it will not be visible . 266 00:24:09,920 --> 00:24:12,330 Shouldn't the owner do it for us ? 267 00:24:12,360 --> 00:24:15,450 They reduce our rent a lot. 268 00:24:15,800 --> 00:24:21,020 How do we buy North European style furniture ? 269 00:24:21,170 --> 00:24:23,600 Have you ever been to Northern Europe? 270 00:24:23,760 --> 00:24:26,080 I put the sofa here. 271 00:24:26,120 --> 00:24:30,030 Our marriage and on the walls of the photos hanging on . 272 00:24:30,090 --> 00:24:31,080 Of course. 273 00:24:31,150 --> 00:24:36,800 Mari pasang rak di sini We put a shelf here to display our photos . 274 00:24:38,270 --> 00:24:41,200 This is a rented place. Isn't that extra? 275 00:24:41,580 --> 00:24:43,930 What's in there? 276 00:24:46,330 --> 00:24:48,670 Sorry it's just ... 277 00:24:48,860 --> 00:24:51,450 Let’s do this when buying our own home , what do we do? 278 00:24:51,970 --> 00:24:56,680 We will use your salary for living expenses and save the rest. 279 00:24:56,680 --> 00:24:59,710 Pay off with my salary. 280 00:24:59,710 --> 00:25:03,360 We soon master of the house will be . Don't worry. 281 00:25:03,440 --> 00:25:07,610 It won't last long. 282 00:25:08,970 --> 00:25:11,920 I got something really great ... 283 00:25:12,030 --> 00:25:14,830 ... while I was cleaning there . 284 00:25:14,920 --> 00:25:16,260 I think you'll like it. 285 00:25:16,280 --> 00:25:18,300 What is it? 286 00:25:20,120 --> 00:25:21,320 This. 287 00:25:22,860 --> 00:25:25,040 This is our treasure chest. 288 00:25:25,570 --> 00:25:27,440 - Treasure chest? - Of course 289 00:25:27,480 --> 00:25:28,730 Open it. 290 00:25:28,810 --> 00:25:30,780 This is a surprise. 291 00:25:31,130 --> 00:25:32,800 Ta-da. 292 00:25:35,120 --> 00:25:36,780 There is nothing in it. 293 00:25:36,890 --> 00:25:39,360 Not available. 294 00:25:39,370 --> 00:25:43,390 I will fill this space with your favorite things . 295 00:25:43,900 --> 00:25:45,690 Really! 296 00:25:47,230 --> 00:25:50,110 It could fit a million dollars ... 297 00:25:55,680 --> 00:26:01,150 I probably can't ... 298 00:26:33,420 --> 00:26:34,650 Is this the right way? 299 00:26:34,680 --> 00:26:36,570 Let's go there. 300 00:27:04,670 --> 00:27:06,230 Sorry. 301 00:27:06,650 --> 00:27:08,700 Hey, you 302 00:27:08,970 --> 00:27:10,890 You really came. 303 00:27:10,970 --> 00:27:14,840 Do you know me 304 00:27:15,060 --> 00:27:17,080 What do you mean? 305 00:27:17,130 --> 00:27:21,080 Wait here. I'll be right back. 306 00:27:21,130 --> 00:27:23,120 I have some questions. 307 00:27:23,200 --> 00:27:25,790 Just wait here. 308 00:27:26,090 --> 00:27:28,030 So ... 309 00:27:43,150 --> 00:27:47,950 You drink a lot but we just play archery and have fun. 310 00:27:49,420 --> 00:27:52,670 Really! I can! 311 00:27:52,780 --> 00:27:54,430 Hey 312 00:27:57,040 --> 00:27:59,500 Forgive me. I've been waiting for you for a long time. 313 00:27:59,520 --> 00:28:00,830 That's right. 314 00:28:02,090 --> 00:28:06,350 Where are we going? 315 00:28:06,520 --> 00:28:07,930 What? 316 00:28:08,970 --> 00:28:10,430 Very fast. 317 00:28:11,010 --> 00:28:12,170 Stop. 318 00:28:12,730 --> 00:28:14,060 Next. 319 00:28:16,070 --> 00:28:17,500 Huh? 320 00:28:21,420 --> 00:28:22,240 What is it? 321 00:28:22,350 --> 00:28:23,320 Who is this? 322 00:28:24,910 --> 00:28:26,040 This is a woman. 323 00:28:26,110 --> 00:28:27,040 Yes. 324 00:28:35,580 --> 00:28:37,040 That man. 325 00:28:37,580 --> 00:28:39,260 Did you see it 326 00:28:39,330 --> 00:28:41,420 Hey, he must be. 327 00:28:41,470 --> 00:28:43,130 - Come back. - All right. 328 00:28:48,380 --> 00:28:50,510 Yes, he is. 329 00:28:51,290 --> 00:28:53,920 We thought we got him, so we followed him. 330 00:28:54,040 --> 00:28:55,610 Nothing. 331 00:28:56,200 --> 00:28:56,800 What? 332 00:28:56,880 --> 00:28:57,920 Look at it. 333 00:28:58,010 --> 00:29:01,720 We followed him until ten in the morning , but there was nothing. 334 00:29:01,770 --> 00:29:03,800 He has just returned to the country. 335 00:29:06,240 --> 00:29:07,310 Let me see 336 00:29:19,010 --> 00:29:20,230 Are you sure 337 00:29:20,250 --> 00:29:21,650 I'm sure. 338 00:29:44,860 --> 00:29:46,240 Hello 339 00:29:46,260 --> 00:29:47,840 Hello can i help you 340 00:29:47,950 --> 00:29:52,480 This apartment. In addition to the front side of the key, and no exit there ? 341 00:29:52,510 --> 00:29:54,800 Yes. There is a way back. 342 00:29:54,830 --> 00:29:55,960 The road behind? 343 00:29:58,240 --> 00:30:01,400 However, only the road is used by the residents . 344 00:30:03,980 --> 00:30:06,290 The CCTV there is fake. 345 00:30:06,310 --> 00:30:08,300 This is just a model. 346 00:30:33,270 --> 00:30:34,940 I was drinking with a friend. 347 00:30:35,000 --> 00:30:39,520 Sometimes I can't remember ... 348 00:31:22,800 --> 00:31:24,640 Welcome. 349 00:31:28,990 --> 00:31:30,570 - Do you work here? - Yes. 350 00:31:31,020 --> 00:31:33,200 Hard workers. 351 00:31:33,720 --> 00:31:34,840 Yes. 352 00:31:36,600 --> 00:31:38,360 Yesterday. 353 00:31:38,880 --> 00:31:46,160 Have you ever seen someone suspiciously buy alcohol ? 354 00:31:46,410 --> 00:31:48,160 - Yesterday? - Yes. 355 00:31:50,760 --> 00:31:52,830 I didn't work last night ... 356 00:32:01,370 --> 00:32:03,000 How can I test CCTV there ? 357 00:32:03,050 --> 00:32:04,490 - CCTV? - Yeah 358 00:32:09,450 --> 00:32:11,240 I need to ask the store manager. 359 00:32:11,340 --> 00:32:14,160 Then, call him and ask! 360 00:32:17,370 --> 00:32:18,380 What? 361 00:32:18,380 --> 00:32:21,610 Lieutenant, we met at Park Jinsu . 362 00:32:21,810 --> 00:32:22,710 Yes? 363 00:32:25,450 --> 00:32:27,040 What did he say? 364 00:32:27,520 --> 00:32:29,770 He said he met Cha Jungho yesterday . 365 00:32:29,770 --> 00:32:31,150 So? 366 00:32:31,370 --> 00:32:34,480 They went to the bar and he went home. 367 00:32:34,570 --> 00:32:36,320 - Bar? - Yeah 368 00:32:36,360 --> 00:32:38,720 And although ... 369 00:32:39,870 --> 00:32:42,330 Jangho borrowed from moneylenders ... 370 00:32:42,680 --> 00:32:45,280 That's why they ... 371 00:32:45,550 --> 00:32:47,900 I am his only close friend. 372 00:32:47,950 --> 00:32:51,500 So I bought him a drink and to fix myself say . 373 00:32:52,560 --> 00:32:57,370 I thought that would be enough, but he gave up. 374 00:32:58,890 --> 00:33:03,470 ড 50 makes our job a lot easier . 375 00:33:04,560 --> 00:33:08,330 What are you doing The signature is here. 376 00:33:08,390 --> 00:33:10,140 Yes ... 377 00:33:18,640 --> 00:33:20,440 Thumbs up here. 378 00:33:28,330 --> 00:33:30,220 Thanks 379 00:33:33,920 --> 00:33:38,640 Do you have any other collateral? 380 00:33:39,050 --> 00:33:42,280 Isn't that enough for now? 381 00:33:42,400 --> 00:33:45,320 I'll give it back to you right now. 382 00:33:46,720 --> 00:33:49,820 Of course. 383 00:33:50,190 --> 00:33:53,760 I told him to go home and meet his wife. 384 00:33:54,880 --> 00:33:57,980 I hate to say that ... 385 00:33:58,810 --> 00:34:02,520 But it is possible that he killed his wife and remembered nothing. 386 00:34:02,600 --> 00:34:04,490 Jinsu said that? 387 00:34:04,550 --> 00:34:05,360 Yes. 388 00:34:07,280 --> 00:34:10,840 Where did they come from? 389 00:34:12,170 --> 00:34:17,420 Yes? To go. I'll be there soon. 390 00:34:18,030 --> 00:34:19,800 Representative. 