Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1206
01:57:05,811 --> 01:57:07,437
General Lee, sir.
1207
01:57:07,647 --> 01:57:09,397
General Jackson sends his respects. . .
1208
01:57:09,565 --> 01:57:13,151
. ..and advises his corps will deploy
to the south of this position. . .
1209
01:57:13,319 --> 01:57:15,111
. ..by tomorrow, as you instructed.
1210
01:57:16,364 --> 01:57:18,323
Well, what are his men made of?
1211
01:57:18,491 --> 01:57:20,450
He's 1 50 miles away.
1212
01:57:20,701 --> 01:57:23,370
To General Jackson,
dawn begins the minute after midnight.
1213
01:57:25,998 --> 01:57:29,751
General Hood, l've often wondered
how it is that.. .
1214
01:57:29,919 --> 01:57:34,673
. ..Texas men, the most independent-minded
in this Army of irascibles. . .
1215
01:57:34,840 --> 01:57:37,509
. ..have agreed to serve under
a Kentuckian.
1216
01:57:37,677 --> 01:57:40,679
l have often wondered the same.
1217
01:57:41,430 --> 01:57:47,018
General Gregg, have you settled your
differences with General Jackson?
1218
01:57:47,270 --> 01:57:50,438
No, General Hill, l have not.
1219
01:57:50,940 --> 01:57:53,108
Have you?
1220
01:57:54,610 --> 01:57:56,945
No, sir.
1221
01:57:59,740 --> 01:58:01,783
Tell me, general...
1222
01:58:02,493 --> 01:58:06,454
. ..do you expect to live
until the end of this war?
1223
01:58:06,831 --> 01:58:11,459
Oh. l do not know. . .
1224
01:58:12,962 --> 01:58:15,297
. ..but l'm inclined to think l will.
1225
01:58:15,464 --> 01:58:17,841
l expect l will be wounded.
1226
01:58:19,051 --> 01:58:21,469
And you, general?
1227
01:58:22,638 --> 01:58:26,891
l do not expect to live to see
the end of this war.
1228
01:58:27,643 --> 01:58:32,564
Nor can l say that without victory
l would desire to do so.
1229
01:58:36,569 --> 01:58:40,238
-Get up.
-Get up.
1230
01:58:47,747 --> 01:58:49,998
Sir?
1231
01:58:50,499 --> 01:58:54,044
Yes, Mr. Pendleton, you may enter.
1232
01:58:54,211 --> 01:58:57,756
Forgive me, general.
There's a letter for you.
1233
01:58:57,923 --> 01:59:03,595
Courier was running a little slow today,
but l thought you'd want to see it.
1234
01:59:04,680 --> 01:59:06,097
Yes, thank you.
1235
01:59:07,266 --> 01:59:09,684
Good night, sir.
1236
01:59:45,471 --> 01:59:47,222
My own dear father:
1237
01:59:48,557 --> 01:59:52,560
As my mother's letter
has been cut short by my arrival...
1238
01:59:52,728 --> 01:59:55,814
...l think it but justice
that I should continue it.
1239
01:59:56,649 --> 01:59:59,818
l know that you are rejoiced
to hear of my coming.
1240
01:59:59,985 --> 02:00:04,239
And l hope that God has sent me
to radiate your pathway through life.
1241
02:00:05,491 --> 02:00:08,326
l am a very tiny little thing.
1242
02:00:08,494 --> 02:00:10,745
l weigh only eight and a half pounds...
1243
02:00:10,913 --> 02:00:16,418
...and Aunt Harriet says l am
the express image of my darling papa.
1244
02:00:16,585 --> 02:00:19,754
My mother is very comfortable
this morning.
1245
02:00:20,673 --> 02:00:24,592
Your loving daughter.
1246
02:00:31,350 --> 02:00:33,935
Thank you, Lord.
1247
02:00:34,103 --> 02:00:36,688
Thank you.
1248
02:00:36,939 --> 02:00:38,773
Thank you, thank you.
1249
02:00:39,442 --> 02:00:42,777
They've occupied all the buildings
along the riverfront.
1250
02:00:42,945 --> 02:00:46,531
We will be lining up those pontoon
bridges through a hail of lead.
1251
02:00:47,032 --> 02:00:50,869
Once across, the Rebs are sure
to make us pay for every block.
1252
02:00:51,036 --> 02:00:54,539
Beyond the town is the canal
which cuts across this open field.. .
1253
02:00:54,707 --> 02:00:59,043
. ..a field we'll have to cross to reach
their entrenchments on Marye's Heights. ..
1254
02:00:59,211 --> 02:01:02,881
. ..another difficult obstacle
in the face of artillery fire.
1255
02:01:03,048 --> 02:01:05,800
Down to our left we could burst through.. .
1256
02:01:05,968 --> 02:01:11,389
. ..turn Jackson's lines, push him back,
trap Longstreet on top of the hill.. .
1257
02:01:11,557 --> 02:01:13,183
. ..surround him.
1258
02:01:15,478 --> 02:01:16,895
lt's possible.
1259
02:01:18,147 --> 02:01:21,149
Turn Jackson's lines?
1260
02:01:21,817 --> 02:01:24,652
No, general, we'll meet them head on.
1261
02:01:24,820 --> 02:01:27,322
And it will be a bloody mess.
1262
02:01:27,490 --> 02:01:29,407
We'll march up to that hill there. ..
1263
02:01:29,575 --> 02:01:34,496
. ..and we'll eat their artillery fire
all the way across this field.
1264
02:01:42,004 --> 02:01:44,923
We'll be able to look
at ourselves and say:
1265
02:01:45,090 --> 02:01:47,926
"We're good soldiers.
We did what we were told."
1266
02:01:48,093 --> 02:01:52,847
lf we're not successful, we can say it was
a good plan, but there were contingencies.
1267
02:01:53,015 --> 02:01:54,933
You can go back to your hometown...
1268
02:01:55,100 --> 02:01:59,187
. ..and tell the families of your men
they died doing their duty.
1269
02:02:00,022 --> 02:02:03,525
The Rebs have fortified
the high ground up the river.
1270
02:02:03,692 --> 02:02:07,946
And anyway, there are strong currents
and obstacles to a crossing there.
1271
02:02:08,113 --> 02:02:10,448
Below Fredericksburg,
the river is too wide.
1272
02:02:10,616 --> 02:02:13,618
And our earliest forces are
clear down to Port Royal.
1273
02:02:14,036 --> 02:02:17,956
Fredericksburg is now
the only place we can cross.
1274
02:02:18,123 --> 02:02:23,711
lf Burnside doesn't cross here,
he might as well resign.
1275
02:02:26,173 --> 02:02:31,052
That wily gray fox has outmaneuvered
our command again.
1276
02:02:31,387 --> 02:02:34,639
And there's going to be hell to pay.
1277
02:03:03,335 --> 02:03:04,711
Hurry up! Let's go!
1278
02:03:07,256 --> 02:03:08,840
Pick your targets, boys!
1279
02:03:09,508 --> 02:03:11,384
Commence firing!
1280
02:03:53,761 --> 02:03:57,972
Them Yankees is coming, sure as Jesus.
They got two pontoons across that river.
1281
02:03:58,140 --> 02:04:00,642
We got to get you and them children
out of here.
1282
02:04:00,809 --> 02:04:04,395
Stop fussing with me. Get your family
ready. We'll leave together.
1283
02:04:04,563 --> 02:04:08,066
Miss Jane, us done talked this over,
and we decided to stay here.. .
1284
02:04:08,233 --> 02:04:10,818
. ..and look after the house.
No use saying no more.
1285
02:04:10,986 --> 02:04:14,155
Martha, l won't leave you to the mercy
of those blue devils.
1286
02:04:14,323 --> 02:04:17,825
Miss Jane, you know they ain't gonna be
bothering us colored folks.
1287
02:04:17,993 --> 02:04:22,497
lf we go with you, there won't be any food
left in the pantry when we come back.
1288
02:04:22,665 --> 02:04:25,249
And we need to eat, same as you.
1289
02:04:28,170 --> 02:04:31,339
-Pastor Lacy, we must run to our lines.
LACY: There's no time.
1290
02:04:31,507 --> 02:04:33,966
The streets are raining iron.
To the basement.
1291
02:04:51,026 --> 02:04:53,778
Anybody hurt?
1292
02:04:53,946 --> 02:04:56,197
Sam?
1293
02:04:58,951 --> 02:05:01,119
Easy.
1294
02:05:03,706 --> 02:05:05,540
Sam!
1295
02:05:05,708 --> 02:05:08,459
Can you get up? Easy! Easy!
1296
02:05:39,783 --> 02:05:41,159
Fall back, Mississippi!
1297
02:05:42,828 --> 02:05:44,287
Fall back!
1298
02:05:48,000 --> 02:05:49,751
Mother? Are you here?
1299
02:05:49,918 --> 02:05:52,587
Oh, praise be! lt's Master John!
1300
02:05:52,755 --> 02:05:56,132
-We're down here in the cellar!
JOHN: The door is blocked!
1301
02:05:56,592 --> 02:05:59,427
l'll go around to the side!
1302
02:06:03,599 --> 02:06:07,685
Children, y'all stay right here.
Mama'll be back.
1303
02:06:08,061 --> 02:06:10,688
Come out!
There's an ambulance out front.
1304
02:06:10,856 --> 02:06:13,024
The enemy is crossing the river. Hurry!
1305
02:06:33,212 --> 02:06:38,049
-No! Martha, l won't leave without you.
-l done told you, l'm staying.
1306
02:06:38,217 --> 02:06:40,551
Off with you then.
1307
02:06:42,387 --> 02:06:45,306
Come on, Martha.
1308
02:06:45,474 --> 02:06:48,100
Stay in the basement!
1309
02:06:48,769 --> 02:06:50,102
Hyah.
1310
02:08:54,019 --> 02:08:55,686
Get the bayonets!
1311
02:09:40,399 --> 02:09:42,483
May God be with them.
1312
02:09:42,651 --> 02:09:47,154
May he strengthen their hearts
and their arms for the coming struggle.
1313
02:09:47,322 --> 02:09:50,032
Give them the victory.
1314
02:10:04,923 --> 02:10:08,676
Can l be of service
to you fine Northern gentlemen?
1315
02:10:08,844 --> 02:10:10,928
ls this your master's place?
1316
02:10:11,096 --> 02:10:12,596
This is my place.
1317
02:10:16,018 --> 02:10:17,101
Children!
1318
02:10:25,485 --> 02:10:27,361
Sorry to have to bother you, ma'am.
1319
02:10:27,529 --> 02:10:30,031
Come on, let's go.
1320
02:10:31,366 --> 02:10:34,118
Go back inside. Hurry up.
1321
02:10:40,500 --> 02:10:44,670
Put a stop to this at once!
Where are the officers?
1322
02:10:44,838 --> 02:10:48,632
Drop that, soldier. Now!
1323
02:10:49,468 --> 02:10:52,053
Get a message to Couch, to Hancock.
1324
02:10:52,220 --> 02:10:57,433
This will not be tolerated!
This is an army, not a rabble!
1325
02:11:21,708 --> 02:11:26,462
Well, General Jackson,
you are a most gallant sight this morning.
1326
02:11:26,630 --> 02:11:30,174
Thank you, General Stuart,
your gift is much appreciated.
1327
02:11:30,342 --> 02:11:33,594
General Longstreet, show us
where your troops are positioned.
1328
02:11:33,762 --> 02:11:38,766
Yes, sir. We're anchored on the north
by Anderson's division...
1329
02:11:38,934 --> 02:11:41,936
. ..up on the bend in the river
and Ransom's division...
1330
02:11:42,270 --> 02:11:45,439
. ..along and below the ridge
of Marye's Heights...
1331
02:11:45,607 --> 02:11:50,528
. ..with Cobb's brigade dug in down
on the road behind that stone wall.
1332
02:11:50,695 --> 02:11:53,697
Now, to their right, is General McLaws...
1333
02:11:53,865 --> 02:11:58,702
. ..and further down in the woods
and to the right, Pickett and Hood.
1334
02:11:58,870 --> 02:12:01,038
General Hood is my right flank.
1335
02:12:01,790 --> 02:12:06,710
He's connected in those heavy trees
over there with General Jackson's left.
1336
02:12:06,878 --> 02:12:09,964
Up here on the Heights,
we have the Washington artillery. ..
1337
02:12:10,132 --> 02:12:13,300
. ..Colonel Alexander's batteries
and support.
1338
02:12:13,468 --> 02:12:15,594
lt's a strong line, general.
1339
02:12:15,762 --> 02:12:16,804
Very well.
1340
02:12:17,305 --> 02:12:20,224
General Jackson, would you please extend
the line for us?
1341
02:12:20,392 --> 02:12:25,479
Um, General A.P. Hill is on the left,
adjoining General Hood.
1342
02:12:25,647 --> 02:12:29,150
Position is supported by General Taliaferro
and General Early.
1343
02:12:29,317 --> 02:12:32,653
Now to the right flank and behind
is D.H. Hill.
1344
02:12:32,904 --> 02:12:36,240
We've built a road behind our lines
running the entire length.
1345
02:12:36,408 --> 02:12:39,118
We can move troops as is necessary.
1346
02:12:39,286 --> 02:12:42,496
lf the enemy penetrates our lines
at any point...
1347
02:12:42,664 --> 02:12:46,625
. ..the reserves, Taliaferro and Early,
can move rapidly to a new position.
1348
02:12:46,793 --> 02:12:49,044
lf the enemy attempts to cut our center. ..
1349
02:12:49,212 --> 02:12:52,756
. ..or if General Pickett is pressed,
we can change positions, sir.
1350
02:12:53,258 --> 02:12:54,842
Good, very good.
1351
02:12:55,010 --> 02:12:58,846
General Stuart, are you in a strong position
for protecting. . .
1352
02:12:59,014 --> 02:13:00,472
. ..General Jackson's flank?
1353
02:13:00,640 --> 02:13:01,682
Oh, yes, sir.
1354
02:13:01,850 --> 02:13:05,436
We're covering the enemy from the river,
as far out as our own lines.
1355
02:13:05,604 --> 02:13:10,232
lf the Yankees move down river or
threaten to turn General Jackson's line. ..
1356
02:13:10,692 --> 02:13:13,527
. ..we can block their advance
until the line is moved.
1357
02:13:13,695 --> 02:13:18,949
Very well. Gentlemen,
these deployments are sound.
1358
02:13:21,119 --> 02:13:23,204
The rest is in God's hands.
1359
02:13:23,371 --> 02:13:25,915
Amen.
1360
02:13:33,131 --> 02:13:35,549
ln the Roman civil war...
1361
02:13:36,218 --> 02:13:39,094
...Julius Caesar knew he had
to march on Rome itself...
1362
02:13:39,262 --> 02:13:42,056
...which no legion was permitted to do.
1363
02:13:42,224 --> 02:13:46,810
Marcus Lucanus left us a chronicle
of what happened.
