All language subtitles for Insecure.S02E02.Hella.Questions.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,092 --> 00:00:03,800 -You live near here? -Yup! 2 00:00:04,050 --> 00:00:05,383 -Are you originally from here? -Yeah. 3 00:00:05,383 --> 00:00:06,259 How are you still single? 4 00:00:06,717 --> 00:00:07,425 Check! 5 00:00:07,675 --> 00:00:09,717 I'm just... tired of this dating shit. 6 00:00:09,717 --> 00:00:11,259 And I compare every dude to Lawrence. 7 00:00:11,259 --> 00:00:12,800 You got your new shit down to a science. 8 00:00:12,800 --> 00:00:14,591 Roll in on Fridays, smash all weekend... 9 00:00:14,591 --> 00:00:16,092 We're both having fun. No pressure. 10 00:00:16,466 --> 00:00:17,800 Pressure busts pipes. 11 00:00:17,800 --> 00:00:20,134 How do you feel about a plus one party? 12 00:00:20,134 --> 00:00:21,466 MOLLY CARTER: Guys always want you back when 13 00:00:21,466 --> 00:00:23,259 they know you're doing good without them. 14 00:00:23,466 --> 00:00:24,425 My life! 15 00:00:24,425 --> 00:00:25,925 I'm one of the best lawyers they have. 16 00:00:25,925 --> 00:00:27,717 But, I can't just roll up to the partners and be like, 17 00:00:27,717 --> 00:00:31,050 "So, I accidentally noticed that you're paying this white man more than me." 18 00:00:31,425 --> 00:00:32,550 Lawrence isn't coming. 19 00:00:32,550 --> 00:00:33,842 I thought you said you didn't want him back? 20 00:00:33,842 --> 00:00:35,259 ISSA DEE: Of course I want my man back. 21 00:00:35,259 --> 00:00:36,175 (KNOCKING ON DOOR) 22 00:00:36,175 --> 00:00:37,758 You said you had some of my mail? 23 00:00:48,134 --> 00:00:49,758 Y'all fucked? 24 00:00:49,758 --> 00:00:51,883 Damn, why your voice got so much bass in it? 25 00:00:51,883 --> 00:00:54,259 - So, who initiated the sex? - Him, basically. 26 00:00:54,259 --> 00:00:56,425 - Have y'all spoken since? - Yeah. 27 00:00:56,425 --> 00:00:59,300 - No. It's unclear. - Bitch, are you a Magic 8 Ball? 28 00:00:59,300 --> 00:01:01,092 - What that mean? - I texted him twice, 29 00:01:01,092 --> 00:01:04,009 and once he responded "sure" with no punctuation, 30 00:01:04,009 --> 00:01:05,591 and the other time, two hours later, 31 00:01:05,591 --> 00:01:08,175 he responded "yep" with a period. 32 00:01:08,175 --> 00:01:10,675 ( sucks tongue ) Issa, that's not even a question. 33 00:01:10,675 --> 00:01:12,717 - It's not even open-ended. - Stop! 34 00:01:12,717 --> 00:01:14,175 And then you sent this one during rush hour? 35 00:01:14,175 --> 00:01:16,009 Man, you know Lawrence is a safe driver. 36 00:01:16,009 --> 00:01:18,341 Maybe he hasn't gotten back to me yet 37 00:01:18,341 --> 00:01:20,425 because he's trying to organize his feelings. 38 00:01:20,425 --> 00:01:21,675 Right? Do guys do that? 39 00:01:21,675 --> 00:01:22,758 Nigga, I don't know. 40 00:01:24,842 --> 00:01:26,967 Issa, put the cookie down. 41 00:01:26,967 --> 00:01:28,009 ( thuds ) 42 00:01:28,009 --> 00:01:31,009 ( sighs ) Okay. 43 00:01:31,009 --> 00:01:33,259 How you feeling? 44 00:01:33,259 --> 00:01:34,800 Malibu. 45 00:01:34,800 --> 00:01:37,009 Malibu? I'm fucking confused. 46 00:01:37,009 --> 00:01:38,675 Like, how I'm supposed to know what that meant? 47 00:01:38,675 --> 00:01:41,259 - How? - ( sighs ) Okay, okay. 48 00:01:41,259 --> 00:01:42,591 What kind of fuck was it? 49 00:01:42,591 --> 00:01:44,717 I mean, was it like a "we back together" fuck 50 00:01:44,717 --> 00:01:46,050 or a "fuck you" fuck? 51 00:01:46,050 --> 00:01:48,341 I don't know. 52 00:01:48,341 --> 00:01:50,758 It was a nebulous fuck. 53 00:01:52,967 --> 00:01:56,134 A'ight, well, maybe Lawrence just needs some more time. 54 00:01:56,134 --> 00:01:57,591 I hope so. 55 00:01:59,050 --> 00:02:00,217 ( stutters ) But it's gotta mean 56 00:02:00,217 --> 00:02:02,425 something good, though, right? 57 00:02:02,425 --> 00:02:05,134 Yeah. Mm-hmm. 58 00:02:06,675 --> 00:02:08,550 Wait a minute. 59 00:02:08,550 --> 00:02:10,175 Did you and Lawrence fuck on this couch? 60 00:02:11,466 --> 00:02:12,842 This-- ( groans ) 61 00:02:12,842 --> 00:02:15,717 ♪ Nigga, no way, nigga, no way ♪ 62 00:02:15,717 --> 00:02:19,300 ♪ Catch me catching feelings for my old hoes, no way ♪ 63 00:02:19,300 --> 00:02:23,134 ♪ Never put a bitch before my bro, bros, no way ♪ 64 00:02:23,134 --> 00:02:26,092 ♪ Never talk about business on the phone, though ♪ 65 00:02:26,092 --> 00:02:28,009 ♪ No way, no way ♪ 66 00:02:28,009 --> 00:02:30,259 ♪ No way, no way, no way ♪ 67 00:02:30,259 --> 00:02:33,092 ♪ I done fucked up and got fucked up, like, the whole day ♪ 68 00:02:33,092 --> 00:02:35,800 ♪ See, my old thing wanna slide through, wanna swing by ♪ 69 00:02:35,800 --> 00:02:38,591 ♪ Told her go play, I'm like, "No way," I done fucked up ♪ 70 00:02:38,591 --> 00:02:40,341 ♪ And let my new thing see my old ways ♪ 71 00:02:40,341 --> 00:02:42,425 ♪ Not a phone call, not a text message ♪ 72 00:02:42,425 --> 00:02:46,466 ♪ Not a FaceTime, like, "No way, no way, no way." ♪ 73 00:02:46,466 --> 00:02:48,508 I have way more billable hours than Travis. 74 00:02:48,508 --> 00:02:50,758 I'm on the partner track. I'm always working late. 75 00:02:50,758 --> 00:02:52,508 I'm always on all the firm's volunteer shit. 76 00:02:52,508 --> 00:02:54,758 Like, I built some family a house. 77 00:02:54,758 --> 00:02:56,050 I thought I was killing it. 78 00:02:56,050 --> 00:02:58,633 I just-- ( sighs ) 79 00:02:58,633 --> 00:03:00,758 Keep going. 80 00:03:00,758 --> 00:03:02,300 You know what? It doesn't even matter. 81 00:03:02,300 --> 00:03:04,508 I get it-- it's an all-boys club, 82 00:03:04,508 --> 00:03:06,967 and whatever I got to do to get in, 83 00:03:06,967 --> 00:03:08,550 I'll just figure it out. 84 00:03:08,550 --> 00:03:10,009 And then it should be fine. 85 00:03:10,009 --> 00:03:13,092 You say that a lot-- "should." 