All language subtitles for Juy-156

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,456 --> 00:00:25,600 Dad, I'm here to visit. 2 00:00:32,256 --> 00:00:38,400 Dad 3 00:01:51,872 --> 00:01:58,016 You were here. 4 00:01:58,272 --> 00:02:04,416 You slept so well, I went up on my own. 5 00:02:04,672 --> 00:02:10,816 Then there was nothing to do, and it was raining, so I went to bed. 6 00:02:11,072 --> 00:02:17,216 You were working hard until you retired. 7 00:02:17,472 --> 00:02:23,616 You will cook? 8 00:02:31,040 --> 00:02:32,576 Shinichi? I wonder if he'll come after work. 9 00:02:34,880 --> 00:02:36,160 Where's Shinichi? 10 00:02:36,672 --> 00:02:37,440 He`s not coming 11 00:02:45,632 --> 00:02:51,776 Actually, we had a fight 12 00:02:52,032 --> 00:02:55,104 I left home 13 00:02:55,872 --> 00:03:02,016 I have nowhere to go and no one to turn to 14 00:03:02,272 --> 00:03:08,416 You are the only one I can rely on 15 00:03:08,672 --> 00:03:14,816 Can I stay here with you? 16 00:03:36,832 --> 00:03:37,600 Bon appétit! 17 00:03:38,368 --> 00:03:39,392 Bon appétit! 18 00:03:58,848 --> 00:04:04,992 It`s delicious 19 00:04:18,047 --> 00:04:24,191 We've never had a fight before. 20 00:04:24,447 --> 00:04:30,591 Something happened twenty one 00:04:32,127 --> 00:04:38,271 If he's bad, my other guy will call you later. twenty two 00:04:38,527 --> 00:04:44,671 It's our problem twenty three 00:04:44,927 --> 00:04:51,071 But it's more confident than that. twenty four 00:04:57,727 --> 00:05:03,871 delicious twenty five 00:05:10,527 --> 00:05:16,671 When that troubled boy is on his own, please stop talking about it 26 00:05:16,927 --> 00:05:23,071 It's been 10 years ago, but I think it's okay to make a funny story 27 00:05:26,655 --> 00:05:32,799 Why don't you come to school? 28 00:05:45,855 --> 00:05:51,999 Your Parents... 29 00:05:52,255 --> 00:05:58,399 They wouldn't go along with that. 30 00:05:58,655 --> 00:06:04,799 They wouldn't be interested in me. 31 00:06:11,455 --> 00:06:17,599 They come home when I'm eating, and they're gone when I get home from school. 32 00:06:17,855 --> 00:06:23,999 My new Dad is so much 33 00:06:24,255 --> 00:06:30,399 My mother's remarried. 34 00:06:30,655 --> 00:06:36,799 What can I say? 35 00:06:37,055 --> 00:06:43,199 He's a perverted, sexist old man. 36 00:06:43,455 --> 00:06:49,599 He touches me, he tries to bathe with me, it's disgusting. 37 00:06:49,855 --> 00:06:55,999 I thought you were trying to be friendly. 38 00:06:56,255 --> 00:07:02,399 Then I'll give you some money and we'll have sex without your mother knowing. 39 00:07:02,655 --> 00:07:08,799 I don't know if I'm trying to be friendly. 40 00:07:09,055 --> 00:07:15,199 He said I was a teacher who got in trouble. 41 00:07:15,455 --> 00:07:21,599 You're angry because you're going to get in trouble with the big man. 42 00:07:28,255 --> 00:07:34,399 My breasts have gotten so big lately, they're really tight. 43 00:07:34,655 --> 00:07:36,959 I... 44 00:07:37,727 --> 00:07:43,871 I've never been to Uri 45 00:07:44,127 --> 00:07:50,271 That's good. 46 00:07:56,927 --> 00:08:03,071 That`s not the solution. 47 00:08:03,327 --> 00:08:09,471 You're going to grow up to be a dirty adult. 