All language subtitles for Insecure.S02E01.Hella.Great.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda Download
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,414 --> 00:01:41,747 ( music playing ) 2 00:01:44,997 --> 00:01:47,331 ♪ My time ain't long ♪ 3 00:01:47,331 --> 00:01:50,456 ♪ And it sure ain't free ♪ 4 00:01:50,456 --> 00:01:53,414 ♪ If you're gonna move it on, do it now ♪ 5 00:01:53,414 --> 00:01:56,331 ♪ Put that lovin' on me ♪ 6 00:01:56,331 --> 00:01:58,955 ♪ Scared money don't make none... ♪ 7 00:01:58,955 --> 00:02:03,622 I'm... glad we're finally getting the chance to talk. 8 00:02:05,372 --> 00:02:09,206 You know, I get why you did what you did now. 9 00:02:10,414 --> 00:02:13,580 And it hurts, but... 10 00:02:15,538 --> 00:02:17,872 hopefully, we can move past it. 11 00:02:17,872 --> 00:02:19,497 What? 12 00:02:19,497 --> 00:02:21,456 I said, are you originally from here? 13 00:02:23,080 --> 00:02:25,580 Oh, yeah. I grew up in Windsor Hills, 14 00:02:25,580 --> 00:02:27,914 but I live in Inglewood now. 15 00:02:27,914 --> 00:02:30,247 - You live near here? - Yep, born and raised. 16 00:02:30,247 --> 00:02:32,914 - So, where you from? - Honestly, it doesn't matter what I say 17 00:02:32,914 --> 00:02:34,914 'cause this isn't going anywhere. 18 00:02:34,914 --> 00:02:37,080 Oh, yeah? I used to work in Inglewood. 19 00:02:37,080 --> 00:02:38,747 I'm in Cerritos now. 20 00:02:38,747 --> 00:02:40,997 ( both chuckling ) 21 00:02:40,997 --> 00:02:43,497 High school kids? That sounds tough. 22 00:02:43,497 --> 00:02:46,538 - You like working with kids? - So, how is it working with kids? 23 00:02:46,538 --> 00:02:48,580 To be honest, fuck them! 24 00:02:48,580 --> 00:02:51,622 But I'm trash, too, so... you know? 25 00:02:51,622 --> 00:02:53,289 So, how long have you been on Hinge? 26 00:02:53,289 --> 00:02:55,538 - Mmm... - How long you been on Bumble? 27 00:02:55,538 --> 00:02:57,955 - ( sighs ) - How are you still single? 28 00:03:02,247 --> 00:03:04,622 I'm a liar, sweetie. I cheat on niggas, too. 29 00:03:04,622 --> 00:03:07,538 I do! Probably shouldn't trust me or I'll hurt your feelings, boo. 30 00:03:07,538 --> 00:03:10,122 I don't wanna be here, but my ex won't take me back, 31 00:03:10,122 --> 00:03:12,872 so my broken ass is here, small talkin' over apps. 32 00:03:12,872 --> 00:03:17,080 - Put it down, girl. - I'm so dead inside, nigga, I cry every day. 33 00:03:17,080 --> 00:03:19,914 You should get the check and here's the tip-- check-- 34 00:03:19,914 --> 00:03:21,331 ( echoes ) run away! 35 00:03:22,497 --> 00:03:23,872 Are you okay? 36 00:03:23,872 --> 00:03:26,331 Yeah, I'm sorry. I'm-- I'm great. 37 00:03:26,331 --> 00:03:28,456 All right. Do you need another-- 38 00:03:28,456 --> 00:03:30,080 - Whoa-ho! - Oh, my G--! 39 00:03:30,080 --> 00:03:32,663 ♪ I'm gonna hit the ceiling ♪ 40 00:03:34,788 --> 00:03:37,747 ♪ Hands up on the wall ♪ 41 00:03:37,747 --> 00:03:39,914 ♪ On it, on it... ♪ 42 00:03:39,914 --> 00:03:41,538 Yeah, you know, I've been working late a lot, 43 00:03:41,538 --> 00:03:44,080 but otherwise, everything's fine. 44 00:03:44,080 --> 00:03:45,414 You know, I feel like 45 00:03:45,414 --> 00:03:48,414 I'm exactly where I should be in my career. 46 00:03:48,414 --> 00:03:49,830 Oh, that's great. 47 00:03:51,788 --> 00:03:53,497 So, how are things with your family? 48 00:03:53,497 --> 00:03:55,331 You mentioned that your brothers tend to be 49 00:03:55,331 --> 00:03:56,955 a little bit all over the place. 50 00:03:56,955 --> 00:03:58,663 No, I think we're fine. 51 00:03:58,663 --> 00:04:00,788 We're good. ( chuckles ) 52 00:04:00,788 --> 00:04:05,331 We haven't talked much about your life outside of work. 53 00:04:05,331 --> 00:04:08,122 Is there anything there you'd like to discuss? 54 00:04:08,122 --> 00:04:09,830 No, not really. 55 00:04:14,372 --> 00:04:17,747 Well, whenever you're ready to open up, just let me know, 56 00:04:17,747 --> 00:04:20,663 or we could switch seats and I could tell you my issues. 57 00:04:20,663 --> 00:04:22,872 ( both chuckling ) 58 00:04:22,872 --> 00:04:24,997 Thanks, I-- I really appreciate that. 59 00:04:24,997 --> 00:04:28,247 She's trying to get all deep, trying to get all in my business. 60 00:04:28,247 --> 00:04:30,622 Girl, that's what they supposed to do. 61 00:04:30,622 --> 00:04:33,122 I mean, we just started working together, 62 00:04:33,122 --> 00:04:34,872 but I at least like that she's black. 63 00:04:34,872 --> 00:04:36,830 She sounds better than the other one. 64 00:04:36,830 --> 00:04:37,872 True. 65 00:04:37,872 --> 00:04:40,164 I definitely spent an entire session 66 00:04:40,164 --> 00:04:43,663 trying to explain what "being woke" was to Dr. Rosenberg. 67 00:04:43,663 --> 00:04:45,705 And then I said "nigga" in front of Dr. Connors 68 00:04:45,705 --> 00:04:47,538 and he wanted to use the rest of the time 69 00:04:47,538 --> 00:04:49,663 - trying to "unpack that." - Mm-mm. 70 00:04:49,663 --> 00:04:50,955 I'm just trying to be really open-minded 71 00:04:50,955 --> 00:04:52,747 and give this whole therapy shit a shot. 72 00:04:52,747 --> 00:04:54,914 Well, the only way you're gonna know is if you stick it out. 73 00:04:54,914 --> 00:04:56,747 Shit, if I had insurance, I wouldn't-- 74 00:04:56,747 --> 00:04:59,663 girl, grey sweatpants eyeing you at 2:00, 7:00, 3:15. 75 00:04:59,663 --> 00:05:02,456 - Girl, I don't know. He on the move! Just look! - What? Oh, him? 76 00:05:02,456 --> 00:05:05,622 Okay, I see you with the superhuman nigga repellent. 77 00:05:05,622 --> 00:05:09,289 - You focused! - I know, right? It's been a minute. 78 00:05:09,289 --> 00:05:11,788 One day I looked over, my dick meter was all the way on E. 79 00:05:11,788 --> 00:05:14,080 Join the club, bitch. Dick on E. 80 00:05:14,080 --> 00:05:15,914 Bank account on E. 81 00:05:15,914 --> 00:05:18,497 Life on E. 82 00:05:18,497 --> 00:05:19,705 Stop. I'm fine. 83 00:05:19,705 --> 00:05:21,914 Nope. Malibu, bitch. Be honest. 