Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,907 --> 00:00:18,115
♪ Dreams are nothing more
than wishes
2
00:00:18,198 --> 00:00:22,323
♪ A wish is just a dream
3
00:00:22,407 --> 00:00:27,365
♪ If only I could have a puppy
4
00:00:27,448 --> 00:00:31,240
♪ I'd call myself
so very lucky
5
00:00:32,115 --> 00:00:35,573
♪ Just to have some company
6
00:00:35,657 --> 00:00:40,532
♪ To walk around
the block with me
7
00:00:40,615 --> 00:00:44,240
♪ I'd take my puppy everywhere
8
00:00:45,407 --> 00:00:49,573
♪ Oh, no, I wouldn't care
9
00:00:49,657 --> 00:00:53,198
♪ We'd stay away from crowds
10
00:00:53,281 --> 00:00:57,031
♪ And signs that say
"no dogs allowed"
11
00:00:57,115 --> 00:00:59,323
♪ I said we...
12
00:01:00,240 --> 00:01:03,657
♪ I know he'd never bite me
13
00:01:04,115 --> 00:01:05,532
♪ Uh-huh
14
00:01:05,615 --> 00:01:08,865
♪ Oh, we...
15
00:01:08,949 --> 00:01:12,865
♪ I know he'd never bite me
16
00:01:12,949 --> 00:01:15,073
♪ No
17
00:01:15,156 --> 00:01:19,699
♪ If only I could
have a friend
18
00:01:19,782 --> 00:01:24,240
♪ To stick with me
till the end
19
00:01:24,323 --> 00:01:28,073
♪ And walk along
beside the sea
20
00:01:28,156 --> 00:01:31,949
♪ To share a bit
of moon with me
21
00:01:32,031 --> 00:01:35,115
♪ I said we...
22
00:01:35,198 --> 00:01:41,115
♪ We'd be so
happy to be together
23
00:01:41,198 --> 00:01:45,573
♪ 'Cause dreams are nothing
more than wishes
24
00:01:45,657 --> 00:01:48,865
♪ A wish is just a dream
25
00:01:48,949 --> 00:01:51,657
♪ A wish to come true
26
00:01:54,031 --> 00:01:58,407
♪ Our dreams are nothing
more than wishes
27
00:01:58,490 --> 00:02:00,031
♪ And a wish... ♪
28
00:02:14,824 --> 00:02:16,657
(RUMBLING)
29
00:03:32,240 --> 00:03:33,907
(GROWLING)
30
00:03:38,323 --> 00:03:40,407
It's adoption day!
Whoa!
31
00:03:40,490 --> 00:03:42,073
(CRASHING)
32
00:03:42,156 --> 00:03:44,031
What?
Hey, pal.
33
00:03:44,115 --> 00:03:46,031
It's dining room day, Owen.
34
00:03:46,115 --> 00:03:47,365
Let's see that calendar.
35
00:03:47,448 --> 00:03:49,240
Wait, didn't you just
start that job?
36
00:03:49,323 --> 00:03:50,699
Ha-ha!
37
00:03:50,782 --> 00:03:53,198
He's right. Exactly three
months today he's been
walking those dogs.
38
00:03:53,281 --> 00:03:54,281
OWEN: And not one problem.
39
00:03:54,365 --> 00:03:56,073
I've already
got mine picked
out at the shelter.
40
00:03:56,156 --> 00:03:57,657
Good for you, O.
Great job.
41
00:03:57,740 --> 00:04:00,240
Yeah, that's great.
Terrific.
42
00:04:00,323 --> 00:04:03,031
Hey, listen,
can we talk for a second?
43
00:04:06,615 --> 00:04:12,615
Don't you think that it
makes more sense to wait until
after we move to the new place
44
00:04:12,699 --> 00:04:14,740
before we get the dog?
45
00:04:14,824 --> 00:04:16,573
I'm just thinking of the dog.
46
00:04:16,657 --> 00:04:18,949
That way,
he won't have to
relearn a new house
47
00:04:19,031 --> 00:04:22,824
and a new neighborhood
and all that other newness.
48
00:04:23,824 --> 00:04:25,407
We had a deal, Mom.
49
00:04:25,490 --> 00:04:27,407
We did.
We sure, we sure...
50
00:04:27,490 --> 00:04:29,365
We absolutely did.
51
00:04:29,448 --> 00:04:32,073
"The best way
to achieve your goals,
Owen, is to make a plan,
52
00:04:32,156 --> 00:04:36,031
"work hard and always
keep your eyes on the
prize."
53
00:04:36,115 --> 00:04:37,949
That's an exact quote,
isn't it?
54
00:04:38,699 --> 00:04:40,365
I want my prize.
55
00:04:44,532 --> 00:04:47,115
So, shall we all go to
the shelter at noon, then?
56
00:04:47,198 --> 00:04:48,782
Yes!
Yes!
57
00:04:48,865 --> 00:04:50,365
(MRS. BAKER LAUGHING)
58
00:05:01,699 --> 00:05:03,115
This'll be
great for him, right?
59
00:05:03,198 --> 00:05:06,532
Oh, yeah, yeah.
A little buddy is
just what he needs.
60
00:05:08,240 --> 00:05:10,448
I'd better put
down some newspaper.
61
00:05:10,532 --> 00:05:12,073
Yeah, yeah, yeah.
62
00:05:16,490 --> 00:05:19,031
(HUMMING)
63
00:05:20,865 --> 00:05:21,824
Morning, Miss Ryan.
64
00:05:21,907 --> 00:05:23,240
Mr. Baker.
65
00:05:23,323 --> 00:05:24,699
Barbara Ann had
a restless night.
66
00:05:24,782 --> 00:05:27,615
Poor dear. I don't
want her overexerting.
67
00:05:27,699 --> 00:05:29,031
Keep her on the grass.
68
00:05:29,115 --> 00:05:31,990
The hot pavement is far too
harsh on her delicate paws.
69
00:05:32,073 --> 00:05:33,407
Okey-doke.
70
00:05:43,240 --> 00:05:45,115
(BARKING)
71
00:05:48,615 --> 00:05:50,824
Hold still, Wilson.
It's only me.
72
00:05:50,907 --> 00:05:52,990
Owen, he had
the runs last night.
73
00:05:53,073 --> 00:05:54,532
So can you keep
an eye on that
for me
74
00:05:54,615 --> 00:05:57,824
and just
let me know if things
turn, you know, solid?
75
00:05:57,907 --> 00:05:59,115
(GROANS)
76
00:05:59,782 --> 00:06:01,240
No problem.
77
00:06:05,240 --> 00:06:06,740
Be good now, Nelly.
78
00:06:06,824 --> 00:06:09,281
And don't let the
big dogs step
on you.
79
00:06:12,115 --> 00:06:13,865
I'll watch out for her,
Mr. Leone.
80
00:06:13,949 --> 00:06:15,490
I know you will.
81
00:06:17,573 --> 00:06:19,365
Bye.
Ciao.
82
00:06:23,448 --> 00:06:26,323
You want it, Shep?
You can't have it.
Psych!
83
00:06:26,407 --> 00:06:28,407
Yeah, you want it?
Psych!
84
00:06:30,240 --> 00:06:32,031
Hey, Connie,
here comes your boyfriend.
85
00:06:32,115 --> 00:06:33,865
Direct from weirdo-ville.
86
00:06:33,949 --> 00:06:35,865
Nice.
Cut it out.
87
00:06:35,949 --> 00:06:38,031
Good morning, Frankie, Fred.
88
00:06:38,115 --> 00:06:40,532
Good morning, loser.
89
00:06:40,615 --> 00:06:42,657
Give me a kiss goodbye,
Shep. Give me a kiss.
90
00:06:42,740 --> 00:06:44,365
You coming along today?
91
00:06:44,448 --> 00:06:45,990
We're going to the pool.
92
00:06:46,073 --> 00:06:47,990
Duh, dog boy.
93
00:06:50,490 --> 00:06:52,782
I smell poop.
FRANKIE: I smell it, too.
94
00:06:54,156 --> 00:06:55,657
Oh, Wilson!
95
00:06:57,490 --> 00:06:58,865
FRANKIE: He's touching it.
FRED: Nasty.
96
00:06:58,949 --> 00:07:00,407
At least it's solid.
97
00:07:00,490 --> 00:07:01,907
Connie, let's go.
98
00:07:01,990 --> 00:07:04,031
Gross.
What a freak.
99
00:07:04,115 --> 00:07:05,949
FRANKIE:
Why does he wear
those stupid clothes?
100
00:07:06,031 --> 00:07:07,907
Aren't you getting
your new dog today?
101
00:07:07,990 --> 00:07:11,240
Yeah, so I guess I won't be
seeing you around much
anymore.
102
00:07:11,323 --> 00:07:14,949
But you're still gonna
walk Shep though,
aren't you?
103
00:07:15,031 --> 00:07:16,240
Yeah. Yeah.
104
00:07:16,323 --> 00:07:19,156
I'll see you then,
but otherwise...
105
00:07:20,281 --> 00:07:22,573
I'm gonna be busy
with training him
106
00:07:22,657 --> 00:07:24,365
and bonding with
him and all that.
107
00:07:24,448 --> 00:07:26,115
Hey, Connie,
move your butt.
108
00:07:26,198 --> 00:07:27,782
Yeah, move it.
109
00:07:28,490 --> 00:07:30,031
Have a fun day at the pool.
110
00:07:40,323 --> 00:07:41,907
This is Bob
over at Tri County.
111
00:07:41,990 --> 00:07:43,782
Go ahead, Bob.
112
00:07:43,865 --> 00:07:45,115
I'm on a search
and retrieval
113
00:07:45,198 --> 00:07:46,615
for a wild wirehair.
114
00:07:46,699 --> 00:07:49,782
Got an APB out
on a wild wirehair.
115
00:07:49,865 --> 00:07:53,115
Could be coyote,
not ruling out coyote.
116
00:07:53,198 --> 00:07:56,699
Could be
another mad dachshund.
Another mad dachshund.
117
00:07:58,198 --> 00:07:59,699
(HORN HONKS)
118
00:08:01,532 --> 00:08:03,323
(GROWLING)
119
00:08:05,031 --> 00:08:06,573
(GROWLING SOFTLY)
120
00:08:17,782 --> 00:08:19,907
Where did you come from?
121
00:08:22,907 --> 00:08:25,907
(HOWLING MUSICALLY)
122
00:08:30,240 --> 00:08:32,240
(ALL YELPING)
123
00:08:35,073 --> 00:08:36,240
(GASPS)
124
00:08:39,365 --> 00:08:41,073
Wait! Wait! Wait! Stop!
125
00:08:44,573 --> 00:08:46,115
(SNARLING)
126
00:08:46,740 --> 00:08:47,907
(BARKING)
127
00:08:49,740 --> 00:08:50,990
Gotcha!
128
00:08:51,073 --> 00:08:52,281
(DOOR SLAMS)
129
00:08:54,657 --> 00:08:56,240
(GASPS)
130
00:08:56,323 --> 00:08:59,865
So precious!
Look at you!
131
00:08:59,949 --> 00:09:01,198
Oh, you are so pretty.
132
00:09:01,281 --> 00:09:02,782
(BABBLING)
133
00:09:04,115 --> 00:09:05,407
(BOTH SCREAM)
134
00:09:06,782 --> 00:09:09,198
There's something
wrong with him.
He's mean!
135
00:09:09,281 --> 00:09:11,365
Yeah, he didn't
have to do that.
Oh, my God!
136
00:09:11,448 --> 00:09:12,990
(GIRLS SQUEALING)
137
00:09:13,073 --> 00:09:15,490
(BABBLING)
138
00:09:15,573 --> 00:09:19,156
Give me some kisses.
I want some love, too.
139
00:09:19,240 --> 00:09:20,615
(SNARLING)
140
00:09:21,990 --> 00:09:24,407
Honey, you're biting.
141
00:09:24,490 --> 00:09:28,115
Somebody's about to
meet their new best friend.
142
00:09:34,824 --> 00:09:38,323
Are you sure this
is the one, Owen?
143
00:09:43,115 --> 00:09:44,824
It's your call, O.
144
00:09:46,156 --> 00:09:48,824
(MUSICAL HOWLING)
145
00:10:02,699 --> 00:10:05,073
Wow! Now, he's interesting.
146
00:10:05,156 --> 00:10:07,407
MRS. BAKER:
Little prisoner.
147
00:10:07,490 --> 00:10:09,240
Hey, there's the man.
148
00:10:09,323 --> 00:10:11,031
Tell your folks about
your scuffle this
morning?
149
00:10:11,115 --> 00:10:12,115
What?
What?
150
00:10:12,198 --> 00:10:14,615
Owen helped me nab that
tough mutt off the street.
151
00:10:14,699 --> 00:10:16,448
Tough? What is he, stray?
152
00:10:16,532 --> 00:10:19,824
There are
no tags around his neck.
Just that funny little rock.
153
00:10:19,907 --> 00:10:21,657
Checked out all right
health-wise, though.
154
00:10:21,740 --> 00:10:23,407
He seems worried
about something.
155
00:10:23,490 --> 00:10:26,115
Yeah, I'd be worried, too.
Think his days are numbered.
156
00:10:26,198 --> 00:10:28,115
What do you mean?
Attitude.
157
00:10:28,198 --> 00:10:30,407
Not making him very
popular around here.
158
00:10:30,490 --> 00:10:32,490
Attitude?
Yeah.
159
00:10:32,573 --> 00:10:35,448
You wouldn't put him
to sleep, though, right?
160
00:10:35,532 --> 00:10:36,615
Well...
161
00:10:36,699 --> 00:10:38,407
(PHONE RINGING)
162
00:10:46,156 --> 00:10:48,240
(WHIMPERING)
163
00:10:52,073 --> 00:10:54,448
Hubble, slow down.
164
00:10:54,532 --> 00:10:55,615
(BARKING)
165
00:10:55,699 --> 00:11:00,615
Heel, Hubble.
Whoa! Hubble,
slow down.
166
00:11:00,699 --> 00:11:02,907
Heel. Hubble, no!