1364
02:13:48,647 --> 02:13:51,899
How swiftly Caesar had surmounted
the icy Alps...
1365
02:13:52,067 --> 02:13:57,154
...and in his mind conceived
immense upheavals, coming war.
1366
02:13:57,322 --> 02:14:01,492
When he reached the little Rubicon,
clearly through the murky night...
1367
02:14:01,660 --> 02:14:05,663
...appeared a mighty image
of his country in distress...
1368
02:14:06,498 --> 02:14:09,083
. ..grief in her face. ..
1369
02:14:09,251 --> 02:14:13,337
. ..her white hair streaming
from her tower-crowned head.
1370
02:14:13,505 --> 02:14:18,759
With tresses torn and shoulders bare,
she stood before him and sighing, said:
1371
02:14:18,927 --> 02:14:23,681
"Where further do you march? Where
do you take my standards, warriors?
1372
02:14:23,848 --> 02:14:28,811
lf lawfully you come, if as citizens,
this far only is allowed."
1373
02:14:29,437 --> 02:14:32,940
Trembling struck his limbs.
1374
02:14:33,108 --> 02:14:37,528
And weakness checked his progress,
holding his feet at the river's edge.
1375
02:14:37,696 --> 02:14:39,154
At last he speaks.
1376
02:14:39,531 --> 02:14:41,865
Oh, thunderer. . .
1377
02:14:42,033 --> 02:14:46,870
. ..surveying great Rome's walls
from the Tarpeian rock.
1378
02:14:47,038 --> 02:14:49,206
Oh, Phrygian, house gods of lulus. . .
1379
02:14:49,374 --> 02:14:53,043
. ..clan and mysteries of Quirinus
who was carried off to heaven.
1380
02:14:53,295 --> 02:14:58,215
Oh, Jupiter of Latium, seated
in lofty Alba and hearths of Vesta.
1381
02:14:58,383 --> 02:15:03,595
Oh, Rome, equal to the highest deity,
favor my plans.
1382
02:15:03,805 --> 02:15:06,807
Not with impious weapons
do l pursue you.
1383
02:15:06,975 --> 02:15:09,893
Here am l, Caesar...
1384
02:15:10,061 --> 02:15:13,897
...conqueror of land and sea,
your own soldier everywhere...
1385
02:15:14,065 --> 02:15:17,484
...now too if l am permitted.
1386
02:15:17,902 --> 02:15:22,823
The man who makes me your enemy,
it is he will be the guilty one.
1387
02:15:23,742 --> 02:15:28,162
He broke the barriers of war
and through the swollen river...
1388
02:15:28,330 --> 02:15:31,582
...swiftly took his standards.
1389
02:15:31,750 --> 02:15:35,419
When Caesar crossed the flood
and reached the opposite bank...
1390
02:15:35,587 --> 02:15:40,299
...from Hesperia's forbidden fields,
he took his stand and said:
1391
02:15:40,592 --> 02:15:45,012
"Here, l abandoned peace
and desecrated law.
1392
02:15:45,180 --> 02:15:48,098
Fortune, it is you l follow.
1393
02:15:48,266 --> 02:15:53,604
Farewell to treaties.
From now on, war is our judge."
1394
02:16:00,612 --> 02:16:03,614
Hail Caesar.
1395
02:16:03,782 --> 02:16:07,534
We who are about to die salute you.
1396
02:16:29,641 --> 02:16:33,811
General Zook!
Move your brigade forward!
1397
02:16:33,978 --> 02:16:37,981
Double quick, forward march!
1398
02:17:25,029 --> 02:17:29,074
Steady, boys, steady.
You'll soon be forward.
1399
02:17:29,242 --> 02:17:31,368
ls that to be
General Meagher's position?
1400
02:17:31,536 --> 02:17:34,705
He's enjoying the privilege of an officer.
Protecting the rear.
1401
02:17:34,873 --> 02:17:36,874
He's got a lame knee, for pity's sake.
1402
02:17:37,041 --> 02:17:39,585
Fair enough.
Someone's got to keep Burnside company.
1403
02:17:39,752 --> 02:17:42,045
Quiet in the ranks!
1404
02:17:42,213 --> 02:17:45,340
Shoulder arms!
1405
02:18:20,835 --> 02:18:22,753
Colonel.
1406
02:18:23,463 --> 02:18:25,088
20th Maine to the front.
1407
02:18:27,967 --> 02:18:31,929
Battalion! Shoulder arms!
1408
02:18:32,096 --> 02:18:34,264
Shoulder arms!
1409
02:18:34,432 --> 02:18:37,184
Left face!
1410
02:18:39,020 --> 02:18:41,313
High-file right...
1411
02:18:41,481 --> 02:18:43,357
. ..march!
1412
02:18:54,827 --> 02:18:59,790
Come on, boys! Show them the cold steel!
lrish brigade, move out!
1413
02:18:59,958 --> 02:19:04,127
lrish brigade, at the double-quick. ..
1414
02:19:04,295 --> 02:19:08,465
. ..forward march!
1415
02:19:08,883 --> 02:19:11,468
Front and center!
1416
02:19:19,227 --> 02:19:21,770
Double column, boys! Form up!
1417
02:19:26,901 --> 02:19:29,069
Forward!
1418
02:19:47,380 --> 02:19:48,422
Keep moving!
1419
02:19:52,468 --> 02:19:56,471
That's the lrish.
What are those boys doing fighting in blue?
1420
02:19:56,681 --> 02:19:59,224
Don't they know we're fighting
for our independence?
1421
02:19:59,392 --> 02:20:02,102
Did they learn nothing
at the hands of the English?
1422
02:20:02,270 --> 02:20:05,689
They're Reb lrishmen. They're our brothers.
1423
02:20:05,898 --> 02:20:08,650
They've been misled to their fates.
1424
02:20:19,037 --> 02:20:21,705
Do your duty!
1425
02:20:34,052 --> 02:20:37,971
Steady, men! Steady!
1426
02:20:54,656 --> 02:20:57,574
Men, do your duty!
1427
02:21:02,872 --> 02:21:05,874
Battalion, halt!
1428
02:21:10,380 --> 02:21:12,047
Ready!
1429
02:21:12,215 --> 02:21:13,757
Aim!
1430
02:21:14,175 --> 02:21:15,258
Fire!
1431
02:21:30,608 --> 02:21:32,442
Load them up, boys, load them up!
1432
02:21:34,112 --> 02:21:35,278
Keep loading, boys!
1433
02:21:38,074 --> 02:21:41,159
Ready!
1434
02:21:41,327 --> 02:21:42,411
Aim!
1435
02:21:42,954 --> 02:21:43,954
Fire!
1436
02:21:46,999 --> 02:21:49,126
Load! Load! Load!
1437
02:21:55,633 --> 02:21:56,800
Ready!
1438
02:21:56,968 --> 02:21:58,009
Aim!
1439
02:21:58,177 --> 02:21:59,803
Fire!
1440
02:22:20,992 --> 02:22:23,493
Fall back! Fall back, men!
1441
02:22:23,703 --> 02:22:25,746
Now move! Move!
1442
02:22:28,916 --> 02:22:30,917
Fall back! Now!
1443
02:22:31,335 --> 02:22:34,755
Go to hell! Go to hell and damnation!
1444
02:22:34,964 --> 02:22:37,382
Move, boys!
1445
02:22:41,012 --> 02:22:43,472
Lie down here!
1446
02:22:43,639 --> 02:22:58,028
Lie down and load!
1447
02:22:58,613 --> 02:22:59,863
Load!
1448
02:23:03,409 --> 02:23:05,827
Load and fire!
1449
02:23:06,204 --> 02:23:07,996
Quickly!
1450
02:23:08,331 --> 02:23:11,833
Blaze away, lads! Do it, boys!
1451
02:23:16,255 --> 02:23:17,464
Fire, boys.
1452
02:23:18,674 --> 02:23:19,966
Fire!
1453
02:23:25,556 --> 02:23:29,518
Keep firing, men! Keep firing!
1454
02:23:39,028 --> 02:23:40,070
Fall back!
1455
02:23:40,780 --> 02:23:42,364
Fall back, lads!
1456
02:23:42,532 --> 02:23:45,450
Every man for himself!
1457
02:23:52,667 --> 02:23:55,085
Fall back, men!
1458
02:24:44,343 --> 02:24:47,137
-Caldwell's brigade, forward! Now!
-Yes, sir!
1459
02:24:47,471 --> 02:24:50,724
At the double-quick! March!
1460
02:25:02,528 --> 02:25:06,156
-General Armistead.
-Afternoon, General Pickett.
1461
02:25:06,324 --> 02:25:11,828
-See that last charge by Meagher's brigade?
-Those fellas deserved a better fate.
1462
02:25:11,996 --> 02:25:14,372
Their bravery is worthy of a better cause.
1463
02:25:16,042 --> 02:25:17,959
My heart stood still as l watched it.
1464
02:25:18,127 --> 02:25:20,378
l would not have believed
that mortal men. . .
1465
02:25:20,546 --> 02:25:23,673
. ..could march into the face
of such destruction.
1466
02:25:26,844 --> 02:25:28,929
General Longstreet...
1467
02:25:29,096 --> 02:25:32,557
. ..those people committing more
fresh divisions at your lines.. .
1468
02:25:32,850 --> 02:25:36,853
. ..their mounting numbers
may overwhelm our defense.
1469
02:25:37,313 --> 02:25:42,275
Sir, if they put every man they have
on the field to approach me. . .
1470
02:25:42,443 --> 02:25:46,529
. ..give me plenty of ammunition,
l'll kill them all before they reach my line.
1471
02:25:47,531 --> 02:25:49,783
Nevertheless,
we must be prudent, general.
1472
02:25:49,951 --> 02:25:53,244
We must never ignore the unknown
or the unpredictable.
1473
02:25:54,455 --> 02:25:57,165
Yes, sir. l'll take the necessary measures.
Orders!
1474
02:25:59,752 --> 02:26:03,213
Send orders to Ransom's Tar Heels
to advance his division...
1475
02:26:03,381 --> 02:26:07,217
. ..and to Kershaw to bring up his brigade
to support Cobb at the wall.
1476
02:26:07,385 --> 02:26:09,552
Yes, sir! Hyah, hyah!
1477
02:26:31,784 --> 02:26:33,702
Forward, men!
1478
02:27:07,611 --> 02:27:09,696
General Griffin, sir.
1479
02:27:10,531 --> 02:27:12,949
There goes my first brigade to hell.
1480
02:27:13,367 --> 02:27:15,452
All right, get them ready.
1481
02:27:16,078 --> 02:27:19,247
20th Maine, fix bayonets!
1482
02:27:24,879 --> 02:27:27,881
Officers of the 3rd Brigade
will dismount.
1483
02:27:34,597 --> 02:27:36,306
Shoulder arms!
1484
02:27:38,309 --> 02:27:41,269
All right, men, move them out!
1485
02:27:41,437 --> 02:27:43,980
Forward march!
1486
02:27:57,620 --> 02:28:01,915
Load! Five-second fuse!
1487
02:28:11,675 --> 02:28:14,135
She burst! The barrel burst!
1488
02:28:15,012 --> 02:28:17,347
Stretcher!
-General Lee, you all right, sir?
1489
02:28:17,515 --> 02:28:23,228
-Sergeant! Call for the surgeon! Quickly!
-Here l go. Help me up, boys.
1490
02:28:31,904 --> 02:28:35,740
lt's not yet our time, gentlemen.
1491
02:28:35,908 --> 02:28:37,534
Not yet our time.
1492
02:28:38,327 --> 02:28:42,372
General Kemper. General Kemper.
1493
02:28:42,540 --> 02:28:46,459
You are ordered by General Longstreet to
proceed to your left in support of McLaws.
1494
02:28:46,627 --> 02:28:50,713
Take two regiments of your brigade into
the sunken road behind the stone wall.
1495
02:28:50,881 --> 02:28:52,215
Yes, sir. At once.
1496
02:28:53,050 --> 02:28:54,384
Do your duty, general.
1497
02:28:56,053 --> 02:28:59,305
My horse. We go to where the fight is.
1498
02:29:05,437 --> 02:29:08,481
Commanding general has
called us into battle.
1499
02:29:08,649 --> 02:29:10,400
We move at once.
1500
02:29:12,987 --> 02:29:15,321
lf we can whip the enemy here today. ..
1501
02:29:15,489 --> 02:29:17,699
. .. l tell you, from what l know. . .
1502
02:29:17,867 --> 02:29:20,201
. ..the Confederacy is surely established.
1503
02:29:21,078 --> 02:29:22,829
Men of Virginia. . .
1504
02:29:22,997 --> 02:29:27,750
. ..you who have fought
on so many hard-won fields. . .
1505
02:29:27,918 --> 02:29:31,254
. ..today your country calls upon you
one more time. . .
1506
02:29:31,422 --> 02:29:34,757
. ..to stand between her and the enemy.
1507
02:29:34,925 --> 02:29:39,679
And l know that you will do your duty!
1508
02:29:53,944 --> 02:29:58,448
Brigade, halt! Form by battalion!
1509
02:29:58,616 --> 02:30:01,784
Pass them forward.
Just load and pass them forward!
1510
02:30:06,624 --> 02:30:07,957
Fire!
1511
02:30:27,394 --> 02:30:28,811
20th Maine. . .
1512
02:30:29,355 --> 02:30:31,314
. ..halt!
1513
02:30:36,487 --> 02:30:39,739
lt is not difficult to move from
line of battle into column of fours.
1514
02:30:39,907 --> 02:30:43,117
lt is much harder to move from
column of fours into line of battle...
1515
02:30:43,285 --> 02:30:46,788
...and if we're called to make that move,
it will be when we are under fire.
1516
02:30:47,498 --> 02:30:52,001
You understand how important it is that
these moves are learned so thoroughly...
1517
02:30:52,169 --> 02:30:55,296
...that the men can perform them
in their sleep.
1518
02:31:23,909 --> 02:31:27,870
Seems a terrible long distance
up that hill.
1519
02:31:28,580 --> 02:31:30,748
lt'll be shortened by those in the front.
1520
02:31:30,916 --> 02:31:32,709
Begging your pardon, sir.
1521
02:31:32,876 --> 02:31:37,255
The only thing that'll be shortened
by those in front is their lives.
1522
02:31:38,716 --> 02:31:41,009
God help us now.
1523
02:31:42,386 --> 02:31:47,432
-Colonel, take care of the right wing.
-Yes, sir. l'll watch them, sir.
1524
02:31:57,318 --> 02:31:59,193
Hail Caesar.
1525
02:31:59,361 --> 02:32:03,656
We who are about to die salute you.
1526
02:32:11,415 --> 02:32:14,083
20th Maine!
1527
02:32:18,088 --> 02:32:20,757
-Forward!
-Forward!
1528
02:32:21,008 --> 02:32:24,510
-March!
-March!
1529
02:32:24,720 --> 02:32:28,097
By the right of companies,
to the front! March!