391 00:34:20,410 --> 00:34:21,660 What else? 392 00:34:21,710 --> 00:34:23,840 About CCTV ... 393 00:34:23,910 --> 00:34:27,120 How did you know that Jinsu was involved with Zangho ? 394 00:34:27,300 --> 00:34:28,590 When did you join the army? 395 00:34:28,620 --> 00:34:30,860 It has been 1 year 6 months 20 days! 396 00:34:30,860 --> 00:34:33,130 I have been working for 20 years. 397 00:34:34,520 --> 00:34:37,070 You even gave me a tip. 398 00:34:37,330 --> 00:34:38,350 Tip? 399 00:34:39,120 --> 00:34:40,510 How many ... 400 00:34:41,260 --> 00:34:42,490 Only ... 401 00:34:42,640 --> 00:34:47,440 Did I win some money? 402 00:34:47,500 --> 00:34:52,430 Yes. You made a lot of money 403 00:34:54,030 --> 00:34:56,520 I'm unlucky today. 404 00:34:56,620 --> 00:34:57,870 Hurry up. 405 00:34:58,670 --> 00:35:01,610 One more time. 100! 406 00:35:01,660 --> 00:35:04,600 Didn't I teach you enough? 407 00:35:04,800 --> 00:35:06,170 Come on. 408 00:35:06,220 --> 00:35:08,280 Anyway. 409 00:35:09,700 --> 00:35:11,790 Ha ha ... 410 00:35:16,190 --> 00:35:20,250 Jinsu, you can't win against me tonight . 411 00:35:20,320 --> 00:35:22,160 Do you know why 412 00:35:22,710 --> 00:35:28,370 Today is my lucky day. 413 00:35:31,370 --> 00:35:34,670 Looks like he lost his purpose. 414 00:35:35,530 --> 00:35:38,330 You didn't notice and you were so happy ... 415 00:35:38,430 --> 00:35:40,140 Ginsu, this bastard ... 416 00:35:40,180 --> 00:35:41,200 What? 417 00:35:41,630 --> 00:35:45,160 That's right. Did I leave after that? 418 00:35:46,160 --> 00:35:51,360 Aku takkan menunggu di sini If you leave I will not wait here at this moment . 419 00:35:51,950 --> 00:35:56,200 Do you know what is hot lately? 420 00:35:58,150 --> 00:36:01,290 Lottery tickets and porters 421 00:36:01,750 --> 00:36:03,310 - Coolie? - Yes. 422 00:36:03,370 --> 00:36:05,150 You mean a delivery truck? 423 00:36:05,700 --> 00:36:11,530 The economy is bad, so they bought the lottery for a jackpot opportunity . 424 00:36:11,600 --> 00:36:18,170 Others bought Porter to make a living . 425 00:36:18,810 --> 00:36:19,820 What did they do to Porter? 426 00:36:21,290 --> 00:36:25,310 They can provide package and house removal work . 427 00:36:26,140 --> 00:36:29,900 The economy is really bad nowadays. 428 00:36:30,520 --> 00:36:32,400 You don't know it, do you? 429 00:36:32,430 --> 00:36:33,340 What? 430 00:36:33,430 --> 00:36:35,470 How much do you earn here? 431 00:36:35,930 --> 00:36:37,680 Isn't this hard work? 432 00:36:37,790 --> 00:36:39,920 Melamarlah untuk petugas akuntansi Apply for Accounting Officer in our organization . 433 00:36:40,180 --> 00:36:43,040 You are beautiful, so you will not be dismissed. 434 00:36:43,280 --> 00:36:44,960 What has beauty got to do with work? 435 00:36:45,020 --> 00:36:46,480 That's all! 436 00:36:46,720 --> 00:36:49,120 Dirty bastard. 437 00:36:49,400 --> 00:36:57,130 She looks beautiful ... her body ... 438 00:36:57,150 --> 00:36:58,350 What are you doing 439 00:36:58,350 --> 00:36:59,850 Why? 440 00:37:00,040 --> 00:37:03,840 Aku harus memeriksamu untuk melihat I need to check you to see if you are fit for the job . 441 00:37:09,210 --> 00:37:12,190 Why are you exaggerating? 442 00:37:12,220 --> 00:37:13,580 Are you alright 443 00:37:13,610 --> 00:37:14,780 I'm not right. 444 00:37:15,060 --> 00:37:16,960 Have we done anything to you? 445 00:37:17,060 --> 00:37:19,020 What do we do? 446 00:37:19,860 --> 00:37:22,540 Bring me another bottle. You broke it, you paid for it. 447 00:37:22,760 --> 00:37:25,520 This is an expensive bottle. What do you want 448 00:37:25,640 --> 00:37:26,960 It's like your whole paycheck, isn't it? 449 00:37:27,020 --> 00:37:29,420 We need to bring a new bottle. 450 00:37:29,500 --> 00:37:31,020 I'm not talking to you. 451 00:37:33,870 --> 00:37:35,160 Forgive me. 452 00:37:36,430 --> 00:37:38,220 What kind of attitude? 453 00:37:39,720 --> 00:37:46,860 Everyone saw me. I am very ashamed. 454 00:37:46,910 --> 00:37:47,950 Hi! 455 00:37:48,200 --> 00:37:50,730 I just want to have a drink. 456 00:37:52,140 --> 00:37:53,440 What's wrong? 457 00:37:54,040 --> 00:37:55,470 Why are you looking at me like that? 458 00:37:56,240 --> 00:37:58,060 Bitch woman. 459 00:37:58,720 --> 00:37:59,820 Kneel down 460 00:38:01,070 --> 00:38:02,800 - Kneel down - Sir 461 00:38:03,020 --> 00:38:04,760 Don't make noise. 462 00:38:05,010 --> 00:38:06,320 What did you say 463 00:38:15,690 --> 00:38:21,600 So what's the big deal? 464 00:38:22,510 --> 00:38:25,760 There is no such thing. 465 00:38:26,350 --> 00:38:28,430 Are you crazy 466 00:38:31,640 --> 00:38:33,800 Fuck. 467 00:38:36,460 --> 00:38:37,660 Fuck. 468 00:38:39,230 --> 00:38:40,760 Shh 469 00:38:45,660 --> 00:38:46,730 What do you think of yourself 470 00:38:46,780 --> 00:38:47,900 People are recruiting and shooting! 471 00:38:48,010 --> 00:38:49,380 You bastard 472 00:39:03,900 --> 00:39:09,630 There were lots of people at the bar, but nothing to help ... 473 00:39:10,720 --> 00:39:15,400 They're just watching, so I'm really scared ... 474 00:39:18,910 --> 00:39:23,920 I'm treating, so enjoy. 475 00:39:25,400 --> 00:39:26,670 All right. 476 00:39:33,390 --> 00:39:35,850 Won't you leave? 477 00:39:36,880 --> 00:39:38,970 I've heard your friend before. 478 00:39:39,080 --> 00:39:45,160 Tell him you're sorry! Love you Trust me! 479 00:39:45,500 --> 00:39:47,360 That's the way it is. 480 00:39:47,840 --> 00:39:50,190 Ah ... 481 00:39:50,640 --> 00:39:53,930 What's wrong with you 482 00:40:00,550 --> 00:40:02,060 How old are you 483 00:40:02,350 --> 00:40:03,800 I am 20 years old ... 484 00:40:04,520 --> 00:40:08,080 I told you many times to treat me. 485 00:40:08,110 --> 00:40:10,480 You are still insisting that you provide ... 486 00:40:11,480 --> 00:40:16,730 But this is a check your friend gave you ... 487 00:40:16,750 --> 00:40:23,310 So, I'm telling you, come back tomorrow afternoon and buy me lunch ... 488 00:40:23,390 --> 00:40:25,800 So ... 489 00:40:27,310 --> 00:40:30,920 I thought you remembered and came ... 490 00:40:36,510 --> 00:40:38,620 Forgive me. 491 00:40:39,520 --> 00:40:41,150 Sorry. 492 00:40:47,790 --> 00:40:52,460 Oops. I am from Unnam District Police. 493 00:40:52,480 --> 00:40:55,890 Yes. Can i do something for you 494 00:40:56,010 --> 00:40:58,920 We are investigating a crime and need your help. 495 00:40:58,920 --> 00:41:03,870 Have you seen this guy? 496 00:41:09,850 --> 00:41:11,210 What? 497 00:41:11,710 --> 00:41:14,330 He was here yesterday. 498 00:41:14,410 --> 00:41:17,160 Yesterday? When did he leave? 499 00:41:19,440 --> 00:41:21,720 11 or 12 o'clock? 500 00:41:24,120 --> 00:41:26,220 Does he come often? 501 00:41:26,320 --> 00:41:30,730 Yes. Visitors come all the time. 502 00:41:30,770 --> 00:41:33,440 Without these we cannot do business. 503 00:41:33,500 --> 00:41:37,950 Can you tell us if he comes again? 504 00:41:39,000 --> 00:41:40,240 I will do it. 505 00:41:44,810 --> 00:41:47,320 - Goodbye. - Goodbye. 506 00:41:58,620 --> 00:42:00,760 Why don't you look different? 