84 00:05:21,914 --> 00:05:24,372 I am! I'm way better than I was a couple months ago. 85 00:05:24,372 --> 00:05:26,914 I'm just tired of this dating shit, girl. 86 00:05:26,914 --> 00:05:28,705 It's so much fucking work. 87 00:05:28,705 --> 00:05:30,372 All the messages I gotta send. 88 00:05:30,372 --> 00:05:33,622 I gotta be cute and careful and witty and charming. 89 00:05:33,622 --> 00:05:35,289 It's a lot. 90 00:05:35,289 --> 00:05:37,663 I mean, not if you just trying to fuck. 91 00:05:37,663 --> 00:05:39,039 And I compare every dude to Lawrence. 92 00:05:39,039 --> 00:05:40,747 Well, that's expected. 93 00:05:40,747 --> 00:05:42,331 ( sighs ) He probably still hates me. 94 00:05:42,331 --> 00:05:44,414 - But it's fine-- - Girl, he does not hate you. 95 00:05:44,414 --> 00:05:46,289 I mean, he still responds to your text messages, right? 96 00:05:46,289 --> 00:05:48,497 It's all bills and apartment shit, though. 97 00:05:48,497 --> 00:05:50,122 Girl, he won't even come pick up his mail 98 00:05:50,122 --> 00:05:52,039 because he doesn't wanna see me. 99 00:05:52,039 --> 00:05:54,747 You know what? I just want us to be cool. 100 00:05:54,747 --> 00:05:55,914 I don't even want him back. 101 00:05:55,914 --> 00:05:57,747 It's okay if you do. 102 00:05:57,747 --> 00:05:59,289 But real talk, though? 103 00:05:59,289 --> 00:06:00,663 Guys always want you back 104 00:06:00,663 --> 00:06:03,997 when they know you're doing good without them. 105 00:06:03,997 --> 00:06:05,830 Look at you, unpacking my shit. 106 00:06:05,830 --> 00:06:07,164 Molly: Ha! You're an idiot. 107 00:06:07,164 --> 00:06:10,331 ♪ She see money all around me ♪ 108 00:06:10,331 --> 00:06:13,206 ♪ I look like I'm the man ♪ 109 00:06:13,206 --> 00:06:18,164 ♪ Yeah, but I was down and out like last week... ♪ 110 00:06:18,164 --> 00:06:20,164 - ( Tasha moaning ) - Lawrence: Yeah? 111 00:06:20,164 --> 00:06:23,080 - Tasha: Oh, yes, yes, yes! Oh! - Yeah! 112 00:06:23,080 --> 00:06:24,497 - Zaddy! - ( grunting ) 113 00:06:24,497 --> 00:06:26,497 Oh, Zaddy! 114 00:06:26,497 --> 00:06:28,622 - Oh! - Aw, sh... 115 00:06:28,622 --> 00:06:31,538 - ( moaning ) - ( panting, chuckles ) 116 00:06:34,997 --> 00:06:36,080 What? 117 00:06:36,080 --> 00:06:39,122 You said "daddy" with a "Z"? 118 00:06:39,122 --> 00:06:42,663 - You hate it? - No. I love it. 119 00:06:42,663 --> 00:06:44,497 It's just funny. 120 00:06:46,955 --> 00:06:48,122 Mm. 121 00:06:51,414 --> 00:06:53,247 Yo, should I start calling you "Zommy"? 122 00:06:53,247 --> 00:06:56,206 - That don't even go. - ( chuckles ) 123 00:06:58,538 --> 00:07:01,247 - No, you leaving? - Yeah. 124 00:07:01,247 --> 00:07:03,580 Yeah, I mean, I've been in your space all weekend. 125 00:07:03,580 --> 00:07:05,538 - I gotta go. - Okay. 126 00:07:05,538 --> 00:07:07,456 Hey, you wanna get together Thursday? 127 00:07:07,456 --> 00:07:10,206 Uh, nah, Thursday's no good, 128 00:07:10,206 --> 00:07:13,206 but I could do Friday after work. 129 00:07:13,206 --> 00:07:14,538 Mmm. 130 00:07:14,538 --> 00:07:15,830 Okay. 131 00:07:15,830 --> 00:07:17,538 Maybe I'll be here. 132 00:07:21,955 --> 00:07:23,331 You'll be here. 133 00:07:24,872 --> 00:07:26,039 Mm! 134 00:07:26,039 --> 00:07:27,289 Bye. 135 00:07:27,289 --> 00:07:29,622 Ninny, what's the meaning of this? 136 00:07:29,622 --> 00:07:31,872 - A book? - Oh, listen. 137 00:07:31,872 --> 00:07:34,372 I just don't know what you mean, Ms. Massa. 138 00:07:34,372 --> 00:07:36,997 - Ninny, so help me... - ( gasps ) 139 00:07:36,997 --> 00:07:39,414 ...if this is anything more than a cookbook, 140 00:07:39,414 --> 00:07:41,747 there will be consequences! 141 00:07:41,747 --> 00:07:43,747 The footless kind. 142 00:07:45,372 --> 00:07:48,247 Oh, bitch! Let the bitch read! 143 00:07:48,247 --> 00:07:49,622 ( whirring ) 144 00:07:53,538 --> 00:07:54,414 ( TV turns off ) 145 00:07:59,580 --> 00:08:01,914 ( clears throat ) 146 00:08:01,914 --> 00:08:03,663 My bad! 147 00:08:03,663 --> 00:08:05,039 I saw some spots today. 148 00:08:05,039 --> 00:08:07,914 - You find something? - Nah, not yet. 149 00:08:07,914 --> 00:08:09,580 But give me a few weeks, though. I'll be out. 150 00:08:11,080 --> 00:08:12,830 Yeah, you gonna move back in with ol' girl? 151 00:08:12,830 --> 00:08:13,914 ( whirring stops ) 152 00:08:15,414 --> 00:08:17,580 Relax, man. I'm fucking with you. 153 00:08:17,580 --> 00:08:19,289 What, you going to sleep already? 154 00:08:19,289 --> 00:08:20,830 Yeah, I'm tired, man. 155 00:08:20,830 --> 00:08:22,080 All that fucking, huh? 156 00:08:22,080 --> 00:08:23,456 I didn't know you had it in you, bro. 157 00:08:23,456 --> 00:08:25,289 - Good for you. - What you mean? 158 00:08:25,289 --> 00:08:27,122 Man, you got your new shit down to a science. 159 00:08:27,122 --> 00:08:28,830 You roll in on Friday, smash all weekend, 160 00:08:28,830 --> 00:08:30,164 bounce out on Sunday. 161 00:08:30,164 --> 00:08:32,414 It's low maintenance, efficient, all upside. 162 00:08:32,414 --> 00:08:34,080 It's not even like that. She's cool. 163 00:08:34,080 --> 00:08:35,414 You don't even take the bitch out. 164 00:08:35,414 --> 00:08:36,788 You know how much money I spend on Leah? 165 00:08:36,788 --> 00:08:38,331 Cloth napkins and shit. 166 00:08:38,331 --> 00:08:39,955 Yo, you don't know what you're talkin' about. 167 00:08:39,955 --> 00:08:41,955 All right? We're both having fun. 168 00:08:41,955 --> 00:08:43,331 - No pressure. - ( scoffs ) 169 00:08:43,331 --> 00:08:44,955 Hmm. 170 00:08:46,705 --> 00:08:48,164 Pressure busts pipes. 171 00:08:49,580 --> 00:08:52,080 Announcer: Next time on "Due North." 172 00:09:02,788 --> 00:09:06,663 ♪ There's a life outside I didn't know ♪ 173 00:09:08,497 --> 00:09:11,705 ♪ Tied up, falling down to an empty soul... ♪ 174 00:09:11,705 --> 00:09:13,497 Tsk. 175 00:09:13,497 --> 00:09:17,538 ♪ And Lord knows that this love has taken toll ♪ 176 00:09:19,663 --> 00:09:23,538 ♪ I've given all of my love to this broken home ♪ 177 00:09:23,538 --> 00:09:28,872 ♪ So why don't you lose yourself for me? ♪ 178 00:09:30,830 --> 00:09:33,538 ( vocalizing ) 179 00:09:36,580 --> 00:09:38,872 ( chatter ) 180 00:09:47,039 --> 00:09:48,914 Are you catching any of this? 181 00:09:48,914 --> 00:09:50,122 No. 182 00:09:50,122 --> 00:09:52,663 ( kids speaking Spanish ) 183 00:09:52,663 --> 00:09:54,164 Okay. 184 00:09:54,164 --> 00:09:55,747 Hey, everyone, in case you forgot, 185 00:09:55,747 --> 00:09:58,788 we will be in the library from 3:30 to 5:30. 