48 00:08:09,727 --> 00:08:15,871 Go to school from tomorrow 49 00:08:16,127 --> 00:08:22,271 I'll show you that there are adults you can trust 50 00:08:22,527 --> 00:08:28,415 It hurt 51 00:08:29,695 --> 00:08:30,975 I was happy 52 00:08:33,791 --> 00:08:34,815 Something like me 53 00:08:35,327 --> 00:08:37,119 You were really worried about me. 54 00:08:38,143 --> 00:08:39,935 Because You father were the first. 55 00:08:42,495 --> 00:08:44,031 Until graduation 56 00:08:44,287 --> 00:08:45,311 It was hard 57 57 00:08:47,359 --> 00:08:49,407 Staying at home and studying 58 00:08:50,687 --> 00:08:51,455 That's right. 59 00:08:52,223 --> 00:08:54,271 That's where I met Shinichi. 60 00:08:55,039 --> 00:09:00,415 I think it will be expensive 61 00:09:00,671 --> 00:09:02,207 But he is that person 62 00:09:02,719 --> 00:09:06,047 Even though it was our first time together, he kept looking at my breasts 63 00:09:06,303 --> 00:09:08,095 That's a new one 64 00:09:08,351 --> 00:09:11,167 He's a real pain in the ass 65 00:10:06,463 --> 00:10:08,511 How's the water? 66 00:10:14,143 --> 00:10:15,167 Back? 67 00:10:15,679 --> 00:10:16,959 Shall I run it? 68 00:10:23,103 --> 00:10:24,639 Is that so 69 00:10:25,663 --> 00:10:27,455 I want to join you... 70 00:10:29,759 --> 00:10:30,783 What's wrong? 71 00:10:31,807 --> 00:10:32,831 It's nothing 72 00:19:28,639 --> 00:19:29,407 It's just... 73 00:19:30,175 --> 00:19:30,943 -Shinichi -Dad? 74 00:19:31,455 --> 00:19:32,223 What's wrong? 75 00:19:33,247 --> 00:19:34,271 At this hour 76 00:19:34,527 --> 00:19:35,295 Something happened? 77 00:19:36,319 --> 00:19:41,183 I'm talking about Hana-san. 78 78 00:19:43,487 --> 00:19:43,999 Hana-san? 79 00:19:44,255 --> 00:19:45,023 What's wrong? 80 00:19:46,559 --> 00:19:48,863 I guess you guys quarreled 81 00:19:49,631 --> 00:19:51,423 We didn't have a fight or anything. 82 00:19:53,215 --> 00:19:53,983 For teeth 83 00:19:54,239 --> 00:19:55,007 I went on a trip 84 00:19:55,775 --> 00:19:57,311 At a spa with friends. 85 00:19:58,079 --> 00:19:59,103 That's nice. 86 00:19:59,359 --> 00:20:01,151 Because it's a holiday tomorrow 87 00:20:01,919 --> 00:20:04,479 I thought it'd be nice to go to the spa with the boys. 88 00:20:04,991 --> 00:20:08,319 I can hear you 89 00:20:09,087 --> 00:20:12,159 Hana 90 00:20:15,743 --> 00:20:16,767 What's the matter? 91 00:20:17,279 --> 00:20:18,303 You`re In such a hurry 92 00:20:21,119 --> 00:20:22,655 I called Shinichi 93 00:20:23,679 --> 00:20:25,983 He said you weren't fighting or anything. 94 00:20:28,031 --> 00:20:28,543 Yes 95 00:20:29,823 --> 00:20:30,847 Because it's a lie 96 00:20:32,895 --> 00:20:33,919 Why such a lie? 97 00:20:36,735 --> 00:20:38,527 With Mr. Mogi... 98 00:20:39,551 --> 00:20:40,575 My stepdad 99 00:20:41,599 --> 00:20:42,879 You're alike. 100 00:20:47,743 --> 00:20:49,791 Dad too 101 00:20:50,303 --> 00:20:52,095 When I first met 102 00:20:52,863 --> 00:20:57,727 He glanced at my breasts. 103 00:21:06,175 --> 00:21:07,967 I 104 00:21:08,479 --> 00:21:10,783 Sheet tick 105 00:21:11,807 --> 00:21:15,391 I was looking for a replacement for my dad 106 00:21:15,647 --> 00:21:21,536 Don't be silly. We're still father and daughter-in-law. 107 00:21:23,072 --> 00:21:25,888 Stop! 108 00:22:05,312 --> 00:22:11,456 What is this song What time 109 00:22:24,512 --> 00:22:30,656 It has to be you, father. 