167
00:11:03,573 --> 00:11:05,448
Easy, boy. Easy.
168
00:11:06,281 --> 00:11:07,782
Hi, Mr. Leone.
169
00:11:07,865 --> 00:11:09,240
Hello there.
170
00:11:10,031 --> 00:11:11,281
And who is this?
171
00:11:11,365 --> 00:11:13,824
His name's Hubble.
I just got him.
172
00:11:13,907 --> 00:11:15,365
Hello, Hubble.
173
00:11:16,240 --> 00:11:17,281
No, Hubble.
174
00:11:17,365 --> 00:11:19,115
That's all right.
175
00:11:19,198 --> 00:11:20,573
I'm a stranger to him.
176
00:11:21,031 --> 00:11:22,407
Where's Nelly?
177
00:11:23,407 --> 00:11:25,907
She likes to
check out the headlines.
178
00:11:28,699 --> 00:11:31,907
Easy! Sorry.
I've still got to train him.
179
00:11:32,407 --> 00:11:33,615
Yeah.
180
00:11:33,699 --> 00:11:35,573
Good luck with that.
181
00:11:39,240 --> 00:11:43,115
Okay, Hubble.
First day, do your best.
182
00:11:44,949 --> 00:11:46,281
All right.
183
00:11:47,949 --> 00:11:49,115
Sit.
184
00:11:51,782 --> 00:11:52,949
Sit.
185
00:11:56,073 --> 00:11:59,073
Good boy.
Good boy, Hubble.
186
00:12:02,281 --> 00:12:04,782
All right, stay.
187
00:12:06,782 --> 00:12:08,115
Stay.
188
00:12:12,782 --> 00:12:14,657
He's a bright one.
189
00:12:16,156 --> 00:12:20,782
Okay, Mr. Genius,
how about roll over?
190
00:12:36,031 --> 00:12:38,156
Play dead.
191
00:12:56,657 --> 00:12:57,949
(WHIMPERS)
192
00:13:01,490 --> 00:13:03,949
But he's really,
really smart, Dad.
193
00:13:04,031 --> 00:13:05,949
Yeah, that's terrific.
194
00:13:06,031 --> 00:13:08,615
No, I mean
he's too smart.
195
00:13:08,699 --> 00:13:10,323
O, I hate to
break this to you,
196
00:13:10,407 --> 00:13:14,031
but everyone thinks they've
got the smartest dog in the
universe.
197
00:13:31,365 --> 00:13:32,990
OWEN: "Love and loyalty."
198
00:13:33,073 --> 00:13:35,031
(HUBBLE SNARLING)
199
00:13:49,949 --> 00:13:51,156
(SHUSHING)
200
00:13:51,240 --> 00:13:52,865
It's okay, Hub.
201
00:13:59,949 --> 00:14:02,573
All right,
we'll take our time.
202
00:14:25,240 --> 00:14:27,407
(BARKING)
203
00:14:36,615 --> 00:14:38,407
(DOOR CREAKING)
204
00:14:50,281 --> 00:14:51,782
Oh, no, you don't.
205
00:14:54,615 --> 00:14:56,990
Here, boy. Here.
206
00:15:06,949 --> 00:15:08,323
Hubble.
207
00:15:36,865 --> 00:15:39,073
WOMAN ON SPEAKER:
On sale this week
at Anderson's,
208
00:15:39,156 --> 00:15:40,907
fresh, ripe peaches.
209
00:15:40,990 --> 00:15:44,073
MAN 1: We're your
power station, KRZY.
210
00:15:44,156 --> 00:15:47,031
Crazy for classic rock.
211
00:15:47,115 --> 00:15:48,907
MAN 2:
I tell you, miracles...
212
00:15:48,990 --> 00:15:52,156
Miracles are happening
every day in our world.
213
00:16:13,240 --> 00:16:14,532
Here, boy.
214
00:16:16,240 --> 00:16:17,407
Here?
215
00:16:55,073 --> 00:16:57,073
That was a weird dream.
216
00:17:04,407 --> 00:17:06,907
HUBBLE: More like a nightmare,
if you ask me.
217
00:17:08,699 --> 00:17:09,865
Testing.
218
00:17:09,949 --> 00:17:11,365
One, two, three. Testing.
219
00:17:14,115 --> 00:17:16,240
Oh, don't give me that look.
220
00:17:17,782 --> 00:17:19,740
Oh, no,
not that look, either.
221
00:17:19,824 --> 00:17:21,615
Stay! Stay!
222
00:17:22,782 --> 00:17:24,073
You hear me?
223
00:17:24,156 --> 00:17:25,448
I...
224
00:17:26,615 --> 00:17:28,115
Are you sure?
225
00:17:30,615 --> 00:17:31,699
Speak!
226
00:17:31,782 --> 00:17:33,031
(YELLS)
227
00:17:33,115 --> 00:17:34,490
Doggone it!
228
00:17:34,573 --> 00:17:35,990
How could I
let this happen?
229
00:17:36,073 --> 00:17:39,407
Don't be afraid.
I am Canid 3942.
230
00:17:39,490 --> 00:17:40,740
MRS. BAKER: Honey!
231
00:17:41,657 --> 00:17:43,073
Was that you?
232
00:17:43,156 --> 00:17:44,532
You better be
up and at them.
233
00:17:44,615 --> 00:17:46,156
HUBBLE: Don't say a word.
234
00:17:46,240 --> 00:17:47,532
You can't forget
about the other
dogs now
235
00:17:47,615 --> 00:17:48,865
just because
you've got Hubble.
236
00:17:48,949 --> 00:17:50,156
(SNEEZES)
237
00:17:51,115 --> 00:17:53,365
Bless you!
238
00:17:53,448 --> 00:17:56,198
Somebody's
got a wittle cold.
239
00:17:56,281 --> 00:17:58,156
Poor baby.
240
00:17:58,990 --> 00:18:00,615
Hop to it, O.
241
00:18:04,990 --> 00:18:07,156
Can we tie her up
out back, please?
242
00:18:10,657 --> 00:18:12,240
Did you just
learn how to talk?
243
00:18:12,323 --> 00:18:13,407
Here come the questions.
244
00:18:13,490 --> 00:18:16,949
Let's just say your hearing
suddenly got a lot better.
245
00:18:17,031 --> 00:18:19,573
Oh, man.
How is this
even possible?
246
00:18:19,657 --> 00:18:20,699
Oh, boy.
247
00:18:20,782 --> 00:18:23,365
Look, I don't have
time to train you
right now.
248
00:18:23,448 --> 00:18:25,073
Just take me
to your leaders.
249
00:18:25,156 --> 00:18:26,240
Leaders?
250
00:18:26,323 --> 00:18:27,573
The dogs who walk you.
251
00:18:27,657 --> 00:18:30,073
But... I walk them.
252
00:18:30,156 --> 00:18:32,907
Sure you do. I'll get
to the bottom of this.
253
00:18:32,990 --> 00:18:35,949
Wait. Am I the only one
who can understand you?
254
00:18:36,031 --> 00:18:39,490
Yeah. Okay,
it was a big mistake,
wasn't meant to happen.
255
00:18:39,573 --> 00:18:42,490
You can't tell anyone
about this, ever.
256
00:18:42,573 --> 00:18:45,240
Got it?
This was a major boo-boo.
257
00:18:45,323 --> 00:18:47,156
Nobody'd ever
believe me anyway.
258
00:18:47,240 --> 00:18:49,573
It's not like dogs
just start talking
all of a sudden.
259
00:18:49,657 --> 00:18:51,448
Code red!
Code red!
260
00:18:51,532 --> 00:18:52,990
(DOGS CHATTERING)
261
00:18:53,073 --> 00:18:54,156
The kid can
hear us talking?
262
00:18:54,240 --> 00:18:55,573
Watch out, shorty.
263
00:18:55,657 --> 00:18:56,740
Coming through.
264
00:18:56,824 --> 00:18:58,156
(OWEN YELLING)
265
00:19:05,657 --> 00:19:07,615
You can really
understand me?
266
00:19:07,699 --> 00:19:10,824
Right now,
you understand what
I am saying to you?
267
00:19:10,907 --> 00:19:12,407
Yep.
268
00:19:12,490 --> 00:19:14,490
Can I have a cookie?
269
00:19:14,573 --> 00:19:16,782
No, wait.
Ten cookies?
270
00:19:16,865 --> 00:19:19,990
No, can I have 20 cookies?
20 cookies?
271
00:19:20,073 --> 00:19:22,824
Be a pal, kid.
Loosen my collar a notch.
272
00:19:22,907 --> 00:19:24,824
I got a foof in my chach.
273
00:19:24,907 --> 00:19:28,532
Owen, honey, can we just
talk about how pretty I am?
274
00:19:28,615 --> 00:19:30,949
Oh, oh, oh.
Heck. Oh, shoot!
275
00:19:31,031 --> 00:19:33,323
I'm so nervous,
I forgot what I
was gonna say.
276
00:19:33,407 --> 00:19:35,323
Well, I know
what I wanna ask.
277
00:19:35,407 --> 00:19:38,156
Can you
teach us how to work
a stinking can opener?
278
00:19:38,240 --> 00:19:40,990
Enough! Collect yourselves.
279
00:19:41,073 --> 00:19:43,490
I knew he was trouble
the minute I sniffed
his butt.
280
00:19:43,573 --> 00:19:44,907
Oh, my!
281
00:19:44,990 --> 00:19:47,490
I have
come here on an important
mission from the Home Star,
282
00:19:47,573 --> 00:19:49,490
and I expect
full cooperation.
283
00:19:49,573 --> 00:19:52,615
Hold it.
Where are you from?
284
00:19:52,699 --> 00:19:55,323
Where we
all came from,
the Home Star.
285
00:19:55,407 --> 00:19:56,365
(DOGS EXCLAIM)
286
00:19:56,448 --> 00:19:57,657
Unbelievable.
287
00:19:57,740 --> 00:19:58,782
It's true.
288
00:19:58,865 --> 00:20:00,907
What are you talking about?
289
00:20:00,990 --> 00:20:04,073
Thousands of years ago,
dogs arrived here from
the Home Star
290
00:20:04,156 --> 00:20:06,156
to colonize and
dominate the planet.
291
00:20:06,240 --> 00:20:09,156
All Earth dogs are
descended from
those dogs.
292
00:20:09,240 --> 00:20:10,990
What Home Star?
293
00:20:11,073 --> 00:20:13,365
This is why dogs and
people shouldn't talk.
294
00:20:13,448 --> 00:20:15,865
Dude, you never heard
of the Dog Star?
295
00:20:15,949 --> 00:20:17,532
It's called Sirius.
296
00:20:17,615 --> 00:20:19,240
Wait, you know
about this, too?
297
00:20:19,323 --> 00:20:21,240
My grandma used
to tell me stories.
298
00:20:21,323 --> 00:20:23,031
Sure, we've all heard them.
299
00:20:23,115 --> 00:20:24,532
In fact,
my great-grandfather
300
00:20:24,615 --> 00:20:28,323
told me he had to pass
through Uranus to get here.
301
00:20:28,407 --> 00:20:31,198
So, you expect
me to believe that
there's a planet out there
302
00:20:31,281 --> 00:20:32,907
made up of only dogs?
303
00:20:32,990 --> 00:20:34,990
We don't expect much
from your species.
304
00:20:35,073 --> 00:20:38,031
Now go outside and play
so we can do our business.
305
00:20:38,115 --> 00:20:39,573
Go play, boy.
306
00:20:39,657 --> 00:20:41,865
I don't have to go outside.
307
00:20:41,990 --> 00:20:45,532
Pardon me,
but you were saying
something about a mission?
308
00:20:45,615 --> 00:20:47,073
Right. Right. Thank you.
309
00:20:47,156 --> 00:20:50,573
I have
been sent here to file
a report on Earth dogs.
310
00:20:50,657 --> 00:20:52,615
What, like a report card?
311
00:20:52,699 --> 00:20:53,782
Yes.
312
00:20:53,865 --> 00:20:55,281
Now, sit!
313
00:20:56,490 --> 00:20:58,115
I will observe your lives
314
00:20:58,198 --> 00:21:00,365
and then grade you
on how you have upheld
315
00:21:00,448 --> 00:21:02,865
the Sirius code of
dignity and dominance.
316
00:21:02,949 --> 00:21:04,949
We're going to get graded?
317
00:21:05,031 --> 00:21:07,532
Yes, and I'll be
submitting my report
318
00:21:07,615 --> 00:21:10,281
directly to our
most noble pack leader,
319
00:21:10,365 --> 00:21:12,240
the Greater Dane.
320
00:21:12,323 --> 00:21:14,240
What?
The top dog?
321
00:21:14,323 --> 00:21:15,907
Canine-in-Chief.
322
00:21:15,990 --> 00:21:19,073
I need to pee-pee.
323
00:21:19,156 --> 00:21:23,281
The Greater Dane is upset
by rumors floating around
the galaxy recently
324
00:21:23,365 --> 00:21:26,657
that Earth dogs
may have strayed from
their original mission
325
00:21:26,740 --> 00:21:28,782
and lost control
of this planet.
326
00:21:28,865 --> 00:21:31,240
There's even one
crazy rumor we've heard
327
00:21:31,323 --> 00:21:34,573
that claims
humans keep dogs as pets.
328
00:21:34,657 --> 00:21:35,782
(ALL GULP)
329
00:21:35,865 --> 00:21:38,156
Oh, my!
That is crazy.
Isn't that crazy?
330
00:21:38,240 --> 00:21:39,281
SHEP: Oh, boy.
331
00:21:39,365 --> 00:21:40,615
Super crazy!
332
00:21:40,699 --> 00:21:41,782
WILSON: Yeah!
333
00:21:41,865 --> 00:21:44,115
Who would say
a crazy thing
like that?
334
00:21:44,198 --> 00:21:46,281
Hold on!
335
00:21:46,365 --> 00:21:49,448
You don't honestly think
that dogs are in charge of...
336
00:21:49,532 --> 00:21:53,031
Can we get some air?
I feel a little woozy.
337
00:21:56,198 --> 00:21:58,615
See this?
