Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,414 --> 00:01:41,747
( music playing )
2
00:01:44,997 --> 00:01:47,331
♪ My time ain't long ♪
3
00:01:47,331 --> 00:01:50,456
♪ And it sure
ain't free ♪
4
00:01:50,456 --> 00:01:53,414
♪ If you're gonna
move it on, do it now ♪
5
00:01:53,414 --> 00:01:56,331
♪ Put that lovin' on me ♪
6
00:01:56,331 --> 00:01:58,955
♪ Scared money
don't make none... ♪
7
00:01:58,955 --> 00:02:03,622
I'm... glad we're finally
getting the chance to talk.
8
00:02:05,372 --> 00:02:09,206
You know, I get why
you did what you did now.
9
00:02:10,414 --> 00:02:13,580
And it hurts, but...
10
00:02:15,538 --> 00:02:17,872
hopefully,
we can move past it.
11
00:02:17,872 --> 00:02:19,497
What?
12
00:02:19,497 --> 00:02:21,456
I said, are you
originally from here?
13
00:02:23,080 --> 00:02:25,580
Oh, yeah.
I grew up
in Windsor Hills,
14
00:02:25,580 --> 00:02:27,914
but I live
in Inglewood now.
15
00:02:27,914 --> 00:02:30,247
- You live near here?
- Yep, born and raised.
16
00:02:30,247 --> 00:02:32,914
- So, where you from?
- Honestly, it doesn't
matter what I say
17
00:02:32,914 --> 00:02:34,914
'cause this isn't
going anywhere.
18
00:02:34,914 --> 00:02:37,080
Oh, yeah?
I used to work
in Inglewood.
19
00:02:37,080 --> 00:02:38,747
I'm in Cerritos now.
20
00:02:38,747 --> 00:02:40,997
( both chuckling )
21
00:02:40,997 --> 00:02:43,497
High school kids?
That sounds tough.
22
00:02:43,497 --> 00:02:46,538
- You like working with kids?
- So, how is it working
with kids?
23
00:02:46,538 --> 00:02:48,580
To be honest,
fuck them!
24
00:02:48,580 --> 00:02:51,622
But I'm trash, too,
so... you know?
25
00:02:51,622 --> 00:02:53,289
So, how long have you
been on Hinge?
26
00:02:53,289 --> 00:02:55,538
- Mmm...
- How long you
been on Bumble?
27
00:02:55,538 --> 00:02:57,955
- ( sighs )
- How are you still single?
28
00:03:02,247 --> 00:03:04,622
I'm a liar, sweetie.
I cheat on niggas, too.
29
00:03:04,622 --> 00:03:07,538
I do!
Probably shouldn't trust me
or I'll hurt your feelings, boo.
30
00:03:07,538 --> 00:03:10,122
I don't wanna be here,
but my ex won't take me back,
31
00:03:10,122 --> 00:03:12,872
so my broken ass is here,
small talkin' over apps.
32
00:03:12,872 --> 00:03:17,080
- Put it down, girl.
- I'm so dead inside,
nigga, I cry every day.
33
00:03:17,080 --> 00:03:19,914
You should get the check
and here's the tip-- check--
34
00:03:19,914 --> 00:03:21,331
( echoes )
run away!
35
00:03:22,497 --> 00:03:23,872
Are you okay?
36
00:03:23,872 --> 00:03:26,331
Yeah, I'm sorry.
I'm-- I'm great.
37
00:03:26,331 --> 00:03:28,456
All right.
Do you need another--
38
00:03:28,456 --> 00:03:30,080
- Whoa-ho!
- Oh, my G--!
39
00:03:30,080 --> 00:03:32,663
♪ I'm gonna hit
the ceiling ♪
40
00:03:34,788 --> 00:03:37,747
♪ Hands up on the wall ♪
41
00:03:37,747 --> 00:03:39,914
♪ On it, on it... ♪
42
00:03:39,914 --> 00:03:41,538
Yeah, you know,
I've been working late a lot,
43
00:03:41,538 --> 00:03:44,080
but otherwise,
everything's fine.
44
00:03:44,080 --> 00:03:45,414
You know,
I feel like
45
00:03:45,414 --> 00:03:48,414
I'm exactly where
I should be in my career.
46
00:03:48,414 --> 00:03:49,830
Oh, that's great.
47
00:03:51,788 --> 00:03:53,497
So, how are things
with your family?
48
00:03:53,497 --> 00:03:55,331
You mentioned that
your brothers tend to be
49
00:03:55,331 --> 00:03:56,955
a little bit
all over the place.
50
00:03:56,955 --> 00:03:58,663
No, I think
we're fine.
51
00:03:58,663 --> 00:04:00,788
We're good.
( chuckles )
52
00:04:00,788 --> 00:04:05,331
We haven't talked much about
your life outside of work.
53
00:04:05,331 --> 00:04:08,122
Is there anything there
you'd like to discuss?
54
00:04:08,122 --> 00:04:09,830
No, not really.
55
00:04:14,372 --> 00:04:17,747
Well, whenever
you're ready to open up,
just let me know,
56
00:04:17,747 --> 00:04:20,663
or we could switch seats
and I could tell you
my issues.
57
00:04:20,663 --> 00:04:22,872
( both chuckling )
58
00:04:22,872 --> 00:04:24,997
Thanks, I--
I really appreciate that.
59
00:04:24,997 --> 00:04:28,247
She's trying to get all deep,
trying to get all
in my business.
60
00:04:28,247 --> 00:04:30,622
Girl, that's what
they supposed to do.
61
00:04:30,622 --> 00:04:33,122
I mean, we just started
working together,
62
00:04:33,122 --> 00:04:34,872
but I at least
like that she's black.
63
00:04:34,872 --> 00:04:36,830
She sounds better
than the other one.
64
00:04:36,830 --> 00:04:37,872
True.
65
00:04:37,872 --> 00:04:40,164
I definitely spent
an entire session
66
00:04:40,164 --> 00:04:43,663
trying to explain
what "being woke" was
to Dr. Rosenberg.
67
00:04:43,663 --> 00:04:45,705
And then I said "nigga"
in front of Dr. Connors
68
00:04:45,705 --> 00:04:47,538
and he wanted to use
the rest of the time
69
00:04:47,538 --> 00:04:49,663
- trying to
"unpack that."
- Mm-mm.
70
00:04:49,663 --> 00:04:50,955
I'm just trying to be
really open-minded
71
00:04:50,955 --> 00:04:52,747
and give this whole
therapy shit a shot.
72
00:04:52,747 --> 00:04:54,914
Well, the only way
you're gonna know is
if you stick it out.
73
00:04:54,914 --> 00:04:56,747
Shit,
if I had insurance,
I wouldn't--
74
00:04:56,747 --> 00:04:59,663
girl, grey sweatpants
eyeing you at 2:00,
7:00, 3:15.
75
00:04:59,663 --> 00:05:02,456
- Girl, I don't know.
He on the move! Just look!
- What? Oh, him?
76
00:05:02,456 --> 00:05:05,622
Okay, I see you
with the superhuman
nigga repellent.
77
00:05:05,622 --> 00:05:09,289
- You focused!
- I know, right?
It's been a minute.
78
00:05:09,289 --> 00:05:11,788
One day I looked over,
my dick meter was
all the way on E.
79
00:05:11,788 --> 00:05:14,080
Join the club, bitch.
Dick on E.
80
00:05:14,080 --> 00:05:15,914
Bank account on E.
81
00:05:15,914 --> 00:05:18,497
Life on E.
82
00:05:18,497 --> 00:05:19,705
Stop. I'm fine.
83
00:05:19,705 --> 00:05:21,914
Nope. Malibu, bitch.
Be honest.
84
00:05:21,914 --> 00:05:24,372
I am! I'm way better
than I was a couple
months ago.
85
00:05:24,372 --> 00:05:26,914
I'm just tired
of this dating shit, girl.
86
00:05:26,914 --> 00:05:28,705
It's so much
fucking work.
87
00:05:28,705 --> 00:05:30,372
All the messages
I gotta send.
88
00:05:30,372 --> 00:05:33,622
I gotta be cute and careful
and witty and charming.