186 00:09:58,788 --> 00:10:00,788 Yeah, and we have everything you need. 187 00:10:00,788 --> 00:10:04,622 We have calculators, we have iPads, Smartboards. 188 00:10:04,622 --> 00:10:06,331 - We can get those, right? - No. 189 00:10:06,331 --> 00:10:08,206 - ( school bell ringing ) - Frieda: Line up and... 190 00:10:08,206 --> 00:10:10,331 - Guys, we have everything you need! - ...we can walk together! 191 00:10:10,331 --> 00:10:12,206 Um, you guys wanna come? 192 00:10:12,206 --> 00:10:13,538 No? Okay, next time. 193 00:10:13,538 --> 00:10:15,080 I'm Frieda. Nice to meet you. 194 00:10:15,080 --> 00:10:16,331 No? Okay. 195 00:10:16,331 --> 00:10:18,206 - Thank you, too. Okay. - Oh, okay. 196 00:10:20,206 --> 00:10:21,580 Next time. 197 00:10:21,580 --> 00:10:23,580 - Hi, Ms. Alvarez. - Uh, yes, I was just leaving. 198 00:10:23,580 --> 00:10:25,039 Okay, I won't be long. 199 00:10:25,039 --> 00:10:26,705 We'd just really love your help 200 00:10:26,705 --> 00:10:28,705 in convincing some of your students to stay. 201 00:10:28,705 --> 00:10:30,414 Do we need to tailor our curriculum 202 00:10:30,414 --> 00:10:32,456 to be more culturally specific? 203 00:10:32,456 --> 00:10:34,622 Culturally-- I'm an art teacher 204 00:10:34,622 --> 00:10:36,580 and they have me teaching geometry. 205 00:10:36,580 --> 00:10:38,580 So I have to go review chapter 6. 206 00:10:38,580 --> 00:10:40,080 And 1 through 5. 207 00:10:41,538 --> 00:10:42,914 Oh, that's a lot. 208 00:10:46,080 --> 00:10:47,997 Hey, so we have zero students, 209 00:10:47,997 --> 00:10:50,247 and our teacher still only speaks Spanish. 210 00:10:50,247 --> 00:10:53,414 Yeah, we asked her to learn English and she didn't. 211 00:10:53,414 --> 00:10:55,914 This school is a disaster. 212 00:10:57,872 --> 00:10:59,663 ( sighs ) 213 00:10:59,663 --> 00:11:02,663 Diane: If I didn't have to go to Jamal's work thing, 214 00:11:02,663 --> 00:11:05,080 you know I would totally do this call myself. 215 00:11:05,080 --> 00:11:07,788 I asked Kevin and Tim, but they took the day off. 216 00:11:07,788 --> 00:11:10,788 - Lumineers concert. - ( scoffs, chuckles ) 217 00:11:10,788 --> 00:11:12,206 No problem. 218 00:11:12,206 --> 00:11:14,955 Oh, are you bringing a gift to Hannah's goodbye thing? 219 00:11:14,955 --> 00:11:17,456 I can pick her up something nice and put both our names on it. 220 00:11:17,456 --> 00:11:19,080 - Yeah? - You're the best. 221 00:11:19,080 --> 00:11:21,788 I was thinking maybe, like, experience gift or something. 222 00:11:21,788 --> 00:11:23,247 Yeah, I don't know. 223 00:11:25,538 --> 00:11:27,622 Automated voice: You are now being connected. 224 00:11:27,622 --> 00:11:30,497 There are six other callers on the line. 225 00:11:30,497 --> 00:11:31,955 Hi, this is Molly Carter 226 00:11:31,955 --> 00:11:33,538 with Merrill, Johnson & Schwartz. 227 00:11:33,538 --> 00:11:34,914 Woman on phone: Oh, hi, Molly. 228 00:11:34,914 --> 00:11:36,289 Diane brought you up to speed? 229 00:11:36,289 --> 00:11:38,663 - She sure did. - Great. Welcome. 230 00:11:38,663 --> 00:11:40,622 - We've got Eric Blackwell and Anthony from research... - ( mouthing words ) 231 00:11:40,622 --> 00:11:42,788 ...and conferenced Saunders on the line. 232 00:11:42,788 --> 00:11:44,372 We're hoping to keep this brief. 233 00:11:44,372 --> 00:11:46,080 Our main objective on this call 234 00:11:46,080 --> 00:11:48,538 is to cross-reference our strategies on Sycamore 235 00:11:48,538 --> 00:11:50,622 and to make sure we're all on the same page. 236 00:11:50,622 --> 00:11:52,663 Sorry, I thought you were on the phone. 237 00:11:52,663 --> 00:11:55,663 - The major output... - Oh! 238 00:11:55,663 --> 00:11:59,914 ...the split in authority on class action waivers and arbitration clauses. 239 00:11:59,914 --> 00:12:02,747 We also wanna make sure we're effectively managing client expectations. 240 00:12:02,747 --> 00:12:04,997 Um, it seems like we already know what our client wants. 241 00:12:04,997 --> 00:12:08,538 We just need to determine what jurisdiction this matter falls under. 242 00:12:08,538 --> 00:12:09,997 Agreed. 243 00:12:09,997 --> 00:12:12,247 But we also should continue to explore 244 00:12:12,247 --> 00:12:14,663 whether or not there's a settlement to be reached here. 245 00:12:14,663 --> 00:12:17,164 It's-- it's possible that talking to this arbitrator 246 00:12:17,164 --> 00:12:19,497 puts us in a weaker position than using evidence. 247 00:12:19,497 --> 00:12:21,164 We have to persuade... 248 00:12:21,164 --> 00:12:24,497 ♪ You're giving me those morning blues ♪ 249 00:12:24,497 --> 00:12:27,372 ♪ Used to be your world, now I'm not your girl ♪ 250 00:12:27,372 --> 00:12:30,206 ♪ You're making me feel the blues ♪ 251 00:12:30,206 --> 00:12:32,580 ♪ Used to be your world, now I'm not your girl ♪ 252 00:12:32,580 --> 00:12:35,705 ♪ You're giving me those morning blues ♪ 253 00:12:35,705 --> 00:12:38,705 ♪ Used to be your world, now I'm not your girl ♪ 254 00:12:38,705 --> 00:12:42,331 ♪ You're making me feel the blues... ♪ 255 00:12:42,331 --> 00:12:45,747 ♪ You gotta get this mail, you gotta get this mail ♪ 256 00:12:45,747 --> 00:12:48,622 ♪ Or you gonna go to jail, you gonna go to jail! ♪ 257 00:12:48,622 --> 00:12:52,872 Ms. Trudy: Bitch, you better get the fuck up off my mail! 258 00:12:52,872 --> 00:12:55,372 Uh, Ms. Trudy, it's me. 259 00:12:55,372 --> 00:12:57,788 Oh, Issa. 260 00:12:57,788 --> 00:12:59,206 Hi, baby. 261 00:12:59,206 --> 00:13:01,456 What you think about Wayne Brady? 262 00:13:01,456 --> 00:13:04,164 - Uh, he's cool-- - 'Cause I don't trust him! 263 00:13:04,164 --> 00:13:06,538 Uh, me neither. 264 00:13:06,538 --> 00:13:07,830 Okay, bye. 265 00:13:07,830 --> 00:13:09,747 Put some lotion on those ankles. 