I bought it.
338
00:21:58,699 --> 00:22:02,448
I clip it on you
because you are
my dog.
339
00:22:02,532 --> 00:22:03,949
I own you.
340
00:22:04,031 --> 00:22:06,365
Pay no attention to
the dude in the red suit.
341
00:22:06,448 --> 00:22:11,281
The idea of dogs being
in charge is so far-fetched.
342
00:22:11,365 --> 00:22:12,740
Fetch?
343
00:22:12,824 --> 00:22:17,448
I teach you and I tell you
what you can and can't do.
Understand?
344
00:22:17,532 --> 00:22:21,490
Dude, I'm wide open!
Throw the ball.
345
00:22:21,573 --> 00:22:23,323
Throw the Frisbee.
Throw the stick.
346
00:22:23,407 --> 00:22:25,323
Throw something, player!
347
00:22:25,407 --> 00:22:27,156
(WHINING)
348
00:22:27,240 --> 00:22:29,031
Yeah, I know what
you think, Hubble,
349
00:22:29,115 --> 00:22:30,824
but that's not
the way it works here.
350
00:22:30,907 --> 00:22:32,323
Baker!
351
00:22:32,407 --> 00:22:34,365
Who you talking to?
Yeah.
352
00:22:35,448 --> 00:22:37,031
Just the dogs.
353
00:22:37,115 --> 00:22:39,281
Well, you're talking to
them like they're people.
354
00:22:39,365 --> 00:22:43,115
Well, you've got to,
to train them.
355
00:22:43,198 --> 00:22:44,448
Come on,
you guys,
let's just go.
356
00:22:44,532 --> 00:22:48,990
Connie, I wouldn't let
my dog hang out with
that mental case.
357
00:22:49,073 --> 00:22:50,615
FRED: What a mental.
358
00:22:54,949 --> 00:22:56,198
That's it!
359
00:22:56,281 --> 00:22:58,031
You guys are
making me look nuts.
360
00:22:58,115 --> 00:23:01,031
All this
stupid Dog Star
talk, the Greater Dane.
361
00:23:01,115 --> 00:23:03,782
I want proof.
Show me proof.
362
00:23:09,115 --> 00:23:10,490
Works for me.
363
00:23:10,573 --> 00:23:12,031
You know how to drive?
364
00:23:12,115 --> 00:23:13,532
He knows how to crash.
365
00:23:13,615 --> 00:23:15,115
I'm an excellent pilot.
366
00:23:15,198 --> 00:23:18,657
There just happened
to be some radical wind
currents the other night.
367
00:23:18,740 --> 00:23:21,031
Hold on.
What's this thing?
368
00:23:21,115 --> 00:23:23,532
Be careful.
That's my woofer.
369
00:23:23,615 --> 00:23:25,365
A communicator.
Oh.
370
00:23:25,448 --> 00:23:27,865
It got slightly damaged
in the landing.
371
00:23:27,949 --> 00:23:29,615
Slightly?
372
00:23:29,699 --> 00:23:31,073
Hey, let's see you fly one.
373
00:23:31,156 --> 00:23:33,073
This is what you were
using last night?
374
00:23:33,156 --> 00:23:36,031
Yes, when it short-circuited
and you were caught in the
current.
375
00:23:36,115 --> 00:23:37,115
Don't remind me.
376
00:23:37,198 --> 00:23:40,115
Now I'm talking to you,
but I can't contact Sirius.
377
00:23:40,198 --> 00:23:41,949
I bet I could fix this.
378
00:23:42,031 --> 00:23:44,740
You keep your paws
off my woofer, mister.
379
00:23:44,824 --> 00:23:47,740
No, really. I'm good
with this kind of stuff.
380
00:23:47,824 --> 00:23:51,615
I mean, let's face it.
I can't make it any worse.
381
00:23:52,365 --> 00:23:53,949
Fine. That'll be your job.
382
00:23:54,031 --> 00:23:56,865
As for the rest of you,
tomorrow I start grading.
383
00:23:56,949 --> 00:23:58,240
I want to see
all of the ways
384
00:23:58,323 --> 00:24:00,407
you've taken control
of people and the planet.
385
00:24:00,490 --> 00:24:01,740
Absolutely.
386
00:24:01,824 --> 00:24:04,573
No problem!
We'll show you!
387
00:24:04,657 --> 00:24:06,865
You guys are so busted.
388
00:24:06,949 --> 00:24:08,490
WILSON: See you tomorrow!
389
00:24:12,865 --> 00:24:14,198
(EXCLAIMS)
390
00:24:17,323 --> 00:24:18,407
Whoops.
391
00:24:18,490 --> 00:24:19,949
If you don't know
what you're doing...
392
00:24:20,031 --> 00:24:21,240
Chill out, Hubble.
393
00:24:21,323 --> 00:24:25,490
My name is Canid 3942.
394
00:24:25,573 --> 00:24:29,198
I'm not calling
you by some number.
I named you Hubble.
395
00:24:29,657 --> 00:24:30,699
(SIGHS)
396
00:24:30,782 --> 00:24:34,323
When did these human-dog
relationships start anyway?
397
00:24:34,407 --> 00:24:36,448
Thousands of years ago.
398
00:24:36,532 --> 00:24:38,031
(YELPING)
399
00:24:38,865 --> 00:24:40,281
Why on earth
would we do that?
400
00:24:40,365 --> 00:24:45,115
Hubble, believe it or not,
dogs here are called
"man's best friend."
401
00:24:45,198 --> 00:24:48,073
Friend? Dogs
don't need friends.
402
00:24:49,699 --> 00:24:51,281
Everybody needs friends.
403
00:24:51,365 --> 00:24:52,824
Why?
404
00:24:52,907 --> 00:24:57,073
I'm probably
not the best person to ask,
considering I don't have any.
405
00:24:59,907 --> 00:25:03,615
Hey! You two
having a chat in here?
406
00:25:03,699 --> 00:25:05,532
Yeah. Ha-ha.
407
00:25:05,615 --> 00:25:06,824
Here's a boy.
408
00:25:06,907 --> 00:25:08,448
(BABBLING)
409
00:25:08,532 --> 00:25:10,657
Whoa, careful!
410
00:25:10,740 --> 00:25:13,824
Hey, you knock this over
and we'll all get pretty
goofy in here.
411
00:25:13,907 --> 00:25:15,615
Don't play around
with this stuff.
412
00:25:20,407 --> 00:25:24,115
So, your mom
and I will be finishing up
in the dining room tomorrow.
413
00:25:24,198 --> 00:25:27,198
And then it's
moving time again.
414
00:25:27,281 --> 00:25:30,740
You know,
I think this house
is my favorite so far.
415
00:25:31,740 --> 00:25:33,073
Me, too.
416
00:25:33,907 --> 00:25:35,073
You okay?
417
00:25:35,615 --> 00:25:36,782
I'm okay.
418
00:25:38,615 --> 00:25:41,365
Okey-dokey, then.
419
00:25:41,448 --> 00:25:45,365
All right,
buddy, you sleep tight.
You, too, stubborn Hubble.
420
00:25:45,448 --> 00:25:46,782
(GROWLING)
421
00:25:47,240 --> 00:25:48,281
Oh, hey.
422
00:25:48,949 --> 00:25:50,240
I think he understood me.
423
00:25:54,240 --> 00:25:57,115
If one more person
wipes their hands
on me...
424
00:25:59,990 --> 00:26:01,448
(TOILET FLUSHING)
425
00:26:03,657 --> 00:26:05,073
Did you...
426
00:26:07,782 --> 00:26:09,824
I drank out of that bowl.
427
00:26:11,990 --> 00:26:14,156
All I'm asking is
for a little respect.
428
00:26:14,240 --> 00:26:15,657
(EXCLAIMS)
429
00:26:16,281 --> 00:26:18,156
(HUBBLE HUMMING)
430
00:26:24,115 --> 00:26:25,365
Why do you do that?
431
00:26:25,448 --> 00:26:26,907
Because I need sleep.
432
00:26:26,990 --> 00:26:29,031
No. Why do you
turn around like that?
433
00:26:29,115 --> 00:26:30,573
Enough with the questions.
434
00:26:30,657 --> 00:26:33,156
We've got a big day tomorrow.
Lights out.
435
00:26:41,031 --> 00:26:42,073
Hubble?
436
00:26:42,156 --> 00:26:43,782
(GROWLS)
437
00:26:43,865 --> 00:26:45,323
Just one more.
438
00:26:46,824 --> 00:26:51,240
How could
dogs run an entire
planet all on their own?
439
00:26:51,323 --> 00:26:56,073
I mean, no offense,
but you guys don't have
that much intelligence.
440
00:26:56,156 --> 00:26:57,323
Oh, really?
441
00:26:57,407 --> 00:27:01,073
Well, who's
been teaching who
all day long, Mr. Genius?
442
00:27:01,156 --> 00:27:03,615
Hey, you may know
about where you live
443
00:27:03,699 --> 00:27:05,949
but I know a lot
more about where
I live.
444
00:27:06,031 --> 00:27:10,031
And one thing I do know
is that dogs don't
run things.
445
00:27:11,323 --> 00:27:15,615
Wait until you see how
we got things running
down here.
446
00:27:15,699 --> 00:27:17,573
We're gonna give
you a grand tour.
447
00:27:17,657 --> 00:27:19,448
I'm not shaking
because I'm nervous.
448
00:27:19,532 --> 00:27:21,281
I'm shaking
because I'm excited.
449
00:27:21,365 --> 00:27:23,448
Excuse me.
I have to go
first, please.
450
00:27:23,532 --> 00:27:25,115
Why?
Because, honey,
451
00:27:25,198 --> 00:27:26,490
you do not want
to deal with me
452
00:27:26,573 --> 00:27:28,532
until I've had my day
at the beauty parlor.
453
00:27:30,323 --> 00:27:32,448
You see, here on Earth,
454
00:27:32,532 --> 00:27:35,448
we pick people
to do the things
that matter most,
455
00:27:35,532 --> 00:27:39,490
hair, nails, accessories.
456
00:27:39,573 --> 00:27:41,490
We have our own
back scratchers.
457
00:27:41,573 --> 00:27:42,782
(GIGGLES)
458
00:27:42,865 --> 00:27:44,824
I've got my
own chauffeur.
459
00:27:44,907 --> 00:27:48,532
I got my own personal shopper.
Charge it!
460
00:27:48,615 --> 00:27:51,949
They make the sandwiches,
I eat them.
461
00:27:52,031 --> 00:27:54,949
They warm up the seats
and I lay on them.
462
00:27:55,031 --> 00:27:58,156
They plant the trees,
I pee on them.
463
00:27:58,240 --> 00:27:59,699
We get what we want.
464
00:27:59,782 --> 00:28:01,448
We do what we want.
465
00:28:01,532 --> 00:28:02,824
We go where we want.
466
00:28:02,907 --> 00:28:05,490
It may look to you
like people are in charge,
467
00:28:05,573 --> 00:28:09,490
but let's face it, you don't
see us picking up their poop.
468
00:28:09,573 --> 00:28:11,615
Okay, that last one got me.
469
00:28:11,699 --> 00:28:12,865
Pretty cool, huh?
470
00:28:12,949 --> 00:28:15,615
So, what do you think,
Mr. Space Dog?
471
00:28:15,699 --> 00:28:17,365
You're all pets.
472
00:28:17,448 --> 00:28:20,156
Lazy, greedy,
spoiled rotten,
good-for-nothings.
473
00:28:20,240 --> 00:28:21,699
You've lost all dignity.
474
00:28:21,782 --> 00:28:23,365
Will this affect
our report card?
475
00:28:23,448 --> 00:28:24,865
What do you think?
476
00:28:24,949 --> 00:28:27,031
Now I have no choice.
I have to flunk you.
477
00:28:27,115 --> 00:28:29,031
Flunk us?
Flunk us?
478
00:28:29,115 --> 00:28:30,073
Flunk them?
479
00:28:30,156 --> 00:28:31,865
We can't flunk.
That'd be very bad.
480
00:28:31,949 --> 00:28:33,699
Pardon me, Mr. Hubble,
481
00:28:33,782 --> 00:28:36,323
but we've
been away from
the Home Star so long.
482
00:28:36,407 --> 00:28:39,323
Maybe if you helped us
refresh our memory
a little?
483
00:28:39,407 --> 00:28:41,699
Yes! Be our teacher, Hubble.
484
00:28:41,782 --> 00:28:45,073
Not my job. I make
my report and I go.
485
00:28:45,156 --> 00:28:46,490
Go?
NELLY: Go?
486
00:28:46,573 --> 00:28:47,907
WILSON: Huh?
He's leaving?
487
00:28:47,990 --> 00:28:49,198
What do you mean, go?
488
00:28:49,281 --> 00:28:52,323
Mission Command will
send a retriever for
me eventually.
489
00:28:52,407 --> 00:28:54,907
So, then we still
have some time to improve.
490
00:28:54,990 --> 00:28:56,740
Please help us, Hubble.
491
00:28:56,824 --> 00:28:58,532
We don't want to flunk.
492
00:28:58,615 --> 00:29:00,407
Yeah. We want to
be more like you.
493
00:29:00,490 --> 00:29:03,782
Absolutely!
Intelligent, dignified.
494
00:29:04,365 --> 00:29:05,907
NELLY: Who are we kidding?
495
00:29:05,990 --> 00:29:09,573
We can
only dream of being
as dignified as Hubble.
496
00:29:09,657 --> 00:29:11,907
Well, I don't know
about that.
497
00:29:11,990 --> 00:29:15,240
I may be an old dog
but I like to learn
new tricks.
498
00:29:15,323 --> 00:29:17,699
Oh, please!
499
00:29:17,782 --> 00:29:22,240
Please, please,
please, pretty please,
please, please, please.
500
00:29:22,323 --> 00:29:24,615
Come on. Please.
501
00:29:24,699 --> 00:29:27,240
I usually don't
approve of begging
502
00:29:27,323 --> 00:29:28,740
but I could teach
them a thing or two.