1530
02:32:28,307 --> 02:32:32,268
Right of companies to the front! March!
1531
02:32:39,068 --> 02:32:41,110
Form a line, boys! Form a line!
1532
02:32:42,071 --> 02:32:45,156
Form up a line! Form up a line!
1533
02:32:45,908 --> 02:32:47,909
Dress to the colors!
1534
02:32:54,500 --> 02:32:56,292
Come on, boys!
1535
02:32:56,502 --> 02:32:58,002
Dress to the colors!
1536
02:33:19,691 --> 02:33:21,776
Come on, boys.
1537
02:33:50,973 --> 02:33:53,182
Dress to the colors!
1538
02:34:11,410 --> 02:34:14,537
Keep your line, men. Keep your line.
Close that gap!
1539
02:34:19,293 --> 02:34:20,918
Dress to the colors!
1540
02:34:58,457 --> 02:35:01,375
At the double-quick, men!
1541
02:35:06,298 --> 02:35:08,966
Double-quick, boys! Come on, boys!
1542
02:35:15,724 --> 02:35:17,934
Keep it tight, boys! Keep it tight!
1543
02:35:22,105 --> 02:35:24,982
Turn right, boys! Right!
1544
02:35:25,192 --> 02:35:27,610
Turn to the right!
1545
02:35:29,613 --> 02:35:32,782
Keep it tight, men! Keep it tight, men!
1546
02:35:34,243 --> 02:35:35,826
Come on, boys!
1547
02:35:36,245 --> 02:35:39,288
At the double-quick, boys!
Come on, boys!
1548
02:35:41,208 --> 02:35:44,585
Forward, men. Keep moving!
1549
02:36:12,990 --> 02:36:14,323
Battalion, halt!
1550
02:36:14,575 --> 02:36:17,785
-Battalion, halt!
-Battalion, halt!
1551
02:36:17,953 --> 02:36:20,246
Watch your line!
1552
02:36:20,664 --> 02:36:22,373
Dress to the colors!
1553
02:36:24,459 --> 02:36:27,044
Ready! Fire!
1554
02:36:29,506 --> 02:36:31,424
Reload, boys! Reload quickly!
1555
02:36:32,134 --> 02:36:34,594
Hold your line! Hold your line!
1556
02:36:34,761 --> 02:36:39,307
Two, three, four...
1557
02:36:39,474 --> 02:36:43,978
-. . .five, six, seven...
Dress right! Dress right!
1558
02:36:44,855 --> 02:36:46,230
. ..eight.
1559
02:36:46,940 --> 02:36:49,859
-Steady! Steady!
-Fire!
1560
02:36:53,864 --> 02:36:56,032
Load them! Let's go!
1561
02:36:56,366 --> 02:36:58,159
Keep firing! Keep firing!
1562
02:37:01,038 --> 02:37:03,956
Battalion, fight by fire!
1563
02:37:04,166 --> 02:37:06,417
Thattaway, boys, fire away!
1564
02:37:06,627 --> 02:37:07,793
Pour it into them!
1565
02:37:11,048 --> 02:37:13,966
Close the gap, boys!
Pour it into them!
1566
02:37:14,176 --> 02:37:17,011
Fill this hole now!
1567
02:37:26,980 --> 02:37:28,898
All right, pour it into them, boys!
1568
02:37:29,066 --> 02:37:32,777
Steady now! Pour it into them!
Dress that line down there!
1569
02:37:32,944 --> 02:37:34,445
-Sir?
-What is it?!
1570
02:37:34,655 --> 02:37:38,574
Request permission
to return to the rear, sir.
1571
02:37:41,328 --> 02:37:44,413
Permission granted. Permission granted.
1572
02:37:50,337 --> 02:37:52,797
All right, then, boys. Pour it.
1573
02:37:55,884 --> 02:38:00,262
No, no, Patrick, me boy.
Just reload and shoot.
1574
02:38:16,863 --> 02:38:18,823
Pour it into them, boys!
Pour it in to them!
1575
02:38:21,410 --> 02:38:22,451
Fill that line in!
1576
02:38:24,955 --> 02:38:26,247
Fill this hole now!
1577
02:38:29,751 --> 02:38:31,502
Dress to the right!
1578
02:38:33,380 --> 02:38:35,673
Fire!
1579
02:38:37,134 --> 02:38:39,635
Pour it into them, boys!
Pour it into them!
1580
02:38:40,971 --> 02:38:42,304
Fire!
1581
02:38:48,228 --> 02:38:50,855
-Fall back, men!
-Fall back! Fall back!
1582
02:38:51,022 --> 02:38:52,106
Fall back, boys!
1583
02:39:40,739 --> 02:39:44,241
-What did you do that for?
-You'll thank me in the morning.
1584
02:40:09,267 --> 02:40:11,811
Oh, Mother. Oh, Mother, help me. . . .
1585
02:40:11,978 --> 02:40:17,274
lt's all right, Casey, l got you. Don't worry
about a thing. l'll get you home.
1586
02:40:27,744 --> 02:40:31,247
Quickly, men. Reload quickly!
1587
02:41:07,200 --> 02:41:12,037
lt is well that war is so terrible...
1588
02:41:12,205 --> 02:41:15,165
. ..for we should grow too fond of it.
1589
02:41:37,606 --> 02:41:38,689
Yes, sir?
1590
02:41:38,857 --> 02:41:42,985
We're requisitioning your house
for use as a hospital.
1591
02:41:44,905 --> 02:41:47,865
Come on inside out the cold.
1592
02:42:10,013 --> 02:42:11,847
You there.
1593
02:42:12,015 --> 02:42:14,058
You wounded?
1594
02:42:16,603 --> 02:42:18,812
Truly sorry, old fella--
1595
02:42:22,108 --> 02:42:23,943
Damn.
1596
02:43:15,078 --> 02:43:17,079
-General Hancock, sir.
-Surgeon.
1597
02:43:17,247 --> 02:43:20,374
This man is Major Sidney Willard
of the 35th Massachusetts.
1598
02:43:20,542 --> 02:43:22,459
This way, sir.
1599
02:43:35,849 --> 02:43:38,767
Prepare to lift. Lift.
1600
02:43:47,527 --> 02:43:52,114
He's been shot twice in the chest, general.
There's nothing l can do.
1601
02:44:00,707 --> 02:44:04,460
-ls there whiskey in this house?
-Yes, sir.
1602
02:44:11,968 --> 02:44:13,802
Drink this, sir.
1603
02:44:19,976 --> 02:44:23,103
l love them people
you done chased from this house.
1604
02:44:23,813 --> 02:44:27,399
l's known them most all my life.
1605
02:44:28,902 --> 02:44:31,695
The Beales is good people.
1606
02:44:34,657 --> 02:44:37,284
Mr. General?
1607
02:44:38,369 --> 02:44:41,205
l was born a slave.
1608
02:44:42,707 --> 02:44:45,501
And l wants to die free.
1609
02:44:45,668 --> 02:44:50,798
Lord knows l wants to die free,
and l wants my children to be free.
1610
02:44:52,008 --> 02:44:54,718
Heaven help me.
1611
02:44:57,138 --> 02:45:00,307
May God bless you all.
1612
02:45:46,563 --> 02:45:48,480
Damn it, Tom,
you scared me half to death.
1613
02:45:48,648 --> 02:45:52,359
You? Lawrence, l thought
you was with the beyond.
1614
02:46:12,714 --> 02:46:14,214
Mother?
1615
02:46:16,384 --> 02:46:19,052
l was able to secure the aid
of a good spyglass. . .
1616
02:46:19,220 --> 02:46:22,806
. ..and could ascertain beyond all doubt
that our house is still standing.
1617
02:46:22,974 --> 02:46:24,224
Oh.
1618
02:46:27,270 --> 02:46:30,814
Oh, l pray to God
for Martha and her dear ones.
1619
02:46:30,982 --> 02:46:33,275
But, Mother...
1620
02:46:33,568 --> 02:46:36,778
. ..it is a pitiful sight on the fields
below Marye's Heights.
1621
02:46:36,946 --> 02:46:39,573
l should feel rancor in my heart
for those invaders...
1622
02:46:40,116 --> 02:46:43,452
. ..but all l feel for them is sorrow.
1623
02:46:45,371 --> 02:46:47,247
Dear Lucy. . .
1624
02:46:47,415 --> 02:46:50,584
. ..when you were
but a child in petticoats...
1625
02:46:50,752 --> 02:46:53,045
. .. l believe the year was 1 847. . .
1626
02:46:53,713 --> 02:46:57,007
. ..there was a great famine in lreland.
1627
02:46:57,175 --> 02:46:59,551
Those fields below the Heights
were covered...
1628
02:46:59,719 --> 02:47:02,804
. ..with the finest crop of corn
ever raised in this section.
1629
02:47:03,556 --> 02:47:07,476
The greater part of it was sent
as a donation to the starving lrish.
1630
02:47:09,771 --> 02:47:11,521
l cannot help thinking...
1631
02:47:11,689 --> 02:47:15,317
. ..but that it helped to feed
the poor victims of the lrish brigade...
1632
02:47:15,860 --> 02:47:19,446
. ..who fell on this very field today.
1633
02:47:41,970 --> 02:47:43,845
General Gregg.
1634
02:47:44,013 --> 02:47:45,430
General Jackson.
1635
02:47:46,891 --> 02:47:49,768
l wish to apologize...
1636
02:47:52,355 --> 02:47:54,856
. ..for the differences we had.
1637
02:47:55,942 --> 02:47:59,319
The doctor tells me
you have not long to live.
1638
02:47:59,487 --> 02:48:02,698
l ask you to dismiss this matter
from your mind. . .
1639
02:48:03,157 --> 02:48:06,118
. ..and turn your thoughts to God.. .
1640
02:48:06,286 --> 02:48:08,203
. ..and the world to which you go.
1641
02:48:09,080 --> 02:48:10,622
General. ..
1642
02:48:13,042 --> 02:48:15,377
. ..you know that l'm not a believer.
1643
02:48:21,259 --> 02:48:24,386
Well, then l will believe
for the both of us.
1644
02:48:44,532 --> 02:48:47,534
How horrible is war.
1645
02:48:49,662 --> 02:48:51,788
Horrible, yes.. .
1646
02:48:51,956 --> 02:48:54,583
. ..but we have been invaded.
1647
02:48:55,126 --> 02:48:58,253
Lord, what can we do?
1648
02:48:58,421 --> 02:49:00,797
Kill them, sir.
1649
02:49:02,842 --> 02:49:04,760
Kill every last man of them.
1650
02:49:12,852 --> 02:49:14,519
Gentlemen.
1651
02:50:06,447 --> 02:50:11,493
Oh, what l wouldn't give
for a cup of Rio just now.
1652
02:50:18,247 --> 02:50:21,583
20th Maine! Return fire!
1653
02:50:21,751 --> 02:50:24,961
-Return fire!
-Return fire!
1654
02:50:26,714 --> 02:50:27,964
Oh.
1655
02:50:28,257 --> 02:50:30,092
Patrick.
1656
02:50:31,969 --> 02:50:34,679
l hope you don't mind.
1657
02:50:35,431 --> 02:50:40,310
l know you're in heaven,
but you got work yet to do down here. ..
1658
02:50:40,478 --> 02:50:42,229
. ..in this poor pitiless world.
1659
02:51:10,341 --> 02:51:11,758
-Colonel Chamberlain.
-Mm.
1660
02:51:11,926 --> 02:51:16,763
Your orders are to withdraw.
Withdraw to the city.
1661
02:52:36,427 --> 02:52:37,719
Colonel.
1662
02:52:37,887 --> 02:52:42,849
We are ordered to form a picket line and
cover the Army's retreat across the river.
1663
02:52:45,102 --> 02:52:47,187
Colonel Chamberlain, did you hear me?
1664
02:52:58,449 --> 02:53:03,370
Yes, sir. We are to retreat, sir.
1665
02:53:08,459 --> 02:53:10,627
Captain Spear.
1666
02:53:12,129 --> 02:53:15,924
-Form the regiment. We're moving out.
-Yes, sir.
1667
02:54:10,855 --> 02:54:12,480
Morning, general.
1668
02:54:14,984 --> 02:54:20,030
General Jackson would like to report the
enemy is no longer in front of his position.
1669
02:54:21,157 --> 02:54:22,657
Go on, Mr. Pendleton.
1670
02:54:22,825 --> 02:54:26,161
General, the enemy has withdrawn
back across the river.
1671
02:54:26,829 --> 02:54:30,332
The pontoon bridges are gone, sir,
cut loose from their banks.
1672
02:54:31,709 --> 02:54:35,003
Major, summon General Longstreet.
1673
02:54:35,171 --> 02:54:39,674
l wanna know what's down below us here
and l do not wish to wait for the fog to lift.
1674
02:54:39,842 --> 02:54:41,426
Yes, sir.
1675
02:54:41,677 --> 02:54:44,846
Captain Pendleton,
you may return to General Jackson.
1676
02:54:45,097 --> 02:54:47,182
Express my appreciation
for his diligence.. .
1677
02:54:47,350 --> 02:54:49,893
. ..and remind him we do not wish
to give the enemy. . .
1678
02:54:50,061 --> 02:54:54,648
. ..an opportunity by exposing our troops
to those guns on Stafford Heights.
1679
02:54:55,274 --> 02:55:01,154
When the fog lifts, any advance will surely
receive a concentration of his artillery fire.
1680
02:55:01,322 --> 02:55:02,697
Yes, sir.
1681
02:55:03,240 --> 02:55:06,076
And, captain, l'm told you received
a wound to your thigh.
1682
02:55:06,243 --> 02:55:08,453
l trust it's not serious.
1683
02:55:08,829 --> 02:55:10,747
Thank you for asking, general.
1684
02:55:10,998 --> 02:55:13,083
lt's just a flesh wound.
1685
02:55:13,334 --> 02:55:14,918
Nothing serious at all.
1686
02:56:09,807 --> 02:56:11,141
Yankees.
1687
02:56:11,475 --> 02:56:12,767
Everywhere.
1688
02:56:13,644 --> 02:56:18,273
Where y'all been? Can't find my own house.
Gone! Gone!
1689
02:56:19,775 --> 02:56:22,152
What y'all done with my house?
1690
02:56:22,486 --> 02:56:26,156
Where is it? Can y'all tell me that?
1691
02:56:26,532 --> 02:56:31,828
Well, can you? Can you?
1692
02:57:15,581 --> 02:57:17,874
20th Maine, halt!
1693
02:57:18,542 --> 02:57:20,210
You had a hard chance, colonel.
1694
02:57:20,753 --> 02:57:24,464
-l'm glad to see you out of there.
-lt was chance, general.
1695
02:57:24,632 --> 02:57:26,633
Not much intelligent design there.
1696
02:57:29,428 --> 02:57:32,305
God knows it wasn't l
that put you in there.
1697
02:57:36,811 --> 02:57:39,813
That was the trouble.
