All language subtitles for Kaiji.Final.Game.2020.1080p.BluRay.x264-[Mkvking.net].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:25,900 --> 00:00:27,350 3 2 00:00:27,350 --> 00:00:31,540 After the Tokyo Olympics, 4 00:00:31,540 --> 00:00:34,990 The country's economy lost control at a terrible pace. 5 00:00:37,740 --> 00:00:40,770 The national debt exceeded 1,500 trillion yen, 6 00:00:40,770 --> 00:00:42,790 Prices surge due to inflation 7 00:00:42,790 --> 00:00:46,150 The unemployment rate soared to 40% 8 00:00:46,150 --> 00:00:49,300 Japanese technology that has become cheap 9 00:00:49,300 --> 00:00:51,620 Sold by foreign capital 10 00:00:55,770 --> 00:00:56,930 quiet 11 00:00:59,580 --> 00:01:01,100 Take it away! 12 00:01:01,530 --> 00:01:05,730 The weak without money are trampled 13 00:01:05,730 --> 00:01:08,340 In Japan today, when only the rich and strong survive 14 00:01:08,860 --> 00:01:12,120 They depend on each other and somehow survive 15 00:01:13,830 --> 00:01:14,580 Money 16 00:01:15,530 --> 00:01:17,270 Everything is for money 17 00:01:17,860 --> 00:01:19,630 Move on 18 00:01:19,630 --> 00:01:22,260 Don’t procrastinate. Will you finish it all in today? 19 00:01:25,210 --> 00:01:26,620 Next, Daiki-kun 20 00:01:26,620 --> 00:01:27,270 Yeah 21 00:01:27,270 --> 00:01:28,740 Good job 22 00:01:29,260 --> 00:01:31,100 Jioko Sugiyama 23 00:01:31,100 --> 00:01:31,610 Yeah 24 00:01:32,610 --> 00:01:33,810 next 25 00:01:33,810 --> 00:01:35,320 Ito Kaiji 26 00:01:35,320 --> 00:01:35,950 Yeah 27 00:01:37,730 --> 00:01:39,420 Takahada Tsukasa 28 00:01:39,420 --> 00:01:41,610 That's all it is? 29 00:01:41,610 --> 00:01:45,020 Why are you taking 70% 30 00:01:45,020 --> 00:01:46,660 We are the ones working 31 00:01:46,660 --> 00:01:48,370 right 32 00:01:48,730 --> 00:01:49,960 Noisy 33 00:01:50,610 --> 00:01:52,230 Don't be funny 34 00:01:55,040 --> 00:01:56,640 OK? 35 00:01:57,260 --> 00:02:00,720 Mr. Sukiyama has not stopped coughing for more than a month . 36 00:02:00,720 --> 00:02:02,700 Mr. Sugiyama is different from us 37 00:02:02,700 --> 00:02:05,470 It was a pretty popular clock ball. 38 00:02:05,470 --> 00:02:06,510 Clock ball 39 00:02:07,530 --> 00:02:10,760 It was closed because of the bad game. 40 00:02:12,890 --> 00:02:14,340 Take a break 41 00:02:16,000 --> 00:02:17,820 I have a small child 42 00:02:19,380 --> 00:02:21,220 You have to take care of it as a parent 43 00:02:21,220 --> 00:02:23,120 Now that my husband died 44 00:02:23,120 --> 00:02:25,340 I can’t fall down here 45 00:02:28,670 --> 00:02:29,540 More than 46 00:02:30,720 --> 00:02:32,050 Wait a minute 47 00:02:32,050 --> 00:02:34,140 Are you going to let it die? This is the employee 48 00:02:34,140 --> 00:02:35,520 Help 49 00:02:36,040 --> 00:02:38,380 Don't make a fuss in front of the company 50 00:02:39,780 --> 00:02:41,030 Ugly 51 00:02:41,510 --> 00:02:42,770 President Kurosaki 52 00:02:43,220 --> 00:02:47,180 She's not an employee, she's just a dispatcher. 53 00:02:49,870 --> 00:02:51,240 Do not be ridiculous 54 00:02:51,240 --> 00:02:53,580 And exploitation of labor 55 00:02:53,580 --> 00:02:56,600 I know how much we help you when you're in trouble 56 00:02:56,600 --> 00:02:57,900 You helped? 57 00:02:59,250 --> 00:03:02,520 I introduced jobs to incompetent people like you 58 00:03:02,520 --> 00:03:03,780 What did you guys help with? 59 00:03:03,780 --> 00:03:06,780 Without us you couldn't do anything 60 00:03:06,780 --> 00:03:07,840 right 61 00:03:09,590 --> 00:03:11,250 Then stop! 62 00:03:13,210 --> 00:03:15,110 Those who want to quit, quit right now 63 00:03:15,600 --> 00:03:16,250 stop 64 00:03:18,380 --> 00:03:20,780 Stop it, stop it! 65 00:03:21,570 --> 00:03:25,580 What is it? Whoever you want to quit, report it right now 66 00:03:30,470 --> 00:03:31,490 is it 67 00:03:33,670 --> 00:03:37,220 No special skills, I don't study 68 00:03:37,220 --> 00:03:38,360 You guys like that 69 00:03:39,100 --> 00:03:41,770 Is there anything else I can do? 70 00:03:44,000 --> 00:03:47,820 You have to thank me 71 00:03:48,890 --> 00:03:51,780 Don't complain or complain 72 00:03:52,360 --> 00:03:54,380 The waste can be obedient to orders. 73 00:03:55,820 --> 00:03:56,900 Do not be ridiculous 74 00:03:57,830 --> 00:03:59,810 Don't hold your legs 75 00:04:00,860 --> 00:04:01,840 Kurosaki 76 00:04:01,840 --> 00:04:04,540 Let it go, let it go 77 00:04:08,610 --> 00:04:09,490 Damn it 78 00:04:11,100 --> 00:04:14,180 The whole of Japan is an underground world. 79 00:04:19,030 --> 00:04:19,890 Can beer 80 00:04:23,600 --> 00:04:25,940 {\pos(845,162)\c&H121809&\3c&H718BA3&\3a&H00&\1a&H00&} canned beer 1000 yen, juice 550 yen, potato chips 600 yen 81 00:04:23,600 --> 00:04:25,940 {\pos(525,766)\c&H121809&\3c&H718BA3&} Ice Dong 82 00:04:24,750 --> 00:04:26,360 1000 yen per can? 83 00:04:26,360 --> 00:04:29,020 I went up again, what's so expensive 84 00:04:30,900 --> 00:04:31,710 I have to be patient 85 00:04:44,240 --> 00:04:47,500 Ah~ cool~ 86 00:04:51,970 --> 00:04:54,380 Would you like a can of beer? 87 00:04:58,730 --> 00:05:01,370 It's been a while, Kaiji 88 00:05:05,340 --> 00:05:07,030 Class monitor 89 00:05:09,730 --> 00:05:11,500 delicious 90 00:05:11,990 --> 00:05:14,800 I have n't eaten canned beef in a while 91 00:05:14,800 --> 00:05:17,060 With this one, a few bowls of rice will be snapped 92 00:05:18,180 --> 00:05:19,230 That's fortunate 93 00:05:19,800 --> 00:05:22,850 If you have money, you can enjoy bulgogi set meal 94 00:05:24,410 --> 00:05:26,020 Bulgogi set meal!? 95 00:05:28,680 --> 00:05:32,090 No no, there's nothing that can make money like that right now 96 00:05:32,090 --> 00:05:35,910 Don’t be weak, it ’s possible if you’re Kaiji 97 00:05:38,430 --> 00:05:41,890 Don't be steamy and tell me your business 98 00:05:43,440 --> 00:05:44,410 For what? 99 00:05:44,410 --> 00:05:46,490 Come pick me up on purpose whilst cook a meal 100 00:05:47,110 --> 00:05:50,000 It won't have any purpose 101 00:05:52,150 --> 00:05:55,380 Actually, I have something I want to do with you 102 00:06:03,080 --> 00:06:06,950 Unprecedented turmoil 103 00:06:03,080 --> 00:06:06,950 tower of Babel 104 00:06:05,060 --> 00:06:06,620 tower of Babel 105 00:06:07,130 --> 00:06:10,980 It's hosted by an old man with a lot of money to imagine . 106 00:06:11,840 --> 00:06:13,280 Need an explanation? 107 00:06:13,280 --> 00:06:14,470 I know 108 00:06:14,470 --> 00:06:17,690 There is a bar on top of the street building 109 00:06:17,690 --> 00:06:20,560 You're taking the card from the stick. 110 00:06:22,510 --> 00:06:23,520 I understand quickly 111 00:06:24,230 --> 00:06:27,260 In addition to this, various relief efforts are underway throughout Japan. 112 00:06:28,420 --> 00:06:29,810 Young people 113 00:06:29,810 --> 00:06:33,850 Designed to calm the riots 114 00:06:33,850 --> 00:06:36,100 This is so competitive that it makes no sense to participate 115 00:06:36,100 --> 00:06:39,190 Before that, I don’t know which building the card was on top of. 116 00:06:39,190 --> 00:06:42,860 It's a game you have to leave to luck, so you can't set up a plan 117 00:06:43,830 --> 00:06:45,010 Just like that 118 00:06:46,020 --> 00:06:48,160 But where are you 119 00:06:48,160 --> 00:06:50,590 If you know where to go 120 00:06:50,590 --> 00:06:52,570 It's a game with odds 121 00:06:53,390 --> 00:06:56,010 I notice you know something 122 00:06:59,980 --> 00:07:03,200 We got information that this competition will be built on top of this building. 123 00:07:05,690 --> 00:07:09,050 Do n't you think it's an opportunity to become a billionaire ? 124 00:07:13,550 --> 00:07:14,900 What is the height of the bar? 125 00:07:14,900 --> 00:07:16,180 About 8 meters 126 00:07:17,950 --> 00:07:18,900 Pay the guard 127 00:07:19,580 --> 00:07:20,200 What? 128 00:07:21,550 --> 00:07:24,660 Do you want me to participate? Then pay the guard 129 00:07:26,340 --> 00:07:30,790 Okay, but it's 50% my payoff on success 130 00:07:31,280 --> 00:07:33,530 50% is half 131 00:07:33,530 --> 00:07:34,180 Kaiji 132 00:07:34,870 --> 00:07:38,030 You pay 70% of your wages 133 00:07:38,510 --> 00:07:41,780 50% of them are very conscientious. 134 00:07:42,620 --> 00:07:43,390 Damn it 135 00:07:47,010 --> 00:07:49,220 {\pos(645,754)} Tower of Babel 136 00:07:52,520 --> 00:07:54,600 Warehouse 13, Yokohama Line 4 137 00:07:55,520 --> 00:07:57,140 Warehouse 13? 138 00:07:57,140 --> 00:07:58,420 It's a warehouse 139 00:07:58,980 --> 00:08:00,950 Finally started 140 00:08:00,950 --> 00:08:03,260 5th Youth Relief Event 141 00:08:03,260 --> 00:08:06,500 The second ``Tower of Babel'' since the beginning 142 00:08:06,500 --> 00:08:09,470 The place where the stick was installed was once a date spot for young people 143 00:08:09,470 --> 00:08:10,900 Popular 144 00:08:10,900 --> 00:08:12,490 This is Yokohama 145 00:08:13,860 --> 00:08:14,460 Ouch 146 00:08:15,600 --> 00:08:16,680 Idiot! 147 00:08:16,680 --> 00:08:18,160 Don't be funny 148 00:08:19,210 --> 00:08:20,160 Move 149 00:08:46,320 --> 00:08:47,930 Aya aya 150 00:08:47,930 --> 00:08:49,170 Who kicked a leg 151 00:08:49,170 --> 00:08:51,660 I would have broken my leg because it was a foul. 152 00:08:51,660 --> 00:08:54,580 Never broken 153 00:08:59,770 --> 00:09:02,360 There is only one thing participants want 154 00:09:02,360 --> 00:09:05,880 Life reversal card on top of the tower 155 00:09:06,970 --> 00:09:10,790 On the front, a calculator that can get money by the number entered 156 00:09:10,790 --> 00:09:14,910 The upper limit is up to 999 million yen 157 00:09:15,560 --> 00:09:18,810 On the other hand, the other side is the magic key 158 00:09:18,810 --> 00:09:22,070 It contains top secret information that can change your life, 159 00:09:22,070 --> 00:09:24,790 No one knows what it is. 160 00:09:24,790 --> 00:09:27,900 The stupid path to victory is not that way 161 00:09:27,900 --> 00:09:30,790 If you hit each other in a head-on attack, that 's it. 162 00:09:40,240 --> 00:09:41,020 Good 163 00:09:52,340 --> 00:09:53,330 Don't look down 164 00:09:55,150 --> 00:09:56,820 It became like the last time 165 00:09:56,820 --> 00:09:59,060 Why do I go through this every time? 166 00:10:05,860 --> 00:10:06,540 Over there 167 00:10:09,810 --> 00:10:10,970 Go and pull it down 168 00:10:11,480 --> 00:10:12,630 Get out of there 169 00:10:15,540 --> 00:10:17,210 Where are you crawling 170 00:10:17,210 --> 00:10:18,320 Damn it 171 00:10:20,910 --> 00:10:22,210 Hold on 172 00:10:24,940 --> 00:10:27,320 If you go like this, it's over 173 00:10:27,320 --> 00:10:29,560 Think noisy way 174 00:10:32,550 --> 00:10:33,470 What is that? 175 00:10:35,340 --> 00:10:36,290 What is that 176 00:10:36,290 --> 00:10:38,870 Something is floating in the air What is that? 177 00:10:43,850 --> 00:10:44,590 drone? 178 00:10:56,020 --> 00:10:59,030 Found a card, it's no big deal 179 00:11:00,250 --> 00:11:06,580 An abnormality has happened! It's a magic hand operation that doesn't require you to climb up to pick up cards ! 180 00:11:07,610 --> 00:11:08,840 Someone drop it 181 00:11:09,520 --> 00:11:10,730 Find something to throw 182 00:11:16,930 --> 00:11:19,050 Drop it accordingly 183 00:11:26,260 --> 00:11:27,420 Good 184 00:11:27,560 --> 00:11:29,420 Look there! 185 00:11:32,340 --> 00:11:33,190 Dangerous 186 00:11:34,150 --> 00:11:34,920 Caught 187 00:11:35,380 --> 00:11:37,130 Who is stopping him 188 00:11:38,160 --> 00:11:39,340 C team respond 189 00:11:39,340 --> 00:11:41,780 The enemy was at the top of Warehouse No. 12 at Yokohama Pier 4 190 00:11:42,660 --> 00:11:43,520 Hurry 191 00:11:49,870 --> 00:11:53,550 Good card is mine! 192 00:11:54,260 --> 00:11:55,760 Dangerous, dangerous 193 00:11:56,700 --> 00:11:57,530 Dangerous 194 00:11:58,120 --> 00:11:59,340 Stop it, it's dangerous! 195 00:11:59,340 --> 00:12:00,950 Come down 196 00:12:00,950 --> 00:12:02,390 If you fall, you will die 197 00:12:02,390 --> 00:12:04,470 I die when I fall 198 00:12:04,470 --> 00:12:05,900 Shake it shake 199 00:12:06,380 --> 00:12:07,680 I don't care, drop it 200 00:12:07,680 --> 00:12:10,620 Off, off 201 00:12:10,620 --> 00:12:12,960 Off, off 202 00:12:12,960 --> 00:12:14,380 If you fall, you die 203 00:12:14,380 --> 00:12:15,810 Now is your chance 204 00:12:19,210 --> 00:12:21,140 I die when I fall 205 00:12:21,890 --> 00:12:24,500 Don't shake, don't shake 206 00:12:28,450 --> 00:12:29,240 Damn it 207 00:12:36,640 --> 00:12:37,260 Damn it 208 00:12:41,340 --> 00:12:44,710 Poor young man eventually fell 209 00:12:42,440 --> 00:12:43,960 Good! 210 00:12:44,710 --> 00:12:47,680 I won! 211 00:12:49,650 --> 00:12:51,710 Organizer, this is broken 212 00:12:52,820 --> 00:12:55,790 It’s not broken. This card is fingerprint recognition. 213 00:12:56,530 --> 00:12:59,210 It only reacts to the hand of the person who first touched the card. 214 00:12:59,780 --> 00:13:01,190 The first person I touched... 215 00:13:04,020 --> 00:13:05,290 Is that the guy? 216 00:13:08,260 --> 00:13:09,120 hurt 217 00:13:12,960 --> 00:13:15,530 Who is it? Who won? 218 00:13:15,530 --> 00:13:16,580 It is you 219 00:13:20,590 --> 00:13:21,180 I? 220 00:13:21,650 --> 00:13:24,680 The winner is the winner! 221 00:13:24,680 --> 00:13:26,420 I did it!! 222 00:13:27,880 --> 00:13:30,470 After all, Kaiji is lucky 223 00:13:30,470 --> 00:13:35,040 So, which would you choose the front or the back ? 224 00:13:35,820 --> 00:13:39,840 Do you need to ask, right? 225 00:13:40,590 --> 00:13:41,680 It's the back 226 00:13:41,680 --> 00:13:44,110 Yes it's the back 227 00:13:45,780 --> 00:13:47,240 The back? 228 00:13:48,370 --> 00:13:51,000 Top secret information in a mysterious veil 229 00:13:51,000 --> 00:13:53,770 You have chosen the magic key 230 00:14:09,230 --> 00:14:13,980 {\c&H000000&\3c&H0600CA&\3a&H00&\pos(644,825)\1a&H76&}Kaiji 3: Final Game Subtitle Production-God of Heaven and Earth 231 00:14:14,230 --> 00:14:16,990 Prime Minister Erizawa withdraw right now. 232 00:14:16,990 --> 00:14:18,340 Back away 233 00:14:18,340 --> 00:14:21,070 Take responsibility for financial collapse 234 00:14:21,070 --> 00:14:22,230 Take responsibility 235 00:14:26,950 --> 00:14:28,040 It's money! 236 00:14:28,750 --> 00:14:30,260 Do not come! 237 00:14:45,610 --> 00:14:46,890 This is Jeaeland 238 00:14:47,520 --> 00:14:52,580 It is a place where you can win a lot of money in a short moment from life on the bloody earth 239 00:14:53,000 --> 00:14:55,980 It is the only gambling house built underground. 