266 00:13:09,747 --> 00:13:11,039 Okay! 267 00:13:12,580 --> 00:13:14,997 ( phone buzzing ) 268 00:13:14,997 --> 00:13:17,164 - Yep? - Issa: Hey! 269 00:13:17,164 --> 00:13:18,955 - You good? You busy? - Nope. 270 00:13:18,955 --> 00:13:20,331 Looking at vacation fights. 271 00:13:20,331 --> 00:13:22,331 Ready to get the entire fuck up out of here! 272 00:13:22,331 --> 00:13:24,247 Shit, I'll go with you. 273 00:13:24,247 --> 00:13:27,247 But in the meantime, I be feeling real good lately, you know? 274 00:13:27,247 --> 00:13:30,164 And I was thinking about doing one of those Wine Downs like how we used to do. 275 00:13:30,164 --> 00:13:32,914 Back when we used to watch "I Love New York" and drink Moscato? 276 00:13:32,914 --> 00:13:33,872 Yep! 277 00:13:33,872 --> 00:13:36,080 But how do you feel 278 00:13:36,080 --> 00:13:38,497 about making it a plus-one party? 279 00:13:38,497 --> 00:13:41,663 Hey, we can have everybody roll through, bring a single friend, 280 00:13:41,663 --> 00:13:44,080 and then just, boom, unions everywhere. 281 00:13:44,080 --> 00:13:45,206 What you think? 282 00:13:46,289 --> 00:13:47,580 Whoo! 283 00:13:47,580 --> 00:13:50,122 You know I'm always down for a Wine Down. 284 00:13:50,122 --> 00:13:52,372 And I could use one, bad. 285 00:13:52,372 --> 00:13:55,372 Aw! Well, how 'bout tomorrow night? 286 00:13:55,372 --> 00:13:56,580 Yep. I'll bring a case. 287 00:13:56,580 --> 00:13:57,456 Or two. 288 00:13:58,872 --> 00:14:00,164 ♪ You're my best friend ♪ 289 00:14:00,164 --> 00:14:01,622 ♪ I wish that I could hug you ♪ 290 00:14:01,622 --> 00:14:03,497 ♪ You buy the best wine, I hope-- ♪ 291 00:14:03,497 --> 00:14:05,247 Mm-mm. 292 00:14:05,247 --> 00:14:06,247 Hello? 293 00:14:07,497 --> 00:14:08,914 Okay. 294 00:14:18,622 --> 00:14:21,788 We're seeing double the attendance this year at Audubon Middle. 295 00:14:21,788 --> 00:14:24,331 Engagement is extremely high, 296 00:14:24,331 --> 00:14:27,622 and we've also been teaching them how to write résumés. 297 00:14:27,622 --> 00:14:29,497 Um, I think they're a little young for résumés. 298 00:14:29,497 --> 00:14:31,122 But extra credit over here is just-- 299 00:14:31,122 --> 00:14:32,497 Okay, this is great. 300 00:14:32,497 --> 00:14:34,663 Issa, where are we with East 41st Street? 301 00:14:34,663 --> 00:14:38,663 Kitty's reports say you have no interest and no attendance? 302 00:14:38,663 --> 00:14:39,955 Mm, yet. 303 00:14:39,955 --> 00:14:42,456 But we are working on making the faculty aware 304 00:14:42,456 --> 00:14:44,705 of how we can help alleviate their struggles. 305 00:14:44,705 --> 00:14:48,830 Oh, they're aware; they're just not receptive. 306 00:14:48,830 --> 00:14:51,247 - We just haven't connected with them yet. - Uh, yeah. 307 00:14:51,247 --> 00:14:54,747 They just have so much going on at East 41st Street. 308 00:14:54,747 --> 00:14:57,622 If only we had a Latino staff who could connect with them. 309 00:14:57,622 --> 00:14:59,997 - Issa: Oh, okay, I think... - ( whispers ) I thought she was Mexican. 310 00:14:59,997 --> 00:15:02,997 - I told you. Mm-mm. - No, I've heard her speak Spanish, I think. 311 00:15:02,997 --> 00:15:04,914 ...but despite all the difficulties-- 312 00:15:04,914 --> 00:15:06,414 I know you guys are working hard, 313 00:15:06,414 --> 00:15:08,872 but I don't know if this is gonna pan out. 314 00:15:08,872 --> 00:15:11,538 Issa, Frieda, let's talk new options tomorrow. 315 00:15:11,538 --> 00:15:14,663 Sarah and Kitty, I'm moving you guys to Peary Middle. 316 00:15:14,663 --> 00:15:16,872 - Yes! - Joanne: Thanks. 317 00:15:16,872 --> 00:15:18,914 - Where's that? - A good place. 318 00:15:22,164 --> 00:15:23,872 ( phone buzzes ) 319 00:15:33,872 --> 00:15:35,414 Joanne! 320 00:15:35,414 --> 00:15:37,372 Joanne? 321 00:15:37,372 --> 00:15:40,039 I don't think we should give up yet. 322 00:15:40,039 --> 00:15:41,872 I love that you wanna try this school, 323 00:15:41,872 --> 00:15:43,872 but we have run into this problem before. 324 00:15:43,872 --> 00:15:46,331 High schools are tough, middle schoolers just show up. 325 00:15:46,331 --> 00:15:49,955 - Older kids push back. - I get that, 326 00:15:49,955 --> 00:15:53,414 but isn't it our job to make things work 327 00:15:53,414 --> 00:15:54,872 even when it's difficult? 328 00:15:56,164 --> 00:15:57,538 All right, 329 00:15:57,538 --> 00:15:59,414 but if I don't start to see some progress soon, 330 00:15:59,414 --> 00:16:00,456 we are moving on. 331 00:16:00,456 --> 00:16:02,872 Okay. No, great. Thank you. 332 00:16:02,872 --> 00:16:05,080 And remember, as someone once said, 333 00:16:05,080 --> 00:16:08,080 you can do it if you put your back into it. 334 00:16:09,414 --> 00:16:11,206 - Mm. - ♪ Yeah, yeah... ♪ 335 00:16:13,247 --> 00:16:15,705 - Ice Cube? - ♪ Get your ass up and hurry ♪ 336 00:16:15,705 --> 00:16:17,080 ♪ Unh ♪ 337 00:16:17,080 --> 00:16:19,206 ♪ Ice Cube, baby ♪ 338 00:16:19,206 --> 00:16:21,497 ♪ 99, baby ♪ 339 00:16:21,497 --> 00:16:23,456 ♪ I'm on the grind, baby... ♪ 340 00:16:23,456 --> 00:16:26,788 But how do you deal with the Chicago winters? 341 00:16:26,788 --> 00:16:28,538 Really big jackets. 342 00:16:28,538 --> 00:16:30,830 Plus, I never go outside. 343 00:16:30,830 --> 00:16:32,331 Do you think the cold has anything to do 344 00:16:32,331 --> 00:16:33,747 with how violent it is out there? 345 00:16:35,039 --> 00:16:36,331 Because I get it. 346 00:16:36,331 --> 00:16:38,705 - Okay. - Hey, Diane, 347 00:16:38,705 --> 00:16:40,622 we didn't get our bonuses early, did we? 348 00:16:40,622 --> 00:16:43,289 Oh, my God, no way. I wish. 349 00:16:43,289 --> 00:16:44,872 Well, where's Travis? 350 00:16:44,872 --> 00:16:47,206 Mm. I saw him at the bar. 351 00:16:47,206 --> 00:16:49,580 Oh, I see him. I'll be right back. 352 00:16:53,080 --> 00:16:54,538 - Hey, buddy. - Hey. 353 00:16:54,538 --> 00:16:55,914 What you drinking? 354 00:16:55,914 --> 00:16:57,497 Uh, everything 'cause it's free. 355 00:16:57,497 --> 00:16:59,580 ( both chuckling ) 356 00:17:00,914 --> 00:17:02,705 Since the partners are drunk tonight, 357 00:17:02,705 --> 00:17:05,830 I'm, uh, thinking about putting a buzz in their ear for a raise. 