89
00:05:33,622 --> 00:05:35,289
It's a lot.
90
00:05:35,289 --> 00:05:37,663
I mean, not if you
just trying to fuck.
91
00:05:37,663 --> 00:05:39,039
And I compare every dude
to Lawrence.
92
00:05:39,039 --> 00:05:40,747
Well,
that's expected.
93
00:05:40,747 --> 00:05:42,331
( sighs )
He probably
still hates me.
94
00:05:42,331 --> 00:05:44,414
- But it's fine--
- Girl, he does not hate you.
95
00:05:44,414 --> 00:05:46,289
I mean, he still responds
to your text messages, right?
96
00:05:46,289 --> 00:05:48,497
It's all bills
and apartment shit,
though.
97
00:05:48,497 --> 00:05:50,122
Girl, he won't even
come pick up his mail
98
00:05:50,122 --> 00:05:52,039
because he doesn't
wanna see me.
99
00:05:52,039 --> 00:05:54,747
You know what?
I just want us to be cool.
100
00:05:54,747 --> 00:05:55,914
I don't even
want him back.
101
00:05:55,914 --> 00:05:57,747
It's okay if you do.
102
00:05:57,747 --> 00:05:59,289
But real talk, though?
103
00:05:59,289 --> 00:06:00,663
Guys always
want you back
104
00:06:00,663 --> 00:06:03,997
when they know you're
doing good without them.
105
00:06:03,997 --> 00:06:05,830
Look at you,
unpacking my shit.
106
00:06:05,830 --> 00:06:07,164
Molly:
Ha! You're an idiot.
107
00:06:07,164 --> 00:06:10,331
♪ She see money
all around me ♪
108
00:06:10,331 --> 00:06:13,206
♪ I look like I'm the man ♪
109
00:06:13,206 --> 00:06:18,164
♪ Yeah, but I was down and out
like last week... ♪
110
00:06:18,164 --> 00:06:20,164
- ( Tasha moaning )
- Lawrence: Yeah?
111
00:06:20,164 --> 00:06:23,080
- Tasha: Oh, yes,
yes, yes! Oh!
- Yeah!
112
00:06:23,080 --> 00:06:24,497
- Zaddy!
- ( grunting )
113
00:06:24,497 --> 00:06:26,497
Oh, Zaddy!
114
00:06:26,497 --> 00:06:28,622
- Oh!
- Aw, sh...
115
00:06:28,622 --> 00:06:31,538
- ( moaning )
- ( panting, chuckles )
116
00:06:34,997 --> 00:06:36,080
What?
117
00:06:36,080 --> 00:06:39,122
You said "daddy"
with a "Z"?
118
00:06:39,122 --> 00:06:42,663
- You hate it?
- No. I love it.
119
00:06:42,663 --> 00:06:44,497
It's just funny.
120
00:06:46,955 --> 00:06:48,122
Mm.
121
00:06:51,414 --> 00:06:53,247
Yo, should I start
calling you "Zommy"?
122
00:06:53,247 --> 00:06:56,206
- That don't even go.
- ( chuckles )
123
00:06:58,538 --> 00:07:01,247
- No, you leaving?
- Yeah.
124
00:07:01,247 --> 00:07:03,580
Yeah, I mean, I've been
in your space all weekend.
125
00:07:03,580 --> 00:07:05,538
- I gotta go.
- Okay.
126
00:07:05,538 --> 00:07:07,456
Hey, you wanna
get together Thursday?
127
00:07:07,456 --> 00:07:10,206
Uh, nah,
Thursday's no good,
128
00:07:10,206 --> 00:07:13,206
but I could do
Friday after work.
129
00:07:13,206 --> 00:07:14,538
Mmm.
130
00:07:14,538 --> 00:07:15,830
Okay.
131
00:07:15,830 --> 00:07:17,538
Maybe I'll be here.
132
00:07:21,955 --> 00:07:23,331
You'll be here.
133
00:07:24,872 --> 00:07:26,039
Mm!
134
00:07:26,039 --> 00:07:27,289
Bye.
135
00:07:27,289 --> 00:07:29,622
Ninny, what's
the meaning of this?
136
00:07:29,622 --> 00:07:31,872
- A book?
- Oh, listen.
137
00:07:31,872 --> 00:07:34,372
I just don't know
what you mean, Ms. Massa.
138
00:07:34,372 --> 00:07:36,997
- Ninny, so help me...
- ( gasps )
139
00:07:36,997 --> 00:07:39,414
...if this is anything more
than a cookbook,
140
00:07:39,414 --> 00:07:41,747
there will be
consequences!
141
00:07:41,747 --> 00:07:43,747
The footless kind.
142
00:07:45,372 --> 00:07:48,247
Oh, bitch!
Let the bitch read!
143
00:07:48,247 --> 00:07:49,622
( whirring )
144
00:07:53,538 --> 00:07:54,414
( TV turns off )
145
00:07:59,580 --> 00:08:01,914
( clears throat )
146
00:08:01,914 --> 00:08:03,663
My bad!
147
00:08:03,663 --> 00:08:05,039
I saw some spots today.
148
00:08:05,039 --> 00:08:07,914
- You find something?
- Nah, not yet.
149
00:08:07,914 --> 00:08:09,580
But give me
a few weeks, though.
I'll be out.
150
00:08:11,080 --> 00:08:12,830
Yeah, you gonna move
back in with ol' girl?
151
00:08:12,830 --> 00:08:13,914
( whirring stops )
152
00:08:15,414 --> 00:08:17,580
Relax, man.
I'm fucking with you.
153
00:08:17,580 --> 00:08:19,289
What, you going
to sleep already?
154
00:08:19,289 --> 00:08:20,830
Yeah, I'm tired, man.
155
00:08:20,830 --> 00:08:22,080
All that fucking, huh?
156
00:08:22,080 --> 00:08:23,456
I didn't know
you had it in you, bro.
157
00:08:23,456 --> 00:08:25,289
- Good for you.
- What you mean?
158
00:08:25,289 --> 00:08:27,122
Man, you got your new shit
down to a science.
159
00:08:27,122 --> 00:08:28,830
You roll in on Friday,
smash all weekend,
160
00:08:28,830 --> 00:08:30,164
bounce out on Sunday.
161
00:08:30,164 --> 00:08:32,414
It's low maintenance,
efficient, all upside.
162
00:08:32,414 --> 00:08:34,080
It's not even like that.
She's cool.
163
00:08:34,080 --> 00:08:35,414
You don't even
take the bitch out.
164
00:08:35,414 --> 00:08:36,788
You know how much money
I spend on Leah?
165
00:08:36,788 --> 00:08:38,331
Cloth napkins and shit.
166
00:08:38,331 --> 00:08:39,955
Yo, you don't know
what you're talkin' about.
167
00:08:39,955 --> 00:08:41,955
All right?
We're both having fun.
168
00:08:41,955 --> 00:08:43,331
- No pressure.
- ( scoffs )
169
00:08:43,331 --> 00:08:44,955
Hmm.
170
00:08:46,705 --> 00:08:48,164
Pressure busts pipes.
171
00:08:49,580 --> 00:08:52,080
Announcer:
Next time on "Due North."
172
00:09:02,788 --> 00:09:06,663
♪ There's a life outside
I didn't know ♪
173
00:09:08,497 --> 00:09:11,705
♪ Tied up, falling down
to an empty soul... ♪
174
00:09:11,705 --> 00:09:13,497
Tsk.
175
00:09:13,497 --> 00:09:17,538
♪ And Lord knows that
this love has taken toll ♪
176
00:09:19,663 --> 00:09:23,538
♪ I've given all of my love
to this broken home ♪
177
00:09:23,538 --> 00:09:28,872
♪ So why don't you
lose yourself for me? ♪
178
00:09:30,830 --> 00:09:33,538
( vocalizing )
179
00:09:36,580 --> 00:09:38,872
( chatter )
180
00:09:47,039 --> 00:09:48,914
Are you catching
any of this?
181
00:09:48,914 --> 00:09:50,122
No.