240 00:14:58,190 --> 00:15:01,400 But even in the only gambling house that exists 241 00:15:01,400 --> 00:15:03,370 There is a gap between the rich and the poor 242 00:15:09,780 --> 00:15:10,640 come 243 00:15:10,640 --> 00:15:11,420 Hit 244 00:15:11,420 --> 00:15:13,840 144 times exceeded 200 million yen 245 00:15:13,840 --> 00:15:17,090 Cash is useless now with inflation 246 00:15:17,090 --> 00:15:18,790 Please change it to gold 247 00:15:18,790 --> 00:15:21,660 Minister, this is Mr. Takakura's call. 248 00:15:22,930 --> 00:15:24,680 "Prime Minister Miyama, Minister of Economy and Industry" 249 00:15:22,930 --> 00:15:24,680 'Shocking scandal by the head of the economy and industry' 250 00:15:22,930 --> 00:15:24,680 'Going crazy for gambling with government expenses' 251 00:15:22,930 --> 00:15:24,680 'Is the entire organization covered up?' 252 00:15:24,070 --> 00:15:25,120 What is this 253 00:15:25,120 --> 00:15:27,040 You have to distinguish between public and private. 254 00:15:27,040 --> 00:15:29,080 In this important time that will change Japan, 255 00:15:30,550 --> 00:15:31,900 Each other is common 256 00:15:32,880 --> 00:15:34,970 The plunge in the yen can no longer be handled. 257 00:15:34,970 --> 00:15:36,810 The cash became unreliable 258 00:15:36,810 --> 00:15:38,620 Every day goes by and the value falls 259 00:15:39,600 --> 00:15:42,970 Gold is better than that 260 00:15:43,520 --> 00:15:47,700 If you think so, how about a game of rock paper scissors with me here ? 261 00:15:48,360 --> 00:15:49,940 Is that a rock paper scissors by any chance? 262 00:15:50,460 --> 00:15:51,210 Yeah 263 00:15:51,210 --> 00:15:52,200 I know 264 00:15:54,220 --> 00:15:56,180 Your entertainment skills are quite good. 265 00:15:58,350 --> 00:15:59,580 It's a 3rd round match. 266 00:16:00,050 --> 00:16:03,210 It is a rule that 1 of 3 must be paid while holding the gold . 267 00:16:03,210 --> 00:16:06,610 You must punch it once 268 00:16:07,400 --> 00:16:09,230 If you win with a rock holding gold 269 00:16:09,230 --> 00:16:11,160 This gold can be taken as a prize 270 00:16:11,160 --> 00:16:12,810 I already know 271 00:16:13,690 --> 00:16:15,490 Let's play with this 272 00:16:17,440 --> 00:16:19,260 I don't need cash 273 00:16:20,340 --> 00:16:24,230 Yes, if I win 274 00:16:27,270 --> 00:16:29,350 How about resigning as minister? 275 00:16:32,460 --> 00:16:33,180 Good 276 00:16:37,180 --> 00:16:38,970 Rock, scissors... 277 00:16:38,970 --> 00:16:42,840 Breaking news, Minister of Economy and Industry Kimihiko Komiyama 278 00:16:42,840 --> 00:16:46,410 Due to the uncomfortable relationship 279 00:16:46,410 --> 00:16:48,430 Announced his intention to resign. 280 00:16:48,390 --> 00:16:49,810 'Breaking news: Minister of Economy and Industry Komiyaka revealed his intention to resign' 281 00:16:49,340 --> 00:16:50,080 Mr. Komiyama... 282 00:16:50,080 --> 00:16:51,540 He only guided me through the fist 283 00:16:53,630 --> 00:16:55,320 A nerd man 284 00:16:55,990 --> 00:16:58,860 The Takakura-san meeting is about to begin. 285 00:17:03,120 --> 00:17:04,460 To set Japan right 286 00:17:04,950 --> 00:17:09,560 I really want to hear from you 287 00:17:10,770 --> 00:17:12,800 I’m Takakura, the prime minister’s secretary. 288 00:17:13,350 --> 00:17:16,420 This is an emergency fiscal policy that I came up with 289 00:17:17,990 --> 00:17:21,890 30% increase in consumption tax, 40% reduction in pension receipts 290 00:17:21,890 --> 00:17:24,280 It is the suspension of payment of living security expenses. 291 00:17:24,280 --> 00:17:25,410 Wait a minute 292 00:17:25,410 --> 00:17:28,230 It's been a while since you've raised your pension age. 293 00:17:28,230 --> 00:17:29,080 It's too much 294 00:17:29,080 --> 00:17:30,500 The people won’t be still 295 00:17:30,500 --> 00:17:32,720 So what about the poor? 296 00:17:32,720 --> 00:17:35,400 But... Mr. Takakura 297 00:17:35,400 --> 00:17:39,510 Just by lowering the cost of social security 298 00:17:39,510 --> 00:17:42,470 Is it enough to save the present Japan? 299 00:17:43,090 --> 00:17:44,430 you guys are 300 00:17:44,430 --> 00:17:48,940 Do you know what the total amount of cash and securities insurance for all citizens is ? 301 00:17:49,910 --> 00:17:53,610 1,500 trillion yen equal to national and local debt 302 00:17:53,610 --> 00:17:57,700 If you can use the national assets 303 00:17:58,820 --> 00:18:00,040 This is really a miracle 304 00:18:00,680 --> 00:18:05,620 Isn’t that the country’s debt is completely disappearing? 305 00:18:06,270 --> 00:18:08,770 In a word, the way Japan can survive 306 00:18:10,980 --> 00:18:12,740 Is to'offset' 307 00:18:26,380 --> 00:18:27,240 Is it here 308 00:18:56,380 --> 00:18:57,500 indeed 309 00:18:58,290 --> 00:18:59,870 Did you answer the phone too? 310 00:19:00,890 --> 00:19:01,740 Who is it 311 00:19:02,460 --> 00:19:04,910 Kirino Kanako, don't you know? 312 00:19:06,310 --> 00:19:09,850 At the 2nd Osaka relief event 313 00:19:09,850 --> 00:19:11,840 The perfect winner, that's me 314 00:19:11,840 --> 00:19:14,210 I've never seen it and I'm not interested 315 00:19:14,210 --> 00:19:16,360 Is your only interest in money? 316 00:19:17,140 --> 00:19:18,060 Sure 317 00:19:18,810 --> 00:19:21,760 So why did you choose top secret information over big money ? 318 00:19:23,110 --> 00:19:26,260 The winner who chose money at the first event was murdered. 319 00:19:24,330 --> 00:19:25,540 Robbing prizes and committing murder 320 00:19:26,900 --> 00:19:30,290 Events like this only target rich people everywhere . 321 00:19:30,290 --> 00:19:31,830 I can't be safe 322 00:19:31,830 --> 00:19:36,440 Then it's wise to choose a magic key of equal value . 323 00:19:36,440 --> 00:19:40,520 Information is money, and in the end it makes a lot of money 324 00:19:40,520 --> 00:19:41,890 Do you think the same way 325 00:19:41,890 --> 00:19:42,750 Of course 326 00:19:43,830 --> 00:19:47,310 Surprisingly, the two are very good together, but we 327 00:19:47,310 --> 00:19:48,050 is not it? 328 00:19:48,050 --> 00:19:49,070 You've been waiting for a long time 329 00:19:54,830 --> 00:19:57,750 Are you the organizer of this event 330 00:20:00,880 --> 00:20:03,670 You're handsome with flowers 331 00:20:06,880 --> 00:20:10,860 Mr. Kirino Kanako, you’re at the second event 332 00:20:11,440 --> 00:20:15,840 You've drawn a prize from thousands of cards poured out of the sky . 333 00:20:13,550 --> 00:20:15,340 {\pos(335,573)\c&H0F0071&\3c&H28A3E5&}'Osaka Championship Winner' 334 00:20:30,780 --> 00:20:31,780 {\3c&Hffffff&\3a&HE1&\1a&H00&}'Pick 1 winning card!' 335 00:20:31,780 --> 00:20:34,240 {\c&H3D00CF&\3c&HA58F88&\3a&H8D&\pos(505,17)}'The technology of God in the present world (self-name)' 336 00:20:31,780 --> 00:20:34,240 {\pos(816,638)\3c&H000000&\3a&H61&}'The luckiest woman (self-proclaimed)' 337 00:20:32,690 --> 00:20:34,400 I did it! 338 00:20:36,070 --> 00:20:39,050 That's right, because I'm a lucky girl 339 00:20:39,050 --> 00:20:42,380 You are the people you were looking for 340 00:20:43,190 --> 00:20:45,140 They are two people with luck and ambition. 341 00:20:46,200 --> 00:20:47,500 You are 342 00:20:48,540 --> 00:20:52,500 Refused to pay about 1 billion 343 00:20:53,520 --> 00:20:55,080 This is ambition 344 00:20:55,080 --> 00:20:56,900 This is what I am looking for 345 00:20:56,900 --> 00:20:58,790 We've come this far 346 00:20:58,790 --> 00:21:00,290 Stop bullshit and start talking 347 00:21:00,290 --> 00:21:03,390 It's top secret information that will change your life 348 00:21:03,950 --> 00:21:09,260 The government is preparing for evil deeds under water. 349 00:21:10,470 --> 00:21:11,290 government? 350 00:21:11,820 --> 00:21:13,310 Block deposit 351 00:21:14,010 --> 00:21:15,430 What do you mean, deposit lockdown? 352 00:21:15,980 --> 00:21:26,250 The government is trying to block financial funds such as bank deposits held by the people . 353 00:21:27,050 --> 00:21:27,520 What? 354 00:21:28,180 --> 00:21:29,940 You can't take your money out of your mind? 355 00:21:30,390 --> 00:21:31,890 Not only that 356 00:21:32,930 --> 00:21:37,130 At the same time as the government lockdown 357 00:21:38,320 --> 00:21:42,780 Trying to issue a new currency, ``Jaeae Currency'' 358 00:21:43,290 --> 00:21:45,190 What are you trying to do by issuing that? 359 00:21:45,630 --> 00:21:51,900 It is trying to “offset government bonds” using the people’s property. 360 00:21:51,900 --> 00:21:55,100 So what about the money and bank deposits left in our hands ? 361 00:21:55,100 --> 00:21:56,390 How is it going? 362 00:21:56,390 --> 00:21:57,730 Will disappear 363 00:21:58,550 --> 00:21:59,610 Even so 364 00:22:00,420 --> 00:22:03,710 I don’t have the money I have saved anyway, and Kai is the same. 365 00:22:05,450 --> 00:22:06,690 the problem is 366 00:22:08,180 --> 00:22:12,570 Only some elite classes have this information in advance 367 00:22:12,570 --> 00:22:14,970 I am preparing to eat and splash. 368 00:22:14,970 --> 00:22:15,870 Eat it? 369 00:22:16,590 --> 00:22:20,800 The people at the center of this plan are former officials of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 370 00:22:20,800 --> 00:22:26,530 This is Takakura and his companions working as the Prime Minister's secretary . 371 00:22:28,100 --> 00:22:29,370 I know this person 372 00:22:29,370 --> 00:22:31,330 Isn't he a person called the shadow prime minister? 373 00:22:31,330 --> 00:22:33,580 But if the story is true 374 00:22:33,580 --> 00:22:35,600 Why aren't you eating? 375 00:22:37,440 --> 00:22:40,380 The chairman is running out of time. 376 00:22:42,470 --> 00:22:46,700 If you run away now, you'll die 377 00:22:48,310 --> 00:22:54,680 Then I want to do my best for this country one last time. 378 00:22:55,280 --> 00:22:58,590 How do you do your best? 379 00:23:00,080 --> 00:23:04,700 Blocking deposits before the Thousand Days arrive. 380 00:23:05,880 --> 00:23:07,010 A thousand days? 381 00:23:07,450 --> 00:23:09,660 10 days left 382 00:23:09,660 --> 00:23:11,830 Until the meeting to decide on the containment of deposits is held 383 00:23:12,210 --> 00:23:14,200 That is the day of a thousand people 384 00:23:14,620 --> 00:23:18,390 Even the excellent and authoritative Takakura 385 00:23:19,150 --> 00:23:22,180 There is no power to decide on national policy 386 00:23:22,180 --> 00:23:26,530 Are you trying to bribe politicians and invalidate the bill ? 387 00:23:26,530 --> 00:23:28,750 Of this deposit blockade 388 00:23:29,760 --> 00:23:33,290 The number of people who have the right to decide is extremely limited. 389 00:23:33,760 --> 00:23:38,520 You can stop them if you effectively buy them. 390 00:23:39,240 --> 00:23:40,380 But 391 00:23:41,880 --> 00:23:47,320 Currently, the funds in my hand are only 50 billion. 392 00:23:47,320 --> 00:23:50,070 How much bribe do you need? 393 00:23:50,070 --> 00:23:50,870 100 billion 394 00:23:51,750 --> 00:23:53,560 100 billion? 395 00:23:53,560 --> 00:23:55,240 No, it's impossible 396 00:23:55,240 --> 00:23:57,680 Raise 50 billion in the next 10 days. 397 00:23:57,680 --> 00:24:01,450 The surplus needed for bribes can be earned by gambling 398 00:24:03,060 --> 00:24:05,020 If you are Park Woon and you with ambition 399 00:24:05,760 --> 00:24:09,040 I want you to lend me the hard work to win in the province 400 00:24:10,970 --> 00:24:13,010 To save Japan 401 00:24:14,150 --> 00:24:14,890 lie 402 00:24:15,980 --> 00:24:18,010 Is it sick? we 403 00:24:18,010 --> 00:24:20,650 Are you stupid? What's good for us when we do this? 404 00:24:20,650 --> 00:24:25,460 Of course, I'm not asking for nothing. 405 00:24:25,910 --> 00:24:28,130 Not paying the price 406 00:24:29,310 --> 00:24:30,230 I'll do it 407 00:24:30,810 --> 00:24:33,490 Look, this is a great project 408 00:24:33,900 --> 00:24:37,070 That we will be the main characters of this project 409 00:24:37,070 --> 00:24:39,340 Hey Kaiji 410 00:24:39,340 --> 00:24:41,760 It's going to be the funniest thing you've ever been through 411 00:24:42,290 --> 00:24:42,930 Gug! 412 00:24:44,350 --> 00:24:44,830 What? 413 00:24:45,420 --> 00:24:49,200 Look, I heard a little iron bead. It 's a start! 414 00:24:49,640 --> 00:24:50,470 Gug! 415 00:24:50,470 --> 00:24:53,620 Okay, what a quack, it's Nabal, it's not! 416 00:24:53,620 --> 00:24:56,150 You're younger than me, but don't keep talking about it! 417 00:24:56,150 --> 00:24:57,430 It doesn't really matter 418 00:24:57,430 --> 00:24:59,510 I'm kidding, I'm not! 419 00:25:01,070 --> 00:25:04,020 Even if the other person is in my own group? 420 00:25:09,120 --> 00:25:10,220 Jeae Group? 421 00:25:10,730 --> 00:25:14,810 The chairman's attendance is a gamble held in Jeaeland . 422 00:25:14,810 --> 00:25:21,050 There, they compete for each other’s property 423 00:25:22,090 --> 00:25:24,250 This baby from the company I was sending... 424 00:25:25,830 --> 00:25:32,640 Kurosaki dominated Japan's dispatch industry in a few years 425 00:25:32,640 --> 00:25:37,710 He is a man who is literally called "the dispatch king of Japan" 426 00:25:38,400 --> 00:25:42,530 It is also one of the companies of the Jeae Group. 427 00:25:43,000 --> 00:25:45,980 Was it my love group? 428 00:25:45,980 --> 00:25:50,880 Kurosaki is also one of those who want to eat. 429 00:25:57,010 --> 00:26:01,870 Damn it! Okay, okay? 430 00:26:02,330 --> 00:26:05,670 But I'm going to get paid! 431 00:26:06,020 --> 00:26:07,400 I promise 432 00:26:07,400 --> 00:26:11,280 I did it! It was decided by this 433 00:26:12,560 --> 00:26:17,340 So what is the type of gambling? 434 00:26:17,770 --> 00:26:19,300 How do you compete? 435 00:26:19,300 --> 00:26:24,630 The harshest gambling in Jeaeland 436 00:26:25,130 --> 00:26:28,840 "The Last Judgment Human Scale" 437 00:26:54,300 --> 00:26:56,280 Is this Jeaeland? 438 00:26:56,800 --> 00:26:58,610 Is this your first time in Kaijido? 439 00:26:58,610 --> 00:27:00,170 It's the first time since completion 440 00:27:07,780 --> 00:27:09,970 Fame, money 441 00:27:10,400 --> 00:27:14,560 The winner loses everything and the loser loses everything 442 00:27:14,770 --> 00:27:18,830 This is the "Last Judgment Human Scale" 443 00:27:15,120 --> 00:27:19,170 'The Last Judgment Human Scale' 444 00:27:19,530 --> 00:27:21,750 That’s the “last judgment” 445 00:27:22,780 --> 00:27:24,380 'The Last Judgment Human Scale' 446 00:27:23,510 --> 00:27:25,930 Two people 447 00:27:24,880 --> 00:27:27,470 'The No.1 Pub Queen Arisa Kabuki Queen' 448 00:27:25,930 --> 00:27:27,910 Turn all your fortune into gold 449 00:27:27,470 --> 00:27:30,390 'No.1 host Kenya the Prince of Shinjuku' 450 00:27:27,910 --> 00:27:30,690 Put it on the balance plate 451 00:27:30,690 --> 00:27:34,390 The ultimate power gamble to compete for that weight 452 00:27:31,220 --> 00:27:34,350 'Host King vs Pub Queen' 453 00:27:34,980 --> 00:27:38,160 This match is, after all, an individual versus individual fight. 