503
00:29:28,824 --> 00:29:29,782
(ALL WHOOPING)
504
00:29:29,865 --> 00:29:31,532
Hubble's our teacher!
Hubble's our teacher!
505
00:29:31,615 --> 00:29:33,240
Hubble's our teacher!
Hubble's our teacher!
506
00:29:33,323 --> 00:29:36,115
But no funny business.
Understand?
507
00:29:36,198 --> 00:29:39,407
Tomorrow,
you start getting serious.
508
00:29:39,490 --> 00:29:41,073
WILSON:
It's your class, Teach.
509
00:29:41,156 --> 00:29:42,907
You're the dog.
510
00:29:42,990 --> 00:29:45,281
I didn't realize I'd made
such an impression on them.
511
00:29:45,365 --> 00:29:47,073
They really seem
to look up to me.
512
00:29:47,156 --> 00:29:49,115
That's the thing
about Earth dogs, Hub.
513
00:29:49,198 --> 00:29:52,115
If they
like you, they're not
afraid to let you know.
514
00:29:52,198 --> 00:29:53,990
(BOYS JEERING)
515
00:29:58,073 --> 00:30:01,907
Another fine example
of the intelligence
of human beings?
516
00:30:07,699 --> 00:30:09,281
Ta-da!
517
00:30:09,365 --> 00:30:10,448
Wow!
518
00:30:10,532 --> 00:30:13,115
I know.
Finally, right?
519
00:30:13,198 --> 00:30:16,949
I can't wait to get started
on the new place in
Metro Village.
520
00:30:17,031 --> 00:30:18,115
So soon?
521
00:30:18,198 --> 00:30:20,532
It's our dream home, honey.
522
00:30:22,532 --> 00:30:25,115
I can't wait to get in
there and get started.
523
00:30:25,198 --> 00:30:27,657
But that's what you said
about this house, Mom,
524
00:30:27,740 --> 00:30:30,323
and the
house before that
and the one before that.
525
00:30:30,407 --> 00:30:33,281
It's what we do, sweetheart.
You know that.
526
00:30:33,365 --> 00:30:36,699
I know.
I just wish we
could stay somewhere,
527
00:30:36,782 --> 00:30:39,156
just once, for good.
528
00:30:39,240 --> 00:30:43,156
It makes more sense
financially to live in the
place that we're renovating.
529
00:30:43,240 --> 00:30:44,907
Smile.
530
00:30:47,281 --> 00:30:50,657
And besides,
every time we move,
we get a nicer place, right?
531
00:30:50,740 --> 00:30:53,490
But this place
seems nice enough to me.
532
00:30:53,573 --> 00:30:56,657
Oh, sweetheart,
that's a lovely compliment,
533
00:30:56,740 --> 00:31:00,281
but I bet
you're gonna like
the new place best of all.
534
00:31:00,365 --> 00:31:01,448
Honey, can you move out?
535
00:31:01,532 --> 00:31:02,949
I want to get the
painting by itself.
536
00:31:03,031 --> 00:31:05,573
Thank you. Good.
537
00:31:07,115 --> 00:31:10,365
And this time, you won't be
starting off all alone, right?
538
00:31:10,448 --> 00:31:12,448
'Cause you'll have Hubble.
539
00:31:24,782 --> 00:31:26,448
Hello. I was just...
540
00:31:28,573 --> 00:31:29,699
Where were you?
541
00:31:29,782 --> 00:31:32,782
With my mom.
Why do you care?
542
00:31:40,740 --> 00:31:43,031
Why do dogs
howl at the moon?
543
00:31:43,115 --> 00:31:45,699
Only coyotes do that,
but it's not the moon.
544
00:31:45,782 --> 00:31:47,865
They're howling
to the Home Star.
545
00:31:47,949 --> 00:31:49,073
Sirius?
546
00:31:49,156 --> 00:31:52,073
Just to the left,
two stars over.
547
00:31:52,156 --> 00:31:54,323
Coyotes are
homesick crybabies.
548
00:32:02,323 --> 00:32:07,490
So, when that retriever
you talked about comes
for you,
549
00:32:08,657 --> 00:32:11,323
you're planning on
going back with him?
550
00:32:12,156 --> 00:32:14,532
This is only
a temporary mission.
551
00:32:15,532 --> 00:32:18,782
Right. I get it.
552
00:32:18,865 --> 00:32:22,073
I appreciate
your hosting me for
the time being but...
553
00:32:22,156 --> 00:32:23,532
It's okay.
554
00:32:24,824 --> 00:32:27,198
I'm used to
temporary missions.
555
00:32:36,990 --> 00:32:40,532
HUBBLE:
All right, class,
lesson number one.
556
00:32:41,365 --> 00:32:43,907
Dignity comes from within.
557
00:32:43,990 --> 00:32:48,365
On Sirius,
we begin every
day with meditation,
558
00:32:49,323 --> 00:32:52,615
easing gently
into peaceful poses
559
00:32:52,699 --> 00:32:59,323
to achieve a higher state of
being and release our more
base animal impulses.
560
00:33:00,532 --> 00:33:02,281
(HUBBLE SHUSHING)
561
00:33:02,365 --> 00:33:04,240
Surrender.
562
00:33:04,865 --> 00:33:08,365
Breathe in, breathe out.
563
00:33:10,031 --> 00:33:12,448
In and out.
564
00:33:12,532 --> 00:33:13,824
(SNORING)
565
00:33:13,907 --> 00:33:16,740
Relax. Let it go.
566
00:33:17,573 --> 00:33:18,699
(FARTING)
567
00:33:18,782 --> 00:33:20,323
Whoop! Pardon me.
568
00:33:20,407 --> 00:33:23,782
Shep eats
people food sometimes.
569
00:33:23,865 --> 00:33:25,573
How lucky for us.
570
00:33:29,907 --> 00:33:31,907
This one's
out of the park.
571
00:33:34,115 --> 00:33:37,281
FRED: Whoa! Yeah!
572
00:33:37,365 --> 00:33:40,740
Erase all
distractions
from your mind.
573
00:33:44,907 --> 00:33:46,323
Hey, was that a ball?
574
00:33:46,407 --> 00:33:48,281
I could have swore
I just heard a ball.
575
00:33:48,365 --> 00:33:51,824
HUBBLE:
Focus is the key
to canine composure.
576
00:33:51,907 --> 00:33:53,490
Was that a ball?
577
00:33:53,573 --> 00:33:55,240
I do believe
there was a ball.
578
00:33:55,323 --> 00:33:56,573
I'm pretty sure
that was a ball.
579
00:33:56,657 --> 00:33:57,865
I think I need to get it.
580
00:33:57,949 --> 00:33:59,323
You ain't getting nothing!
581
00:33:59,407 --> 00:34:00,532
Back off, boxer, it's mine!
582
00:34:00,615 --> 00:34:01,865
What?
583
00:34:01,949 --> 00:34:03,031
(ALL CHATTERING)
584
00:34:03,115 --> 00:34:04,240
(HUBBLE EXCLAIMING)
585
00:34:04,323 --> 00:34:05,490
It's my ball!
586
00:34:05,573 --> 00:34:07,198
What happened?
What did I miss?
587
00:34:07,281 --> 00:34:08,573
Did I miss something?
588
00:34:08,657 --> 00:34:09,907
Baker!
589
00:34:10,490 --> 00:34:11,865
Watch this.
590
00:34:11,949 --> 00:34:14,365
Give me back my ball.
I don't have it.
591
00:34:14,448 --> 00:34:16,990
Why don't you talk
to your dogs and tell
them to give it back?
592
00:34:17,073 --> 00:34:19,532
Yeah. Talk to them,
dog boy.
593
00:34:19,615 --> 00:34:21,949
(HOWLING MUSICALLY)
594
00:34:24,115 --> 00:34:25,323
What a freak!
595
00:34:25,407 --> 00:34:27,448
Your dog's
a freak like you.
596
00:34:28,657 --> 00:34:29,949
Get him!
597
00:34:32,448 --> 00:34:34,532
Don't, you guys.
598
00:34:34,615 --> 00:34:35,699
Quit it.
599
00:34:35,782 --> 00:34:37,156
Who's gonna make me?
600
00:34:44,115 --> 00:34:45,490
Connie?
601
00:34:48,156 --> 00:34:49,907
What you gonna do now, Baker?
602
00:34:49,990 --> 00:34:52,156
(SNARLING)
603
00:34:53,115 --> 00:34:55,240
Call them off, Baker.
604
00:34:55,323 --> 00:34:56,740
Call them off.
605
00:34:56,824 --> 00:34:58,782
Just get up slowly.
606
00:35:01,657 --> 00:35:04,573
Those dogs bite us
and my dad will sue.
607
00:35:04,657 --> 00:35:07,198
Give me the ball, Wilson.
608
00:35:07,281 --> 00:35:10,573
Here. But I bet they
come after you for it.
609
00:35:10,657 --> 00:35:12,073
(GROWLS)
610
00:35:12,156 --> 00:35:14,532
Keep it. I don't care.
611
00:35:14,615 --> 00:35:15,949
Is this your only one?
612
00:35:16,031 --> 00:35:17,073
Just keep it.
613
00:35:17,156 --> 00:35:19,865
Okay. I guess you guys
don't have any balls then.
614
00:35:21,323 --> 00:35:24,740
We catch
you without them,
Baker, you're dead meat.
615
00:35:24,824 --> 00:35:26,782
You're really dead meat.
616
00:35:26,865 --> 00:35:28,949
(DOGS BARKING)
617
00:35:29,031 --> 00:35:30,782
Run, run!
618
00:35:30,865 --> 00:35:33,156
They're such total jerks.
619
00:35:33,240 --> 00:35:35,281
Why do you
hang out with them?
620
00:35:35,365 --> 00:35:37,824
I don't know.
We grew up together.
621
00:35:38,740 --> 00:35:42,198
I could hang out
with you, I guess.
622
00:35:43,490 --> 00:35:44,532
Oh.
623
00:35:49,156 --> 00:35:51,115
Could you just watch
the dogs for a second?
624
00:35:51,198 --> 00:35:52,615
I'm just gonna
go check on Hubble.
625
00:35:52,699 --> 00:35:53,990
Cool.
626
00:35:59,365 --> 00:36:01,156
You all right?
627
00:36:01,240 --> 00:36:03,824
Why did you
step in like that?
628
00:36:03,907 --> 00:36:05,990
They were throwing
rocks at you, Hub.
629
00:36:06,073 --> 00:36:08,490
Sirius dogs fight
their own battles.
630
00:36:08,573 --> 00:36:11,365
Why would you put
yourself at risk
for me?
631
00:36:13,240 --> 00:36:16,448
Because you're my dog.
632
00:36:17,699 --> 00:36:20,615
Besides, that's
what friends do, right?
633
00:36:20,699 --> 00:36:22,323
You backed me up, too.
634
00:36:22,407 --> 00:36:24,031
I did, didn't I?
635
00:36:24,115 --> 00:36:26,699
Why would I do
a stupid thing
like that?
636
00:36:28,365 --> 00:36:30,365
(WHINING)
637
00:36:31,573 --> 00:36:33,907
I think they
wanna play ball.
638
00:36:35,407 --> 00:36:38,407
Want this?
Is this what you want?
639
00:36:40,782 --> 00:36:42,573
(DOGS BARKING)
640
00:36:44,782 --> 00:36:46,824
Doesn't your
dog wanna play?
641
00:36:46,907 --> 00:36:48,865
I don't think he knows how.
642
00:36:48,949 --> 00:36:50,949
Or maybe he's
not good enough.
643
00:36:52,281 --> 00:36:55,156
Look. He wants to try.
644
00:36:55,240 --> 00:36:58,073
Okay. Go get it.
645
00:36:59,407 --> 00:37:01,073
I can do this.
646
00:37:01,156 --> 00:37:02,657
I got it!
I got it!
It's mine.
647
00:37:02,740 --> 00:37:04,323
HUBBLE: What am I doing?
648
00:37:04,949 --> 00:37:06,031
(EXCLAIMS)
649
00:37:06,115 --> 00:37:07,699
I got it! I got it!
Wait, wait, wait.
650
00:37:07,782 --> 00:37:09,490
I don't got it.
Barbara Ann got it.
651
00:37:09,573 --> 00:37:11,323
Now I get it.
That was just practice.
652
00:37:11,407 --> 00:37:13,573
WILSON: You telling me
Barbara Ann got it?
Barbara Ann!
653
00:37:13,657 --> 00:37:14,865
Do over. Do over.
654
00:37:14,949 --> 00:37:16,865
Let's go one more time.
NELLY: Do it again!
Do it again!
655
00:37:16,949 --> 00:37:18,740
This one's all yours, Hub.
656
00:37:18,824 --> 00:37:21,532
This one's all mine.
All mine.
657
00:37:21,615 --> 00:37:22,740
Eat my dust.
658
00:37:22,824 --> 00:37:24,031
HUBBLE: Bad bounce.
659
00:37:24,115 --> 00:37:26,323
That was a bad bounce.
Bad bounce.
660
00:37:27,323 --> 00:37:29,323
(DOGS BARKING)
661
00:37:35,615 --> 00:37:38,907
You can do this.
I know you can.
662
00:37:38,990 --> 00:37:40,740
Show them, Hub.
663
00:37:40,824 --> 00:37:42,490
Show them what
you're made of.
664
00:37:47,115 --> 00:37:49,031
Let me just try
this one more time.
665
00:37:49,115 --> 00:37:50,990
I can do it. I can.
666
00:37:53,990 --> 00:37:56,156
I'll show them.
I'll show them.
667
00:38:23,865 --> 00:38:25,198
(GASPS)
668
00:38:30,990 --> 00:38:32,407
Whoa!
Wow.
669
00:38:34,573 --> 00:38:36,323
(HUBBLE YELLING)
670
00:38:37,198 --> 00:38:40,990
I got the ball!
671
00:38:42,740 --> 00:38:44,782
WILSON: Wow!
BARBARA ANN: Holy guacamole!
672
00:38:44,865 --> 00:38:46,407
NELLY: Good splash!
673
00:38:51,240 --> 00:38:52,657
Is he all right?