110 00:22:46,528 --> 00:22:51,648 Even my dad is reacting 111 00:22:51,904 --> 00:22:52,928 Mr.Yoshida 112 00:23:05,984 --> 00:23:06,496 Imitate him. 113 00:23:08,032 --> 00:23:13,664 It's like betraying the children who don't want to be with you 114 00:23:15,712 --> 00:23:17,760 New Chitose 115 00:23:19,808 --> 00:23:21,088 Please don't say it. 116 00:23:22,112 --> 00:23:23,904 I told you before, didn't I? 117 00:23:24,416 --> 00:23:29,280 You're my father's replacement 118 00:23:38,496 --> 00:23:41,056 Why do you accept me? 119 00:23:44,384 --> 00:23:48,480 Touch me more, please. 120 00:23:53,344 --> 00:23:57,696 No... 121 00:24:06,144 --> 00:24:11,776 What are you doing? 122 00:24:22,528 --> 00:24:25,344 But... 123 00:24:26,112 --> 00:24:28,928 My body is responding so well. 124 00:24:32,512 --> 00:24:34,560 I'm happy 125 00:24:34,816 --> 00:24:38,912 Even one hour is different 126 00:24:39,168 --> 00:24:40,704 what? 127 00:24:40,960 --> 00:24:42,240 Is it wrong? 128 00:24:42,496 --> 00:24:45,312 It's different 129 00:24:47,360 --> 00:24:53,504 I'll find out. You don't have to do this. 130 00:24:53,760 --> 00:24:56,320 I'm happy. 131 00:25:00,928 --> 00:25:06,560 So happy! 132 00:25:06,816 --> 00:25:12,960 Why not? 133 00:25:31,136 --> 00:25:32,672 What's wrong with that? 134 00:25:38,816 --> 00:25:43,936 With my boobs 135 00:25:44,704 --> 00:25:47,520 Didn't you get excited by the kisses? 136 00:25:52,896 --> 00:25:58,272 Wouldn't it be great if you were excited to see my body? 137 00:26:19,776 --> 00:26:24,640 I'm doing your thighs. 138 00:26:24,896 --> 00:26:26,432 Daddy's 139 00:26:26,688 --> 00:26:29,248 He's doing well. 140 00:26:38,464 --> 00:26:43,584 Your breasts are getting bigger 141 00:26:44,864 --> 00:26:46,912 I can't believe you're doing this to me. 142 00:26:49,728 --> 00:26:51,520 Me too 143 00:27:04,320 --> 00:27:10,464 How are you dad? 144 00:27:18,912 --> 00:27:24,288 I know you've been looking at my breasts 145 00:27:34,528 --> 00:27:37,088 Dad was watching 146 00:27:37,856 --> 00:27:39,392 With these boobs 147 00:27:43,744 --> 00:27:46,048 I'm eating now 148 00:27:46,816 --> 00:27:48,864 Dad's 149 00:28:12,928 --> 00:28:16,000 It's too late for that. 150 00:28:38,784 --> 00:28:41,088 I'm a dad, but it's embarrassing, isn't it? 151 00:28:44,160 --> 00:28:49,024 Hana, what are you doing? 152 00:28:52,096 --> 00:28:53,376 Dad's kiss 153 00:28:54,400 --> 00:28:56,192 Isn't it really embarrassing? 154 00:28:56,704 --> 00:28:59,008 By shipping fee 155 00:29:04,128 --> 00:29:05,152 I want.. 156 00:29:06,688 --> 00:29:08,736 I want my dad to see it 157 00:29:27,168 --> 00:29:28,704 Or 158 00:29:30,752 --> 00:29:32,032 Don't you want to see it? 159 00:29:34,336 --> 00:29:36,384 That's not the case 160 00:29:47,648 --> 00:29:49,696 It's no good 161 00:29:53,024 --> 00:29:54,048 Even dad 162 00:29:57,888 --> 00:29:59,936 Isn't he crying 163 00:30:11,968 --> 00:30:12,992 Or 164 00:30:16,576 --> 00:30:18,112 My body... 165 00:30:21,440 --> 00:30:23,232 Aren't you happy? 166 00:30:30,912 --> 00:30:35,008 Dad 167 00:31:04,960 --> 00:31:07,264 No, you can't. 168 00:31:09,312 --> 00:31:12,128 real estate 169 00:31:33,888 --> 00:31:40,032 That's the girl. 170 00:31:41,312 --> 00:31:45,664 Baccarat just after I quit 171 00:31:48,224 --> 00:31:50,784 Here's a naughty silhouette. 172 00:31:55,904 --> 00:32:00,000 I can tell you're feeling it. 173 00:32:02,560 --> 00:32:05,120 I'm glad 174 00:32:56,576 --> 00:33:00,416 Dad, it's nice to rub against you. 175 00:33:05,024 --> 00:33:08,096 Please put it on me. 176 00:33:19,104 --> 00:33:24,224 Russian 177 00:33:24,480 --> 00:33:27,040 I don't know what to do 178 00:37:27,936 --> 00:37:33,056 Dad, you`re hard 179 00:37:59,680 --> 00:38:00,448 Dad 180 00:38:02,496 --> 00:38:03,520 I'm so happy. 