454 00:27:38,410 --> 00:27:41,530 Two people with similar assets collide 455 00:27:41,870 --> 00:27:43,380 One side eventually broke 456 00:27:43,830 --> 00:27:46,630 The other can double your assets. 457 00:27:46,970 --> 00:27:48,970 'I get it all!' 458 00:27:47,270 --> 00:27:49,400 The winner gets all the gold 459 00:27:49,800 --> 00:27:52,620 And the biggest feature of this game is 460 00:27:53,040 --> 00:27:55,880 Means you can use applicants 461 00:27:55,880 --> 00:27:57,250 applicant? 462 00:27:57,250 --> 00:27:58,340 Family (Family) 463 00:27:58,340 --> 00:27:59,370 Friend (Friend) 464 00:27:59,370 --> 00:28:00,280 Investor (Fixar) 465 00:28:00,710 --> 00:28:03,390 How many applicants can be prepared before the game 466 00:28:04,260 --> 00:28:08,360 How much you can persuade opponents on the day of the match 467 00:28:08,360 --> 00:28:12,870 Getting them into their camp is the key to the game. 468 00:28:12,870 --> 00:28:15,450 Can the other applicant also win? 469 00:28:15,450 --> 00:28:19,980 Yes, but what determines the game 470 00:28:20,220 --> 00:28:22,340 Last group "Fan" 471 00:28:22,740 --> 00:28:26,160 That is, the audience gathered at the conference hall. 472 00:28:26,160 --> 00:28:29,060 He always said in bed 473 00:28:29,350 --> 00:28:31,830 It's too easy to deceive a woman 474 00:28:33,330 --> 00:28:37,070 Look at this ugly face 475 00:28:39,740 --> 00:28:41,310 This bitch is... 476 00:28:41,310 --> 00:28:44,080 This is his real face 477 00:28:44,790 --> 00:28:49,860 His face is just a fake made to fool a woman . 478 00:28:50,390 --> 00:28:52,630 Shit - Die 479 00:28:50,920 --> 00:28:52,510 Trust me 480 00:28:55,400 --> 00:28:56,450 I will return it 10 times 481 00:28:56,450 --> 00:28:59,290 If the fan bet wins 482 00:28:59,290 --> 00:29:01,780 You can get double your bet 483 00:29:03,070 --> 00:29:04,900 A little more 484 00:29:05,430 --> 00:29:07,170 A little more 485 00:29:07,170 --> 00:29:08,800 The footstool is originally that high? 486 00:29:08,800 --> 00:29:11,890 It is a setting that increases in height every hour. 487 00:29:12,680 --> 00:29:15,230 It will go up to that height in about 4 hours. 488 00:29:15,630 --> 00:29:19,340 So the fans’ game is not gold 489 00:29:19,340 --> 00:29:22,820 It’s a game of throwing gold coins. 490 00:29:22,920 --> 00:29:25,210 'victor' 491 00:29:22,920 --> 00:29:25,210 'Queen of the Bar' 492 00:29:24,130 --> 00:29:25,200 I won! 493 00:29:25,210 --> 00:29:27,370 {\pos(540,288)}'2.98 billion yen acquired' 494 00:29:27,370 --> 00:29:29,010 {\pos(475,477)}'It's your turn next!' 495 00:29:30,330 --> 00:29:32,110 Is it impossible to visit the conference hall in advance? 496 00:29:32,110 --> 00:29:33,760 Currently under maintenance 497 00:29:34,190 --> 00:29:36,270 Maintenance is delayed 498 00:29:36,270 --> 00:29:39,040 No one else can enter until the day of the match. 499 00:29:39,460 --> 00:29:41,150 Um... right 500 00:29:41,520 --> 00:29:46,660 You're more solemn than that. You know how to laugh over there? 501 00:29:47,280 --> 00:29:48,660 What is that? 502 00:29:51,430 --> 00:29:53,070 Dream Jump? 503 00:29:51,610 --> 00:29:52,820 {\frz-90\fn@DfphuaZongW5-B5\pos(795,405)}'Recruitment of suicide applicants' 504 00:29:51,610 --> 00:29:52,820 {\frz-90\fn@DfphuaZongW5-B5\pos(369,299)}'Dream Jump' 505 00:29:52,830 --> 00:29:54,200 {\frz15\pos(186,385)}'No public admission' 506 00:29:52,830 --> 00:29:54,200 {\frz15\pos(557,408)}'Dream Jump' 507 00:29:52,830 --> 00:29:54,200 {\frz9\pos(1095,708)}'Only VIP members can bet' 508 00:29:53,750 --> 00:29:56,060 It's a death gamble that dreams of reversing life. 509 00:29:56,930 --> 00:29:59,170 All participants wish to commit suicide 510 00:29:59,830 --> 00:30:02,290 9 out of 10 die 511 00:30:03,570 --> 00:30:04,680 What is that? 512 00:30:05,510 --> 00:30:10,720 Only one can buy a safety rope 513 00:30:11,110 --> 00:30:15,460 Only one of the people who jumped out of their dreams can get a ton of money 514 00:30:16,770 --> 00:30:20,770 ``If you are considering suicide, please contact the staff'' 515 00:30:21,060 --> 00:30:25,540 “This will be a promising suicide for you” 516 00:30:29,070 --> 00:30:30,350 It's game time 517 00:31:05,580 --> 00:31:09,930 5 4 3 2 1 518 00:31:09,930 --> 00:31:11,930 address 519 00:31:34,240 --> 00:31:36,400 Who is the survivor 520 00:31:37,320 --> 00:31:41,760 The wealthy gamble on guessing it 521 00:31:44,050 --> 00:31:47,210 Is this what pissed people off? 522 00:31:58,400 --> 00:32:00,720 Do you like it? That gamble 523 00:32:03,330 --> 00:32:05,590 It was a really pleasant gamble 524 00:32:06,980 --> 00:32:11,340 I am the one who came up with this gambling. 525 00:32:14,160 --> 00:32:16,560 Are you getting ready? 526 00:32:16,860 --> 00:32:22,230 Of course, Mr. Takakura, please help. 527 00:32:22,670 --> 00:32:23,860 Please leave it to me 528 00:32:24,430 --> 00:32:25,380 President Kurosaki 529 00:32:26,450 --> 00:32:27,390 What? 530 00:32:27,730 --> 00:32:30,800 Reports that a new person has been spotted at the gambling room . 531 00:32:31,500 --> 00:32:32,260 Who is it? 532 00:32:32,730 --> 00:32:34,150 This is Ito Kaiji 533 00:32:35,570 --> 00:32:36,750 Kaiji? 534 00:32:38,470 --> 00:32:41,930 He is a person who has a relationship with our group. 535 00:32:48,760 --> 00:32:49,480 And exploitation of labor 536 00:32:49,480 --> 00:32:52,470 I know how much we help you when you're in trouble 537 00:32:52,470 --> 00:32:54,800 right 538 00:32:57,380 --> 00:32:59,550 Was that man Kaiji Ito? 539 00:33:07,540 --> 00:33:12,260 Introducing my younger brother Yoshinobu. 540 00:33:12,260 --> 00:33:14,470 I have land in the port 541 00:33:14,950 --> 00:33:19,610 The land is in the name of an earlier married daughter and son-in-law. 542 00:33:19,610 --> 00:33:21,520 Maybe the other person doesn’t know about the facts of the ground 543 00:33:21,520 --> 00:33:22,570 What is the asset value? 544 00:33:22,570 --> 00:33:24,010 Estimated 5 billion 545 00:33:24,010 --> 00:33:25,460 5 billion!? 546 00:33:25,460 --> 00:33:27,530 That’s a great 5 billion stake. 547 00:33:27,530 --> 00:33:29,460 Old people should never lose 548 00:33:29,860 --> 00:33:31,120 I know 549 00:33:31,390 --> 00:33:32,650 Is there anything else? 550 00:33:32,650 --> 00:33:34,710 His brother's weakness is "Family". 551 00:33:35,070 --> 00:33:38,160 I'm the only one who can call my family 552 00:33:38,860 --> 00:33:39,970 Marriage? 553 00:33:40,630 --> 00:33:45,400 I was alone after divorcing my wife 20 years ago. 554 00:33:45,400 --> 00:33:49,180 What if there is no "family" how to fill in empty spaces 555 00:33:49,180 --> 00:33:54,480 This is the profile of ``friends'' and ``investors'' who have agreed to the current cooperation 556 00:33:56,660 --> 00:34:00,690 The chairman’s biggest applicant is “friend”. 557 00:34:01,900 --> 00:34:02,990 I know this person 558 00:34:02,990 --> 00:34:06,530 This is Masaharu Domoto, president of Tomoto Technology. 559 00:34:06,530 --> 00:34:10,270 The famous IT company's total asset value is over 50 billion. 560 00:34:10,270 --> 00:34:12,910 He was a good brother in his older brother's school days. 561 00:34:13,080 --> 00:34:15,960 He said he would apply for his brother’s support this time. 562 00:34:15,960 --> 00:34:19,580 If they are exposed, they will definitely target Mr. Domoto. 563 00:34:19,580 --> 00:34:20,970 Would it be okay? 564 00:34:20,970 --> 00:34:22,090 Don't worry 565 00:34:22,840 --> 00:34:26,000 I put them in a safe place 566 00:34:29,310 --> 00:34:33,250 Mr. Kaiji, is it okay for a minute 567 00:34:35,440 --> 00:34:37,760 It was a little uncomfortable to say there. 568 00:34:39,660 --> 00:34:42,640 In fact, the president always had one lover 569 00:34:42,950 --> 00:34:43,940 Couple? 570 00:34:44,880 --> 00:34:47,610 The chairman has a lover and a child. 571 00:34:49,260 --> 00:34:52,000 You know your private affairs well. 572 00:34:53,510 --> 00:34:58,580 Yes, I've been working as the president's secretary for 3 years 573 00:34:59,720 --> 00:35:02,590 I know anything about you. 574 00:35:06,220 --> 00:35:07,810 So where is that lover? 575 00:35:10,010 --> 00:35:14,220 One day, the chairman suddenly abandoned his lover and child 576 00:35:14,670 --> 00:35:18,760 It is said that he presented a picture in exchange for parting. 577 00:35:19,390 --> 00:35:20,330 Drawing? 578 00:35:20,330 --> 00:35:25,000 Probably a picture of the ceiling lot priced 579 00:35:25,600 --> 00:35:28,090 Then, if you find him and ask him to borrow a picture, 580 00:35:28,090 --> 00:35:29,690 It will be a big advantage for us. 581 00:35:30,140 --> 00:35:32,390 Where is the old man's lover now? 582 00:35:32,390 --> 00:35:35,870 Even if you know, you cannot report to the president. 583 00:35:35,870 --> 00:35:37,060 why? 584 00:35:37,060 --> 00:35:39,200 It's for parting 585 00:35:40,240 --> 00:35:43,920 You want to end your relationship with that mother forever. 586 00:35:44,840 --> 00:35:46,030 President is such a person 587 00:35:46,030 --> 00:35:47,690 Now is not the time to think about that 588 00:35:47,690 --> 00:35:49,350 It means nothing if you don't win 589 00:35:49,350 --> 00:35:53,860 That’s why I’m looking for her without the president’s knowledge. 590 00:35:54,770 --> 00:35:55,750 Any clues? 591 00:35:56,630 --> 00:35:59,670 If there is someone who knows her 592 00:35:59,670 --> 00:36:01,010 The man sitting there 593 00:36:01,570 --> 00:36:04,060 I've never seen anyone so greedy in my life 594 00:36:04,470 --> 00:36:10,910 I got smarter after meeting a lover 595 00:36:11,580 --> 00:36:15,010 She was a rare woman at the time. 596 00:36:15,630 --> 00:36:17,480 I liked it too 597 00:36:17,740 --> 00:36:21,870 But eventually Togo abandoned her lover and left. 598 00:36:23,250 --> 00:36:25,770 Where is the lover now? 599 00:36:25,770 --> 00:36:27,440 Not in this world 600 00:36:29,770 --> 00:36:34,040 I heard that I died of illness, leaving only the child behind 601 00:36:35,580 --> 00:36:38,470 Maybe the ugly hair was stuck 602 00:36:40,380 --> 00:36:43,500 That's all I know 603 00:36:45,880 --> 00:36:52,020 If you are staying in a temporary residence area, please move out as soon as possible. 604 00:36:52,020 --> 00:36:53,390 Came again 605 00:36:53,390 --> 00:36:58,130 I haven't paid any taxes, so I don't have any right to stay here 606 00:36:58,130 --> 00:36:59,240 Please move out 607 00:36:59,240 --> 00:37:02,970 They 're from the country trying to get us out of here. 608 00:37:02,970 --> 00:37:07,710 If I don’t move out today, I’m going to do it by exercising my right to force 609 00:37:08,620 --> 00:37:09,810 Takakura 610 00:37:09,810 --> 00:37:11,530 The warning is enough 611 00:37:11,820 --> 00:37:14,570 Yes, then please 612 00:37:17,770 --> 00:37:20,570 Start of forced exercise 613 00:37:27,620 --> 00:37:29,060 Please go out 614 00:37:33,010 --> 00:37:35,300 What are you doing, don't touch me 615 00:37:35,300 --> 00:37:36,890 Some people can't walk for a moment 616 00:37:36,890 --> 00:37:39,900 If you go outside, everyone will starve to death 617 00:37:39,900 --> 00:37:40,980 Put this 618 00:37:42,150 --> 00:37:47,830 The people here are just ``flick'' without any value without working 619 00:37:49,060 --> 00:37:53,100 People who do not work may starve to death 620 00:37:53,990 --> 00:37:56,350 This too is for the future 621 00:37:57,030 --> 00:38:00,620 It’s such a sound, Mr. Ito Kaiji 622 00:38:03,560 --> 00:38:04,900 How do you make my name? 623 00:38:08,170 --> 00:38:12,110 I'm looking forward to “Last Judgment” 624 00:38:17,060 --> 00:38:18,200 Damn it 625 00:38:23,140 --> 00:38:27,320 No nonsense, it's dangerous 626 00:38:33,320 --> 00:38:35,150 Who are you guys? 627 00:38:48,680 --> 00:38:51,640 These are the guys I saw at the Tower of Babel... 628 00:38:51,890 --> 00:38:54,360 It's an honor to remember us 629 00:38:54,610 --> 00:38:56,320 Why all of you 630 00:38:56,700 --> 00:38:59,100 Following me after it happened 631 00:38:59,100 --> 00:39:01,100 What? 632 00:39:01,370 --> 00:39:04,430 I heard anonymous tips that you are carrying large amounts of cash on your body . 633 00:39:04,730 --> 00:39:06,120 Now is the time to attack 634 00:39:08,660 --> 00:39:13,390 With that money , I can save this factory again . 635 00:39:14,890 --> 00:39:16,820 It's all because of you 636 00:39:17,830 --> 00:39:20,850 I made a robot for disaster relief here. 637 00:39:21,190 --> 00:39:24,470 Unlike trash like you, we were great engineers 638 00:39:25,250 --> 00:39:26,990 Come on, give me money 639 00:39:26,990 --> 00:39:29,580 There's no such thing as money, you saw everything you chose 640 00:39:29,580 --> 00:39:31,120 But now I don't have money 641 00:39:31,120 --> 00:39:33,030 I haven't got it yet 642 00:39:35,010 --> 00:39:37,990 Are you really idiots? 643 00:39:38,960 --> 00:39:39,670 what 644 00:39:39,670 --> 00:39:42,660 Doing such stupid things without thinking behind you 645 00:39:42,660 --> 00:39:44,700 The robber without a mask 646 00:39:44,700 --> 00:39:47,430 If you don't kill me you'll get right 647 00:39:47,430 --> 00:39:51,410 How are you going to kill me? 648 00:39:51,410 --> 00:39:53,330 Ha... it's not okay 649 00:39:53,820 --> 00:39:55,060 what? 650 00:39:55,370 --> 00:39:58,670 You're shaking right now, so you can't 651 00:39:58,670 --> 00:40:00,970 I simply act, there is no plan 652 00:40:00,970 --> 00:40:02,400 I live the way I want 653 00:40:02,400 --> 00:40:06,300 Even if you collect waste in one place, you cannot get out of here forever. 654 00:40:06,300 --> 00:40:07,920 This is your way of life 655 00:40:07,920 --> 00:40:09,460 Even if I die and be reborn 656 00:40:09,460 --> 00:40:12,800 Waste, waste, waste , repetitive life of waste 657 00:40:12,800 --> 00:40:15,040 Waiting for the day to die. Am I wrong? 658 00:40:22,710 --> 00:40:23,760 Subaru-kun? 659 00:40:25,490 --> 00:40:28,310 Yeah we're all garbage 660 00:40:28,310 --> 00:40:30,560 I know even if I don't say it 661 00:40:31,240 --> 00:40:35,320 But you do n't have to keep swearing like that 662 00:40:39,200 --> 00:40:44,370 I just don't want to get rid of the factory my father left behind. 663 00:40:44,880 --> 00:40:47,680 Subaru... 664 00:40:49,280 --> 00:40:54,290 If you need money like that, cooperate with me 665 00:40:58,870 --> 00:41:00,000 Mr. Takaji 666 00:41:01,200 --> 00:41:03,990 Please, please work 667 00:41:04,860 --> 00:41:08,630 It's you again, it's annoying 668 00:41:08,630 --> 00:41:12,860 I'll do anything, please... 