All language subtitles for Fringe.S03E21.720p.BluRay.x264-REWARD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,168 --> 00:00:04,253 We were able to identify 23 chromosomes... 2 00:00:04,421 --> 00:00:06,213 ...your grandson inherited from his mother. 3 00:00:06,381 --> 00:00:08,298 Hopefully that's enough to activate the machine. 4 00:00:08,466 --> 00:00:10,551 Previously on Fringe: 5 00:00:10,719 --> 00:00:13,721 The machine came on by itself without Peter. 6 00:00:13,888 --> 00:00:16,098 The vortex appeared above this field. 7 00:00:16,266 --> 00:00:18,642 If it's the end, this is just the beginning. 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,352 That machine was made for me. 9 00:00:20,520 --> 00:00:23,814 We thought I could turn the machine on. Maybe I can turn it off. 10 00:00:23,982 --> 00:00:26,942 I think this is what I'm supposed to do. 11 00:00:27,110 --> 00:00:30,988 - I was never good at letting you go. - This time you have to. 12 00:00:39,372 --> 00:00:41,623 Peter! 13 00:01:02,771 --> 00:01:04,897 Peter, I'm here, son. 14 00:01:15,825 --> 00:01:17,701 You're up. 15 00:01:17,869 --> 00:01:20,662 Of course. I was just resting my eyes. 16 00:01:23,041 --> 00:01:24,500 How is he? 17 00:01:24,667 --> 00:01:27,211 - His pulse is strong. - I just spoke with Dr. Levin. 18 00:01:27,378 --> 00:01:31,048 She's planning on keeping him sedated for at least another 12 hours. 19 00:01:31,216 --> 00:01:35,219 She thinks the fact that his vitals are stable is a very positive sign. 20 00:01:35,386 --> 00:01:38,180 She's hopeful he's gonna come out without any damage. 21 00:01:38,348 --> 00:01:39,932 She can't possibly know that. 22 00:01:40,100 --> 00:01:43,352 Peter interacted with a machine of immense power. 23 00:01:43,520 --> 00:01:47,272 A surge like that could've disrupted his neural patterns... 24 00:01:47,440 --> 00:01:51,610 ...created memory deficits, aphasia... - Walter. 25 00:01:51,778 --> 00:01:53,403 Let's wait and see, okay? 26 00:01:59,285 --> 00:02:00,619 How about we go for a walk? 27 00:02:02,664 --> 00:02:07,167 You know you haven't eaten in hours. The cafeteria's just downstairs. 28 00:02:12,298 --> 00:02:16,176 I think I saw tapioca pudding on the menu. 29 00:02:23,768 --> 00:02:26,061 All right. I can't deny I'm hungry. 30 00:03:18,364 --> 00:03:24,828 Riders on the storm 31 00:03:25,997 --> 00:03:28,540 Hey, Dad. Something weird just happened. 32 00:03:28,708 --> 00:03:30,959 - What's up, Nate? - Are you feeling sick? 33 00:03:31,127 --> 00:03:32,753 No, I... 34 00:03:41,512 --> 00:03:43,472 What the hell was that? 35 00:03:58,112 --> 00:04:00,155 - Are you okay, Nate? - I think so. 36 00:04:00,323 --> 00:04:03,325 It's okay, buddy. It's over. Wait here. I'm gonna take a look. 37 00:04:03,493 --> 00:04:05,535 - Gary, no! - You'll be safe in the car. 38 00:04:05,703 --> 00:04:07,663 Just stay down, don't touch anything. 39 00:05:10,560 --> 00:05:13,312 It wasn't supposed to happen this way. 40 00:05:13,479 --> 00:05:15,772 - What do you mean "this way"? - It's already on. 41 00:05:15,940 --> 00:05:17,399 It's been on for 32 hours. 42 00:05:17,567 --> 00:05:20,235 But how can that be? This doesn't make sense. 43 00:05:20,403 --> 00:05:23,447 Walter thinks that the machines are quantum entangled... 44 00:05:23,614 --> 00:05:26,825 ...and that this machine was triggered when they activated theirs. 45 00:05:26,993 --> 00:05:29,745 Even so, how did they turn it on in the first place? 