86 00:03:13,092 --> 00:03:15,009 You frame a lot of things in your life with "should." 87 00:03:15,009 --> 00:03:17,050 - Have you noticed that? - No. 88 00:03:17,050 --> 00:03:19,175 Two weeks ago, you said, 89 00:03:19,175 --> 00:03:21,092 "Things should be easier for me 90 00:03:21,092 --> 00:03:22,883 as a successful black woman." 91 00:03:22,883 --> 00:03:24,259 And another time you said, 92 00:03:24,259 --> 00:03:27,300 "Things should've fallen into place by now." 93 00:03:27,300 --> 00:03:30,717 Is there a certain way you think your life should go? 94 00:03:30,717 --> 00:03:33,925 Oh, well, I mean, I do have specific life goals, 95 00:03:33,925 --> 00:03:37,675 and I think that if you work hard, then it sh-- ought 96 00:03:37,675 --> 00:03:39,675 to yield certain results. 97 00:03:39,675 --> 00:03:43,425 There's a medical term called "magical thinking." 98 00:03:43,425 --> 00:03:45,009 When we believe what we want 99 00:03:45,009 --> 00:03:46,842 can influence the external world 100 00:03:46,842 --> 00:03:50,383 as opposed to accepting things as they are. 101 00:03:50,383 --> 00:03:51,842 I'm confused. ( chuckles ) 102 00:03:51,842 --> 00:03:54,341 I don't see how me trying to break through at work 103 00:03:54,341 --> 00:03:56,217 connects to any of these things. 104 00:03:56,217 --> 00:03:57,967 Listen, Molly, I know as black women 105 00:03:57,967 --> 00:04:00,383 it can feel like there's a lot of things stacked against us. 106 00:04:00,383 --> 00:04:01,967 We feel invisible at work, 107 00:04:01,967 --> 00:04:03,800 we feel the need to have the perfect relationship. 108 00:04:03,800 --> 00:04:05,383 It's a lot. 109 00:04:05,383 --> 00:04:07,217 But if your shoulds didn't come to fruition, 110 00:04:07,217 --> 00:04:09,466 would you be open to your life 111 00:04:09,466 --> 00:04:11,134 looking a different way? 112 00:04:14,717 --> 00:04:17,383 It's just something for you to think about. 113 00:04:17,383 --> 00:04:21,383 - Yeah. - So, the same time next week? 114 00:04:21,383 --> 00:04:24,259 Um, I'll call you. 115 00:04:24,259 --> 00:04:26,383 ( music playing ) 116 00:04:28,717 --> 00:04:31,717 ( woman vocalizing ) 117 00:04:31,717 --> 00:04:34,508 Kelli: Girl, your party was so much fun! 118 00:04:34,508 --> 00:04:37,383 I haven't been Saturday drunk on a Thursday in, like, a week. 119 00:04:37,383 --> 00:04:39,050 Yeah, it was basically perfect, 120 00:04:39,050 --> 00:04:41,383 except for the part where half my place burned down. 121 00:04:41,383 --> 00:04:44,009 Well, can't nobody say your party wasn't lit. 122 00:04:44,009 --> 00:04:46,259 ( laughing ) 'Cause of the fire. 123 00:04:47,550 --> 00:04:48,925 Thank you guys so much for coming 124 00:04:48,925 --> 00:04:50,883 and making me look good in front of my new client. 125 00:04:50,883 --> 00:04:52,466 - Girl, we got you. - ( all agreeing ) 126 00:04:52,466 --> 00:04:54,800 - Let's take a photo. - You got it. 127 00:04:56,217 --> 00:04:57,883 - ( clicks ) - Now let's do a fun one. 128 00:04:57,883 --> 00:04:59,425 - No. - Nah, we're good. 129 00:04:59,425 --> 00:05:01,675 ( music playing ) 130 00:05:04,300 --> 00:05:06,466 Kelli: We should go bar-hopping this weekend. 131 00:05:06,466 --> 00:05:09,425 You know that shady, scary, rundown building by my SoulCycle? 132 00:05:09,425 --> 00:05:11,050 You know that's a speakeasy? 133 00:05:11,050 --> 00:05:13,633 - Issa, you in? - Nah, bars are loud. 134 00:05:13,633 --> 00:05:16,092 I'm all, "Huh? What?" I can't. 135 00:05:16,092 --> 00:05:18,842 What? Girl, that never stopped you before. 136 00:05:18,842 --> 00:05:22,717 Yeah, I'm just not trying to go out like that presently. 137 00:05:22,717 --> 00:05:23,883 Why not? 138 00:05:27,092 --> 00:05:28,425 Lawrence came by 139 00:05:28,425 --> 00:05:30,591 and we had a great conversation. 140 00:05:30,591 --> 00:05:33,633 Oh, y'all talked? What y'all talk about? 141 00:05:33,633 --> 00:05:35,675 Deets. 142 00:05:35,675 --> 00:05:37,425 Uh, it was nice, you know? 143 00:05:37,425 --> 00:05:40,717 And I know we're not gonna, like, get back together right away 144 00:05:40,717 --> 00:05:45,300 or anything, but, you know, I'm just-- I'm waiting it out. 145 00:05:45,300 --> 00:05:46,925 That is great. 146 00:05:46,925 --> 00:05:48,967 Plus, all couples go through stuff. 147 00:05:48,967 --> 00:05:51,341 True. I ain't got nobody and even I know that. 148 00:05:51,341 --> 00:05:52,800 And, like, it's no big deal. 149 00:05:52,800 --> 00:05:55,466 Derek lived in a hotel for half of last-- whatever. 150 00:05:55,466 --> 00:05:57,633 I found out that he-- it doesn't matter. 151 00:05:57,633 --> 00:05:59,800 The point is even perfect couples have problems, 152 00:05:59,800 --> 00:06:01,466 and Derek and I are great now. 153 00:06:01,466 --> 00:06:03,466 - Oh, shit, what happened? - We're great now. 154 00:06:03,466 --> 00:06:04,842 It just takes time. 155 00:06:04,842 --> 00:06:07,550 It's hard for men to come back from... 156 00:06:07,550 --> 00:06:08,842 Cheating. 157 00:06:08,842 --> 00:06:10,967 Yeah, I-- I betrayed his trust 158 00:06:10,967 --> 00:06:12,591 and I have to give him space 159 00:06:12,591 --> 00:06:13,550 to forgive me. 160 00:06:15,466 --> 00:06:17,925 But, y'all, we were in a relationship for five years. 