507 00:42:05,390 --> 00:42:07,660 Delegate! Are you alright 508 00:42:07,690 --> 00:42:09,260 To go. Catch him. 509 00:42:18,510 --> 00:42:19,900 Thighs! 510 00:42:32,020 --> 00:42:32,960 Thighs! 511 00:42:33,080 --> 00:42:36,570 Do not move. 512 00:42:36,570 --> 00:42:37,800 Thighs! 513 00:42:39,310 --> 00:42:40,970 Thighs! 514 00:42:42,960 --> 00:42:44,400 Thighs! 515 00:42:54,220 --> 00:42:55,870 Thighs! 516 00:42:59,160 --> 00:43:01,280 To go. Fast. 517 00:43:02,270 --> 00:43:04,250 - Isn't he a police officer? - What? 518 00:43:05,320 --> 00:43:09,290 I'm a cop ... mission secret. 519 00:43:22,680 --> 00:43:25,490 But this is a check your friend gave you ... 520 00:43:25,520 --> 00:43:28,510 So, I just can't take it ... 521 00:43:34,360 --> 00:43:36,280 I don't have a check 522 00:43:39,020 --> 00:43:41,280 Where does this money come from ... 523 00:43:44,970 --> 00:43:47,070 (3 months ago) Wow 524 00:43:49,900 --> 00:43:54,330 Why are you looking at my wallet? 525 00:43:54,360 --> 00:43:57,930 It looks like you from misera from a received training yesterday Kim. 526 00:43:57,980 --> 00:44:00,270 What do you mean by loan? 527 00:44:00,920 --> 00:44:06,890 I need money to win money . 528 00:44:12,760 --> 00:44:15,230 (We are open for today. Good luck. Grand Game Land) 529 00:44:15,280 --> 00:44:17,740 The place is open. 530 00:44:17,840 --> 00:44:19,760 It is already night. 531 00:44:19,790 --> 00:44:22,290 During police raids, so they have to be careful. 532 00:44:22,320 --> 00:44:23,880 Let's go. 533 00:44:40,620 --> 00:44:41,820 Boo ... 534 00:44:41,850 --> 00:44:43,630 Only if I hit the jackpot. 535 00:44:49,610 --> 00:44:52,300 Catch him. Fast! 536 00:44:55,310 --> 00:44:57,340 Memory ... 537 00:45:39,000 --> 00:45:40,570 Wait! 538 00:45:47,450 --> 00:45:49,070 Take it. 539 00:45:51,790 --> 00:45:55,850 You are always looking for it when you are drinking . 540 00:46:03,450 --> 00:46:06,200 How do you know 541 00:46:07,100 --> 00:46:12,270 Be quick to realize. 542 00:46:17,860 --> 00:46:21,600 Honey, I'm going to wake up now! 543 00:46:21,860 --> 00:46:26,220 I 'll fix everything. 544 00:46:26,570 --> 00:46:26,980 Dear ... 545 00:46:27,000 --> 00:46:32,620 I will return the money . 546 00:46:32,620 --> 00:46:34,830 I ... 547 00:46:34,870 --> 00:46:36,020 Yes? 548 00:46:40,320 --> 00:46:50,970 I will take full responsibility and get things right. 549 00:46:51,490 --> 00:46:53,050 I'll take care of it. 550 00:46:53,540 --> 00:47:00,120 Just trust me and give me one last chance. 551 00:47:01,800 --> 00:47:04,060 Well ... 552 00:47:04,590 --> 00:47:07,530 Talk to you soon and keep up the good content. 553 00:47:09,440 --> 00:47:11,290 Well, ma'am! 554 00:47:30,280 --> 00:47:33,680 Nothing happened till then. 555 00:47:36,620 --> 00:47:39,450 Should I just talk to the police? 556 00:48:00,490 --> 00:48:02,350 What's in the message? 557 00:48:09,280 --> 00:48:13,180 What's there to throw away ? 558 00:48:18,830 --> 00:48:20,780 There is an ointment here. 559 00:48:24,120 --> 00:48:26,380 How did you lose him? 560 00:48:26,520 --> 00:48:29,900 Sorry sir. I asked tracking by taxi plate . 561 00:48:30,320 --> 00:48:32,460 - Bartender? - Yeah 562 00:48:32,540 --> 00:48:34,060 Why Django here? 563 00:48:35,180 --> 00:48:41,310 We're going to have lunch together. 564 00:48:42,980 --> 00:48:46,430 But he forgot it. 565 00:48:49,090 --> 00:48:50,240 Did he forget? 566 00:48:50,300 --> 00:48:55,470 Yes! He even forgot that he helped me last night. 567 00:48:55,590 --> 00:48:57,880 Why didn't he tell me here ? 568 00:48:59,190 --> 00:49:01,550 He helped me last night ... 569 00:49:01,640 --> 00:49:04,010 I thought he was a very good man. 570 00:49:04,110 --> 00:49:06,090 He is a murderer. 571 00:49:06,250 --> 00:49:08,320 He killed his wife! 572 00:49:08,400 --> 00:49:11,770 - Did he hit someone? - Lieutenant, he's just suspicious ... 573 00:49:11,810 --> 00:49:12,750 Is that true? 574 00:49:12,750 --> 00:49:14,200 If not, why did he run away ? 575 00:49:32,460 --> 00:49:34,750 I don't have time for this. 576 00:49:36,520 --> 00:49:39,580 They will take us home. 577 00:49:39,930 --> 00:49:41,580 What are you going to do about it? 578 00:49:55,820 --> 00:49:58,460 Have you talked to a real estate agent? 579 00:49:59,050 --> 00:50:01,290 There was a madman who killed his wife last night. 580 00:50:01,310 --> 00:50:03,050 I have been busy since morning. 581 00:50:03,070 --> 00:50:07,080 I'll go to his house then accommodation ... 582 00:50:08,150 --> 00:50:11,640 How can you work when we lose our house ? 583 00:50:11,770 --> 00:50:15,160 I told you we should n't take it out . 584 00:50:15,210 --> 00:50:16,930 So, what do we do when I retire ? 585 00:50:16,950 --> 00:50:17,980 I have to prepare yourself to say ... 586 00:50:18,040 --> 00:50:19,630 You are not in a position to speak. 587 00:50:19,660 --> 00:50:22,090 Bagaimana aku bisa tahu How do I know if the house is not sold ? 588 00:50:22,160 --> 00:50:23,760 Tickets for the plot were priced at just 100 100,000. 589 00:50:23,800 --> 00:50:26,490 I thought it would sell easily. 590 00:50:26,590 --> 00:50:29,980 Are you from somewhere to borrow can not ? 591 00:50:34,320 --> 00:50:36,410 I will take care of the money. Don't worry! 592 00:50:36,430 --> 00:50:38,040 How can I not be worried? 593 00:50:38,080 --> 00:50:38,910 Don't worry! I can handle it! 594 00:50:38,930 --> 00:50:43,480 I have to go now, so let's talk tonight. 595 00:50:45,340 --> 00:50:47,370 Are you home tonight? 596 00:51:08,280 --> 00:51:11,130 Where did he get this money? 597 00:51:14,700 --> 00:51:17,240 This is definitely dirty money ... 598 00:51:34,830 --> 00:51:36,320 Welcome. 599 00:51:36,350 --> 00:51:38,200 Can I charge my phone? 600 00:51:38,250 --> 00:51:39,980 We don't do that ... 601 00:51:42,890 --> 00:51:44,400 You can plug it into my charger. 602 00:51:45,240 --> 00:51:47,950 - Thank you very much. - Yes. 603 00:52:02,920 --> 00:52:05,530 I'm not here for a while. 604 00:52:15,440 --> 00:52:18,440 Bagaimana aku bisa How can I tell him I 'm fired? 605 00:52:18,560 --> 00:52:19,950 When I got a new job, ... 606 00:52:19,950 --> 00:52:22,200 ... I'll just tell him I've changed jobs. 607 00:52:22,240 --> 00:52:23,740 All right ... 608 00:52:23,800 --> 00:52:26,680 The construction company will restructure. 609 00:52:26,720 --> 00:52:27,970 It won't be easy ... 610 00:52:28,010 --> 00:52:31,660 Hey stop being pessimistic. 611 00:52:31,680 --> 00:52:34,220 Damn it. 612 00:52:37,520 --> 00:52:39,160 Come to our store. 613 00:52:39,230 --> 00:52:41,680 We distribute gifts to celebrate our inauguration . 614 00:52:42,760 --> 00:52:44,670 What is it? 615 00:52:47,630 --> 00:52:48,970 Honey, I'm going to work 616 00:52:49,360 --> 00:52:51,870 Wait! 617 00:52:54,140 --> 00:52:56,190 You forgot your bag. 618 00:52:56,460 --> 00:53:03,070 All right ... my bag! I almost forgot. 619 00:53:05,800 --> 00:53:07,120 Why? 620 00:53:07,350 --> 00:53:08,990 All right? 621 00:53:09,080 --> 00:53:13,640 Of course. Everything is fine. 622 00:53:13,660 --> 00:53:16,220 You don't look very good. 623 00:53:16,360 --> 00:53:19,180 I'm late. I'm leaving now, 624 00:53:19,260 --> 00:53:21,050 - Yes. - I'm late. 625 00:53:21,520 --> 00:53:23,130 Have a nice day! 626 00:53:27,790 --> 00:53:29,920 (2018 Hein Construction Public Works Announcement) 627 00:53:40,570 --> 00:53:42,320 I sent money. 