674
00:38:52,740 --> 00:38:54,156
Showoff.
675
00:38:54,240 --> 00:38:55,490
NELLY: Can you teach me that?
676
00:38:55,573 --> 00:38:57,615
BARBARA ANN:
Is that water clean?
677
00:38:57,699 --> 00:38:58,824
He's fine.
678
00:38:58,907 --> 00:39:02,323
Fine? He just
took off like a 747.
679
00:39:02,407 --> 00:39:04,990
Yeah, he's a good
leaper, you know,
680
00:39:05,073 --> 00:39:06,657
like those dogs
with the Frisbees.
681
00:39:06,740 --> 00:39:08,657
Owen, dogs don't fly.
682
00:39:08,740 --> 00:39:10,740
Now, what is
up with your dog?
683
00:39:12,573 --> 00:39:14,365
You won't believe me.
684
00:39:15,532 --> 00:39:17,532
I know how to
keep a secret.
685
00:39:24,573 --> 00:39:26,073
Works for me.
686
00:39:27,573 --> 00:39:29,115
(GROANING)
687
00:39:30,490 --> 00:39:32,031
We had an agreement.
688
00:39:32,115 --> 00:39:34,198
You weren't gonna
tell anybody about this.
689
00:39:34,281 --> 00:39:36,532
Hey, don't blame me.
690
00:39:36,615 --> 00:39:39,657
I wasn't the one who jumped
500 feet right in front
of her.
691
00:39:39,740 --> 00:39:41,824
I was
just going
for the ball.
692
00:39:44,448 --> 00:39:47,699
Hubble, you were flying.
693
00:39:47,782 --> 00:39:51,156
We have
stronger gravity
on Sirius. Ouch!
694
00:39:51,240 --> 00:39:53,865
It's much bigger than Earth.
695
00:39:53,949 --> 00:39:56,532
Oh. So you're like
an astronaut on the moon.
696
00:39:56,615 --> 00:39:58,198
You can jump
higher and farther.
697
00:39:58,281 --> 00:39:59,865
I can do lots of things.
698
00:39:59,949 --> 00:40:02,865
What I can't do is catch
that infuriating
bouncy ball.
699
00:40:02,949 --> 00:40:08,031
Wait a second. So that rock
around your neck, is this
from outer space?
700
00:40:08,115 --> 00:40:10,740
We all wear them.
It's a token.
701
00:40:10,824 --> 00:40:12,073
What's it mean?
702
00:40:12,156 --> 00:40:14,198
It means home.
703
00:40:16,323 --> 00:40:17,365
(GROANS)
704
00:40:17,448 --> 00:40:18,782
Ouch.
705
00:40:18,865 --> 00:40:21,198
Here, lay down a minute.
706
00:40:21,281 --> 00:40:24,407
We have to work
on the woofer. Ouch.
707
00:40:24,490 --> 00:40:25,740
(GROANS)
708
00:40:25,824 --> 00:40:27,198
Hey, don't.
709
00:40:27,281 --> 00:40:28,824
Would you just...
710
00:40:30,824 --> 00:40:33,073
That's why you
got those thumbs.
711
00:40:33,156 --> 00:40:35,240
You're a very
nice person, Owen.
712
00:40:35,323 --> 00:40:36,407
Thanks.
713
00:40:36,490 --> 00:40:39,198
We really should
get back to work.
714
00:40:39,281 --> 00:40:40,407
(GROANS)
715
00:40:40,490 --> 00:40:41,782
Woofer.
716
00:40:44,323 --> 00:40:45,990
(SNORING)
717
00:40:52,699 --> 00:40:54,240
(GRUNTING)
718
00:40:56,699 --> 00:40:59,240
Shep, you can't fly.
719
00:41:00,573 --> 00:41:03,907
You can
try all you want.
You're an Earth dog.
720
00:41:03,990 --> 00:41:05,865
(CRASHING)
721
00:41:06,699 --> 00:41:07,990
Shep!
722
00:41:13,657 --> 00:41:17,281
Three, two, one, blast off!
723
00:41:17,365 --> 00:41:18,990
(CRASHING)
724
00:41:19,865 --> 00:41:22,907
Up, up and away!
725
00:41:22,990 --> 00:41:24,115
(CRASHING)
726
00:41:24,198 --> 00:41:26,782
Barbara Ann!
727
00:41:26,865 --> 00:41:29,657
Well, we're sort of
concerned about what he
might be teaching... Wilson!
728
00:41:29,740 --> 00:41:31,865
♪ I believe I can fly ♪
729
00:41:34,573 --> 00:41:36,573
Tony? Tony?
730
00:41:44,365 --> 00:41:45,532
Stupid thing.
731
00:41:45,615 --> 00:41:47,073
I got it.
732
00:41:49,865 --> 00:41:50,990
I got it, too.
733
00:41:51,073 --> 00:41:53,490
See what
my dad built for you?
734
00:41:53,573 --> 00:41:56,740
See, if you lived here,
you'd have your very
own house.
735
00:41:58,365 --> 00:41:59,782
Get back here.
736
00:42:01,281 --> 00:42:02,573
VOICE ON SPEAKER: 3942.
737
00:42:04,281 --> 00:42:05,865
3942.
738
00:42:06,448 --> 00:42:07,907
3942.
739
00:42:09,699 --> 00:42:13,031
Don't touch.
Must be some
sort of code.
740
00:42:14,031 --> 00:42:16,198
Aren't you 3942?
741
00:42:16,281 --> 00:42:21,073
Oh, 3942 here.
I'm here. This is 3942.
742
00:42:21,156 --> 00:42:24,407
3942, please respond.
I am responding.
743
00:42:24,490 --> 00:42:26,990
3942.
I am responding.
I am responding.
744
00:42:27,073 --> 00:42:28,573
I don't think
they can hear you.
745
00:42:28,657 --> 00:42:30,824
Visitation confirmed.
746
00:42:30,907 --> 00:42:33,532
Arrival of the
Greater Dane confirmed.
747
00:42:33,615 --> 00:42:34,865
Oh, no.
748
00:42:34,949 --> 00:42:36,031
Arrival?
749
00:42:36,115 --> 00:42:38,824
Repeat, Greater Dane arriving.
750
00:42:38,907 --> 00:42:40,365
When?
When?
751
00:42:41,115 --> 00:42:42,740
When?
When?
752
00:42:42,824 --> 00:42:44,031
Hey, it's getting late, guys.
753
00:42:44,115 --> 00:42:45,198
(OWEN EXCLAIMS)
754
00:42:45,281 --> 00:42:46,865
Whoops, what was that?
755
00:42:46,949 --> 00:42:49,198
Nothing. Nothing.
756
00:42:49,281 --> 00:42:51,198
You all right?
You're looking
a little pale.
757
00:42:51,281 --> 00:42:54,824
No, no, I'm fine.
I'm fine. Yeah,
I'm fine.
758
00:43:14,657 --> 00:43:16,782
The Greater Dane
is coming here.
759
00:43:16,865 --> 00:43:20,323
Oh, this is bad.
She is not going
to be happy.
760
00:43:21,448 --> 00:43:23,240
The Greater Dane is a she?
761
00:43:23,323 --> 00:43:24,657
Of course.
762
00:43:25,657 --> 00:43:26,907
Wow!
763
00:43:26,990 --> 00:43:28,865
It's all over now.
764
00:43:28,949 --> 00:43:32,949
She's going to expect
a proper welcome,
a grand tour.
765
00:43:33,031 --> 00:43:35,949
So? We'll do it.
We'll give it to her.
766
00:43:36,031 --> 00:43:37,573
You don't understand.
767
00:43:37,657 --> 00:43:40,281
When she sees what
I've seen here, she'll...
768
00:43:40,365 --> 00:43:42,407
She'll give the order.
769
00:43:42,490 --> 00:43:43,740
What order?
770
00:43:45,323 --> 00:43:47,615
Come on, Hubble. Tell me.
771
00:43:47,699 --> 00:43:50,407
What's the worst
thing she can do?
772
00:43:50,865 --> 00:43:52,532
Global recall.
773
00:43:53,365 --> 00:43:55,782
Global what?
Recall.
774
00:43:55,865 --> 00:43:58,281
All Earth dogs will be
ordered back to Sirius
775
00:43:58,365 --> 00:44:00,740
for punishment
and retraining.
776
00:44:00,824 --> 00:44:03,407
She can't do that.
It'll be gradual.
777
00:44:03,490 --> 00:44:07,365
City by city,
day after day,
but trust me, she can.
778
00:44:08,990 --> 00:44:11,115
Why would she?
I told you.
779
00:44:11,198 --> 00:44:13,699
Earth dogs are not
supposed to be pets.
780
00:44:16,699 --> 00:44:19,073
All dogs, gone.
781
00:44:23,740 --> 00:44:25,156
We can't let that happen.
782
00:44:25,240 --> 00:44:26,490
It won't be up to us.
783
00:44:26,573 --> 00:44:29,448
No, I mean,
we can work
with the dogs.
784
00:44:29,532 --> 00:44:31,657
You can teach them how
to give a royal welcome,
785
00:44:31,740 --> 00:44:35,448
and we'll come up with
something that shows
her how dogs run things.
786
00:44:35,532 --> 00:44:38,281
I'll even act like
I'm your pet if I have to.
787
00:44:38,365 --> 00:44:40,990
No, sir. I am in enough
trouble already with her.
788
00:44:41,073 --> 00:44:42,532
No way.
789
00:44:42,615 --> 00:44:44,115
What did you do wrong?
790
00:44:44,198 --> 00:44:47,281
Us talking, right now.
That's a problem, remember?
791
00:44:47,365 --> 00:44:48,740
I did that.
792
00:44:51,240 --> 00:44:53,490
Is it a little chilly
out here for you, Nelly?
793
00:44:53,573 --> 00:44:56,073
We'll take you inside,
warm you up.
794
00:45:03,782 --> 00:45:07,198
I know
it's hard to imagine
a world without dogs, Owen,
795
00:45:07,281 --> 00:45:10,699
but you can't fix things
that are beyond your control.
796
00:45:10,782 --> 00:45:12,490
I'm not trying to.
797
00:45:14,990 --> 00:45:18,907
But if you go away,
and all the rest of
the dogs go away,
798
00:45:20,448 --> 00:45:21,949
then...
799
00:45:22,907 --> 00:45:24,240
Then...
800
00:45:25,949 --> 00:45:28,281
Who's gonna be
your best friend?
801
00:45:36,281 --> 00:45:37,990
When the
Greater Dane arrives,
802
00:45:38,073 --> 00:45:41,198
we must welcome her
with dignified pageantry.
803
00:45:41,281 --> 00:45:44,115
Your pride and honor
should burst forth.
804
00:45:44,198 --> 00:45:45,740
(FARTS)
805
00:45:45,824 --> 00:45:47,281
Oh, Shep!
806
00:45:47,365 --> 00:45:49,073
Sorry. Spaghetti
and meatballs.
807
00:45:49,156 --> 00:45:51,073
That's it!
This is hopeless.
808
00:45:51,156 --> 00:45:52,782
You're all leaving
Earth forever.
809
00:45:52,865 --> 00:45:54,907
Hubble...
Not now. I'm yelling.
810
00:45:54,990 --> 00:45:57,365
That's what's gonna happen
if you don't straighten up.
811
00:45:57,448 --> 00:46:00,740
This is the Greater Dane,
not some Cockapoo or
Shih Tzu.
812
00:46:00,824 --> 00:46:03,240
She'll have you
strung up by your tails.
813
00:46:03,323 --> 00:46:05,281
Strung up?
Not my tail.
814
00:46:06,490 --> 00:46:07,907
What did he say?
815
00:46:07,990 --> 00:46:09,657
He's a little stressed-out.
816
00:46:14,782 --> 00:46:16,990
Let me talk to
them for a moment.
817
00:46:18,657 --> 00:46:23,073
You all understand
that you're being asked
to prove yourselves, right?
818
00:46:23,156 --> 00:46:26,990
To prove that you're worthy
to live here, to stay with
the people you love.
819
00:46:27,073 --> 00:46:29,073
We want that
more than anything.
820
00:46:29,156 --> 00:46:31,407
We'll do
whatever we need to do.
821
00:46:31,490 --> 00:46:33,031
I know you will.
822
00:46:34,865 --> 00:46:36,573
Just do your best.
823
00:46:41,156 --> 00:46:44,699
They usually respond better
to a little encouragement.
824
00:46:48,365 --> 00:46:51,115
Let's start over.
825
00:46:51,198 --> 00:46:54,615
When the Dane passes,
you must bow low before her.
826
00:46:54,699 --> 00:46:57,448
No one's head
should ever be
higher than hers.
827
00:46:57,532 --> 00:46:59,824
Let's practice.
I'll play her.
828
00:46:59,907 --> 00:47:01,740
(HUBBLE CLEARS THROAT)
829
00:47:04,907 --> 00:47:08,156
Thank you.
Thank you, Earth dogs.
830
00:47:08,240 --> 00:47:09,490
Nice to see you.
831
00:47:09,573 --> 00:47:12,990
I'm pleased to
visit your fair planet.
832
00:47:13,073 --> 00:47:15,824
Oh, isn't it
lovely to be here?
833
00:47:15,907 --> 00:47:19,573
La-dee-dah, la-dee-dah,
et cetera and so forth.
834
00:47:20,740 --> 00:47:21,907
Not bad.
835
00:47:22,740 --> 00:47:25,657
Not bad? That was cool.
836
00:47:25,740 --> 00:47:27,156
It was good, actually.
837
00:47:27,240 --> 00:47:29,865
I want to
encourage you all
to keep practicing.
838
00:47:29,949 --> 00:47:34,156
It's an attitude.
Dignified, serious.
839
00:47:34,240 --> 00:47:37,448
Now, have you figured out
a way to convince her that
we're in charge?
840
00:47:37,532 --> 00:47:40,323
Connie had an idea.
Tell him your plan.
841
00:47:40,407 --> 00:47:44,073
Well, whenever a great
leader visits the
White House,
842
00:47:44,907 --> 00:47:46,573
they give a formal dinner.