You should have put us in, sir.
1698
02:57:39,980 --> 02:57:43,274
We were handed in piecemeal,
on toasting forks.
1699
02:58:01,585 --> 02:58:06,589
Steal away
1700
02:58:06,757 --> 02:58:11,344
Steal away
1701
02:58:11,512 --> 02:58:18,518
Steal away to Jesus
1702
02:58:21,772 --> 02:58:26,651
Steal away
1703
02:58:26,819 --> 02:58:31,489
Steal away home
1704
02:58:31,657 --> 02:58:37,203
l ain't got long
1705
02:58:37,371 --> 02:58:41,124
To stay here
1706
02:59:03,397 --> 02:59:06,482
What you gonna do
now that your master's dead?
1707
02:59:09,028 --> 02:59:11,863
Done already told you he my boss. . .
1708
02:59:12,031 --> 02:59:13,823
. ..not my master.
1709
02:59:16,076 --> 02:59:20,997
Well, one way or the other, he gone now.
1710
02:59:27,796 --> 02:59:30,465
Ain't much left for me here in Virginny.
1711
02:59:33,344 --> 02:59:37,805
My brother done run off with the Yankees.
He in Chambersburg now.
1712
02:59:38,891 --> 02:59:40,725
Up north in Pennsylvania.
1713
02:59:40,893 --> 02:59:42,810
You planning on heading up that way?
1714
02:59:46,899 --> 02:59:50,860
Once l gets this body
up to his kin in Winchester. . .
1715
02:59:51,028 --> 02:59:53,363
. .. l sees the way things is.
1716
02:59:54,949 --> 03:00:00,703
Well, it's good for you
your boss got killed in the wintertime.
1717
03:00:01,205 --> 03:00:04,540
That's a long way to be
carrying a man in a pine box.
1718
03:00:09,713 --> 03:00:13,591
White folks be killing one another
for a while yet.
1719
03:00:15,719 --> 03:00:17,887
They're still plenty mad,
and plenty of them.
1720
03:00:20,599 --> 03:00:22,100
But this here Rebel. . .
1721
03:00:24,103 --> 03:00:26,562
. ..give me my freedom papers.
1722
03:00:35,197 --> 03:00:37,448
He already with Jesus.
1723
03:00:39,284 --> 03:00:41,327
l'm just taking him home.
1724
03:00:43,872 --> 03:00:45,248
Amen.
1725
03:00:46,000 --> 03:00:48,084
"Men of the Army. ..
1726
03:00:48,252 --> 03:00:51,254
. ..although you were not successful
in the recent battle. . .
1727
03:00:51,422 --> 03:00:56,759
. ..the attempt was not an error,
nor the failure other than an accident.
1728
03:00:57,469 --> 03:01:02,765
No soldiers in the annals of war
fought more bravely.
1729
03:01:03,100 --> 03:01:06,227
Condoling with the mourners
for the dead. ..
1730
03:01:06,395 --> 03:01:10,273
. ..and sympathizing
with the severely wounded.. .
1731
03:01:10,441 --> 03:01:14,277
. .. l congratulate the Army
that the numbers of casualties. . .
1732
03:01:14,445 --> 03:01:18,740
-. . .have been comparatively so small."
-Compared to what?
1733
03:01:18,907 --> 03:01:21,659
The Scots at Culloden?
The English at Bunker Hill?
1734
03:01:21,827 --> 03:01:23,286
The French at Waterloo?
1735
03:01:23,454 --> 03:01:26,039
"--the thanks of the nation."
1736
03:01:26,206 --> 03:01:30,585
Signed: Abraham Lincoln.
1737
03:01:46,268 --> 03:01:48,644
Battalion!
1738
03:01:48,896 --> 03:01:51,439
Dismissed!
1739
03:02:01,825 --> 03:02:06,162
At this Christmas season,
when the good fairies are in the air.. .
1740
03:02:06,330 --> 03:02:08,873
. ..we can hardly wonder
at the sudden miracle. . .
1741
03:02:09,041 --> 03:02:13,002
. ..that has shown us
the Fredericksburg affair in its true light.. .
1742
03:02:13,170 --> 03:02:18,382
. ..and given us occasion for national joy
instead of national sorrow.
1743
03:03:25,284 --> 03:03:27,910
General Jackson?
1744
03:03:28,120 --> 03:03:31,080
Do you know
what these decorations signify?
1745
03:03:34,376 --> 03:03:36,752
l was wondering if someone
would tell me.
1746
03:03:41,216 --> 03:03:44,969
-This is Santa's sled.
-l see.
1747
03:03:47,347 --> 03:03:50,850
And this is stuff made of candy.
1748
03:03:52,269 --> 03:03:55,605
This is a gingerbread snowflake.
1749
03:03:55,772 --> 03:03:59,609
And this is a paper chain of angels.
1750
03:04:03,697 --> 03:04:06,699
Did you make this angel?
1751
03:04:07,326 --> 03:04:09,118
lt's lovely.
1752
03:04:11,788 --> 03:04:14,957
-How old are you, Jane?
-l'm 5 years old.
1753
03:04:15,125 --> 03:04:17,793
-How old are you?
-l'm 38.
1754
03:04:17,961 --> 03:04:22,798
My father is 38. He's a soldier like you.
1755
03:04:22,966 --> 03:04:25,927
l haven't seen him for more than a year.
1756
03:04:27,137 --> 03:04:33,559
l've not met your father, but l'm told
he's a very good man, very brave man.
1757
03:04:33,852 --> 03:04:37,313
l'm sure he misses you
as much as l miss my daughter.
1758
03:04:37,731 --> 03:04:40,816
When did you last see your daughter?
1759
03:04:42,819 --> 03:04:45,196
l've never seen her.
1760
03:04:45,364 --> 03:04:47,823
She was born just days ago.
1761
03:04:47,991 --> 03:04:52,954
l want to see her more than anything
in this world.
1762
03:04:53,163 --> 03:04:58,000
l want to see her as much as
your father wants to see you.
1763
03:05:00,254 --> 03:05:04,298
You see that star at the top of the tree?
1764
03:05:05,008 --> 03:05:07,635
The star of Bethlehem.
1765
03:05:09,054 --> 03:05:13,349
The star that showed the wise men
where they could find the baby Jesus.
1766
03:05:13,809 --> 03:05:19,146
Mother says that star will show Daddy
how to find his way back home.
1767
03:05:23,110 --> 03:05:27,863
Well, your mother's very wise,
very good person.
1768
03:05:28,448 --> 03:05:31,075
Your daddy will come home.
1769
03:05:32,661 --> 03:05:35,538
All the daddies will come home.
1770
03:05:38,709 --> 03:05:40,960
Oh, my.
1771
03:05:59,479 --> 03:06:03,399
Gentlemen, let us lift our glasses
to our Southern women. . .
1772
03:06:03,567 --> 03:06:06,986
. ..without whose bravery and fortitude...
1773
03:06:07,571 --> 03:06:11,365
. ..without whose love,
without whose endurance and sacrifice. ..
1774
03:06:11,783 --> 03:06:14,577
. ..not a man among us
can stay the course.. .
1775
03:06:16,997 --> 03:06:19,415
. ..or defend the cause.
1776
03:06:19,750 --> 03:06:21,959
CROWD:
Hear, hear.
1777
03:06:22,127 --> 03:06:23,419
Hear, hear.
1778
03:06:23,712 --> 03:06:29,133
Now it's time for a carol.
Come up. Everybody must sing.
1779
03:06:29,301 --> 03:06:32,428
-Carols are my favorite.
-l can't sing.
1780
03:06:32,596 --> 03:06:35,848
Of course you can sing, Mr. Jackson.
You can breathe, can't you?
1781
03:06:36,016 --> 03:06:40,686
Just let your breath flow gently over
your vocal chords and nature does the rest.
1782
03:06:48,487 --> 03:06:53,491
Silent night.
1783
03:06:54,201 --> 03:06:58,829
Holy night
1784
03:06:59,831 --> 03:07:02,083
Dearest Fanny
1785
03:07:02,250 --> 03:07:07,963
The bugle has just sounded,
3rd Brigade extinguish lights.
1786
03:07:08,882 --> 03:07:12,927
lt makes me happy to think of you
and my dear little ones at home...
1787
03:07:13,095 --> 03:07:14,804
...all nestled together.
1788
03:07:15,764 --> 03:07:21,977
l know that it is all well and bright with her
whose sweet face shines in my heart.
1789
03:07:23,480 --> 03:07:28,317
Come and let me kiss your dear lips,
precious wife.
1790
03:07:28,944 --> 03:07:34,073
Let our hearts worship together God's loVe,
and wisdom, and mercy.
1791
03:07:36,076 --> 03:07:40,496
Yes, all is well, well with us, darling...
1792
03:07:41,498 --> 03:07:47,837
...well if we can only meet at last,
as l pray God we may.
1793
03:08:51,902 --> 03:08:55,070
Hey, Billy Yank.
1794
03:08:59,409 --> 03:09:03,662
-That's a mighty nice song.
-l'm pleased you find it so agreeable.
1795
03:09:03,955 --> 03:09:08,125
l'd like it even more if l had some coffee
to wash it down.
1796
03:09:08,293 --> 03:09:11,670
-Want some baccy?
-Sure, Johnny.
1797
03:09:11,922 --> 03:09:14,423
Have you got a lame horse?
1798
03:09:15,425 --> 03:09:18,302
What do you be wanting to trade
for a lame horse?
1799
03:09:18,470 --> 03:09:20,304
Would you take General Burnside?
1800
03:09:22,098 --> 03:09:26,602
No. l guess l'll keep the horsehide.
1801
03:09:27,395 --> 03:09:29,480
Come on, get your baccy.
1802
03:11:05,076 --> 03:11:10,164
Mr. Smith, are you aware that the Bible
gives models of official battle reports?
1803
03:11:10,332 --> 03:11:13,876
-No, sir.
-Nevertheless, there are such.
1804
03:11:14,044 --> 03:11:18,380
Consider the narrative of Joshua's battles
with the Amalekites.
1805
03:11:18,548 --> 03:11:21,175
lt has clearness and modesty, brevity.
1806
03:11:21,343 --> 03:11:26,347
And it traces the victory to the right source,
the blessing of God.
1807
03:11:28,058 --> 03:11:30,893
Has it helped you with your reports, sir?
1808
03:11:31,061 --> 03:11:33,729
Anybody home?
1809
03:11:35,732 --> 03:11:39,401
Afternoon, General Jackson.
1810
03:11:44,699 --> 03:11:46,617
What's this?
1811
03:11:56,753 --> 03:11:58,420
-New recruits.
-Ha, ha.
1812
03:11:58,588 --> 03:11:59,963
My mama helped me make these.
1813
03:12:00,173 --> 03:12:03,550
Mm? That's fine.
1814
03:12:07,847 --> 03:12:12,267
-Left, right. Left, right.
-Child, that hat is a bit too large for you.
1815
03:12:12,560 --> 03:12:14,436
However. . .
1816
03:12:33,957 --> 03:12:35,207
. ..there.
1817
03:12:35,458 --> 03:12:38,711
l believe that suits a young girl
better than an old soldier.
1818
03:12:41,131 --> 03:12:43,173
Mama's baking some biscuits.
1819
03:12:43,341 --> 03:12:47,970
You know, l was thinking of walking over
to the big house for a nice hot cup of tea.
1820
03:12:48,179 --> 03:12:52,641
And l would very much like the company
of one beautiful little lady.
1821
03:12:52,809 --> 03:12:57,479
Yes, General Jackson,
a hot cup of chamomile.
1822
03:13:03,778 --> 03:13:09,992
Uh, Mr. Smith, you may continue
writing the reports.
1823
03:13:11,494 --> 03:13:15,998
Consult first and second Samuel.. .
1824
03:13:16,416 --> 03:13:18,625
. ..and first and second Kings.
1825
03:13:18,793 --> 03:13:21,170
They will be of help to you.
1826
03:13:21,337 --> 03:13:22,838
Shall we go?
1827
03:13:23,006 --> 03:13:26,467
Do you prefer butter biscuits
or sugar cookies?
1828
03:13:26,634 --> 03:13:31,430
Oh, my. l know your mother's biscuits
are first-rate.
1829
03:13:44,277 --> 03:13:46,528
Whoo!
1830
03:13:53,203 --> 03:13:54,620
Whoo!
1831
03:13:56,915 --> 03:13:57,998
Coward.
1832
03:13:58,666 --> 03:14:01,168
lt's a fine thing for you
to call me a coward. ..
1833
03:14:01,336 --> 03:14:05,172
. ..when you spend all my salary
on stockings.
1834
03:14:06,716 --> 03:14:08,050
Whoo!
1835
03:14:12,055 --> 03:14:16,517
The first lady must look good
if her husband looks like a baboon.
1836
03:14:19,854 --> 03:14:23,148
You must be the missing "link-oln."
1837
03:14:25,610 --> 03:14:28,987
l begin to wonder
who runs the White House.
1838
03:14:35,995 --> 03:14:38,288
And that's the long and the short of it.
1839
03:14:42,085 --> 03:14:44,419
And now, my gallant friends...
1840
03:14:44,587 --> 03:14:48,090
. ..my own dear beau will sing
a verse of his original creation. ..
1841
03:14:48,424 --> 03:14:50,926
. ..and invites you to all join in
on the chorus.
1842
03:14:51,094 --> 03:14:52,469
"The Bonnie Blue Flag!"
1843
03:15:02,480 --> 03:15:04,398
We are a band of brothers
1844
03:15:04,566 --> 03:15:06,441
And native to the soil
1845
03:15:06,609 --> 03:15:10,237
Fighting for our liberty with....
1846
03:15:10,405 --> 03:15:14,241
And when our rights were threatened
The cry rose near and far
1847
03:15:14,576 --> 03:15:18,704
Hurrah for the Bonnie Blue Flag
That bears a single star
1848
03:15:18,872 --> 03:15:22,499
Hurrah, Hurrah
For Southern rights, hurrah
1849
03:15:22,959 --> 03:15:27,337
Hurrah for the Bonnie Blue Flag
That bears a single star
1850
03:15:28,464 --> 03:15:31,884
We owe you Texas boys a debt of gratitude
for putting on these shows.
1851
03:15:32,051 --> 03:15:35,345
Colonel Patton, any man who can't handle
a guitar or a fiddle...
1852
03:15:35,513 --> 03:15:38,140
. ..ain't fit to carry a musket.