161 00:06:17,925 --> 00:06:19,466 That doesn't just go away. 162 00:06:19,466 --> 00:06:20,883 Don't forget that he was on your couch 163 00:06:20,883 --> 00:06:22,217 for two of those years needing time 164 00:06:22,217 --> 00:06:23,508 for his "business plan." 165 00:06:23,508 --> 00:06:25,300 Fuck him, move on. 166 00:06:26,758 --> 00:06:28,425 I just don't want to do anything 167 00:06:28,425 --> 00:06:31,633 if there's a chance we could work it out. 168 00:06:31,633 --> 00:06:35,050 Does that mean he broke up with that girl? 169 00:06:35,050 --> 00:06:38,175 - What-- what girl? - That girl he was with after y'all... 170 00:06:38,175 --> 00:06:40,092 Did he not...? 171 00:06:40,092 --> 00:06:41,425 Did that not come up? 172 00:06:41,425 --> 00:06:42,883 Wait, what are you talking about? 173 00:06:42,883 --> 00:06:45,633 - Tiffany told me. - ( scoffs ) 174 00:06:45,633 --> 00:06:46,842 Derek told me. 175 00:06:46,842 --> 00:06:48,550 I just-- I thought she was a rebound. 176 00:06:48,550 --> 00:06:49,842 Both of y'all had moved on. 177 00:06:49,842 --> 00:06:52,050 - I think I just assumed-- - Who is he seeing? 178 00:06:52,050 --> 00:06:54,259 ( sighs ) I think her name is Tasha. 179 00:06:54,259 --> 00:06:57,175 - Tasha. - I don't want to know anything else. 180 00:06:57,175 --> 00:06:59,009 You know what, nowadays, all you need is a name 181 00:06:59,009 --> 00:07:01,758 - and then you're like, "Bah, bah, bah"-- - Found her. Mm. 182 00:07:01,758 --> 00:07:04,217 - Oh, shit. - ( both chuckling ) 183 00:07:04,217 --> 00:07:06,466 Okay, that lace front is doing the most. 184 00:07:06,466 --> 00:07:08,092 And why does she only speak in emojis? 185 00:07:08,092 --> 00:07:10,383 She looks like she's working at the Pyramid tonight. 186 00:07:10,383 --> 00:07:11,550 - Mm. - ( laughs ) 187 00:07:11,550 --> 00:07:12,800 Kelli: Come on. 188 00:07:12,800 --> 00:07:15,175 Guys, it's not about her, okay? 189 00:07:15,175 --> 00:07:18,092 It's petty to judge her, and I don't want to be petty. 190 00:07:19,425 --> 00:07:21,591 Mm! You know what that is? 191 00:07:21,591 --> 00:07:23,550 It's growth. 192 00:07:23,550 --> 00:07:26,050 - Mm-hmm. - You a big girl. 193 00:07:26,050 --> 00:07:28,259 Got them big-girl panties. 194 00:07:28,259 --> 00:07:30,341 ( sighs ) 195 00:07:33,675 --> 00:07:35,383 ♪ So, I'm supposed to move on? ♪ 196 00:07:35,383 --> 00:07:37,466 ♪ Go high, Michelle Obama? ♪ 197 00:07:37,466 --> 00:07:40,425 ♪ Well, call me Lifetime, bitch, because I'm bringing the drama ♪ 198 00:07:40,425 --> 00:07:42,717 ♪ Oh, he's with you now, girl? Then why he come running back? ♪ 199 00:07:42,717 --> 00:07:45,175 ♪ Oh, you putting it down? Then why my nani his snack? ♪ 200 00:07:45,175 --> 00:07:47,883 ♪ My new name Alanis 'cause there's shit you oughta know ♪ 201 00:07:47,883 --> 00:07:49,383 ♪ I'll do whatever to win ♪ 202 00:07:49,383 --> 00:07:51,425 ♪ Fuck going high, I'm going low. ♪ 203 00:07:51,425 --> 00:07:54,883 - Hey, girl. I just want to check on you. - Pull that bitch up! 204 00:07:54,883 --> 00:07:58,550 ♪ Fuck dat nigga, fuck dat nigga ♪ 205 00:07:58,550 --> 00:08:01,425 ♪ Fuck dat nigga ♪ fuck dat nigga ♪ 206 00:08:01,425 --> 00:08:04,217 ♪ You tripping, you're too quick to fall in love with niggas ♪ 207 00:08:04,217 --> 00:08:07,925 ♪ That's why I get this money and I never cut for a nigga ♪ 208 00:08:07,925 --> 00:08:11,175 ♪ Fuck dat nigga, fuck dat nigga... ♪ 209 00:08:14,050 --> 00:08:15,717 - Hey. - ( laughing ) Issa. 210 00:08:15,717 --> 00:08:17,300 How you doing, girl? 211 00:08:17,300 --> 00:08:19,009 - I'm fine. - Well, you look great. 212 00:08:19,009 --> 00:08:21,425 You do something new with your hair? 213 00:08:21,425 --> 00:08:24,675 Uh, I did, actually. I used a new conditioner. 214 00:08:24,675 --> 00:08:25,842 Mm. 215 00:08:28,675 --> 00:08:30,134 Yeah, the neighborhood's coming up. 216 00:08:30,134 --> 00:08:31,675 They just put in a new juice spot up the street. 217 00:08:31,675 --> 00:08:33,466 Ne-Yo owns it. I've seen him a few times. 218 00:08:33,466 --> 00:08:35,508 We both get beet juice. 219 00:08:35,508 --> 00:08:38,466 - Mm. - You still working with kids? 220 00:08:38,466 --> 00:08:40,300 - Mm-hmm. Yeah, I do. - Keep it up. 221 00:08:40,300 --> 00:08:42,175 Once they repeal that Obamacare, the kids will need you. 222 00:08:42,175 --> 00:08:44,758 - That's not really what I do. - It's in the purview. 223 00:08:47,758 --> 00:08:49,425 Uh, is Lawrence around? 224 00:08:49,425 --> 00:08:51,383 Lawrence? 225 00:08:51,383 --> 00:08:53,883 No. No, he's out. 226 00:08:55,883 --> 00:08:59,758 - Okay, uh... - You, uh, want me to tell him you came by? 227 00:09:02,300 --> 00:09:04,842 No, that's-- I'll him myself. 228 00:09:04,842 --> 00:09:06,675 - Bye. - Ah. 229 00:09:06,675 --> 00:09:09,300 Was that Mane 'n Tail you was using on your hair, baby? 230 00:09:09,300 --> 00:09:11,591 That's how you got that growth. 231 00:09:11,591 --> 00:09:12,883 I see them edges. 232 00:09:14,050 --> 00:09:16,758 Ninny, is your soup hot? 233 00:09:16,758 --> 00:09:19,217 It ain't never been hotter, sir. 234 00:09:19,217 --> 00:09:20,217 Ooh. 235 00:09:20,217 --> 00:09:21,842 Not now. Later. 236 00:09:21,842 --> 00:09:24,508 Follow the North Star to our spot by the creek. 237 00:09:24,508 --> 00:09:26,883 - Uh-uh! - I's will. 238 00:09:32,092 --> 00:09:34,300 Damn, that little boy see everything. 239 00:09:34,300 --> 00:09:36,758 He can't leave the house. He got typhoid. 240 00:09:36,758 --> 00:09:38,508 ( chuckles ) 241 00:09:39,842 --> 00:09:42,883 - You all right? - Uh, yeah. 242 00:09:42,883 --> 00:09:44,925 Yeah, I just, uh... 243 00:09:44,925 --> 00:09:46,842 I got some stuff on my mind. 244 00:09:46,842 --> 00:09:48,842 Mm-hmm. You wanna talk about it? 245 00:09:48,842 --> 00:09:51,883 - ( phone buzzes ) - Oh. 246 00:09:51,883 --> 00:09:54,508 Ugh! It's my mama. 247 00:09:54,508 --> 00:09:56,300 My family having this barbecue 248 00:09:56,300 --> 00:09:59,967 and, like always, I gotta keep Mama from taking on too damn much. 249 00:09:59,967 --> 00:10:02,633 - ( chuckles ) - Like, just go get the pies from the store. 