358 00:17:05,830 --> 00:17:07,538 Oh, okay. Right. 359 00:17:07,538 --> 00:17:09,705 You've been buzzing already? 360 00:17:09,705 --> 00:17:11,080 About a raise? 361 00:17:11,080 --> 00:17:13,122 What, so they can expect even more out of me? 362 00:17:13,122 --> 00:17:15,372 Fuck, no! 363 00:17:15,372 --> 00:17:17,372 You guys, are my cheeks red? 364 00:17:17,372 --> 00:17:18,914 Are my ears red? 365 00:17:18,914 --> 00:17:21,331 I feel like I'm getting too drunk to be at work drunk. 366 00:17:21,331 --> 00:17:23,122 - Do I look...? No? - You're fine. 367 00:17:23,122 --> 00:17:24,497 - Okay. - Oh, here we go. 368 00:17:24,497 --> 00:17:26,372 Everyone, can I have your attention, please? 369 00:17:26,372 --> 00:17:29,830 Hannah: Thank you. I-- I really, really appreciate this. 370 00:17:29,830 --> 00:17:31,164 It's-- it's really too much! 371 00:17:31,164 --> 00:17:33,206 Now, everyone who has worked with Hannah 372 00:17:33,206 --> 00:17:35,955 knows that she is truly, truly a force. 373 00:17:35,955 --> 00:17:38,164 Am I right? I mean, really just... 374 00:17:38,164 --> 00:17:40,580 ( scoffs ) Yeah, a force that they forced out. 375 00:17:40,580 --> 00:17:42,997 Stop it! God. 376 00:17:44,080 --> 00:17:45,331 Why is everybody pretending 377 00:17:45,331 --> 00:17:47,289 the Chicago office is not a step down? 378 00:17:47,289 --> 00:17:48,663 What are you talking about? 379 00:17:48,663 --> 00:17:50,289 She couldn't handle the pressure. 380 00:17:50,289 --> 00:17:51,497 The partners could tell. 381 00:17:51,497 --> 00:17:53,039 Uh, I doubt that. 382 00:17:53,039 --> 00:17:55,289 She was always working later than anybody. 383 00:17:55,289 --> 00:17:57,497 If anything, she's leaving because she didn't feel valued. 384 00:17:57,497 --> 00:17:59,039 Well, then she should've said something. 385 00:17:59,039 --> 00:18:01,414 - Closed mouth, no food. - ( scoffs ) 386 00:18:01,414 --> 00:18:04,414 Right, 'cause everyone automatically listens to a woman 387 00:18:04,414 --> 00:18:06,206 when she opens her mouth. 388 00:18:06,206 --> 00:18:09,080 Hannah: ...if you don't mind, I just wanna thank... 389 00:18:10,747 --> 00:18:12,456 ♪ Brushed my hair, went downstairs ♪ 390 00:18:12,456 --> 00:18:14,372 ♪ Favorite jeans on my rear... ♪ 391 00:18:14,372 --> 00:18:17,080 I am so glad you made it. 392 00:18:17,080 --> 00:18:19,705 I really missed you. You haven't changed a bit. 393 00:18:19,705 --> 00:18:23,039 But I have. I'm not a cheater anymore. 394 00:18:23,039 --> 00:18:26,039 No, I just-- I love how we can joke about this. 395 00:18:26,039 --> 00:18:28,372 Oh, hey! I forgot you were coming. 396 00:18:28,372 --> 00:18:29,580 I'm humbled. 397 00:18:29,580 --> 00:18:32,206 Oh, this? It's just a party. 398 00:18:32,206 --> 00:18:33,872 My life! 399 00:18:33,872 --> 00:18:36,206 Oh, hey. Here's your jury duty. 400 00:18:37,497 --> 00:18:39,914 And here's your jury booty. 401 00:18:41,456 --> 00:18:43,206 ♪ So what, I got an attitude... ♪ 402 00:18:43,206 --> 00:18:45,580 Lorenzo, I'm coming to the hot tub! 403 00:18:45,580 --> 00:18:46,830 Can we just pray together? 404 00:18:46,830 --> 00:18:48,705 Lorenzo, stop-- shut up! 405 00:18:48,705 --> 00:18:50,080 Stop playing! 406 00:18:50,080 --> 00:18:53,747 Jesus, thank you for blessing us with humility. 407 00:18:53,747 --> 00:18:55,538 Niggas on niggas on niggas. 408 00:18:55,538 --> 00:18:57,705 Love. Remember these? 409 00:18:57,705 --> 00:18:59,331 And fornication. 410 00:18:59,331 --> 00:19:00,663 Not yet. That was too far. 411 00:19:00,663 --> 00:19:04,289 This reminds me of the fifth day of Kwanzaa. 412 00:19:04,289 --> 00:19:06,080 ♪ Attitude, attitude, attitude, attitude... ♪ 413 00:19:06,080 --> 00:19:09,538 Oobija. Do you remember when you still actually loved me? 414 00:19:09,538 --> 00:19:11,747 Ilani. I fucked it all up. 415 00:19:11,747 --> 00:19:14,747 Booyakasha. You want a taste. You want a taste. 416 00:19:14,747 --> 00:19:16,705 ♪ When they ask me where I've been ♪ 417 00:19:16,705 --> 00:19:19,289 ♪ Busy, busy, what, what, what, what? ♪ 418 00:19:19,289 --> 00:19:20,414 Amen. 419 00:19:24,830 --> 00:19:27,914 - ( music playing ) - I shouldn't drink anything else, though. 420 00:19:27,914 --> 00:19:29,164 Like, legit. 421 00:19:29,164 --> 00:19:30,955 Look at our plus-ones over there looking all cute. 422 00:19:30,955 --> 00:19:33,039 And we're so good at this. 423 00:19:33,039 --> 00:19:34,456 Well, I'm good at this, too. 424 00:19:34,456 --> 00:19:36,955 Look, if Logan don't find nobody at this party, 425 00:19:36,955 --> 00:19:38,289 then we gonna find each other. 426 00:19:38,289 --> 00:19:40,663 - Ain't that right? - Yup! We can get weird. 427 00:19:40,663 --> 00:19:42,331 #Wedo. 428 00:19:42,331 --> 00:19:45,164 Y'all good? Y'all want some more Carlo Rossi? 429 00:19:45,164 --> 00:19:47,497 No, girl. I thought this was a grown-up Wine Down. 430 00:19:47,497 --> 00:19:49,663 Why don't we open my Napa Valley wine? 431 00:19:49,663 --> 00:19:53,289 And I brought a wine opener just in case you didn't have one. 432 00:19:53,289 --> 00:19:55,414 I have one... now. 433 00:19:55,414 --> 00:19:56,456 I'll take some. Thank you. 434 00:19:56,456 --> 00:19:58,497 Issa, Jeff was just telling me 435 00:19:58,497 --> 00:20:00,622 that his grandma grew up in Windsor Hills, too. 436 00:20:00,622 --> 00:20:03,289 Oh, really? That's crazy! 437 00:20:05,788 --> 00:20:08,247 - ( door opens ) - Issa: Oh, hey! 438 00:20:08,247 --> 00:20:10,622 You actually came with your flaky ass. 439 00:20:10,622 --> 00:20:12,747 Don't be mad at me for living a rich and fulfilling life. 440 00:20:12,747 --> 00:20:14,039 Where that Rossi at, though? 441 00:20:14,039 --> 00:20:16,955 Uh, Ahmal, where is your plus-one? 442 00:20:16,955 --> 00:20:18,872 Oh, he's my plus-one. 443 00:20:18,872 --> 00:20:20,663 Your brother is your plus-one? 444 00:20:20,663 --> 00:20:23,206 - Girl, what? - You said we have a lot in common. 