1853
03:15:39,475 --> 03:15:41,184
But now, when Northern treachery
1854
03:15:41,352 --> 03:15:43,270
Attempts our rights to mar
1855
03:15:43,438 --> 03:15:47,274
We hoist on high the Bonnie Blue Flag
That bears a single star
1856
03:15:47,650 --> 03:15:51,361
Hurrah, Hurrah
For Southern rights, hurrah
1857
03:15:51,821 --> 03:15:55,616
Hurrah for the Bonnie Blue Flag
That bears a single star
1858
03:16:00,163 --> 03:16:03,832
Then here's to our Confederacy
Strong we are and braVe
1859
03:16:04,000 --> 03:16:08,170
Like patriots of old we'll fight
Our heritage to saVe
1860
03:16:08,338 --> 03:16:12,215
And rather than submit to shame
To die we would prefer
1861
03:16:12,383 --> 03:16:16,386
So cheer for the Bonnie Blue Flag
That bears a single star
1862
03:16:16,554 --> 03:16:20,307
Hurrah, hurrah
For Southern rights, hurrah
1863
03:16:20,642 --> 03:16:24,519
Hurrah for the Bonnie Blue Flag
That bears a single star
1864
03:16:24,896 --> 03:16:28,649
Hurrah, hurrah
For Southern rights, hurrah
1865
03:16:28,816 --> 03:16:32,861
Hurrah for the Bonnie Blue Flag
That bears a single star
1866
03:16:49,087 --> 03:16:52,714
Attention, battalions.
1867
03:16:55,301 --> 03:16:57,010
Halt.
1868
03:16:57,637 --> 03:17:00,263
-Sergeant, keep these men here for now.
-Yes, sir.
1869
03:17:09,899 --> 03:17:11,608
Sir.
1870
03:17:13,486 --> 03:17:15,654
The men have rounded up three deserters.
1871
03:17:17,407 --> 03:17:20,075
Establish the courts-martial.
1872
03:17:20,243 --> 03:17:23,620
Have them arraigned.
See they're given a fair hearing.
1873
03:17:24,038 --> 03:17:26,665
Uh, yes, sir.
1874
03:17:31,504 --> 03:17:33,130
Yes?
1875
03:17:34,048 --> 03:17:37,259
Well, l thought that you should know, sir.
1876
03:17:39,303 --> 03:17:42,180
They all belong to the Stonewall brigade.
1877
03:17:54,444 --> 03:17:56,111
Do your duty, soldier.
1878
03:17:57,447 --> 03:17:59,114
Yes, sir.
1879
03:17:59,282 --> 03:18:02,284
Mr. Pendleton, if they are innocent,
these men will go free.
1880
03:18:02,660 --> 03:18:05,328
But if they are found guilty of desertion. ..
1881
03:18:05,496 --> 03:18:09,291
. ..the courts-martial condemns them
to death. lt must be so.
1882
03:18:15,882 --> 03:18:17,632
Yes, sir.
1883
03:18:18,342 --> 03:18:20,010
Of course, sir.
1884
03:18:20,178 --> 03:18:22,220
l'm not done yet.
1885
03:18:27,977 --> 03:18:29,352
Sandie.
1886
03:18:38,071 --> 03:18:44,242
lf the Republicans lose their little war,
they are voted out in the next election. ..
1887
03:18:44,410 --> 03:18:48,663
. ..and they return to their homes
in New York or Massachusetts or lllinois. . .
1888
03:18:48,831 --> 03:18:51,166
. ..fat with their war profits.
1889
03:18:52,585 --> 03:18:57,839
lf we lose, we lose our country.
1890
03:18:58,841 --> 03:19:01,343
We lose our independence.
1891
03:19:03,054 --> 03:19:05,972
We lose it all.
1892
03:19:13,189 --> 03:19:15,732
Our soldiers are brave.
1893
03:19:16,400 --> 03:19:20,237
They have endured hardships none of them
could ever have imagined.
1894
03:19:20,404 --> 03:19:23,573
Desertion is not a solitary crime.
1895
03:19:24,826 --> 03:19:27,828
lt's a crime against the tens of thousands
of veterans. . .
1896
03:19:27,995 --> 03:19:31,081
. ..who are huddled together
in the harsh cold of this winter.
1897
03:19:31,249 --> 03:19:34,584
Against all those who have sacrificed.
1898
03:19:35,419 --> 03:19:38,421
Against all those who have fallen.
1899
03:19:38,631 --> 03:19:43,885
Against all the women and the children
we have left alone to fend for themselves.
1900
03:19:44,887 --> 03:19:49,599
l regard the crime of desertion as a sin
against the Army of the Lord.
1901
03:19:55,398 --> 03:19:57,065
Duty is ours.
1902
03:19:58,317 --> 03:20:00,986
The consequences are God's.
1903
03:20:25,887 --> 03:20:28,930
l am a soldier in the 4th Virginia.
1904
03:20:29,223 --> 03:20:32,559
And in the 4th Virginia l will stay.
1905
03:20:32,727 --> 03:20:35,103
And if needs be, die.
1906
03:20:45,406 --> 03:20:48,116
The courts-martial of the Army
of Northern Virginia. . .
1907
03:20:48,284 --> 03:20:51,786
. ..has found you guilty of desertion
and sentences you to death. . .
1908
03:20:51,954 --> 03:20:54,164
. ..by firing squad.
1909
03:20:54,415 --> 03:20:57,292
Lieutenant, do your duty.
1910
03:20:59,462 --> 03:21:01,671
Detail, ready!
1911
03:21:02,632 --> 03:21:04,591
Aim.
1912
03:21:04,759 --> 03:21:06,635
Fire!
1913
03:21:07,637 --> 03:21:10,597
Recover, arm!
1914
03:21:27,323 --> 03:21:29,366
Morning, Lawrence.
1915
03:21:29,575 --> 03:21:31,117
-Any mail?
-No.
1916
03:21:31,285 --> 03:21:34,204
But l did manage to get my hands
on a New York Tribune.
1917
03:21:34,372 --> 03:21:38,792
-What are they saying about us now?
-Well, not much about us.
1918
03:21:38,960 --> 03:21:42,212
l mean, that is, this Army here
in Stoneman's Switch.
1919
03:21:42,380 --> 03:21:46,132
Sure are kicking up a fuss about
Lincoln's Emancipation Proclamation.
1920
03:21:46,300 --> 03:21:50,720
Oh. Says here that enlistments are down
and desertions are up.
1921
03:21:50,888 --> 03:21:54,474
-Any grumbling among the men?
-Well, not in our regiment.
1922
03:21:54,642 --> 03:21:58,687
A few wonder out loud why they should be
risking their lives for the darkies.
1923
03:21:58,854 --> 03:22:01,523
Well, Tom, you know my position.
1924
03:22:01,691 --> 03:22:05,193
l signed up to preserve the Union.
The president did the right thing.
1925
03:22:05,361 --> 03:22:10,865
What's the use of uniting the country
by force and leaving slavery in place?
1926
03:22:11,367 --> 03:22:13,702
lt sure riled up those Johnny Rebs.
1927
03:22:13,869 --> 03:22:16,997
They'll think Lincoln incited the slaves
to rise against them.
1928
03:22:17,164 --> 03:22:18,707
Why shouldn't they?
1929
03:22:18,874 --> 03:22:22,544
Freeing the slaves wasn't a war aim
when this began, but war changes things.
1930
03:22:22,712 --> 03:22:25,422
-lt sorts things out.
-Well, l don't know, Lawrence.
1931
03:22:25,589 --> 03:22:28,466
Not everybody feels the way we do
about the darkies.
1932
03:22:28,634 --> 03:22:31,386
Especially when it comes to fighting
and dying.
1933
03:22:31,554 --> 03:22:33,138
Tom.
1934
03:22:33,472 --> 03:22:34,764
Do me a favor.
1935
03:22:35,391 --> 03:22:40,395
Don't call me Lawrence
and don't call Negroes "darkies."
1936
03:22:40,563 --> 03:22:45,358
That's a patronizing expression
from which we must free ourselves.
1937
03:22:48,571 --> 03:22:53,700
Come outside. l want to, uh--
l want to show you something.
1938
03:23:15,681 --> 03:23:18,183
All these thousands of men.
1939
03:23:18,351 --> 03:23:21,144
Many of them not much more than boys.
1940
03:23:21,312 --> 03:23:23,646
Each one of them some mother's son.
1941
03:23:23,814 --> 03:23:28,068
Some sister's brother.
Some daughter's father.
1942
03:23:28,486 --> 03:23:34,449
Each one of them a whole person,
loved and cherished in some home far away.
1943
03:23:35,284 --> 03:23:38,078
Many of them will never return.
1944
03:23:41,457 --> 03:23:44,292
An army is power.
1945
03:23:45,211 --> 03:23:49,130
lts entire purpose is to coerce others.
1946
03:23:49,799 --> 03:23:53,968
Now, this kind of power cannot be used
carelessly or recklessly.
1947
03:23:54,303 --> 03:23:56,971
This kind of power can do great harm.
1948
03:23:59,558 --> 03:24:04,062
We have seen more suffering
than any man should ever see. . .
1949
03:24:04,230 --> 03:24:10,360
. ..and if there is going to be an end to it,
it must be an end that justifies the cost.
1950
03:24:11,654 --> 03:24:17,158
Now, somewhere out there
is the Confederate Army.
1951
03:24:17,493 --> 03:24:21,830
They claim they are fighting
for their independence, for their freedom.
1952
03:24:21,997 --> 03:24:24,791
Now, l cannot question their integrity.
1953
03:24:24,959 --> 03:24:28,503
l believe they are wrong,
but l cannot question it.
1954
03:24:28,963 --> 03:24:33,591
But l do question a system that defends
its own freedom while it denies it to others.
1955
03:24:33,759 --> 03:24:36,094
To an entire race of men.
1956
03:24:37,263 --> 03:24:41,850
l will admit it, Tom, war is a scourge.
But so is slavery.
1957
03:24:42,017 --> 03:24:47,439
lt is the systematic coercion
of one group of men over another.
1958
03:24:48,149 --> 03:24:51,359
lt has been around since
the book of Genesis.
1959
03:24:51,527 --> 03:24:54,863
lt exists in every corner of the world.
1960
03:24:55,030 --> 03:24:57,532
But that's no excuse for us
to tolerate it here.. .
1961
03:24:57,700 --> 03:25:02,454
. ..when we find it right before
our very eyes, in our own country.
1962
03:25:07,710 --> 03:25:12,589
As God is my witness, there is no one
l hold in my heart dearer than you.
1963
03:25:14,925 --> 03:25:21,347
But if your life or mine is part of the price
to end this curse and free the Negro. . .
1964
03:25:24,059 --> 03:25:26,144
. ..then let God's will be done.
1965
03:26:07,311 --> 03:26:10,021
Oh, my, general,
we do appreciate the gift.
1966
03:26:10,439 --> 03:26:13,274
Where do you get all these lemons?
1967
03:26:13,442 --> 03:26:16,402
lt's a kind providence
that provides kindly.
1968
03:26:16,570 --> 03:26:20,073
Miss Corbin, the Yankees have not
succeeded in cutting our rail lines...
1969
03:26:20,241 --> 03:26:21,491
. ..to the South.
1970
03:26:22,451 --> 03:26:27,956
Here is to the sultry, balmy South.
1971
03:26:28,123 --> 03:26:30,875
And, Miss Corbin,
here's to your engagement.
1972
03:26:31,293 --> 03:26:36,339
May Sandie Pendleton prove to be
as fine a husband as he is a soldier.
1973
03:26:37,633 --> 03:26:39,551
Hear, hear.
1974
03:26:41,845 --> 03:26:43,346
Mm.
1975
03:26:48,143 --> 03:26:49,727
Mm.
1976
03:26:52,648 --> 03:26:54,816
That's good, it's not too sweet.
1977
03:26:54,984 --> 03:26:56,526
May l have some more?
1978
03:26:56,694 --> 03:26:58,653
Sure.
1979
03:27:37,026 --> 03:27:38,985
Mrs. Corbin.
1980
03:27:39,153 --> 03:27:41,696
Thank you for your many kindnesses.
1981
03:27:41,864 --> 03:27:45,700
Our cause and our country
are in your debt.
1982
03:27:45,868 --> 03:27:48,536
l only regret, general,
that we could not do more.
1983
03:27:48,704 --> 03:27:52,498
You'll come visit us again
when this cruel war is over?
1984
03:27:52,666 --> 03:27:56,586
l should like to say goodbye to your
daughter. l shall miss her very much.
1985
03:27:56,754 --> 03:27:59,672
Certainly, general.
She's not feeling very well today.
1986
03:27:59,840 --> 03:28:04,385
All of the children have come down
with the fever. Please, come in.
1987
03:28:12,561 --> 03:28:14,562
Well, now.
1988
03:28:16,732 --> 03:28:18,608
What's this?
1989
03:28:22,821 --> 03:28:27,408
How can l play with my friend
if she insists on staying in bed?
1990
03:28:45,469 --> 03:28:47,220
Jane.
1991
03:28:47,680 --> 03:28:51,140
Will you place this angel on your tree
next Christmas?
1992
03:28:51,308 --> 03:28:52,642
Mm-hm.
1993
03:29:08,158 --> 03:29:09,909
Bless you, child.
1994
03:29:13,789 --> 03:29:16,791
Mrs. Corbin, l must return to my men.
1995
03:29:16,959 --> 03:29:19,460
My physician, Doctor McGuire,
will attend to her.
1996
03:29:19,628 --> 03:29:23,881
-l will send him directly.
-Bless you, general.
1997
03:29:34,727 --> 03:29:37,145
Fresh meat. What a change.
1998
03:29:37,312 --> 03:29:41,899
Yeah. A live steer around these parts
is as rare as a peacock in a poultry pen.
1999
03:29:55,330 --> 03:29:57,665
lt was scarlet fever.
2000
03:29:59,418 --> 03:30:02,670
The children are all right. They'll be fine.
Except--
2001
03:30:05,174 --> 03:30:07,425
l'm so sorry, sir.
2002
03:30:08,051 --> 03:30:10,178
The little girl, Jane.
2003
03:30:10,345 --> 03:30:15,016
She did not survive. She died, sir.
2004
03:30:32,201 --> 03:30:33,451
No, Sandie.
2005
03:31:31,468 --> 03:31:33,261
What is it?
2006
03:31:35,138 --> 03:31:36,848
He's never cried before.
2007
03:31:37,850 --> 03:31:42,603
Not for all the blood and all the death,
not for his young students from VMl ...
2008
03:31:43,105 --> 03:31:45,439
. ..not for his friends. . .
2009
03:31:46,942 --> 03:31:48,943
. ..not for anyone.
2010
03:31:49,945 --> 03:31:52,280
Not so, Sandie.
2011
03:31:53,657 --> 03:31:57,201
l think he is crying for them all.
2012
03:33:39,429 --> 03:33:42,640
She's too pretty to look like me.
2013
03:33:42,933 --> 03:33:46,394
Nonsense, Thomas.
2014
03:33:46,687 --> 03:33:49,647
She is very like you.
2015
03:33:51,650 --> 03:33:55,736
She rises early and she loves
to be held in my arms.
2016
03:34:04,579 --> 03:34:08,374
l have never seen you look so well,
Thomas.
2017
03:34:09,668 --> 03:34:12,670
You are handsomer than ever.
2018
03:34:23,432 --> 03:34:27,810
And grant that this child
now to be baptized therein...