182
00:09:50,122 --> 00:09:52,663
( kids speaking Spanish )
183
00:09:52,663 --> 00:09:54,164
Okay.
184
00:09:54,164 --> 00:09:55,747
Hey, everyone,
in case you forgot,
185
00:09:55,747 --> 00:09:58,788
we will be in the library
from 3:30 to 5:30.
186
00:09:58,788 --> 00:10:00,788
Yeah, and we have
everything you need.
187
00:10:00,788 --> 00:10:04,622
We have calculators,
we have iPads, Smartboards.
188
00:10:04,622 --> 00:10:06,331
- We can get those, right?
- No.
189
00:10:06,331 --> 00:10:08,206
- ( school bell ringing )
- Frieda: Line up and...
190
00:10:08,206 --> 00:10:10,331
- Guys, we have
everything you need!
- ...we can walk together!
191
00:10:10,331 --> 00:10:12,206
Um, you guys
wanna come?
192
00:10:12,206 --> 00:10:13,538
No?
Okay, next time.
193
00:10:13,538 --> 00:10:15,080
I'm Frieda.
Nice to meet you.
194
00:10:15,080 --> 00:10:16,331
No? Okay.
195
00:10:16,331 --> 00:10:18,206
- Thank you, too. Okay.
- Oh, okay.
196
00:10:20,206 --> 00:10:21,580
Next time.
197
00:10:21,580 --> 00:10:23,580
- Hi, Ms. Alvarez.
- Uh, yes, I was just leaving.
198
00:10:23,580 --> 00:10:25,039
Okay,
I won't be long.
199
00:10:25,039 --> 00:10:26,705
We'd just really
love your help
200
00:10:26,705 --> 00:10:28,705
in convincing
some of your students
to stay.
201
00:10:28,705 --> 00:10:30,414
Do we need to tailor
our curriculum
202
00:10:30,414 --> 00:10:32,456
to be more
culturally specific?
203
00:10:32,456 --> 00:10:34,622
Culturally--
I'm an art teacher
204
00:10:34,622 --> 00:10:36,580
and they have me
teaching geometry.
205
00:10:36,580 --> 00:10:38,580
So I have to
go review chapter 6.
206
00:10:38,580 --> 00:10:40,080
And 1 through 5.
207
00:10:41,538 --> 00:10:42,914
Oh, that's a lot.
208
00:10:46,080 --> 00:10:47,997
Hey, so we have
zero students,
209
00:10:47,997 --> 00:10:50,247
and our teacher
still only speaks Spanish.
210
00:10:50,247 --> 00:10:53,414
Yeah, we asked her
to learn English
and she didn't.
211
00:10:53,414 --> 00:10:55,914
This school
is a disaster.
212
00:10:57,872 --> 00:10:59,663
( sighs )
213
00:10:59,663 --> 00:11:02,663
Diane:
If I didn't have to go
to Jamal's work thing,
214
00:11:02,663 --> 00:11:05,080
you know I would totally
do this call myself.
215
00:11:05,080 --> 00:11:07,788
I asked Kevin and Tim,
but they took the day off.
216
00:11:07,788 --> 00:11:10,788
- Lumineers concert.
- ( scoffs, chuckles )
217
00:11:10,788 --> 00:11:12,206
No problem.
218
00:11:12,206 --> 00:11:14,955
Oh, are you bringing a gift
to Hannah's goodbye thing?
219
00:11:14,955 --> 00:11:17,456
I can pick her up
something nice and
put both our names on it.
220
00:11:17,456 --> 00:11:19,080
- Yeah?
- You're the best.
221
00:11:19,080 --> 00:11:21,788
I was thinking maybe,
like, experience gift
or something.
222
00:11:21,788 --> 00:11:23,247
Yeah,
I don't know.
223
00:11:25,538 --> 00:11:27,622
Automated voice:
You are now being connected.
224
00:11:27,622 --> 00:11:30,497
There are six other callers
on the line.
225
00:11:30,497 --> 00:11:31,955
Hi, this is Molly Carter
226
00:11:31,955 --> 00:11:33,538
with Merrill, Johnson
& Schwartz.
227
00:11:33,538 --> 00:11:34,914
Woman on phone:
Oh, hi, Molly.
228
00:11:34,914 --> 00:11:36,289
Diane brought you
up to speed?
229
00:11:36,289 --> 00:11:38,663
- She sure did.
- Great. Welcome.
230
00:11:38,663 --> 00:11:40,622
- We've got Eric Blackwell
and Anthony from research...
- ( mouthing words )
231
00:11:40,622 --> 00:11:42,788
...and conferenced Saunders
on the line.
232
00:11:42,788 --> 00:11:44,372
We're hoping
to keep this brief.
233
00:11:44,372 --> 00:11:46,080
Our main objective
on this call
234
00:11:46,080 --> 00:11:48,538
is to cross-reference
our strategies on Sycamore
235
00:11:48,538 --> 00:11:50,622
and to make sure
we're all on the same page.
236
00:11:50,622 --> 00:11:52,663
Sorry, I thought
you were on the phone.
237
00:11:52,663 --> 00:11:55,663
- The major output...
- Oh!
238
00:11:55,663 --> 00:11:59,914
...the split in authority
on class action waivers and
arbitration clauses.
239
00:11:59,914 --> 00:12:02,747
We also wanna make sure
we're effectively managing
client expectations.
240
00:12:02,747 --> 00:12:04,997
Um, it seems like
we already know what
our client wants.
241
00:12:04,997 --> 00:12:08,538
We just need to
determine what jurisdiction
this matter falls under.
242
00:12:08,538 --> 00:12:09,997
Agreed.
243
00:12:09,997 --> 00:12:12,247
But we also should
continue to explore
244
00:12:12,247 --> 00:12:14,663
whether or not
there's a settlement
to be reached here.
245
00:12:14,663 --> 00:12:17,164
It's-- it's possible that
talking to this arbitrator
246
00:12:17,164 --> 00:12:19,497
puts us in a weaker position
than using evidence.
247
00:12:19,497 --> 00:12:21,164
We have to persuade...
248
00:12:21,164 --> 00:12:24,497
♪ You're giving me
those morning blues ♪
249
00:12:24,497 --> 00:12:27,372
♪ Used to be your world,
now I'm not your girl ♪
250
00:12:27,372 --> 00:12:30,206
♪ You're making me
feel the blues ♪
251
00:12:30,206 --> 00:12:32,580
♪ Used to be your world,
now I'm not your girl ♪
252
00:12:32,580 --> 00:12:35,705
♪ You're giving me
those morning blues ♪
253
00:12:35,705 --> 00:12:38,705
♪ Used to be your world,
now I'm not your girl ♪
254
00:12:38,705 --> 00:12:42,331
♪ You're making me
feel the blues... ♪
255
00:12:42,331 --> 00:12:45,747
♪ You gotta get this mail,
you gotta get this mail ♪
256
00:12:45,747 --> 00:12:48,622
♪ Or you gonna go to jail,
you gonna go to jail! ♪
257
00:12:48,622 --> 00:12:52,872
Ms. Trudy:
Bitch, you better get
the fuck up off my mail!
258
00:12:52,872 --> 00:12:55,372
Uh, Ms. Trudy,
it's me.
259
00:12:55,372 --> 00:12:57,788
Oh, Issa.
260
00:12:57,788 --> 00:12:59,206
Hi, baby.
261
00:12:59,206 --> 00:13:01,456
What you think
about Wayne Brady?
262
00:13:01,456 --> 00:13:04,164
- Uh, he's cool--
- 'Cause I don't trust him!
263
00:13:04,164 --> 00:13:06,538
Uh, me neither.
264
00:13:06,538 --> 00:13:07,830
Okay, bye.
265
00:13:07,830 --> 00:13:09,747
Put some lotion
on those ankles.
266
00:13:09,747 --> 00:13:11,039
Okay!
267
00:13:12,580 --> 00:13:14,997
( phone buzzing )
268
00:13:14,997 --> 00:13:17,164
- Yep?
- Issa: Hey!
269
00:13:17,164 --> 00:13:18,955
- You good?
You busy?
- Nope.
270
00:13:18,955 --> 00:13:20,331
Looking at
vacation fights.