843
00:47:50,782 --> 00:47:54,365
It's so lovely getting
together like this,
Earth dogs.
844
00:47:54,448 --> 00:47:55,657
We should do it more often.
845
00:47:55,740 --> 00:47:58,365
Well, it's hard for me,
Your Majesty.
846
00:47:58,448 --> 00:48:01,365
I summer here but
I winter in Miami.
847
00:48:01,448 --> 00:48:05,865
Yes, I summer here, too,
but I winter in my poopie.
848
00:48:05,949 --> 00:48:07,657
(DOGS LAUGHING)
849
00:48:09,240 --> 00:48:11,156
Whoa, Nelly.
850
00:48:11,240 --> 00:48:14,031
That was embarrassing.
I'm fine.
851
00:48:14,115 --> 00:48:15,240
Ahem!
852
00:48:15,323 --> 00:48:17,448
Bring on the first course.
853
00:48:17,990 --> 00:48:19,240
(WILSON GUFFAWING)
854
00:48:19,323 --> 00:48:21,031
Oh, my!
They got steak.
855
00:48:21,115 --> 00:48:22,865
I did
say I was hungry
enough to eat a cow.
856
00:48:22,949 --> 00:48:24,156
NELLY:
My compliments to the chef.
857
00:48:24,240 --> 00:48:25,365
BARBARA ANN: Delicious.
858
00:48:25,448 --> 00:48:27,198
That's a sausage,
right, not a hot dog?
859
00:48:27,281 --> 00:48:28,865
'Cause a hot dog
would be wrong.
860
00:48:28,949 --> 00:48:31,448
Can I just have
a bite right now?
861
00:48:31,532 --> 00:48:33,907
Medium rare. Look it.
862
00:48:33,990 --> 00:48:35,448
Control.
863
00:48:36,699 --> 00:48:37,740
Control.
864
00:48:37,824 --> 00:48:39,240
NELLY: Shep.
865
00:48:39,323 --> 00:48:43,448
Your Majesty,
I would like to apologize
in advance for any farting.
866
00:48:44,156 --> 00:48:45,573
NELLY:
Is that chicken bits?
867
00:48:45,657 --> 00:48:47,448
No, sweetheart, that's pate.
868
00:48:47,532 --> 00:48:49,740
What is she
talking about, pate?
869
00:48:49,824 --> 00:48:52,115
It's French
for meat byproduct.
870
00:48:52,198 --> 00:48:54,657
Pass me the pate.
871
00:48:56,323 --> 00:49:00,907
I must say, the humans are
much more domesticated
than I expected.
872
00:49:00,990 --> 00:49:04,573
Thank you very much, ma'am.
873
00:49:04,657 --> 00:49:08,115
Hey, Hub, has any
other Greater Dane ever
visited Earth before this?
874
00:49:08,198 --> 00:49:10,532
You're talking to me.
That can't happen.
875
00:49:10,615 --> 00:49:12,782
Oh, yeah. Right.
876
00:49:12,865 --> 00:49:14,407
It's been ages
since the last visit.
877
00:49:14,490 --> 00:49:18,657
Well, I bet you this will
be the fanciest welcome
any Dane's ever gotten.
878
00:49:18,740 --> 00:49:20,156
(DOOR OPENS)
879
00:49:21,532 --> 00:49:23,031
SHEP: Uh-oh!
880
00:49:24,240 --> 00:49:26,865
We are in deep
diddily doo-doo.
881
00:49:33,323 --> 00:49:35,448
Hey, O, looking
pretty spiffy there.
882
00:49:35,532 --> 00:49:37,949
Hey, honey,
we got a very
big day tomorrow.
883
00:49:38,031 --> 00:49:40,824
We're gonna
sell, sell, sell.
Sell, sell, sell.
884
00:49:46,365 --> 00:49:50,323
Focus. Eyes on the ball.
Be the ball.
885
00:49:50,407 --> 00:49:52,490
All right, Hub. Go to bed.
886
00:49:52,573 --> 00:49:56,031
I'm just saying,
I think I could get
pretty good at this game.
887
00:49:56,115 --> 00:49:59,156
What's the point if you're
not gonna be here long
enough to play?
888
00:49:59,240 --> 00:50:03,073
Oh, right. It's just
a silly game anyway.
889
00:50:05,740 --> 00:50:07,990
Are you agitated?
890
00:50:08,073 --> 00:50:12,240
Yep, but it's
not about you.
Don't worry.
891
00:50:14,073 --> 00:50:15,907
You want a biscuit?
892
00:50:16,699 --> 00:50:18,073
No.
893
00:50:19,240 --> 00:50:22,365
It's hard to leave home.
I know.
894
00:50:22,448 --> 00:50:25,907
But it's not
where you are, Owen.
It's who you're with.
895
00:50:26,740 --> 00:50:28,657
Your mom and dad and you?
896
00:50:28,740 --> 00:50:30,407
You make a good home.
897
00:50:31,907 --> 00:50:33,115
Thanks.
898
00:50:34,740 --> 00:50:36,490
All right, lights out.
899
00:50:39,240 --> 00:50:41,281
I'll deal with you later.
900
00:50:42,782 --> 00:50:44,448
(HUMMING)
901
00:50:45,782 --> 00:50:48,156
All right, you gotta tell me.
902
00:50:48,240 --> 00:50:50,699
What?
Why do you do those circles?
903
00:50:52,407 --> 00:50:54,490
I'm building a mind fence.
904
00:50:55,323 --> 00:50:57,740
Excuse me?
A mind fence.
905
00:50:57,824 --> 00:51:01,198
It helps to keep out
negative thoughts
while you sleep.
906
00:51:01,281 --> 00:51:03,532
Yeah, sure.
907
00:51:03,615 --> 00:51:07,365
How would you like to never
ever have another bad dream?
908
00:51:07,448 --> 00:51:09,407
Never?
Never ever.
909
00:51:19,156 --> 00:51:20,824
There. Go to sleep.
910
00:51:26,990 --> 00:51:28,699
(SNICKERING)
911
00:51:32,865 --> 00:51:36,115
Mind fence.
Can't believe you
fell for that one.
912
00:51:36,198 --> 00:51:37,865
(CHUCKLING)
913
00:51:41,824 --> 00:51:43,824
(LAUGHING)
914
00:51:47,323 --> 00:51:48,490
Hey.
915
00:51:55,281 --> 00:51:56,990
(SINGING CHEERFULLY)
916
00:52:04,865 --> 00:52:08,824
Oh, no.
I can sense it.
This could be the day.
917
00:52:08,907 --> 00:52:13,615
MRS. BAKER: Owen!
This is an all-family
operation. Up and at them!
918
00:52:13,699 --> 00:52:17,281
No, Ma.
I have to work
with the dogs today.
919
00:52:17,365 --> 00:52:20,115
Owen, I need you
around here today.
920
00:52:20,198 --> 00:52:22,115
Mom. Mom!
921
00:52:22,198 --> 00:52:23,657
What?
922
00:52:23,740 --> 00:52:28,615
There's nothing more important
than me working with the dogs
right now.
923
00:52:28,699 --> 00:52:33,407
Owen, we've gotten
some interesting calls
lately from the neighbors.
924
00:52:34,031 --> 00:52:35,323
Uh-huh?
925
00:52:35,407 --> 00:52:39,073
A particularly interesting
one from Connie's mother
last night.
926
00:52:39,740 --> 00:52:41,490
Oh.
927
00:52:41,573 --> 00:52:43,657
Owen, your dad and I think
it's time to wrap it up
928
00:52:43,740 --> 00:52:45,699
with the neighborhood dogs.
929
00:52:45,782 --> 00:52:49,573
But, Mom,
the dogs need me
now more than ever.
930
00:52:50,407 --> 00:52:52,490
Well, today
you're needed here,
931
00:52:52,573 --> 00:52:53,990
with people.
932
00:52:54,073 --> 00:52:56,407
I want you downstairs
in one minute.
933
00:53:01,907 --> 00:53:03,365
Not good.
934
00:53:07,907 --> 00:53:09,699
Dad, watch for Hubble.
935
00:53:11,115 --> 00:53:13,156
That dog.
Not today, Hubba Bubba.
936
00:53:13,240 --> 00:53:15,782
Here, I'll get him.
No, no, I got him. You stay.
937
00:53:15,865 --> 00:53:17,865
I'm gonna tie
him up out front.
938
00:53:20,073 --> 00:53:21,573
(MUMBLING)
939
00:53:24,949 --> 00:53:30,031
Sit nicely out here and say,
"Hello! It's Open House Day.
940
00:53:30,115 --> 00:53:33,240
"Buy, buy, buy!" That's
what you're gonna
tell them.
941
00:53:35,240 --> 00:53:36,657
(EXCLAIMS)
942
00:53:37,782 --> 00:53:40,240
She's got a little
terrier in her,
that one.
943
00:53:42,907 --> 00:53:44,407
Hey, look,
it's freak dog.
944
00:53:44,490 --> 00:53:46,031
What a freak.
945
00:53:46,115 --> 00:53:47,281
Hey.
946
00:53:49,407 --> 00:53:50,990
He's all alone.
947
00:53:51,073 --> 00:53:52,657
(WHIMPERS)
948
00:53:53,281 --> 00:53:55,240
And that should do it.
949
00:53:55,782 --> 00:53:56,865
(LOUD RUMBLING)
950
00:53:56,949 --> 00:53:58,323
Whoa!
951
00:53:58,407 --> 00:53:59,699
What was that?
952
00:53:59,782 --> 00:54:01,573
Sounded like a sonic boom.
953
00:54:01,657 --> 00:54:03,990
Yoo-hoo! Smile.
954
00:54:06,156 --> 00:54:07,740
Cute.
955
00:54:07,824 --> 00:54:09,407
That was a sonic boom?
956
00:54:09,490 --> 00:54:12,365
Yeah. Doesn't
make sense, though.
957
00:54:12,448 --> 00:54:14,073
Owen, change that shirt.
958
00:54:14,156 --> 00:54:16,740
And I need you to pass out
fact folders to the guests.
959
00:54:16,824 --> 00:54:18,407
When I was a kid,
I used to hear
that a lot,
960
00:54:18,490 --> 00:54:20,240
but we lived near
an Air Force base.
961
00:54:20,323 --> 00:54:22,532
That... That is weird.
962
00:54:22,615 --> 00:54:24,323
Owen, tick-tock.
963
00:54:29,156 --> 00:54:30,615
Thank you.
964
00:54:30,699 --> 00:54:32,115
Great. Thanks a lot.
965
00:54:36,031 --> 00:54:37,156
Mom.
966
00:54:40,323 --> 00:54:41,740
Mom.
967
00:54:41,824 --> 00:54:43,573
I was looking
all over for you.
968
00:54:43,657 --> 00:54:46,240
Feel free to roam
the house as you like.
969
00:54:46,323 --> 00:54:47,115
I can't find Hubble.
970
00:54:47,198 --> 00:54:48,865
I'm sure
he's around
here somewhere.
971
00:54:56,407 --> 00:54:58,115
Hubble's gone.
972
00:54:58,198 --> 00:55:00,073
Give him to me.
I'm trying.
973
00:55:01,532 --> 00:55:02,949
I smell them.
I can smell them.
974
00:55:03,031 --> 00:55:05,281
It's Frankie and Fred.
975
00:55:05,365 --> 00:55:08,365
The Greater Dane
might be coming today.
We can't lose him now.
976
00:55:09,365 --> 00:55:10,740
Straight edge.
977
00:55:12,532 --> 00:55:14,115
Buzz cut.
978
00:55:14,198 --> 00:55:15,615
Let's give him
a close shave.
979
00:55:15,699 --> 00:55:17,115
Yeah, shave.
980
00:55:17,198 --> 00:55:19,115
(MACHINE BUZZING)
981
00:55:19,198 --> 00:55:20,865
I said the dog, loser.
982
00:55:22,365 --> 00:55:23,782
SHEP: There he is.
983
00:55:23,865 --> 00:55:25,448
Help.
984
00:55:25,532 --> 00:55:27,156
Get away from him,
you punks.
985
00:55:27,240 --> 00:55:28,490
Frank!
986
00:55:28,573 --> 00:55:30,657
I'm gonna get you,
you brats!
987
00:55:30,740 --> 00:55:32,031
I'm out of here.
988
00:55:32,115 --> 00:55:33,323
Get him.
989
00:55:33,407 --> 00:55:34,865
Go!
Hubble, run!
990
00:55:36,699 --> 00:55:37,949
Whoa!
991
00:55:38,031 --> 00:55:39,240
(EXCLAIMS)
992
00:55:45,949 --> 00:55:47,407
(DOGS SNARLING)
993
00:55:49,240 --> 00:55:51,156
BOTH: Uh-oh!
994
00:55:51,240 --> 00:55:53,156
WILSON: If I
catch your butt,
I'm gonna bite it.
995
00:55:53,240 --> 00:55:55,073
BARBARA ANN:
That little one is mine.
996
00:55:59,407 --> 00:56:02,407
Oh, my back.
997
00:56:06,573 --> 00:56:07,740
(DINGS)
998
00:56:09,281 --> 00:56:10,865
Red light.
Red light. Red light.
999
00:56:12,073 --> 00:56:14,115
BARBARA ANN: We are
law-abiding citizens.
1000
00:56:15,281 --> 00:56:16,615
There they are.
1001
00:56:17,115 --> 00:56:19,490
Green means go.
1002
00:56:20,115 --> 00:56:21,615
There they go.
1003
00:56:29,949 --> 00:56:31,198
BOTH: Yeah!
1004
00:56:31,281 --> 00:56:33,198
(MUSICAL HOWLING)
1005
00:56:33,281 --> 00:56:34,824
(DOGS BARKING)
1006
00:56:43,824 --> 00:56:45,073
Whoa!
1007
00:56:46,573 --> 00:56:48,115
(BARKING)
1008
00:56:48,949 --> 00:56:50,615
Over there.
1009
00:56:51,490 --> 00:56:53,490
BARBARA ANN:
We got them now!