669 00:41:12,860 --> 00:41:16,270 Then can you do this? 670 00:41:24,920 --> 00:41:27,400 Did you shout out loud while not being able to do it? 671 00:41:34,480 --> 00:41:38,610 Dream jump 672 00:41:34,480 --> 00:41:38,610 Recruitment of suicide applicants 673 00:41:42,680 --> 00:41:44,380 I don't have to 674 00:41:47,380 --> 00:41:48,460 Mr. Kaiji 675 00:41:48,460 --> 00:41:50,620 There are things that only Sugiyama can do 676 00:41:52,180 --> 00:41:54,030 Take good care of me 677 00:41:54,850 --> 00:41:55,900 Everyone 678 00:41:57,060 --> 00:41:59,300 I had a lot of trouble until today 679 00:42:00,120 --> 00:42:03,890 Finally, the battle is tomorrow. 680 00:42:10,850 --> 00:42:14,000 What should I do if I'm already nervous 681 00:42:14,000 --> 00:42:17,050 It’s okay because Lucky Girl is with you 682 00:42:17,050 --> 00:42:18,800 What's lucky girl 683 00:42:20,250 --> 00:42:22,390 Let's do our best tomorrow! Start quack! 684 00:42:24,440 --> 00:42:25,810 Stop it 685 00:42:28,290 --> 00:42:31,510 Elderly, should the two of you talk? 686 00:42:36,210 --> 00:42:37,860 It's okay, I can do it alone 687 00:42:38,400 --> 00:42:41,210 Let's do it well 688 00:42:42,040 --> 00:42:43,110 -Yes -Yes 689 00:42:46,670 --> 00:42:48,640 {\pos(641,748)}The Last Judgment 690 00:42:49,820 --> 00:42:52,140 You've been waiting for a long time 691 00:42:52,610 --> 00:42:57,950 Soon after, the confrontation between “The Real Estate King VS Dispatched King” 692 00:43:01,430 --> 00:43:03,870 Both sides 693 00:43:20,430 --> 00:43:22,600 Kaiji like this 694 00:43:23,300 --> 00:43:28,900 Did you hit the dispatched bag today? 695 00:43:29,210 --> 00:43:31,500 The pups ... 696 00:43:32,540 --> 00:43:33,770 Noisy 697 00:43:34,880 --> 00:43:36,200 Not a word 698 00:43:37,110 --> 00:43:40,750 I will be different from Ichijo and Tonegawa 699 00:43:45,210 --> 00:43:46,340 I hope so 700 00:43:48,800 --> 00:43:49,800 I forgot 701 00:43:50,380 --> 00:43:51,350 I'll take it 702 00:43:51,810 --> 00:43:53,770 Then please take a seat for you two 703 00:43:55,840 --> 00:43:58,430 We start explaining the rules of ``The Last Judgment'' 704 00:43:59,410 --> 00:44:05,690 First, the matchup time is 5 hours from 12 o'clock to 17 o'clock. 705 00:44:06,190 --> 00:44:10,230 Second, all gold coins put into the game time are valid. 706 00:44:11,190 --> 00:44:16,420 Third, the order of "F" is set 3 times by roulette. 707 00:44:17,340 --> 00:44:25,520 Fourth, at 14:00, 16:00, and 17:00, we will reveal which scale is heavier. 708 00:44:26,190 --> 00:44:31,440 Fifth, the gold bars and gold coins that fall on the ground become the property of the Jeae group. 709 00:44:32,430 --> 00:44:35,140 If there is no objection to the rules of both sides 710 00:44:35,140 --> 00:44:38,700 Please sign and prepare this contract 711 00:45:05,660 --> 00:45:07,210 No big deal 712 00:45:10,920 --> 00:45:12,880 Is that a gold bar changer? 713 00:45:13,230 --> 00:45:14,900 Turning cash into gold bars over there 714 00:45:14,900 --> 00:45:17,010 120 million worth per gold bar 715 00:45:17,010 --> 00:45:20,020 Instant appraisal of assets other than cash 716 00:45:20,020 --> 00:45:22,200 You can change it for gold bars or gold coins 717 00:45:22,200 --> 00:45:25,220 I heard that the latest authentication system was introduced. 718 00:45:29,520 --> 00:45:30,730 Starting 719 00:45:40,390 --> 00:45:42,340 Basically as expected 720 00:45:42,340 --> 00:45:45,390 Counterparty assets are about 40 billion 721 00:45:45,900 --> 00:45:49,240 Our side is 50 billion. We are the dominant. 722 00:45:49,580 --> 00:45:52,950 Because the preparation procedure exceeded the scheduled time 723 00:45:53,110 --> 00:45:55,140 Adjust the start time of the ``Last Judgment Human Scale'' 724 00:45:55,140 --> 00:46:04,370 Change the time from 12:10 to 17:10 725 00:46:08,960 --> 00:46:11,570 Dispatch King Kurosaki 726 00:46:12,210 --> 00:46:20,130 I had previously worked in finance 727 00:46:25,110 --> 00:46:33,420 If you lend money to someone who doesn't have money , you cannot save that person. 728 00:46:33,710 --> 00:46:41,680 So what about providing work without paying ? 729 00:46:41,890 --> 00:46:45,810 Isn't this really a fundamental solution? 730 00:46:47,810 --> 00:46:55,230 I went to the chairman of Jeae Group and talked about this 731 00:46:55,230 --> 00:47:01,030 Established a dispatch company "Yang Sunheung Industry 732 00:47:02,220 --> 00:47:08,140 I have sent hundreds of employees to this company 733 00:47:08,870 --> 00:47:16,640 But this guy canceled all contracts for poor performance . 734 00:47:17,090 --> 00:47:19,210 What are the results? 735 00:47:20,030 --> 00:47:26,880 My important dispatched staff suffered from hardships 736 00:47:29,020 --> 00:47:38,010 Some of them died with their own hands 737 00:47:38,010 --> 00:47:41,770 what? No such thing 738 00:47:41,770 --> 00:47:50,670 I am here for their revenge 739 00:47:56,710 --> 00:48:00,280 Really, every word is full of lies 740 00:48:01,060 --> 00:48:09,540 I stepped on and climbed many people and survived until now 741 00:48:12,620 --> 00:48:17,740 The employees have ugly hair. 742 00:48:18,760 --> 00:48:26,150 Actually, this is never a way to shine 743 00:48:26,820 --> 00:48:35,190 However, we cannot miss this country that is now sinking. 744 00:48:35,750 --> 00:48:43,950 This is the chaos of the inflation effect. 745 00:48:43,950 --> 00:48:49,710 Made dispatch workers work for illegal fees. 746 00:48:50,460 --> 00:48:59,200 The dispatched workers I worked with committed suicide because of that. 747 00:49:03,630 --> 00:49:09,910 I will take revenge for them. 748 00:49:15,570 --> 00:49:16,870 Good 749 00:49:17,310 --> 00:49:19,580 Then let’s see how to choose roulette 750 00:49:21,890 --> 00:49:22,900 stop 751 00:49:25,850 --> 00:49:28,670 Okay, the first F is "friend" 752 00:49:28,670 --> 00:49:31,990 Friends will gather to support the participant with mercy . 753 00:49:32,610 --> 00:49:35,320 Friend open 754 00:49:39,240 --> 00:49:43,710 Thank you for coming, my friends 755 00:49:43,890 --> 00:49:46,770 Come on, put the gold bars on the scale 756 00:49:48,620 --> 00:49:52,710 Something is jagged about the age range? 757 00:49:53,320 --> 00:49:58,670 Nijiwari, I'm glad you came 758 00:49:58,840 --> 00:50:00,980 Thanks 759 00:50:01,450 --> 00:50:06,270 Junichiro, no way you're coming 760 00:50:06,460 --> 00:50:08,210 Thank you so much 761 00:50:08,210 --> 00:50:11,790 They say they're friends and they don't bother each other 762 00:50:12,920 --> 00:50:15,100 Is that a real friend? 763 00:50:15,100 --> 00:50:16,370 Could it be? 764 00:50:16,370 --> 00:50:18,600 Those who lent money to their company. 765 00:50:18,600 --> 00:50:20,410 I would have asked for the money 766 00:50:20,410 --> 00:50:22,480 Otherwise, you'll be fired. 767 00:50:24,680 --> 00:50:26,770 -Please do it. -Thank you. 768 00:50:28,920 --> 00:50:31,970 - gumeon come from afar - Come Shige 769 00:50:37,120 --> 00:50:39,050 Did you take a vacation? 770 00:50:39,050 --> 00:50:41,620 -Yes . -Oh, thank you so much. 771 00:50:41,620 --> 00:50:43,570 Thank you thank you 772 00:50:45,610 --> 00:50:47,080 Things are not good 773 00:50:54,170 --> 00:50:56,580 Captivated the hearts of fans 774 00:50:57,960 --> 00:50:59,570 Togo 775 00:50:59,750 --> 00:51:02,140 It's okay now 776 00:51:02,330 --> 00:51:04,460 Because I appeared! 777 00:51:04,460 --> 00:51:06,280 Machimura 778 00:51:07,040 --> 00:51:08,770 Okay, the tycoon is here 779 00:51:08,770 --> 00:51:11,180 Who is that person 780 00:51:11,180 --> 00:51:13,450 I am a high school alumni 781 00:51:15,390 --> 00:51:16,620 Over there 782 00:51:16,620 --> 00:51:18,240 Can I smile once? 783 00:51:18,240 --> 00:51:20,330 Now is not the time 784 00:51:20,540 --> 00:51:21,420 everyone 785 00:51:21,420 --> 00:51:22,700 This friend who came now 786 00:51:22,700 --> 00:51:26,040 A famous collector of art and antiques. 787 00:51:26,040 --> 00:51:27,970 For this game 788 00:51:27,970 --> 00:51:31,500 Specially rare ivory and coral were provided. 789 00:51:39,170 --> 00:51:40,250 {\frz14\pos(633,301)} End of emotion 790 00:51:41,750 --> 00:51:43,090 How much 791 00:51:43,090 --> 00:51:44,730 Will it be about 100 million yen? 792 00:51:46,390 --> 00:51:47,330 Unfortunately 793 00:51:47,330 --> 00:51:50,360 This ivory and coral are not registered. 794 00:51:50,360 --> 00:51:51,770 What? 795 00:51:52,110 --> 00:51:54,210 What are you talking about beats it Riga 796 00:51:54,210 --> 00:51:57,970 Wasn't that an illegal transaction? 797 00:51:57,970 --> 00:52:04,030 Illegal transactions cannot be exchanged 798 00:52:04,030 --> 00:52:05,680 What is illegal 799 00:52:05,840 --> 00:52:09,960 That’s what Machimura-san bought with all his severance pay. 800 00:52:09,960 --> 00:52:11,560 -Please go down. -Let go. 801 00:52:11,560 --> 00:52:13,310 Let go of it! 802 00:52:13,310 --> 00:52:15,700 That system has a problem 803 00:52:15,700 --> 00:52:17,330 Call an expert right now! 804 00:52:17,330 --> 00:52:20,680 -Call it right now.-What are you talking about? 805 00:52:21,220 --> 00:52:23,140 The game has already started 806 00:52:23,140 --> 00:52:29,760 Besides, didn't you accept the rules and sign the contract? 807 00:52:40,630 --> 00:52:42,260 Is that intended? 808 00:52:56,260 --> 00:52:59,070 Why is it so late, it won't come 809 00:52:59,300 --> 00:53:01,910 I can't call 810 00:53:02,150 --> 00:53:03,630 Are you really coming? 811 00:53:03,630 --> 00:53:05,220 This is really 812 00:53:05,220 --> 00:53:07,690 So pitiful 813 00:53:08,030 --> 00:53:11,770 It seems like he was abandoned even by a close friend. 814 00:53:13,700 --> 00:53:16,470 No matter how much you say 815 00:53:16,620 --> 00:53:18,720 My heart hurts so much 816 00:53:18,720 --> 00:53:20,700 Noisy shut up 817 00:53:20,700 --> 00:53:21,920 came 818 00:53:34,010 --> 00:53:37,370 I was waiting for Domoto 819 00:53:42,960 --> 00:53:44,180 Why do you do that? 820 00:53:44,850 --> 00:53:47,880 I'm sorry Togo... 821 00:54:00,370 --> 00:54:01,980 why.. 822 00:54:02,030 --> 00:54:03,740 Why are you betraying the elderly? 823 00:54:03,740 --> 00:54:05,980 It's different from the promise 824 00:54:07,090 --> 00:54:11,570 No, no, no, it can't be helped, Kaiji 825 00:54:12,570 --> 00:54:17,010 Seeing myself loved by other people 826 00:54:17,010 --> 00:54:20,720 Even if you betray your friend, you bet me for victory 827 00:54:20,720 --> 00:54:24,560 I made that decision 828 00:54:24,590 --> 00:54:27,590 It was a difficult decision 829 00:54:27,590 --> 00:54:30,340 Isn't he sorry? 830 00:54:30,340 --> 00:54:31,580 The cubs. 831 00:54:39,760 --> 00:54:45,660 A few days ago, President Kurosaki came to me 832 00:54:46,600 --> 00:54:48,830 I said "walk on yourself" 833 00:54:48,830 --> 00:54:50,580 Dangerous 834 00:54:51,620 --> 00:54:54,890 When the facts of fraudulent accounting are known 835 00:54:55,420 --> 00:54:58,470 Of course, the company will collapse. 836 00:55:00,530 --> 00:55:04,380 Togo, make me forgive 837 00:55:10,670 --> 00:55:14,180 Kurosaki, how dirty are you? 838 00:55:20,450 --> 00:55:22,740 What are you talking about? 839 00:55:23,450 --> 00:55:25,590 It's such a game 840 00:55:27,220 --> 00:55:28,780 To blame 841 00:55:29,510 --> 00:55:32,670 To blame yourself for your tender heart 842 00:55:36,670 --> 00:55:38,060 Everyone 843 00:55:38,850 --> 00:55:44,180 It’s a really heartbreaking and harsh game. 844 00:55:44,400 --> 00:55:47,790 But I believe in me 845 00:55:47,790 --> 00:55:50,700 The friends who bet 846 00:55:51,230 --> 00:55:53,470 Won't disappoint 847 00:55:59,110 --> 00:56:00,580 Damn it 848 00:56:01,650 --> 00:56:03,480 Deadline 849 00:56:08,710 --> 00:56:10,280 stop 850 00:56:11,240 --> 00:56:12,650 "investor" 851 00:56:12,650 --> 00:56:13,660 open 852 00:56:13,720 --> 00:56:15,310 What happened? 853 00:56:15,310 --> 00:56:17,060 I'm really sorry 854 00:56:17,060 --> 00:56:20,480 The company's maximum loan is up to 30 million 855 00:56:20,480 --> 00:56:23,040 It's different from what I said 856 00:56:23,040 --> 00:56:25,480 You promised to lend you a billion. 857 00:56:25,480 --> 00:56:29,160 Wasn't it a huge deposit in return 858 00:56:29,160 --> 00:56:31,700 He helped us and then turned us around? 859 00:56:31,700 --> 00:56:33,670 Weird 860 00:56:34,240 --> 00:56:36,170 This is the instruction from above. 861 00:56:37,360 --> 00:56:38,880 Sorry 862 00:56:38,930 --> 00:56:41,590 Even the bank collapsed 863 00:56:47,630 --> 00:56:50,110 It's 14:10 864 00:56:50,140 --> 00:56:52,580 I will reveal your balance 865 00:56:52,740 --> 00:56:55,670 You two, please stand up 866 00:57:02,380 --> 00:57:05,980 Because the difference in weight between the two is 8kg 867 00:57:05,980 --> 00:57:10,090 I'll add 8kg on the lighter side 868 00:57:12,240 --> 00:57:13,470 then 869 00:57:14,020 --> 00:57:15,470 Initiate 870 00:57:38,580 --> 00:57:40,470 The situation is bad 871 00:57:41,120 --> 00:57:44,570 Our initial assets must have been overwhelming 872 00:57:45,360 --> 00:57:47,090 I've already caught up 873 00:57:48,220 --> 00:57:49,490 Mr. Takakura 874 00:57:49,650 --> 00:57:51,570 Everyone is here 875 00:57:54,740 --> 00:58:00,780 Next “Family” tests family bonds 876 00:58:02,300 --> 00:58:05,580 The most unfavorable F comes out 877 00:58:16,850 --> 00:58:19,600 Hello, Kuro-chan 878 00:58:19,610 --> 00:58:22,000 I waited, my wife 879 00:58:22,000 --> 00:58:23,480 wife? 880 00:58:23,920 --> 00:58:25,690 Married 3 days ago 881 00:58:25,690 --> 00:58:28,670 She is Reika, the daughter of Shinagawa Kazakhstan . 882 00:58:28,970 --> 00:58:30,250 3 days ago? 883 00:58:30,250 --> 00:58:33,070 Obviously, weren't you married for today? 884 00:58:33,070 --> 00:58:34,770 What are you saying rude? 885 00:58:34,770 --> 00:58:38,680 I finally met the man of fate 886 00:58:40,320 --> 00:58:42,560 I'm sorry, Kuro-chan 887 00:58:42,560 --> 00:58:47,240 My dad only gave me 11 billion 888 00:58:45,030 --> 00:58:47,030 check 889 00:58:47,240 --> 00:58:50,190 "Only" is not used in this case. 890 00:58:54,150 --> 00:58:55,580 It's a mess 891 00:58:55,980 --> 00:58:59,380 I brought my brother 892 00:59:01,890 --> 00:59:05,550 This is a certificate of ownership of land located in Minato City . 893 00:59:06,090 --> 00:59:10,170 It's worth about 5 billion! 