181 00:50:32,319 --> 00:50:33,087 Yesterday... 182 00:50:36,415 --> 00:50:37,695 Why do you apologize? 183 00:50:39,999 --> 00:50:40,767 I... 184 00:50:42,303 --> 00:50:44,095 I was happy to be united with you 185 00:50:45,631 --> 00:50:46,655 I was happy 186 00:50:48,703 --> 00:50:50,239 Go home now 187 00:50:51,007 --> 00:50:52,287 Shinichi will be worried 188 00:50:56,895 --> 00:50:57,407 I don't want to 189 00:55:14,175 --> 00:55:17,247 Is that so? 190 00:55:58,975 --> 00:56:00,767 I heard from my dad 191 00:56:01,023 --> 00:56:02,815 The trip was canceled 192 00:56:03,327 --> 00:56:05,375 Why didn't you tell me? 193 00:56:09,215 --> 00:56:11,007 She was worried about me. 194 00:56:11,519 --> 00:56:12,799 That's why she came to check on me. 195 00:56:14,335 --> 00:56:15,871 You're a good wife. 196 00:56:19,455 --> 00:56:21,247 Besides, you've come all this way. 197 00:56:21,503 --> 00:56:23,551 Why don't you stay here today and go home tomorrow? 198 00:56:28,927 --> 00:56:35,071 It's been a long time since the three of us have been together. Let's dance over sushi today. 199 00:56:48,127 --> 00:56:54,271 Surugadai, the dentist. 200 00:57:00,927 --> 00:57:07,071 So don't be exposed 201 00:57:07,327 --> 00:57:13,471 Recommended 30 202 202 00:57:13,727 --> 00:57:19,871 Not to be deleted 203 00:57:20,127 --> 00:57:26,271 I'm working for the boss, there 204 00:57:26,527 --> 00:57:32,671 I'm waiting for you 205 00:57:47,519 --> 00:57:53,151 He'll say you're in trouble at the Red Baron. 206 00:57:53,407 --> 00:57:59,551 Hosokawa, she's not good at that 207 00:58:04,415 --> 00:58:10,559 Dad, all kinds of health benefits. 208 00:58:18,239 --> 00:58:20,031 Is your body okay 209 00:58:20,287 --> 00:58:26,431 Only my body. It's 8pm. 210 00:58:26,687 --> 00:58:32,831 That's why you're in trouble. 211 00:58:33,087 --> 00:58:39,231 I understand. I've got to work on my day off. 212 00:58:39,487 --> 00:58:45,631 I was forced to 213 00:58:52,287 --> 00:58:58,431 Asahi-chan 214 00:58:58,687 --> 00:59:04,831 Even if I quit my job, I can't find the next job. 215 00:59:05,087 --> 00:59:11,231 I have no intention of quitting my job 216 00:59:17,887 --> 00:59:24,031 It can't be helped because it's work 217 00:59:30,687 --> 00:59:36,063 phone 218 00:59:36,319 --> 00:59:42,463 It's the company. Let them relax on their day off. 219 00:59:42,719 --> 00:59:47,327 Yes you arrived yes 220 01:00:33,407 --> 01:00:39,551 Can you show me around? 221 01:01:05,151 --> 01:01:09,759 You'll get used to it. I know I will. 222 01:01:28,447 --> 01:01:34,591 You`re getting bigger 223 01:01:38,687 --> 01:01:44,831 Tsukasa I didn't train, but that's what 224 01:01:45,087 --> 01:01:49,951 That's not true 225 01:02:07,359 --> 01:02:08,383 That's right 226 01:02:08,639 --> 01:02:11,711 227 01:02:38,591 --> 01:02:41,407 It's very nice. 228 01:02:42,943 --> 01:02:44,735 Kijimuna 229 01:02:59,583 --> 01:03:03,423 230 01:03:51,551 --> 01:03:56,671 Is dad strong? 231 01:05:12,191 --> 01:05:15,007 Accepted 232 01:05:39,071 --> 01:05:45,215 I don't care if you can't stand it 233 01:05:45,471 --> 01:05:51,615 If you're at home, just let me out. 234 01:05:53,663 --> 01:05:59,807 I'll be there tomorrow. Father's cock 235 01:06:01,343 --> 01:06:04,415 Rabian Rose 236 01:08:16,511 --> 01:08:22,655 A little now 237 01:09:03,615 --> 01:09:05,919 How is the water? 