250 00:10:02,633 --> 00:10:04,800 Don't nobody care if you make the crust. 251 00:10:07,050 --> 00:10:09,633 You know, I was actually gonna invite you. 252 00:10:12,092 --> 00:10:14,466 Oh. 253 00:10:14,466 --> 00:10:16,717 - Um-- - No, no, no, no. Okay, it's no pressure. 254 00:10:16,717 --> 00:10:18,883 ( laughs ) I was just saying 255 00:10:18,883 --> 00:10:20,508 if you were free next Saturday, 256 00:10:20,508 --> 00:10:21,717 you may wanted to roll. 257 00:10:21,717 --> 00:10:23,758 Tasha, I slept with my ex. 258 00:10:25,717 --> 00:10:27,300 What? 259 00:10:27,300 --> 00:10:29,134 ( sighs ) 260 00:10:30,967 --> 00:10:33,050 ( clears throat ) Um... 261 00:10:33,050 --> 00:10:35,842 Yeah, I went over there, you know, to just grab my stuff 262 00:10:35,842 --> 00:10:37,633 and it just... 263 00:10:39,050 --> 00:10:41,050 happened. 264 00:10:41,050 --> 00:10:42,967 It wasn't planned. 265 00:10:44,925 --> 00:10:47,925 I just-- I want to be honest with you. 266 00:10:47,925 --> 00:10:49,800 I'm sorry. 267 00:10:52,341 --> 00:10:56,883 - So, does that mean that you still like-- - I don't-- 268 00:10:56,883 --> 00:10:58,883 ( sighs ) I don't know. 269 00:10:58,883 --> 00:11:00,466 I don't-- I don't know. 270 00:11:00,466 --> 00:11:03,425 ( scoffs ) "I don't"... 271 00:11:06,425 --> 00:11:08,217 I think you need to go. 272 00:11:24,009 --> 00:11:26,508 - ( music playing ) - ( door closes ) 273 00:11:29,633 --> 00:11:32,883 ♪ If I'm believing what I hear is true ♪ 274 00:11:32,883 --> 00:11:34,842 ♪ Then there's a broad around town ♪ 275 00:11:34,842 --> 00:11:36,508 ♪ That's claiming you ♪ 276 00:11:36,508 --> 00:11:39,134 ♪ And listen, Daddy, I'm too cute to fight ♪ 277 00:11:39,134 --> 00:11:42,591 ♪ You better get that bitch told tonight ♪ 278 00:11:42,591 --> 00:11:44,300 ♪ And I don't ever ♪ 279 00:11:44,300 --> 00:11:45,842 ♪ I mean never ♪ 280 00:11:45,842 --> 00:11:48,550 ♪ Ever, ever wanna deal with this again ♪ 281 00:11:48,550 --> 00:11:51,050 ♪ Hey, hey, hey ♪ 282 00:11:51,050 --> 00:11:53,134 ♪ You better tell her ♪ 283 00:11:53,134 --> 00:11:55,466 ♪ Tell her, tell her, tell her. ♪ 284 00:11:57,675 --> 00:11:58,883 Mm. 285 00:12:03,842 --> 00:12:07,050 ( distant chatter ) 286 00:12:07,050 --> 00:12:09,300 Renee. Hey, how are you? 287 00:12:09,300 --> 00:12:11,800 Ooh, I love that suit, girl. 288 00:12:11,800 --> 00:12:14,550 - ( snaps fingers ) You always be dressing. - Oh, thank you. 289 00:12:14,550 --> 00:12:16,175 Oh, wait, let me see these earrings. 290 00:12:16,175 --> 00:12:17,341 Mm-hmm. 291 00:12:17,341 --> 00:12:19,925 - ( chuckles ) Too cute. - Mm-hmm. 292 00:12:19,925 --> 00:12:21,842 - ( chuckles ) - Tassels. 293 00:12:21,842 --> 00:12:23,341 What you need, girl? 294 00:12:23,341 --> 00:12:25,842 Oh, well, I heard Richard and some of the other attorneys 295 00:12:25,842 --> 00:12:27,425 talking about a Kings game tomorrow. 296 00:12:27,425 --> 00:12:28,591 Mm-hmm. 297 00:12:28,591 --> 00:12:30,717 - Is Merrill going? - Yeah, he is. 298 00:12:30,717 --> 00:12:32,383 Why? You a hockey fan? 299 00:12:32,383 --> 00:12:33,717 ( chuckles ) I will be. 300 00:12:33,717 --> 00:12:35,633 - Mm-hmm. - Ooh. 301 00:12:35,633 --> 00:12:37,883 - Scared of you. - ( keyboard clicking ) 302 00:12:40,550 --> 00:12:42,300 ( phone ringing ) 303 00:12:42,300 --> 00:12:45,550 ( distant chatter ) 304 00:12:45,550 --> 00:12:47,717 - Vice Principal Gaines? - Gaines: Mm-hmm? 305 00:12:47,717 --> 00:12:49,050 They said this was a good time. 306 00:12:49,050 --> 00:12:51,883 Mm-hmm. Here, come on. Right there. 307 00:12:51,883 --> 00:12:54,842 ( static and chatter on radio ) 308 00:12:54,842 --> 00:12:58,300 We just want to discuss student involvement at We Got Y'all. 309 00:12:58,300 --> 00:13:01,259 - Mm-hmm. - The turnout hasn't been as high as we hoped. 310 00:13:01,259 --> 00:13:02,717 We hoped for at least one. 311 00:13:02,717 --> 00:13:06,175 And we want We Got Y'all to stay partnered 312 00:13:06,175 --> 00:13:08,758 with this school for years to come. 313 00:13:08,758 --> 00:13:10,842 Yeah, I-- I think we all would want-- 314 00:13:10,842 --> 00:13:12,675 Man on radio: Stepped in vomit. 315 00:13:12,675 --> 00:13:15,383 Just throw some sawdust on it, Larry! Dang! 316 00:13:16,883 --> 00:13:18,842 I think we all would want that. 317 00:13:18,842 --> 00:13:21,425 Great, then we need your support. 318 00:13:21,425 --> 00:13:23,967 If we can't get the students invested 319 00:13:23,967 --> 00:13:25,591 after everything we've done on our own, 320 00:13:25,591 --> 00:13:27,925 then we'll have to move on. 321 00:13:27,925 --> 00:13:30,300 And I really don't want that to happen. 322 00:13:31,508 --> 00:13:33,758 We had two ASPs depart already 323 00:13:33,758 --> 00:13:37,259 and the music program has lost funding. 324 00:13:37,259 --> 00:13:40,175 What teacher did we have you paired with again? 325 00:13:40,175 --> 00:13:43,758 - Ms. Alvarez. - Mm. Alvarez. 326 00:13:43,758 --> 00:13:46,259 Well, okay. Don't worry. 327 00:13:46,259 --> 00:13:48,134 I'll jump into it. We'll get this fixed. 328 00:13:48,134 --> 00:13:50,341 - Oh. - I'm sorry. 329 00:13:50,341 --> 00:13:52,758 Things kind of fall through the cracks now, you know, 330 00:13:52,758 --> 00:13:55,550 now that the school's so overpopulated. 331 00:13:55,550 --> 00:13:57,425 Might have to build a wall or something. 332 00:13:57,425 --> 00:14:00,883 Have them pay for it. ( laughs ) 333 00:14:00,883 --> 00:14:04,800 - A wall. - Man #2 on radio: Gaines? Anybody got Gaines? 