All language subtitles for Good.Boy.2003.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,907 --> 00:00:18,115 ♪ Dreams are nothing more than wishes 2 00:00:18,198 --> 00:00:22,323 ♪ A wish is just a dream 3 00:00:22,407 --> 00:00:27,365 ♪ If only I could have a puppy 4 00:00:27,448 --> 00:00:31,240 ♪ I'd call myself so very lucky 5 00:00:32,115 --> 00:00:35,573 ♪ Just to have some company 6 00:00:35,657 --> 00:00:40,532 ♪ To walk around the block with me 7 00:00:40,615 --> 00:00:44,240 ♪ I'd take my puppy everywhere 8 00:00:45,407 --> 00:00:49,573 ♪ Oh, no, I wouldn't care 9 00:00:49,657 --> 00:00:53,198 ♪ We'd stay away from crowds 10 00:00:53,281 --> 00:00:57,031 ♪ And signs that say "no dogs allowed" 11 00:00:57,115 --> 00:00:59,323 ♪ I said we... 12 00:01:00,240 --> 00:01:03,657 ♪ I know he'd never bite me 13 00:01:04,115 --> 00:01:05,532 ♪ Uh-huh 14 00:01:05,615 --> 00:01:08,865 ♪ Oh, we... 15 00:01:08,949 --> 00:01:12,865 ♪ I know he'd never bite me 16 00:01:12,949 --> 00:01:15,073 ♪ No 17 00:01:15,156 --> 00:01:19,699 ♪ If only I could have a friend 18 00:01:19,782 --> 00:01:24,240 ♪ To stick with me till the end 19 00:01:24,323 --> 00:01:28,073 ♪ And walk along beside the sea 20 00:01:28,156 --> 00:01:31,949 ♪ To share a bit of moon with me 21 00:01:32,031 --> 00:01:35,115 ♪ I said we... 22 00:01:35,198 --> 00:01:41,115 ♪ We'd be so happy to be together 23 00:01:41,198 --> 00:01:45,573 ♪ 'Cause dreams are nothing more than wishes 24 00:01:45,657 --> 00:01:48,865 ♪ A wish is just a dream 25 00:01:48,949 --> 00:01:51,657 ♪ A wish to come true 26 00:01:54,031 --> 00:01:58,407 ♪ Our dreams are nothing more than wishes 27 00:01:58,490 --> 00:02:00,031 ♪ And a wish... ♪ 28 00:02:14,824 --> 00:02:16,657 (RUMBLING) 29 00:03:32,240 --> 00:03:33,907 (GROWLING) 30 00:03:38,323 --> 00:03:40,407 It's adoption day! Whoa! 31 00:03:40,490 --> 00:03:42,073 (CRASHING) 32 00:03:42,156 --> 00:03:44,031 What? Hey, pal. 33 00:03:44,115 --> 00:03:46,031 It's dining room day, Owen. 34 00:03:46,115 --> 00:03:47,365 Let's see that calendar. 35 00:03:47,448 --> 00:03:49,240 Wait, didn't you just start that job? 36 00:03:49,323 --> 00:03:50,699 Ha-ha! 37 00:03:50,782 --> 00:03:53,198 He's right. Exactly three months today he's been walking those dogs. 38 00:03:53,281 --> 00:03:54,281 OWEN: And not one problem. 39 00:03:54,365 --> 00:03:56,073 I've already got mine picked out at the shelter. 40 00:03:56,156 --> 00:03:57,657 Good for you, O. Great job. 41 00:03:57,740 --> 00:04:00,240 Yeah, that's great. Terrific. 42 00:04:00,323 --> 00:04:03,031 Hey, listen, can we talk for a second? 43 00:04:06,615 --> 00:04:12,615 Don't you think that it makes more sense to wait until after we move to the new place 44 00:04:12,699 --> 00:04:14,740 before we get the dog? 45 00:04:14,824 --> 00:04:16,573 I'm just thinking of the dog. 46 00:04:16,657 --> 00:04:18,949 That way, he won't have to relearn a new house 47 00:04:19,031 --> 00:04:22,824 and a new neighborhood and all that other newness. 48 00:04:23,824 --> 00:04:25,407 We had a deal, Mom. 49 00:04:25,490 --> 00:04:27,407 We did. We sure, we sure... 50 00:04:27,490 --> 00:04:29,365 We absolutely did. 51 00:04:29,448 --> 00:04:32,073 "The best way to achieve your goals, Owen, is to make a plan, 52 00:04:32,156 --> 00:04:36,031 "work hard and always keep your eyes on the prize." 53 00:04:36,115 --> 00:04:37,949 That's an exact quote, isn't it? 54 00:04:38,699 --> 00:04:40,365 I want my prize. 55 00:04:44,532 --> 00:04:47,115 So, shall we all go to the shelter at noon, then? 56 00:04:47,198 --> 00:04:48,782 Yes! Yes! 57 00:04:48,865 --> 00:04:50,365 (MRS. BAKER LAUGHING) 58 00:05:01,699 --> 00:05:03,115 This'll be great for him, right? 59 00:05:03,198 --> 00:05:06,532 Oh, yeah, yeah. A little buddy is just what he needs. 60 00:05:08,240 --> 00:05:10,448 I'd better put down some newspaper. 61 00:05:10,532 --> 00:05:12,073 Yeah, yeah, yeah. 62 00:05:16,490 --> 00:05:19,031 (HUMMING) 63 00:05:20,865 --> 00:05:21,824 Morning, Miss Ryan. 64 00:05:21,907 --> 00:05:23,240 Mr. Baker. 65 00:05:23,323 --> 00:05:24,699 Barbara Ann had a restless night. 66 00:05:24,782 --> 00:05:27,615 Poor dear. I don't want her overexerting. 67 00:05:27,699 --> 00:05:29,031 Keep her on the grass. 68 00:05:29,115 --> 00:05:31,990 The hot pavement is far too harsh on her delicate paws. 69 00:05:32,073 --> 00:05:33,407 Okey-doke. 70 00:05:43,240 --> 00:05:45,115 (BARKING) 71 00:05:48,615 --> 00:05:50,824 Hold still, Wilson. It's only me. 72 00:05:50,907 --> 00:05:52,990 Owen, he had the runs last night. 73 00:05:53,073 --> 00:05:54,532 So can you keep an eye on that for me 74 00:05:54,615 --> 00:05:57,824 and just let me know if things turn, you know, solid? 75 00:05:57,907 --> 00:05:59,115 (GROANS) 76 00:05:59,782 --> 00:06:01,240 No problem. 77 00:06:05,240 --> 00:06:06,740 Be good now, Nelly. 78 00:06:06,824 --> 00:06:09,281 And don't let the big dogs step on you. 79 00:06:12,115 --> 00:06:13,865 I'll watch out for her, Mr. Leone. 80 00:06:13,949 --> 00:06:15,490 I know you will. 81 00:06:17,573 --> 00:06:19,365 Bye. Ciao. 82 00:06:23,448 --> 00:06:26,323 You want it, Shep? You can't have it. Psych! 83 00:06:26,407 --> 00:06:28,407 Yeah, you want it? Psych! 84 00:06:30,240 --> 00:06:32,031 Hey, Connie, here comes your boyfriend. 85 00:06:32,115 --> 00:06:33,865 Direct from weirdo-ville. 86 00:06:33,949 --> 00:06:35,865 Nice. Cut it out. 87 00:06:35,949 --> 00:06:38,031 Good morning, Frankie, Fred. 88 00:06:38,115 --> 00:06:40,532 Good morning, loser. 89 00:06:40,615 --> 00:06:42,657 Give me a kiss goodbye, Shep. Give me a kiss. 90 00:06:42,740 --> 00:06:44,365 You coming along today? 91 00:06:44,448 --> 00:06:45,990 We're going to the pool. 92 00:06:46,073 --> 00:06:47,990 Duh, dog boy. 93 00:06:50,490 --> 00:06:52,782 I smell poop. FRANKIE: I smell it, too. 94 00:06:54,156 --> 00:06:55,657 Oh, Wilson! 95 00:06:57,490 --> 00:06:58,865 FRANKIE: He's touching it. FRED: Nasty. 96 00:06:58,949 --> 00:07:00,407 At least it's solid. 97 00:07:00,490 --> 00:07:01,907 Connie, let's go. 98 00:07:01,990 --> 00:07:04,031 Gross. What a freak. 99 00:07:04,115 --> 00:07:05,949 FRANKIE: Why does he wear those stupid clothes? 100 00:07:06,031 --> 00:07:07,907 Aren't you getting your new dog today? 101 00:07:07,990 --> 00:07:11,240 Yeah, so I guess I won't be seeing you around much anymore. 102 00:07:11,323 --> 00:07:14,949 But you're still gonna walk Shep though, aren't you? 103 00:07:15,031 --> 00:07:16,240 Yeah. Yeah. 104 00:07:16,323 --> 00:07:19,156 I'll see you then, but otherwise... 105 00:07:20,281 --> 00:07:22,573 I'm gonna be busy with training him 106 00:07:22,657 --> 00:07:24,365 and bonding with him and all that. 107 00:07:24,448 --> 00:07:26,115 Hey, Connie, move your butt. 108 00:07:26,198 --> 00:07:27,782 Yeah, move it. 109 00:07:28,490 --> 00:07:30,031 Have a fun day at the pool. 110 00:07:40,323 --> 00:07:41,907 This is Bob over at Tri County. 111 00:07:41,990 --> 00:07:43,782 Go ahead, Bob. 112 00:07:43,865 --> 00:07:45,115 I'm on a search and retrieval 113 00:07:45,198 --> 00:07:46,615 for a wild wirehair. 114 00:07:46,699 --> 00:07:49,782 Got an APB out on a wild wirehair. 115 00:07:49,865 --> 00:07:53,115 Could be coyote, not ruling out coyote. 116 00:07:53,198 --> 00:07:56,699 Could be another mad dachshund. Another mad dachshund. 117 00:07:58,198 --> 00:07:59,699 (HORN HONKS) 118 00:08:01,532 --> 00:08:03,323 (GROWLING) 119 00:08:05,031 --> 00:08:06,573 (GROWLING SOFTLY) 120 00:08:17,782 --> 00:08:19,907 Where did you come from? 121 00:08:22,907 --> 00:08:25,907 (HOWLING MUSICALLY) 122 00:08:30,240 --> 00:08:32,240 (ALL YELPING) 123 00:08:35,073 --> 00:08:36,240 (GASPS) 124 00:08:39,365 --> 00:08:41,073 Wait! Wait! Wait! Stop! 125 00:08:44,573 --> 00:08:46,115 (SNARLING) 126 00:08:46,740 --> 00:08:47,907 (BARKING) 127 00:08:49,740 --> 00:08:50,990 Gotcha! 128 00:08:51,073 --> 00:08:52,281 (DOOR SLAMS) 129 00:08:54,657 --> 00:08:56,240 (GASPS) 130 00:08:56,323 --> 00:08:59,865 So precious! Look at you! 131 00:08:59,949 --> 00:09:01,198 Oh, you are so pretty. 132 00:09:01,281 --> 00:09:02,782 (BABBLING) 133 00:09:04,115 --> 00:09:05,407 (BOTH SCREAM) 134 00:09:06,782 --> 00:09:09,198 There's something wrong with him. He's mean! 135 00:09:09,281 --> 00:09:11,365 Yeah, he didn't have to do that. Oh, my God! 136 00:09:11,448 --> 00:09:12,990 (GIRLS SQUEALING) 137 00:09:13,073 --> 00:09:15,490 (BABBLING) 138 00:09:15,573 --> 00:09:19,156 Give me some kisses. I want some love, too. 139 00:09:19,240 --> 00:09:20,615 (SNARLING) 140 00:09:21,990 --> 00:09:24,407 Honey, you're biting. 141 00:09:24,490 --> 00:09:28,115 Somebody's about to meet their new best friend. 142 00:09:34,824 --> 00:09:38,323 Are you sure this is the one, Owen? 143 00:09:43,115 --> 00:09:44,824 It's your call, O. 144 00:09:46,156 --> 00:09:48,824 (MUSICAL HOWLING) 145 00:10:02,699 --> 00:10:05,073 Wow! Now, he's interesting. 146 00:10:05,156 --> 00:10:07,407 MRS. BAKER: Little prisoner. 147 00:10:07,490 --> 00:10:09,240 Hey, there's the man. 148 00:10:09,323 --> 00:10:11,031 Tell your folks about your scuffle this morning? 149 00:10:11,115 --> 00:10:12,115 What? What? 150 00:10:12,198 --> 00:10:14,615 Owen helped me nab that tough mutt off the street. 151 00:10:14,699 --> 00:10:16,448 Tough? What is he, stray? 152 00:10:16,532 --> 00:10:19,824 There are no tags around his neck. Just that funny little rock. 153 00:10:19,907 --> 00:10:21,657 Checked out all right health-wise, though. 154 00:10:21,740 --> 00:10:23,407 He seems worried about something. 155 00:10:23,490 --> 00:10:26,115 Yeah, I'd be worried, too. Think his days are numbered. 156 00:10:26,198 --> 00:10:28,115 What do you mean? Attitude. 157 00:10:28,198 --> 00:10:30,407 Not making him very popular around here. 158 00:10:30,490 --> 00:10:32,490 Attitude? Yeah. 159 00:10:32,573 --> 00:10:35,448 You wouldn't put him to sleep, though, right? 160 00:10:35,532 --> 00:10:36,615 Well... 161 00:10:36,699 --> 00:10:38,407 (PHONE RINGING) 162 00:10:46,156 --> 00:10:48,240 (WHIMPERING) 163 00:10:52,073 --> 00:10:54,448 Hubble, slow down. 164 00:10:54,532 --> 00:10:55,615 (BARKING) 165 00:10:55,699 --> 00:11:00,615 Heel, Hubble. Whoa! Hubble, slow down. 166 00:11:00,699 --> 00:11:02,907 Heel. Hubble, no! 167 00:11:03,573 --> 00:11:05,448 Easy, boy. Easy. 168 00:11:06,281 --> 00:11:07,782 Hi, Mr. Leone. 169 00:11:07,865 --> 00:11:09,240 Hello there. 