1010
00:57:12,115 --> 00:57:13,824
(ALL LAUGHING)
1011
00:57:16,448 --> 00:57:17,824
Yeah!
1012
00:57:27,657 --> 00:57:29,407
Owen, it's a party!
1013
00:57:29,490 --> 00:57:30,990
(DOGS LAUGHING)
1014
00:57:36,990 --> 00:57:39,031
(GUFFAWING)
1015
00:57:41,824 --> 00:57:45,031
WILSON:
What was in that gas?
'Cause I can't see straight.
1016
00:57:46,365 --> 00:57:47,907
Run! Run!
1017
00:57:54,073 --> 00:57:55,365
(EXCLAIMS)
1018
00:57:58,699 --> 00:58:00,198
(DOGS BARKING)
1019
00:58:05,365 --> 00:58:07,490
Owen, what are you doing?
1020
00:58:07,573 --> 00:58:09,240
MR. BAKER:
What's going on?
1021
00:58:10,532 --> 00:58:12,198
(LOUD BARKING)
1022
00:58:28,615 --> 00:58:30,156
The Greater Dane.
1023
00:58:30,240 --> 00:58:31,490
Va-voom!
1024
00:58:31,573 --> 00:58:33,407
That is one
handsome lady.
1025
00:58:34,407 --> 00:58:35,532
Quiet.
1026
00:58:35,615 --> 00:58:38,824
NELLY:
Can someone tell her
to stay in focus, please?
1027
00:58:38,907 --> 00:58:40,073
Run!
1028
00:58:46,073 --> 00:58:47,407
Down.
1029
00:58:48,865 --> 00:58:50,031
Mom.
1030
00:58:50,740 --> 00:58:51,949
Dad.
1031
00:58:54,407 --> 00:58:55,740
Bow down.
1032
00:59:01,156 --> 00:59:03,115
(SNARLING)
1033
00:59:04,615 --> 00:59:08,031
All hail Her Royal Highness!
1034
00:59:08,115 --> 00:59:09,365
That is not a dog.
1035
00:59:09,448 --> 00:59:10,740
What is that thing?
1036
00:59:10,824 --> 00:59:13,699
That's a
rat with a wig.
It's a wig rat.
1037
00:59:13,782 --> 00:59:15,031
(DOGS LAUGHING)
1038
00:59:15,115 --> 00:59:16,365
What's the matter
with all of you?
1039
00:59:16,448 --> 00:59:19,031
Don't you know who this is?
Look sharp!
1040
00:59:19,115 --> 00:59:23,532
(SLURRING)
Your Majesty,
what a lovely surprise.
1041
00:59:23,615 --> 00:59:24,699
We were all wondering
1042
00:59:24,782 --> 00:59:28,031
when you were gonna get
your royal heinie down here.
1043
00:59:28,115 --> 00:59:30,198
Can I bite him? I'll
bite him if you want
me to.
1044
00:59:30,281 --> 00:59:33,990
You have a lot of
explaining to do, 3942.
1045
00:59:34,073 --> 00:59:36,323
3942. That's my number.
1046
00:59:36,407 --> 00:59:39,865
I'm not here right now.
Please leave a message.
1047
00:59:39,949 --> 00:59:42,115
GREATER DANE:
Pull yourself
together, Canid.
1048
00:59:42,198 --> 00:59:44,949
I'm sorry, I'm sorry.
I'm totally serious now.
1049
00:59:46,365 --> 00:59:47,615
Sirius!
1050
00:59:47,699 --> 00:59:49,240
(LAUGHING)
1051
00:59:49,323 --> 00:59:51,532
Isn't there
one among you
1052
00:59:51,615 --> 00:59:55,824
who knows how to give
your leader a proper welcome?
1053
00:59:56,156 --> 00:59:57,824
(FARTS)
1054
00:59:58,657 --> 01:00:00,573
(DOGS LAUGHING)
1055
01:00:00,657 --> 01:00:02,031
Uh-oh!
1056
01:00:08,657 --> 01:00:10,824
You're all dog meat now.
1057
01:00:13,990 --> 01:00:16,782
All of you, come with me.
1058
01:00:20,865 --> 01:00:23,115
Earth dogs.
1059
01:00:23,198 --> 01:00:26,240
And you, 3942.
1060
01:00:26,323 --> 01:00:28,699
What a disgrace.
1061
01:00:31,365 --> 01:00:33,990
What's happening?
Nothing good.
1062
01:00:34,073 --> 01:00:38,281
If it makes you feel any
better, we all knew you
were gonna screw up.
1063
01:00:38,365 --> 01:00:39,490
(LAUGHING)
1064
01:00:39,573 --> 01:00:40,949
Back!
1065
01:00:41,031 --> 01:00:42,281
Yes, ma'am.
Right away, ma'am.
1066
01:00:42,365 --> 01:00:43,907
Yes, ma'am.
1067
01:00:43,990 --> 01:00:48,156
Every rumor I've heard about
our species on this planet
appears to be true.
1068
01:00:48,240 --> 01:00:50,448
No dominance, no dignity.
1069
01:00:50,532 --> 01:00:52,990
We had something
formal planned
for you.
1070
01:00:53,073 --> 01:00:55,323
"We had something formal..."
Shut your yap!
1071
01:00:55,407 --> 01:00:56,573
Enough.
1072
01:00:56,657 --> 01:01:00,615
Your little welcome party
was highly revealing, 3942.
1073
01:01:00,699 --> 01:01:04,865
I have
no choice but to give
the order for global recall.
1074
01:01:04,949 --> 01:01:06,448
No.
1075
01:01:06,532 --> 01:01:08,824
I've seen all I need to see.
1076
01:01:08,907 --> 01:01:10,073
Wait!
1077
01:01:12,740 --> 01:01:15,657
No, you haven't. You haven't.
1078
01:01:15,740 --> 01:01:19,156
You can't take
them away. Please.
1079
01:01:19,240 --> 01:01:23,657
Dogs mean so much to the
world, and you haven't
seen any of that yet.
1080
01:01:23,740 --> 01:01:27,532
They protect us, and
they keep us company,
1081
01:01:27,615 --> 01:01:30,657
and they always warn us if
something bad might happen.
1082
01:01:30,740 --> 01:01:34,782
Some dogs even work with
police and firefighters,
1083
01:01:34,865 --> 01:01:36,490
and do amazing things.
1084
01:01:36,573 --> 01:01:38,865
Things people could
never do on their own.
1085
01:01:38,949 --> 01:01:42,699
Some dogs even help people
who can't see by
guiding them.
1086
01:01:42,782 --> 01:01:45,532
We rely on them for so much.
1087
01:01:45,615 --> 01:01:49,949
You should
be proud of them
because people love dogs.
1088
01:01:50,657 --> 01:01:52,448
Did you know that?
1089
01:01:54,573 --> 01:01:57,198
People and dogs
love each other.
1090
01:02:01,281 --> 01:02:06,782
I am still curious as to why
a human boy is talking
with me.
1091
01:02:08,115 --> 01:02:09,365
Funny story.
1092
01:02:09,448 --> 01:02:10,657
You did this?
1093
01:02:10,740 --> 01:02:15,448
It's not Hubble's fault.
I mean, 3942.
1094
01:02:16,240 --> 01:02:18,073
It's not his fault.
1095
01:02:18,156 --> 01:02:19,990
You better step down, Owen.
1096
01:02:20,657 --> 01:02:21,949
I'm sorry.
1097
01:02:23,281 --> 01:02:25,865
But please,
think about
what I said.
1098
01:02:25,949 --> 01:02:27,156
(GREATER DANE GROWLING)
1099
01:02:33,490 --> 01:02:34,657
Love?
1100
01:02:39,448 --> 01:02:40,824
Here they come.
1101
01:03:00,198 --> 01:03:01,490
Hubble.
1102
01:03:06,532 --> 01:03:08,156
What happened?
1103
01:03:08,240 --> 01:03:10,907
She decided to go home.
1104
01:03:12,198 --> 01:03:13,615
Is it all over?
1105
01:03:13,699 --> 01:03:15,031
It's all over.
1106
01:03:15,490 --> 01:03:16,615
Yes!
1107
01:03:16,699 --> 01:03:18,031
You did it, Owen!
1108
01:03:19,031 --> 01:03:21,448
Wait. What about you, Hubble?
1109
01:03:21,532 --> 01:03:23,949
Are you here?
1110
01:03:24,031 --> 01:03:26,407
I'm here.
1111
01:03:27,865 --> 01:03:30,824
I don't believe it.
I thought I blew it.
1112
01:03:32,365 --> 01:03:34,198
Where's everybody going?
1113
01:03:34,865 --> 01:03:37,448
I think everyone's tired.
1114
01:03:37,532 --> 01:03:41,657
Oh. Well, we can
celebrate later, right?
1115
01:03:49,865 --> 01:03:51,907
Now we can play ball, Hub.
1116
01:03:53,573 --> 01:03:57,490
I know it won't be easy
not going back to Sirius,
1117
01:03:57,573 --> 01:03:59,657
but it's not
where you are.
1118
01:03:59,740 --> 01:04:02,073
It's who you're with, right?
1119
01:04:05,198 --> 01:04:06,532
Yeah.
1120
01:04:10,407 --> 01:04:12,073
What is it, Shep?
1121
01:04:21,407 --> 01:04:23,240
My pretty ladybird.
1122
01:04:28,573 --> 01:04:30,323
Wilson?
1123
01:04:35,615 --> 01:04:38,490
That's my girl.
My sweet Nelly.
1124
01:04:38,573 --> 01:04:41,782
Yeah, you are sweet. Yeah.
1125
01:04:58,615 --> 01:04:59,782
What?
1126
01:05:00,865 --> 01:05:06,198
I know I haven't been
the most affectionate dog.
1127
01:05:06,281 --> 01:05:09,156
It's okay.
You're different, Hub.
1128
01:05:09,240 --> 01:05:10,865
I like that about you.
1129
01:05:10,990 --> 01:05:15,156
But I've seen
the way others express
themselves to their people,
1130
01:05:16,448 --> 01:05:17,782
and...
1131
01:05:19,532 --> 01:05:22,699
I want
you to know,
I do like you.
1132
01:05:22,782 --> 01:05:25,824
I'm just not used to
all the customs here.
1133
01:05:26,990 --> 01:05:29,990
Hubble, it's all right.
1134
01:05:30,824 --> 01:05:33,240
You just told
me you liked me.
1135
01:05:33,323 --> 01:05:36,323
How many people get
to hear that from
their dog?
1136
01:07:07,865 --> 01:07:10,407
(WHISPERS) Owen. Honey.
1137
01:07:14,573 --> 01:07:15,532
Mom?
1138
01:07:15,615 --> 01:07:17,532
Honey, Miss Ryan
is at the door.
1139
01:07:17,615 --> 01:07:20,073
She wants
to talk to you.
1140
01:07:20,824 --> 01:07:22,323
What about?
1141
01:07:29,573 --> 01:07:31,865
I know Barbara Ann's
every move.
1142
01:07:31,949 --> 01:07:34,615
I know
everywhere
she would go.
1143
01:07:36,073 --> 01:07:39,573
You don't understand.
It's as if
she simply vanished.
1144
01:07:48,448 --> 01:07:49,907
Nelly!
1145
01:07:50,448 --> 01:07:51,615
Nelly!
1146
01:07:53,907 --> 01:07:55,156
Oh, no.
1147
01:08:18,657 --> 01:08:20,699
MR. BAKER:
You're not saying
Owen took the dogs?
1148
01:08:20,782 --> 01:08:22,573
MISS RYAN:
No. No, no, no.
1149
01:08:22,657 --> 01:08:24,365
MR. BAKER: 'Cause
he lost his dog, too.
1150
01:08:24,448 --> 01:08:27,073
I just don't understand how
he could know nothing about
what happened.
1151
01:08:27,156 --> 01:08:28,865
MRS. BAKER:
He spent more time
with those dogs than anyone.
1152
01:08:28,949 --> 01:08:32,699
And now you're moving away.
Where does that leave all
of us?
1153
01:08:32,782 --> 01:08:35,073
It's not Owen's fault.
1154
01:08:35,156 --> 01:08:37,573
Connie, go inside.
1155
01:08:37,657 --> 01:08:39,281
He tried to stop them.
1156
01:08:39,365 --> 01:08:42,407
Stop who, Connie?
Who took them?
1157
01:08:42,865 --> 01:08:44,365
The dogs.
1158
01:08:46,907 --> 01:08:48,740
The other dogs.
1159
01:08:52,365 --> 01:08:53,990
From outer space.
1160
01:08:58,865 --> 01:09:01,490
Maybe it is best
that you're leaving.
1161
01:09:07,865 --> 01:09:11,740
It's because
of all this constant moving
we've been doing, isn't it?
1162
01:09:12,490 --> 01:09:14,490
I'm sure
it's not helping.
1163
01:09:16,490 --> 01:09:19,281
Well, the deal on the house
hasn't officially closed yet.
1164
01:09:19,365 --> 01:09:21,782
It's not too late
to change our minds.
1165
01:09:22,865 --> 01:09:24,407
What do we do?
1166
01:09:36,115 --> 01:09:37,365
Here you go.
1167
01:09:42,907 --> 01:09:45,573
The movers
will be here
at 10:00 tomorrow.
1168
01:09:48,073 --> 01:09:49,365
Where's your cap?
1169
01:09:49,448 --> 01:09:50,782
I can't find it.
1170
01:10:02,365 --> 01:10:05,073
Owen, you know
we'll get you another dog.
1171
01:10:06,615 --> 01:10:09,740
And soon.
That's a promise.
1172
01:10:11,407 --> 01:10:13,949
Maybe I'm
not supposed
to have one, Mom.
1173
01:10:14,824 --> 01:10:16,865
Don't say that.
1174
01:10:16,949 --> 01:10:19,615
Nobody deserves
a dog more than you.
1175
01:10:21,156 --> 01:10:22,448
Got it?
1176
01:10:32,281 --> 01:10:35,699
And finally tonight,
file this under "Odd."
1177
01:10:35,782 --> 01:10:38,865
There's been
a drastic increase
in reports of lost dogs
1178
01:10:38,949 --> 01:10:40,281
all over the
state recently.