445 00:20:23,206 --> 00:20:24,663 Ahmal, did you call Mom back? 446 00:20:24,663 --> 00:20:26,955 - Nah. - Me neither. See? 447 00:20:26,955 --> 00:20:29,663 - Hey, bro, what up? - Good to see you, man. 448 00:20:31,164 --> 00:20:34,663 - Tiffany! - Ahmal! 449 00:20:34,663 --> 00:20:37,164 Look at you, looking the flyest. 450 00:20:38,872 --> 00:20:41,830 And look at you with your coat. 451 00:20:41,830 --> 00:20:44,414 And look at you with your... 452 00:20:44,414 --> 00:20:46,372 Shut the fuck up! ( scoffs ) 453 00:20:46,372 --> 00:20:48,039 - ( chuckles ) - Yeah. 454 00:20:48,039 --> 00:20:49,872 ( doorbell rings ) 455 00:20:54,872 --> 00:20:56,206 ( exhales ) 456 00:20:59,122 --> 00:21:00,372 You ready? 457 00:21:06,247 --> 00:21:08,206 Oh, so Sheila's still talking about her foot surgery? 458 00:21:08,206 --> 00:21:10,622 Still. Just any excuse not to stand. 459 00:21:10,622 --> 00:21:12,538 And she still giving out them dollar coins. 460 00:21:12,538 --> 00:21:13,997 Don't nobody want them Sacagaweas. 461 00:21:16,705 --> 00:21:18,538 How's the apartment search going? 462 00:21:18,538 --> 00:21:21,206 My cousin got a Westside Rentals password if you want that. 463 00:21:21,206 --> 00:21:22,872 No, that's all right. 464 00:21:22,872 --> 00:21:24,247 Chad's helping me look. 465 00:21:24,247 --> 00:21:26,538 Sound like he pressing you to get out. 466 00:21:26,538 --> 00:21:29,039 - Nah, it's his fiancé, though. - ( chuckles ) 467 00:21:32,914 --> 00:21:34,622 What's wrong? 468 00:21:36,497 --> 00:21:37,788 I just hate moving. 469 00:21:37,788 --> 00:21:39,372 You know, it's stressful 470 00:21:39,372 --> 00:21:41,538 and I still got a bunch of stuff 471 00:21:41,538 --> 00:21:44,247 to take care of at my old spot. 472 00:21:44,247 --> 00:21:46,705 For real? Like what? 473 00:21:46,705 --> 00:21:49,538 You know, just odds and ends. 474 00:21:49,538 --> 00:21:52,039 What's stopping you? 475 00:21:53,580 --> 00:21:56,414 Time. You know, just finding the time. 476 00:21:58,456 --> 00:22:01,164 Girl, you wanna go in on some of those popcorn shrimp rolls, though? 477 00:22:01,164 --> 00:22:02,997 Oh, thank you! 478 00:22:02,997 --> 00:22:04,538 I was only here trying to be cute, 479 00:22:04,538 --> 00:22:06,914 but I am still hungry as hell. 480 00:22:06,914 --> 00:22:09,872 ♪ Lookin' like I caught a lick ♪ 481 00:22:09,872 --> 00:22:12,788 ♪ Caught a lick, run up on me, you get hit... ♪ 482 00:22:12,788 --> 00:22:14,830 And then I saw this white nigga's paycheck. 483 00:22:14,830 --> 00:22:17,914 - Fuck, no! - Y'all been there the same amount of time? 484 00:22:17,914 --> 00:22:19,705 Yup. But, I mean, what am I supposed to do? 485 00:22:19,705 --> 00:22:21,747 I can't just roll up to the partners and be like, 486 00:22:21,747 --> 00:22:24,039 "Hey, guys, so I accidentally noticed 487 00:22:24,039 --> 00:22:25,955 that you're paying this white man more than me." 488 00:22:25,955 --> 00:22:28,497 - Wait, what? What happened? - This is so typical. 489 00:22:28,497 --> 00:22:31,663 My aunt found out she made less than some of her white employees. 490 00:22:31,663 --> 00:22:33,497 - Molly: Stop. - Spoke up about it. 491 00:22:33,497 --> 00:22:36,663 Nothing happened. She still has to work there. 492 00:22:36,663 --> 00:22:38,788 Man, fuck that. I'm one of the best lawyers they have. 493 00:22:38,788 --> 00:22:40,414 I'm not one of these work-twice-as-hard, 494 00:22:40,414 --> 00:22:42,497 pay-me-half-as-much type of bitches... 495 00:22:42,497 --> 00:22:44,705 - Nah! - Kelli: Mm-mm, that's why I make sure my white clients 496 00:22:44,705 --> 00:22:47,039 get less on their tax returns. 497 00:22:47,039 --> 00:22:48,788 It's reparations. That's what that is. 498 00:22:48,788 --> 00:22:50,830 I feel like Robin Hood. You know what I mean? 499 00:22:50,830 --> 00:22:52,206 - It's the facts. - It's just facts! 500 00:22:52,206 --> 00:22:53,955 I don't care if I get in trouble. 501 00:22:53,955 --> 00:22:55,872 I'm doing it and that's what I marched for. 502 00:22:55,872 --> 00:22:58,164 I took off work so I could walk down the street, 503 00:22:58,164 --> 00:23:00,538 and do shit to white people finally. 504 00:23:00,538 --> 00:23:02,331 Real talk, don't tell nobody 505 00:23:02,331 --> 00:23:04,080 'cause I'm gonna go to full jail. 506 00:23:04,080 --> 00:23:05,580 - I'm not surprised. - Like, full ja-- 507 00:23:05,580 --> 00:23:07,872 - like, you ever see "Lock Up Abroad?" - Mm. 508 00:23:07,872 --> 00:23:09,538 They gonna lock a broad up. 509 00:23:11,580 --> 00:23:12,705 What's going on? 510 00:23:15,414 --> 00:23:17,747 Lawrence isn't coming. 511 00:23:17,747 --> 00:23:20,538 Why would he have been coming? 512 00:23:20,538 --> 00:23:25,372 Because I may have told him to come get his mail. 513 00:23:26,830 --> 00:23:28,705 At this exact time. 514 00:23:28,705 --> 00:23:30,663 ( scoffs ) 515 00:23:30,663 --> 00:23:32,331 Wow. Okay. 516 00:23:32,331 --> 00:23:33,830 So you threw a party, 517 00:23:33,830 --> 00:23:36,164 Lawrence was supposed to come over to said party, 518 00:23:36,164 --> 00:23:38,164 and if he would've showed up, what was your plan? 519 00:23:38,164 --> 00:23:40,247 You said that a nigga always comes back 520 00:23:40,247 --> 00:23:43,122 when he thinks that you're good, and look, I'm good. 521 00:23:43,122 --> 00:23:45,705 But that's in Malibu. And I thought you said you didn't want him back. 522 00:23:45,705 --> 00:23:47,414 Bitch, of course I want my man back. 523 00:23:47,414 --> 00:23:49,039 What the fuck? I was lying. 524 00:23:49,039 --> 00:23:50,747 The whole point of saying Malibu is to not lie. 525 00:23:50,747 --> 00:23:52,914 Well, at the time, I thought I was not lying. 526 00:23:52,914 --> 00:23:56,247 - Malibu. You stupid. - Malibu. Shut the fuck up. 527 00:23:56,247 --> 00:23:57,705 ( door opens ) 528 00:23:57,705 --> 00:24:01,080 Whoo! Bad news, ladies. 529 00:24:01,080 --> 00:24:03,372 I drank all the Rossi. 530 00:24:03,372 --> 00:24:05,080 ( laughing ) 531 00:24:05,080 --> 00:24:06,538 Oh! 532 00:24:07,747 --> 00:24:10,747 Can they come party with us? 533 00:24:10,747 --> 00:24:12,206 Man: Y'all having a party? 