271
00:13:20,331 --> 00:13:22,331
Ready to get
the entire fuck
up out of here!
272
00:13:22,331 --> 00:13:24,247
Shit, I'll go
with you.
273
00:13:24,247 --> 00:13:27,247
But in the meantime,
I be feeling real good lately,
you know?
274
00:13:27,247 --> 00:13:30,164
And I was thinking about
doing one of those Wine Downs
like how we used to do.
275
00:13:30,164 --> 00:13:32,914
Back when we used
to watch "I Love New York"
and drink Moscato?
276
00:13:32,914 --> 00:13:33,872
Yep!
277
00:13:33,872 --> 00:13:36,080
But how do you feel
278
00:13:36,080 --> 00:13:38,497
about making it
a plus-one party?
279
00:13:38,497 --> 00:13:41,663
Hey, we can have
everybody roll through,
bring a single friend,
280
00:13:41,663 --> 00:13:44,080
and then just, boom,
unions everywhere.
281
00:13:44,080 --> 00:13:45,206
What you think?
282
00:13:46,289 --> 00:13:47,580
Whoo!
283
00:13:47,580 --> 00:13:50,122
You know I'm always down
for a Wine Down.
284
00:13:50,122 --> 00:13:52,372
And I could
use one, bad.
285
00:13:52,372 --> 00:13:55,372
Aw! Well, how 'bout
tomorrow night?
286
00:13:55,372 --> 00:13:56,580
Yep.
I'll bring a case.
287
00:13:56,580 --> 00:13:57,456
Or two.
288
00:13:58,872 --> 00:14:00,164
♪ You're my best friend ♪
289
00:14:00,164 --> 00:14:01,622
♪ I wish that
I could hug you ♪
290
00:14:01,622 --> 00:14:03,497
♪ You buy the best wine,
I hope-- ♪
291
00:14:03,497 --> 00:14:05,247
Mm-mm.
292
00:14:05,247 --> 00:14:06,247
Hello?
293
00:14:07,497 --> 00:14:08,914
Okay.
294
00:14:18,622 --> 00:14:21,788
We're seeing double
the attendance this year
at Audubon Middle.
295
00:14:21,788 --> 00:14:24,331
Engagement
is extremely high,
296
00:14:24,331 --> 00:14:27,622
and we've also
been teaching them
how to write résumés.
297
00:14:27,622 --> 00:14:29,497
Um, I think they're
a little young for résumés.
298
00:14:29,497 --> 00:14:31,122
But extra credit
over here is just--
299
00:14:31,122 --> 00:14:32,497
Okay, this is great.
300
00:14:32,497 --> 00:14:34,663
Issa, where are we
with East 41st Street?
301
00:14:34,663 --> 00:14:38,663
Kitty's reports say
you have no interest
and no attendance?
302
00:14:38,663 --> 00:14:39,955
Mm, yet.
303
00:14:39,955 --> 00:14:42,456
But we are working on
making the faculty aware
304
00:14:42,456 --> 00:14:44,705
of how we can help
alleviate their struggles.
305
00:14:44,705 --> 00:14:48,830
Oh, they're aware;
they're just not receptive.
306
00:14:48,830 --> 00:14:51,247
- We just haven't
connected with them yet.
- Uh, yeah.
307
00:14:51,247 --> 00:14:54,747
They just have
so much going on
at East 41st Street.
308
00:14:54,747 --> 00:14:57,622
If only we had a Latino staff
who could connect with them.
309
00:14:57,622 --> 00:14:59,997
- Issa: Oh, okay, I think...
- ( whispers ) I thought
she was Mexican.
310
00:14:59,997 --> 00:15:02,997
- I told you. Mm-mm.
- No, I've heard her
speak Spanish, I think.
311
00:15:02,997 --> 00:15:04,914
...but despite
all the difficulties--
312
00:15:04,914 --> 00:15:06,414
I know you guys
are working hard,
313
00:15:06,414 --> 00:15:08,872
but I don't know
if this is gonna pan out.
314
00:15:08,872 --> 00:15:11,538
Issa, Frieda, let's talk
new options tomorrow.
315
00:15:11,538 --> 00:15:14,663
Sarah and Kitty,
I'm moving you guys
to Peary Middle.
316
00:15:14,663 --> 00:15:16,872
- Yes!
- Joanne: Thanks.
317
00:15:16,872 --> 00:15:18,914
- Where's that?
- A good place.
318
00:15:22,164 --> 00:15:23,872
( phone buzzes )
319
00:15:33,872 --> 00:15:35,414
Joanne!
320
00:15:35,414 --> 00:15:37,372
Joanne?
321
00:15:37,372 --> 00:15:40,039
I don't think
we should give up yet.
322
00:15:40,039 --> 00:15:41,872
I love that you wanna
try this school,
323
00:15:41,872 --> 00:15:43,872
but we have run
into this problem before.
324
00:15:43,872 --> 00:15:46,331
High schools are tough,
middle schoolers just show up.
325
00:15:46,331 --> 00:15:49,955
- Older kids push back.
- I get that,
326
00:15:49,955 --> 00:15:53,414
but isn't it our job
to make things work
327
00:15:53,414 --> 00:15:54,872
even when
it's difficult?
328
00:15:56,164 --> 00:15:57,538
All right,
329
00:15:57,538 --> 00:15:59,414
but if I don't start
to see some progress soon,
330
00:15:59,414 --> 00:16:00,456
we are moving on.
331
00:16:00,456 --> 00:16:02,872
Okay. No, great.
Thank you.
332
00:16:02,872 --> 00:16:05,080
And remember,
as someone once said,
333
00:16:05,080 --> 00:16:08,080
you can do it if you put
your back into it.
334
00:16:09,414 --> 00:16:11,206
- Mm.
- ♪ Yeah, yeah... ♪
335
00:16:13,247 --> 00:16:15,705
- Ice Cube?
- ♪ Get your ass up
and hurry ♪
336
00:16:15,705 --> 00:16:17,080
♪ Unh ♪
337
00:16:17,080 --> 00:16:19,206
♪ Ice Cube, baby ♪
338
00:16:19,206 --> 00:16:21,497
♪ 99, baby ♪
339
00:16:21,497 --> 00:16:23,456
♪ I'm on the grind,
baby... ♪
340
00:16:23,456 --> 00:16:26,788
But how do you deal
with the Chicago winters?
341
00:16:26,788 --> 00:16:28,538
Really big jackets.
342
00:16:28,538 --> 00:16:30,830
Plus,
I never go outside.
343
00:16:30,830 --> 00:16:32,331
Do you think the cold
has anything to do
344
00:16:32,331 --> 00:16:33,747
with how violent it is
out there?
345
00:16:35,039 --> 00:16:36,331
Because I get it.
346
00:16:36,331 --> 00:16:38,705
- Okay.
- Hey, Diane,
347
00:16:38,705 --> 00:16:40,622
we didn't get
our bonuses early,
did we?
348
00:16:40,622 --> 00:16:43,289
Oh, my God, no way.
I wish.
349
00:16:43,289 --> 00:16:44,872
Well, where's Travis?
350
00:16:44,872 --> 00:16:47,206
Mm.
I saw him at the bar.
351
00:16:47,206 --> 00:16:49,580
Oh, I see him.
I'll be right back.
352
00:16:53,080 --> 00:16:54,538
- Hey, buddy.
- Hey.
353
00:16:54,538 --> 00:16:55,914
What you drinking?
354
00:16:55,914 --> 00:16:57,497
Uh, everything
'cause it's free.
355
00:16:57,497 --> 00:16:59,580
( both chuckling )
356
00:17:00,914 --> 00:17:02,705
Since the partners
are drunk tonight,
357
00:17:02,705 --> 00:17:05,830
I'm, uh, thinking
about putting a buzz
in their ear for a raise.
358
00:17:05,830 --> 00:17:07,538
Oh, okay.
Right.
359
00:17:07,538 --> 00:17:09,705
You've been
buzzing already?
360
00:17:09,705 --> 00:17:11,080
About a raise?
361
00:17:11,080 --> 00:17:13,122
What, so they can expect
even more out of me?