2019
03:34:27,978 --> 03:34:30,354
. ..may receive the fullness of thy grace...
2020
03:34:30,522 --> 03:34:33,399
. ..and ever remain the number
of thy faithful children.
2021
03:34:33,775 --> 03:34:38,112
Through Jesus Christ, our Lord. Amen.
2022
03:34:38,280 --> 03:34:39,864
Amen.
2023
03:34:48,290 --> 03:34:50,291
What is the Christian name of the child?
2024
03:34:50,709 --> 03:34:53,461
-Julia Laura.
Julia Laura.
2025
03:34:53,962 --> 03:34:56,672
l baptize thee in the name of the Father. . .
2026
03:34:58,008 --> 03:35:00,009
. ..and of the Son. . .
2027
03:35:01,303 --> 03:35:03,512
. ..and of the Holy Ghost.
2028
03:35:04,222 --> 03:35:05,514
Amen.
2029
03:35:05,766 --> 03:35:06,974
Amen.
2030
03:35:27,996 --> 03:35:29,622
He won't agree.
2031
03:35:34,753 --> 03:35:36,212
Mr. Minnis.
2032
03:35:36,838 --> 03:35:41,425
Would you tell him that you were sent
to take General Lee's photograph. ..
2033
03:35:41,593 --> 03:35:46,097
. ..but that General Lee declined unless
General Jackson's was taken first.
2034
03:35:46,264 --> 03:35:47,848
Certainly, Captain Pendleton.
2035
03:35:58,151 --> 03:36:00,319
No photographs.
2036
03:36:02,405 --> 03:36:08,160
Sir, l was sent from Richmond
to take a photograph of General Lee. ..
2037
03:36:08,328 --> 03:36:12,873
. ..but the general decided that
he did not want his photograph taken. . .
2038
03:36:13,041 --> 03:36:16,710
. ..until l had taken your photograph first.
2039
03:36:16,878 --> 03:36:21,215
Sir, General Lee was most insistent
on the importance of your photograph.
2040
03:36:22,134 --> 03:36:25,427
l cannot refuse General Lee's request.
2041
03:36:35,897 --> 03:36:38,482
Where do you wish me to stand?
2042
03:37:18,064 --> 03:37:21,692
Mr. Booth is here the entire month.
2043
03:37:22,110 --> 03:37:25,196
He's playing in Hamlet,
Katherine and Petruchio...
2044
03:37:25,363 --> 03:37:29,325
...The Merchant of Venice,
Richard llI and Macbeth.
2045
03:37:30,619 --> 03:37:32,453
Which is your favorite, Mr. President?
2046
03:37:32,954 --> 03:37:35,122
l think nothing equals Macbeth.
2047
03:37:35,290 --> 03:37:36,957
l have read it many times.
2048
03:37:37,709 --> 03:37:40,628
-l am curious to see Mr. Booth's rendition.
-lndeed?
2049
03:37:47,969 --> 03:37:51,222
l am told Booth does
the death scene spectacularly.
2050
03:37:51,389 --> 03:37:54,767
Very physical.
Wilder than his brother Edwin.
2051
03:37:54,935 --> 03:37:58,437
That is one reproach l have
of Shakespeare's heroes.
2052
03:37:58,605 --> 03:38:00,606
What reproach is that, dear?
2053
03:38:00,774 --> 03:38:03,067
They all make long speeches
when they are killed.
2054
03:38:04,611 --> 03:38:06,320
They do indeed.
2055
03:38:08,365 --> 03:38:11,367
ls this a dagger which l see before me. . .
2056
03:38:11,534 --> 03:38:14,828
. ..handle towards my hand?
2057
03:38:14,996 --> 03:38:17,915
Come, let me clutch thee.
2058
03:38:19,417 --> 03:38:22,169
l have thee not, yet l see thee still.
2059
03:38:22,796 --> 03:38:27,758
Art thou not, fatal vision,
sensible to feeling as to sight?
2060
03:38:28,093 --> 03:38:32,388
Or art thou but a dagger of the mind. . .
2061
03:38:34,391 --> 03:38:36,433
. ..a false creation. . .
2062
03:38:36,685 --> 03:38:40,562
. ..proceeding from
the heat-oppressed brain?
2063
03:38:40,730 --> 03:38:42,231
l see thee yet. . .
2064
03:38:42,565 --> 03:38:44,984
. ..in form as palpable as this
which now l draw.
2065
03:38:45,151 --> 03:38:47,611
Thou marshall'st me
the way that l was going. ..
2066
03:38:48,113 --> 03:38:51,865
. ..and such an instrument l was to use.
2067
03:38:53,451 --> 03:38:56,996
Mine eyes are made the fools
o' the other senses.
2068
03:38:57,539 --> 03:38:59,540
l see thee still. . .
2069
03:39:00,542 --> 03:39:04,712
. ..and on thy blade and dudgeon...
2070
03:39:05,547 --> 03:39:09,258
. ..gouts of blood,
which was not so before.
2071
03:39:10,010 --> 03:39:14,013
lt is the bloody business which informs
thus to mine eyes.
2072
03:39:16,224 --> 03:39:18,434
Whiles l threat...
2073
03:39:18,935 --> 03:39:20,102
. ..he lives.
2074
03:39:21,062 --> 03:39:25,441
Words to the heat of deeds too cold
breath gives.
2075
03:39:28,028 --> 03:39:32,072
l go, and it is done.
2076
03:39:33,575 --> 03:39:35,409
The bell invites me.
2077
03:39:37,412 --> 03:39:39,663
Hear it not, Duncan. . .
2078
03:39:40,290 --> 03:39:44,626
. ..for it is a knell
that summons thee to heaven...
2079
03:39:45,879 --> 03:39:47,421
. ..or to hell.
2080
03:40:00,143 --> 03:40:02,603
Well, Mr. Booth, another triumph.
2081
03:40:03,438 --> 03:40:06,065
The president and Mrs. Lincoln
wish to see you.
2082
03:40:12,572 --> 03:40:14,782
You may tell that tyrant...
2083
03:40:16,159 --> 03:40:18,243
. ..that destroyer of civil liberties. . .
2084
03:40:19,079 --> 03:40:20,996
. ..that warmonger...
2085
03:40:22,123 --> 03:40:23,624
. ..that l am indisposed. Huh?
2086
03:40:26,961 --> 03:40:30,130
Better still, tell him nothing.
2087
03:40:32,300 --> 03:40:34,635
Tell him l'd already gone.
2088
03:40:45,480 --> 03:40:46,980
Golly gee, Booth.
2089
03:40:48,233 --> 03:40:51,819
An endorsement from
the president of the United States.
2090
03:40:53,655 --> 03:40:55,864
Could be a big thing for your career.
2091
03:41:18,263 --> 03:41:19,930
LEE:
General, from what we've observed. . .
2092
03:41:20,098 --> 03:41:22,850
. ..Hooker has moved five corps,
maybe 70,000 men.
2093
03:41:23,017 --> 03:41:25,477
They're digging in around
Chancellor's mansion.
2094
03:41:25,645 --> 03:41:30,524
Sedgwick has another 40,000
spread out along the Stafford Heights. . .
2095
03:41:30,692 --> 03:41:34,987
. ..on the north bank of the Rappahannock
in front of General Early at Fredericksburg.
2096
03:41:35,155 --> 03:41:39,616
Now, there's possibly 30,000 more
back along the river north of here. . .
2097
03:41:39,784 --> 03:41:41,410
. ..that we've not yet located.
2098
03:41:42,662 --> 03:41:44,788
We're not in a position of strength here.
2099
03:41:44,956 --> 03:41:48,667
We owe a great deal to the unexplainable,
the mystery of General Hooker. . .
2100
03:41:48,835 --> 03:41:51,211
. ..who's allowed us to maneuver freely...
2101
03:41:51,379 --> 03:41:56,758
. ..between two parts of an army
that's more than twice our strength.
2102
03:41:57,343 --> 03:42:00,804
We do not yet understand his plan.
2103
03:42:00,972 --> 03:42:03,265
He may still plan a move
toward Gordonsville. . .
2104
03:42:03,433 --> 03:42:05,767
. ..move around below us,
cut us off from Richmond.
2105
03:42:06,060 --> 03:42:08,562
And there's still Sedgwick on the river.
2106
03:42:08,897 --> 03:42:13,275
Now Sedgwick shows no signs of moving,
but that could change.
2107
03:42:13,651 --> 03:42:15,402
They're anchored against the river. . .
2108
03:42:15,570 --> 03:42:18,906
. ..and their lines continue
down below Chancellorsville. . .
2109
03:42:19,073 --> 03:42:21,158
. ..then curves along here.
2110
03:42:21,367 --> 03:42:24,745
We've observed their lines curving out
in these open clearings. . .
2111
03:42:24,913 --> 03:42:27,915
. ..then extending on out to the west.
2112
03:42:28,082 --> 03:42:31,668
Then what, general?
Do you know where their right flank is?
2113
03:42:31,836 --> 03:42:35,172
JACKSON: No. Not yet.
LEE: We must know. We must know.
2114
03:42:35,340 --> 03:42:38,842
lf he marches in that direction,
he could threaten our flank.. .
2115
03:42:39,010 --> 03:42:43,347
. ..or be going toward Gordonsville
before we can react.
2116
03:42:46,809 --> 03:42:49,436
Out here, in the west,
along this turnpike, here...
2117
03:42:49,604 --> 03:42:54,316
. ..their right flank's in the air.
lt's the one place they're not digging in.
2118
03:42:54,484 --> 03:42:56,902
They're not expecting any pressure there.
2119
03:42:57,403 --> 03:43:01,823
-Who's on their flank?
-1 1 th Corps. Oliver Howard.
2120
03:43:01,991 --> 03:43:06,703
Mm-hm. Were there any roads
farther down below the turnpike?
2121
03:43:06,871 --> 03:43:09,665
Yes, sir. lndeed there are, good roads.
2122
03:43:09,832 --> 03:43:13,252
That's Catherine's Furnace here
and there's a road here.
2123
03:43:13,419 --> 03:43:16,672
-There's a road over this way.
-Then, we must hit them there.
2124
03:43:16,839 --> 03:43:20,133
Then attack the flank.
They will have nowhere to go.
2125
03:43:20,301 --> 03:43:24,054
They'll have to go back across the river
or we will destroy them.
2126
03:43:24,222 --> 03:43:27,808
We're too close to their lines.
They'll observe our movements.
2127
03:43:27,976 --> 03:43:30,310
There must be another road farther down.
2128
03:43:31,145 --> 03:43:33,313
Now, is there someone we know?
2129
03:43:33,481 --> 03:43:36,441
Someone we can trust who knows the area?
2130
03:43:36,859 --> 03:43:39,236
Captain Pendleton.
Find Reverend Lacy for me.
2131
03:43:39,404 --> 03:43:41,488
LACY:
l'm, uh, here, sir.
2132
03:43:41,656 --> 03:43:43,949
This is my chaplain,
the Reverend Tucker Lacy.
2133
03:43:44,117 --> 03:43:46,159
He has family in this area.
2134
03:43:46,327 --> 03:43:48,370
General Lee.
2135
03:43:49,497 --> 03:43:53,083
Reverend, it would be very helpful
if you could find us a safe route...
2136
03:43:53,251 --> 03:43:57,713
-. . .around the enemy.
-Well, sir, uh, there, l know a family.
2137
03:43:57,880 --> 03:44:02,426
The Wellfords. Uh, l suggest a visit to them.
We may find ourselves a guide.
2138
03:44:02,594 --> 03:44:07,139
Please go at once, Mr. Lacy. Find someone
who might show us how we might proceed.
2139
03:44:07,307 --> 03:44:09,016
Yes, sir.
2140
03:44:11,060 --> 03:44:15,856
Then it has been decided, general.
This mission will be yours.
2141
03:44:18,318 --> 03:44:20,777
l would not have it any other way.
2142
03:44:33,207 --> 03:44:35,542
Where is General Jackson, Jim?
2143
03:44:37,045 --> 03:44:39,504
He done gone to see his officers, sir.
2144
03:44:43,468 --> 03:44:48,722
How come that you know so much
about what the general is thinking, Jim?
2145
03:44:49,557 --> 03:44:51,016
None of us do.
2146
03:44:51,184 --> 03:44:54,519
The general never tells me nothing, sir.
2147
03:44:54,687 --> 03:44:57,773
But the way l knows is this:
2148
03:44:57,940 --> 03:45:01,610
The general say his prayers twice a day...
2149
03:45:01,778 --> 03:45:03,654
. ..morning and night.
2150
03:45:03,821 --> 03:45:08,408
But if he gets out of bed in the night
two or three times to pray...
2151
03:45:08,576 --> 03:45:11,328
. .. l just packs the haversack.
2152
03:45:11,496 --> 03:45:15,749
l know there's a move on hand
and hell to pay in the morning.
2153
03:45:18,252 --> 03:45:20,420
"Hell to pay in the morning."
2154
03:45:20,963 --> 03:45:22,214
Very amusing.
2155
03:45:22,799 --> 03:45:24,758
-Amusing.
-Yeah.
2156
03:45:26,260 --> 03:45:27,594
Yeah.
2157
03:45:28,805 --> 03:45:30,263
Wait.
2158
03:45:34,268 --> 03:45:36,311
There is another road.
2159
03:45:39,607 --> 03:45:42,484
lt's a road that runs
well below the Federal lines.
2160
03:45:42,652 --> 03:45:45,821
The Wellford boy explained it to me.
He knows the route.
2161
03:45:46,155 --> 03:45:49,366
He will march with us to where
this road rejoins the turnpike. . .
2162
03:45:49,534 --> 03:45:52,160
. ..then we turn to the east
and attack their right flank.
2163
03:45:52,662 --> 03:45:57,124
lt is a greater distance, perhaps 1 2 or
1 3 miles, but the boys can do it.
2164
03:45:57,291 --> 03:45:58,667
They have never let us down.
2165
03:46:02,922 --> 03:46:04,631
Farewell, general.
2166
03:46:05,591 --> 03:46:07,718
How many troops will you require?
2167
03:46:08,636 --> 03:46:10,387
Five, general, my whole corps.
2168
03:46:11,764 --> 03:46:13,807
And what will you leave me?
2169
03:46:14,142 --> 03:46:17,894
Well, the divisions
of Anderson and McLaws.
2170
03:46:19,147 --> 03:46:23,525
You leave me 1 2,000 men
against Hooker's 70,000.
2171
03:46:24,235 --> 03:46:26,486
lf Hooker pushes out of his trenches.. .
2172
03:46:26,654 --> 03:46:30,323
. ..he could destroy not only the plan
but possibly the Army.
2173
03:46:31,117 --> 03:46:33,994
And there's still Sedgwick
along the river.
2174
03:46:34,162 --> 03:46:38,457
How long will he sit staring at Marye's Hill?
How long?
2175
03:46:42,295 --> 03:46:45,213
We've divided the Army before.