628 00:53:42,670 --> 00:53:44,560 Thanks Jinsu 629 00:53:46,560 --> 00:53:50,200 I'll get it back ... 630 00:53:50,200 --> 00:53:54,220 That's right. Relax. 631 00:53:58,240 --> 00:54:01,850 (Sejong Construction Monthly Wages) 632 00:54:09,480 --> 00:54:13,680 If you already work is left to do ? Are you busy 633 00:54:15,810 --> 00:54:18,060 We are really very busy. 634 00:54:18,940 --> 00:54:21,260 Go to sleep again. 635 00:54:23,310 --> 00:54:25,390 Love. Love ... 636 00:55:04,330 --> 00:55:06,720 - Choi Pillion. - Already 637 00:55:06,750 --> 00:55:08,380 - Kim Naksu. - Yeah 638 00:55:08,420 --> 00:55:09,180 Sign in. 639 00:55:09,240 --> 00:55:10,880 Chha jangho. 640 00:55:11,100 --> 00:55:11,760 Yes. 641 00:55:11,950 --> 00:55:13,240 Park Jeong . 642 00:55:13,350 --> 00:55:14,060 Sign in. 643 00:55:32,430 --> 00:55:33,920 Come to our store. 644 00:55:34,030 --> 00:55:36,440 We are celebrating. Let's see. 645 00:55:36,830 --> 00:55:39,400 Please come to our store. 646 00:55:39,450 --> 00:55:40,750 We give gifts. 647 00:55:40,780 --> 00:55:42,140 Look here. 648 00:56:26,430 --> 00:56:27,850 Come on. 649 00:56:27,870 --> 00:56:29,280 Come on. 650 00:56:30,520 --> 00:56:31,770 Dammit 651 00:56:32,030 --> 00:56:35,200 Mr. Choi won হাজার 2,000 yesterday. 652 00:56:35,280 --> 00:56:37,740 - Two thousand dollars? Too much? - Yes. 653 00:56:37,840 --> 00:56:40,110 Why can't I hit the jackpot? 654 00:57:07,160 --> 00:57:09,130 Hello, NN Kim. 655 00:57:09,580 --> 00:57:13,690 NN Kim, we got one. 656 00:57:34,800 --> 00:57:36,680 Where are we going? 657 00:57:45,880 --> 00:57:47,500 Just come with me. 658 00:57:48,080 --> 00:57:51,370 Why do we always go to such places? 659 00:57:54,140 --> 00:57:56,040 What is it? 660 00:58:04,620 --> 00:58:08,160 These disciples found him at the scene. 661 00:58:12,250 --> 00:58:14,010 Is this your first time here? 662 00:58:14,360 --> 00:58:16,840 Oh, authentic 663 00:58:18,830 --> 00:58:23,740 My sister said it was a good place to go with a boyfriend. 664 00:58:23,820 --> 00:58:24,940 Girlfriend? 665 00:58:28,160 --> 00:58:30,510 She is my girlfriend ... 666 00:58:36,300 --> 00:58:37,680 What is the verdict? 667 00:58:37,730 --> 00:58:39,820 We are examining the footprints. 668 00:58:40,030 --> 00:58:43,050 We will have to wait for a while for the results. 669 00:58:46,880 --> 00:58:51,150 Tangkap saja suaminya Just grab her husband and compare his footprints! 670 00:59:04,170 --> 00:59:06,250 Can I have my cell phone? 671 00:59:06,350 --> 00:59:07,610 Yes. 672 00:59:09,460 --> 00:59:10,640 This is. 673 00:59:11,400 --> 00:59:12,920 - Thanks. - Yes. 674 00:59:13,120 --> 00:59:15,180 - Have a nice day. - Thanks. 675 00:59:19,720 --> 00:59:24,590 Nothing in call history ... text message ... 676 00:59:29,120 --> 00:59:34,000 (We're open. Sorry for the delay. Good luck. Grand Game Land.) 677 00:59:45,480 --> 00:59:49,370 I will take full responsibility and get things right. 678 00:59:49,740 --> 00:59:55,720 Just trust me and give me one last chance. 679 01:00:00,410 --> 01:00:01,580 All right. 680 01:00:01,720 --> 01:00:07,560 Let's play once. 681 01:00:24,620 --> 01:00:26,860 Give it to me 682 01:00:34,680 --> 01:00:38,140 Jinsu. Jinsu! 683 01:00:58,040 --> 01:00:59,880 Boo ... 684 01:01:01,290 --> 01:01:02,600 Boo ... 685 01:01:08,350 --> 01:01:10,320 Boo ... 686 01:01:10,600 --> 01:01:12,920 Only if I don't go to the game land. 687 01:01:13,560 --> 01:01:14,990 (N. Kim) 688 01:01:19,680 --> 01:01:21,310 NN Kim ... 689 01:01:23,440 --> 01:01:25,900 He is not answering the phone. 690 01:01:28,140 --> 01:01:30,880 Fuck ... 691 01:01:38,680 --> 01:01:40,360 Kim Sozin ... 692 01:01:40,530 --> 01:01:42,110 Please don't hit me . Do it. 693 01:01:42,130 --> 01:01:42,990 I'll give you back 694 01:02:04,780 --> 01:02:07,870 We can get টাকা 50,000 in insurance money , right? 695 01:02:08,140 --> 01:02:10,460 Take care of the rest, Mr. Huang 696 01:02:10,540 --> 01:02:13,070 Well, maamam. 697 01:02:13,130 --> 01:02:17,610 Next. Please come here, Cha Jangho. 698 01:02:20,090 --> 01:02:23,080 Wait! The son of a dog. 699 01:02:23,210 --> 01:02:24,430 That's it. 700 01:02:24,480 --> 01:02:26,350 NN Kim! 701 01:02:26,360 --> 01:02:27,260 The other finger. 702 01:02:27,280 --> 01:02:28,940 Dammit Chi ... 703 01:02:28,970 --> 01:02:30,070 It would be Grade-4 disabled, wouldn't it? 704 01:02:30,970 --> 01:02:32,620 NN Kim. NN Kim! 705 01:02:32,620 --> 01:02:36,830 A little more time. I 'll get back to you soon 706 01:02:37,130 --> 01:02:39,080 What do you say when you borrow money? 707 01:02:39,080 --> 01:02:42,810 You said that was enough and you should return it to me soon. 708 01:02:43,030 --> 01:02:44,580 So, if you give me more time. 709 01:02:44,800 --> 01:02:46,430 How long do I have to wait? 710 01:02:46,620 --> 01:02:47,690 Do it. 711 01:02:47,720 --> 01:02:50,700 Wait! 712 01:02:51,000 --> 01:02:52,760 Let me go Bastard 713 01:02:52,830 --> 01:02:56,730 Can we sell your wife? 714 01:02:56,790 --> 01:02:59,420 Microsoft. Kim, not my wife ... 715 01:02:59,490 --> 01:03:02,730 Keep it a secret from my wife. 716 01:03:02,830 --> 01:03:05,850 Just keep it a secret, I'll pay you. 717 01:03:08,110 --> 01:03:11,150 Your wife will be very touching. 718 01:03:13,850 --> 01:03:16,060 Don't do this. 719 01:03:16,080 --> 01:03:18,250 Forgive me! 720 01:03:25,910 --> 01:03:31,520 I'm just one week will , jenho Chan. 721 01:03:32,780 --> 01:03:37,640 All right. Thanks 722 01:03:40,170 --> 01:03:41,880 Kim Sojin. 723 01:03:46,880 --> 01:03:48,190 Hey Jinsu. 724 01:03:48,300 --> 01:03:52,540 Where r u The police are looking for you 725 01:03:52,600 --> 01:03:55,440 Can you call the police? 726 01:03:55,470 --> 01:03:58,780 Ask them to Kim sojina name of a loan o Sharks last saw my wife is . 727 01:03:58,830 --> 01:04:00,440 Can you find it for me? 728 01:04:00,480 --> 01:04:03,080 Why? Are moneylenders murderers? 729 01:04:03,370 --> 01:04:07,870 Why don't you just go to the police station and tell the truth ? 730 01:04:07,880 --> 01:04:10,190 I will be arrested if I go there. 731 01:04:10,220 --> 01:04:12,120 I will leave if I have a clear alibi. 732 01:04:45,470 --> 01:04:46,410 Hey! 733 01:04:51,720 --> 01:04:53,560 Where are you going 734 01:04:53,630 --> 01:04:56,040 We got a record of Myung's phone. 735 01:04:56,040 --> 01:04:58,170 The last call before his death was the karaoke bar. 736 01:04:58,200 --> 01:05:00,300 - I'll be there. - Is that so? 737 01:05:01,150 --> 01:05:02,720 Do you have to take this car? 738 01:05:02,800 --> 01:05:03,790 What? 739 01:05:03,900 --> 01:05:05,690 I'm leaving. 740 01:05:05,740 --> 01:05:08,350 You learn more about Django. 741 01:05:08,440 --> 01:05:12,100 What? Lieutenant ... sir ... 742 01:05:25,600 --> 01:05:27,640 Does he know the address? 743 01:05:29,870 --> 01:05:32,510 Someone is dead! 744 01:05:32,570 --> 01:05:34,750 If you are a girl and kissed it does not matter to me ! 745 01:05:34,750 --> 01:05:35,840 Just look at this once elsewhere. 