362
00:17:13,122 --> 00:17:15,372
Fuck, no!
363
00:17:15,372 --> 00:17:17,372
You guys,
are my cheeks red?
364
00:17:17,372 --> 00:17:18,914
Are my ears red?
365
00:17:18,914 --> 00:17:21,331
I feel like
I'm getting too drunk
to be at work drunk.
366
00:17:21,331 --> 00:17:23,122
- Do I look...? No?
- You're fine.
367
00:17:23,122 --> 00:17:24,497
- Okay.
- Oh, here we go.
368
00:17:24,497 --> 00:17:26,372
Everyone, can I have
your attention, please?
369
00:17:26,372 --> 00:17:29,830
Hannah:
Thank you. I-- I really,
really appreciate this.
370
00:17:29,830 --> 00:17:31,164
It's-- it's really
too much!
371
00:17:31,164 --> 00:17:33,206
Now, everyone who has
worked with Hannah
372
00:17:33,206 --> 00:17:35,955
knows that she is
truly, truly a force.
373
00:17:35,955 --> 00:17:38,164
Am I right?
I mean, really just...
374
00:17:38,164 --> 00:17:40,580
( scoffs )
Yeah, a force
that they forced out.
375
00:17:40,580 --> 00:17:42,997
Stop it! God.
376
00:17:44,080 --> 00:17:45,331
Why is everybody
pretending
377
00:17:45,331 --> 00:17:47,289
the Chicago office
is not a step down?
378
00:17:47,289 --> 00:17:48,663
What are you
talking about?
379
00:17:48,663 --> 00:17:50,289
She couldn't handle
the pressure.
380
00:17:50,289 --> 00:17:51,497
The partners
could tell.
381
00:17:51,497 --> 00:17:53,039
Uh, I doubt that.
382
00:17:53,039 --> 00:17:55,289
She was always working
later than anybody.
383
00:17:55,289 --> 00:17:57,497
If anything, she's leaving
because she didn't feel valued.
384
00:17:57,497 --> 00:17:59,039
Well, then she should've
said something.
385
00:17:59,039 --> 00:18:01,414
- Closed mouth, no food.
- ( scoffs )
386
00:18:01,414 --> 00:18:04,414
Right, 'cause everyone
automatically listens
to a woman
387
00:18:04,414 --> 00:18:06,206
when she opens
her mouth.
388
00:18:06,206 --> 00:18:09,080
Hannah:
...if you don't mind,
I just wanna thank...
389
00:18:10,747 --> 00:18:12,456
♪ Brushed my hair,
went downstairs ♪
390
00:18:12,456 --> 00:18:14,372
♪ Favorite jeans
on my rear... ♪
391
00:18:14,372 --> 00:18:17,080
I am so glad
you made it.
392
00:18:17,080 --> 00:18:19,705
I really missed you.
You haven't changed a bit.
393
00:18:19,705 --> 00:18:23,039
But I have.
I'm not a cheater anymore.
394
00:18:23,039 --> 00:18:26,039
No, I just-- I love
how we can joke about this.
395
00:18:26,039 --> 00:18:28,372
Oh, hey!
I forgot you were coming.
396
00:18:28,372 --> 00:18:29,580
I'm humbled.
397
00:18:29,580 --> 00:18:32,206
Oh, this?
It's just a party.
398
00:18:32,206 --> 00:18:33,872
My life!
399
00:18:33,872 --> 00:18:36,206
Oh, hey.
Here's your jury duty.
400
00:18:37,497 --> 00:18:39,914
And here's
your jury booty.
401
00:18:41,456 --> 00:18:43,206
♪ So what,
I got an attitude... ♪
402
00:18:43,206 --> 00:18:45,580
Lorenzo, I'm coming
to the hot tub!
403
00:18:45,580 --> 00:18:46,830
Can we just pray together?
404
00:18:46,830 --> 00:18:48,705
Lorenzo, stop--
shut up!
405
00:18:48,705 --> 00:18:50,080
Stop playing!
406
00:18:50,080 --> 00:18:53,747
Jesus, thank you
for blessing us
with humility.
407
00:18:53,747 --> 00:18:55,538
Niggas on niggas
on niggas.
408
00:18:55,538 --> 00:18:57,705
Love.
Remember these?
409
00:18:57,705 --> 00:18:59,331
And fornication.
410
00:18:59,331 --> 00:19:00,663
Not yet.
That was too far.
411
00:19:00,663 --> 00:19:04,289
This reminds me
of the fifth day of Kwanzaa.
412
00:19:04,289 --> 00:19:06,080
♪ Attitude, attitude,
attitude, attitude... ♪
413
00:19:06,080 --> 00:19:09,538
Oobija.
Do you remember when
you still actually loved me?
414
00:19:09,538 --> 00:19:11,747
Ilani.
I fucked it all up.
415
00:19:11,747 --> 00:19:14,747
Booyakasha.
You want a taste.
You want a taste.
416
00:19:14,747 --> 00:19:16,705
♪ When they ask me
where I've been ♪
417
00:19:16,705 --> 00:19:19,289
♪ Busy, busy,
what, what, what, what? ♪
418
00:19:19,289 --> 00:19:20,414
Amen.
419
00:19:24,830 --> 00:19:27,914
- ( music playing )
- I shouldn't drink
anything else, though.
420
00:19:27,914 --> 00:19:29,164
Like, legit.
421
00:19:29,164 --> 00:19:30,955
Look at our plus-ones
over there looking all cute.
422
00:19:30,955 --> 00:19:33,039
And we're
so good at this.
423
00:19:33,039 --> 00:19:34,456
Well, I'm good
at this, too.
424
00:19:34,456 --> 00:19:36,955
Look, if Logan don't find
nobody at this party,
425
00:19:36,955 --> 00:19:38,289
then we gonna
find each other.
426
00:19:38,289 --> 00:19:40,663
- Ain't that right?
- Yup! We can get weird.
427
00:19:40,663 --> 00:19:42,331
#Wedo.
428
00:19:42,331 --> 00:19:45,164
Y'all good?
Y'all want some more
Carlo Rossi?
429
00:19:45,164 --> 00:19:47,497
No, girl.
I thought this was
a grown-up Wine Down.
430
00:19:47,497 --> 00:19:49,663
Why don't we open
my Napa Valley wine?
431
00:19:49,663 --> 00:19:53,289
And I brought a wine opener
just in case you didn't
have one.
432
00:19:53,289 --> 00:19:55,414
I have one... now.
433
00:19:55,414 --> 00:19:56,456
I'll take some.
Thank you.
434
00:19:56,456 --> 00:19:58,497
Issa, Jeff
was just telling me
435
00:19:58,497 --> 00:20:00,622
that his grandma grew up
in Windsor Hills, too.
436
00:20:00,622 --> 00:20:03,289
Oh, really?
That's crazy!
437
00:20:05,788 --> 00:20:08,247
- ( door opens )
- Issa: Oh, hey!
438
00:20:08,247 --> 00:20:10,622
You actually came
with your flaky ass.
439
00:20:10,622 --> 00:20:12,747
Don't be mad at me
for living a rich
and fulfilling life.
440
00:20:12,747 --> 00:20:14,039
Where that Rossi at,
though?
441
00:20:14,039 --> 00:20:16,955
Uh, Ahmal,
where is your plus-one?
442
00:20:16,955 --> 00:20:18,872
Oh, he's my plus-one.
443
00:20:18,872 --> 00:20:20,663
Your brother
is your plus-one?
444
00:20:20,663 --> 00:20:23,206
- Girl, what?
- You said we have
a lot in common.
445
00:20:23,206 --> 00:20:24,663
Ahmal, did you
call Mom back?
446
00:20:24,663 --> 00:20:26,955
- Nah.
- Me neither. See?
447
00:20:26,955 --> 00:20:29,663
- Hey, bro, what up?
- Good to see you, man.
448
00:20:31,164 --> 00:20:34,663
- Tiffany!
- Ahmal!
449
00:20:34,663 --> 00:20:37,164
Look at you,
looking the flyest.
450
00:20:38,872 --> 00:20:41,830
And look at you
with your coat.