2176
03:46:46,716 --> 03:46:51,261
We must retain the advantage of
surprise, we must outflank the flankers.
2177
03:46:51,429 --> 03:46:54,848
We must beat them at their own game.
2178
03:46:57,310 --> 03:47:03,440
Take your entire corps,
General Jackson, and destroy the enemy.
2179
03:47:05,193 --> 03:47:07,277
God be with you.
2180
03:47:23,711 --> 03:47:26,004
Boys, my days are numbered.
2181
03:47:26,923 --> 03:47:28,757
My time has come.
2182
03:47:30,176 --> 03:47:34,971
You can laugh, but my time has come.
2183
03:47:37,934 --> 03:47:41,937
l got a 20-dollar gold piece l carried
through the war and a silver watch. . .
2184
03:47:42,104 --> 03:47:44,648
. ..my daddy sent to me
through the lines.
2185
03:47:48,444 --> 03:47:50,737
Take them off of me when l'm dead.
2186
03:47:52,114 --> 03:47:55,742
Give them to my captain to give to my
daddy when he gets back home.
2187
03:47:55,910 --> 03:47:59,454
Here's my clothes and my blanket.
Anybody who wishes can have them.
2188
03:48:01,165 --> 03:48:06,962
My rations l do not wish at all. My gun
and cartridge box l expect to die with.
2189
03:48:17,557 --> 03:48:19,099
-Mr. Smith.
-Sir.
2190
03:48:19,267 --> 03:48:23,270
Your instructions to the ranks: There is
to be no noise, l want no talking.
2191
03:48:23,437 --> 03:48:25,981
Stragglers will be bayoneted,
let the men know.
2192
03:48:26,148 --> 03:48:30,610
No muskets are to be loaded until we
deploy for battle. Secrecy, Mr. Smith.
2193
03:48:30,778 --> 03:48:33,363
Everything depends upon
the element of surprise.
2194
03:48:33,531 --> 03:48:37,367
Sir, l'll convey the orders. No stragglers.
2195
03:48:41,664 --> 03:48:44,875
-Reverend.
-May we bow our heads.
2196
03:48:46,627 --> 03:48:51,381
Dear Lord, heavenly Father,
you who know all things.
2197
03:48:51,549 --> 03:48:55,010
We face again a mighty
foe, a vast host.
2198
03:48:55,469 --> 03:48:58,388
An enemy more than twice our number.
2199
03:48:58,556 --> 03:49:03,143
But you have taught us
to fear not, to trust in you.
2200
03:49:03,477 --> 03:49:08,481
When the Philistines came before them,
the people of lsrael feared Goliath.
2201
03:49:08,649 --> 03:49:10,483
Their Army was in terror.
2202
03:49:10,651 --> 03:49:14,613
No one had the courage to stand
against the mighty warrior.
2203
03:49:14,780 --> 03:49:18,825
Then you brought forth David,
a mere boy.
2204
03:49:18,993 --> 03:49:21,953
And Saul armed David with his armor...
2205
03:49:22,121 --> 03:49:26,124
...and he put a helmet
of brass upon his head.
2206
03:49:26,292 --> 03:49:29,502
Also he armed him with a coat of mail.
2207
03:49:29,670 --> 03:49:35,926
And DaVid girded his sword upon
his armor and he assayed to go.
2208
03:50:01,410 --> 03:50:06,373
General Rodes, deploy your men on
either side of the turnpike, brigade front.
2209
03:50:06,540 --> 03:50:08,792
How soon will
General Colston's men be up?
2210
03:50:08,960 --> 03:50:11,086
We're right behind, general.
2211
03:50:15,967 --> 03:50:17,384
JACKSON:
General Lee...
2212
03:50:18,928 --> 03:50:21,930
...l hope as soon as
practicable to attack...
2213
03:50:22,098 --> 03:50:27,394
...l trust that an ever kind providence
will bless us with great success.
2214
03:50:31,691 --> 03:50:33,984
Take this to General Lee.
2215
03:50:36,946 --> 03:50:39,948
Well, General Rodes...
2216
03:50:42,118 --> 03:50:46,371
. ..it appears the Virginia Military
lnstitute will be heard from today.
2217
03:50:47,581 --> 03:50:49,457
Deploy your brigade.
2218
03:53:05,219 --> 03:53:09,722
Two hours of daylight left.
Are you ready, General Rodes?
2219
03:53:10,182 --> 03:53:12,142
You may move forward.
2220
03:55:38,372 --> 03:55:40,081
Fall back!
2221
03:55:40,249 --> 03:55:42,417
They're coming! Get your muskets!
2222
03:56:01,395 --> 03:56:04,939
-Shoulder to shoulder! Let's go, let's go!
-Fall back!
2223
03:56:06,025 --> 03:56:08,443
Aim, fire!
2224
03:56:08,610 --> 03:56:10,069
Pull back and save yourself!
2225
03:56:46,565 --> 03:56:50,276
Fall back!
2226
03:56:50,444 --> 03:56:52,945
Fire! Fall back!
2227
03:56:53,280 --> 03:56:56,741
lnto the trees, men! Fall back!
2228
03:57:09,630 --> 03:57:11,130
lnto the trees!
2229
03:57:30,526 --> 03:57:33,111
Form a line! Form a line!
2230
03:57:33,278 --> 03:57:34,987
Form a line!
2231
03:57:35,656 --> 03:57:37,240
-Run! Run!
-Charge!
2232
03:58:21,785 --> 03:58:23,411
Press on!
2233
03:58:29,710 --> 03:58:34,172
Hold up right here! Aim! Fire!
2234
03:59:05,871 --> 03:59:10,500
Push on!
2235
03:59:18,342 --> 03:59:35,316
Fire!
2236
04:00:15,440 --> 04:00:18,901
Hell, that's hot. l knew
you'd be all right, you dang fool.
2237
04:00:25,909 --> 04:00:27,159
Oh, God.
2238
04:00:42,884 --> 04:00:44,302
Regroup!
2239
04:00:44,803 --> 04:00:47,680
-Stop running!
-Move into line!
2240
04:00:47,848 --> 04:00:49,515
Stay together!
2241
04:00:50,058 --> 04:00:52,768
My God! Give them the bayonet!
2242
04:00:54,938 --> 04:00:57,398
-Stop running!
-Stop running!
2243
04:00:57,566 --> 04:00:59,609
Stop running, soldier!
2244
04:00:59,776 --> 04:01:04,447
Stop running! Rally with me, men!
2245
04:01:05,782 --> 04:01:08,743
-Rally with me!
-Stop! Rally around the general!
2246
04:01:10,746 --> 04:01:14,457
We have stopped, sir. Can't see.
The lines are tangled.
2247
04:01:14,625 --> 04:01:17,960
We're mixed in with Rodes' men.
lt's confusion, sir.
2248
04:01:18,128 --> 04:01:21,047
We need Hill to come up.
Hill's men can move on by us.
2249
04:01:21,214 --> 04:01:23,716
Tell General Colston
he must re-form his men.
2250
04:01:23,884 --> 04:01:27,678
Now l will strongly urge General Hill
to push forward hard.
2251
04:01:27,846 --> 04:01:32,850
We must not stop. Let General Colston
know they will run if we press them.
2252
04:01:33,018 --> 04:01:34,727
Yes, sir.
2253
04:01:35,395 --> 04:01:39,732
General Hill, you must keep the men
moving. We must keep the pressure up.
2254
04:01:39,900 --> 04:01:43,736
We have broken their flank. We can
crush them now if we can cut them off.
2255
04:01:43,904 --> 04:01:46,364
We must not give them time
to get organized.
2256
04:01:46,531 --> 04:01:48,741
General, take your division forward.
2257
04:01:48,909 --> 04:01:52,745
Press on north, move toward the river,
toward the United States ford.
2258
04:01:52,913 --> 04:01:56,248
-We must not let them escape.
-lt's late in the day, general.
2259
04:01:56,416 --> 04:01:59,293
-We don't know the ground.
-Boswell!
2260
04:01:59,461 --> 04:02:04,256
You will ride with General Hill. You will find
a way through the woods to the northeast.
2261
04:02:04,424 --> 04:02:07,093
You will find the rear
of the enemy's position.
2262
04:02:07,260 --> 04:02:08,886
Yes, sir.
2263
04:02:09,054 --> 04:02:11,597
We will cut them off, general!
2264
04:02:58,478 --> 04:03:01,605
They're digging in. Must be Federal.
2265
04:03:04,901 --> 04:03:08,404
Sound carries at night,
they could be a ways off.
2266
04:03:12,659 --> 04:03:17,246
General, sir, we are beyond our lines.
This is no place for you, sir.
2267
04:03:21,293 --> 04:03:22,793
You're right.
2268
04:03:26,423 --> 04:03:29,008
lt cannot go the way l'd hoped.
2269
04:03:30,927 --> 04:03:33,137
lt will have to be tomorrow.
2270
04:03:35,849 --> 04:03:38,517
Gentlemen, let us return to the road.
2271
04:04:02,083 --> 04:04:04,376
Stop firing! You're firing
at your own men!
2272
04:04:05,378 --> 04:04:06,629
Hold it!
2273
04:04:08,548 --> 04:04:11,091
Hold your fire!
These are your own men here!
2274
04:04:11,551 --> 04:04:14,011
lt's a lie! Pour into them, boys!
2275
04:04:16,556 --> 04:04:19,183
Cease fire! Cease fire!
2276
04:04:19,643 --> 04:04:22,853
General Hill, they're our men!
2277
04:04:28,985 --> 04:04:30,945
What have they done?
2278
04:04:34,991 --> 04:04:36,450
Who is this?
2279
04:04:38,453 --> 04:04:41,914
Oh, God, general! Are you hurt badly?
2280
04:04:42,082 --> 04:04:45,626
l'm afraid l am, in my shoulder.
2281
04:04:46,294 --> 04:04:49,505
And here.
2282
04:04:50,590 --> 04:04:55,135
-Get a litter. We need a litter. Move!
Yes, sir.
2283
04:04:55,595 --> 04:05:00,266
-We must leave here, general.
-Here, take this. lt'll help, sir.
2284
04:05:05,981 --> 04:05:09,191
l will try to keep this from
the knowledge of the troops.
2285
04:05:09,359 --> 04:05:12,111
Thank you, general.
2286
04:05:13,738 --> 04:05:18,450
The Yankees have set up a battery not a
hundred yards. We must get away!
2287
04:05:25,292 --> 04:05:29,128
Ready? Lift! Careful now.
2288
04:05:31,965 --> 04:05:34,550
Move out. Ready, lift.
2289
04:05:56,573 --> 04:06:04,580
Fire!
2290
04:06:07,167 --> 04:06:12,338
General. Lie quiet, or you
will most certainly be killed.
2291
04:06:26,061 --> 04:06:27,102
Let's go. Lift!
2292
04:06:30,357 --> 04:06:33,275
Move! Ready? Lift!
2293
04:06:52,754 --> 04:06:56,924
Doctor, good to see you.
2294
04:06:58,551 --> 04:07:02,554
l am hurt badly.
2295
04:07:03,682 --> 04:07:07,559
l fear l am dying.
2296
04:07:10,689 --> 04:07:14,775
Sir, l want you to drink this.
2297
04:07:16,111 --> 04:07:18,570
lt's whiskey and morphine.
2298
04:07:24,035 --> 04:07:29,665
Your right hand is minor.
The ball lodged under the skin.
2299
04:07:31,084 --> 04:07:33,085
lt's these other wounds.
2300
04:07:34,963 --> 04:07:38,298
l need to examine your arm.
2301
04:07:38,466 --> 04:07:42,553
And l'll administer chloroform
to make it painless.
2302
04:07:43,638 --> 04:07:48,308
lf l should find that the condition
warrants amputation...
2303
04:07:48,768 --> 04:07:51,270
. ..may l proceed at once?
2304
04:07:54,941 --> 04:07:59,403
l have complete faith
in you, Dr. McGuire.
2305
04:08:00,655 --> 04:08:04,742
You must do to me whatever
you think necessary.
2306
04:08:14,461 --> 04:08:16,795
Breathe deeply, general.
2307
04:08:24,137 --> 04:08:27,097
What an infinite blessing.
2308
04:08:36,691 --> 04:08:38,901
Blessing.
2309
04:09:04,677 --> 04:09:08,555
Doesn't seem right that General Jackson
isn't here to see this.
2310
04:09:09,057 --> 04:09:15,354
No, major. lt does not seem right at all.
But it is the will of God.
2311
04:09:17,398 --> 04:09:22,569
He's lost his left arm. l've lost my right.
2312
04:09:42,924 --> 04:09:44,341
General?
2313
04:09:46,761 --> 04:09:48,679
How you feeling, sir?
2314
04:09:49,389 --> 04:09:53,058
Do not concern yourself about me.
2315
04:09:53,643 --> 04:09:56,895
But tell me, how are we faring?
2316
04:09:57,063 --> 04:10:01,275
General, the enemy's gone
across the river.
2317
04:10:01,442 --> 04:10:04,736
We secured the high ground
around Chancellorsville.
2318
04:10:05,113 --> 04:10:07,906
General Stuart did well by you, sir.
2319
04:10:09,242 --> 04:10:11,451
And the Stonewall brigade...
2320
04:10:14,247 --> 04:10:19,418
. ..right in the middle of it, sir.
"Remember Jackson," they shouted.
2321
04:10:19,878 --> 04:10:22,004
l heard that all day.
2322
04:10:23,214 --> 04:10:25,841
They were fighting for Stonewall.
2323
04:10:30,680 --> 04:10:36,351
Well, isn't that just like them.
They are a noble set of men.
2324
04:10:37,020 --> 04:10:41,398
That name, Stonewall, belongs
to the brigade, not to me.
2325
04:10:43,109 --> 04:10:44,902
l have the ball.
2326
04:10:47,488 --> 04:10:52,284
Dr. McGuire allowed me to keep the
musket ball he took from your hand.
2327
04:10:54,787 --> 04:11:00,125
lt was a round, smooth bore.
lt had to be one of ours.
2328
04:11:00,710 --> 04:11:05,422
l heard. They thought l was asleep.
2329
04:11:06,549 --> 04:11:11,136
lt could not be helped.
There's no blame in war.
2330
04:11:12,805 --> 04:11:15,098
We must all forgive.
2331
04:11:38,748 --> 04:11:40,123
Watch your step.
2332
04:11:41,209 --> 04:11:42,834
Mrs. Jackson.
2333
04:11:56,349 --> 04:11:57,849
So am--?
2334
04:11:58,017 --> 04:12:01,687
Am l allowed to visit my husband
before he is buried?
2335
04:12:01,854 --> 04:12:02,980
Buried? He's--
2336
04:12:03,147 --> 04:12:05,899
Oh, my. No, no, no.
This is the body of Frank Paxton.
2337
04:12:06,067 --> 04:12:10,404
General Paxton is moving his body
back to Lexington.
2338
04:12:10,571 --> 04:12:13,991
Well, l knew Mr. Paxton.