170 00:11:10,031 --> 00:11:11,281 And who is this? 171 00:11:11,365 --> 00:11:13,824 His name's Hubble. I just got him. 172 00:11:13,907 --> 00:11:15,365 Hello, Hubble. 173 00:11:16,240 --> 00:11:17,281 No, Hubble. 174 00:11:17,365 --> 00:11:19,115 That's all right. 175 00:11:19,198 --> 00:11:20,573 I'm a stranger to him. 176 00:11:21,031 --> 00:11:22,407 Where's Nelly? 177 00:11:23,407 --> 00:11:25,907 She likes to check out the headlines. 178 00:11:28,699 --> 00:11:31,907 Easy! Sorry. I've still got to train him. 179 00:11:32,407 --> 00:11:33,615 Yeah. 180 00:11:33,699 --> 00:11:35,573 Good luck with that. 181 00:11:39,240 --> 00:11:43,115 Okay, Hubble. First day, do your best. 182 00:11:44,949 --> 00:11:46,281 All right. 183 00:11:47,949 --> 00:11:49,115 Sit. 184 00:11:51,782 --> 00:11:52,949 Sit. 185 00:11:56,073 --> 00:11:59,073 Good boy. Good boy, Hubble. 186 00:12:02,281 --> 00:12:04,782 All right, stay. 187 00:12:06,782 --> 00:12:08,115 Stay. 188 00:12:12,782 --> 00:12:14,657 He's a bright one. 189 00:12:16,156 --> 00:12:20,782 Okay, Mr. Genius, how about roll over? 190 00:12:36,031 --> 00:12:38,156 Play dead. 191 00:12:56,657 --> 00:12:57,949 (WHIMPERS) 192 00:13:01,490 --> 00:13:03,949 But he's really, really smart, Dad. 193 00:13:04,031 --> 00:13:05,949 Yeah, that's terrific. 194 00:13:06,031 --> 00:13:08,615 No, I mean he's too smart. 195 00:13:08,699 --> 00:13:10,323 O, I hate to break this to you, 196 00:13:10,407 --> 00:13:14,031 but everyone thinks they've got the smartest dog in the universe. 197 00:13:31,365 --> 00:13:32,990 OWEN: "Love and loyalty." 198 00:13:33,073 --> 00:13:35,031 (HUBBLE SNARLING) 199 00:13:49,949 --> 00:13:51,156 (SHUSHING) 200 00:13:51,240 --> 00:13:52,865 It's okay, Hub. 201 00:13:59,949 --> 00:14:02,573 All right, we'll take our time. 202 00:14:25,240 --> 00:14:27,407 (BARKING) 203 00:14:36,615 --> 00:14:38,407 (DOOR CREAKING) 204 00:14:50,281 --> 00:14:51,782 Oh, no, you don't. 205 00:14:54,615 --> 00:14:56,990 Here, boy. Here. 206 00:15:06,949 --> 00:15:08,323 Hubble. 207 00:15:36,865 --> 00:15:39,073 WOMAN ON SPEAKER: On sale this week at Anderson's, 208 00:15:39,156 --> 00:15:40,907 fresh, ripe peaches. 209 00:15:40,990 --> 00:15:44,073 MAN 1: We're your power station, KRZY. 210 00:15:44,156 --> 00:15:47,031 Crazy for classic rock. 211 00:15:47,115 --> 00:15:48,907 MAN 2: I tell you, miracles... 212 00:15:48,990 --> 00:15:52,156 Miracles are happening every day in our world. 213 00:16:13,240 --> 00:16:14,532 Here, boy. 214 00:16:16,240 --> 00:16:17,407 Here? 215 00:16:55,073 --> 00:16:57,073 That was a weird dream. 216 00:17:04,407 --> 00:17:06,907 HUBBLE: More like a nightmare, if you ask me. 217 00:17:08,699 --> 00:17:09,865 Testing. 218 00:17:09,949 --> 00:17:11,365 One, two, three. Testing. 219 00:17:14,115 --> 00:17:16,240 Oh, don't give me that look. 220 00:17:17,782 --> 00:17:19,740 Oh, no, not that look, either. 221 00:17:19,824 --> 00:17:21,615 Stay! Stay! 222 00:17:22,782 --> 00:17:24,073 You hear me? 223 00:17:24,156 --> 00:17:25,448 I... 224 00:17:26,615 --> 00:17:28,115 Are you sure? 225 00:17:30,615 --> 00:17:31,699 Speak! 226 00:17:31,782 --> 00:17:33,031 (YELLS) 227 00:17:33,115 --> 00:17:34,490 Doggone it! 228 00:17:34,573 --> 00:17:35,990 How could I let this happen? 229 00:17:36,073 --> 00:17:39,407 Don't be afraid. I am Canid 3942. 230 00:17:39,490 --> 00:17:40,740 MRS. BAKER: Honey! 231 00:17:41,657 --> 00:17:43,073 Was that you? 232 00:17:43,156 --> 00:17:44,532 You better be up and at them. 233 00:17:44,615 --> 00:17:46,156 HUBBLE: Don't say a word. 234 00:17:46,240 --> 00:17:47,532 You can't forget about the other dogs now 235 00:17:47,615 --> 00:17:48,865 just because you've got Hubble. 236 00:17:48,949 --> 00:17:50,156 (SNEEZES) 237 00:17:51,115 --> 00:17:53,365 Bless you! 238 00:17:53,448 --> 00:17:56,198 Somebody's got a wittle cold. 239 00:17:56,281 --> 00:17:58,156 Poor baby. 240 00:17:58,990 --> 00:18:00,615 Hop to it, O. 241 00:18:04,990 --> 00:18:07,156 Can we tie her up out back, please? 242 00:18:10,657 --> 00:18:12,240 Did you just learn how to talk? 243 00:18:12,323 --> 00:18:13,407 Here come the questions. 244 00:18:13,490 --> 00:18:16,949 Let's just say your hearing suddenly got a lot better. 245 00:18:17,031 --> 00:18:19,573 Oh, man. How is this even possible? 246 00:18:19,657 --> 00:18:20,699 Oh, boy. 247 00:18:20,782 --> 00:18:23,365 Look, I don't have time to train you right now. 248 00:18:23,448 --> 00:18:25,073 Just take me to your leaders. 249 00:18:25,156 --> 00:18:26,240 Leaders? 250 00:18:26,323 --> 00:18:27,573 The dogs who walk you. 251 00:18:27,657 --> 00:18:30,073 But... I walk them. 252 00:18:30,156 --> 00:18:32,907 Sure you do. I'll get to the bottom of this. 253 00:18:32,990 --> 00:18:35,949 Wait. Am I the only one who can understand you? 254 00:18:36,031 --> 00:18:39,490 Yeah. Okay, it was a big mistake, wasn't meant to happen. 255 00:18:39,573 --> 00:18:42,490 You can't tell anyone about this, ever. 256 00:18:42,573 --> 00:18:45,240 Got it? This was a major boo-boo. 257 00:18:45,323 --> 00:18:47,156 Nobody'd ever believe me anyway. 258 00:18:47,240 --> 00:18:49,573 It's not like dogs just start talking all of a sudden. 259 00:18:49,657 --> 00:18:51,448 Code red! Code red! 260 00:18:51,532 --> 00:18:52,990 (DOGS CHATTERING) 261 00:18:53,073 --> 00:18:54,156 The kid can hear us talking? 262 00:18:54,240 --> 00:18:55,573 Watch out, shorty. 263 00:18:55,657 --> 00:18:56,740 Coming through. 264 00:18:56,824 --> 00:18:58,156 (OWEN YELLING) 265 00:19:05,657 --> 00:19:07,615 You can really understand me? 266 00:19:07,699 --> 00:19:10,824 Right now, you understand what I am saying to you? 267 00:19:10,907 --> 00:19:12,407 Yep. 268 00:19:12,490 --> 00:19:14,490 Can I have a cookie? 269 00:19:14,573 --> 00:19:16,782 No, wait. Ten cookies? 270 00:19:16,865 --> 00:19:19,990 No, can I have 20 cookies? 20 cookies? 271 00:19:20,073 --> 00:19:22,824 Be a pal, kid. Loosen my collar a notch. 272 00:19:22,907 --> 00:19:24,824 I got a foof in my chach. 273 00:19:24,907 --> 00:19:28,532 Owen, honey, can we just talk about how pretty I am? 274 00:19:28,615 --> 00:19:30,949 Oh, oh, oh. Heck. Oh, shoot! 275 00:19:31,031 --> 00:19:33,323 I'm so nervous, I forgot what I was gonna say. 276 00:19:33,407 --> 00:19:35,323 Well, I know what I wanna ask. 277 00:19:35,407 --> 00:19:38,156 Can you teach us how to work a stinking can opener? 278 00:19:38,240 --> 00:19:40,990 Enough! Collect yourselves. 279 00:19:41,073 --> 00:19:43,490 I knew he was trouble the minute I sniffed his butt. 280 00:19:43,573 --> 00:19:44,907 Oh, my! 281 00:19:44,990 --> 00:19:47,490 I have come here on an important mission from the Home Star, 282 00:19:47,573 --> 00:19:49,490 and I expect full cooperation. 283 00:19:49,573 --> 00:19:52,615 Hold it. Where are you from? 284 00:19:52,699 --> 00:19:55,323 Where we all came from, the Home Star. 285 00:19:55,407 --> 00:19:56,365 (DOGS EXCLAIM) 286 00:19:56,448 --> 00:19:57,657 Unbelievable. 287 00:19:57,740 --> 00:19:58,782 It's true. 288 00:19:58,865 --> 00:20:00,907 What are you talking about? 289 00:20:00,990 --> 00:20:04,073 Thousands of years ago, dogs arrived here from the Home Star 290 00:20:04,156 --> 00:20:06,156 to colonize and dominate the planet. 291 00:20:06,240 --> 00:20:09,156 All Earth dogs are descended from those dogs. 292 00:20:09,240 --> 00:20:10,990 What Home Star? 293 00:20:11,073 --> 00:20:13,365 This is why dogs and people shouldn't talk. 294 00:20:13,448 --> 00:20:15,865 Dude, you never heard of the Dog Star? 295 00:20:15,949 --> 00:20:17,532 It's called Sirius. 296 00:20:17,615 --> 00:20:19,240 Wait, you know about this, too? 297 00:20:19,323 --> 00:20:21,240 My grandma used to tell me stories. 298 00:20:21,323 --> 00:20:23,031 Sure, we've all heard them. 299 00:20:23,115 --> 00:20:24,532 In fact, my great-grandfather 300 00:20:24,615 --> 00:20:28,323 told me he had to pass through Uranus to get here. 301 00:20:28,407 --> 00:20:31,198 So, you expect me to believe that there's a planet out there 302 00:20:31,281 --> 00:20:32,907 made up of only dogs? 303 00:20:32,990 --> 00:20:34,990 We don't expect much from your species. 304 00:20:35,073 --> 00:20:38,031 Now go outside and play so we can do our business. 305 00:20:38,115 --> 00:20:39,573 Go play, boy. 306 00:20:39,657 --> 00:20:41,865 I don't have to go outside. 307 00:20:41,990 --> 00:20:45,532 Pardon me, but you were saying something about a mission? 308 00:20:45,615 --> 00:20:47,073 Right. Right. Thank you. 309 00:20:47,156 --> 00:20:50,573 I have been sent here to file a report on Earth dogs. 310 00:20:50,657 --> 00:20:52,615 What, like a report card? 311 00:20:52,699 --> 00:20:53,782 Yes. 312 00:20:53,865 --> 00:20:55,281 Now, sit! 313 00:20:56,490 --> 00:20:58,115 I will observe your lives 314 00:20:58,198 --> 00:21:00,365 and then grade you on how you have upheld 315 00:21:00,448 --> 00:21:02,865 the Sirius code of dignity and dominance. 316 00:21:02,949 --> 00:21:04,949 We're going to get graded? 317 00:21:05,031 --> 00:21:07,532 Yes, and I'll be submitting my report 318 00:21:07,615 --> 00:21:10,281 directly to our most noble pack leader, 319 00:21:10,365 --> 00:21:12,240 the Greater Dane. 320 00:21:12,323 --> 00:21:14,240 What? The top dog? 321 00:21:14,323 --> 00:21:15,907 Canine-in-Chief. 322 00:21:15,990 --> 00:21:19,073 I need to pee-pee. 323 00:21:19,156 --> 00:21:23,281 The Greater Dane is upset by rumors floating around the galaxy recently 324 00:21:23,365 --> 00:21:26,657 that Earth dogs may have strayed from their original mission 325 00:21:26,740 --> 00:21:28,782 and lost control of this planet. 326 00:21:28,865 --> 00:21:31,240 There's even one crazy rumor we've heard 327 00:21:31,323 --> 00:21:34,573 that claims humans keep dogs as pets. 328 00:21:34,657 --> 00:21:35,782 (ALL GULP) 329 00:21:35,865 --> 00:21:38,156 Oh, my! That is crazy. Isn't that crazy? 330 00:21:38,240 --> 00:21:39,281 SHEP: Oh, boy. 331 00:21:39,365 --> 00:21:40,615 Super crazy! 332 00:21:40,699 --> 00:21:41,782 WILSON: Yeah! 333 00:21:41,865 --> 00:21:44,115 Who would say a crazy thing like that? 334 00:21:44,198 --> 00:21:46,281 Hold on! 335 00:21:46,365 --> 00:21:49,448 You don't honestly think that dogs are in charge of... 336 00:21:49,532 --> 00:21:53,031 Can we get some air? I feel a little woozy. 337 00:21:56,198 --> 00:21:58,615 See this? I bought it. 338 00:21:58,699 --> 00:22:02,448 I clip it on you because you are my dog. 339 00:22:02,532 --> 00:22:03,949 I own you. 340 00:22:04,031 --> 00:22:06,365 Pay no attention to the dude in the red suit. 341 00:22:06,448 --> 00:22:11,281 The idea of dogs being in charge is so far-fetched. 