451
00:20:41,830 --> 00:20:44,414
And look at you
with your...
452
00:20:44,414 --> 00:20:46,372
Shut the fuck up!
( scoffs )
453
00:20:46,372 --> 00:20:48,039
- ( chuckles )
- Yeah.
454
00:20:48,039 --> 00:20:49,872
( doorbell rings )
455
00:20:54,872 --> 00:20:56,206
( exhales )
456
00:20:59,122 --> 00:21:00,372
You ready?
457
00:21:06,247 --> 00:21:08,206
Oh, so Sheila's
still talking about
her foot surgery?
458
00:21:08,206 --> 00:21:10,622
Still.
Just any excuse
not to stand.
459
00:21:10,622 --> 00:21:12,538
And she still giving out
them dollar coins.
460
00:21:12,538 --> 00:21:13,997
Don't nobody want
them Sacagaweas.
461
00:21:16,705 --> 00:21:18,538
How's the apartment
search going?
462
00:21:18,538 --> 00:21:21,206
My cousin got
a Westside Rentals
password if you want that.
463
00:21:21,206 --> 00:21:22,872
No, that's all right.
464
00:21:22,872 --> 00:21:24,247
Chad's helping me look.
465
00:21:24,247 --> 00:21:26,538
Sound like
he pressing you
to get out.
466
00:21:26,538 --> 00:21:29,039
- Nah, it's
his fiancé, though.
- ( chuckles )
467
00:21:32,914 --> 00:21:34,622
What's wrong?
468
00:21:36,497 --> 00:21:37,788
I just hate moving.
469
00:21:37,788 --> 00:21:39,372
You know,
it's stressful
470
00:21:39,372 --> 00:21:41,538
and I still got
a bunch of stuff
471
00:21:41,538 --> 00:21:44,247
to take care of
at my old spot.
472
00:21:44,247 --> 00:21:46,705
For real?
Like what?
473
00:21:46,705 --> 00:21:49,538
You know,
just odds and ends.
474
00:21:49,538 --> 00:21:52,039
What's stopping you?
475
00:21:53,580 --> 00:21:56,414
Time. You know,
just finding the time.
476
00:21:58,456 --> 00:22:01,164
Girl, you wanna
go in on some of those
popcorn shrimp rolls, though?
477
00:22:01,164 --> 00:22:02,997
Oh, thank you!
478
00:22:02,997 --> 00:22:04,538
I was only here
trying to be cute,
479
00:22:04,538 --> 00:22:06,914
but I am still
hungry as hell.
480
00:22:06,914 --> 00:22:09,872
♪ Lookin' like
I caught a lick ♪
481
00:22:09,872 --> 00:22:12,788
♪ Caught a lick, run up on me,
you get hit... ♪
482
00:22:12,788 --> 00:22:14,830
And then I saw
this white nigga's
paycheck.
483
00:22:14,830 --> 00:22:17,914
- Fuck, no!
- Y'all been there
the same amount of time?
484
00:22:17,914 --> 00:22:19,705
Yup. But, I mean,
what am I supposed to do?
485
00:22:19,705 --> 00:22:21,747
I can't just roll up
to the partners and be like,
486
00:22:21,747 --> 00:22:24,039
"Hey, guys,
so I accidentally noticed
487
00:22:24,039 --> 00:22:25,955
that you're paying
this white man more than me."
488
00:22:25,955 --> 00:22:28,497
- Wait, what?
What happened?
- This is so typical.
489
00:22:28,497 --> 00:22:31,663
My aunt found out
she made less than
some of her white employees.
490
00:22:31,663 --> 00:22:33,497
- Molly: Stop.
- Spoke up about it.
491
00:22:33,497 --> 00:22:36,663
Nothing happened.
She still has to work there.
492
00:22:36,663 --> 00:22:38,788
Man, fuck that.
I'm one of the best
lawyers they have.
493
00:22:38,788 --> 00:22:40,414
I'm not one of these
work-twice-as-hard,
494
00:22:40,414 --> 00:22:42,497
pay-me-half-as-much
type of bitches...
495
00:22:42,497 --> 00:22:44,705
- Nah!
- Kelli: Mm-mm, that's why
I make sure my white clients
496
00:22:44,705 --> 00:22:47,039
get less
on their tax returns.
497
00:22:47,039 --> 00:22:48,788
It's reparations.
That's what that is.
498
00:22:48,788 --> 00:22:50,830
I feel like Robin Hood.
You know what I mean?
499
00:22:50,830 --> 00:22:52,206
- It's the facts.
- It's just facts!
500
00:22:52,206 --> 00:22:53,955
I don't care
if I get in trouble.
501
00:22:53,955 --> 00:22:55,872
I'm doing it and that's
what I marched for.
502
00:22:55,872 --> 00:22:58,164
I took off work so I could
walk down the street,
503
00:22:58,164 --> 00:23:00,538
and do shit
to white people finally.
504
00:23:00,538 --> 00:23:02,331
Real talk,
don't tell nobody
505
00:23:02,331 --> 00:23:04,080
'cause I'm gonna go
to full jail.
506
00:23:04,080 --> 00:23:05,580
- I'm not surprised.
- Like, full ja--
507
00:23:05,580 --> 00:23:07,872
- like, you ever see
"Lock Up Abroad?"
- Mm.
508
00:23:07,872 --> 00:23:09,538
They gonna
lock a broad up.
509
00:23:11,580 --> 00:23:12,705
What's going on?
510
00:23:15,414 --> 00:23:17,747
Lawrence isn't coming.
511
00:23:17,747 --> 00:23:20,538
Why would he have
been coming?
512
00:23:20,538 --> 00:23:25,372
Because I may have told him
to come get his mail.
513
00:23:26,830 --> 00:23:28,705
At this exact time.
514
00:23:28,705 --> 00:23:30,663
( scoffs )
515
00:23:30,663 --> 00:23:32,331
Wow. Okay.
516
00:23:32,331 --> 00:23:33,830
So you threw a party,
517
00:23:33,830 --> 00:23:36,164
Lawrence was supposed
to come over to said party,
518
00:23:36,164 --> 00:23:38,164
and if he would've showed up,
what was your plan?
519
00:23:38,164 --> 00:23:40,247
You said that a nigga
always comes back
520
00:23:40,247 --> 00:23:43,122
when he thinks
that you're good,
and look, I'm good.
521
00:23:43,122 --> 00:23:45,705
But that's in Malibu.
And I thought you said
you didn't want him back.
522
00:23:45,705 --> 00:23:47,414
Bitch, of course
I want my man back.
523
00:23:47,414 --> 00:23:49,039
What the fuck?
I was lying.
524
00:23:49,039 --> 00:23:50,747
The whole point
of saying Malibu
is to not lie.
525
00:23:50,747 --> 00:23:52,914
Well, at the time,
I thought I was not lying.
526
00:23:52,914 --> 00:23:56,247
- Malibu. You stupid.
- Malibu. Shut the fuck up.
527
00:23:56,247 --> 00:23:57,705
( door opens )
528
00:23:57,705 --> 00:24:01,080
Whoo!
Bad news, ladies.
529
00:24:01,080 --> 00:24:03,372
I drank all the Rossi.
530
00:24:03,372 --> 00:24:05,080
( laughing )
531
00:24:05,080 --> 00:24:06,538
Oh!
532
00:24:07,747 --> 00:24:10,747
Can they come
party with us?
533
00:24:10,747 --> 00:24:12,206
Man:
Y'all having a party?
534
00:24:13,914 --> 00:24:15,372
Sure, why not?
535
00:24:15,372 --> 00:24:18,122
Oh, I'm gonna
put you to bed.
536
00:24:18,122 --> 00:24:20,705
You ever been burped?
537
00:24:20,705 --> 00:24:21,914
- Burped?
- ( Kelli laughing )
538
00:24:23,414 --> 00:24:25,955
( music playing )
539
00:24:25,955 --> 00:24:27,247
( chatter )
540
00:24:27,247 --> 00:24:28,747
You live here, right?
541
00:24:28,747 --> 00:24:29,705
Yeah.