General Paxton, he's our neighbor.
2339
04:12:14,158 --> 04:12:16,034
His wife, she cried when he left.
2340
04:12:16,202 --> 04:12:19,371
l suppose she knew
something like this would happen.
2341
04:12:20,498 --> 04:12:21,915
Thank you.
2342
04:12:23,293 --> 04:12:29,589
l had to remove your husband's
left arm, patch his right hand.
2343
04:12:30,216 --> 04:12:34,011
He's healing well, l'm very pleased.
But there is a new problem.
2344
04:12:34,178 --> 04:12:37,139
l do believe he is developing pneumonia.
2345
04:12:37,307 --> 04:12:41,310
-May l see him, doctor?
-Well, certainly, certainly. Um, he's weak.
2346
04:12:41,477 --> 04:12:44,980
l've given him some medicine
to help him sleep.
2347
04:12:45,148 --> 04:12:51,278
He's in some pain and the medication
makes him drift away. He's in and out.
2348
04:13:07,462 --> 04:13:13,383
General, l have a treat for you.
Something you may have been missing.
2349
04:13:13,718 --> 04:13:16,720
Another medicine?
2350
04:13:19,057 --> 04:13:21,183
Very well, doctor.
2351
04:13:21,684 --> 04:13:26,104
No, it's not mine, actually.
2352
04:13:26,272 --> 04:13:30,275
But it may do you some good.
2353
04:13:37,658 --> 04:13:43,288
Oh, oh, oh, so sweet. Too much sugar.
2354
04:13:43,456 --> 04:13:48,001
Always the problem with
my esposita's lemonade.
2355
04:14:09,774 --> 04:14:16,113
l'm so glad to see you looking so bright.
2356
04:14:20,201 --> 04:14:23,870
No, no. You must be cheerful.
2357
04:14:25,998 --> 04:14:27,499
Let's not have a long face.
2358
04:14:27,667 --> 04:14:33,004
You know l like cheerfulness
and brightness in a sickroom.
2359
04:14:39,595 --> 04:14:41,430
Esposita.
2360
04:14:42,473 --> 04:14:44,724
My esposita.
2361
04:14:48,062 --> 04:14:51,940
l know you would gladly
give your life for me. . .
2362
04:14:52,108 --> 04:14:57,821
. ..but l am perfectly resigned.
Do not be sad.
2363
04:14:59,115 --> 04:15:02,075
l hope l may yet recover.
2364
04:15:06,205 --> 04:15:08,039
Pray for me.
2365
04:15:09,375 --> 04:15:15,755
But in your prayers, never forget to
use the petition, "Thy will be done."
2366
04:15:29,854 --> 04:15:34,149
l'm so glad you're here.
Your lemonade is delicious.
2367
04:15:36,444 --> 04:15:38,904
-lt's not too sweet.
-Too much sugar.
2368
04:15:39,071 --> 04:15:41,740
l never told you that.
2369
04:15:43,993 --> 04:15:48,538
O, Caesar--
-Hence! Wilt thou lift up Olympus?
2370
04:15:48,706 --> 04:15:50,040
Great Caesar--
2371
04:15:50,500 --> 04:15:53,752
Doth not Brutus bootless kneel?
2372
04:15:54,378 --> 04:15:56,713
Speak, hands, for me!
2373
04:16:09,894 --> 04:16:12,103
Et tu, Brute!
2374
04:16:15,942 --> 04:16:18,735
Then fall, Caesar.
2375
04:16:21,113 --> 04:16:23,990
Liberty! Freedom!
2376
04:16:25,409 --> 04:16:27,118
Tyranny is dead!
2377
04:16:31,749 --> 04:16:33,291
-Hello, Mrs. Chamberlain.
-Hello.
2378
04:16:33,459 --> 04:16:35,460
-Thank you for staying.
-Thank you.
2379
04:16:35,628 --> 04:16:37,462
Come, you must meet the other actors.
2380
04:16:37,630 --> 04:16:43,468
Mr. Harrison, Mr. Booth, may l present
Colonel Chamberlain and his wife.
2381
04:16:44,720 --> 04:16:49,307
May l congratulate you, all of you,
on a most moving interpretation.
2382
04:16:49,642 --> 04:16:51,810
This is only a play.
2383
04:16:51,978 --> 04:16:53,603
We've heard about you, colonel. . .
2384
04:16:53,771 --> 04:16:57,774
. ..and how you stood on the bridge
of the Rappahannock like Horatius. . .
2385
04:16:57,942 --> 04:17:00,986
. ..as hundreds fled in panic round you.
2386
04:17:01,279 --> 04:17:06,157
How can our playing compare to what
you have seen, what you have done?
2387
04:17:06,826 --> 04:17:09,995
Well, remember, gentlemen,
l am not a soldier by nature.
2388
04:17:10,162 --> 04:17:12,289
l am a teacher of rhetoric...
2389
04:17:12,540 --> 04:17:15,834
. ..and my master, as yours,
is Shakespeare.
2390
04:17:16,168 --> 04:17:19,004
And, uh, did you enjoy the play,
Mrs. Chamberlain?
2391
04:17:19,171 --> 04:17:21,339
Oh. Very much.
2392
04:17:21,674 --> 04:17:23,925
Mr. Booth, tell me something.
2393
04:17:24,093 --> 04:17:28,847
Do you regard yourself as the hero
or the villain of Shakespeare's play?
2394
04:17:30,349 --> 04:17:32,017
Well, ha, ha. . . .
2395
04:17:33,936 --> 04:17:38,189
Well, an actor must always regard himself
as a hero, Mrs. Chamberlain...
2396
04:17:38,357 --> 04:17:42,193
. ..even if that role be no more than
a simple soldier who only speaks one line.
2397
04:17:42,445 --> 04:17:48,199
Yes. lt's for the audience to decide
who is a hero and who is villain.
2398
04:17:48,576 --> 04:17:51,202
We merely play the parts allotted to us.
2399
04:17:52,246 --> 04:17:54,372
How do you think of us,
Mrs. Chamberlain...
2400
04:17:54,540 --> 04:17:57,584
. ..Cinna and Brutus,
as heroes or villains?
2401
04:17:58,502 --> 04:18:00,003
Well. . .
2402
04:18:00,713 --> 04:18:03,381
. ..noblest Roman of them all. . .
2403
04:18:03,549 --> 04:18:07,010
. ..you cannot be villains
in Shakespeare's eyes. . .
2404
04:18:07,178 --> 04:18:10,305
. ..though Dante makes you
the worst villains in the world. . .
2405
04:18:10,473 --> 04:18:11,723
. ..after Judas lscariot.
2406
04:18:12,516 --> 04:18:15,393
No, you are not villains to Shakespeare. . .
2407
04:18:15,978 --> 04:18:17,896
. ..but l wonder, are you heroes?
2408
04:18:19,565 --> 04:18:22,108
-Oh. l speak too much. l'm sorry.
-No, no, no.
2409
04:18:22,276 --> 04:18:25,570
My beloved husband has been given
a few days' furlough here. . .
2410
04:18:25,738 --> 04:18:28,615
. ..and everything about these days
delights me utterly.
2411
04:18:28,783 --> 04:18:32,243
Do not expect me to speak intelligently
about your play or anything else.
2412
04:18:33,162 --> 04:18:38,917
My eyes, my heart, my whole being
is dancing uncontrollably with joy. ..
2413
04:18:39,085 --> 04:18:42,003
. ..at being together
with the man that l love.
2414
04:18:42,755 --> 04:18:46,591
Thank you for enriching my stay here
with those immortal words. Thank you.
2415
04:18:47,426 --> 04:18:51,346
Come, Fanny. We must leave the players
to rest after their exertions.
2416
04:18:51,514 --> 04:18:52,764
Good evening.
2417
04:18:55,476 --> 04:18:58,353
What a Caesar, Harrison.
2418
04:18:58,979 --> 04:19:00,855
What a Caesar.
2419
04:19:01,315 --> 04:19:04,401
Too young for Caesar. Henry V.
2420
04:19:04,944 --> 04:19:06,820
Yes, Henry V.
2421
04:19:06,987 --> 04:19:10,699
With that voice shouting,
"Once more into the breach!"
2422
04:19:10,866 --> 04:19:14,703
Oh, yes. Henry V.
2423
04:19:22,128 --> 04:19:24,337
Teacher, not a soldier.
2424
04:19:24,755 --> 04:19:27,173
And a better actor than either of us.
2425
04:19:27,675 --> 04:19:30,844
But he's chosen the right role
in the right play.
2426
04:19:31,429 --> 04:19:33,972
He'll be applauded
long after we're forgotten.
2427
04:19:34,140 --> 04:19:38,643
All we can do, Harrison,
is like l said to Mrs. Chamberlain.
2428
04:19:38,811 --> 04:19:43,314
All we can do is play the roles
allotted to us.
2429
04:19:43,566 --> 04:19:47,652
Well, if a teacher of rhetoric can
become a soldier, so can an actor.
2430
04:19:51,699 --> 04:19:55,660
l've known for some time
l could not go on like this.
2431
04:19:56,579 --> 04:19:58,163
And now. ...
2432
04:20:00,624 --> 04:20:03,168
lf the Yankee cause can sway
a man like that.. .
2433
04:20:03,335 --> 04:20:06,171
. ..then we need every man
we can muster.
2434
04:20:06,338 --> 04:20:08,840
Booth, l'm quitting the stage.
l have to go.
2435
04:20:09,550 --> 04:20:12,343
l loathe, l detest his cause.
2436
04:20:13,345 --> 04:20:16,181
But were l to be killed
by a man like that. . .
2437
04:20:18,601 --> 04:20:20,018
. .. l'd regard it an honor.
2438
04:20:21,479 --> 04:20:25,315
Yes, sir.
2439
04:20:26,609 --> 04:20:27,984
An honor.
2440
04:20:30,237 --> 04:20:33,490
You were always inclined
to melodrama, Harrison.
2441
04:20:34,700 --> 04:20:39,454
What makes you think you'll be
a better soldier than an actor?
2442
04:20:40,664 --> 04:20:42,373
Stay here.
2443
04:20:43,876 --> 04:20:45,668
Your place is here.
2444
04:20:46,003 --> 04:20:49,422
Why should we think what we do
is any less than what soldiers do?
2445
04:20:50,299 --> 04:20:52,050
We may be mere actors.. .
2446
04:20:52,760 --> 04:20:56,054
. ..but think of the words
we help to keep alive.
2447
04:21:00,392 --> 04:21:03,061
Who will remember the names of.. .
2448
04:21:03,646 --> 04:21:07,941
. ..Queen Elizabeth's generals,
and politicians?
2449
04:21:10,236 --> 04:21:11,486
Who will ever forget. . .
2450
04:21:12,363 --> 04:21:14,155
. ..the name...
2451
04:21:15,533 --> 04:21:17,116
. ..Shakespeare?
2452
04:21:25,835 --> 04:21:31,965
ls that my sweet darling angel?
2453
04:21:35,219 --> 04:21:37,428
My Julia.
2454
04:22:01,954 --> 04:22:04,372
ls it certain, doctor?
2455
04:22:08,294 --> 04:22:09,919
Does he know?
2456
04:22:12,214 --> 04:22:13,965
l have not told him.
2457
04:22:15,801 --> 04:22:17,302
Then l will.
2458
04:22:18,137 --> 04:22:19,971
He must know.
2459
04:22:21,098 --> 04:22:23,474
He must be prepared.
2460
04:22:23,642 --> 04:22:27,145
Guard us, guide us
2461
04:22:27,313 --> 04:22:31,107
Keep us, feed us
2462
04:22:31,275 --> 04:22:37,697
For we have no help but thee
2463
04:22:38,532 --> 04:22:45,538
Yet possessing every blessing
2464
04:22:46,582 --> 04:22:53,588
lf our God our father be
2465
04:23:16,362 --> 04:23:18,404
My darling...
2466
04:23:21,533 --> 04:23:24,410
. ..today is Sunday.
2467
04:23:26,914 --> 04:23:32,627
Do you know that the doctor says
you must very soon be in heaven?
2468
04:23:35,589 --> 04:23:42,011
Do you not feel willing to acquiesce in
God's allotment if he wills you to go today?
2469
04:23:47,851 --> 04:23:54,899
l prefer it.
2470
04:23:57,945 --> 04:23:59,237
Well. . .
2471
04:24:01,198 --> 04:24:04,200
. ..by the time this day closes. . .
2472
04:24:05,452 --> 04:24:08,621
. ..you will be with the blessed
Savior in his glory.
2473
04:24:12,751 --> 04:24:14,002
l ....
2474
04:24:15,963 --> 04:24:22,260
l will be an infinite gainer
to be translated.
2475
04:24:53,292 --> 04:24:54,917
General Lee.
2476
04:25:00,924 --> 04:25:02,967
What is the news, Reverend?
2477
04:25:03,135 --> 04:25:07,638
General Lee, l must report
that his case appears hopeless.
2478
04:25:10,100 --> 04:25:14,520
His wounds are healing,
but he's dying of pneumonia.
2479
04:25:17,566 --> 04:25:21,527
Surely General Jackson must recover.
2480
04:25:22,196 --> 04:25:26,991
God will not take him from us, not now
that we need him so very much.
2481
04:25:31,413 --> 04:25:33,664
Will you see him, sir?
2482
04:25:35,542 --> 04:25:38,169
No, sir, l won't. No, sir.
2483
04:25:47,387 --> 04:25:50,598
When you return,
l trust you'll find him better.
2484
04:25:53,185 --> 04:25:59,315
And when the occasion offers, tell him
that l prayed for him last night.. .
2485
04:26:02,069 --> 04:26:07,323
. ..as l never prayed,
l believe, for myself.
2486
04:26:08,367 --> 04:26:15,039
Please tell him.
2487
04:26:16,416 --> 04:26:17,875
Sir.
2488
04:26:39,273 --> 04:26:41,274
Push up that column.
2489
04:26:41,900 --> 04:26:43,860
Move up that column.
2490
04:26:48,282 --> 04:26:51,701
Pendleton, take charge of that line.
Where's Smith?
2491
04:26:55,581 --> 04:26:59,250
Tell him. Push up that column.
2492
04:27:00,752 --> 04:27:06,048
Move the batteries to the center
of the crest. There's no time to waste.
2493
04:27:07,092 --> 04:27:11,345
General Stuart, no quarter to the
violators of our homes and hearths.
2494
04:27:15,434 --> 04:27:21,230
General Lee, we must take
the war to the enemy.
2495
04:27:31,116 --> 04:27:33,659
You are the 1 st Brigade.
2496
04:27:36,288 --> 04:27:38,789
Advance, my brave boys.
2497
04:27:41,418 --> 04:27:45,630
Press on.
2498
04:28:08,946 --> 04:28:12,031
Let us cross over the river. . .
2499
04:28:14,576 --> 04:28:18,079
. ..and rest under the shade of the trees.
103112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.