1179
01:10:40,365 --> 01:10:43,365
Authorities are baffled by
this rash of disappearances,
1180
01:10:43,448 --> 01:10:48,448
but say
they're doing their best
to sniff out the culprits.
1181
01:10:48,532 --> 01:10:50,824
We'll see you tomorrow night.
1182
01:11:11,448 --> 01:11:12,699
(SNIFFLING)
1183
01:11:15,448 --> 01:11:18,281
Hubble, I'm sorry.
1184
01:11:20,031 --> 01:11:21,657
I let you down.
1185
01:11:23,949 --> 01:11:26,532
I should've kept
quiet up on that hill.
1186
01:11:31,907 --> 01:11:34,865
I hope
I didn't get you
in trouble by talking.
1187
01:11:37,198 --> 01:11:38,865
I didn't think of...
1188
01:11:42,407 --> 01:11:44,031
I just didn't think.
1189
01:11:46,198 --> 01:11:49,865
Now everyone's
losing their dogs,
and it's all my fault.
1190
01:11:55,240 --> 01:11:59,490
I know
you can't hear me
but I miss you so much.
1191
01:12:01,573 --> 01:12:03,699
I never had
a friend like you.
1192
01:12:07,365 --> 01:12:11,573
I wanted you to stay
here with me so badly.
1193
01:12:12,407 --> 01:12:13,740
But I...
1194
01:12:18,407 --> 01:12:20,824
I know you have
your home there.
1195
01:12:20,907 --> 01:12:23,699
I hope I didn't screw
everything up for you.
1196
01:12:24,865 --> 01:12:27,532
I hope they're not
being mean to you.
1197
01:12:29,198 --> 01:12:31,824
Because you're
a good boy, Hubble.
1198
01:12:31,907 --> 01:12:33,198
You are.
1199
01:12:37,865 --> 01:12:39,365
You're a good boy.
1200
01:12:52,281 --> 01:12:53,615
OWEN: You are.
1201
01:13:04,156 --> 01:13:05,949
You're a good boy.
1202
01:13:09,156 --> 01:13:13,365
I have often wondered
what it was about
human beings
1203
01:13:13,448 --> 01:13:17,407
that could
lead so many of
our species astray.
1204
01:13:17,490 --> 01:13:22,615
What it is that makes us
abandon our drive
for dominance.
1205
01:13:23,448 --> 01:13:25,448
Go on, 3942.
1206
01:13:27,073 --> 01:13:29,615
Speak. Enlighten me.
1207
01:13:31,281 --> 01:13:34,699
I think it's friendship.
1208
01:13:36,281 --> 01:13:39,949
People and dogs live
side by side on Earth,
1209
01:13:40,031 --> 01:13:42,782
and they make
a home together.
1210
01:13:42,865 --> 01:13:44,740
A home?
1211
01:13:44,824 --> 01:13:48,156
It seems
that inspires
great loyalty.
1212
01:13:49,824 --> 01:13:54,323
I must ask you now.
Where does your loyalty lie?
1213
01:13:57,490 --> 01:13:59,323
3942.
1214
01:14:01,156 --> 01:14:03,990
I prefer the name Hubble.
1215
01:14:34,156 --> 01:14:36,532
Owen, it's time to go.
1216
01:15:12,448 --> 01:15:13,907
Bye.
1217
01:15:15,073 --> 01:15:16,573
Bye.
1218
01:15:21,907 --> 01:15:23,240
(BANGING)
1219
01:15:24,907 --> 01:15:28,657
Dad, was that
another sonic boom?
1220
01:15:28,740 --> 01:15:32,240
No, that was
just the movers
closing the door.
1221
01:15:33,573 --> 01:15:36,573
Come on, buddy.
We really need
to get going.
1222
01:15:37,615 --> 01:15:39,281
(ENGINE STARTS)
1223
01:16:04,782 --> 01:16:06,281
(THUDDING)
1224
01:16:09,448 --> 01:16:11,865
Dad.
Sorry about that. Pothole.
1225
01:16:11,949 --> 01:16:13,990
No, that was
too big of a noise.
1226
01:16:14,073 --> 01:16:15,031
Owen.
1227
01:16:15,115 --> 01:16:16,615
It was too big of a noise.
1228
01:16:22,615 --> 01:16:24,740
Dad, stop. Wait!
What is it?
1229
01:16:24,824 --> 01:16:26,240
Stop the car.
I forgot something.
1230
01:16:26,323 --> 01:16:27,532
What?
1231
01:16:28,490 --> 01:16:29,865
Owen!
1232
01:16:29,949 --> 01:16:31,448
(TIRES SCREECHING)
1233
01:16:33,156 --> 01:16:35,031
Hey!
1234
01:16:36,031 --> 01:16:37,073
MRS. BAKER: Owen!
1235
01:16:37,156 --> 01:16:38,407
Owen!
Owen!
1236
01:16:39,699 --> 01:16:41,615
Wait up!
My goodness.
1237
01:16:41,699 --> 01:16:43,073
Something's going on.
1238
01:16:43,156 --> 01:16:44,573
Where are you going?
1239
01:16:44,657 --> 01:16:46,448
OWEN:
The dogs!
The dogs!
1240
01:16:47,115 --> 01:16:48,240
The dogs!
1241
01:16:48,323 --> 01:16:50,073
What?
The dogs?
1242
01:16:50,156 --> 01:16:52,657
I know I heard it.
I know I heard it.
1243
01:17:03,031 --> 01:17:05,156
Please. Please.
1244
01:17:17,198 --> 01:17:18,281
What was that?
1245
01:17:18,365 --> 01:17:19,490
MRS. BAKER:
Now, wait a minute.
1246
01:17:19,573 --> 01:17:21,782
Look at that
cloud up there!
1247
01:17:21,865 --> 01:17:23,407
Look at that cloud!
1248
01:17:23,490 --> 01:17:24,740
MR. BAKER: Look, the sky!
1249
01:17:24,824 --> 01:17:26,365
(RUMBLING)
1250
01:17:30,073 --> 01:17:31,573
WOMAN: What is that?
1251
01:17:34,073 --> 01:17:35,699
Yes!
1252
01:17:37,699 --> 01:17:39,156
(WHOOPING)
1253
01:17:39,699 --> 01:17:41,699
Here, boy. Over here.
1254
01:17:47,740 --> 01:17:49,323
WILSON: This button, right?
NELLY: You broke it.
1255
01:17:49,407 --> 01:17:52,323
WILSON: Don't touch that.
NELLY: I know what I'm doing!
1256
01:17:53,615 --> 01:17:55,407
(CRASHING)
1257
01:17:59,573 --> 01:18:00,740
Owen!
1258
01:18:01,407 --> 01:18:03,198
Wait. Wait!
1259
01:18:05,240 --> 01:18:06,657
Listen.
1260
01:18:06,740 --> 01:18:08,573
(DOGS BARKING)
1261
01:18:09,699 --> 01:18:11,115
Is that the dogs?
1262
01:18:13,031 --> 01:18:16,281
We're home!
I missed you, Owen.
1263
01:18:16,365 --> 01:18:17,532
There's my main man.
1264
01:18:17,615 --> 01:18:18,865
Owen, it's so
good to see you.
1265
01:18:18,949 --> 01:18:20,198
It was a long flight.
1266
01:18:20,281 --> 01:18:22,824
BARBARA ANN:
That's the last time
I travel in a spaceship.
1267
01:18:22,907 --> 01:18:25,782
There she is!
There she is!
1268
01:18:29,281 --> 01:18:31,323
Hey there, Mama!
1269
01:18:31,407 --> 01:18:32,699
Look, look.
1270
01:18:32,782 --> 01:18:34,907
Hey, guys, I'm back!
1271
01:18:37,448 --> 01:18:39,073
Hello, Papa.
1272
01:18:39,990 --> 01:18:42,657
Look, Mom, he's back.
Say hi, Shep.
1273
01:18:45,115 --> 01:18:46,448
(SOBBING)
1274
01:19:30,532 --> 01:19:31,990
Are you here
1275
01:19:34,532 --> 01:19:35,990
to stay?
1276
01:19:37,156 --> 01:19:38,323
Yep.
1277
01:19:40,782 --> 01:19:44,615
The Greater Dane
declared Earth dogs
an entirely different breed.
1278
01:19:51,073 --> 01:19:53,740
I really missed you.
1279
01:19:54,323 --> 01:19:57,240
I know. I heard.
1280
01:19:58,573 --> 01:19:59,865
You heard?
1281
01:20:01,365 --> 01:20:03,699
I think you're
a good boy, too.
1282
01:20:12,031 --> 01:20:14,281
Oh, I almost forgot.
1283
01:20:14,365 --> 01:20:17,156
She said I could
stay on one condition.
1284
01:20:26,699 --> 01:20:27,865
Whoa.
1285
01:20:29,782 --> 01:20:31,782
Was that your woofer again?
1286
01:20:34,365 --> 01:20:35,615
Hubble?
1287
01:20:37,740 --> 01:20:39,073
Hubble?
1288
01:20:47,573 --> 01:20:50,407
I have so many more
questions to ask you.
1289
01:20:52,699 --> 01:20:55,281
How am I gonna know
what you're thinking?
1290
01:21:11,115 --> 01:21:12,615
Start unpacking.
1291
01:21:14,281 --> 01:21:15,699
We're home for good.
1292
01:21:15,782 --> 01:21:17,281
Yeah.
1293
01:21:20,240 --> 01:21:21,949
Hubble, good boy.
1294
01:21:26,115 --> 01:21:27,657
Good boy!
1295
01:21:27,740 --> 01:21:28,865
(HUBBLE BARKING)
1296
01:21:28,949 --> 01:21:30,448
(OWEN LAUGHING)
1297
01:22:10,657 --> 01:22:12,657
(GOOD LOVIN' PLAYING)
1298
01:22:20,031 --> 01:22:21,865
♪ Good lovin'
1299
01:22:22,448 --> 01:22:23,990
♪ Good lovin'
1300
01:22:24,949 --> 01:22:26,490
♪ Good lovin'
1301
01:22:27,365 --> 01:22:28,824
♪ Good lovin'
1302
01:22:29,490 --> 01:22:34,448
♪ I was feeling so bad
1303
01:22:34,532 --> 01:22:38,323
♪ So I asked my family
doctor just what I had
1304
01:22:39,365 --> 01:22:41,782
♪ I said, Doctor
♪ Doctor
1305
01:22:41,865 --> 01:22:44,240
♪ Mr. M.D.
♪ Doctor
1306
01:22:44,323 --> 01:22:48,782
♪ Can you tell me
what is ailing me
1307
01:22:48,865 --> 01:22:52,281
♪ He said,
"Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah"
1308
01:22:52,365 --> 01:22:54,782
♪ Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah
1309
01:22:54,865 --> 01:22:59,323
♪ Yes, indeed
Oh, what I really need
1310
01:22:59,407 --> 01:23:02,073
♪ Good lovin'
♪ Now gimme that
good, good lovin'
1311
01:23:02,156 --> 01:23:04,281
♪ Good lovin'
♪ All I need is lovin'
1312
01:23:04,365 --> 01:23:06,657
♪ Good lovin'
♪ Good lovin', baby
1313
01:23:06,740 --> 01:23:07,740
♪ Good lovin'
1314
01:23:11,198 --> 01:23:14,990
♪ Honey, please,
just squeeze me tight
1315
01:23:15,031 --> 01:23:16,281
♪ Squeeze me tight
1316
01:23:16,365 --> 01:23:19,824
♪ Don't you want your
baby to feel all right?
1317
01:23:19,907 --> 01:23:20,907
♪ Feel all right?
1318
01:23:20,990 --> 01:23:23,657
♪ You know, I said, baby
♪ Baby
1319
01:23:23,740 --> 01:23:25,824
♪ It's for sure
♪ It's for sure
1320
01:23:25,907 --> 01:23:27,657
♪ I got the fever
1321
01:23:27,740 --> 01:23:29,990
♪ Yeah, baby
You got the cure
1322
01:23:30,073 --> 01:23:31,490
♪ You got the cure
1323
01:23:31,573 --> 01:23:33,824
♪ Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah
1324
01:23:33,907 --> 01:23:36,365
♪ Yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah
1325
01:23:36,448 --> 01:23:40,949
♪ Yes, indeed
What I really need
1326
01:23:41,031 --> 01:23:43,490
♪ Good lovin'
♪ Now gimme that
good, good lovin'
1327
01:23:43,573 --> 01:23:45,865
♪ Good lovin'
♪ All I need is lovin'
1328
01:23:45,949 --> 01:23:48,490
♪ Good lovin'
♪ Good lovin', baby
1329
01:23:48,573 --> 01:23:49,615
♪ Good lovin'
1330
01:24:17,615 --> 01:24:22,740
♪ Yes, indeed
What I really need
1331
01:24:24,240 --> 01:24:25,448
♪ Good lovin'
1332
01:24:26,115 --> 01:24:27,115
♪ Good lovin'
1333
01:24:28,615 --> 01:24:29,615
♪ Good lovin'
1334
01:25:28,865 --> 01:25:30,156
♪ Good lovin'
1335
01:25:31,031 --> 01:25:32,490
♪ Good lovin'
1336
01:25:33,407 --> 01:25:34,448
♪ Good lovin'
1337
01:25:34,532 --> 01:25:36,115
♪ Gimme that
good, good lovin'
1338
01:25:36,198 --> 01:25:38,740
♪ Good lovin'
♪ All I need is lovin'
1339
01:25:38,824 --> 01:25:40,615
♪ Good lovin'
♪ Sweet lovin'
1340
01:25:41,240 --> 01:25:42,281
♪ Good lovin'
1341
01:25:42,365 --> 01:25:43,740
♪ Good, good, good lovin'
1342
01:25:43,824 --> 01:25:44,782
♪ Good lovin'
1343
01:25:44,865 --> 01:25:45,907
♪ Good, good, good lovin'
1344
01:25:45,990 --> 01:25:46,865
♪ Good lovin' ♪
86408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.