746 01:05:35,850 --> 01:05:37,120 Shh 747 01:05:37,370 --> 01:05:38,680 Shh 748 01:05:40,410 --> 01:05:42,110 Talk fast. 749 01:05:42,380 --> 01:05:45,710 Do you want to close this store? 750 01:05:45,960 --> 01:05:51,550 That was about a month ago. 751 01:05:51,740 --> 01:05:55,070 NN Kim brought a woman. 752 01:05:55,240 --> 01:05:57,150 He told me to sell it. 753 01:05:59,100 --> 01:06:00,560 Good night! 754 01:06:00,840 --> 01:06:03,820 Let's talk tomorrow! Tomorrow ... 755 01:06:27,350 --> 01:06:28,680 Hello? 756 01:06:28,820 --> 01:06:31,310 Miyum, you now it can do ? 757 01:06:32,820 --> 01:06:33,420 Yes. 758 01:06:33,520 --> 01:06:35,640 Just take care of this client. 759 01:06:36,180 --> 01:06:36,880 All right. 760 01:06:45,880 --> 01:06:49,780 It sucks that your boss asks you for a drink on the weekends. 761 01:06:49,920 --> 01:06:52,910 Menyebalkan bahwa kau pergi When he asks you to leave ... 762 01:06:56,640 --> 01:06:58,560 I have to drink it ... before I drink alcohol. 763 01:06:58,620 --> 01:07:00,080 Why did you go so far to drink wine with him? 764 01:07:00,120 --> 01:07:04,270 Terkadang kau harus minum, if you don't want to drink sometimes . 765 01:07:04,350 --> 01:07:06,680 Today is one of those times. 766 01:07:07,100 --> 01:07:08,440 Anyway. 767 01:07:10,380 --> 01:07:13,710 Forgive me. You know his family is abroad. 768 01:07:13,720 --> 01:07:15,400 He kept saying that he was alone. 769 01:07:15,400 --> 01:07:16,570 How do I deny? 770 01:07:16,570 --> 01:07:19,630 Be careful. I'm holding a knife 771 01:07:25,160 --> 01:07:26,060 I'm leaving now. 772 01:07:26,620 --> 01:07:29,100 Home soon, I'll be awake and wait. 773 01:08:43,920 --> 01:08:45,800 Her husband is addicted to gambling. 774 01:08:45,840 --> 01:08:49,600 Dia perlu mendapatkan uang She had to take her money to pay her husband . 775 01:08:54,360 --> 01:08:56,590 NN Kim ... 776 01:08:57,880 --> 01:08:59,320 - Come back. - What? 777 01:08:59,470 --> 01:09:02,080 - Take a step back! - W-what? 778 01:09:03,290 --> 01:09:04,990 - Why? - They ... 779 01:09:05,160 --> 01:09:07,120 They are under legal age. 780 01:09:07,280 --> 01:09:09,560 No way ... It's weird ... 781 01:09:10,140 --> 01:09:11,530 Wait a minute. 782 01:09:11,550 --> 01:09:12,300 All right. 783 01:09:17,760 --> 01:09:18,880 Yes, Lieutenant? 784 01:09:18,960 --> 01:09:21,520 Have you ever heard of Mrs. Kim? 785 01:09:21,660 --> 01:09:22,910 NN Kim? 786 01:09:23,210 --> 01:09:26,170 Do you understand loan shark Kim Sojin? 787 01:09:26,240 --> 01:09:27,820 Yes, loan sharks 788 01:09:27,870 --> 01:09:32,090 Dia dulu bekerja di koperasi credit He used to work in a credit union before starting a personal loan business . 789 01:09:32,110 --> 01:09:35,420 He is best known for cutting off debtors ’hands for insurance positions . 790 01:09:35,470 --> 01:09:36,670 How do you know all this? 791 01:09:36,730 --> 01:09:40,110 I have been insisting for 1 year 6 months 20 days . 792 01:09:40,140 --> 01:09:43,310 Shut up! Tell the truth! 793 01:09:45,730 --> 01:09:49,920 In fact, Park Jinsu called me yesterday. 794 01:09:50,140 --> 01:09:53,950 He said he probably missed. Kim Myung visited yesterday. 795 01:09:53,980 --> 01:09:55,130 Did he say that? 796 01:09:55,130 --> 01:09:59,080 Yes. Also, we just got CCTV footage of the convenience store . 797 01:09:59,140 --> 01:10:00,320 Are you still in the store? 798 01:10:00,340 --> 01:10:05,930 Yes ... the store manager has been refusing to show me the footage . 799 01:10:06,000 --> 01:10:07,340 So, I waste a lot of time. 800 01:10:07,450 --> 01:10:11,320 He sold some drinks and cigarettes to minors . 801 01:10:11,550 --> 01:10:12,970 Burden. All right. 802 01:10:13,070 --> 01:10:15,820 Copy the tape and send it to the crime scene . 803 01:10:16,330 --> 01:10:17,610 Let's get involved! 804 01:10:23,040 --> 01:10:27,770 If Kim Sojin threatens Myung ... 805 01:10:33,560 --> 01:10:37,100 Tea fighters came to the apartment at midnight . 806 01:10:37,210 --> 01:10:42,430 40 minutes later at 12:40 pm, he was seen leaving on CCTV at a convenience store. 807 01:10:44,110 --> 01:10:48,600 After 1 minute and 20 minutes, Myung left. 808 01:10:48,620 --> 01:10:50,960 He came home at 2:37. 809 01:10:51,340 --> 01:10:53,190 So her husband is not her killer. 810 01:10:53,200 --> 01:10:56,030 But he came back later. 811 01:10:56,040 --> 01:10:57,280 4 o'clock in the morning. 812 01:10:57,310 --> 01:10:59,980 I told you. Usually her husband is a murderer. 813 01:11:00,080 --> 01:11:02,750 Estimated time of death is between 3 and 4 p.m. 814 01:11:02,790 --> 01:11:04,510 30 minutes is enough. 815 01:11:04,540 --> 01:11:08,380 Is it a loan shark, miss. Kim, are you there too? 816 01:11:09,050 --> 01:11:10,750 NN Kim ... 817 01:11:11,180 --> 01:11:16,430 We thought he lived here. 818 01:11:16,500 --> 01:11:20,620 He arrived at 3:30 and left 20 minutes later. 819 01:11:20,700 --> 01:11:24,240 So, are we two suspects? 820 01:11:25,120 --> 01:11:28,400 There seems to be a lot more to it than we think. 821 01:11:30,270 --> 01:11:32,440 Thanks 822 01:11:33,230 --> 01:11:35,930 It's cold today. 823 01:11:36,560 --> 01:11:37,950 This is. 824 01:11:38,680 --> 01:11:39,430 Thanks 825 01:11:39,450 --> 01:11:42,460 What happened to your beautiful face? 826 01:11:43,880 --> 01:11:46,380 There's a crazy man ... 827 01:11:46,560 --> 01:11:52,030 There are lots of crazy men. You have to be careful. 828 01:11:52,190 --> 01:11:55,280 Terrible at night. 829 01:11:55,340 --> 01:11:59,520 The other day, a guy tried to feel ... 830 01:11:59,560 --> 01:12:01,420 What? Why are you hiding 831 01:12:01,520 --> 01:12:03,400 That's crazy people over there. 832 01:12:03,500 --> 01:12:06,910 - It's hard to believe he's back hard . 833 01:12:07,160 --> 01:12:08,380 Hello? NN Kim? 834 01:12:08,430 --> 01:12:11,260 I saw that the thigh man was here. 835 01:12:11,900 --> 01:12:13,760 She's going to the store. 836 01:12:13,910 --> 01:12:17,240 He must be crazy. How dare he come here? 837 01:12:17,560 --> 01:12:20,760 We'll be right there. 838 01:12:20,810 --> 01:12:23,390 Keep an eye on him. 839 01:12:36,220 --> 01:12:38,140 Fragrance. 840 01:12:51,730 --> 01:12:54,090 The man comes to us. 841 01:12:54,140 --> 01:12:55,240 Your weapon is ready. 842 01:12:57,440 --> 01:13:00,600 We will never fail again. 843 01:13:00,700 --> 01:13:01,950 This ... 844 01:13:02,010 --> 01:13:04,400 If you fail again, your history will end. 845 01:13:04,460 --> 01:13:07,930 I replacement for the real fighters will hire . 846 01:13:08,000 --> 01:13:09,450 Understand? 847 01:13:09,470 --> 01:13:10,560 Well, maamam. 848 01:13:17,530 --> 01:13:20,860 We'll be back soon. Contact Mr. Huang 849 01:13:20,970 --> 01:13:22,760 Ada pekerjaan has to work tonight . 850 01:13:22,910 --> 01:13:24,780 TN Huang? 851 01:13:27,720 --> 01:13:32,090 We'll take the eyelids. Tell him to get ready. 852 01:13:32,270 --> 01:13:33,680 Aibel is fine. 853 01:14:39,160 --> 01:14:40,840 NN Kim! 854 01:14:42,640 --> 01:14:44,180 He's there. 855 01:14:56,220 --> 01:14:58,520 How ... 856 01:14:59,930 --> 01:15:01,700 I ... 857 01:15:04,200 --> 01:15:06,620 Don't come near. 858 01:15:16,120 --> 01:15:21,000 I'm not sure why you came back, but thanks. 