894 00:59:14,950 --> 00:59:16,520 No effect at all 895 00:59:16,520 --> 00:59:19,430 Nobody is surprised by 5 billion 896 00:59:22,840 --> 00:59:24,090 {\frz14\pos(633,301)} End of emotion 897 00:59:25,290 --> 00:59:27,190 Emotion is over 898 00:59:29,480 --> 00:59:30,590 What do you mean? 899 00:59:31,270 --> 00:59:32,780 Hey, it wasn't 5 billion 900 00:59:32,780 --> 00:59:33,960 is it 901 00:59:33,960 --> 00:59:36,890 Yes yes 902 00:59:37,150 --> 00:59:39,140 I knew it 903 00:59:39,140 --> 00:59:41,870 Didn't you understand, Kaiji 904 00:59:41,950 --> 00:59:44,900 The market price of the land was certainly 5 billion. 905 00:59:44,900 --> 00:59:46,770 Until a while ago 906 00:59:46,770 --> 00:59:47,910 What are you talking about 907 00:59:47,910 --> 00:59:50,390 The price has fallen sharply. 908 00:59:50,390 --> 00:59:51,780 sudden drop? 909 00:59:53,130 --> 00:59:55,320 Even I am deeply sympathetic 910 00:59:55,680 --> 00:59:57,430 Just announced by the former government 911 00:59:57,430 --> 01:00:02,610 To establish a landfill around the land. 912 01:00:02,610 --> 01:00:05,560 Did you even bring in the government 913 01:00:05,850 --> 01:00:08,330 Don't say nonsense 914 01:00:09,160 --> 01:00:12,780 It's a coincidence 915 01:00:14,190 --> 01:00:16,660 Thanks Reika, you can go back 916 01:00:23,840 --> 01:00:25,370 That's him 917 01:00:28,750 --> 01:00:31,660 That man, "Takakura" did it. 918 01:00:38,360 --> 01:00:43,000 Why did the land information that the younger brother owns were leaked to the enemy? 919 01:00:43,760 --> 01:00:48,990 Domoto was in shelter the day before the game . 920 01:00:48,990 --> 01:00:50,890 Why was it leaked? 921 01:00:51,190 --> 01:00:55,470 Someone has this information... 922 01:01:12,520 --> 01:01:13,600 What? 923 01:01:13,600 --> 01:01:16,420 What's going on? 924 01:01:19,470 --> 01:01:21,180 Is it you 925 01:01:21,860 --> 01:01:25,190 Anyone who leaked information to Kurosaki 926 01:01:25,710 --> 01:01:26,870 Yeah 927 01:01:27,550 --> 01:01:29,100 What? 928 01:01:29,100 --> 01:01:31,660 What are you talking about? 929 01:01:31,660 --> 01:01:34,970 Lure out to find the picture 930 01:01:35,630 --> 01:01:39,670 Was it your job to have the Tower of Babel attacked? 931 01:01:40,700 --> 01:01:42,640 Who are you guys 932 01:01:45,470 --> 01:01:48,180 I failed 933 01:01:48,620 --> 01:01:51,080 Hirose 934 01:01:52,760 --> 01:01:54,010 surely… 935 01:01:58,870 --> 01:02:02,980 Now, come on and show me what you brought 936 01:02:15,620 --> 01:02:19,680 Came out, a legendary masterpiece 937 01:02:22,390 --> 01:02:26,240 I never forgive you for abandoning mom 938 01:02:26,540 --> 01:02:30,130 Hiromi's... 939 01:02:32,580 --> 01:02:33,680 right 940 01:02:34,120 --> 01:02:36,890 I am the son of a lover abandoned by you 941 01:02:42,270 --> 01:02:43,480 This 942 01:02:45,890 --> 01:02:48,920 I do n't even know what my mother looks like 943 01:02:49,590 --> 01:02:53,570 It is the only relic that can feel her. 944 01:03:05,330 --> 01:03:08,250 I 'm going to turn this into a gold bar and bet Kurosaki. 945 01:03:08,780 --> 01:03:11,280 To break you down 946 01:03:14,240 --> 01:03:16,980 Hey Kaiji 947 01:03:19,170 --> 01:03:22,080 How did this happen 948 01:03:22,970 --> 01:03:26,660 It's a really cool revenge play. 949 01:03:26,660 --> 01:03:27,770 Hey togo 950 01:03:29,350 --> 01:03:32,090 When i investigated you 951 01:03:32,810 --> 01:03:38,180 I found out that a lover who was abandoned in the past had a son. 952 01:03:38,840 --> 01:03:43,390 The son to avenge you 953 01:03:43,980 --> 01:03:46,780 I became a secretary and stuck next to you 954 01:03:48,950 --> 01:03:52,380 I thought maybe I could use it 955 01:03:52,450 --> 01:03:57,590 This guy had hatred for you deep in his heart 956 01:04:00,310 --> 01:04:03,160 It's so sad Togo 957 01:04:03,160 --> 01:04:05,990 Not to the lover's son 958 01:04:07,360 --> 01:04:11,780 Being betrayed by his son 959 01:04:16,670 --> 01:04:18,590 Don't blame me 960 01:04:18,590 --> 01:04:20,960 This is a family relationship 961 01:04:21,980 --> 01:04:23,680 How are you guys 962 01:04:24,030 --> 01:04:29,620 Isn't this like'self-profit'? 963 01:04:30,070 --> 01:04:33,330 How long will it be? What is the legendary masterpiece? 964 01:04:33,900 --> 01:04:36,990 Is it Van Gogh? Is it Da Vinci? 965 01:04:36,990 --> 01:04:39,790 Either way, it won't fall below 10 billion. 966 01:04:43,410 --> 01:04:44,530 {\frz14\pos(626,206)} End of emotion 967 01:04:45,280 --> 01:04:48,630 Did you come out? Price beyond imagination 968 01:04:48,690 --> 01:04:51,780 That’s it, it’s my victory 969 01:04:52,190 --> 01:04:55,690 It turns out, it’s not worth it at all. 970 01:04:56,370 --> 01:04:57,640 Not worth it? 971 01:04:57,640 --> 01:04:59,170 Of course 972 01:05:00,790 --> 01:05:02,980 That's a picture drawn by an old man 973 01:05:05,560 --> 01:05:07,170 what? 974 01:05:09,190 --> 01:05:10,590 yesterday evening 975 01:05:11,580 --> 01:05:14,080 The old man told me about the painting 976 01:05:19,990 --> 01:05:21,690 Tell me about the elderly 977 01:05:22,640 --> 01:05:23,960 that is… 978 01:05:25,550 --> 01:05:29,080 When Hiromi holds you in her stomach 979 01:05:29,520 --> 01:05:32,580 This is the picture I gave you 980 01:05:33,330 --> 01:05:36,960 My wife used my money like water 981 01:05:36,960 --> 01:05:40,140 She had many men 982 01:05:40,140 --> 01:05:45,890 I had no choice but to concentrate on growing my company 983 01:05:47,130 --> 01:05:51,270 It was all about making money for me 984 01:05:56,480 --> 01:05:58,080 Is it already closed? 985 01:05:58,400 --> 01:06:01,420 It’s okay, come and sit down 986 01:06:00,740 --> 01:06:02,530 {\pos(400,234)}'Hiromi' 987 01:06:02,830 --> 01:06:04,480 I will enjoy this food 988 01:06:06,140 --> 01:06:07,920 At that time 989 01:06:07,920 --> 01:06:11,420 I met your mother, Hiromi 990 01:06:11,420 --> 01:06:15,980 She made me realize that there is something money can't buy 991 01:06:16,340 --> 01:06:18,780 Would you like another drink? 992 01:06:20,230 --> 01:06:22,180 Not long after 993 01:06:22,720 --> 01:06:25,770 I knew I was pregnant 994 01:06:27,380 --> 01:06:33,580 I decided to live with you apart from my wife. 995 01:06:34,330 --> 01:06:42,280 It is a picture drawn while imagining the ideal future I imagined . 996 01:06:42,940 --> 01:06:47,380 But when I gave birth to you 997 01:06:48,210 --> 01:06:50,570 Hiromi passed away 998 01:06:50,570 --> 01:06:55,160 I wasn’t feeling well 999 01:07:01,050 --> 01:07:04,200 Soon after that… 1000 01:07:05,820 --> 01:07:07,870 I was looking for 1001 01:07:08,070 --> 01:07:10,130 -You...-It 's a lie.. 1002 01:07:11,820 --> 01:07:16,660 It's all a lie! It's all a lie! 1003 01:07:17,480 --> 01:07:19,910 The picture is not worth a penny. 1004 01:07:20,410 --> 01:07:22,870 This is the price of the frame 1005 01:07:39,290 --> 01:07:41,480 What is a legendary masterpiece? 1006 01:07:41,480 --> 01:07:44,380 Bringing these useless things 1007 01:07:44,380 --> 01:07:46,590 This idiot 1008 01:07:46,590 --> 01:07:48,580 I don't need it anymore 1009 01:07:49,310 --> 01:07:51,370 Go ahead and disappear in front of my eyes 1010 01:07:52,900 --> 01:07:55,130 The deadline is imminent 1011 01:07:55,130 --> 01:07:57,490 Whether the words I just said are real or false 1012 01:07:57,910 --> 01:08:02,210 You, who worked as a secretary next to an elderly person for 3 years, 1013 01:08:02,210 --> 01:08:04,670 You know best 1014 01:08:05,650 --> 01:08:07,750 In any form during that period 1015 01:08:07,830 --> 01:08:10,220 If I wanted to take revenge on the old man, I would have done it earlier. 1016 01:08:10,220 --> 01:08:12,890 But you didn't do anything 1017 01:08:13,540 --> 01:08:15,580 While guarding the elderly 1018 01:08:16,360 --> 01:08:18,240 I have doubts 1019 01:08:19,930 --> 01:08:24,380 I wonder if this person is really the person who abandoned me and my mother 1020 01:08:30,250 --> 01:08:33,880 So you haven't found an opportunity for 3 years 1021 01:08:34,500 --> 01:08:36,630 I just kept working as a secretary. 1022 01:08:38,270 --> 01:08:40,490 Until Kurosaki finds you 1023 01:08:40,490 --> 01:08:42,470 What are you doing stupidly standing 1024 01:08:42,470 --> 01:08:45,860 Put in half a gold coin and disappear in front of my eyes 1025 01:08:45,860 --> 01:08:47,780 You are useless now 1026 01:08:48,600 --> 01:08:50,400 Where to put gold coins 1027 01:08:51,390 --> 01:08:53,080 It's your freedom 1028 01:09:02,670 --> 01:09:05,280 I always hate you 1029 01:09:07,060 --> 01:09:08,980 Whatever the reason 1030 01:09:09,460 --> 01:09:13,500 It's true that what made you sad 1031 01:09:16,810 --> 01:09:18,180 But.. 1032 01:09:27,100 --> 01:09:28,990 If it was a mother... 1033 01:09:33,060 --> 01:09:34,530 I would have done this 1034 01:09:58,340 --> 01:09:59,680 Initiate 1035 01:10:19,220 --> 01:10:20,880 Did it 1036 01:10:21,010 --> 01:10:23,830 This is the reverse! 1037 01:10:27,860 --> 01:10:30,070 I was finally reversed... 1038 01:10:31,620 --> 01:10:34,090 What's wrong with your complexion 1039 01:10:34,250 --> 01:10:36,320 Where did the momentum just go 1040 01:10:38,530 --> 01:10:41,270 Our assets are 50 billion won 1041 01:10:41,950 --> 01:10:45,170 The other side's assets are slightly over 60 billion. 1042 01:10:45,170 --> 01:10:47,190 10 billion won't be enough 1043 01:10:47,190 --> 01:10:48,500 What do we do 1044 01:10:48,500 --> 01:10:51,780 It wasn't until the difference was made like this to reverse 1045 01:10:54,700 --> 01:10:56,630 {\pos(656,466)}Fan-FAN 1046 01:10:55,960 --> 01:10:59,370 Finally the time has come for you to be the protagonist 1047 01:11:00,840 --> 01:11:03,380 Next is the last stage 1048 01:11:04,270 --> 01:11:06,280 It's time for "fan" 1049 01:11:12,870 --> 01:11:18,360 The gold coins in your hand are numbered. 1050 01:11:18,360 --> 01:11:22,780 You know who put it where 1051 01:11:23,790 --> 01:11:28,770 If betting on the winner, the refund will be 1052 01:11:29,260 --> 01:11:30,880 double! 1053 01:11:31,390 --> 01:11:33,400 A leaf of gold is worth 300,000 yen 1054 01:11:33,430 --> 01:11:36,480 It's a huge sum for those without money. 1055 01:11:36,580 --> 01:11:40,190 If not, it will be forfeited by Jeae Group 1056 01:11:43,980 --> 01:11:45,250 Go 1057 01:11:47,590 --> 01:11:49,870 Welcome 1058 01:11:55,310 --> 01:11:57,590 Come on in 1059 01:11:57,590 --> 01:12:00,380 Now don't hesitate 1060 01:12:00,720 --> 01:12:03,170 Throw it inside 1061 01:12:04,340 --> 01:12:06,420 Kaiji If we don't get a ticket... 1062 01:12:06,420 --> 01:12:09,020 It's useless, a person's value is determined by money 1063 01:12:09,020 --> 01:12:11,020 I'll bet on the side where everyone can win 1064 01:12:12,800 --> 01:12:14,250 finally 1065 01:12:14,250 --> 01:12:16,550 People are supposed to flock to the way they feel they can all make money 1066 01:12:16,550 --> 01:12:18,900 Even so, if it is like this... 1067 01:12:18,900 --> 01:12:22,360 Nobody will invest in the side with no money 1068 01:12:22,510 --> 01:12:25,070 People without money have no value 1069 01:12:25,490 --> 01:12:26,780 But 1070 01:12:27,400 --> 01:12:29,370 I don't wanna admit it 1071 01:12:29,370 --> 01:12:31,970 Until the last minute I'll fight 1072 01:12:33,020 --> 01:12:35,790 To make up for this overwhelming defeat 1073 01:12:35,790 --> 01:12:37,570 We are gathered here 1074 01:12:39,600 --> 01:12:40,880 Elderly 1075 01:12:41,640 --> 01:12:43,080 Kaiji 1076 01:12:44,130 --> 01:12:45,480 Please 1077 01:12:46,420 --> 01:12:47,660 Sugahara 1078 01:12:47,660 --> 01:12:48,480 Arrived 1079 01:12:48,480 --> 01:12:50,800 -Get out. -Get out . 1080 01:12:52,400 --> 01:12:53,970 come 1081 01:12:55,630 --> 01:12:56,790 What are you doing 1082 01:12:56,790 --> 01:12:59,030 1 billion wins for this moment 1083 01:12:59,030 --> 01:12:59,920 Just in case 1084 01:12:59,920 --> 01:13:02,300 I got money for gambling 1085 01:13:02,300 --> 01:13:05,890 Elderly, should the two of you talk? 1086 01:13:08,350 --> 01:13:09,650 10 billion? 1087 01:13:09,650 --> 01:13:12,220 If the situation comes 1088 01:13:12,330 --> 01:13:15,450 I'm going to gamble with a billion and turn it into a lot of money 1089 01:13:15,450 --> 01:13:17,670 Will you trust me and leave the money? 1090 01:13:17,980 --> 01:13:21,990 After all, the intention that you brought me in 1091 01:13:22,250 --> 01:13:23,990 For this 1092 01:13:26,770 --> 01:13:29,540 Don't think you can reverse it to 2 billion or 3 billion 1093 01:13:29,540 --> 01:13:31,960 Of course, for the remaining 30 minutes 1094 01:13:31,960 --> 01:13:34,470 I'll make it ten times 1095 01:13:34,820 --> 01:13:36,580 Take me for a minute 1096 01:13:42,900 --> 01:13:45,080 Come on, let's go too 1097 01:13:47,070 --> 01:13:51,000 Really, which side are you on 1098 01:13:56,200 --> 01:13:58,770 You don't have to force yourself 1099 01:14:08,370 --> 01:14:11,240 Why are everyone preparing for the deadline? It's not yet deadline 1100 01:14:11,240 --> 01:14:13,050 Today's VIP floor is over 1101 01:14:13,050 --> 01:14:14,290 Why 1102 01:14:14,290 --> 01:14:17,680 Kaiji, all gambling is over on any floor. 1103 01:14:17,680 --> 01:14:20,160 Kurosaki wrote his hand in advance. 1104 01:14:20,160 --> 01:14:21,970 What should I do? 1105 01:14:26,240 --> 01:14:26,960 you.. 1106 01:14:26,960 --> 01:14:29,070 I don't want to agree 1107 01:14:29,550 --> 01:14:31,980 No value to someone without money 1108 01:14:35,130 --> 01:14:36,990 So I want to fight together 1109 01:14:37,710 --> 01:14:40,780 You are trying to carry on Mr. Togo's will. 1110 01:14:43,130 --> 01:14:44,380 But 1111 01:14:44,940 --> 01:14:47,230 How in this situation? 1112 01:14:47,230 --> 01:14:48,740 deadline? 1113 01:14:48,740 --> 01:14:51,110 Don't play around, anything else? 1114 01:14:51,110 --> 01:14:53,580 -All deadline? -Endo? 1115 01:14:54,610 --> 01:14:56,260 It's a long-awaited holiday 1116 01:14:56,260 --> 01:14:58,880 I wanted to change my mood to gambling 1117 01:14:58,990 --> 01:15:01,570 -It's your fault, Kaiji. -My fault? 1118 01:15:02,080 --> 01:15:06,080 The only thing I can do right now is the bungee game, everything else is finished. 1119 01:15:06,330 --> 01:15:08,860 There was an order from Kurosaki. 1120 01:15:08,860 --> 01:15:11,150 Damn Kurosaki, motherfucker... 1121 01:15:11,510 --> 01:15:13,670 That man would do it. 1122 01:15:13,770 --> 01:15:17,000 I 'm going to force you to join the bungee and kill you. 1123 01:15:17,860 --> 01:15:21,560 Never do it, there's no win for that game 1124 01:15:21,940 --> 01:15:25,420 Unless you know the winning number in advance. 1125 01:15:35,820 --> 01:15:38,390 Are you familiar with this facility? 