342 00:22:11,365 --> 00:22:12,740 Fetch? 343 00:22:12,824 --> 00:22:17,448 I teach you and I tell you what you can and can't do. Understand? 344 00:22:17,532 --> 00:22:21,490 Dude, I'm wide open! Throw the ball. 345 00:22:21,573 --> 00:22:23,323 Throw the Frisbee. Throw the stick. 346 00:22:23,407 --> 00:22:25,323 Throw something, player! 347 00:22:25,407 --> 00:22:27,156 (WHINING) 348 00:22:27,240 --> 00:22:29,031 Yeah, I know what you think, Hubble, 349 00:22:29,115 --> 00:22:30,824 but that's not the way it works here. 350 00:22:30,907 --> 00:22:32,323 Baker! 351 00:22:32,407 --> 00:22:34,365 Who you talking to? Yeah. 352 00:22:35,448 --> 00:22:37,031 Just the dogs. 353 00:22:37,115 --> 00:22:39,281 Well, you're talking to them like they're people. 354 00:22:39,365 --> 00:22:43,115 Well, you've got to, to train them. 355 00:22:43,198 --> 00:22:44,448 Come on, you guys, let's just go. 356 00:22:44,532 --> 00:22:48,990 Connie, I wouldn't let my dog hang out with that mental case. 357 00:22:49,073 --> 00:22:50,615 FRED: What a mental. 358 00:22:54,949 --> 00:22:56,198 That's it! 359 00:22:56,281 --> 00:22:58,031 You guys are making me look nuts. 360 00:22:58,115 --> 00:23:01,031 All this stupid Dog Star talk, the Greater Dane. 361 00:23:01,115 --> 00:23:03,782 I want proof. Show me proof. 362 00:23:09,115 --> 00:23:10,490 Works for me. 363 00:23:10,573 --> 00:23:12,031 You know how to drive? 364 00:23:12,115 --> 00:23:13,532 He knows how to crash. 365 00:23:13,615 --> 00:23:15,115 I'm an excellent pilot. 366 00:23:15,198 --> 00:23:18,657 There just happened to be some radical wind currents the other night. 367 00:23:18,740 --> 00:23:21,031 Hold on. What's this thing? 368 00:23:21,115 --> 00:23:23,532 Be careful. That's my woofer. 369 00:23:23,615 --> 00:23:25,365 A communicator. Oh. 370 00:23:25,448 --> 00:23:27,865 It got slightly damaged in the landing. 371 00:23:27,949 --> 00:23:29,615 Slightly? 372 00:23:29,699 --> 00:23:31,073 Hey, let's see you fly one. 373 00:23:31,156 --> 00:23:33,073 This is what you were using last night? 374 00:23:33,156 --> 00:23:36,031 Yes, when it short-circuited and you were caught in the current. 375 00:23:36,115 --> 00:23:37,115 Don't remind me. 376 00:23:37,198 --> 00:23:40,115 Now I'm talking to you, but I can't contact Sirius. 377 00:23:40,198 --> 00:23:41,949 I bet I could fix this. 378 00:23:42,031 --> 00:23:44,740 You keep your paws off my woofer, mister. 379 00:23:44,824 --> 00:23:47,740 No, really. I'm good with this kind of stuff. 380 00:23:47,824 --> 00:23:51,615 I mean, let's face it. I can't make it any worse. 381 00:23:52,365 --> 00:23:53,949 Fine. That'll be your job. 382 00:23:54,031 --> 00:23:56,865 As for the rest of you, tomorrow I start grading. 383 00:23:56,949 --> 00:23:58,240 I want to see all of the ways 384 00:23:58,323 --> 00:24:00,407 you've taken control of people and the planet. 385 00:24:00,490 --> 00:24:01,740 Absolutely. 386 00:24:01,824 --> 00:24:04,573 No problem! We'll show you! 387 00:24:04,657 --> 00:24:06,865 You guys are so busted. 388 00:24:06,949 --> 00:24:08,490 WILSON: See you tomorrow! 389 00:24:12,865 --> 00:24:14,198 (EXCLAIMS) 390 00:24:17,323 --> 00:24:18,407 Whoops. 391 00:24:18,490 --> 00:24:19,949 If you don't know what you're doing... 392 00:24:20,031 --> 00:24:21,240 Chill out, Hubble. 393 00:24:21,323 --> 00:24:25,490 My name is Canid 3942. 394 00:24:25,573 --> 00:24:29,198 I'm not calling you by some number. I named you Hubble. 395 00:24:29,657 --> 00:24:30,699 (SIGHS) 396 00:24:30,782 --> 00:24:34,323 When did these human-dog relationships start anyway? 397 00:24:34,407 --> 00:24:36,448 Thousands of years ago. 398 00:24:36,532 --> 00:24:38,031 (YELPING) 399 00:24:38,865 --> 00:24:40,281 Why on earth would we do that? 400 00:24:40,365 --> 00:24:45,115 Hubble, believe it or not, dogs here are called "man's best friend." 401 00:24:45,198 --> 00:24:48,073 Friend? Dogs don't need friends. 402 00:24:49,699 --> 00:24:51,281 Everybody needs friends. 403 00:24:51,365 --> 00:24:52,824 Why? 404 00:24:52,907 --> 00:24:57,073 I'm probably not the best person to ask, considering I don't have any. 405 00:24:59,907 --> 00:25:03,615 Hey! You two having a chat in here? 406 00:25:03,699 --> 00:25:05,532 Yeah. Ha-ha. 407 00:25:05,615 --> 00:25:06,824 Here's a boy. 408 00:25:06,907 --> 00:25:08,448 (BABBLING) 409 00:25:08,532 --> 00:25:10,657 Whoa, careful! 410 00:25:10,740 --> 00:25:13,824 Hey, you knock this over and we'll all get pretty goofy in here. 411 00:25:13,907 --> 00:25:15,615 Don't play around with this stuff. 412 00:25:20,407 --> 00:25:24,115 So, your mom and I will be finishing up in the dining room tomorrow. 413 00:25:24,198 --> 00:25:27,198 And then it's moving time again. 414 00:25:27,281 --> 00:25:30,740 You know, I think this house is my favorite so far. 415 00:25:31,740 --> 00:25:33,073 Me, too. 416 00:25:33,907 --> 00:25:35,073 You okay? 417 00:25:35,615 --> 00:25:36,782 I'm okay. 418 00:25:38,615 --> 00:25:41,365 Okey-dokey, then. 419 00:25:41,448 --> 00:25:45,365 All right, buddy, you sleep tight. You, too, stubborn Hubble. 420 00:25:45,448 --> 00:25:46,782 (GROWLING) 421 00:25:47,240 --> 00:25:48,281 Oh, hey. 422 00:25:48,949 --> 00:25:50,240 I think he understood me. 423 00:25:54,240 --> 00:25:57,115 If one more person wipes their hands on me... 424 00:25:59,990 --> 00:26:01,448 (TOILET FLUSHING) 425 00:26:03,657 --> 00:26:05,073 Did you... 426 00:26:07,782 --> 00:26:09,824 I drank out of that bowl. 427 00:26:11,990 --> 00:26:14,156 All I'm asking is for a little respect. 428 00:26:14,240 --> 00:26:15,657 (EXCLAIMS) 429 00:26:16,281 --> 00:26:18,156 (HUBBLE HUMMING) 430 00:26:24,115 --> 00:26:25,365 Why do you do that? 431 00:26:25,448 --> 00:26:26,907 Because I need sleep. 432 00:26:26,990 --> 00:26:29,031 No. Why do you turn around like that? 433 00:26:29,115 --> 00:26:30,573 Enough with the questions. 434 00:26:30,657 --> 00:26:33,156 We've got a big day tomorrow. Lights out. 435 00:26:41,031 --> 00:26:42,073 Hubble? 436 00:26:42,156 --> 00:26:43,782 (GROWLS) 437 00:26:43,865 --> 00:26:45,323 Just one more. 438 00:26:46,824 --> 00:26:51,240 How could dogs run an entire planet all on their own? 439 00:26:51,323 --> 00:26:56,073 I mean, no offense, but you guys don't have that much intelligence. 440 00:26:56,156 --> 00:26:57,323 Oh, really? 441 00:26:57,407 --> 00:27:01,073 Well, who's been teaching who all day long, Mr. Genius? 442 00:27:01,156 --> 00:27:03,615 Hey, you may know about where you live 443 00:27:03,699 --> 00:27:05,949 but I know a lot more about where I live. 444 00:27:06,031 --> 00:27:10,031 And one thing I do know is that dogs don't run things. 445 00:27:11,323 --> 00:27:15,615 Wait until you see how we got things running down here. 446 00:27:15,699 --> 00:27:17,573 We're gonna give you a grand tour. 447 00:27:17,657 --> 00:27:19,448 I'm not shaking because I'm nervous. 448 00:27:19,532 --> 00:27:21,281 I'm shaking because I'm excited. 449 00:27:21,365 --> 00:27:23,448 Excuse me. I have to go first, please. 450 00:27:23,532 --> 00:27:25,115 Why? Because, honey, 451 00:27:25,198 --> 00:27:26,490 you do not want to deal with me 452 00:27:26,573 --> 00:27:28,532 until I've had my day at the beauty parlor. 453 00:27:30,323 --> 00:27:32,448 You see, here on Earth, 454 00:27:32,532 --> 00:27:35,448 we pick people to do the things that matter most, 455 00:27:35,532 --> 00:27:39,490 hair, nails, accessories. 456 00:27:39,573 --> 00:27:41,490 We have our own back scratchers. 457 00:27:41,573 --> 00:27:42,782 (GIGGLES) 458 00:27:42,865 --> 00:27:44,824 I've got my own chauffeur. 459 00:27:44,907 --> 00:27:48,532 I got my own personal shopper. Charge it! 460 00:27:48,615 --> 00:27:51,949 They make the sandwiches, I eat them. 461 00:27:52,031 --> 00:27:54,949 They warm up the seats and I lay on them. 462 00:27:55,031 --> 00:27:58,156 They plant the trees, I pee on them. 463 00:27:58,240 --> 00:27:59,699 We get what we want. 464 00:27:59,782 --> 00:28:01,448 We do what we want. 465 00:28:01,532 --> 00:28:02,824 We go where we want. 466 00:28:02,907 --> 00:28:05,490 It may look to you like people are in charge, 467 00:28:05,573 --> 00:28:09,490 but let's face it, you don't see us picking up their poop. 468 00:28:09,573 --> 00:28:11,615 Okay, that last one got me. 469 00:28:11,699 --> 00:28:12,865 Pretty cool, huh? 470 00:28:12,949 --> 00:28:15,615 So, what do you think, Mr. Space Dog? 471 00:28:15,699 --> 00:28:17,365 You're all pets. 472 00:28:17,448 --> 00:28:20,156 Lazy, greedy, spoiled rotten, good-for-nothings. 473 00:28:20,240 --> 00:28:21,699 You've lost all dignity. 474 00:28:21,782 --> 00:28:23,365 Will this affect our report card? 475 00:28:23,448 --> 00:28:24,865 What do you think? 476 00:28:24,949 --> 00:28:27,031 Now I have no choice. I have to flunk you. 477 00:28:27,115 --> 00:28:29,031 Flunk us? Flunk us? 478 00:28:29,115 --> 00:28:30,073 Flunk them? 479 00:28:30,156 --> 00:28:31,865 We can't flunk. That'd be very bad. 480 00:28:31,949 --> 00:28:33,699 Pardon me, Mr. Hubble, 481 00:28:33,782 --> 00:28:36,323 but we've been away from the Home Star so long. 482 00:28:36,407 --> 00:28:39,323 Maybe if you helped us refresh our memory a little? 483 00:28:39,407 --> 00:28:41,699 Yes! Be our teacher, Hubble. 484 00:28:41,782 --> 00:28:45,073 Not my job. I make my report and I go. 485 00:28:45,156 --> 00:28:46,490 Go? NELLY: Go? 486 00:28:46,573 --> 00:28:47,907 WILSON: Huh? He's leaving? 487 00:28:47,990 --> 00:28:49,198 What do you mean, go? 488 00:28:49,281 --> 00:28:52,323 Mission Command will send a retriever for me eventually. 489 00:28:52,407 --> 00:28:54,907 So, then we still have some time to improve. 490 00:28:54,990 --> 00:28:56,740 Please help us, Hubble. 491 00:28:56,824 --> 00:28:58,532 We don't want to flunk. 492 00:28:58,615 --> 00:29:00,407 Yeah. We want to be more like you. 493 00:29:00,490 --> 00:29:03,782 Absolutely! Intelligent, dignified. 494 00:29:04,365 --> 00:29:05,907 NELLY: Who are we kidding? 495 00:29:05,990 --> 00:29:09,573 We can only dream of being as dignified as Hubble. 496 00:29:09,657 --> 00:29:11,907 Well, I don't know about that. 497 00:29:11,990 --> 00:29:15,240 I may be an old dog but I like to learn new tricks. 498 00:29:15,323 --> 00:29:17,699 Oh, please! 499 00:29:17,782 --> 00:29:22,240 Please, please, please, pretty please, please, please, please. 500 00:29:22,323 --> 00:29:24,615 Come on. Please. 