542
00:24:30,914 --> 00:24:32,289
Do you have any herb?
543
00:24:32,289 --> 00:24:33,705
Yeah, I've got
a prescription.
544
00:24:33,705 --> 00:24:35,080
( gasps )
545
00:24:35,080 --> 00:24:36,247
Looks like
we got "bompany."
546
00:24:36,247 --> 00:24:37,788
What up, y'all?
This a party?
547
00:24:37,788 --> 00:24:39,747
Oh, hey, Thug--
uh, Miles.
548
00:24:39,747 --> 00:24:41,331
No, we're just
keeping it low-key.
549
00:24:41,331 --> 00:24:43,039
Yeah, for sure.
What's up with your friend?
550
00:24:44,538 --> 00:24:47,080
- Is that you?
- No, you know I'm not gay.
551
00:24:47,080 --> 00:24:49,830
Hey. Hey, you "bute"
and you thick.
552
00:24:49,830 --> 00:24:52,497
- What's your name?
- Kelli, but I don't
talk to grown men
553
00:24:52,497 --> 00:24:54,039
who wear limited colors
and bang.
554
00:24:54,039 --> 00:24:55,914
I don't bang,
sweetheart.
555
00:24:55,914 --> 00:24:58,206
I'm a lover,
not a fighter.
556
00:24:58,206 --> 00:25:00,497
Well, what if
I like both?
557
00:25:00,497 --> 00:25:01,622
Mmm.
558
00:25:01,622 --> 00:25:03,997
( both mouthing )
559
00:25:03,997 --> 00:25:05,414
Hey, whose speaker
is this?
560
00:25:05,414 --> 00:25:07,080
I'm about to "bonnect" it.
I got a playlist.
561
00:25:07,080 --> 00:25:08,705
Yeah, yeah,
that's mine.
562
00:25:08,705 --> 00:25:10,747
My phone's
already connected, so...
563
00:25:10,747 --> 00:25:13,622
- ( music playing )
- What the fuck?
564
00:25:13,622 --> 00:25:15,122
Oh, shit!
565
00:25:15,122 --> 00:25:16,747
Thug Yoda:
Hey! Okay.
566
00:25:16,747 --> 00:25:17,955
Yeah!
567
00:25:17,955 --> 00:25:19,414
Hey. Yeah.
568
00:25:19,414 --> 00:25:20,872
Hey, look at
my nigga footwork.
569
00:25:20,872 --> 00:25:23,497
- Kelli: Oh, my God!
- Thug Yoda: Fuck that!
570
00:25:23,497 --> 00:25:25,872
Did he choreograph that?
Is this choreography?
571
00:25:25,872 --> 00:25:27,580
Thug Yoda:
Hey, hey!
572
00:25:27,580 --> 00:25:28,955
Yeah, nigga!
573
00:25:28,955 --> 00:25:30,788
- Oh, my God.
- Turn the music off.
574
00:25:32,497 --> 00:25:35,914
Yo, Issa, this shit
is getting kind of
out of hand.
575
00:25:35,914 --> 00:25:38,289
( knocks )
Hey!
576
00:25:38,289 --> 00:25:39,747
Can y'all
turn this down?
577
00:25:39,747 --> 00:25:41,289
Some of us got kids.
578
00:25:41,289 --> 00:25:42,538
Bitch, I got kids, too!
Turn up!
579
00:25:44,997 --> 00:25:47,622
- Oh, shit.
- Oh, shit! Fire!
Fire, fire!
580
00:25:47,622 --> 00:25:50,372
- Oh, shit!
- Oh, my God!
Oh, my God!
581
00:25:50,372 --> 00:25:52,164
Women and children!
Women and children!
582
00:25:52,164 --> 00:25:53,955
- Let me get your number.
- Nigga, no!
583
00:25:53,955 --> 00:25:55,830
- Shit!
- Jesus!
584
00:25:55,830 --> 00:25:57,497
( people screaming )
585
00:26:04,663 --> 00:26:06,663
Molly:
Oh, my God.
586
00:26:06,663 --> 00:26:10,497
- ( panting ) Oh, my God.
- Tiffany: Don't touch
my braid!
587
00:26:10,497 --> 00:26:11,705
Jesus Christ.
588
00:26:12,872 --> 00:26:14,872
( sighs, mouths word )
589
00:26:14,872 --> 00:26:17,331
( chatter )
590
00:26:25,788 --> 00:26:27,122
You know what?
591
00:26:27,122 --> 00:26:29,164
If I weren't already here,
I would come here.
592
00:26:31,830 --> 00:26:33,080
Do they know
we're in this room?
593
00:26:33,080 --> 00:26:34,247
Yep.
Now we just wait.
594
00:26:36,080 --> 00:26:36,997
Okay.
595
00:26:47,872 --> 00:26:49,788
- Um, hey.
- Hi.
596
00:26:49,788 --> 00:26:51,247
What do you guys do?
597
00:26:51,247 --> 00:26:53,497
We give you all the tools
you need to succeed.
598
00:26:53,497 --> 00:26:54,705
Where are you
having trouble?
599
00:26:54,705 --> 00:26:56,538
Uh, do you guys
tutor geometry?
600
00:26:56,538 --> 00:26:58,663
- Our teachers
don't know it.
- Oh, absolutely!
601
00:26:58,663 --> 00:27:01,872
We have great tutors.
I, myself, am an expert
in English and Latin.
602
00:27:01,872 --> 00:27:04,206
- Not that you need it.
- I see, I see.
603
00:27:04,206 --> 00:27:06,747
Well, I think
I have one of those
learning disabilities, so--
604
00:27:06,747 --> 00:27:09,622
Oh, that's great.
Oh, I mean, not great,
but great because we have--
605
00:27:09,622 --> 00:27:11,206
Both:
Do you guys
have pamphlets?
606
00:27:11,206 --> 00:27:13,080
Oh, yes,
we have a bunch!
607
00:27:13,080 --> 00:27:14,997
Here,
tell all your friends.
608
00:27:14,997 --> 00:27:17,039
And in the meantime,
we can just sit here and--
609
00:27:17,039 --> 00:27:19,872
- Thank you!
Hurry, hurry, hurry!
- I'll get the Oreos.
610
00:27:19,872 --> 00:27:22,164
Hold on. Seri--
come on, y'all! Really?
611
00:27:22,164 --> 00:27:24,914
- Are y'all serious?
- ( speaking Spanish )
612
00:27:24,914 --> 00:27:26,914
( kids cheering )
613
00:27:28,080 --> 00:27:29,705
Did that really
just happen?
614
00:27:29,705 --> 00:27:31,206
Yep.
615
00:27:31,206 --> 00:27:33,247
But, hey,
at least they came.
616
00:27:33,247 --> 00:27:34,705
Now we just need
to get them to stay.
617
00:27:34,705 --> 00:27:37,247
The food was supposed
to make them stay.
618
00:27:37,247 --> 00:27:39,788
True.
619
00:27:39,788 --> 00:27:41,331
We just have to try
a different approach.
620
00:27:41,331 --> 00:27:42,788
Next time,
I will stand by the food
621
00:27:42,788 --> 00:27:44,206
and you can
lock the door,
622
00:27:44,206 --> 00:27:45,747
- and then--
- Frieda.
623
00:27:45,747 --> 00:27:47,914
Sometimes you just
have to know when
to give up.
624
00:27:53,663 --> 00:27:55,538
♪ Done with these niggas ♪
625
00:27:55,538 --> 00:27:57,289
♪ I don't love
these niggas ♪
626
00:27:57,289 --> 00:27:59,331
♪ I dust off these niggas ♪
627
00:27:59,331 --> 00:28:00,622
♪ Do it for fun ♪
628
00:28:00,622 --> 00:28:03,705
♪ Don't take it personal ♪
629
00:28:03,705 --> 00:28:06,788
♪ Personally,
I'm surprised you called me ♪
630
00:28:06,788 --> 00:28:09,788
♪ After the things
I said... ♪
631
00:28:09,788 --> 00:28:11,663
- ( knocking on door )
- ♪ Skrrt, skrrt on niggas ♪
632
00:28:11,663 --> 00:28:13,331
♪ Skirt up on niggas ♪
633
00:28:13,331 --> 00:28:15,914
♪ Skirt down,
you acting like me ♪
634
00:28:15,914 --> 00:28:19,497
♪ Acting like...
hour with you. ♪
635
00:28:19,497 --> 00:28:21,080
Shit.