1126 01:15:39,200 --> 01:15:43,450 Anyway, I was an executive of my group in the past 1127 01:15:43,870 --> 01:15:46,560 I wouldn't know better than others 1128 01:15:52,800 --> 01:15:54,160 Let us move too 1129 01:15:54,430 --> 01:15:55,900 I'll go to the trash 1130 01:15:55,990 --> 01:15:57,310 Then I go to the machine room 1131 01:16:00,260 --> 01:16:02,410 Wait a minute 1132 01:16:05,320 --> 01:16:06,440 You mean me? 1133 01:16:10,910 --> 01:16:12,170 I want to join the game 1134 01:16:12,230 --> 01:16:14,780 I'll bet on all this 1 billion 1135 01:16:19,280 --> 01:16:21,450 Because there are no customers to buy voting tickets 1136 01:16:22,250 --> 01:16:24,800 It wouldn't be an ordinary dream jump? 1137 01:16:25,280 --> 01:16:27,230 The odds are 1/10 1138 01:16:27,530 --> 01:16:29,670 If you win, give me 10 times 1139 01:16:29,730 --> 01:16:31,250 As a special rule 1140 01:16:33,750 --> 01:16:37,700 I was waiting so I came 1141 01:16:39,500 --> 01:16:40,640 Go up 1142 01:16:44,780 --> 01:16:46,860 {\pos(632,745)}Dream Jump 1143 01:16:47,350 --> 01:16:50,410 Choose one of these ropes to do a bungee jump 1144 01:16:51,600 --> 01:16:54,430 The end of the rope is covered with a black box. 1145 01:16:55,840 --> 01:16:58,360 Only one randomly picked strand is held on the roller 1146 01:16:58,370 --> 01:17:00,560 Choose that rope and you win 1147 01:17:01,930 --> 01:17:05,220 I know the rules, so let's start 1148 01:17:07,170 --> 01:17:08,560 Choose the rope you want 1149 01:17:30,710 --> 01:17:34,100 The last game was 16:30 1150 01:17:36,050 --> 01:17:39,000 Kaiji joined the bungee game as planned 1151 01:17:39,140 --> 01:17:41,360 Inviting death. 1152 01:17:42,110 --> 01:17:43,700 Really stupid 1153 01:17:48,060 --> 01:17:50,970 You guys quit now 1154 01:17:51,580 --> 01:17:55,580 It's enough, don't throw it at me 1155 01:17:57,400 --> 01:17:59,360 The game is over 1156 01:17:59,950 --> 01:18:03,470 If I do more, my share decreases. 1157 01:18:08,120 --> 01:18:10,030 Why do you choose 1158 01:18:15,460 --> 01:18:17,700 Choose quickly, Kaiji 1159 01:18:29,460 --> 01:18:31,570 Stupid man 1160 01:18:31,750 --> 01:18:33,890 Not knowing that the winning number can be manipulated inside 1161 01:18:33,890 --> 01:18:36,800 No matter how hard you struggle, you can't win 1162 01:18:36,580 --> 01:18:39,870 {\frz-10\pos(604,137)}Random reset 1163 01:18:50,860 --> 01:18:51,820 What's up? 1164 01:18:54,030 --> 01:18:55,410 Does not work 1165 01:18:55,580 --> 01:18:56,730 what? 1166 01:18:56,760 --> 01:18:59,900 If it stays like this, the winning number is the same as last time. 1167 01:19:00,860 --> 01:19:01,970 What should I do? 1168 01:19:02,860 --> 01:19:03,830 Do you stop? 1169 01:19:03,870 --> 01:19:05,170 Do not joke 1170 01:19:05,700 --> 01:19:09,130 Mr. Kurosaki has ordered Kaiji to be killed in this game. 1171 01:19:09,900 --> 01:19:11,260 Then what to do... 1172 01:19:12,100 --> 01:19:14,110 What is the situation of the "Last Judge"? 1173 01:19:14,940 --> 01:19:16,660 You have to see the results here... 1174 01:19:20,500 --> 01:19:22,240 Then do 1175 01:19:23,660 --> 01:19:24,480 Yeah? 1176 01:19:25,360 --> 01:19:27,280 If Kaiji loses here 1177 01:19:27,280 --> 01:19:30,430 We did not violate Mr. Kurosaki's order 1178 01:19:30,760 --> 01:19:35,200 If Kaiji survives, Kurosaki is over. 1179 01:19:36,210 --> 01:19:41,480 In other words, no matter who the scale of victory goes to, it has no effect on me. 1180 01:19:42,840 --> 01:19:45,060 That’s why I’m going to continue 1181 01:19:46,680 --> 01:19:50,290 Excuse me , I forgot something inside. 1182 01:19:50,500 --> 01:19:52,030 I can't go in now 1183 01:19:52,100 --> 01:19:55,480 The wallet has fallen inside, please let it go in 1184 01:20:01,040 --> 01:20:02,500 Now 1185 01:20:07,050 --> 01:20:09,320 What's wrong, go ahead and choose Kaiji 1186 01:20:10,800 --> 01:20:12,080 Kaiji 1187 01:20:15,160 --> 01:20:16,430 Kaiji 1188 01:20:23,450 --> 01:20:25,440 It's over... you got caught... 1189 01:20:25,570 --> 01:20:29,620 It's time, go ahead and choose Kaiji 1190 01:20:35,080 --> 01:20:36,840 What? 1191 01:20:37,120 --> 01:20:40,380 What is the shape of the mouth 10?9? 1192 01:20:44,390 --> 01:20:48,220 9?10? Which way 1193 01:20:52,630 --> 01:20:55,140 Come on, pick it up, Kaiji! 1194 01:20:55,900 --> 01:20:57,410 It's number 10! 1195 01:20:58,130 --> 01:21:00,590 Okay, I'll make it 10 1196 01:21:04,420 --> 01:21:07,010 Yes, I picked 10 1197 01:21:12,450 --> 01:21:15,320 Now, it's time! 1198 01:21:16,440 --> 01:21:33,800 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 1199 01:21:35,470 --> 01:21:36,520 Mr. Kurosaki 1200 01:21:37,610 --> 01:21:41,440 Kaiji chose death number 10. 1201 01:21:53,940 --> 01:21:57,860 Okay, I won, I won 1202 01:21:57,920 --> 01:21:59,270 It's my victory! 1203 01:22:05,520 --> 01:22:06,560 Senior! 1204 01:22:06,570 --> 01:22:07,790 Please move away 1205 01:22:07,790 --> 01:22:08,960 Move away everyone 1206 01:22:08,960 --> 01:22:09,590 Kaiji? 1207 01:22:09,590 --> 01:22:12,780 Are you okay with my elder strength? 1208 01:22:13,240 --> 01:22:16,750 Kaiji... please... 1209 01:22:18,120 --> 01:22:20,480 Someone is taking some elderly people 1210 01:22:21,300 --> 01:22:26,830 I'm sorry I haven't noticed all the time. 1211 01:22:29,520 --> 01:22:31,480 Excuse me 1212 01:22:41,000 --> 01:22:45,360 Haven't you chosen the ropes of death? 1213 01:22:48,880 --> 01:22:50,530 I changed it just before 1214 01:22:52,540 --> 01:22:55,620 He's a really lucky guy. 1215 01:22:55,640 --> 01:22:56,620 Idiot 1216 01:22:56,630 --> 01:23:01,140 Could it be possible to draw a line without any basis for this absurd gamble ? 1217 01:23:03,810 --> 01:23:07,140 There is only one way to win that game 100% 1218 01:23:09,030 --> 01:23:13,390 There is nothing other than knowing the winning number in advance. 1219 01:23:13,840 --> 01:23:17,180 Stop it, there's no win for that game 1220 01:23:17,930 --> 01:23:21,120 Unless you know the winning number in advance. 1221 01:23:21,360 --> 01:23:26,260 So I asked my partner to turn off the black box 1222 01:23:30,290 --> 01:23:33,800 So, the winning number is no different from before. 1223 01:23:35,470 --> 01:23:37,470 Why is this? 1224 01:23:37,690 --> 01:23:39,630 Then pick a winning rope and grab it. 1225 01:23:39,640 --> 01:23:41,820 In other words, looking for discarded unwinning voting rights 1226 01:23:41,860 --> 01:23:44,500 Determine the winning number from the missing number 1227 01:23:49,600 --> 01:23:51,790 But there was one thing I missed 1228 01:23:52,320 --> 01:23:53,970 When your partner gives you the winning number 1229 01:23:54,190 --> 01:23:55,980 I wasn't sure if it was 9 or 10 1230 01:24:03,220 --> 01:24:08,240 If you look at the shape of her mouth, it is 9 or 10 1231 01:24:08,280 --> 01:24:10,490 But then suddenly 1232 01:24:11,250 --> 01:24:13,510 Her moves made me realize that it was 9 1233 01:24:14,610 --> 01:24:18,560 Look, I heard a little iron bead. It's a start! 1234 01:24:18,860 --> 01:24:19,890 Gug! 1235 01:24:18,860 --> 01:24:19,890 (Japanese homophones 9) 1236 01:24:20,510 --> 01:24:24,580 3 2 1 1237 01:24:24,580 --> 01:24:26,020 Wait, wait, wait, wait! 1238 01:24:26,060 --> 01:24:29,250 So I was able to change the number right before the run 1239 01:24:37,070 --> 01:24:38,530 Good! 1240 01:24:41,770 --> 01:24:43,280 Damn it 1241 01:24:47,910 --> 01:24:49,700 But it's already late 1242 01:24:51,530 --> 01:24:54,190 The game is over 1243 01:24:54,690 --> 01:24:57,020 I won 1244 01:24:58,270 --> 01:25:01,710 Look at the clock, it's 17:10 end time 1245 01:25:01,710 --> 01:25:03,260 No, the game is not over yet 1246 01:25:03,260 --> 01:25:06,360 I'm not giving up, it's already over 1247 01:25:06,410 --> 01:25:09,940 -Five minutes left until the end. -What? 1248 01:25:10,750 --> 01:25:13,450 That means the clock was five minutes earlier. 1249 01:25:14,140 --> 01:25:15,840 Look at the clock 1250 01:25:16,510 --> 01:25:18,800 Really, there are still 5 minutes left 1251 01:25:21,630 --> 01:25:23,640 -Show me the clock. Come on. -Yes 1252 01:25:25,590 --> 01:25:26,990 What happened? 1253 01:25:27,020 --> 01:25:28,830 The exact time now is 17:05. 1254 01:25:28,830 --> 01:25:32,880 That means the game is over until the clock hits 17:15 . 1255 01:25:33,650 --> 01:25:35,510 Not over yet 1256 01:25:40,580 --> 01:25:42,210 What does this mean? 1257 01:25:42,230 --> 01:25:44,310 You can't turn it over in 5 minutes 1258 01:25:44,480 --> 01:25:45,900 Even if I try to put gold ingots 1259 01:25:45,900 --> 01:25:47,370 The floor has already risen 1260 01:25:47,440 --> 01:25:50,300 And now is the time for audience voting 1261 01:25:50,350 --> 01:25:52,230 You can't put it in 1262 01:25:52,310 --> 01:25:55,570 Anyway I won, it's my victory 1263 01:25:56,650 --> 01:25:58,420 Will it be? 1264 01:26:09,900 --> 01:26:13,920 Now, move away, the porter goes 1265 01:26:16,450 --> 01:26:19,620 If they put gold bars on, it would be an audience vote. 1266 01:26:19,680 --> 01:26:21,100 We got ready for this moment early 1267 01:26:21,100 --> 01:26:23,100 To be able to carry heavy gold bars 1268 01:26:23,140 --> 01:26:25,360 Renovated the drone 1269 01:26:25,540 --> 01:26:26,830 this! 1270 01:26:26,930 --> 01:26:29,330 There's still time, grab it! 1271 01:26:29,520 --> 01:26:30,690 Yeah 1272 01:26:30,750 --> 01:26:32,530 It's dangerous, step back 1273 01:26:36,140 --> 01:26:37,340 Okay, hold on tight 1274 01:26:47,030 --> 01:26:47,750 Damn it 1275 01:26:47,750 --> 01:26:48,640 Good! 1276 01:26:48,640 --> 01:26:52,310 Everyone , throw the gold coins in their hands to us 1277 01:26:54,070 --> 01:26:57,250 What is it? Seunggi is heading towards us now 1278 01:26:57,300 --> 01:27:01,230 Come on, throw the gold coins in your hand at us 1279 01:27:01,850 --> 01:27:05,180 You guys throw it all at me 1280 01:27:07,100 --> 01:27:09,310 What is it? Move on 1281 01:27:09,560 --> 01:27:11,540 I acknowledge your cooperation 1282 01:27:12,340 --> 01:27:16,010 Come on, throw, throw 1283 01:27:17,070 --> 01:27:19,060 The people who threw me right now 1284 01:27:19,060 --> 01:27:21,980 All of us will be hiring full-time employees. 1285 01:27:21,990 --> 01:27:24,520 Come on now 1286 01:27:24,520 --> 01:27:25,810 Hurry to throw 1287 01:27:26,610 --> 01:27:27,990 Kaiji! 1288 01:27:32,260 --> 01:27:33,310 you 1289 01:27:35,910 --> 01:27:37,500 I'm here! 1290 01:27:37,620 --> 01:27:40,870 Win, you must win 1291 01:27:41,290 --> 01:27:43,140 Thank you, Uncle Sakazaki 1292 01:27:45,660 --> 01:27:48,270 What so stupid is standing? 1293 01:27:48,770 --> 01:27:51,360 Are you guys not going to put it in Kaiji? 1294 01:27:51,620 --> 01:27:54,580 That's right, who's going to throw it at Kurosaki 1295 01:27:54,770 --> 01:27:56,740 Let's defeat Kurosaki! 1296 01:28:01,630 --> 01:28:02,360 awhile 1297 01:28:02,400 --> 01:28:04,360 Go! 1298 01:28:06,180 --> 01:28:08,710 Throw, throw, hurry, throw everything 1299 01:28:10,260 --> 01:28:12,660 Don't spill it on the ground and throw it properly 1300 01:28:14,250 --> 01:28:16,160 Don't drop, don't drop 1301 01:28:20,140 --> 01:28:23,650 Yes, everyone is now! It is our side to win! 1302 01:28:23,650 --> 01:28:26,910 Throw all the gold coins in your hand at us! 1303 01:28:28,030 --> 01:28:31,150 Throw it all, throw it all! 1304 01:28:32,000 --> 01:28:35,570 What are you doing? This way! 1305 01:28:35,710 --> 01:28:37,340 I am the winner! 1306 01:28:37,430 --> 01:28:40,680 Now everyone throw, throw a lot 1307 01:28:40,780 --> 01:28:44,240 Are you going to lose to something like Kurosaki? 1308 01:28:44,240 --> 01:28:47,140 Throw more 1309 01:28:50,780 --> 01:28:55,410 Executives, I will appoint you all to executives! 1310 01:28:55,410 --> 01:28:58,860 Throw me throw me 1311 01:29:10,560 --> 01:29:12,460 Yeah throw it all 1312 01:29:21,500 --> 01:29:23,060 The time has come 1313 01:29:26,370 --> 01:29:27,670 How did it go? 1314 01:29:27,980 --> 01:29:29,120 Who won 1315 01:29:37,430 --> 01:29:40,320 Please stand on the scales 1316 01:29:40,650 --> 01:29:42,790 I will go up on behalf of the elderly 1317 01:29:43,860 --> 01:29:46,120 After doing a body search, I want you to adjust the weight difference. 1318 01:29:52,770 --> 01:29:55,010 {\pos(641,748)}human scales 1319 01:30:11,990 --> 01:30:13,340 Initiate 1320 01:30:53,460 --> 01:30:55,490 The winner has been decided 1321 01:30:55,820 --> 01:30:59,040 Dispatch King Kurosaki 1322 01:31:16,350 --> 01:31:17,610 Still 1323 01:31:18,300 --> 01:31:20,810 Wait a minute now that gold coin is invalid! 1324 01:31:20,810 --> 01:31:23,000 No, all gold coins put in time are valid 1325 01:31:23,890 --> 01:31:25,500 {\frz6\pos(450,418)}2 ,All gold coins put into the game time are valid 1326 01:32:25,680 --> 01:32:26,850 Won 1327 01:32:37,320 --> 01:32:38,900 I won! 1328 01:32:41,950 --> 01:32:45,530 I won! We won! 1329 01:32:53,090 --> 01:32:54,280 Goofy! 1330 01:32:56,940 --> 01:32:58,260 Look 1331 01:33:00,210 --> 01:33:02,820 Take a good look at this 1332 01:33:06,520 --> 01:33:09,660 The difference between winning and losing is this half gold coin. 1333 01:33:09,800 --> 01:33:11,680 I hate you 1334 01:33:12,140 --> 01:33:15,940 We won because this one is not enough! 1335 01:33:31,350 --> 01:33:33,190 Why is the clock broken 1336 01:33:33,280 --> 01:33:35,800 What are the equipment managers doing, motherfucker 1337 01:33:36,030 --> 01:33:39,540 I made the clock go fast 1338 01:33:40,350 --> 01:33:41,380 you? 1339 01:33:41,380 --> 01:33:43,050 Because there is such a big clock in front 1340 01:33:43,050 --> 01:33:45,070 Nobody ever saw a watch 1341 01:33:45,070 --> 01:33:46,660 Using that psychology 1342 01:33:46,880 --> 01:33:49,870 In the order of "family", a gap widened beyond our expectations . 1343 01:33:49,870 --> 01:33:51,750 Therefore, I had to participate in reckless gambling. 1344 01:33:51,750 --> 01:33:53,030 But to prevent this 1345 01:33:53,070 --> 01:33:55,960 Said from the start he planned to increase his money through gambling. 1346 01:33:55,960 --> 01:33:58,630 When the floor went up 5 minutes before the last 1347 01:33:58,630 --> 01:34:01,660 You won't have to put in gold coins at the expense of any more. 1348 01:34:01,900 --> 01:34:04,040 I just watch from the side 1349 01:34:04,500 --> 01:34:06,770 To make that situation, you must 1350 01:34:06,890 --> 01:34:09,190 I had to make the needle go faster 1351 01:34:09,450 --> 01:34:13,680 So I asked someone for help 1352 01:34:13,700 --> 01:34:14,660 someone? 1353 01:34:15,500 --> 01:34:17,090 Drop it off 1354 01:34:32,230 --> 01:34:33,910 who are you? 1355 01:34:36,460 --> 01:34:38,420 You are the one you fired 1356 01:34:40,300 --> 01:34:41,890 Why is this bitch? 