46 00:05:29,912 --> 00:05:32,914 This machine was built for Peter. Only he can operate it. 47 00:05:33,082 --> 00:05:35,125 He tried, but the machine sent him flying. 48 00:05:42,383 --> 00:05:44,760 Hotwired. It's tricked into thinking he's inside. 49 00:05:44,927 --> 00:05:48,138 That's why it's repelling anyone or anything trying to enter. 50 00:05:48,306 --> 00:05:50,182 So you're thinking it's malfunctioning? 51 00:05:50,391 --> 00:05:54,353 What I'm saying is it's frustrated, in a manner of speaking. 52 00:05:54,520 --> 00:05:56,605 That's why you're seeing all this damage. 53 00:05:56,773 --> 00:06:00,108 It's not a doomsday device, but it's acting like one. 54 00:06:00,276 --> 00:06:01,943 Okay. So how do we stop it? 55 00:06:05,156 --> 00:06:07,449 In case of emergency, break glass. 56 00:06:11,204 --> 00:06:14,956 I believe there's a way we can disarm the force field and let Peter in safely. 57 00:06:15,124 --> 00:06:18,627 Okay, I read the First People book and there's nothing in it about that. 58 00:06:18,795 --> 00:06:21,838 Not in your book. This is the manuscript the books are based on. 59 00:06:22,006 --> 00:06:25,467 - These pages were never published. - Okay, so, what am I looking at? 60 00:06:25,635 --> 00:06:29,388 This is a box. This is the key that opens the box. 61 00:06:29,555 --> 00:06:33,308 - But what's inside the box? - According to this, a crowbar of sorts. 62 00:06:33,476 --> 00:06:36,853 - A crowbar? - Yes. It'll pry the force field open... 63 00:06:37,021 --> 00:06:39,064 ...long enough for Peter to get in. 64 00:06:39,232 --> 00:06:41,983 And what happens if he does? Does he die? 65 00:06:42,151 --> 00:06:45,153 - No. I don't think so. - You don't think so? 66 00:06:45,321 --> 00:06:47,697 As I understand it, the machine is indestructible. 67 00:06:47,865 --> 00:06:50,492 So if Peter gets in, he should be safe. 68 00:06:52,829 --> 00:06:56,748 - Okay, so where are these now? - Come on. 69 00:07:00,336 --> 00:07:04,005 It's been a long time since I've seen a classic fruit cocktail. 70 00:07:04,173 --> 00:07:05,674 Why do you suppose that is? 71 00:07:05,842 --> 00:07:09,177 I suppose loading fruit with sugar, artificial flavors and dyes... 72 00:07:09,345 --> 00:07:12,222 ...has just fallen out of favor. - That's a shame, isn't it? 73 00:07:12,390 --> 00:07:15,183 Not a fire, it's a freak lightning storm. 74 00:07:15,351 --> 00:07:18,854 I need you to call the Burn Center and see how many they can take. 75 00:07:23,860 --> 00:07:25,902 Second-degree burns. Trauma 4 is ready. 76 00:07:26,070 --> 00:07:27,154 It's getting worse. 77 00:07:27,321 --> 00:07:29,239 We don't know this has to do with the machine. 78 00:07:29,407 --> 00:07:31,783 - Let me know how many casualties. - I think we do. 79 00:07:31,993 --> 00:07:35,370 - I want another team, get the governor. - What happened? 80 00:07:35,538 --> 00:07:38,874 Dry lightning storm outside Worcester. Twenty-five people injured... 81 00:07:39,041 --> 00:07:41,710 ...and similar storms reported up the Eastern Seaboard. 82 00:07:41,878 --> 00:07:45,046 Electrostatic fluctuations in the atmosphere. I'm not surprised. 83 00:07:46,549 --> 00:07:49,968 Sorry. I have to take this. Yes, put him through. 84 00:07:50,136 --> 00:07:52,095 Mr. Governor. 85 00:07:52,263 --> 00:07:55,098 - We should get back to Peter. - This is a Fringe event. 86 00:07:55,266 --> 00:07:57,559 - We need to get to the lab. - I'm not leaving. 