334 00:14:04,800 --> 00:14:06,425 - Go Gaines. - We got mold. 335 00:14:06,425 --> 00:14:09,300 Mold? Well, can't you just scrape it off? 336 00:14:09,300 --> 00:14:11,134 - ( static hisses ) - Oh, damn! 337 00:14:16,217 --> 00:14:19,134 - Frieda: Did he just say build a--? - Mm-hmm. 338 00:14:19,134 --> 00:14:21,009 - And then he laughed? - Mm-hmm. 339 00:14:22,800 --> 00:14:25,134 - Bruh. Bruh! - ( sighs ) I know. 340 00:14:25,134 --> 00:14:27,550 Why the fuck would you tell new girl you fucked the old girl? 341 00:14:27,550 --> 00:14:29,800 - I couldn't sit on that. - You should've sat, squatted, hatched an egg on that shit. 342 00:14:29,800 --> 00:14:32,383 I'm not dirty like that. ( sighs ) 343 00:14:32,383 --> 00:14:34,466 I can't even believe I went over to Issa's and did that shit. 344 00:14:34,466 --> 00:14:35,967 Like, I'm so fucking stupid. 345 00:14:35,967 --> 00:14:39,217 I was just about to leave and then-- fuck! 346 00:14:39,217 --> 00:14:42,134 Mm-hmm. Yeah. 347 00:14:42,134 --> 00:14:44,092 I mean, just when I thought you was starting to pimp, 348 00:14:44,092 --> 00:14:46,050 you went right back to being an old John-Legend-ass nigga. 349 00:14:46,050 --> 00:14:48,175 Look at these handrails. They're too wobbly. I don't like that. 350 00:14:48,175 --> 00:14:51,466 You can do better and you should've done better. 351 00:14:51,466 --> 00:14:54,300 Now I know why old girl came around looking for your ass. 352 00:14:54,300 --> 00:14:56,717 Eh... 353 00:14:56,717 --> 00:14:57,967 she always look like that? 354 00:14:59,341 --> 00:15:01,633 Eboni, hey, girl. How you doing? 355 00:15:01,633 --> 00:15:03,967 - Hey, you! - This is my boy, Lawrence. 356 00:15:03,967 --> 00:15:05,633 - Hey, nice to meet you. - Nice to meet you. 357 00:15:05,633 --> 00:15:08,175 Hey, girl, give me a hug. Mm. 358 00:15:08,175 --> 00:15:10,217 Mm, that smile. 359 00:15:10,217 --> 00:15:12,675 - You better be careful with that. - ( giggles ) Boy, stop. 360 00:15:12,675 --> 00:15:14,050 I'll stop when you stop. 361 00:15:14,050 --> 00:15:15,883 Let me just grab you the takeaway. 362 00:15:15,883 --> 00:15:18,341 - ( mumbles ) Y'all used to... - Mm-hmm. 363 00:15:18,341 --> 00:15:20,300 Now, the apartment has two bedrooms, 364 00:15:20,300 --> 00:15:22,175 one bath, gas kitchen, 365 00:15:22,175 --> 00:15:24,466 full range, and a little balcony over there. 366 00:15:24,466 --> 00:15:25,633 You hear that, Brian McKnight? 367 00:15:25,633 --> 00:15:27,009 Two bedrooms, one for you to sleep in 368 00:15:27,009 --> 00:15:29,050 and one for your feelings. 369 00:15:29,050 --> 00:15:31,425 Y'all want the tour or you wanna just wander? 370 00:15:31,425 --> 00:15:33,466 No, we'll wander. Thank you. 371 00:15:37,675 --> 00:15:40,675 You say yes to the tour, brother. That's just polite. 372 00:15:40,675 --> 00:15:42,758 - I mean, this place is big. - Uh-huh. 373 00:15:42,758 --> 00:15:46,508 - I like the view. - You got mad recess lighting, too. 374 00:15:46,508 --> 00:15:47,717 And a dimmer? 375 00:15:47,717 --> 00:15:50,633 Nice. It's good. 376 00:15:53,925 --> 00:15:56,675 Yeah, it's a cool spot. 377 00:15:57,717 --> 00:15:59,842 - I just... - You just what? 378 00:16:02,550 --> 00:16:05,967 - I don't know. - A lot of people are interested in this neighborhood, 379 00:16:05,967 --> 00:16:07,675 so this unit's gonna go quick. 380 00:16:17,591 --> 00:16:20,009 ( bell rings ) 381 00:16:20,009 --> 00:16:22,425 So, I was thinking about ways we can get the kids to stay. 382 00:16:22,425 --> 00:16:25,092 And what do you think about just telling them Keke Palmer's coming 383 00:16:25,092 --> 00:16:26,633 and dealing with the fallout later? 384 00:16:27,758 --> 00:16:29,800 Sorry, I'm out of it. 385 00:16:29,800 --> 00:16:32,259 I was up all last night thinking about yesterday. 386 00:16:32,259 --> 00:16:34,383 Yesterday... 387 00:16:34,383 --> 00:16:38,175 That racist joke Gaines made about the... 388 00:16:38,175 --> 00:16:40,050 Ugh, please don't make me repeat it. 389 00:16:40,050 --> 00:16:41,717 Ah, right, yeah. That. 390 00:16:41,717 --> 00:16:43,591 ( chuckles ) That was messed up. 391 00:16:43,591 --> 00:16:45,134 I just didn't know what to do, 392 00:16:45,134 --> 00:16:48,758 so I stressed watched the documentary "13th." 393 00:16:48,758 --> 00:16:51,134 Then I contacted Ava on Twitter. 394 00:16:51,134 --> 00:16:52,675 She liked it. 395 00:16:54,341 --> 00:16:56,675 - DuVernay. - Mm-hmm. 396 00:16:56,675 --> 00:16:59,508 - ( chatter ) - I don't even know what to tell you. 397 00:17:02,508 --> 00:17:05,300 - Are they lost? - It feels like another trap. 398 00:17:05,300 --> 00:17:06,508 - Hi! - Hi. 399 00:17:06,508 --> 00:17:08,967 I'm Ms. Andrews, your new faculty advisor. 400 00:17:08,967 --> 00:17:11,758 Vice Principal Gaines told me to help you in any way that I can. 401 00:17:11,758 --> 00:17:13,633 What do you need? 402 00:17:13,633 --> 00:17:15,466 We could use some paper. 403 00:17:15,466 --> 00:17:17,134 Do you guys have paper? 404 00:17:17,134 --> 00:17:19,259 Yes. We're a school. 405 00:17:19,259 --> 00:17:21,466 ( chuckles ) Right. No. 406 00:17:21,466 --> 00:17:25,050 Everyone, Ms. Issa and Ms. Frieda are our guests, 407 00:17:25,050 --> 00:17:28,466 so let's give them our undivided attention. 408 00:17:28,466 --> 00:17:31,009 Thank you. Hey, guys, welcome to We Got Y'all. 409 00:17:31,009 --> 00:17:32,300 Thank you so much for coming. 