501 00:29:24,699 --> 00:29:27,240 I usually don't approve of begging 502 00:29:27,323 --> 00:29:28,740 but I could teach them a thing or two. 503 00:29:28,824 --> 00:29:29,782 (ALL WHOOPING) 504 00:29:29,865 --> 00:29:31,532 Hubble's our teacher! Hubble's our teacher! 505 00:29:31,615 --> 00:29:33,240 Hubble's our teacher! Hubble's our teacher! 506 00:29:33,323 --> 00:29:36,115 But no funny business. Understand? 507 00:29:36,198 --> 00:29:39,407 Tomorrow, you start getting serious. 508 00:29:39,490 --> 00:29:41,073 WILSON: It's your class, Teach. 509 00:29:41,156 --> 00:29:42,907 You're the dog. 510 00:29:42,990 --> 00:29:45,281 I didn't realize I'd made such an impression on them. 511 00:29:45,365 --> 00:29:47,073 They really seem to look up to me. 512 00:29:47,156 --> 00:29:49,115 That's the thing about Earth dogs, Hub. 513 00:29:49,198 --> 00:29:52,115 If they like you, they're not afraid to let you know. 514 00:29:52,198 --> 00:29:53,990 (BOYS JEERING) 515 00:29:58,073 --> 00:30:01,907 Another fine example of the intelligence of human beings? 516 00:30:07,699 --> 00:30:09,281 Ta-da! 517 00:30:09,365 --> 00:30:10,448 Wow! 518 00:30:10,532 --> 00:30:13,115 I know. Finally, right? 519 00:30:13,198 --> 00:30:16,949 I can't wait to get started on the new place in Metro Village. 520 00:30:17,031 --> 00:30:18,115 So soon? 521 00:30:18,198 --> 00:30:20,532 It's our dream home, honey. 522 00:30:22,532 --> 00:30:25,115 I can't wait to get in there and get started. 523 00:30:25,198 --> 00:30:27,657 But that's what you said about this house, Mom, 524 00:30:27,740 --> 00:30:30,323 and the house before that and the one before that. 525 00:30:30,407 --> 00:30:33,281 It's what we do, sweetheart. You know that. 526 00:30:33,365 --> 00:30:36,699 I know. I just wish we could stay somewhere, 527 00:30:36,782 --> 00:30:39,156 just once, for good. 528 00:30:39,240 --> 00:30:43,156 It makes more sense financially to live in the place that we're renovating. 529 00:30:43,240 --> 00:30:44,907 Smile. 530 00:30:47,281 --> 00:30:50,657 And besides, every time we move, we get a nicer place, right? 531 00:30:50,740 --> 00:30:53,490 But this place seems nice enough to me. 532 00:30:53,573 --> 00:30:56,657 Oh, sweetheart, that's a lovely compliment, 533 00:30:56,740 --> 00:31:00,281 but I bet you're gonna like the new place best of all. 534 00:31:00,365 --> 00:31:01,448 Honey, can you move out? 535 00:31:01,532 --> 00:31:02,949 I want to get the painting by itself. 536 00:31:03,031 --> 00:31:05,573 Thank you. Good. 537 00:31:07,115 --> 00:31:10,365 And this time, you won't be starting off all alone, right? 538 00:31:10,448 --> 00:31:12,448 'Cause you'll have Hubble. 539 00:31:24,782 --> 00:31:26,448 Hello. I was just... 540 00:31:28,573 --> 00:31:29,699 Where were you? 541 00:31:29,782 --> 00:31:32,782 With my mom. Why do you care? 542 00:31:40,740 --> 00:31:43,031 Why do dogs howl at the moon? 543 00:31:43,115 --> 00:31:45,699 Only coyotes do that, but it's not the moon. 544 00:31:45,782 --> 00:31:47,865 They're howling to the Home Star. 545 00:31:47,949 --> 00:31:49,073 Sirius? 546 00:31:49,156 --> 00:31:52,073 Just to the left, two stars over. 547 00:31:52,156 --> 00:31:54,323 Coyotes are homesick crybabies. 548 00:32:02,323 --> 00:32:07,490 So, when that retriever you talked about comes for you, 549 00:32:08,657 --> 00:32:11,323 you're planning on going back with him? 550 00:32:12,156 --> 00:32:14,532 This is only a temporary mission. 551 00:32:15,532 --> 00:32:18,782 Right. I get it. 552 00:32:18,865 --> 00:32:22,073 I appreciate your hosting me for the time being but... 553 00:32:22,156 --> 00:32:23,532 It's okay. 554 00:32:24,824 --> 00:32:27,198 I'm used to temporary missions. 555 00:32:36,990 --> 00:32:40,532 HUBBLE: All right, class, lesson number one. 556 00:32:41,365 --> 00:32:43,907 Dignity comes from within. 557 00:32:43,990 --> 00:32:48,365 On Sirius, we begin every day with meditation, 558 00:32:49,323 --> 00:32:52,615 easing gently into peaceful poses 559 00:32:52,699 --> 00:32:59,323 to achieve a higher state of being and release our more base animal impulses. 560 00:33:00,532 --> 00:33:02,281 (HUBBLE SHUSHING) 561 00:33:02,365 --> 00:33:04,240 Surrender. 562 00:33:04,865 --> 00:33:08,365 Breathe in, breathe out. 563 00:33:10,031 --> 00:33:12,448 In and out. 564 00:33:12,532 --> 00:33:13,824 (SNORING) 565 00:33:13,907 --> 00:33:16,740 Relax. Let it go. 566 00:33:17,573 --> 00:33:18,699 (FARTING) 567 00:33:18,782 --> 00:33:20,323 Whoop! Pardon me. 568 00:33:20,407 --> 00:33:23,782 Shep eats people food sometimes. 569 00:33:23,865 --> 00:33:25,573 How lucky for us. 570 00:33:29,907 --> 00:33:31,907 This one's out of the park. 571 00:33:34,115 --> 00:33:37,281 FRED: Whoa! Yeah! 572 00:33:37,365 --> 00:33:40,740 Erase all distractions from your mind. 573 00:33:44,907 --> 00:33:46,323 Hey, was that a ball? 574 00:33:46,407 --> 00:33:48,281 I could have swore I just heard a ball. 575 00:33:48,365 --> 00:33:51,824 HUBBLE: Focus is the key to canine composure. 576 00:33:51,907 --> 00:33:53,490 Was that a ball? 577 00:33:53,573 --> 00:33:55,240 I do believe there was a ball. 578 00:33:55,323 --> 00:33:56,573 I'm pretty sure that was a ball. 579 00:33:56,657 --> 00:33:57,865 I think I need to get it. 580 00:33:57,949 --> 00:33:59,323 You ain't getting nothing! 581 00:33:59,407 --> 00:34:00,532 Back off, boxer, it's mine! 582 00:34:00,615 --> 00:34:01,865 What? 583 00:34:01,949 --> 00:34:03,031 (ALL CHATTERING) 584 00:34:03,115 --> 00:34:04,240 (HUBBLE EXCLAIMING) 585 00:34:04,323 --> 00:34:05,490 It's my ball! 586 00:34:05,573 --> 00:34:07,198 What happened? What did I miss? 587 00:34:07,281 --> 00:34:08,573 Did I miss something? 588 00:34:08,657 --> 00:34:09,907 Baker! 589 00:34:10,490 --> 00:34:11,865 Watch this. 590 00:34:11,949 --> 00:34:14,365 Give me back my ball. I don't have it. 591 00:34:14,448 --> 00:34:16,990 Why don't you talk to your dogs and tell them to give it back? 592 00:34:17,073 --> 00:34:19,532 Yeah. Talk to them, dog boy. 593 00:34:19,615 --> 00:34:21,949 (HOWLING MUSICALLY) 594 00:34:24,115 --> 00:34:25,323 What a freak! 595 00:34:25,407 --> 00:34:27,448 Your dog's a freak like you. 596 00:34:28,657 --> 00:34:29,949 Get him! 597 00:34:32,448 --> 00:34:34,532 Don't, you guys. 598 00:34:34,615 --> 00:34:35,699 Quit it. 599 00:34:35,782 --> 00:34:37,156 Who's gonna make me? 600 00:34:44,115 --> 00:34:45,490 Connie? 601 00:34:48,156 --> 00:34:49,907 What you gonna do now, Baker? 602 00:34:49,990 --> 00:34:52,156 (SNARLING) 603 00:34:53,115 --> 00:34:55,240 Call them off, Baker. 604 00:34:55,323 --> 00:34:56,740 Call them off. 605 00:34:56,824 --> 00:34:58,782 Just get up slowly. 606 00:35:01,657 --> 00:35:04,573 Those dogs bite us and my dad will sue. 607 00:35:04,657 --> 00:35:07,198 Give me the ball, Wilson. 608 00:35:07,281 --> 00:35:10,573 Here. But I bet they come after you for it. 609 00:35:10,657 --> 00:35:12,073 (GROWLS) 610 00:35:12,156 --> 00:35:14,532 Keep it. I don't care. 611 00:35:14,615 --> 00:35:15,949 Is this your only one? 612 00:35:16,031 --> 00:35:17,073 Just keep it. 613 00:35:17,156 --> 00:35:19,865 Okay. I guess you guys don't have any balls then. 614 00:35:21,323 --> 00:35:24,740 We catch you without them, Baker, you're dead meat. 615 00:35:24,824 --> 00:35:26,782 You're really dead meat. 616 00:35:26,865 --> 00:35:28,949 (DOGS BARKING) 617 00:35:29,031 --> 00:35:30,782 Run, run! 618 00:35:30,865 --> 00:35:33,156 They're such total jerks. 619 00:35:33,240 --> 00:35:35,281 Why do you hang out with them? 620 00:35:35,365 --> 00:35:37,824 I don't know. We grew up together. 621 00:35:38,740 --> 00:35:42,198 I could hang out with you, I guess. 622 00:35:43,490 --> 00:35:44,532 Oh. 623 00:35:49,156 --> 00:35:51,115 Could you just watch the dogs for a second? 624 00:35:51,198 --> 00:35:52,615 I'm just gonna go check on Hubble. 625 00:35:52,699 --> 00:35:53,990 Cool. 626 00:35:59,365 --> 00:36:01,156 You all right? 627 00:36:01,240 --> 00:36:03,824 Why did you step in like that? 628 00:36:03,907 --> 00:36:05,990 They were throwing rocks at you, Hub. 629 00:36:06,073 --> 00:36:08,490 Sirius dogs fight their own battles. 630 00:36:08,573 --> 00:36:11,365 Why would you put yourself at risk for me? 631 00:36:13,240 --> 00:36:16,448 Because you're my dog. 632 00:36:17,699 --> 00:36:20,615 Besides, that's what friends do, right? 633 00:36:20,699 --> 00:36:22,323 You backed me up, too. 634 00:36:22,407 --> 00:36:24,031 I did, didn't I? 635 00:36:24,115 --> 00:36:26,699 Why would I do a stupid thing like that? 636 00:36:28,365 --> 00:36:30,365 (WHINING) 637 00:36:31,573 --> 00:36:33,907 I think they wanna play ball. 638 00:36:35,407 --> 00:36:38,407 Want this? Is this what you want? 639 00:36:40,782 --> 00:36:42,573 (DOGS BARKING) 640 00:36:44,782 --> 00:36:46,824 Doesn't your dog wanna play? 641 00:36:46,907 --> 00:36:48,865 I don't think he knows how. 642 00:36:48,949 --> 00:36:50,949 Or maybe he's not good enough. 643 00:36:52,281 --> 00:36:55,156 Look. He wants to try. 644 00:36:55,240 --> 00:36:58,073 Okay. Go get it. 645 00:36:59,407 --> 00:37:01,073 I can do this. 646 00:37:01,156 --> 00:37:02,657 I got it! I got it! It's mine. 647 00:37:02,740 --> 00:37:04,323 HUBBLE: What am I doing? 648 00:37:04,949 --> 00:37:06,031 (EXCLAIMS) 649 00:37:06,115 --> 00:37:07,699 I got it! I got it! Wait, wait, wait. 650 00:37:07,782 --> 00:37:09,490 I don't got it. Barbara Ann got it. 651 00:37:09,573 --> 00:37:11,323 Now I get it. That was just practice. 652 00:37:11,407 --> 00:37:13,573 WILSON: You telling me Barbara Ann got it? Barbara Ann! 653 00:37:13,657 --> 00:37:14,865 Do over. Do over. 654 00:37:14,949 --> 00:37:16,865 Let's go one more time. NELLY: Do it again! Do it again! 655 00:37:16,949 --> 00:37:18,740 This one's all yours, Hub. 656 00:37:18,824 --> 00:37:21,532 This one's all mine. All mine. 657 00:37:21,615 --> 00:37:22,740 Eat my dust. 658 00:37:22,824 --> 00:37:24,031 HUBBLE: Bad bounce. 659 00:37:24,115 --> 00:37:26,323 That was a bad bounce. Bad bounce. 660 00:37:27,323 --> 00:37:29,323 (DOGS BARKING) 661 00:37:35,615 --> 00:37:38,907 You can do this. I know you can. 662 00:37:38,990 --> 00:37:40,740 Show them, Hub. 663 00:37:40,824 --> 00:37:42,490 Show them what you're made of. 664 00:37:47,115 --> 00:37:49,031 Let me just try this one more time. 665 00:37:49,115 --> 00:37:50,990 I can do it. I can. 666 00:37:53,990 --> 00:37:56,156 I'll show them. I'll show them. 667 00:38:23,865 --> 00:38:25,198 (GASPS) 668 00:38:30,990 --> 00:38:32,407 Whoa! Wow. 669 00:38:34,573 --> 00:38:36,323 (HUBBLE YELLING) 670 00:38:37,198 --> 00:38:40,990 I got the ball! 671 00:38:42,740 --> 00:38:44,782 WILSON: Wow! BARBARA ANN: Holy guacamole! 