1357 01:34:42,250 --> 01:34:47,120 I started working here after being fired by you. 1358 01:34:47,860 --> 01:34:49,720 Just as a dispatched aunt 1359 01:34:49,740 --> 01:34:54,600 After you have sent a lot of dispatched staff to my group 1360 01:34:54,860 --> 01:34:57,440 Made them do unpaid work 1361 01:35:00,630 --> 01:35:03,230 It takes a long time to check the balance 1362 01:35:03,960 --> 01:35:06,810 No one else can enter until the day of the match. 1363 01:35:07,380 --> 01:35:10,330 She was a watch ball and based on that experience 1364 01:35:10,360 --> 01:35:13,810 I could naturally take on the maintenance of the balance 1365 01:35:13,960 --> 01:35:16,630 So I approached Mr. Sukiyama 1366 01:35:16,770 --> 01:35:18,810 I don't have to 1367 01:35:19,470 --> 01:35:21,630 There are things only Sugiyama can do 1368 01:35:22,670 --> 01:35:24,580 Big Ben clock weight? 1369 01:35:25,030 --> 01:35:28,810 If you can narrow the center of gravity distance of the pendulum 1370 01:35:28,960 --> 01:35:31,710 Can make the needle move faster 1371 01:35:32,570 --> 01:35:34,120 I know this 1372 01:35:34,140 --> 01:35:36,650 Infiltrated Mr. Sugiyama into Zeae Land 1373 01:35:36,710 --> 01:35:41,540 At the same time, I started researching with my partner. 1374 01:35:56,920 --> 01:35:59,630 I will make this 10 times 1375 01:36:22,830 --> 01:36:27,300 Kurosaki in tears 1376 01:36:29,020 --> 01:36:30,890 Being ridiculed by you 1377 01:36:31,830 --> 01:36:35,940 Dispatched employees who have been trampled 1378 01:36:36,640 --> 01:36:39,420 I was trampling on you 1379 01:36:40,320 --> 01:36:43,460 It's really'self-employed' 1380 01:36:45,550 --> 01:36:53,980 Welcome to the life of the lower class you despised . 1381 01:37:03,710 --> 01:37:05,070 Dying motherfucker 1382 01:37:05,070 --> 01:37:06,360 Dying lichen 1383 01:37:06,360 --> 01:37:08,340 Die to die! 1384 01:37:08,340 --> 01:37:12,780 Let go, let go of this! 1385 01:37:12,840 --> 01:37:14,530 This is the order of Chairman Hyodo. 1386 01:37:14,530 --> 01:37:16,150 Let go! 1387 01:37:19,750 --> 01:37:21,620 Let me go please let me go 1388 01:37:21,620 --> 01:37:22,050 Take it 1389 01:37:22,050 --> 01:37:24,680 Please let me go, I'll beg you like this 1390 01:37:24,930 --> 01:37:26,180 Let go of it 1391 01:37:26,290 --> 01:37:30,460 Die Kaiji! 1392 01:37:34,180 --> 01:37:35,500 Come on, let's go! 1393 01:37:37,700 --> 01:37:40,620 It was a good drama 1394 01:37:40,930 --> 01:37:42,900 It was a good match 1395 01:37:43,280 --> 01:37:44,540 Takakura... 1396 01:37:45,760 --> 01:37:47,990 I have something to say 1397 01:37:48,790 --> 01:37:51,310 Even if we do this, we can't stop the deposit blockade. 1398 01:37:52,640 --> 01:37:54,700 Because the thousand days have just ended 1399 01:37:55,520 --> 01:37:57,060 I got one day ahead 1400 01:37:57,980 --> 01:37:59,980 Because everyone agreed 1401 01:38:00,640 --> 01:38:03,220 Develop a deposit containment plan 1402 01:38:07,560 --> 01:38:10,400 I already knew your plans 1403 01:38:10,900 --> 01:38:15,230 If you were going to bribe politicians, you should have been more cautious. 1404 01:38:15,650 --> 01:38:17,400 Until one day ahead 1405 01:38:17,400 --> 01:38:18,590 how.. 1406 01:38:18,820 --> 01:38:20,950 Was a good game 1407 01:38:22,400 --> 01:38:23,350 then 1408 01:38:26,110 --> 01:38:28,110 Over there, Kaiji 1409 01:38:29,090 --> 01:38:31,460 If we do this, we can't... 1410 01:38:33,890 --> 01:38:35,240 It's over 1411 01:38:40,360 --> 01:38:41,400 is it 1412 01:38:43,290 --> 01:38:44,460 Okay 1413 01:38:46,590 --> 01:38:50,090 The old man died 1414 01:38:56,130 --> 01:39:00,020 Why did Togo even die? 1415 01:39:00,020 --> 01:39:01,110 Damn it 1416 01:39:02,060 --> 01:39:06,110 It was on the verge of buying politicians with 100 billion won 1417 01:39:07,860 --> 01:39:08,800 Sorry 1418 01:39:10,020 --> 01:39:13,010 If I hadn't betrayed you, this would not have been the result. 1419 01:39:19,460 --> 01:39:20,850 It's Mr. Togo's cell phone. 1420 01:39:21,880 --> 01:39:22,800 what? 1421 01:39:23,210 --> 01:39:26,430 Well, when you search your body before getting on the scale 1422 01:39:26,560 --> 01:39:28,050 I left it 1423 01:39:34,200 --> 01:39:35,680 'Caller display restrictions' 1424 01:39:39,180 --> 01:39:39,950 Yeah 1425 01:39:43,470 --> 01:39:45,930 What? Bring gold bars? 1426 01:39:48,150 --> 01:39:50,120 Okay, go now 1427 01:39:52,640 --> 01:39:53,860 What's up, Kaiji? 1428 01:39:56,490 --> 01:39:58,550 You kept this phone 1429 01:39:59,080 --> 01:40:02,100 After all you were a lucky girl! 1430 01:40:03,270 --> 01:40:04,170 No big deal 1431 01:40:05,770 --> 01:40:07,010 This way 1432 01:40:12,940 --> 01:40:14,910 Come on in 1433 01:40:17,260 --> 01:40:20,090 Come this way 1434 01:40:21,470 --> 01:40:24,610 This is the trunk with new bills 1435 01:40:26,190 --> 01:40:29,350 Then I will enter the number 2 lock number. 1436 01:40:29,350 --> 01:40:31,890 That's explained, hurry open 1437 01:40:31,910 --> 01:40:35,030 {\pos(620,708)}{\fad(400,400)}{\3c&H61224C&\3a&HFF&\c&Hffffff&\1a&H00&}#2 lock 「Container」 1438 01:40:35,200 --> 01:40:38,020 What are you procrastinating, hurry open 1439 01:40:38,020 --> 01:40:41,320 It’s difficult if we find out we’re here. 1440 01:40:44,840 --> 01:40:45,890 Weird 1441 01:40:48,210 --> 01:40:50,910 Doesn't it open? What are you talking about 1442 01:40:50,910 --> 01:40:52,020 I do not know 1443 01:40:52,020 --> 01:40:56,010 Cabinet entrance lock will not open because the password is incorrect 1444 01:40:56,480 --> 01:40:58,010 Password? 1445 01:41:00,930 --> 01:41:02,410 Call back 1446 01:41:02,410 --> 01:41:02,980 you 1447 01:41:02,980 --> 01:41:05,400 I have already changed my password 1448 01:41:11,020 --> 01:41:14,940 Kaiji what's wrong, calling us here 1449 01:41:14,940 --> 01:41:19,730 The elderly plan was not to bribe politicians and bureaucrats. 1450 01:41:19,800 --> 01:41:22,810 Yes it will be effective 1451 01:41:24,060 --> 01:41:26,290 Surely 100 billion was handed over 1452 01:41:26,970 --> 01:41:30,010 This is the promised crypto card 1453 01:41:30,770 --> 01:41:34,260 I gave money to the people in the printing bureau behind this project . 1454 01:41:34,260 --> 01:41:37,200 In this way, the new currency was prevented from falling into the hands of politicians. 1455 01:41:37,200 --> 01:41:39,810 That's why the same situation happened 1456 01:41:40,840 --> 01:41:43,790 Politicians are already poisoned 1457 01:41:45,880 --> 01:41:47,940 Doing something stupid... 1458 01:41:51,920 --> 01:41:54,480 Hey, when the back deal comes out 1459 01:41:54,480 --> 01:41:55,870 We are all over 1460 01:41:55,870 --> 01:42:00,290 Listen carefully, if you do this, I will cancel the deposit lockdown. 1461 01:42:00,290 --> 01:42:01,960 Come on, think about the way 1462 01:42:01,960 --> 01:42:05,260 Yes, we will fix it right away. Please wait on the spot. 1463 01:42:08,260 --> 01:42:09,750 I have one suggestion 1464 01:42:10,800 --> 01:42:11,990 suggestion? 1465 01:42:14,230 --> 01:42:16,120 Here are 3 envelopes 1466 01:42:16,230 --> 01:42:22,000 It's a new code for trunks, containers, and exits. 1467 01:42:22,840 --> 01:42:25,140 There are no numbers in this 1468 01:42:25,140 --> 01:42:27,970 All passwords are in my head 1469 01:42:28,830 --> 01:42:30,730 Bet on this 1470 01:42:32,700 --> 01:42:34,690 Won't you compete with me? 1471 01:42:35,120 --> 01:42:36,280 Match? 1472 01:42:37,110 --> 01:42:38,480 Rock scissors 1473 01:42:39,510 --> 01:42:42,270 The hospitality scissors rock paper that you are so confident about. 1474 01:42:43,490 --> 01:42:45,400 What are you talking about 1475 01:42:45,400 --> 01:42:48,310 Takakura's entertainment gambling can never be beaten 1476 01:42:48,420 --> 01:42:49,850 right 1477 01:42:51,570 --> 01:42:52,400 I just canceled what I said 1478 01:42:52,400 --> 01:42:54,210 Don't interrupt you guys 1479 01:42:54,990 --> 01:42:58,140 Like you said, you are a veteran of this game 1480 01:42:58,140 --> 01:42:59,020 So I have to give up 1481 01:42:59,020 --> 01:43:01,810 If I win even the first game 1482 01:43:01,960 --> 01:43:05,810 I need to withdraw the deposit blockade. 1483 01:43:08,310 --> 01:43:10,220 Now what to do 1484 01:43:12,680 --> 01:43:13,810 I win the same thing 1485 01:43:13,810 --> 01:43:15,460 If this condition is included, I bet with you 1486 01:43:15,460 --> 01:43:17,060 You win even if you pay the same thing? 1487 01:43:17,060 --> 01:43:19,090 Of course, even if you win only once, your victory 1488 01:43:19,090 --> 01:43:21,450 This rule is too good for you, right? 1489 01:43:21,960 --> 01:43:23,960 If you can't accept my terms 1490 01:43:24,230 --> 01:43:26,170 Don't think about running into me 1491 01:43:26,610 --> 01:43:27,810 Damn it 1492 01:43:36,450 --> 01:43:37,510 Okay 1493 01:43:40,140 --> 01:43:42,300 {\pos(635,762)}Gold Scissors Rock Paper 1494 01:43:43,330 --> 01:43:46,480 Kaiji calm down 1495 01:43:46,480 --> 01:43:47,810 Move 1496 01:43:47,810 --> 01:43:50,320 Don't disturb my job 1497 01:43:50,710 --> 01:43:54,210 What is it, I was all in here too 1498 01:43:54,940 --> 01:43:56,210 Get ready 1499 01:44:10,240 --> 01:44:11,330 The rules are simple 1500 01:44:11,330 --> 01:44:13,980 You must catch this gold at least once in 3 rounds . 1501 01:44:13,980 --> 01:44:17,380 That means you have to make a fist once 1502 01:44:17,520 --> 01:44:18,850 If the hand holding the gold wins 1503 01:44:18,850 --> 01:44:20,810 You can take the gold with you 1504 01:44:23,040 --> 01:44:26,180 Okay? Say one more time 1505 01:44:26,580 --> 01:44:28,950 Even if I give the same thing, it's my victory 1506 01:44:29,060 --> 01:44:30,950 Even if you make a fist 1507 01:44:31,660 --> 01:44:33,240 Not start 1508 01:44:33,430 --> 01:44:37,220 Tell me when you're ready for game 1 1509 01:44:52,830 --> 01:44:54,310 Kaiji 1510 01:44:55,720 --> 01:44:56,920 This confrontation 1511 01:44:56,920 --> 01:45:00,640 Making a fist at the end is overwhelmingly disadvantageous 1512 01:45:02,520 --> 01:45:05,220 When you punch in the first board 1513 01:45:05,220 --> 01:45:07,280 There is nothing to worry about for the remaining second edition. 1514 01:45:07,280 --> 01:45:09,200 It’s okay to pay anything 1515 01:45:09,290 --> 01:45:14,530 In the first edition, you can make a fist, but... 1516 01:45:14,860 --> 01:45:18,950 But I'm sure you've already figured out this plan guy 1517 01:45:19,980 --> 01:45:23,610 So, will Takakura pay off? 1518 01:45:24,690 --> 01:45:28,040 Yes, Takakura will definitely pay off 1519 01:45:28,270 --> 01:45:29,540 Laughed? 1520 01:45:32,790 --> 01:45:37,020 This match is unconditionally Takakura's victory. 1521 01:45:37,190 --> 01:45:42,760 So , you mean Takakura is going to make a fist on purpose ? 1522 01:45:42,760 --> 01:45:44,470 If you win even if you make a fist and draw 1523 01:45:44,520 --> 01:45:49,540 Takakura will use his fist to compete 1524 01:45:51,200 --> 01:45:53,060 It's a fist, Mr. Kaiji. 1525 01:45:53,610 --> 01:45:55,550 Takakura is going to make a fist 1526 01:45:56,160 --> 01:45:57,600 Are you still 1527 01:46:00,690 --> 01:46:01,710 Not start 1528 01:46:27,200 --> 01:46:29,220 Rock scissors 1529 01:46:31,620 --> 01:46:32,540 Bo 1530 01:46:32,540 --> 01:46:34,130 Damn it 1531 01:46:34,720 --> 01:46:35,630 lie 1532 01:46:35,630 --> 01:46:36,830 It's completely reading 1533 01:46:36,830 --> 01:46:39,680 I paid it too quickly, it was just fast, you 1534 01:46:40,040 --> 01:46:41,230 Damn it 1535 01:46:41,670 --> 01:46:43,230 Give me the container's password 1536 01:46:53,930 --> 01:46:55,230 Give Nishino the password 1537 01:46:55,230 --> 01:46:56,190 Yeah 1538 01:46:58,320 --> 01:47:00,230 It's useless, Kaiji 1539 01:47:00,760 --> 01:47:03,830 Just looking at your movements shows you what you're going to do 1540 01:47:06,690 --> 01:47:09,320 Container is open 1541 01:47:15,060 --> 01:47:17,940 It's not a good start, Kaiji 1542 01:47:18,310 --> 01:47:20,600 There were no fists in the first round. 1543 01:47:20,600 --> 01:47:23,390 I'm gonna punch it down in the second round 1544 01:47:23,720 --> 01:47:26,520 This edition is also my victory 1545 01:47:29,360 --> 01:47:32,220 Rock Paper Scissors 1546 01:47:34,520 --> 01:47:38,570 It's a draw 1547 01:47:38,790 --> 01:47:40,760 Next, give me the exit password 1548 01:47:45,920 --> 01:47:48,400 Over there, Kaiji 1549 01:47:49,740 --> 01:47:53,030 Now, there is nowhere to back down 1550 01:47:53,740 --> 01:47:55,480 Let's finish the game 1551 01:47:55,940 --> 01:47:57,090 Last 1552 01:47:58,090 --> 01:47:59,870 It's the third round. 1553 01:48:11,440 --> 01:48:13,280 Final bout 1554 01:48:15,340 --> 01:48:17,680 Takakura's victory even by draw 1555 01:48:18,470 --> 01:48:21,130 The current situation is absolutely in favor of Takakura. 1556 01:48:21,370 --> 01:48:22,910 But why? 1557 01:48:22,950 --> 01:48:26,950 How did you know that Takakura wouldn't be a fist in the first round ? 1558 01:48:27,970 --> 01:48:31,190 Unless you know his tricks in the first round 1559 01:48:31,930 --> 01:48:33,940 There is no possibility for Kaiji 1560 01:48:33,940 --> 01:48:38,230 Takakura said he knew everything Mr. Kaiji was going to make. 1561 01:48:40,120 --> 01:48:43,050 It doesn’t mean that you can read Kaiji’s thoughts. 1562 01:48:49,630 --> 01:48:53,580 No way... Takakura is that 1563 01:48:53,760 --> 01:48:55,660 Stupid man 1564 01:48:55,940 --> 01:49:00,060 Come and make a bet without knowing 1565 01:49:00,620 --> 01:49:01,660 Not start 1566 01:49:02,980 --> 01:49:03,950 Wait a minute 1567 01:49:03,950 --> 01:49:05,800 shut up 1568 01:49:11,970 --> 01:49:13,820 I can see 1569 01:49:13,970 --> 01:49:18,920 The fact that I didn't have gold will come out with scissors or paper 1570 01:49:19,310 --> 01:49:21,970 If I make paper, I'll lose to the scissors 1571 01:49:21,970 --> 01:49:23,970 Even if I draw, my victory 1572 01:49:24,060 --> 01:49:28,840 Then I'll finish with this scissors 1573 01:49:40,790 --> 01:49:42,880 Rock Paper Scissors 1574 01:49:56,160 --> 01:49:59,180 Ok won 1575 01:49:59,430 --> 01:50:01,350 I won Kaiji 1576 01:50:04,880 --> 01:50:08,530 What are you so surprised 1577 01:50:11,860 --> 01:50:14,390 You're famous for watching rock, scissors, scissors 1578 01:50:14,390 --> 01:50:17,640 This is pure gold. It's 2.5 times heavier than the iron we hold every day. 1579 01:50:17,640 --> 01:50:19,300 Does the other person hold this pure gold? 1580 01:50:19,300 --> 01:50:22,340 The degree of inclination of the shoulder and the shape of the arm 1581 01:50:22,340 --> 01:50:26,910 You can see that the other person punched 1582 01:50:27,410 --> 01:50:29,020 I already knew 1583 01:50:29,020 --> 01:50:32,330 In this way, it was easy to see that the other person didn't take the gold . 