238 01:09:10,783 --> 01:09:11,551 My back 239 01:09:12,063 --> 01:09:13,599 Shall I wash it? 240 01:11:02,143 --> 01:11:08,287 What is that? 241 01:11:14,943 --> 01:11:21,087 New Year, what will you do? 242 01:11:21,343 --> 01:11:27,487 What should I do 243 01:13:42,399 --> 01:13:48,543 Aren't you happy? 244 01:13:55,199 --> 01:13:58,783 I'm really sorry 245 01:14:01,087 --> 01:14:04,415 Don't say that 246 01:14:04,671 --> 01:14:09,279 Dad's here 247 01:14:10,047 --> 01:14:12,351 It's getting bigger 248 01:14:47,935 --> 01:14:52,287 why 249 01:14:54,591 --> 01:14:58,687 You should stop collecting 250 01:15:19,167 --> 01:15:25,311 The rabbit and the tortoise, they look like they're having fun being naughty 251 01:15:31,455 --> 01:15:34,783 From Chigasaki 252 01:15:35,039 --> 01:15:41,183 I'm out of here. I'm sorry. 253 01:16:13,695 --> 01:16:19,839 Make the sound louder 254 01:16:20,095 --> 01:16:26,239 I don't think my hands are enough. 255 01:16:29,823 --> 01:16:32,383 I don't even have 256 01:16:38,527 --> 01:16:41,599 After all 257 01:16:43,647 --> 01:16:45,695 It's like Gucci 258 01:17:27,679 --> 01:17:30,239 Is there power 259 01:17:34,591 --> 01:17:36,639 I thought it was a splash 260 01:18:01,471 --> 01:18:04,799 I'm working hard. 261 01:18:08,127 --> 01:18:09,919 I'm working right now. 262 01:18:19,647 --> 01:18:23,231 I think it's cute now 263 01:18:23,743 --> 01:18:24,255 But 264 01:18:25,535 --> 01:18:26,815 busy working 265 01:18:27,071 --> 01:18:28,863 I'm not talking about this 266 01:18:30,655 --> 01:18:32,191 If my current job calms down 267 01:18:35,519 --> 01:18:38,591 Is that so 268 01:22:15,424 --> 01:22:21,568 Dad 269 01:22:21,824 --> 01:22:27,968 Dad 270 01:23:58,336 --> 01:24:00,384 Dad, We are going home. 271 01:24:13,952 --> 01:24:20,096 I'll go check on him 272 01:24:39,552 --> 01:24:45,696 I'm sorry dad 273 01:24:45,952 --> 01:24:52,096 It woke me up. 274 01:24:52,352 --> 01:24:58,496 By repeating the same thing every day 275 01:24:58,752 --> 01:25:04,896 I'm sorry for making you do childish things 276 01:25:11,552 --> 01:25:17,696 Dad... 277 01:25:17,952 --> 01:25:24,096 This is the last time 278 01:27:00,608 --> 01:27:03,680 279 01:28:55,808 --> 01:28:57,344 I'm tired 280 01:36:15,616 --> 01:36:16,384 flower 281 01:36:18,688 --> 01:36:20,992 Tanmen 282 01:36:27,136 --> 01:36:28,416 You'll get tired. 283 01:37:30,624 --> 01:37:32,416 trombone 284 01:40:16,512 --> 01:40:18,816 You're really good! 285 01:40:19,072 --> 01:40:21,376 It feels good 286 01:40:35,712 --> 01:40:41,856 Akasaka Kikunoi 287 01:41:18,464 --> 01:41:19,744 Hello 288 01:42:38,080 --> 01:42:40,896 It feels good 289 01:42:44,992 --> 01:42:46,016 Man masturbation me 290 01:42:47,808 --> 01:42:53,952 Is this 291 01:43:04,704 --> 01:43:06,240 I'm so happy 292 01:43:15,968 --> 01:43:18,016 I can't stand it anymore 293 01:43:18,272 --> 01:43:22,368 Me too, father 294 01:43:22,880 --> 01:43:26,976 Father is coming back 295 01:43:27,232 --> 01:43:29,792 296 01:49:50,208 --> 01:49:56,352 Embarrassing 297 01:56:39,808 --> 01:56:45,952 Well, take care. 298 01:56:46,208 --> 01:56:52,352 I'll come to see you again 299 01:56:52,608 --> 01:56:58,752 Come with me and my family. 300 01:56:59,008 --> 01:57:05,152 I'm looking forward to it17286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.