672 00:38:44,865 --> 00:38:46,407 NELLY: Good splash! 673 00:38:51,240 --> 00:38:52,657 Is he all right? 674 00:38:52,740 --> 00:38:54,156 Showoff. 675 00:38:54,240 --> 00:38:55,490 NELLY: Can you teach me that? 676 00:38:55,573 --> 00:38:57,615 BARBARA ANN: Is that water clean? 677 00:38:57,699 --> 00:38:58,824 He's fine. 678 00:38:58,907 --> 00:39:02,323 Fine? He just took off like a 747. 679 00:39:02,407 --> 00:39:04,990 Yeah, he's a good leaper, you know, 680 00:39:05,073 --> 00:39:06,657 like those dogs with the Frisbees. 681 00:39:06,740 --> 00:39:08,657 Owen, dogs don't fly. 682 00:39:08,740 --> 00:39:10,740 Now, what is up with your dog? 683 00:39:12,573 --> 00:39:14,365 You won't believe me. 684 00:39:15,532 --> 00:39:17,532 I know how to keep a secret. 685 00:39:24,573 --> 00:39:26,073 Works for me. 686 00:39:27,573 --> 00:39:29,115 (GROANING) 687 00:39:30,490 --> 00:39:32,031 We had an agreement. 688 00:39:32,115 --> 00:39:34,198 You weren't gonna tell anybody about this. 689 00:39:34,281 --> 00:39:36,532 Hey, don't blame me. 690 00:39:36,615 --> 00:39:39,657 I wasn't the one who jumped 500 feet right in front of her. 691 00:39:39,740 --> 00:39:41,824 I was just going for the ball. 692 00:39:44,448 --> 00:39:47,699 Hubble, you were flying. 693 00:39:47,782 --> 00:39:51,156 We have stronger gravity on Sirius. Ouch! 694 00:39:51,240 --> 00:39:53,865 It's much bigger than Earth. 695 00:39:53,949 --> 00:39:56,532 Oh. So you're like an astronaut on the moon. 696 00:39:56,615 --> 00:39:58,198 You can jump higher and farther. 697 00:39:58,281 --> 00:39:59,865 I can do lots of things. 698 00:39:59,949 --> 00:40:02,865 What I can't do is catch that infuriating bouncy ball. 699 00:40:02,949 --> 00:40:08,031 Wait a second. So that rock around your neck, is this from outer space? 700 00:40:08,115 --> 00:40:10,740 We all wear them. It's a token. 701 00:40:10,824 --> 00:40:12,073 What's it mean? 702 00:40:12,156 --> 00:40:14,198 It means home. 703 00:40:16,323 --> 00:40:17,365 (GROANS) 704 00:40:17,448 --> 00:40:18,782 Ouch. 705 00:40:18,865 --> 00:40:21,198 Here, lay down a minute. 706 00:40:21,281 --> 00:40:24,407 We have to work on the woofer. Ouch. 707 00:40:24,490 --> 00:40:25,740 (GROANS) 708 00:40:25,824 --> 00:40:27,198 Hey, don't. 709 00:40:27,281 --> 00:40:28,824 Would you just... 710 00:40:30,824 --> 00:40:33,073 That's why you got those thumbs. 711 00:40:33,156 --> 00:40:35,240 You're a very nice person, Owen. 712 00:40:35,323 --> 00:40:36,407 Thanks. 713 00:40:36,490 --> 00:40:39,198 We really should get back to work. 714 00:40:39,281 --> 00:40:40,407 (GROANS) 715 00:40:40,490 --> 00:40:41,782 Woofer. 716 00:40:44,323 --> 00:40:45,990 (SNORING) 717 00:40:52,699 --> 00:40:54,240 (GRUNTING) 718 00:40:56,699 --> 00:40:59,240 Shep, you can't fly. 719 00:41:00,573 --> 00:41:03,907 You can try all you want. You're an Earth dog. 720 00:41:03,990 --> 00:41:05,865 (CRASHING) 721 00:41:06,699 --> 00:41:07,990 Shep! 722 00:41:13,657 --> 00:41:17,281 Three, two, one, blast off! 723 00:41:17,365 --> 00:41:18,990 (CRASHING) 724 00:41:19,865 --> 00:41:22,907 Up, up and away! 725 00:41:22,990 --> 00:41:24,115 (CRASHING) 726 00:41:24,198 --> 00:41:26,782 Barbara Ann! 727 00:41:26,865 --> 00:41:29,657 Well, we're sort of concerned about what he might be teaching... Wilson! 728 00:41:29,740 --> 00:41:31,865 ♪ I believe I can fly ♪ 729 00:41:34,573 --> 00:41:36,573 Tony? Tony? 730 00:41:44,365 --> 00:41:45,532 Stupid thing. 731 00:41:45,615 --> 00:41:47,073 I got it. 732 00:41:49,865 --> 00:41:50,990 I got it, too. 733 00:41:51,073 --> 00:41:53,490 See what my dad built for you? 734 00:41:53,573 --> 00:41:56,740 See, if you lived here, you'd have your very own house. 735 00:41:58,365 --> 00:41:59,782 Get back here. 736 00:42:01,281 --> 00:42:02,573 VOICE ON SPEAKER: 3942. 737 00:42:04,281 --> 00:42:05,865 3942. 738 00:42:06,448 --> 00:42:07,907 3942. 739 00:42:09,699 --> 00:42:13,031 Don't touch. Must be some sort of code. 740 00:42:14,031 --> 00:42:16,198 Aren't you 3942? 741 00:42:16,281 --> 00:42:21,073 Oh, 3942 here. I'm here. This is 3942. 742 00:42:21,156 --> 00:42:24,407 3942, please respond. I am responding. 743 00:42:24,490 --> 00:42:26,990 3942. I am responding. I am responding. 744 00:42:27,073 --> 00:42:28,573 I don't think they can hear you. 745 00:42:28,657 --> 00:42:30,824 Visitation confirmed. 746 00:42:30,907 --> 00:42:33,532 Arrival of the Greater Dane confirmed. 747 00:42:33,615 --> 00:42:34,865 Oh, no. 748 00:42:34,949 --> 00:42:36,031 Arrival? 749 00:42:36,115 --> 00:42:38,824 Repeat, Greater Dane arriving. 750 00:42:38,907 --> 00:42:40,365 When? When? 751 00:42:41,115 --> 00:42:42,740 When? When? 752 00:42:42,824 --> 00:42:44,031 Hey, it's getting late, guys. 753 00:42:44,115 --> 00:42:45,198 (OWEN EXCLAIMS) 754 00:42:45,281 --> 00:42:46,865 Whoops, what was that? 755 00:42:46,949 --> 00:42:49,198 Nothing. Nothing. 756 00:42:49,281 --> 00:42:51,198 You all right? You're looking a little pale. 757 00:42:51,281 --> 00:42:54,824 No, no, I'm fine. I'm fine. Yeah, I'm fine. 758 00:43:14,657 --> 00:43:16,782 The Greater Dane is coming here. 759 00:43:16,865 --> 00:43:20,323 Oh, this is bad. She is not going to be happy. 760 00:43:21,448 --> 00:43:23,240 The Greater Dane is a she? 761 00:43:23,323 --> 00:43:24,657 Of course. 762 00:43:25,657 --> 00:43:26,907 Wow! 763 00:43:26,990 --> 00:43:28,865 It's all over now. 764 00:43:28,949 --> 00:43:32,949 She's going to expect a proper welcome, a grand tour. 765 00:43:33,031 --> 00:43:35,949 So? We'll do it. We'll give it to her. 766 00:43:36,031 --> 00:43:37,573 You don't understand. 767 00:43:37,657 --> 00:43:40,281 When she sees what I've seen here, she'll... 768 00:43:40,365 --> 00:43:42,407 She'll give the order. 769 00:43:42,490 --> 00:43:43,740 What order? 770 00:43:45,323 --> 00:43:47,615 Come on, Hubble. Tell me. 771 00:43:47,699 --> 00:43:50,407 What's the worst thing she can do? 772 00:43:50,865 --> 00:43:52,532 Global recall. 773 00:43:53,365 --> 00:43:55,782 Global what? Recall. 774 00:43:55,865 --> 00:43:58,281 All Earth dogs will be ordered back to Sirius 775 00:43:58,365 --> 00:44:00,740 for punishment and retraining. 776 00:44:00,824 --> 00:44:03,407 She can't do that. It'll be gradual. 777 00:44:03,490 --> 00:44:07,365 City by city, day after day, but trust me, she can. 778 00:44:08,990 --> 00:44:11,115 Why would she? I told you. 779 00:44:11,198 --> 00:44:13,699 Earth dogs are not supposed to be pets. 780 00:44:16,699 --> 00:44:19,073 All dogs, gone. 781 00:44:23,740 --> 00:44:25,156 We can't let that happen. 782 00:44:25,240 --> 00:44:26,490 It won't be up to us. 783 00:44:26,573 --> 00:44:29,448 No, I mean, we can work with the dogs. 784 00:44:29,532 --> 00:44:31,657 You can teach them how to give a royal welcome, 785 00:44:31,740 --> 00:44:35,448 and we'll come up with something that shows her how dogs run things. 786 00:44:35,532 --> 00:44:38,281 I'll even act like I'm your pet if I have to. 787 00:44:38,365 --> 00:44:40,990 No, sir. I am in enough trouble already with her. 788 00:44:41,073 --> 00:44:42,532 No way. 789 00:44:42,615 --> 00:44:44,115 What did you do wrong? 790 00:44:44,198 --> 00:44:47,281 Us talking, right now. That's a problem, remember? 791 00:44:47,365 --> 00:44:48,740 I did that. 792 00:44:51,240 --> 00:44:53,490 Is it a little chilly out here for you, Nelly? 793 00:44:53,573 --> 00:44:56,073 We'll take you inside, warm you up. 794 00:45:03,782 --> 00:45:07,198 I know it's hard to imagine a world without dogs, Owen, 795 00:45:07,281 --> 00:45:10,699 but you can't fix things that are beyond your control. 796 00:45:10,782 --> 00:45:12,490 I'm not trying to. 797 00:45:14,990 --> 00:45:18,907 But if you go away, and all the rest of the dogs go away, 798 00:45:20,448 --> 00:45:21,949 then... 799 00:45:22,907 --> 00:45:24,240 Then... 800 00:45:25,949 --> 00:45:28,281 Who's gonna be your best friend? 801 00:45:36,281 --> 00:45:37,990 When the Greater Dane arrives, 802 00:45:38,073 --> 00:45:41,198 we must welcome her with dignified pageantry. 803 00:45:41,281 --> 00:45:44,115 Your pride and honor should burst forth. 804 00:45:44,198 --> 00:45:45,740 (FARTS) 805 00:45:45,824 --> 00:45:47,281 Oh, Shep! 806 00:45:47,365 --> 00:45:49,073 Sorry. Spaghetti and meatballs. 807 00:45:49,156 --> 00:45:51,073 That's it! This is hopeless. 808 00:45:51,156 --> 00:45:52,782 You're all leaving Earth forever. 809 00:45:52,865 --> 00:45:54,907 Hubble... Not now. I'm yelling. 810 00:45:54,990 --> 00:45:57,365 That's what's gonna happen if you don't straighten up. 811 00:45:57,448 --> 00:46:00,740 This is the Greater Dane, not some Cockapoo or Shih Tzu. 812 00:46:00,824 --> 00:46:03,240 She'll have you strung up by your tails. 813 00:46:03,323 --> 00:46:05,281 Strung up? Not my tail. 814 00:46:06,490 --> 00:46:07,907 What did he say? 815 00:46:07,990 --> 00:46:09,657 He's a little stressed-out. 816 00:46:14,782 --> 00:46:16,990 Let me talk to them for a moment. 817 00:46:18,657 --> 00:46:23,073 You all understand that you're being asked to prove yourselves, right? 818 00:46:23,156 --> 00:46:26,990 To prove that you're worthy to live here, to stay with the people you love. 819 00:46:27,073 --> 00:46:29,073 We want that more than anything. 820 00:46:29,156 --> 00:46:31,407 We'll do whatever we need to do. 821 00:46:31,490 --> 00:46:33,031 I know you will. 822 00:46:34,865 --> 00:46:36,573 Just do your best. 823 00:46:41,156 --> 00:46:44,699 They usually respond better to a little encouragement. 824 00:46:48,365 --> 00:46:51,115 Let's start over. 825 00:46:51,198 --> 00:46:54,615 When the Dane passes, you must bow low before her. 826 00:46:54,699 --> 00:46:57,448 No one's head should ever be higher than hers. 827 00:46:57,532 --> 00:46:59,824 Let's practice. I'll play her. 828 00:46:59,907 --> 00:47:01,740 (HUBBLE CLEARS THROAT) 829 00:47:04,907 --> 00:47:08,156 Thank you. Thank you, Earth dogs. 830 00:47:08,240 --> 00:47:09,490 Nice to see you. 831 00:47:09,573 --> 00:47:12,990 I'm pleased to visit your fair planet. 832 00:47:13,073 --> 00:47:15,824 Oh, isn't it lovely to be here? 833 00:47:15,907 --> 00:47:19,573 La-dee-dah, la-dee-dah, et cetera and so forth. 834 00:47:20,740 --> 00:47:21,907 Not bad. 835 00:47:22,740 --> 00:47:25,657 Not bad? That was cool. 836 00:47:25,740 --> 00:47:27,156 It was good, actually. 