410 00:17:32,300 --> 00:17:33,550 We're so happy to have you. 411 00:17:33,550 --> 00:17:35,925 ♪ Jump so high ♪ 412 00:17:35,925 --> 00:17:38,050 ♪ Tie me down ♪ 413 00:17:38,050 --> 00:17:40,508 ♪ Try to hold me up ♪ 414 00:17:40,508 --> 00:17:43,633 ♪ But the wall ain't ♪ 415 00:17:43,633 --> 00:17:45,883 ♪ High enough ♪ 416 00:17:45,883 --> 00:17:48,341 ♪ And they play so hard ♪ 417 00:17:48,341 --> 00:17:50,925 ♪ In a game so rough ♪ 418 00:17:50,925 --> 00:17:53,883 ♪ But I still can't ♪ 419 00:17:53,883 --> 00:17:55,967 ♪ Give it up. ♪ 420 00:17:55,967 --> 00:17:58,259 ( crowd cheering ) 421 00:17:58,259 --> 00:18:00,092 ♪ Why you always lurking? ♪ 422 00:18:00,092 --> 00:18:01,842 ♪ Why you always lurking? ♪ 423 00:18:01,842 --> 00:18:05,050 ♪ Why you always lurking on my Instagram page? ♪ 424 00:18:05,050 --> 00:18:07,134 ♪ Why you always lurking? ♪ 425 00:18:07,134 --> 00:18:08,842 ♪ Why you always lurking? ♪ 426 00:18:08,842 --> 00:18:12,466 ♪ Why you always lurking on my Instagram page? ♪ 427 00:18:12,466 --> 00:18:14,259 ♪ I don't have time, L.A. ♪ 428 00:18:14,259 --> 00:18:16,050 ♪ I don't have time, L.A. ♪ 429 00:18:16,050 --> 00:18:17,717 ♪ I don't have time, I don't have time ♪ 430 00:18:17,717 --> 00:18:19,425 ♪ I don't have time, L.A. ♪ 431 00:18:19,425 --> 00:18:21,009 ♪ I don't have time, L.A. ♪ 432 00:18:21,009 --> 00:18:22,842 ♪ I don't have time, L.A. ♪ 433 00:18:22,842 --> 00:18:24,550 ♪ I don't have time, I don't have time ♪ 434 00:18:24,550 --> 00:18:27,341 ♪ I don't have time, L.A. ♪ 435 00:18:27,341 --> 00:18:29,259 ♪ Hey. ♪ 436 00:18:31,009 --> 00:18:32,925 - ( crowd cheering ) - ( organ music playing ) 437 00:18:35,883 --> 00:18:38,009 ( laughs ) I don't know, I'm kind of with Molly on this. 438 00:18:38,009 --> 00:18:40,050 - Thank you. - "Black Mirror" is so exaggerated. 439 00:18:40,050 --> 00:18:42,967 - It's not even close to being real. - Oh, no, it's real, okay? 440 00:18:42,967 --> 00:18:46,341 I covered up all the cameras on my devices with tape, so. 441 00:18:46,341 --> 00:18:48,591 - ( laughs ) - There you go. 442 00:18:50,092 --> 00:18:53,175 Come on. Let's go, Kings! 443 00:18:53,175 --> 00:18:54,800 Announcer: One minute, one minute remaining 444 00:18:54,800 --> 00:18:57,259 for the second period. 445 00:18:57,259 --> 00:18:59,341 ( announcer continues indistinctly ) 446 00:19:01,925 --> 00:19:04,633 - Lobster rolls. Oh, those are so good. - Oh, yeah, they are. 447 00:19:04,633 --> 00:19:07,300 You know, last game, I brought two home in my pocket. 448 00:19:07,300 --> 00:19:09,425 Needless to say, the wife was not too pleased. 449 00:19:09,425 --> 00:19:10,800 Oh, well, then your wife 450 00:19:10,800 --> 00:19:12,883 should definitely not look in my purse right now. 451 00:19:12,883 --> 00:19:14,050 ( both laughing ) 452 00:19:15,925 --> 00:19:18,217 Oh, man, did he just slam that dude into a wall? 453 00:19:18,217 --> 00:19:20,341 Yeah, that's Kyle Clifford. He's an enforcer. 454 00:19:20,341 --> 00:19:22,925 So, he just gets paid to skate around and be a badass? 455 00:19:22,925 --> 00:19:25,800 - Yeah, pretty much. - ( chuckles ) Is hockey my new favorite sport? 456 00:19:25,800 --> 00:19:26,758 Is it? 457 00:19:26,758 --> 00:19:28,633 Could be. ( laughs ) 458 00:19:30,259 --> 00:19:32,925 ( chatter ) 459 00:19:32,925 --> 00:19:34,050 See you tomorrow. 460 00:19:35,259 --> 00:19:37,550 - See you tomorrow. - Holy shit. 461 00:19:37,550 --> 00:19:39,009 - ( quietly ) I mean, holy shit. - Right? 462 00:19:39,009 --> 00:19:40,383 - Gaines: Hey, Robert? - Robert: Yeah? 463 00:19:40,383 --> 00:19:41,925 We speak English here at school. 464 00:19:41,925 --> 00:19:44,092 You save that Spanish for the bus. 465 00:19:45,800 --> 00:19:47,341 Okay, we at least have to put that 466 00:19:47,341 --> 00:19:49,717 in our notes for Joanne. 467 00:19:49,717 --> 00:19:52,300 So she can see that and not all the good stuff? 468 00:19:52,300 --> 00:19:54,466 I mean, the kids have come two times in a row. 469 00:19:54,466 --> 00:19:56,217 We're already making progress. 470 00:19:56,217 --> 00:19:59,300 Yeah, that's great, but we're just gonna go along 471 00:19:59,300 --> 00:20:00,717 with his kind of thinking? 472 00:20:00,717 --> 00:20:02,175 ( stutters ) Who cares what he thinks? 473 00:20:02,175 --> 00:20:03,842 We're the ones who have the kids after school, 474 00:20:03,842 --> 00:20:05,508 and we don't think like that, so. 475 00:20:06,925 --> 00:20:08,967 Okay. 476 00:20:08,967 --> 00:20:12,050 I know that the oppressed cannot be the oppressor, obviously-- 477 00:20:12,050 --> 00:20:14,466 obviously, but... 478 00:20:16,550 --> 00:20:18,591 would it still be okay if he said those things 479 00:20:18,591 --> 00:20:20,300 if he was, you know... 480 00:20:21,925 --> 00:20:24,175 white? 481 00:20:24,175 --> 00:20:25,842 I mean, we're not gonna change him. 482 00:20:25,842 --> 00:20:27,967 It's, like, he is who he is. 483 00:20:32,259 --> 00:20:34,883 So, are you saying that makes it okay? 484 00:20:34,883 --> 00:20:38,300 I'm saying that I'm the one that's on the hook for this 485 00:20:38,300 --> 00:20:41,508 and I'm gonna do what I have to do to make this work. 486 00:20:45,134 --> 00:20:46,675 Gaines: That's right. 487 00:20:46,675 --> 00:20:48,800 ( laughs ) Good luck, man. 488 00:20:50,425 --> 00:20:51,842 Mm, hi. 489 00:20:54,967 --> 00:20:57,175 Thank you so much again for everything. 490 00:20:57,175 --> 00:20:58,508 You've been so helpful. 491 00:20:58,508 --> 00:21:00,550 Oh, yeah, sure. You know, whatever you need. 492 00:21:00,550 --> 00:21:02,550 And I'm glad Mrs. Andrews is working out for you. 493 00:21:02,550 --> 00:21:05,217 - Oh, she's great. - You know we gotta stick together. 494 00:21:05,217 --> 00:21:08,217 You know, Mexicans stick together. And Jews. 495 00:21:08,217 --> 00:21:10,383 Latinos starting to take over around here. 496 00:21:10,383 --> 00:21:12,425 I remember when this school was all black. 497 00:21:12,425 --> 00:21:15,842 Now, browner than taco meat. You know what I'm saying? 498 00:21:15,842 --> 00:21:18,383 - ( laughs ) - ( chuckles ) 499 00:21:18,383 --> 00:21:20,758 Taco meat, that's pretty good. 500 00:21:20,758 --> 00:21:22,717 Hey, my boy, go on, get on the bus. 501 00:21:22,717 --> 00:21:24,341 Tie your shoes. Both of y'all. 502 00:21:24,341 --> 00:21:26,383 And pull your pants up, son. Yeah. Go, Daniel. 