534 00:24:13,914 --> 00:24:15,372 Sure, why not? 535 00:24:15,372 --> 00:24:18,122 Oh, I'm gonna put you to bed. 536 00:24:18,122 --> 00:24:20,705 You ever been burped? 537 00:24:20,705 --> 00:24:21,914 - Burped? - ( Kelli laughing ) 538 00:24:23,414 --> 00:24:25,955 ( music playing ) 539 00:24:25,955 --> 00:24:27,247 ( chatter ) 540 00:24:27,247 --> 00:24:28,747 You live here, right? 541 00:24:28,747 --> 00:24:29,705 Yeah. 542 00:24:30,914 --> 00:24:32,289 Do you have any herb? 543 00:24:32,289 --> 00:24:33,705 Yeah, I've got a prescription. 544 00:24:33,705 --> 00:24:35,080 ( gasps ) 545 00:24:35,080 --> 00:24:36,247 Looks like we got "bompany." 546 00:24:36,247 --> 00:24:37,788 What up, y'all? This a party? 547 00:24:37,788 --> 00:24:39,747 Oh, hey, Thug-- uh, Miles. 548 00:24:39,747 --> 00:24:41,331 No, we're just keeping it low-key. 549 00:24:41,331 --> 00:24:43,039 Yeah, for sure. What's up with your friend? 550 00:24:44,538 --> 00:24:47,080 - Is that you? - No, you know I'm not gay. 551 00:24:47,080 --> 00:24:49,830 Hey. Hey, you "bute" and you thick. 552 00:24:49,830 --> 00:24:52,497 - What's your name? - Kelli, but I don't talk to grown men 553 00:24:52,497 --> 00:24:54,039 who wear limited colors and bang. 554 00:24:54,039 --> 00:24:55,914 I don't bang, sweetheart. 555 00:24:55,914 --> 00:24:58,206 I'm a lover, not a fighter. 556 00:24:58,206 --> 00:25:00,497 Well, what if I like both? 557 00:25:00,497 --> 00:25:01,622 Mmm. 558 00:25:01,622 --> 00:25:03,997 ( both mouthing ) 559 00:25:03,997 --> 00:25:05,414 Hey, whose speaker is this? 560 00:25:05,414 --> 00:25:07,080 I'm about to "bonnect" it. I got a playlist. 561 00:25:07,080 --> 00:25:08,705 Yeah, yeah, that's mine. 562 00:25:08,705 --> 00:25:10,747 My phone's already connected, so... 563 00:25:10,747 --> 00:25:13,622 - ( music playing ) - What the fuck? 564 00:25:13,622 --> 00:25:15,122 Oh, shit! 565 00:25:15,122 --> 00:25:16,747 Thug Yoda: Hey! Okay. 566 00:25:16,747 --> 00:25:17,955 Yeah! 567 00:25:17,955 --> 00:25:19,414 Hey. Yeah. 568 00:25:19,414 --> 00:25:20,872 Hey, look at my nigga footwork. 569 00:25:20,872 --> 00:25:23,497 - Kelli: Oh, my God! - Thug Yoda: Fuck that! 570 00:25:23,497 --> 00:25:25,872 Did he choreograph that? Is this choreography? 571 00:25:25,872 --> 00:25:27,580 Thug Yoda: Hey, hey! 572 00:25:27,580 --> 00:25:28,955 Yeah, nigga! 573 00:25:28,955 --> 00:25:30,788 - Oh, my God. - Turn the music off. 574 00:25:32,497 --> 00:25:35,914 Yo, Issa, this shit is getting kind of out of hand. 575 00:25:35,914 --> 00:25:38,289 ( knocks ) Hey! 576 00:25:38,289 --> 00:25:39,747 Can y'all turn this down? 577 00:25:39,747 --> 00:25:41,289 Some of us got kids. 578 00:25:41,289 --> 00:25:42,538 Bitch, I got kids, too! Turn up! 579 00:25:44,997 --> 00:25:47,622 - Oh, shit. - Oh, shit! Fire! Fire, fire! 580 00:25:47,622 --> 00:25:50,372 - Oh, shit! - Oh, my God! Oh, my God! 581 00:25:50,372 --> 00:25:52,164 Women and children! Women and children! 582 00:25:52,164 --> 00:25:53,955 - Let me get your number. - Nigga, no! 583 00:25:53,955 --> 00:25:55,830 - Shit! - Jesus! 584 00:25:55,830 --> 00:25:57,497 ( people screaming ) 585 00:26:04,663 --> 00:26:06,663 Molly: Oh, my God. 586 00:26:06,663 --> 00:26:10,497 - ( panting ) Oh, my God. - Tiffany: Don't touch my braid! 587 00:26:10,497 --> 00:26:11,705 Jesus Christ. 588 00:26:12,872 --> 00:26:14,872 ( sighs, mouths word ) 589 00:26:14,872 --> 00:26:17,331 ( chatter ) 590 00:26:25,788 --> 00:26:27,122 You know what? 591 00:26:27,122 --> 00:26:29,164 If I weren't already here, I would come here. 592 00:26:31,830 --> 00:26:33,080 Do they know we're in this room? 593 00:26:33,080 --> 00:26:34,247 Yep. Now we just wait. 594 00:26:36,080 --> 00:26:36,997 Okay. 595 00:26:47,872 --> 00:26:49,788 - Um, hey. - Hi. 596 00:26:49,788 --> 00:26:51,247 What do you guys do? 597 00:26:51,247 --> 00:26:53,497 We give you all the tools you need to succeed. 598 00:26:53,497 --> 00:26:54,705 Where are you having trouble? 599 00:26:54,705 --> 00:26:56,538 Uh, do you guys tutor geometry? 600 00:26:56,538 --> 00:26:58,663 - Our teachers don't know it. - Oh, absolutely! 601 00:26:58,663 --> 00:27:01,872 We have great tutors. I, myself, am an expert in English and Latin. 602 00:27:01,872 --> 00:27:04,206 - Not that you need it. - I see, I see. 603 00:27:04,206 --> 00:27:06,747 Well, I think I have one of those learning disabilities, so-- 604 00:27:06,747 --> 00:27:09,622 Oh, that's great. Oh, I mean, not great, but great because we have-- 605 00:27:09,622 --> 00:27:11,206 Both: Do you guys have pamphlets? 606 00:27:11,206 --> 00:27:13,080 Oh, yes, we have a bunch! 607 00:27:13,080 --> 00:27:14,997 Here, tell all your friends. 608 00:27:14,997 --> 00:27:17,039 And in the meantime, we can just sit here and-- 609 00:27:17,039 --> 00:27:19,872 - Thank you! Hurry, hurry, hurry! - I'll get the Oreos. 610 00:27:19,872 --> 00:27:22,164 Hold on. Seri-- come on, y'all! Really? 611 00:27:22,164 --> 00:27:24,914 - Are y'all serious? - ( speaking Spanish ) 612 00:27:24,914 --> 00:27:26,914 ( kids cheering ) 613 00:27:28,080 --> 00:27:29,705 Did that really just happen? 614 00:27:29,705 --> 00:27:31,206 Yep. 615 00:27:31,206 --> 00:27:33,247 But, hey, at least they came. 616 00:27:33,247 --> 00:27:34,705 Now we just need to get them to stay. 617 00:27:34,705 --> 00:27:37,247 The food was supposed to make them stay. 618 00:27:37,247 --> 00:27:39,788 True. 619 00:27:39,788 --> 00:27:41,331 We just have to try a different approach. 620 00:27:41,331 --> 00:27:42,788 Next time, I will stand by the food 621 00:27:42,788 --> 00:27:44,206 and you can lock the door, 622 00:27:44,206 --> 00:27:45,747 - and then-- - Frieda. 