859 01:15:22,910 --> 01:15:24,280 NN Kim. 860 01:15:26,140 --> 01:15:28,580 You should have come earlier. 861 01:15:29,270 --> 01:15:31,210 It is very complicated now. 862 01:15:37,100 --> 01:15:39,820 I got you 863 01:15:45,680 --> 01:15:48,480 We are legally licensed business. 864 01:15:48,530 --> 01:15:51,390 We pay taxes on time. 865 01:15:51,390 --> 01:15:52,880 ( No cash exchange for currency !) 866 01:15:52,940 --> 01:15:55,560 We do not pay cash. This is called suicide. 867 01:15:55,600 --> 01:16:00,010 We're just running a normal business but you guys are continuing to investigate. 868 01:16:00,500 --> 01:16:02,080 This is not true. 869 01:16:02,170 --> 01:16:05,020 - Do you know Mrs. Kim? - WHO? 870 01:16:05,070 --> 01:16:06,970 I don't know him 871 01:16:06,990 --> 01:16:10,990 I do not know. We are a very legitimate business. 872 01:16:28,160 --> 01:16:31,960 Organ crop notes, physical examination papers, are you ready? 873 01:16:32,020 --> 01:16:33,150 Ya, boo. 874 01:16:33,160 --> 01:16:36,040 Prepare everything for Mr. Huang 875 01:16:36,130 --> 01:16:38,200 We don’t want to open as late as last time . 876 01:16:38,230 --> 01:16:39,450 Ya, boo. 877 01:16:40,330 --> 01:16:44,890 Why did I do that ... 878 01:16:51,230 --> 01:16:52,670 Impossible. 879 01:16:54,840 --> 01:16:59,420 Give me my super lucky today. 880 01:17:01,280 --> 01:17:04,410 Waiter! 881 01:17:05,600 --> 01:17:07,300 Waiter! 882 01:17:07,340 --> 01:17:09,920 Waiter! Exchange money for me. 883 01:17:12,140 --> 01:17:13,130 Sir? 884 01:17:13,180 --> 01:17:15,640 You have to go home now. 885 01:17:16,360 --> 01:17:20,650 My boss paid you to take a taxi home . 886 01:17:22,480 --> 01:17:24,140 Can you do this business? 887 01:17:24,660 --> 01:17:27,690 Do you know how many times you have lost? 888 01:17:27,900 --> 01:17:30,750 You have used all the checks you have. 889 01:17:30,800 --> 01:17:33,180 I need to bring you coffee. Wake up first. 890 01:17:33,210 --> 01:17:34,720 I'm not drunk. 891 01:17:35,400 --> 01:17:39,040 And ... my wife gave it to me. 892 01:17:39,160 --> 01:17:43,960 I'll save it later. 893 01:17:45,360 --> 01:17:47,470 Anyway. 894 01:17:48,120 --> 01:17:51,630 The waiter ... 895 01:17:53,440 --> 01:17:54,720 Hello 896 01:17:54,830 --> 01:17:56,510 What m. Choi here? 897 01:17:56,580 --> 01:17:57,640 Not available. 898 01:17:57,720 --> 01:18:01,680 Alright , he had to be on time. 899 01:18:02,410 --> 01:18:08,160 I hate people who are not on time. 900 01:18:08,330 --> 01:18:11,790 Such people are also late in paying interest . 901 01:18:15,240 --> 01:18:17,880 Hunting ... 902 01:18:30,170 --> 01:18:32,540 NN Kim. 903 01:18:32,600 --> 01:18:35,360 Kau harus menutup pintunya You need to close the door when changing clothes . 904 01:18:35,790 --> 01:18:39,000 Sorry this is something you have never seen before. 905 01:18:39,050 --> 01:18:41,000 Close the door. 906 01:19:21,720 --> 01:19:24,400 - Get the guy. - What? What? 907 01:19:24,430 --> 01:19:26,410 Bag of money. Bag of money! 908 01:19:36,460 --> 01:19:38,010 Hey! 909 01:19:50,140 --> 01:19:51,900 You! 910 01:19:53,850 --> 01:19:55,360 Stay calm! 911 01:19:58,060 --> 01:20:01,950 Hey .. hey .. it's all because of you! 912 01:20:02,880 --> 01:20:04,700 How dare you ... 913 01:20:04,730 --> 01:20:06,160 Stop. 914 01:20:06,210 --> 01:20:07,950 He did not do it on purpose. 915 01:20:08,410 --> 01:20:10,440 Forgive me. 916 01:20:10,510 --> 01:20:14,590 That's right. They will bring him back soon. 917 01:20:16,280 --> 01:20:19,510 Is this the right way? 918 01:20:19,610 --> 01:20:21,980 - Yes! Sure! - Where is he? 919 01:20:22,080 --> 01:20:23,350 Where ... 920 01:20:23,470 --> 01:20:24,430 Come here. 921 01:21:20,040 --> 01:21:24,570 So, you little mouse. You are hiding here. 922 01:21:26,350 --> 01:21:28,640 Do you know what this money is? 923 01:21:28,680 --> 01:21:30,590 Just give us our money back. 924 01:21:31,750 --> 01:21:32,910 What are you talking about? 925 01:21:32,960 --> 01:21:34,480 What did he say? 926 01:21:34,540 --> 01:21:36,170 Crazy guy. 927 01:21:36,170 --> 01:21:40,600 I'll stick a knife in you. 928 01:21:45,990 --> 01:21:46,880 Shh 929 01:21:47,290 --> 01:21:49,820 Don't come near. 930 01:21:49,840 --> 01:21:51,950 Don't come near. Shh 931 01:22:04,220 --> 01:22:06,380 Shh he hurt me! 932 01:22:40,360 --> 01:22:42,360 Did Mian come home from a good job last night ? 933 01:22:42,410 --> 01:22:45,040 There was no problem when he came home. 934 01:22:45,880 --> 01:22:48,560 Does that mean there are no problems? 935 01:22:48,640 --> 01:22:55,500 There was an argument and Miang was too bad ... 936 01:22:59,050 --> 01:23:01,640 It's nothing ... 937 01:23:14,680 --> 01:23:17,310 You have great skin. 938 01:23:31,700 --> 01:23:34,110 - Come on, sing, honey. - Madam 939 01:23:34,500 --> 01:23:36,460 I'm interested. 940 01:23:36,670 --> 01:23:37,900 How old are you 941 01:23:37,960 --> 01:23:41,150 Does your husband know you are here? 942 01:23:42,110 --> 01:23:43,630 How is your son? 943 01:23:44,510 --> 01:23:47,800 Does he know his mother is here? 944 01:23:48,700 --> 01:23:50,220 I have no children. 945 01:23:50,280 --> 01:23:51,850 How old are you I don't think? 946 01:23:52,830 --> 01:23:54,540 I am 17 years old. 947 01:23:54,570 --> 01:23:58,250 Hey, we're kidding, so shut up. 948 01:23:58,270 --> 01:24:00,350 Shut up. 949 01:24:00,530 --> 01:24:04,520 If you get married at a young age , you already have a child my age. 950 01:24:04,660 --> 01:24:08,220 We all have fun here. 951 01:24:08,320 --> 01:24:10,990 You're rubbish. Hunting. 952 01:24:22,540 --> 01:24:25,900 Hey, how can you enter students ? 953 01:24:25,920 --> 01:24:28,490 Students? Which room? 954 01:24:28,560 --> 01:24:31,230 Room 5. They are drinking heavily. 955 01:24:31,290 --> 01:24:34,270 Aren't they students? Are you sure 956 01:24:34,350 --> 01:24:36,460 They say themselves. 957 01:24:37,580 --> 01:24:39,790 How can you sell wine to kids ? 958 01:24:39,810 --> 01:24:43,500 Myung, I'm sorry. 959 01:24:43,590 --> 01:24:46,510 We didn’t know they were students. 960 01:24:46,560 --> 01:24:48,650 They said they were students. 961 01:24:49,050 --> 01:24:51,040 Fuck. 962 01:24:51,270 --> 01:24:53,600 Young man today. 963 01:24:55,420 --> 01:24:58,570 What are you doing here 964 01:24:58,590 --> 01:25:00,270 Stop the song. 965 01:25:00,520 --> 01:25:04,280 You bastards. Come here fuck. 966 01:25:04,300 --> 01:25:05,930 Shh 967 01:25:06,000 --> 01:25:07,200 What are you talking about? 968 01:25:07,240 --> 01:25:08,680 What is the danger? 969 01:25:08,750 --> 01:25:11,550 How old are you 970 01:25:11,550 --> 01:25:12,760 Shh 971 01:25:12,770 --> 01:25:13,960 That woman must have sued us. 972 01:25:14,010 --> 01:25:17,040 Complaint? I respect your team leaders for what you have started . 973 01:25:17,080 --> 01:25:17,820 Do we have to call the police? 974 01:25:17,880 --> 01:25:18,680 Police? 975 01:25:18,700 --> 01:25:23,000 Do you know what happens when you sell alcohol to minors ? 976 01:25:23,050 --> 01:25:25,610 What are you saying 977 01:25:26,210 --> 01:25:29,130 Kau akan menjadi tunawisma If we snatch, you will be homeless . 