503 00:21:28,425 --> 00:21:29,967 ( men chattering ) 504 00:21:29,967 --> 00:21:31,800 - Wow, you pulled the trigger. - I pulled the trigger. 505 00:21:31,800 --> 00:21:33,383 - I got it. It's in the cellar. - Hi! 506 00:21:33,383 --> 00:21:34,675 - Brett: Hey. - Oh, hey. How are you? 507 00:21:34,675 --> 00:21:35,883 - You already got it? - I got it. 508 00:21:35,883 --> 00:21:37,050 I'm gonna keep it in the cellar 509 00:21:37,050 --> 00:21:38,383 until Kathy graduates from college. 510 00:21:38,383 --> 00:21:40,341 So, how did the lobster rolls 511 00:21:40,341 --> 00:21:41,925 taste for breakfast? 512 00:21:41,925 --> 00:21:44,175 Huh? 513 00:21:44,175 --> 00:21:46,550 Oh, oh, yeah, no. Yeah, no, I didn't really-- 514 00:21:46,550 --> 00:21:47,842 I didn't take those with me. 515 00:21:47,842 --> 00:21:50,259 No, no, I know that you wouldn't. 516 00:21:50,259 --> 00:21:52,842 Yeah. But you should try the Latour. 517 00:21:52,842 --> 00:21:54,508 - Come over the house-- - Do you have a picture of it? 518 00:21:54,508 --> 00:21:56,259 - Oh, my God, yeah. I got it on my phone. - Really? 519 00:21:56,259 --> 00:21:58,217 - Yeah, sure. - Oh, that'd be great. 520 00:21:58,217 --> 00:22:01,842 ♪ I need some candy, candy ♪ 521 00:22:01,842 --> 00:22:05,009 ♪ To restore my calmness ♪ 522 00:22:05,009 --> 00:22:08,134 ♪ I've had some crazy, crazy ♪ 523 00:22:08,134 --> 00:22:11,009 ♪ Freak-outs lately ♪ 524 00:22:11,009 --> 00:22:14,050 ♪ I kicked all my shit, my shit ♪ 525 00:22:14,050 --> 00:22:16,717 ♪ Around my closet ♪ 526 00:22:16,717 --> 00:22:19,800 ♪ Nobody is coming, coming ♪ 527 00:22:19,800 --> 00:22:23,425 ♪ To tell me to stop it ♪ 528 00:22:23,425 --> 00:22:24,967 ♪ My shoes, they scuffed ♪ 529 00:22:24,967 --> 00:22:26,466 ♪ My white walls ♪ 530 00:22:26,466 --> 00:22:28,466 ♪ I punched my cupcake... ♪ 531 00:22:30,967 --> 00:22:32,300 His bank? 532 00:22:36,466 --> 00:22:38,967 ♪ I've never, ever fucked a bitch over no nigga ♪ 533 00:22:38,967 --> 00:22:41,842 ♪ I'm with my sister, keep it pimpin', trickin' niggas ♪ 534 00:22:41,842 --> 00:22:44,591 ♪ Niggas here, hood niggas catching feelings ♪ 535 00:22:44,591 --> 00:22:47,758 ♪ Baby mama starting drama, man, I'm chilling ♪ 536 00:22:47,758 --> 00:22:51,175 ♪ Nigga, F-U-C-K Y-O-U, nigga. ♪ 537 00:22:51,175 --> 00:22:52,466 Next. 538 00:22:53,591 --> 00:22:55,300 ( sighs ) 539 00:22:55,300 --> 00:22:56,633 Can I help you? 540 00:22:56,633 --> 00:23:00,341 I'd like to make a deposit. 541 00:23:00,341 --> 00:23:01,967 - ( groans ) - ( screaming ) 542 00:23:01,967 --> 00:23:04,009 You got jalapeño popped, bitch! 543 00:23:04,009 --> 00:23:05,758 - Oh, my God. - Oh, shut the fuck up! 544 00:23:13,508 --> 00:23:16,092 ( chatter ) 545 00:23:23,341 --> 00:23:25,009 - Man: Here you go, ma'am. - Woman: Thanks. 546 00:23:25,009 --> 00:23:26,800 Molly. 547 00:23:26,800 --> 00:23:29,466 - Lawrence. What-- - Hey. 548 00:23:29,466 --> 00:23:30,383 Yeah. 549 00:23:32,341 --> 00:23:35,758 - What's up? - Oh, I was just at a client meeting. 550 00:23:35,758 --> 00:23:38,009 - What are you doing here? - It's Meridian. 551 00:23:39,591 --> 00:23:41,092 Oh, cool. 552 00:23:42,883 --> 00:23:44,800 So, you're-- you're liking it? 553 00:23:44,800 --> 00:23:47,175 Yeah, it's good. 554 00:23:47,175 --> 00:23:48,633 - Good. - You? 555 00:23:48,633 --> 00:23:51,300 - Work's good? - Yeah, fine. 556 00:23:53,717 --> 00:23:56,675 All right, well, uh, it was good seeing you. 557 00:23:58,425 --> 00:24:00,800 ( groans ) Hey. 558 00:24:03,175 --> 00:24:04,134 How are you? 559 00:24:06,050 --> 00:24:08,842 - I mean... - I know. 560 00:24:08,842 --> 00:24:10,383 Issa's still torn up. 561 00:24:12,134 --> 00:24:15,134 - And? - She feels terrible, Lawrence. 562 00:24:15,134 --> 00:24:16,717 She does. 563 00:24:16,717 --> 00:24:20,633 Issa cheated, but she's not a cheater. 564 00:24:22,591 --> 00:24:24,717 Come on, you know she still loves you. 565 00:24:26,883 --> 00:24:28,134 Do you hate her? 566 00:24:33,050 --> 00:24:34,550 No, I don't. 567 00:24:36,550 --> 00:24:38,134 Would you ever take her back? 568 00:24:42,550 --> 00:24:44,800 Tasha: That's exactly what I was saying about her. 569 00:24:44,800 --> 00:24:47,300 - Exactly. Really. - Woman: Yeah, I was just... 570 00:24:51,092 --> 00:24:52,591 ( phone buzzing ) 571 00:24:58,842 --> 00:25:01,758 - Hello? - Molly: Hey, girl. I just talked to Lawrence. 572 00:25:01,758 --> 00:25:05,217 I had to do, like, five fake walk-bys before he saw me. 573 00:25:05,217 --> 00:25:07,925 Oh, thanks for going all the way over there for me. 574 00:25:07,925 --> 00:25:08,925 Of course. 575 00:25:10,300 --> 00:25:13,259 So, what did he say? 576 00:25:13,259 --> 00:25:14,591 ( sighs ) 577 00:25:16,550 --> 00:25:18,591 I'm sorry, Iss. 578 00:25:18,591 --> 00:25:20,050 Lawrence said that he's done. 579 00:25:23,092 --> 00:25:25,050 He found a new apartment. 580 00:25:27,217 --> 00:25:29,300 I'm so sorry. 581 00:25:30,925 --> 00:25:32,842 You want me to stop by later? 582 00:25:34,217 --> 00:25:36,466 What? No, that's... 583 00:25:36,466 --> 00:25:37,633 I'm fine. 584 00:25:37,633 --> 00:25:40,425 I'm here if you need me, okay? 585 00:25:40,425 --> 00:25:41,800 Bye. 586 00:25:47,466 --> 00:25:48,466 ( knocks ) 587 00:25:48,466 --> 00:25:50,591 Ma'am, you cannot sleep here. 588 00:25:59,842 --> 00:26:01,341 Molly: I-- well, it shows precedent. 589 00:26:01,341 --> 00:26:03,550 And I think the Sycamore memo might be useful here. 590 00:26:03,550 --> 00:26:04,967 Great, thank you. 591 00:26:04,967 --> 00:26:07,300 And we will follow up with the client 592 00:26:07,300 --> 00:26:08,591 by EOD tomorrow. 