623 00:27:45,747 --> 00:27:47,914 Sometimes you just have to know when to give up. 624 00:27:53,663 --> 00:27:55,538 ♪ Done with these niggas ♪ 625 00:27:55,538 --> 00:27:57,289 ♪ I don't love these niggas ♪ 626 00:27:57,289 --> 00:27:59,331 ♪ I dust off these niggas ♪ 627 00:27:59,331 --> 00:28:00,622 ♪ Do it for fun ♪ 628 00:28:00,622 --> 00:28:03,705 ♪ Don't take it personal ♪ 629 00:28:03,705 --> 00:28:06,788 ♪ Personally, I'm surprised you called me ♪ 630 00:28:06,788 --> 00:28:09,788 ♪ After the things I said... ♪ 631 00:28:09,788 --> 00:28:11,663 - ( knocking on door ) - ♪ Skrrt, skrrt on niggas ♪ 632 00:28:11,663 --> 00:28:13,331 ♪ Skirt up on niggas ♪ 633 00:28:13,331 --> 00:28:15,914 ♪ Skirt down, you acting like me ♪ 634 00:28:15,914 --> 00:28:19,497 ♪ Acting like... hour with you. ♪ 635 00:28:19,497 --> 00:28:21,080 Shit. 636 00:28:25,331 --> 00:28:28,289 ( knocking continues ) 637 00:28:28,289 --> 00:28:29,830 ( sighs ) 638 00:28:37,414 --> 00:28:40,122 - Hey. - Hey. 639 00:28:40,122 --> 00:28:42,830 Uh, you said you had some of my mail? 640 00:28:44,331 --> 00:28:46,331 Yeah. Hold on. 641 00:28:58,456 --> 00:29:00,538 Yeah, I left some stuff in the bathroom, too, so... 642 00:29:02,164 --> 00:29:04,663 Oh. Okay. 643 00:29:13,955 --> 00:29:16,039 ( clattering ) 644 00:29:24,206 --> 00:29:25,747 Oh, what happened to Frank Ocean? 645 00:29:25,747 --> 00:29:28,039 The pillow? 646 00:29:28,039 --> 00:29:30,705 Oh, it must've disappeared. 647 00:29:32,206 --> 00:29:33,497 You spilled something on it. 648 00:29:34,872 --> 00:29:36,705 Wine. 649 00:29:36,705 --> 00:29:38,164 And Tapatio. 650 00:29:42,122 --> 00:29:44,872 All right, well, uh, I'ma go. 651 00:30:02,247 --> 00:30:04,372 - ( gasps, pants ) - ( Lawrence moans ) 652 00:30:10,747 --> 00:30:12,538 ( grunting ) 653 00:30:19,997 --> 00:30:22,456 ( both moaning ) 654 00:30:48,914 --> 00:30:50,747 ( water rushing ) 655 00:31:10,289 --> 00:31:11,830 Yo, I gotta go. 656 00:31:24,497 --> 00:31:27,456 ( singer vocalizing ) 657 00:31:31,122 --> 00:31:35,331 ♪ I wanna be good to you, baby, ooh ♪ 658 00:31:35,331 --> 00:31:38,372 ♪ Call me crazy, but I think I found the love of my life ♪ 659 00:31:38,372 --> 00:31:40,164 ♪ That's right ♪ 660 00:31:40,164 --> 00:31:42,997 ♪ Have you ever felt warm on a cold, cold night? ♪ 661 00:31:42,997 --> 00:31:46,747 ♪ That's how it get you when you least expect it ♪ 662 00:31:46,747 --> 00:31:50,080 ♪ And you can't reject it ♪ 663 00:31:50,080 --> 00:31:53,414 ♪ That crazy little tingly feeling ♪ 664 00:31:53,414 --> 00:31:55,456 ♪ Pain in your chest, yes ♪ 665 00:31:55,456 --> 00:31:58,580 ♪ You feel that fire ♪ 666 00:31:58,580 --> 00:32:01,622 ♪ Just let it burn ♪ 667 00:32:01,622 --> 00:32:05,914 ♪ 'Cause there's no runnin' when it's your turn ♪ 668 00:32:05,914 --> 00:32:08,414 ♪ Call me crazy, but I think I found the love of my life ♪ 669 00:32:08,414 --> 00:32:10,538 ♪ Just let it burn ♪ 670 00:32:10,538 --> 00:32:13,747 ♪ Let it, let it burn ♪ 671 00:32:13,747 --> 00:32:16,206 ♪ Just let it burn ♪ 672 00:32:16,206 --> 00:32:18,372 ♪ Let it, let it burn ♪ 673 00:32:18,372 --> 00:32:20,705 ♪ Call me crazy, but I think I found the love of my life ♪ 674 00:32:20,705 --> 00:32:22,705 ♪ Feel it creeping in your heart ♪ 675 00:32:22,705 --> 00:32:25,663 ♪ Ooh, baby, can you feel it tearing you apart? ♪ 676 00:32:25,663 --> 00:32:27,663 ♪ That's right, that's love ♪ 677 00:32:27,663 --> 00:32:32,663 ♪ When it comes, you never wanna give it up ♪ 678 00:32:32,663 --> 00:32:35,331 ♪ And, baby, I'm caught in the light ♪ 679 00:32:35,331 --> 00:32:37,206 ♪ And I ain't gonna fight it ♪ 680 00:32:37,206 --> 00:32:39,872 ♪ There's no use in tryin', I'm yours ♪ 681 00:32:39,872 --> 00:32:44,538 ♪ And I want you to want me the way that I want you and more ♪ 682 00:32:44,538 --> 00:32:46,247 ♪ Ooh ♪ 683 00:32:46,247 --> 00:32:49,414 ♪ So, if you're ready to take this ride ♪ 684 00:32:49,414 --> 00:32:53,247 ♪ We can go all around the world, baby... ♪ 685 00:33:02,663 --> 00:33:03,747 MOLLY CARTER: So, who initiated the sex? 686 00:33:04,122 --> 00:33:05,788 -Him, basically. -Have y'all spoken since? 687 00:33:05,788 --> 00:33:07,538 Yeah! No. 688 00:33:07,538 --> 00:33:09,622 ♪ Hey! Well that's exactly What they... ♪ 689 00:33:09,622 --> 00:33:11,997 ISSA DEE: I know we're not gonna get back together right away 690 00:33:11,997 --> 00:33:14,247 or anything, but Lawrence came by. 691 00:33:14,497 --> 00:33:16,206 And we had a great conversation. 692 00:33:16,705 --> 00:33:18,622 Oh, y'all talk? What y'all talk about? 693 00:33:19,122 --> 00:33:20,914 Does that mean he broke up with that girl? 694 00:33:21,538 --> 00:33:23,872 -Wha-- What girl? -Did that not come up? 695 00:33:23,872 --> 00:33:25,122 ♪ I might never come down ♪ 696 00:33:25,372 --> 00:33:27,497 ISSA: You know what? I'm done with love. 697 00:33:27,497 --> 00:33:30,122 -Can you teach me how to ho? -Bitch, that's rude! 698 00:33:32,039 --> 00:33:33,039 And yes. 699 00:33:33,997 --> 00:33:36,414 So, tell me about this guy you meeting up with. 700 00:33:36,414 --> 00:33:38,497 Your hair is different in your picture. 701 00:33:38,497 --> 00:33:39,997 Oh, yeah, I like to... switch it up. 702 00:33:39,997 --> 00:33:41,622 Oh (LAUGHS). You ever switch it back? 703 00:33:41,622 --> 00:33:42,914 Oh-- Huh? Okay. 704 00:33:43,331 --> 00:33:45,414 -WOMAN: So, what's your deal? -What do you mean? 705 00:33:45,414 --> 00:33:46,788 Are you single? 706 00:33:46,788 --> 00:33:48,456 I'm...dating. 707 00:33:48,456 --> 00:33:50,747 I am all about my ho-tation. 708 00:33:51,705 --> 00:33:52,830 Oh, we had a ho-tation? 709 00:33:53,414 --> 00:33:55,372 ♪ Everything you doin', yeah That's how I like it ♪ 710 00:33:55,372 --> 00:33:57,955 -ISSA: So, how are you? -I'm good. You good? 711 00:33:57,955 --> 00:33:59,039 Oh, I'm very good. 712 00:33:59,289 --> 00:34:00,830 -Out here doing my thing! -(LAUGHS) 713 00:34:00,830 --> 00:34:02,997 We're all doing great things. Look at Kelli. 714 00:34:02,997 --> 00:34:05,747 Look at you getting fit. Look at Molly taking names. 715 00:34:05,747 --> 00:34:07,830 Look at Issa... Mmm. 716 00:34:07,830 --> 00:34:09,122 KELLI: You got-- You almost there, you got it. 717 00:34:09,331 --> 00:34:10,622 -Girl, 'cause I-- You know what. -KELLI: Yeah... 718 00:34:11,122 --> 00:34:13,206 ♪ That's how I like it Yeah, that's how I like it ♪ 719 00:34:18,372 --> 00:34:19,122 Hey guys! 53201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.