837 00:47:27,240 --> 00:47:29,865 I want to encourage you all to keep practicing. 838 00:47:29,949 --> 00:47:34,156 It's an attitude. Dignified, serious. 839 00:47:34,240 --> 00:47:37,448 Now, have you figured out a way to convince her that we're in charge? 840 00:47:37,532 --> 00:47:40,323 Connie had an idea. Tell him your plan. 841 00:47:40,407 --> 00:47:44,073 Well, whenever a great leader visits the White House, 842 00:47:44,907 --> 00:47:46,573 they give a formal dinner. 843 00:47:50,782 --> 00:47:54,365 It's so lovely getting together like this, Earth dogs. 844 00:47:54,448 --> 00:47:55,657 We should do it more often. 845 00:47:55,740 --> 00:47:58,365 Well, it's hard for me, Your Majesty. 846 00:47:58,448 --> 00:48:01,365 I summer here but I winter in Miami. 847 00:48:01,448 --> 00:48:05,865 Yes, I summer here, too, but I winter in my poopie. 848 00:48:05,949 --> 00:48:07,657 (DOGS LAUGHING) 849 00:48:09,240 --> 00:48:11,156 Whoa, Nelly. 850 00:48:11,240 --> 00:48:14,031 That was embarrassing. I'm fine. 851 00:48:14,115 --> 00:48:15,240 Ahem! 852 00:48:15,323 --> 00:48:17,448 Bring on the first course. 853 00:48:17,990 --> 00:48:19,240 (WILSON GUFFAWING) 854 00:48:19,323 --> 00:48:21,031 Oh, my! They got steak. 855 00:48:21,115 --> 00:48:22,865 I did say I was hungry enough to eat a cow. 856 00:48:22,949 --> 00:48:24,156 NELLY: My compliments to the chef. 857 00:48:24,240 --> 00:48:25,365 BARBARA ANN: Delicious. 858 00:48:25,448 --> 00:48:27,198 That's a sausage, right, not a hot dog? 859 00:48:27,281 --> 00:48:28,865 'Cause a hot dog would be wrong. 860 00:48:28,949 --> 00:48:31,448 Can I just have a bite right now? 861 00:48:31,532 --> 00:48:33,907 Medium rare. Look it. 862 00:48:33,990 --> 00:48:35,448 Control. 863 00:48:36,699 --> 00:48:37,740 Control. 864 00:48:37,824 --> 00:48:39,240 NELLY: Shep. 865 00:48:39,323 --> 00:48:43,448 Your Majesty, I would like to apologize in advance for any farting. 866 00:48:44,156 --> 00:48:45,573 NELLY: Is that chicken bits? 867 00:48:45,657 --> 00:48:47,448 No, sweetheart, that's pate. 868 00:48:47,532 --> 00:48:49,740 What is she talking about, pate? 869 00:48:49,824 --> 00:48:52,115 It's French for meat byproduct. 870 00:48:52,198 --> 00:48:54,657 Pass me the pate. 871 00:48:56,323 --> 00:49:00,907 I must say, the humans are much more domesticated than I expected. 872 00:49:00,990 --> 00:49:04,573 Thank you very much, ma'am. 873 00:49:04,657 --> 00:49:08,115 Hey, Hub, has any other Greater Dane ever visited Earth before this? 874 00:49:08,198 --> 00:49:10,532 You're talking to me. That can't happen. 875 00:49:10,615 --> 00:49:12,782 Oh, yeah. Right. 876 00:49:12,865 --> 00:49:14,407 It's been ages since the last visit. 877 00:49:14,490 --> 00:49:18,657 Well, I bet you this will be the fanciest welcome any Dane's ever gotten. 878 00:49:18,740 --> 00:49:20,156 (DOOR OPENS) 879 00:49:21,532 --> 00:49:23,031 SHEP: Uh-oh! 880 00:49:24,240 --> 00:49:26,865 We are in deep diddily doo-doo. 881 00:49:33,323 --> 00:49:35,448 Hey, O, looking pretty spiffy there. 882 00:49:35,532 --> 00:49:37,949 Hey, honey, we got a very big day tomorrow. 883 00:49:38,031 --> 00:49:40,824 We're gonna sell, sell, sell. Sell, sell, sell. 884 00:49:46,365 --> 00:49:50,323 Focus. Eyes on the ball. Be the ball. 885 00:49:50,407 --> 00:49:52,490 All right, Hub. Go to bed. 886 00:49:52,573 --> 00:49:56,031 I'm just saying, I think I could get pretty good at this game. 887 00:49:56,115 --> 00:49:59,156 What's the point if you're not gonna be here long enough to play? 888 00:49:59,240 --> 00:50:03,073 Oh, right. It's just a silly game anyway. 889 00:50:05,740 --> 00:50:07,990 Are you agitated? 890 00:50:08,073 --> 00:50:12,240 Yep, but it's not about you. Don't worry. 891 00:50:14,073 --> 00:50:15,907 You want a biscuit? 892 00:50:16,699 --> 00:50:18,073 No. 893 00:50:19,240 --> 00:50:22,365 It's hard to leave home. I know. 894 00:50:22,448 --> 00:50:25,907 But it's not where you are, Owen. It's who you're with. 895 00:50:26,740 --> 00:50:28,657 Your mom and dad and you? 896 00:50:28,740 --> 00:50:30,407 You make a good home. 897 00:50:31,907 --> 00:50:33,115 Thanks. 898 00:50:34,740 --> 00:50:36,490 All right, lights out. 899 00:50:39,240 --> 00:50:41,281 I'll deal with you later. 900 00:50:42,782 --> 00:50:44,448 (HUMMING) 901 00:50:45,782 --> 00:50:48,156 All right, you gotta tell me. 902 00:50:48,240 --> 00:50:50,699 What? Why do you do those circles? 903 00:50:52,407 --> 00:50:54,490 I'm building a mind fence. 904 00:50:55,323 --> 00:50:57,740 Excuse me? A mind fence. 905 00:50:57,824 --> 00:51:01,198 It helps to keep out negative thoughts while you sleep. 906 00:51:01,281 --> 00:51:03,532 Yeah, sure. 907 00:51:03,615 --> 00:51:07,365 How would you like to never ever have another bad dream? 908 00:51:07,448 --> 00:51:09,407 Never? Never ever. 909 00:51:19,156 --> 00:51:20,824 There. Go to sleep. 910 00:51:26,990 --> 00:51:28,699 (SNICKERING) 911 00:51:32,865 --> 00:51:36,115 Mind fence. Can't believe you fell for that one. 912 00:51:36,198 --> 00:51:37,865 (CHUCKLING) 913 00:51:41,824 --> 00:51:43,824 (LAUGHING) 914 00:51:47,323 --> 00:51:48,490 Hey. 915 00:51:55,281 --> 00:51:56,990 (SINGING CHEERFULLY) 916 00:52:04,865 --> 00:52:08,824 Oh, no. I can sense it. This could be the day. 917 00:52:08,907 --> 00:52:13,615 MRS. BAKER: Owen! This is an all-family operation. Up and at them! 918 00:52:13,699 --> 00:52:17,281 No, Ma. I have to work with the dogs today. 919 00:52:17,365 --> 00:52:20,115 Owen, I need you around here today. 920 00:52:20,198 --> 00:52:22,115 Mom. Mom! 921 00:52:22,198 --> 00:52:23,657 What? 922 00:52:23,740 --> 00:52:28,615 There's nothing more important than me working with the dogs right now. 923 00:52:28,699 --> 00:52:33,407 Owen, we've gotten some interesting calls lately from the neighbors. 924 00:52:34,031 --> 00:52:35,323 Uh-huh? 925 00:52:35,407 --> 00:52:39,073 A particularly interesting one from Connie's mother last night. 926 00:52:39,740 --> 00:52:41,490 Oh. 927 00:52:41,573 --> 00:52:43,657 Owen, your dad and I think it's time to wrap it up 928 00:52:43,740 --> 00:52:45,699 with the neighborhood dogs. 929 00:52:45,782 --> 00:52:49,573 But, Mom, the dogs need me now more than ever. 930 00:52:50,407 --> 00:52:52,490 Well, today you're needed here, 931 00:52:52,573 --> 00:52:53,990 with people. 932 00:52:54,073 --> 00:52:56,407 I want you downstairs in one minute. 933 00:53:01,907 --> 00:53:03,365 Not good. 934 00:53:07,907 --> 00:53:09,699 Dad, watch for Hubble. 935 00:53:11,115 --> 00:53:13,156 That dog. Not today, Hubba Bubba. 936 00:53:13,240 --> 00:53:15,782 Here, I'll get him. No, no, I got him. You stay. 937 00:53:15,865 --> 00:53:17,865 I'm gonna tie him up out front. 938 00:53:20,073 --> 00:53:21,573 (MUMBLING) 939 00:53:24,949 --> 00:53:30,031 Sit nicely out here and say, "Hello! It's Open House Day. 940 00:53:30,115 --> 00:53:33,240 "Buy, buy, buy!" That's what you're gonna tell them. 941 00:53:35,240 --> 00:53:36,657 (EXCLAIMS) 942 00:53:37,782 --> 00:53:40,240 She's got a little terrier in her, that one. 943 00:53:42,907 --> 00:53:44,407 Hey, look, it's freak dog. 944 00:53:44,490 --> 00:53:46,031 What a freak. 945 00:53:46,115 --> 00:53:47,281 Hey. 946 00:53:49,407 --> 00:53:50,990 He's all alone. 947 00:53:51,073 --> 00:53:52,657 (WHIMPERS) 948 00:53:53,281 --> 00:53:55,240 And that should do it. 949 00:53:55,782 --> 00:53:56,865 (LOUD RUMBLING) 950 00:53:56,949 --> 00:53:58,323 Whoa! 951 00:53:58,407 --> 00:53:59,699 What was that? 952 00:53:59,782 --> 00:54:01,573 Sounded like a sonic boom. 953 00:54:01,657 --> 00:54:03,990 Yoo-hoo! Smile. 954 00:54:06,156 --> 00:54:07,740 Cute. 955 00:54:07,824 --> 00:54:09,407 That was a sonic boom? 956 00:54:09,490 --> 00:54:12,365 Yeah. Doesn't make sense, though. 957 00:54:12,448 --> 00:54:14,073 Owen, change that shirt. 958 00:54:14,156 --> 00:54:16,740 And I need you to pass out fact folders to the guests. 959 00:54:16,824 --> 00:54:18,407 When I was a kid, I used to hear that a lot, 960 00:54:18,490 --> 00:54:20,240 but we lived near an Air Force base. 961 00:54:20,323 --> 00:54:22,532 That... That is weird. 962 00:54:22,615 --> 00:54:24,323 Owen, tick-tock. 963 00:54:29,156 --> 00:54:30,615 Thank you. 964 00:54:30,699 --> 00:54:32,115 Great. Thanks a lot. 965 00:54:36,031 --> 00:54:37,156 Mom. 966 00:54:40,323 --> 00:54:41,740 Mom. 967 00:54:41,824 --> 00:54:43,573 I was looking all over for you. 968 00:54:43,657 --> 00:54:46,240 Feel free to roam the house as you like. 969 00:54:46,323 --> 00:54:47,115 I can't find Hubble. 970 00:54:47,198 --> 00:54:48,865 I'm sure he's around here somewhere. 971 00:54:56,407 --> 00:54:58,115 Hubble's gone. 972 00:54:58,198 --> 00:55:00,073 Give him to me. I'm trying. 973 00:55:01,532 --> 00:55:02,949 I smell them. I can smell them. 974 00:55:03,031 --> 00:55:05,281 It's Frankie and Fred. 975 00:55:05,365 --> 00:55:08,365 The Greater Dane might be coming today. We can't lose him now. 976 00:55:09,365 --> 00:55:10,740 Straight edge. 977 00:55:12,532 --> 00:55:14,115 Buzz cut. 978 00:55:14,198 --> 00:55:15,615 Let's give him a close shave. 979 00:55:15,699 --> 00:55:17,115 Yeah, shave. 980 00:55:17,198 --> 00:55:19,115 (MACHINE BUZZING) 981 00:55:19,198 --> 00:55:20,865 I said the dog, loser. 982 00:55:22,365 --> 00:55:23,782 SHEP: There he is. 983 00:55:23,865 --> 00:55:25,448 Help. 984 00:55:25,532 --> 00:55:27,156 Get away from him, you punks. 985 00:55:27,240 --> 00:55:28,490 Frank! 986 00:55:28,573 --> 00:55:30,657 I'm gonna get you, you brats! 987 00:55:30,740 --> 00:55:32,031 I'm out of here. 988 00:55:32,115 --> 00:55:33,323 Get him. 989 00:55:33,407 --> 00:55:34,865 Go! Hubble, run! 990 00:55:36,699 --> 00:55:37,949 Whoa! 991 00:55:38,031 --> 00:55:39,240 (EXCLAIMS) 992 00:55:45,949 --> 00:55:47,407 (DOGS SNARLING) 993 00:55:49,240 --> 00:55:51,156 BOTH: Uh-oh! 994 00:55:51,240 --> 00:55:53,156 WILSON: If I catch your butt, I'm gonna bite it. 995 00:55:53,240 --> 00:55:55,073 BARBARA ANN: That little one is mine. 996 00:55:59,407 --> 00:56:02,407 Oh, my back. 997 00:56:06,573 --> 00:56:07,740 (DINGS) 998 00:56:09,281 --> 00:56:10,865 Red light. Red light. Red light. 999 00:56:12,073 --> 00:56:14,115 BARBARA ANN: We are law-abiding citizens. 