636
00:28:25,331 --> 00:28:28,289
( knocking continues )
637
00:28:28,289 --> 00:28:29,830
( sighs )
638
00:28:37,414 --> 00:28:40,122
- Hey.
- Hey.
639
00:28:40,122 --> 00:28:42,830
Uh, you said you had
some of my mail?
640
00:28:44,331 --> 00:28:46,331
Yeah. Hold on.
641
00:28:58,456 --> 00:29:00,538
Yeah, I left some stuff
in the bathroom, too, so...
642
00:29:02,164 --> 00:29:04,663
Oh. Okay.
643
00:29:13,955 --> 00:29:16,039
( clattering )
644
00:29:24,206 --> 00:29:25,747
Oh, what happened
to Frank Ocean?
645
00:29:25,747 --> 00:29:28,039
The pillow?
646
00:29:28,039 --> 00:29:30,705
Oh, it must've
disappeared.
647
00:29:32,206 --> 00:29:33,497
You spilled
something on it.
648
00:29:34,872 --> 00:29:36,705
Wine.
649
00:29:36,705 --> 00:29:38,164
And Tapatio.
650
00:29:42,122 --> 00:29:44,872
All right, well,
uh, I'ma go.
651
00:30:02,247 --> 00:30:04,372
- ( gasps, pants )
- ( Lawrence moans )
652
00:30:10,747 --> 00:30:12,538
( grunting )
653
00:30:19,997 --> 00:30:22,456
( both moaning )
654
00:30:48,914 --> 00:30:50,747
( water rushing )
655
00:31:10,289 --> 00:31:11,830
Yo, I gotta go.
656
00:31:24,497 --> 00:31:27,456
( singer vocalizing )
657
00:31:31,122 --> 00:31:35,331
♪ I wanna be good
to you, baby, ooh ♪
658
00:31:35,331 --> 00:31:38,372
♪ Call me crazy,
but I think I found
the love of my life ♪
659
00:31:38,372 --> 00:31:40,164
♪ That's right ♪
660
00:31:40,164 --> 00:31:42,997
♪ Have you ever felt warm
on a cold, cold night? ♪
661
00:31:42,997 --> 00:31:46,747
♪ That's how it get you
when you least expect it ♪
662
00:31:46,747 --> 00:31:50,080
♪ And you can't reject it ♪
663
00:31:50,080 --> 00:31:53,414
♪ That crazy little
tingly feeling ♪
664
00:31:53,414 --> 00:31:55,456
♪ Pain in your chest, yes ♪
665
00:31:55,456 --> 00:31:58,580
♪ You feel that fire ♪
666
00:31:58,580 --> 00:32:01,622
♪ Just let it burn ♪
667
00:32:01,622 --> 00:32:05,914
♪ 'Cause there's no runnin'
when it's your turn ♪
668
00:32:05,914 --> 00:32:08,414
♪ Call me crazy,
but I think I found
the love of my life ♪
669
00:32:08,414 --> 00:32:10,538
♪ Just let it burn ♪
670
00:32:10,538 --> 00:32:13,747
♪ Let it,
let it burn ♪
671
00:32:13,747 --> 00:32:16,206
♪ Just let it burn ♪
672
00:32:16,206 --> 00:32:18,372
♪ Let it,
let it burn ♪
673
00:32:18,372 --> 00:32:20,705
♪ Call me crazy,
but I think I found
the love of my life ♪
674
00:32:20,705 --> 00:32:22,705
♪ Feel it creeping
in your heart ♪
675
00:32:22,705 --> 00:32:25,663
♪ Ooh, baby, can you feel it
tearing you apart? ♪
676
00:32:25,663 --> 00:32:27,663
♪ That's right,
that's love ♪
677
00:32:27,663 --> 00:32:32,663
♪ When it comes,
you never wanna give it up ♪
678
00:32:32,663 --> 00:32:35,331
♪ And, baby,
I'm caught in the light ♪
679
00:32:35,331 --> 00:32:37,206
♪ And I ain't gonna
fight it ♪
680
00:32:37,206 --> 00:32:39,872
♪ There's no use in tryin',
I'm yours ♪
681
00:32:39,872 --> 00:32:44,538
♪ And I want you to want me
the way that I want you
and more ♪
682
00:32:44,538 --> 00:32:46,247
♪ Ooh ♪
683
00:32:46,247 --> 00:32:49,414
♪ So, if you're ready
to take this ride ♪
684
00:32:49,414 --> 00:32:53,247
♪ We can go all around
the world, baby... ♪
685
00:33:02,663 --> 00:33:03,747
MOLLY CARTER:
So, who initiated the sex?
686
00:33:04,122 --> 00:33:05,788
-Him, basically.
-Have y'all spoken since?
687
00:33:05,788 --> 00:33:07,538
Yeah! No.
688
00:33:07,538 --> 00:33:09,622
♪ Hey! Well that's exactly
What they... ♪
689
00:33:09,622 --> 00:33:11,997
ISSA DEE: I know we're not gonna
get back together right away
690
00:33:11,997 --> 00:33:14,247
or anything,
but Lawrence came by.
691
00:33:14,497 --> 00:33:16,206
And we had a great conversation.
692
00:33:16,705 --> 00:33:18,622
Oh, y'all talk?
What y'all talk about?
693
00:33:19,122 --> 00:33:20,914
Does that mean he broke up
with that girl?
694
00:33:21,538 --> 00:33:23,872
-Wha-- What girl?
-Did that not come up?
695
00:33:23,872 --> 00:33:25,122
♪ I might never come down ♪
696
00:33:25,372 --> 00:33:27,497
ISSA: You know what?
I'm done with love.
697
00:33:27,497 --> 00:33:30,122
-Can you teach me how to ho?
-Bitch, that's rude!
698
00:33:32,039 --> 00:33:33,039
And yes.
699
00:33:33,997 --> 00:33:36,414
So, tell me about this guy
you meeting up with.
700
00:33:36,414 --> 00:33:38,497
Your hair is different
in your picture.
701
00:33:38,497 --> 00:33:39,997
Oh, yeah, I like
to... switch it up.
702
00:33:39,997 --> 00:33:41,622
Oh (LAUGHS). You ever
switch it back?
703
00:33:41,622 --> 00:33:42,914
Oh-- Huh? Okay.
704
00:33:43,331 --> 00:33:45,414
-WOMAN: So, what's your deal?
-What do you mean?
705
00:33:45,414 --> 00:33:46,788
Are you single?
706
00:33:46,788 --> 00:33:48,456
I'm...dating.
707
00:33:48,456 --> 00:33:50,747
I am all about my ho-tation.
708
00:33:51,705 --> 00:33:52,830
Oh, we had a ho-tation?
709
00:33:53,414 --> 00:33:55,372
♪ Everything you doin', yeah
That's how I like it ♪
710
00:33:55,372 --> 00:33:57,955
-ISSA: So, how are you?
-I'm good. You good?
711
00:33:57,955 --> 00:33:59,039
Oh, I'm very good.
712
00:33:59,289 --> 00:34:00,830
-Out here doing my thing!
-(LAUGHS)
713
00:34:00,830 --> 00:34:02,997
We're all doing great things.
Look at Kelli.
714
00:34:02,997 --> 00:34:05,747
Look at you getting fit.
Look at Molly taking names.
715
00:34:05,747 --> 00:34:07,830
Look at Issa... Mmm.
716
00:34:07,830 --> 00:34:09,122
KELLI: You got-- You almost
there, you got it.
717
00:34:09,331 --> 00:34:10,622
-Girl, 'cause I-- You know what.
-KELLI: Yeah...
718
00:34:11,122 --> 00:34:13,206
♪ That's how I like it
Yeah, that's how I like it ♪
719
00:34:18,372 --> 00:34:19,122
Hey guys!
53201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.