978 01:25:29,230 --> 01:25:32,570 - I'll destroy you ... - You fool ... 979 01:25:32,670 --> 01:25:34,730 Hey, turn it off. 980 01:25:35,210 --> 01:25:36,250 To go. 981 01:25:37,050 --> 01:25:38,990 - Go. Now - let's go. 982 01:25:39,450 --> 01:25:41,680 Don't throw. 983 01:25:44,230 --> 01:25:46,670 The floor is very dirty. 984 01:25:46,810 --> 01:25:48,490 Don't spit, to insult. 985 01:25:50,560 --> 01:25:53,360 Disgusting kids. 986 01:25:53,500 --> 01:25:55,200 Shh 987 01:25:58,080 --> 01:26:00,200 I got rid of all of them. 988 01:26:00,540 --> 01:26:01,790 Calm down. 989 01:26:04,350 --> 01:26:07,660 Myung, though I'm in this business. 990 01:26:07,860 --> 01:26:10,940 I am not low enough to sell alcohol to minors 991 01:26:14,200 --> 01:26:17,600 Drink it and calm down. 992 01:26:18,170 --> 01:26:21,180 I like your scent. 993 01:26:22,480 --> 01:26:24,910 All right. I'll be out ... 994 01:26:25,520 --> 01:26:26,880 Calm down and go home 995 01:26:33,620 --> 01:26:35,480 I don't really know. 996 01:26:35,830 --> 01:26:38,940 My son is 12 years old. 997 01:26:39,880 --> 01:26:42,600 So? 998 01:26:43,110 --> 01:26:45,630 Myung came home soon after. 999 01:26:46,840 --> 01:26:50,000 Shh nothing concrete. 1000 01:26:54,350 --> 01:26:56,300 Goodbye. 1001 01:26:56,310 --> 01:27:00,810 This is the first time that night at ten o'clock on a nabalikake access given . 1002 01:27:00,920 --> 01:27:02,940 Ini benar-benar pertama kalinya This is the first time since we opened the door . 1003 01:27:02,940 --> 01:27:04,890 You have to believe me. 1004 01:27:08,190 --> 01:27:09,580 What did you just say 1005 01:27:10,890 --> 01:27:13,610 This is the first time. 1006 01:27:14,220 --> 01:27:17,580 We have around 10 pm in nabalikadera to enter given . 1007 01:27:19,240 --> 01:27:23,260 He sells alcohol and cigarettes to minors . 1008 01:27:23,960 --> 01:27:29,070 My sister said it was a good place to go with a boyfriend. 1009 01:27:35,420 --> 01:27:37,480 Win ... 1010 01:27:42,780 --> 01:27:44,430 Yes. I think this is the place. 1011 01:27:45,120 --> 01:27:46,930 Let's take a look at this place. 1012 01:27:46,960 --> 01:27:49,370 Wait for someone to come in or out. 1013 01:27:50,070 --> 01:27:51,230 Oh, authentic 1014 01:27:52,890 --> 01:27:55,790 Oh, authentic 1015 01:28:34,960 --> 01:28:38,350 Everyone saves books using smart phones and does all sorts of fancy things. 1016 01:28:38,580 --> 01:28:40,860 Can't you do it 1017 01:28:41,170 --> 01:28:43,200 Forgive me. I was keeping a book ... 1018 01:28:43,260 --> 01:28:45,550 Where m. Huang? 1019 01:28:45,630 --> 01:28:47,950 It is clear that our will so that we may open the store in time. 1020 01:28:48,010 --> 01:28:51,210 I discussed this with Mr. Huang 1021 01:28:53,250 --> 01:28:56,670 Yes. Mom. How r u 1022 01:28:56,850 --> 01:29:00,090 I should have called you. 1023 01:29:00,360 --> 01:29:04,090 Of course I will visit Thanksgiving . 1024 01:29:29,710 --> 01:29:31,080 Win. 1025 01:29:31,480 --> 01:29:33,680 - Mr. Mr. Huang . Huang ... - Let's find him. 1026 01:29:33,710 --> 01:29:35,070 Don't make noise. 1027 01:29:35,470 --> 01:29:36,920 Okay, isn't it? 1028 01:29:38,200 --> 01:29:40,370 Doesn't he look like anyone like us ? 1029 01:29:41,840 --> 01:29:44,600 Yes. These. That's right. 1030 01:29:44,860 --> 01:29:46,780 Yeah Al that sounds pretty crap to me, Looks like BT aint for me either. 1031 01:29:46,850 --> 01:29:50,480 They come to the karaoke bar and screw up. 1032 01:29:52,190 --> 01:29:54,110 Call the crime department. 1033 01:29:54,140 --> 01:29:57,950 Send someone to pick them up. 1034 01:29:58,070 --> 01:29:59,550 Good sir. 1035 01:30:01,320 --> 01:30:03,420 - Thanks for your cooperation. - Yes. 1036 01:30:03,440 --> 01:30:05,550 Good night 1037 01:30:06,930 --> 01:30:08,570 This is Unnam district. 1038 01:30:09,300 --> 01:30:13,280 Detective Park? Representative? 1039 01:30:14,120 --> 01:30:17,100 Lieutenant, Detective Park is looking for you. 1040 01:30:19,850 --> 01:30:23,230 Yes, business is going well. Don't worry. 1041 01:30:25,320 --> 01:30:29,240 Yes ma'am. Someone is coming. 1042 01:30:29,480 --> 01:30:32,360 Goodbye. 1043 01:30:34,290 --> 01:30:37,850 He must remain silent and repent. 1044 01:30:38,070 --> 01:30:40,460 What is he doing? 1045 01:30:43,550 --> 01:30:44,490 What? 1046 01:30:47,180 --> 01:30:48,330 Hey! 1047 01:30:49,920 --> 01:30:51,160 Get down! 1048 01:30:52,030 --> 01:30:53,680 Trivial mouse 1049 01:30:54,100 --> 01:30:55,420 Fuck. 1050 01:30:55,990 --> 01:30:57,230 I'll kill you. 1051 01:30:57,790 --> 01:30:59,130 Boo ... 1052 01:30:59,280 --> 01:31:01,480 I will kill him myself. 1053 01:31:14,700 --> 01:31:17,800 I 'm going to save you 1054 01:31:19,610 --> 01:31:20,960 What? 1055 01:31:23,630 --> 01:31:25,050 Mr. Huang is coming. 1056 01:31:26,810 --> 01:31:31,840 Let's get the limbs out first. 1057 01:31:39,920 --> 01:31:40,810 Take it. 1058 01:31:41,030 --> 01:31:41,910 Police. Don't move! 1059 01:31:42,020 --> 01:31:43,550 Do not move. 1060 01:31:45,240 --> 01:31:46,360 Do not move. 1061 01:31:47,120 --> 01:31:49,820 I criminals like to work and why ? 1062 01:31:50,720 --> 01:31:53,690 Have you killed anyone 1063 01:31:53,700 --> 01:31:55,680 Gawat. Evil 1064 01:31:56,220 --> 01:31:57,470 Do not move. 1065 01:31:58,920 --> 01:32:00,510 Don't come near. 1066 01:32:00,630 --> 01:32:01,430 Drop the knife. 1067 01:32:01,450 --> 01:32:01,910 Don't come near. 1068 01:32:01,930 --> 01:32:03,020 Drop the knife. 1069 01:32:03,780 --> 01:32:04,970 Hey hey! 1070 01:32:06,250 --> 01:32:07,720 Shh 1071 01:32:09,630 --> 01:32:10,240 Catch him. 1072 01:32:10,270 --> 01:32:11,400 Hey! 1073 01:32:14,000 --> 01:32:15,600 Kim Sojin, stop there! 1074 01:32:16,120 --> 01:32:17,630 Stairs stairs! 1075 01:32:17,750 --> 01:32:18,550 Hey! 1076 01:32:29,300 --> 01:32:30,300 Name! 1077 01:32:30,350 --> 01:32:31,470 Chang Sungou! 1078 01:32:33,060 --> 01:32:33,760 What? 1079 01:32:33,790 --> 01:32:35,610 - My name is Chang Sungou. - You can't speak loudly? 1080 01:32:35,640 --> 01:32:37,240 I spoke out loud. 1081 01:32:38,840 --> 01:32:41,020 Stop crying. 1082 01:32:42,400 --> 01:32:45,320 Detective it must be wrong. My son is not a bad person. 1083 01:32:45,360 --> 01:32:47,160 This must be a mistake. 1084 01:32:47,160 --> 01:32:48,240 Answer me 1085 01:32:49,100 --> 01:32:50,110 It's not you, is it? 1086 01:32:50,550 --> 01:32:52,240 Tell him you didn't do it. 1087 01:32:56,960 --> 01:33:00,920 Don't know? You keep saying you don't know ... 1088 01:33:11,610 --> 01:33:13,530 Thanks 1089 01:33:20,720 --> 01:33:22,560 How r u 1090 01:33:24,400 --> 01:33:27,690 I'm fine. 1091 01:33:29,080 --> 01:33:32,330 I'm sorry about this morning. 1092 01:33:32,720 --> 01:33:36,850 Nothing. I'm a little late too. 1093 01:33:40,400 --> 01:33:41,650 - Anyway ... - By the way ... 1094 01:33:44,320 --> 01:33:45,450 You go ahead. 1095 01:33:45,480 --> 01:33:47,824 No, you go first. 1096 01:33:49,650 --> 01:33:58,240 I received a bag at your wife's house this morning . 1097 01:33:58,800 --> 01:34:04,016 I was so drunk last night ... 1098 01:34:05,280 --> 01:34:07,936 There was an error in the evaluation ... 1099 01:34:08,320 --> 01:34:12,224 I was going to tell you about this . 