1000 00:56:15,281 --> 00:56:16,615 There they are. 1001 00:56:17,115 --> 00:56:19,490 Green means go. 1002 00:56:20,115 --> 00:56:21,615 There they go. 1003 00:56:29,949 --> 00:56:31,198 BOTH: Yeah! 1004 00:56:31,281 --> 00:56:33,198 (MUSICAL HOWLING) 1005 00:56:33,281 --> 00:56:34,824 (DOGS BARKING) 1006 00:56:43,824 --> 00:56:45,073 Whoa! 1007 00:56:46,573 --> 00:56:48,115 (BARKING) 1008 00:56:48,949 --> 00:56:50,615 Over there. 1009 00:56:51,490 --> 00:56:53,490 BARBARA ANN: We got them now! 1010 00:57:12,115 --> 00:57:13,824 (ALL LAUGHING) 1011 00:57:16,448 --> 00:57:17,824 Yeah! 1012 00:57:27,657 --> 00:57:29,407 Owen, it's a party! 1013 00:57:29,490 --> 00:57:30,990 (DOGS LAUGHING) 1014 00:57:36,990 --> 00:57:39,031 (GUFFAWING) 1015 00:57:41,824 --> 00:57:45,031 WILSON: What was in that gas? 'Cause I can't see straight. 1016 00:57:46,365 --> 00:57:47,907 Run! Run! 1017 00:57:54,073 --> 00:57:55,365 (EXCLAIMS) 1018 00:57:58,699 --> 00:58:00,198 (DOGS BARKING) 1019 00:58:05,365 --> 00:58:07,490 Owen, what are you doing? 1020 00:58:07,573 --> 00:58:09,240 MR. BAKER: What's going on? 1021 00:58:10,532 --> 00:58:12,198 (LOUD BARKING) 1022 00:58:28,615 --> 00:58:30,156 The Greater Dane. 1023 00:58:30,240 --> 00:58:31,490 Va-voom! 1024 00:58:31,573 --> 00:58:33,407 That is one handsome lady. 1025 00:58:34,407 --> 00:58:35,532 Quiet. 1026 00:58:35,615 --> 00:58:38,824 NELLY: Can someone tell her to stay in focus, please? 1027 00:58:38,907 --> 00:58:40,073 Run! 1028 00:58:46,073 --> 00:58:47,407 Down. 1029 00:58:48,865 --> 00:58:50,031 Mom. 1030 00:58:50,740 --> 00:58:51,949 Dad. 1031 00:58:54,407 --> 00:58:55,740 Bow down. 1032 00:59:01,156 --> 00:59:03,115 (SNARLING) 1033 00:59:04,615 --> 00:59:08,031 All hail Her Royal Highness! 1034 00:59:08,115 --> 00:59:09,365 That is not a dog. 1035 00:59:09,448 --> 00:59:10,740 What is that thing? 1036 00:59:10,824 --> 00:59:13,699 That's a rat with a wig. It's a wig rat. 1037 00:59:13,782 --> 00:59:15,031 (DOGS LAUGHING) 1038 00:59:15,115 --> 00:59:16,365 What's the matter with all of you? 1039 00:59:16,448 --> 00:59:19,031 Don't you know who this is? Look sharp! 1040 00:59:19,115 --> 00:59:23,532 (SLURRING) Your Majesty, what a lovely surprise. 1041 00:59:23,615 --> 00:59:24,699 We were all wondering 1042 00:59:24,782 --> 00:59:28,031 when you were gonna get your royal heinie down here. 1043 00:59:28,115 --> 00:59:30,198 Can I bite him? I'll bite him if you want me to. 1044 00:59:30,281 --> 00:59:33,990 You have a lot of explaining to do, 3942. 1045 00:59:34,073 --> 00:59:36,323 3942. That's my number. 1046 00:59:36,407 --> 00:59:39,865 I'm not here right now. Please leave a message. 1047 00:59:39,949 --> 00:59:42,115 GREATER DANE: Pull yourself together, Canid. 1048 00:59:42,198 --> 00:59:44,949 I'm sorry, I'm sorry. I'm totally serious now. 1049 00:59:46,365 --> 00:59:47,615 Sirius! 1050 00:59:47,699 --> 00:59:49,240 (LAUGHING) 1051 00:59:49,323 --> 00:59:51,532 Isn't there one among you 1052 00:59:51,615 --> 00:59:55,824 who knows how to give your leader a proper welcome? 1053 00:59:56,156 --> 00:59:57,824 (FARTS) 1054 00:59:58,657 --> 01:00:00,573 (DOGS LAUGHING) 1055 01:00:00,657 --> 01:00:02,031 Uh-oh! 1056 01:00:08,657 --> 01:00:10,824 You're all dog meat now. 1057 01:00:13,990 --> 01:00:16,782 All of you, come with me. 1058 01:00:20,865 --> 01:00:23,115 Earth dogs. 1059 01:00:23,198 --> 01:00:26,240 And you, 3942. 1060 01:00:26,323 --> 01:00:28,699 What a disgrace. 1061 01:00:31,365 --> 01:00:33,990 What's happening? Nothing good. 1062 01:00:34,073 --> 01:00:38,281 If it makes you feel any better, we all knew you were gonna screw up. 1063 01:00:38,365 --> 01:00:39,490 (LAUGHING) 1064 01:00:39,573 --> 01:00:40,949 Back! 1065 01:00:41,031 --> 01:00:42,281 Yes, ma'am. Right away, ma'am. 1066 01:00:42,365 --> 01:00:43,907 Yes, ma'am. 1067 01:00:43,990 --> 01:00:48,156 Every rumor I've heard about our species on this planet appears to be true. 1068 01:00:48,240 --> 01:00:50,448 No dominance, no dignity. 1069 01:00:50,532 --> 01:00:52,990 We had something formal planned for you. 1070 01:00:53,073 --> 01:00:55,323 "We had something formal..." Shut your yap! 1071 01:00:55,407 --> 01:00:56,573 Enough. 1072 01:00:56,657 --> 01:01:00,615 Your little welcome party was highly revealing, 3942. 1073 01:01:00,699 --> 01:01:04,865 I have no choice but to give the order for global recall. 1074 01:01:04,949 --> 01:01:06,448 No. 1075 01:01:06,532 --> 01:01:08,824 I've seen all I need to see. 1076 01:01:08,907 --> 01:01:10,073 Wait! 1077 01:01:12,740 --> 01:01:15,657 No, you haven't. You haven't. 1078 01:01:15,740 --> 01:01:19,156 You can't take them away. Please. 1079 01:01:19,240 --> 01:01:23,657 Dogs mean so much to the world, and you haven't seen any of that yet. 1080 01:01:23,740 --> 01:01:27,532 They protect us, and they keep us company, 1081 01:01:27,615 --> 01:01:30,657 and they always warn us if something bad might happen. 1082 01:01:30,740 --> 01:01:34,782 Some dogs even work with police and firefighters, 1083 01:01:34,865 --> 01:01:36,490 and do amazing things. 1084 01:01:36,573 --> 01:01:38,865 Things people could never do on their own. 1085 01:01:38,949 --> 01:01:42,699 Some dogs even help people who can't see by guiding them. 1086 01:01:42,782 --> 01:01:45,532 We rely on them for so much. 1087 01:01:45,615 --> 01:01:49,949 You should be proud of them because people love dogs. 1088 01:01:50,657 --> 01:01:52,448 Did you know that? 1089 01:01:54,573 --> 01:01:57,198 People and dogs love each other. 1090 01:02:01,281 --> 01:02:06,782 I am still curious as to why a human boy is talking with me. 1091 01:02:08,115 --> 01:02:09,365 Funny story. 1092 01:02:09,448 --> 01:02:10,657 You did this? 1093 01:02:10,740 --> 01:02:15,448 It's not Hubble's fault. I mean, 3942. 1094 01:02:16,240 --> 01:02:18,073 It's not his fault. 1095 01:02:18,156 --> 01:02:19,990 You better step down, Owen. 1096 01:02:20,657 --> 01:02:21,949 I'm sorry. 1097 01:02:23,281 --> 01:02:25,865 But please, think about what I said. 1098 01:02:25,949 --> 01:02:27,156 (GREATER DANE GROWLING) 1099 01:02:33,490 --> 01:02:34,657 Love? 1100 01:02:39,448 --> 01:02:40,824 Here they come. 1101 01:03:00,198 --> 01:03:01,490 Hubble. 1102 01:03:06,532 --> 01:03:08,156 What happened? 1103 01:03:08,240 --> 01:03:10,907 She decided to go home. 1104 01:03:12,198 --> 01:03:13,615 Is it all over? 1105 01:03:13,699 --> 01:03:15,031 It's all over. 1106 01:03:15,490 --> 01:03:16,615 Yes! 1107 01:03:16,699 --> 01:03:18,031 You did it, Owen! 1108 01:03:19,031 --> 01:03:21,448 Wait. What about you, Hubble? 1109 01:03:21,532 --> 01:03:23,949 Are you here? 1110 01:03:24,031 --> 01:03:26,407 I'm here. 1111 01:03:27,865 --> 01:03:30,824 I don't believe it. I thought I blew it. 1112 01:03:32,365 --> 01:03:34,198 Where's everybody going? 1113 01:03:34,865 --> 01:03:37,448 I think everyone's tired. 1114 01:03:37,532 --> 01:03:41,657 Oh. Well, we can celebrate later, right? 1115 01:03:49,865 --> 01:03:51,907 Now we can play ball, Hub. 1116 01:03:53,573 --> 01:03:57,490 I know it won't be easy not going back to Sirius, 1117 01:03:57,573 --> 01:03:59,657 but it's not where you are. 1118 01:03:59,740 --> 01:04:02,073 It's who you're with, right? 1119 01:04:05,198 --> 01:04:06,532 Yeah. 1120 01:04:10,407 --> 01:04:12,073 What is it, Shep? 1121 01:04:21,407 --> 01:04:23,240 My pretty ladybird. 1122 01:04:28,573 --> 01:04:30,323 Wilson? 1123 01:04:35,615 --> 01:04:38,490 That's my girl. My sweet Nelly. 1124 01:04:38,573 --> 01:04:41,782 Yeah, you are sweet. Yeah. 1125 01:04:58,615 --> 01:04:59,782 What? 1126 01:05:00,865 --> 01:05:06,198 I know I haven't been the most affectionate dog. 1127 01:05:06,281 --> 01:05:09,156 It's okay. You're different, Hub. 1128 01:05:09,240 --> 01:05:10,865 I like that about you. 1129 01:05:10,990 --> 01:05:15,156 But I've seen the way others express themselves to their people, 1130 01:05:16,448 --> 01:05:17,782 and... 1131 01:05:19,532 --> 01:05:22,699 I want you to know, I do like you. 1132 01:05:22,782 --> 01:05:25,824 I'm just not used to all the customs here. 1133 01:05:26,990 --> 01:05:29,990 Hubble, it's all right. 1134 01:05:30,824 --> 01:05:33,240 You just told me you liked me. 1135 01:05:33,323 --> 01:05:36,323 How many people get to hear that from their dog? 1136 01:07:07,865 --> 01:07:10,407 (WHISPERS) Owen. Honey. 1137 01:07:14,573 --> 01:07:15,532 Mom? 1138 01:07:15,615 --> 01:07:17,532 Honey, Miss Ryan is at the door. 1139 01:07:17,615 --> 01:07:20,073 She wants to talk to you. 1140 01:07:20,824 --> 01:07:22,323 What about? 1141 01:07:29,573 --> 01:07:31,865 I know Barbara Ann's every move. 1142 01:07:31,949 --> 01:07:34,615 I know everywhere she would go. 1143 01:07:36,073 --> 01:07:39,573 You don't understand. It's as if she simply vanished. 1144 01:07:48,448 --> 01:07:49,907 Nelly! 1145 01:07:50,448 --> 01:07:51,615 Nelly! 1146 01:07:53,907 --> 01:07:55,156 Oh, no. 1147 01:08:18,657 --> 01:08:20,699 MR. BAKER: You're not saying Owen took the dogs? 1148 01:08:20,782 --> 01:08:22,573 MISS RYAN: No. No, no, no. 1149 01:08:22,657 --> 01:08:24,365 MR. BAKER: 'Cause he lost his dog, too. 1150 01:08:24,448 --> 01:08:27,073 I just don't understand how he could know nothing about what happened. 1151 01:08:27,156 --> 01:08:28,865 MRS. BAKER: He spent more time with those dogs than anyone. 1152 01:08:28,949 --> 01:08:32,699 And now you're moving away. Where does that leave all of us? 1153 01:08:32,782 --> 01:08:35,073 It's not Owen's fault. 1154 01:08:35,156 --> 01:08:37,573 Connie, go inside. 1155 01:08:37,657 --> 01:08:39,281 He tried to stop them. 1156 01:08:39,365 --> 01:08:42,407 Stop who, Connie? Who took them? 1157 01:08:42,865 --> 01:08:44,365 The dogs. 1158 01:08:46,907 --> 01:08:48,740 The other dogs. 1159 01:08:52,365 --> 01:08:53,990 From outer space. 1160 01:08:58,865 --> 01:09:01,490 Maybe it is best that you're leaving. 1161 01:09:07,865 --> 01:09:11,740 It's because of all this constant moving we've been doing, isn't it? 1162 01:09:12,490 --> 01:09:14,490 I'm sure it's not helping. 1163 01:09:16,490 --> 01:09:19,281 Well, the deal on the house hasn't officially closed yet. 1164 01:09:19,365 --> 01:09:21,782 It's not too late to change our minds. 1165 01:09:22,865 --> 01:09:24,407 What do we do? 1166 01:09:36,115 --> 01:09:37,365 Here you go. 1167 01:09:42,907 --> 01:09:45,573 The movers will be here at 10:00 tomorrow. 1168 01:09:48,073 --> 01:09:49,365 Where's your cap? 1169 01:09:49,448 --> 01:09:50,782 I can't find it. 1170 01:10:02,365 --> 01:10:05,073 Owen, you know we'll get you another dog. 1171 01:10:06,615 --> 01:10:09,740 And soon. That's a promise. 