593 00:26:08,591 --> 00:26:11,050 Oh, and, Hannah, things were kind of hectic 594 00:26:11,050 --> 00:26:14,092 at your going-away party, but I just wanted to say 595 00:26:14,092 --> 00:26:15,633 congratulations on Chicago. 596 00:26:15,633 --> 00:26:17,675 Thank you, Molly. 597 00:26:17,675 --> 00:26:20,758 - It's an adjustment, but, you know, I like it. - ( chuckles ) 598 00:26:20,758 --> 00:26:23,217 And I just want to say if you ever need any additional help, 599 00:26:23,217 --> 00:26:25,050 I'd love to offer myself up. 600 00:26:25,050 --> 00:26:27,967 You know, I really appreciated learning from you 601 00:26:27,967 --> 00:26:31,341 and I'd love the opportunity to continue. 602 00:26:31,341 --> 00:26:34,050 ( sighs ) You know, actually, a couple cases 603 00:26:34,050 --> 00:26:37,092 have come across my desk that I could bring you in on. 604 00:26:37,092 --> 00:26:39,050 If you don't mind splitting your time 605 00:26:39,050 --> 00:26:41,217 between LA and Chicago for a few months, 606 00:26:41,217 --> 00:26:43,883 then I would welcome the help. 607 00:26:43,883 --> 00:26:45,383 I'm open to that. 608 00:26:45,383 --> 00:26:46,675 ( chuckles ) Thank you. 609 00:26:46,675 --> 00:26:49,050 It's my pleasure. 610 00:26:49,050 --> 00:26:50,717 ( door slams ) 611 00:27:01,217 --> 00:27:02,092 Hey. 612 00:27:05,466 --> 00:27:07,883 Look, what happened with me and Issa shouldn't have. 613 00:27:07,883 --> 00:27:11,717 - Uh-huh. - It was a mistake, and, you know, 614 00:27:11,717 --> 00:27:13,550 you don't deserve that. 615 00:27:13,550 --> 00:27:15,466 I mean, hey, it's whatever. 616 00:27:15,466 --> 00:27:16,967 I mean, that's your ex, so it happens. 617 00:27:16,967 --> 00:27:18,925 We never said we was exclusive anyway. 618 00:27:18,925 --> 00:27:21,717 Well, you know, either way, it's over. 619 00:27:25,800 --> 00:27:27,300 I got some food going on the stove, 620 00:27:27,300 --> 00:27:29,341 so I need to go back inside. 621 00:27:30,675 --> 00:27:32,009 Okay. 622 00:27:32,009 --> 00:27:33,259 Okay. 623 00:27:41,050 --> 00:27:42,341 You hungry? 624 00:27:48,967 --> 00:27:52,341 Yeah, I could eat. 625 00:27:52,341 --> 00:27:54,259 ( music playing ) 626 00:27:56,758 --> 00:27:59,550 ♪ I'm writing this letter to let you know ♪ 627 00:27:59,550 --> 00:28:03,425 ♪ I'm really leaving, and, no, I'm not keeping your shit ♪ 628 00:28:03,425 --> 00:28:05,092 ♪ Heard you got some new homies ♪ 629 00:28:05,092 --> 00:28:08,967 ♪ Got some new hobbies, even a new ho, too ♪ 630 00:28:08,967 --> 00:28:11,134 ♪ Maybe she can come help you ♪ 631 00:28:11,134 --> 00:28:12,967 ♪ Maybe she can come lay do ♪ 632 00:28:12,967 --> 00:28:15,341 ♪ After we're done, what's done is done ♪ 633 00:28:15,341 --> 00:28:18,883 ♪ I don't want nothing else to do with it ♪ 634 00:28:18,883 --> 00:28:20,800 ♪ Let me tell you a secret ♪ 635 00:28:20,800 --> 00:28:24,300 ♪ I've been secretly banging your homeboy ♪ 636 00:28:24,300 --> 00:28:26,341 ♪ Why you in Vegas ♪ 637 00:28:26,341 --> 00:28:28,967 ♪ All up on Valentine's Day? ♪ 638 00:28:28,967 --> 00:28:31,341 ♪ Why am I so easy to forget like that? ♪ 639 00:28:31,341 --> 00:28:34,092 ♪ It can't be that easy for you to get like that ♪ 640 00:28:34,092 --> 00:28:36,675 ♪ Oh, no, she didn't, oh, yes, I did ♪ 641 00:28:36,675 --> 00:28:39,591 ♪ Oh, no, she didn't, I'll do it again ♪ 642 00:28:39,591 --> 00:28:41,259 ♪ Ooh, just get a load of them ♪ 643 00:28:41,259 --> 00:28:43,134 - ♪ They got chemistry... ♪ - ( sighs ) 644 00:28:43,134 --> 00:28:45,925 ♪ All they could say, we like brother and sister ♪ 645 00:28:45,925 --> 00:28:47,717 ♪ Look so good together ♪ 646 00:28:47,717 --> 00:28:50,341 ♪ Bet they fucking for real, and they was right ♪ 647 00:28:50,341 --> 00:28:52,300 ♪ That's why I stayed with you ♪ 648 00:28:52,300 --> 00:28:55,341 ♪ The, the dick was too good, it made me feel good ♪ 649 00:28:55,341 --> 00:28:57,425 ♪ For temporary love ♪ 650 00:28:57,425 --> 00:29:00,967 ♪ You was a temporary lover ♪ 651 00:29:00,967 --> 00:29:04,092 ♪ Leave me lonely for prettier women... ♪ 652 00:29:04,092 --> 00:29:07,967 ♪ You know I need too much attention for shit like that ♪ 653 00:29:07,967 --> 00:29:10,134 ♪ You know you wrong for shit like that ♪ 654 00:29:10,134 --> 00:29:13,259 ♪ I could be your supermodel ♪ 655 00:29:13,259 --> 00:29:15,175 ♪ If you believe ♪ 656 00:29:15,175 --> 00:29:18,217 ♪ If you see it in me, see it in me ♪ 657 00:29:18,217 --> 00:29:21,009 ♪ See it in me, I don't see myself ♪ 658 00:29:21,009 --> 00:29:23,717 ♪ Why I can't stay alone just by myself? ♪ 659 00:29:23,717 --> 00:29:26,341 ♪ Wish I was comfortable just with myself ♪ 660 00:29:26,341 --> 00:29:29,009 ♪ But I need you, but I need you ♪ 661 00:29:29,009 --> 00:29:31,134 ♪ But I need you. ♪ 662 00:29:31,134 --> 00:29:34,217 ( music continues ) 663 00:30:53,134 --> 00:30:57,633 ♪ Go for it, go for it, go! Ho for it, ho for it, ho! ♪ 664 00:30:57,633 --> 00:30:59,300 Wow, that seems hard! 665 00:30:59,633 --> 00:31:01,217 Not really... Construction. 666 00:31:01,217 --> 00:31:03,466 I bet you're... really good with your drill. 667 00:31:05,758 --> 00:31:07,466 I just wanna feel good. 668 00:31:08,134 --> 00:31:10,134 -Can you teach me how to ho? -That's rude. 669 00:31:10,883 --> 00:31:11,717 And yes. 670 00:31:12,341 --> 00:31:14,925 -Are you single? -I'm... dating. 671 00:31:14,925 --> 00:31:16,800 -You good? -Uh, yeah. 672 00:31:17,842 --> 00:31:19,134 Green shirt. That's all you. 673 00:31:19,425 --> 00:31:21,300 Girl, will you hurry your slow walkin' ass up? 674 00:31:21,300 --> 00:31:22,341 It's my sexy walk. 675 00:31:23,383 --> 00:31:26,967 ♪ That's how I like it Yeah... that's how I like it ♪ 50377

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.