1100 01:34:14,464 --> 01:34:20,400 If we add theft to the complaint, it becomes very complicated. 1101 01:34:23,040 --> 01:34:27,888 Because I got the bag and we know where it is ... 1102 01:34:29,280 --> 01:34:32,000 Let's keep it a secret ... 1103 01:34:36,288 --> 01:34:39,568 I will do as you say . 1104 01:34:40,272 --> 01:34:43,024 Thank you for your consideration. 1105 01:34:48,880 --> 01:34:50,140 No problem. 1106 01:35:02,784 --> 01:35:05,776 Think of it as a good deed. 1107 01:35:07,070 --> 01:35:08,130 What do you mean? 1108 01:35:10,144 --> 01:35:11,550 TN Cha Jangho. 1109 01:35:11,580 --> 01:35:12,832 Please come in. 1110 01:35:20,940 --> 01:35:24,976 Myung went home right after her. 1111 01:35:25,472 --> 01:35:26,672 However ... 1112 01:35:30,250 --> 01:35:32,240 Shh 1113 01:35:32,670 --> 01:35:36,064 I 'm going to have fun tonight . It sucks. 1114 01:35:36,112 --> 01:35:37,648 Shh 1115 01:35:38,020 --> 01:35:40,448 Dammit 1116 01:35:41,220 --> 01:35:44,192 My partner is great. I was going to fuck him. 1117 01:35:44,370 --> 01:35:48,464 Pelacur di sampingku yang on our side who bitch our kamarechilena. Disgusting dog. 1118 01:35:50,992 --> 01:35:53,180 Shh 1119 01:35:53,210 --> 01:35:55,088 How did you fall from there? 1120 01:35:58,700 --> 01:36:01,456 I know you will hurt yourself fool. 1121 01:36:03,936 --> 01:36:05,110 Swallow. 1122 01:36:05,140 --> 01:36:06,624 Shh 1123 01:36:08,624 --> 01:36:11,424 This is that. 1124 01:36:11,904 --> 01:36:13,220 Wasn't there much before? 1125 01:36:15,500 --> 01:36:16,960 Yes, whore. 1126 01:36:17,210 --> 01:36:20,080 We are misled by this bitch. 1127 01:36:20,544 --> 01:36:22,752 Crazy bitch. 1128 01:36:22,816 --> 01:36:24,420 Fucking bitch ... 1129 01:36:27,970 --> 01:36:29,152 Where are you going 1130 01:36:32,272 --> 01:36:34,560 We gathered to enjoy tonight . 1131 01:36:35,072 --> 01:36:36,640 Yeah, ears? 1132 01:37:07,056 --> 01:37:10,400 Why are you screaming? 1133 01:37:13,056 --> 01:37:16,864 Let's continue the fun while walking . 1134 01:37:17,024 --> 01:37:18,688 Great? 1135 01:37:27,480 --> 01:37:29,344 Dog. 1136 01:37:43,104 --> 01:37:44,780 Why ... 1137 01:37:46,710 --> 01:37:48,256 Why is he ... 1138 01:37:56,490 --> 01:38:01,152 Secretly, Miss. Kim met your wife. 1139 01:38:03,870 --> 01:38:05,536 Who are you 1140 01:38:07,550 --> 01:38:09,840 Are you Chha Jungho's wife? 1141 01:38:10,150 --> 01:38:12,656 Yes. What is it? 1142 01:38:14,944 --> 01:38:18,432 He only visited a few times and never threatened your wife. 1143 01:38:19,990 --> 01:38:23,120 But your wife 's paying o for the payment of emphasis made. 1144 01:38:25,120 --> 01:38:27,888 He asked Mrs. Kim to keep it a secret from you . 1145 01:38:30,784 --> 01:38:34,112 Microsoft. Kim kept it a secret from you. 1146 01:38:35,410 --> 01:38:38,240 So he two from the mean can get . 1147 01:38:38,784 --> 01:38:40,896 You have to sell your body ... 1148 01:38:42,640 --> 01:38:47,360 Itulah caranya untuk mengembalikan How to get money back quickly . 1149 01:39:05,968 --> 01:39:09,168 CCTV, fingerprints of proof ... 1150 01:39:09,312 --> 01:39:11,248 Confession of suspicion. 1151 01:39:12,960 --> 01:39:15,376 Everything fits. 1152 01:39:18,704 --> 01:39:20,750 I don't know what to say. 1153 01:39:46,620 --> 01:39:49,408 Bagaimana aku bisa How can I tell him I 'm fired? 1154 01:39:49,540 --> 01:39:52,544 When I got a new job, I just told him I had changed jobs. 1155 01:39:52,700 --> 01:39:54,224 Look here. 1156 01:39:57,504 --> 01:40:01,952 Come on. Come on ... 1157 01:40:03,950 --> 01:40:06,550 Apa yang aku lakukan What have I done to protect my pride ... 1158 01:40:09,664 --> 01:40:12,416 All the lies I tell ... 1159 01:40:17,520 --> 01:40:19,280 I ... 1160 01:40:21,056 --> 01:40:24,640 These children will become criminals ... 1161 01:40:24,720 --> 01:40:26,520 Why? 1162 01:40:26,576 --> 01:40:27,930 Old man. To go. 1163 01:40:29,648 --> 01:40:33,088 Come back tomorrow afternoon ... 1164 01:40:34,032 --> 01:40:36,224 Beautiful woman working tonight? 1165 01:40:36,400 --> 01:40:38,224 Our best women day. 1166 01:40:38,330 --> 01:40:39,808 Let's see. 1167 01:40:40,670 --> 01:40:45,264 - Room number 5! - Room number 5! 1168 01:40:48,208 --> 01:40:49,760 (We are open for today. Good luck. Grand Game Land) 1169 01:40:49,840 --> 01:40:51,808 Let's just play a game. 1170 01:40:52,120 --> 01:40:54,032 Just a game. 1171 01:41:48,384 --> 01:41:53,744 Honey, are you sleeping? 1172 01:41:56,304 --> 01:41:59,440 Hey ... look at this. 1173 01:41:59,504 --> 01:42:01,264 I think ... 1174 01:42:03,800 --> 01:42:07,824 We can start again ... 1175 01:42:20,832 --> 01:42:25,200 Good night 1176 01:42:25,968 --> 01:42:27,888 I'm leaving now. 1177 01:43:02,512 --> 01:43:04,950 I ... 1178 01:43:32,430 --> 01:43:35,800 (14 months later) 1179 01:43:48,576 --> 01:43:50,930 Hey, Miron! Here here. Hyosuk! 1180 01:43:50,976 --> 01:43:53,520 - Hey, how did you get here? - Gosh! 1181 01:43:53,540 --> 01:43:57,648 What happened? Thought you weren't coming. 1182 01:43:57,680 --> 01:44:02,970 Being treated with my in-laws. 1183 01:44:03,000 --> 01:44:06,672 So, we can't go to our in- lodges on weekends . 1184 01:44:06,760 --> 01:44:10,688 I told my husband that I wanted to go out with my friends. 1185 01:44:10,736 --> 01:44:13,616 He said he would bring the kids and tell me to have fun! 1186 01:44:13,630 --> 01:44:16,040 That's great. Great. 1187 01:44:16,080 --> 01:44:18,336 Your husband is very understandable. 1188 01:44:18,370 --> 01:44:22,400 - You know that! - Very nice! 1189 01:44:25,800 --> 01:44:27,952 Let's start taking attendance. 1190 01:44:28,220 --> 01:44:30,016 - Bravo? - Already 1191 01:44:30,224 --> 01:44:31,936 - Napoleon? - Yeah 1192 01:44:32,520 --> 01:44:34,176 - Dante - Already 1193 01:44:34,350 --> 01:44:36,352 - Little fox? - Yes. 1194 01:44:36,370 --> 01:44:37,440 Little fox. 1195 01:44:37,504 --> 01:44:39,168 It says you will not deposit your fees. 1196 01:44:39,200 --> 01:44:42,528 Yes. I brought money. 1197 01:44:42,640 --> 01:44:43,728 All right. 1198 01:44:43,760 --> 01:44:45,328 Don Quixote? 1199 01:44:46,250 --> 01:44:48,336 Does Don Quixote exist? 1200 01:44:48,420 --> 01:44:49,968 Oh yes. I'm here. 1201 01:44:50,592 --> 01:44:52,048 All right. 1202 01:44:54,510 --> 01:44:56,864 Before we leave. 1203 01:44:56,950 --> 01:45:03,504 Terima kasih telah bergabung dengan weekends on the road trip to Gold Star for joining Thank you . 1204 01:45:06,304 --> 01:45:09,984 I want to remind you once again. 1205 01:45:09,984 --> 01:45:12,464 Let's go. We are all busy people. 1206 01:45:12,496 --> 01:45:15,056 Good sir. 1207 01:45:37,760 --> 01:45:40,656 Do you all have sweet dreams? 1208 01:45:40,752 --> 01:45:41,856 We will be ... 1209 01:45:55,152 --> 01:45:57,136 What are you ready 1210 01:46:00,130 --> 01:46:01,952 Take your 10,000 ... 1211 01:46:02,032 --> 01:46:03,360 Get another 10,000! 1212 01:46:03,552 --> 01:46:04,464 Consent! 1213 01:46:04,528 --> 01:46:06,336 ড 10,000 left! 1214 01:46:40,128 --> 01:46:43,390 Today ... 1215 01:46:44,336 --> 01:46:52,096 Give me my super lucky today. 82141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.