1172 01:10:11,407 --> 01:10:13,949 Maybe I'm not supposed to have one, Mom. 1173 01:10:14,824 --> 01:10:16,865 Don't say that. 1174 01:10:16,949 --> 01:10:19,615 Nobody deserves a dog more than you. 1175 01:10:21,156 --> 01:10:22,448 Got it? 1176 01:10:32,281 --> 01:10:35,699 And finally tonight, file this under "Odd." 1177 01:10:35,782 --> 01:10:38,865 There's been a drastic increase in reports of lost dogs 1178 01:10:38,949 --> 01:10:40,281 all over the state recently. 1179 01:10:40,365 --> 01:10:43,365 Authorities are baffled by this rash of disappearances, 1180 01:10:43,448 --> 01:10:48,448 but say they're doing their best to sniff out the culprits. 1181 01:10:48,532 --> 01:10:50,824 We'll see you tomorrow night. 1182 01:11:11,448 --> 01:11:12,699 (SNIFFLING) 1183 01:11:15,448 --> 01:11:18,281 Hubble, I'm sorry. 1184 01:11:20,031 --> 01:11:21,657 I let you down. 1185 01:11:23,949 --> 01:11:26,532 I should've kept quiet up on that hill. 1186 01:11:31,907 --> 01:11:34,865 I hope I didn't get you in trouble by talking. 1187 01:11:37,198 --> 01:11:38,865 I didn't think of... 1188 01:11:42,407 --> 01:11:44,031 I just didn't think. 1189 01:11:46,198 --> 01:11:49,865 Now everyone's losing their dogs, and it's all my fault. 1190 01:11:55,240 --> 01:11:59,490 I know you can't hear me but I miss you so much. 1191 01:12:01,573 --> 01:12:03,699 I never had a friend like you. 1192 01:12:07,365 --> 01:12:11,573 I wanted you to stay here with me so badly. 1193 01:12:12,407 --> 01:12:13,740 But I... 1194 01:12:18,407 --> 01:12:20,824 I know you have your home there. 1195 01:12:20,907 --> 01:12:23,699 I hope I didn't screw everything up for you. 1196 01:12:24,865 --> 01:12:27,532 I hope they're not being mean to you. 1197 01:12:29,198 --> 01:12:31,824 Because you're a good boy, Hubble. 1198 01:12:31,907 --> 01:12:33,198 You are. 1199 01:12:37,865 --> 01:12:39,365 You're a good boy. 1200 01:12:52,281 --> 01:12:53,615 OWEN: You are. 1201 01:13:04,156 --> 01:13:05,949 You're a good boy. 1202 01:13:09,156 --> 01:13:13,365 I have often wondered what it was about human beings 1203 01:13:13,448 --> 01:13:17,407 that could lead so many of our species astray. 1204 01:13:17,490 --> 01:13:22,615 What it is that makes us abandon our drive for dominance. 1205 01:13:23,448 --> 01:13:25,448 Go on, 3942. 1206 01:13:27,073 --> 01:13:29,615 Speak. Enlighten me. 1207 01:13:31,281 --> 01:13:34,699 I think it's friendship. 1208 01:13:36,281 --> 01:13:39,949 People and dogs live side by side on Earth, 1209 01:13:40,031 --> 01:13:42,782 and they make a home together. 1210 01:13:42,865 --> 01:13:44,740 A home? 1211 01:13:44,824 --> 01:13:48,156 It seems that inspires great loyalty. 1212 01:13:49,824 --> 01:13:54,323 I must ask you now. Where does your loyalty lie? 1213 01:13:57,490 --> 01:13:59,323 3942. 1214 01:14:01,156 --> 01:14:03,990 I prefer the name Hubble. 1215 01:14:34,156 --> 01:14:36,532 Owen, it's time to go. 1216 01:15:12,448 --> 01:15:13,907 Bye. 1217 01:15:15,073 --> 01:15:16,573 Bye. 1218 01:15:21,907 --> 01:15:23,240 (BANGING) 1219 01:15:24,907 --> 01:15:28,657 Dad, was that another sonic boom? 1220 01:15:28,740 --> 01:15:32,240 No, that was just the movers closing the door. 1221 01:15:33,573 --> 01:15:36,573 Come on, buddy. We really need to get going. 1222 01:15:37,615 --> 01:15:39,281 (ENGINE STARTS) 1223 01:16:04,782 --> 01:16:06,281 (THUDDING) 1224 01:16:09,448 --> 01:16:11,865 Dad. Sorry about that. Pothole. 1225 01:16:11,949 --> 01:16:13,990 No, that was too big of a noise. 1226 01:16:14,073 --> 01:16:15,031 Owen. 1227 01:16:15,115 --> 01:16:16,615 It was too big of a noise. 1228 01:16:22,615 --> 01:16:24,740 Dad, stop. Wait! What is it? 1229 01:16:24,824 --> 01:16:26,240 Stop the car. I forgot something. 1230 01:16:26,323 --> 01:16:27,532 What? 1231 01:16:28,490 --> 01:16:29,865 Owen! 1232 01:16:29,949 --> 01:16:31,448 (TIRES SCREECHING) 1233 01:16:33,156 --> 01:16:35,031 Hey! 1234 01:16:36,031 --> 01:16:37,073 MRS. BAKER: Owen! 1235 01:16:37,156 --> 01:16:38,407 Owen! Owen! 1236 01:16:39,699 --> 01:16:41,615 Wait up! My goodness. 1237 01:16:41,699 --> 01:16:43,073 Something's going on. 1238 01:16:43,156 --> 01:16:44,573 Where are you going? 1239 01:16:44,657 --> 01:16:46,448 OWEN: The dogs! The dogs! 1240 01:16:47,115 --> 01:16:48,240 The dogs! 1241 01:16:48,323 --> 01:16:50,073 What? The dogs? 1242 01:16:50,156 --> 01:16:52,657 I know I heard it. I know I heard it. 1243 01:17:03,031 --> 01:17:05,156 Please. Please. 1244 01:17:17,198 --> 01:17:18,281 What was that? 1245 01:17:18,365 --> 01:17:19,490 MRS. BAKER: Now, wait a minute. 1246 01:17:19,573 --> 01:17:21,782 Look at that cloud up there! 1247 01:17:21,865 --> 01:17:23,407 Look at that cloud! 1248 01:17:23,490 --> 01:17:24,740 MR. BAKER: Look, the sky! 1249 01:17:24,824 --> 01:17:26,365 (RUMBLING) 1250 01:17:30,073 --> 01:17:31,573 WOMAN: What is that? 1251 01:17:34,073 --> 01:17:35,699 Yes! 1252 01:17:37,699 --> 01:17:39,156 (WHOOPING) 1253 01:17:39,699 --> 01:17:41,699 Here, boy. Over here. 1254 01:17:47,740 --> 01:17:49,323 WILSON: This button, right? NELLY: You broke it. 1255 01:17:49,407 --> 01:17:52,323 WILSON: Don't touch that. NELLY: I know what I'm doing! 1256 01:17:53,615 --> 01:17:55,407 (CRASHING) 1257 01:17:59,573 --> 01:18:00,740 Owen! 1258 01:18:01,407 --> 01:18:03,198 Wait. Wait! 1259 01:18:05,240 --> 01:18:06,657 Listen. 1260 01:18:06,740 --> 01:18:08,573 (DOGS BARKING) 1261 01:18:09,699 --> 01:18:11,115 Is that the dogs? 1262 01:18:13,031 --> 01:18:16,281 We're home! I missed you, Owen. 1263 01:18:16,365 --> 01:18:17,532 There's my main man. 1264 01:18:17,615 --> 01:18:18,865 Owen, it's so good to see you. 1265 01:18:18,949 --> 01:18:20,198 It was a long flight. 1266 01:18:20,281 --> 01:18:22,824 BARBARA ANN: That's the last time I travel in a spaceship. 1267 01:18:22,907 --> 01:18:25,782 There she is! There she is! 1268 01:18:29,281 --> 01:18:31,323 Hey there, Mama! 1269 01:18:31,407 --> 01:18:32,699 Look, look. 1270 01:18:32,782 --> 01:18:34,907 Hey, guys, I'm back! 1271 01:18:37,448 --> 01:18:39,073 Hello, Papa. 1272 01:18:39,990 --> 01:18:42,657 Look, Mom, he's back. Say hi, Shep. 1273 01:18:45,115 --> 01:18:46,448 (SOBBING) 1274 01:19:30,532 --> 01:19:31,990 Are you here 1275 01:19:34,532 --> 01:19:35,990 to stay? 1276 01:19:37,156 --> 01:19:38,323 Yep. 1277 01:19:40,782 --> 01:19:44,615 The Greater Dane declared Earth dogs an entirely different breed. 1278 01:19:51,073 --> 01:19:53,740 I really missed you. 1279 01:19:54,323 --> 01:19:57,240 I know. I heard. 1280 01:19:58,573 --> 01:19:59,865 You heard? 1281 01:20:01,365 --> 01:20:03,699 I think you're a good boy, too. 1282 01:20:12,031 --> 01:20:14,281 Oh, I almost forgot. 1283 01:20:14,365 --> 01:20:17,156 She said I could stay on one condition. 1284 01:20:26,699 --> 01:20:27,865 Whoa. 1285 01:20:29,782 --> 01:20:31,782 Was that your woofer again? 1286 01:20:34,365 --> 01:20:35,615 Hubble? 1287 01:20:37,740 --> 01:20:39,073 Hubble? 1288 01:20:47,573 --> 01:20:50,407 I have so many more questions to ask you. 1289 01:20:52,699 --> 01:20:55,281 How am I gonna know what you're thinking? 1290 01:21:11,115 --> 01:21:12,615 Start unpacking. 1291 01:21:14,281 --> 01:21:15,699 We're home for good. 1292 01:21:15,782 --> 01:21:17,281 Yeah. 1293 01:21:20,240 --> 01:21:21,949 Hubble, good boy. 1294 01:21:26,115 --> 01:21:27,657 Good boy! 1295 01:21:27,740 --> 01:21:28,865 (HUBBLE BARKING) 1296 01:21:28,949 --> 01:21:30,448 (OWEN LAUGHING) 1297 01:22:10,657 --> 01:22:12,657 (GOOD LOVIN' PLAYING) 1298 01:22:20,031 --> 01:22:21,865 ♪ Good lovin' 1299 01:22:22,448 --> 01:22:23,990 ♪ Good lovin' 1300 01:22:24,949 --> 01:22:26,490 ♪ Good lovin' 1301 01:22:27,365 --> 01:22:28,824 ♪ Good lovin' 1302 01:22:29,490 --> 01:22:34,448 ♪ I was feeling so bad 1303 01:22:34,532 --> 01:22:38,323 ♪ So I asked my family doctor just what I had 1304 01:22:39,365 --> 01:22:41,782 ♪ I said, Doctor ♪ Doctor 1305 01:22:41,865 --> 01:22:44,240 ♪ Mr. M.D. ♪ Doctor 1306 01:22:44,323 --> 01:22:48,782 ♪ Can you tell me what is ailing me 1307 01:22:48,865 --> 01:22:52,281 ♪ He said, "Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah" 1308 01:22:52,365 --> 01:22:54,782 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1309 01:22:54,865 --> 01:22:59,323 ♪ Yes, indeed Oh, what I really need 1310 01:22:59,407 --> 01:23:02,073 ♪ Good lovin' ♪ Now gimme that good, good lovin' 1311 01:23:02,156 --> 01:23:04,281 ♪ Good lovin' ♪ All I need is lovin' 1312 01:23:04,365 --> 01:23:06,657 ♪ Good lovin' ♪ Good lovin', baby 1313 01:23:06,740 --> 01:23:07,740 ♪ Good lovin' 1314 01:23:11,198 --> 01:23:14,990 ♪ Honey, please, just squeeze me tight 1315 01:23:15,031 --> 01:23:16,281 ♪ Squeeze me tight 1316 01:23:16,365 --> 01:23:19,824 ♪ Don't you want your baby to feel all right? 1317 01:23:19,907 --> 01:23:20,907 ♪ Feel all right? 1318 01:23:20,990 --> 01:23:23,657 ♪ You know, I said, baby ♪ Baby 1319 01:23:23,740 --> 01:23:25,824 ♪ It's for sure ♪ It's for sure 1320 01:23:25,907 --> 01:23:27,657 ♪ I got the fever 1321 01:23:27,740 --> 01:23:29,990 ♪ Yeah, baby You got the cure 1322 01:23:30,073 --> 01:23:31,490 ♪ You got the cure 1323 01:23:31,573 --> 01:23:33,824 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1324 01:23:33,907 --> 01:23:36,365 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1325 01:23:36,448 --> 01:23:40,949 ♪ Yes, indeed What I really need 1326 01:23:41,031 --> 01:23:43,490 ♪ Good lovin' ♪ Now gimme that good, good lovin' 1327 01:23:43,573 --> 01:23:45,865 ♪ Good lovin' ♪ All I need is lovin' 1328 01:23:45,949 --> 01:23:48,490 ♪ Good lovin' ♪ Good lovin', baby 1329 01:23:48,573 --> 01:23:49,615 ♪ Good lovin' 1330 01:24:17,615 --> 01:24:22,740 ♪ Yes, indeed What I really need 1331 01:24:24,240 --> 01:24:25,448 ♪ Good lovin' 1332 01:24:26,115 --> 01:24:27,115 ♪ Good lovin' 1333 01:24:28,615 --> 01:24:29,615 ♪ Good lovin' 1334 01:25:28,865 --> 01:25:30,156 ♪ Good lovin' 1335 01:25:31,031 --> 01:25:32,490 ♪ Good lovin' 1336 01:25:33,407 --> 01:25:34,448 ♪ Good lovin' 1337 01:25:34,532 --> 01:25:36,115 ♪ Gimme that good, good lovin' 1338 01:25:36,198 --> 01:25:38,740 ♪ Good lovin' ♪ All I need is lovin' 1339 01:25:38,824 --> 01:25:40,615 ♪ Good lovin' ♪ Sweet lovin' 1340 01:25:41,240 --> 01:25:42,281 ♪ Good lovin' 1341 01:25:42,365 --> 01:25:43,740 ♪ Good, good, good lovin' 1342 01:25:43,824 --> 01:25:44,782 ♪ Good lovin' 1343 01:25:44,865 --> 01:25:45,907 ♪ Good, good, good lovin' 1344 01:25:45,990 --> 01:25:46,865 ♪ Good lovin' ♪ 86408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.