1584 01:50:32,330 --> 01:50:33,580 Because I'm a veteran 1585 01:50:33,580 --> 01:50:36,210 Don't make a fist unless you hold the gold 1586 01:50:36,220 --> 01:50:38,100 That prejudice ruins you. 1587 01:50:40,380 --> 01:50:41,820 Glad 1588 01:50:42,920 --> 01:50:44,820 You just 1589 01:50:46,230 --> 01:50:47,990 Because he's a simple guy 1590 01:50:54,630 --> 01:50:56,170 As promised 1591 01:50:56,820 --> 01:50:59,850 Withdraw the deposit blockade right now. 1592 01:51:12,630 --> 01:51:15,420 Do you think you won with this? Kaiji 1593 01:51:20,570 --> 01:51:21,600 Definitely as you say 1594 01:51:21,600 --> 01:51:25,480 This is the first time you punched out without holding gold. 1595 01:51:25,480 --> 01:51:28,500 Whenever I make a fist, anyone holds gold in their hand 1596 01:51:28,500 --> 01:51:30,070 But 1597 01:51:30,760 --> 01:51:35,250 You eventually lost this game 1598 01:51:35,250 --> 01:51:36,830 What are you talking about? 1599 01:51:39,190 --> 01:51:41,100 Trunk password 1600 01:51:41,220 --> 01:51:44,130 It's a system that automatically turns off at noon tomorrow. 1601 01:51:44,130 --> 01:51:45,910 Don't be funny, I didn't hear that! 1602 01:51:45,910 --> 01:51:49,230 This means that it doesn't matter whether you have the trunk password or not . 1603 01:51:49,230 --> 01:51:52,900 All you need is a container and an exit password. 1604 01:51:56,340 --> 01:51:58,000 It's my victory 1605 01:51:58,000 --> 01:52:01,550 What? So what about the withdrawal of the deposit blockade? 1606 01:52:01,550 --> 01:52:02,650 You don't have to 1607 01:52:02,650 --> 01:52:04,080 wait 1608 01:52:04,390 --> 01:52:05,760 It's a promise 1609 01:52:05,760 --> 01:52:07,650 Do not touch 1610 01:52:10,290 --> 01:52:12,110 You always do 1611 01:52:12,110 --> 01:52:15,720 Don't try to solve it with your head, try to get rid of it with violence 1612 01:52:15,720 --> 01:52:17,080 Disgusting 1613 01:52:17,450 --> 01:52:21,950 I hate guys like you the most 1614 01:52:22,460 --> 01:52:24,670 All disappear 1615 01:52:24,670 --> 01:52:28,300 You are ants you don't need in this country 1616 01:52:28,300 --> 01:52:29,810 what? 1617 01:52:29,810 --> 01:52:31,690 Are you kidding Takakura? 1618 01:52:31,690 --> 01:52:33,440 Wait a minute 1619 01:52:36,100 --> 01:52:37,900 Stupid man 1620 01:52:42,560 --> 01:52:44,260 Are you okay? 1621 01:52:45,880 --> 01:52:50,870 This is the real end 1622 01:52:55,060 --> 01:52:58,870 What's funny about Kaiji? 1623 01:53:00,990 --> 01:53:03,530 I just got an emergency breaking news 1624 01:53:03,530 --> 01:53:07,300 Government is trying to prevent rapid hyperinflation 1625 01:53:07,300 --> 01:53:13,550 Decided to implement a deposit lockdown and issue a new currency 1626 01:53:13,940 --> 01:53:18,100 As of today, vouchers cannot be used. 1627 01:53:14,830 --> 01:53:18,130 {\pos(629.002,652.293)}{\fs40}{\c&H000000&\3c&Hffffff&}'Announcement of Blockade of Government Deposits' 1628 01:53:18,100 --> 01:53:20,250 Current businesses and individuals 1629 01:53:20,250 --> 01:53:25,690 Some of the balance of deposits at banks and post offices 1630 01:53:25,690 --> 01:53:29,060 Will be paid in the new currency 1631 01:53:30,120 --> 01:53:33,450 Open the door and give me my money back! 1632 01:53:33,650 --> 01:53:35,450 come out! 1633 01:53:37,070 --> 01:53:39,220 Can the deadline be extended for a few more days? 1634 01:53:39,430 --> 01:53:41,750 3 days, at least 1 day 1635 01:53:41,750 --> 01:53:43,410 Give me money back 1636 01:53:43,410 --> 01:53:44,850 Bank entrance assistance request 1637 01:53:46,430 --> 01:53:47,320 What are you doing 1638 01:53:48,150 --> 01:53:50,040 It's 12 o'clock soon 1639 01:53:50,040 --> 01:53:51,320 count down 1640 01:53:51,930 --> 01:53:57,520 5 4 3 2 1 1641 01:53:58,650 --> 01:54:02,410 Welcome to a new and hopeful future 1642 01:54:14,310 --> 01:54:16,240 What's this? 1643 01:54:16,770 --> 01:54:18,110 What's going on? 1644 01:54:18,830 --> 01:54:20,670 It's all old bills. 1645 01:54:21,080 --> 01:54:23,990 Prime Minister, this is not good. 1646 01:54:24,100 --> 01:54:26,710 If we do not withdraw the deposit block immediately 1647 01:54:26,710 --> 01:54:29,060 All this money will be a piece of tissue 1648 01:54:54,710 --> 01:54:55,590 What did you do? 1649 01:54:55,590 --> 01:54:59,030 I told you that you bought people from the printing bureau. 1650 01:54:59,030 --> 01:55:01,050 Only the top bill in the trunk was replaced with a new bill. 1651 01:55:01,050 --> 01:55:04,000 The rest are all old bills. 1652 01:55:04,910 --> 01:55:08,450 It means that changing password number 3 was not all. 1653 01:55:08,990 --> 01:55:11,300 When the old man won the final judgment 1654 01:55:11,300 --> 01:55:13,870 I bought an employee who was collecting the trunk 1655 01:55:13,870 --> 01:55:15,920 I put old bills in the new trunk. 1656 01:55:15,920 --> 01:55:20,960 In addition, the password for the entrance and the container were replaced. 1657 01:55:21,730 --> 01:55:25,480 The fact that the password of the box is automatically unlocked at noon the next day 1658 01:55:25,480 --> 01:55:28,520 I have already heard it from people in the printing bureau. 1659 01:55:28,520 --> 01:55:30,560 My goal is to win only once 1660 01:55:30,560 --> 01:55:33,700 That there are old bills in the trunk 1661 01:55:33,960 --> 01:55:36,800 I had to keep the trunk password so I couldn't notice it. 1662 01:55:36,800 --> 01:55:38,140 Takakura's entertainment, rock, scissors, paper is famous for being unbeatable 1663 01:55:38,140 --> 01:55:39,870 -You can never win. -Right. 1664 01:55:40,630 --> 01:55:41,500 I'm canceling what I just said 1665 01:55:41,500 --> 01:55:43,320 Don't interrupt 1666 01:55:44,220 --> 01:55:46,780 Was that all acting? 1667 01:55:48,730 --> 01:55:49,860 okay 1668 01:55:51,340 --> 01:55:54,150 If you already know that the trunk password is automatically unlocked 1669 01:55:54,150 --> 01:55:57,380 In the worst case, just discard the trunk password. 1670 01:55:57,570 --> 01:56:02,660 Expected to leave a password before round 3 1671 01:56:02,660 --> 01:56:07,800 So I bet because I only had to beat you once in the third round. 1672 01:56:08,730 --> 01:56:10,010 I do not get it 1673 01:56:10,140 --> 01:56:13,760 Why did you let them take the box? 1674 01:56:15,830 --> 01:56:17,980 I just got an emergency breaking news 1675 01:56:17,980 --> 01:56:19,240 The government just blocked deposits 1676 01:56:19,240 --> 01:56:24,620 I drew a line because it was a rumor with no basis 1677 01:56:25,190 --> 01:56:29,800 This malicious rumor caused confusion in social order, 1678 01:56:29,740 --> 01:56:34,410 {\pos(599.111,694.61)\frz1. 1679 01:56:29,800 --> 01:56:34,930 The government has made it clear that the blockade will not be implemented . 1680 01:56:34,930 --> 01:56:37,230 Kaiji is really amazing 1681 01:56:37,310 --> 01:56:40,180 To take the trunk as part of it 1682 01:56:40,570 --> 01:56:44,440 It doesn’t end with blocking deposits. 1683 01:56:44,440 --> 01:56:49,830 I'm going to reveal to the public the runaways who tried to eat . 1684 01:56:49,830 --> 01:56:52,410 In that sense 1685 01:56:54,060 --> 01:56:56,630 Upload your video! 1686 01:57:06,730 --> 01:57:10,280 New information just came in 1687 01:57:10,280 --> 01:57:15,350 Please watch the anonymous video posted on the Internet. 1688 01:57:15,350 --> 01:57:16,810 What is this? 1689 01:57:16,810 --> 01:57:19,840 The trunk with the new bills is here. 1690 01:57:19,910 --> 01:57:21,800 What are you doing? Hurry open 1691 01:57:21,800 --> 01:57:23,800 Isn't it Prime Minister Shibusawa? 1692 01:57:25,320 --> 01:57:26,580 You've been waiting for a long time 1693 01:57:26,650 --> 01:57:28,840 Everyone, please take this trunk out 1694 01:57:33,590 --> 01:57:34,790 Prime Minister 1695 01:57:35,000 --> 01:57:35,860 hurray 1696 01:57:35,860 --> 01:57:36,830 hurray 1697 01:57:36,830 --> 01:57:37,620 hurray 1698 01:57:37,620 --> 01:57:39,350 hurray 1699 01:57:42,290 --> 01:57:44,160 What happened 1700 01:57:51,890 --> 01:57:54,440 This child 1701 01:57:58,910 --> 01:58:02,790 What happened? Didn't you say you hate violence? 1702 01:58:02,870 --> 01:58:06,890 Now hit it, hurry and hit it 1703 01:58:07,860 --> 01:58:10,980 How to do such a stupid thing... 1704 01:58:12,050 --> 01:58:13,780 Do you know? 1705 01:58:13,780 --> 01:58:15,770 What you did will ruin the country 1706 01:58:15,770 --> 01:58:17,180 It will sink Japan 1707 01:58:17,180 --> 01:58:21,320 You've ruined the only way to rebirth in this country 1708 01:58:21,320 --> 01:58:23,480 The only way to save Japan... 1709 01:58:23,480 --> 01:58:27,140 What bullshit are you saying to save Japan? 1710 01:58:27,140 --> 01:58:30,810 All you do is get rid of the weak 1711 01:58:30,810 --> 01:58:36,330 Japan collapsed due to the weak. 1712 01:58:36,980 --> 01:58:39,130 Pension, medical expenses, living security expenses 1713 01:58:39,130 --> 01:58:42,360 Japan sank with these heavy loads. 1714 01:58:42,360 --> 01:58:44,050 It can't be helped 1715 01:58:44,050 --> 01:58:45,530 Sacrifice 1716 01:58:45,530 --> 01:58:48,020 Many sacrifices are inevitable 1717 01:58:48,020 --> 01:58:51,280 Even if generations suffer pain 1718 01:58:51,280 --> 01:58:53,900 Even if blood flows along the river 1719 01:58:54,140 --> 01:58:55,900 It was all to save Japan 1720 01:58:55,900 --> 01:58:58,050 Are you crazy? 1721 01:59:00,120 --> 01:59:01,350 Look 1722 01:59:05,270 --> 01:59:07,350 Look at that 1723 01:59:11,490 --> 01:59:15,970 What you wanted to save is those guys , not Japan 1724 01:59:15,970 --> 01:59:17,550 Japan is us 1725 01:59:17,550 --> 01:59:19,860 The majority of us 1726 01:59:19,860 --> 01:59:23,380 What does the general public say if it is not Japan 1727 01:59:23,770 --> 01:59:26,640 All suffering is the same 1728 01:59:26,830 --> 01:59:30,140 Shouldn't we all have to live with the pain 1729 01:59:31,410 --> 01:59:33,980 Don't be mistaken 1730 01:59:35,060 --> 01:59:38,950 I didn't let them go 1731 01:59:38,950 --> 01:59:40,830 Just use them 1732 01:59:40,830 --> 01:59:44,810 To get rid of the unproductive humans 1733 01:59:44,810 --> 01:59:47,200 To build a new Japan with this hand 1734 01:59:47,200 --> 01:59:49,640 I just made the best choice to use them... 1735 01:59:49,640 --> 01:59:51,640 No one thinks so 1736 01:59:51,640 --> 01:59:53,800 What do you think you are 1737 01:59:56,030 --> 02:00:01,310 Who will bet where 1738 02:00:02,290 --> 02:00:04,280 You decide for yourself 1739 02:00:05,930 --> 02:00:09,330 It’s decided by those who participate 1740 02:00:14,260 --> 02:00:16,310 Admit it 1741 02:00:17,670 --> 02:00:19,640 You are defeated 1742 02:00:21,000 --> 02:00:26,560 I was lost by the ants you wanted to get rid of 1743 02:00:37,070 --> 02:00:39,200 Farewell to you guys here too 1744 02:00:41,140 --> 02:00:46,130 It was fun for some reason, I felt like I was alive 1745 02:00:46,840 --> 02:00:50,780 I didn’t know that people like us could beat the wealthy . 1746 02:00:52,020 --> 02:00:53,920 Thanks Kaiji 1747 02:00:55,040 --> 02:00:57,560 Don't cry if you do it 1748 02:00:59,860 --> 02:01:01,300 -Bye -I'll go 1749 02:01:11,170 --> 02:01:14,370 Okay, what do you like Kaiji? 1750 02:01:14,550 --> 02:01:17,560 I struggled the most, so choose first 1751 02:01:19,810 --> 02:01:20,880 Are you okay? 1752 02:01:21,630 --> 02:01:24,750 Then, I'll choose the biggest 1753 02:01:25,520 --> 02:01:27,890 You really like money, Kaiji. 1754 02:01:27,890 --> 02:01:29,890 Noisy you too 1755 02:01:33,160 --> 02:01:34,690 I just laughed 1756 02:01:36,040 --> 02:01:40,700 It's better to smile, be cute 1757 02:01:44,600 --> 02:01:45,600 Good bye 1758 02:01:49,960 --> 02:01:52,490 You? What are you planning to do now? 1759 02:01:54,020 --> 02:01:55,710 I have to find it again 1760 02:01:56,980 --> 02:02:00,580 My life has always hated others and hated society. 1761 02:02:01,400 --> 02:02:03,170 But in the future 1762 02:02:04,420 --> 02:02:06,710 I want to live a different life 1763 02:02:08,010 --> 02:02:12,710 I will live with my father and mother 1764 02:02:15,500 --> 02:02:16,740 is it 1765 02:02:19,630 --> 02:02:20,740 Mr. Kaiji 1766 02:02:22,840 --> 02:02:24,440 thank you 1767 02:02:35,690 --> 02:02:38,770 Cool~ 1768 02:02:39,990 --> 02:02:42,860 Hey, give me another draft beer. 1769 02:02:47,430 --> 02:02:51,710 Don't worry, there's plenty of money 1770 02:03:01,330 --> 02:03:03,700 on? what? 1771 02:03:05,070 --> 02:03:07,070 I waited a long time 1772 02:03:07,410 --> 02:03:08,680 It's late 1773 02:03:08,680 --> 02:03:10,260 Sorry 1774 02:03:10,620 --> 02:03:13,210 Kaiji must have taken a big one. 1775 02:03:13,210 --> 02:03:14,200 Yeah 1776 02:03:15,630 --> 02:03:17,620 Wait a minute 1777 02:03:17,620 --> 02:03:21,670 You do n't think I'm going to give this information out. 1778 02:03:23,060 --> 02:03:25,290 Give me my share too 1779 02:03:27,760 --> 02:03:30,640 But we divide by the number of people... 1780 02:03:30,640 --> 02:03:32,730 Kaiji is left. 1781 02:03:32,990 --> 02:03:34,790 Hand it over to me 1782 02:03:35,850 --> 02:03:39,300 In return, I'll give Kaiji a chance too. 1783 02:03:39,610 --> 02:03:42,960 Make a choice before sharing the money 1784 02:03:42,960 --> 02:03:46,330 Small box or big box 1785 02:03:47,510 --> 02:03:49,620 Gambling with me 1786 02:03:50,580 --> 02:03:52,910 I gave you a chance 1787 02:03:53,290 --> 02:03:55,200 He's a really greedy man 1788 02:03:55,200 --> 02:03:57,200 Iknow, right 1789 02:03:59,070 --> 02:04:00,840 It's my victory 1790 02:04:02,840 --> 02:04:05,410 So what about yourself? 1791 02:04:05,510 --> 02:04:08,070 I took it out of the box last night. 1792 02:04:08,980 --> 02:04:10,500 In this bag 1793 02:04:13,510 --> 02:04:16,210 If it's Kaiji, you don't need to worry 1794 02:04:16,720 --> 02:04:19,960 Because no one is suitable to stay at the bottom like him 1795 02:04:20,140 --> 02:04:21,850 Do not joke 1796 02:04:21,930 --> 02:04:23,400 What is this 1797 02:04:23,550 --> 02:04:24,660 What happened? 1798 02:04:24,840 --> 02:04:27,490 Now, draft beer is out 1799 02:04:29,300 --> 02:04:30,580 Eat 1800 02:04:30,680 --> 02:04:32,160 Damn it 1801 02:04:32,910 --> 02:04:38,180 How much money that is... dying to drink . 1802 02:04:43,400 --> 02:04:46,900 Terribly cold 1803 02:04:47,220 --> 02:04:50,280 It's the taste of the devil~! 1805 02:04:51,305 --> 02:05:51,498 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 126707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.