87 00:07:57,727 --> 00:08:01,438 Peter would not want you to do nothing. I'll make sure the hospital calls us. 88 00:08:01,606 --> 00:08:04,316 - We'll be back before he wakes up. - I'm out of ideas. 89 00:08:04,525 --> 00:08:07,736 Forgive me if I'd like to spend my remaining time with my son. 90 00:08:07,904 --> 00:08:11,156 What about Olivia? You saw how hard it was for her to leave him. 91 00:08:11,324 --> 00:08:13,617 But she's out trying to find a way to end this. 92 00:08:13,784 --> 00:08:17,662 I, too, have tried. I went so far as to ask God for help. 93 00:08:17,830 --> 00:08:21,750 - How did he respond? Nothing. - That's your excuse? Come on, now. 94 00:08:21,918 --> 00:08:23,251 What have you done, Walter? 95 00:08:24,337 --> 00:08:26,254 God helps those who help themselves. 96 00:08:29,842 --> 00:08:32,093 - Poor Richard's Almanack. - What? 97 00:08:32,261 --> 00:08:36,473 Ben Franklin. That was his phrase. "God helps those who help themselves." 98 00:08:36,641 --> 00:08:39,434 You're right. We have to investigate. 99 00:08:39,602 --> 00:08:43,188 We can't begin to neutralize this until we understand. 100 00:08:45,566 --> 00:08:48,777 - Where are we going? - To get my kite. 101 00:08:49,195 --> 00:08:53,615 - The thing is, I'm not the first Sam Weiss. - So which Sam Weiss is this? 102 00:08:53,783 --> 00:08:56,993 My great, great, great, great grandfather. 103 00:08:57,161 --> 00:09:00,288 He was digging for mastodon bones... 104 00:09:00,456 --> 00:09:03,625 ...when he discovered an ancient manuscript instead. 105 00:09:03,793 --> 00:09:07,045 - So he wrote the First People book? - That was the fifth Sam Weiss. 106 00:09:07,213 --> 00:09:10,006 The third and fourth Sams spent their lives... 107 00:09:10,174 --> 00:09:12,133 ...searching for the missing sections. 108 00:09:12,301 --> 00:09:13,969 You're a dedicated bunch. 109 00:09:14,136 --> 00:09:17,806 A machine with the power to create and destroy worlds... 110 00:09:17,974 --> 00:09:20,642 ...shouldn't be taken lightly. Dang, this is heavy. 111 00:09:38,369 --> 00:09:40,912 Okay, let's go get the key. 112 00:09:41,122 --> 00:09:44,583 No. Maybe we shouldn't be doing this at all. 113 00:09:44,750 --> 00:09:47,836 The crowbar is not to be used unless something goes wrong. 114 00:09:48,004 --> 00:09:50,088 Look outside, Sam. Something is going wrong. 115 00:09:50,256 --> 00:09:53,258 The timeline is not right. Maybe this is a cosmic hiccup. 116 00:09:53,426 --> 00:09:56,595 - Maybe it will course correct. - Or maybe destroy two universes. 117 00:09:56,762 --> 00:09:58,388 That's exactly my point. 118 00:09:58,556 --> 00:10:01,558 Generations of knowledge have been bestowed upon me. 119 00:10:01,726 --> 00:10:05,270 No one said anything about the Other Side turning on the machine first. 120 00:10:05,438 --> 00:10:07,439 Okay, Sam, I'm gonna make this easy. 121 00:10:07,648 --> 00:10:11,526 I am armed and I want you to take me to the key now. 122 00:10:15,698 --> 00:10:17,532 Ho, ho! That's it, come and get me! 123 00:10:17,700 --> 00:10:23,538 Strike me down, you sprites, you elves, you glorious blue jets! 124 00:10:23,706 --> 00:10:26,416 Walter, this can't possibly be safe. 125 00:10:26,584 --> 00:10:30,253 Nonsense, I'm fully insulated. Are you tracking the field strength? 126 00:10:30,421 --> 00:10:33,298 Yeah. It's all over the place. The needle won't sit still. 127 00:10:33,466 --> 00:10:36,343 Ahh! Oh! Whoo! 128 00:10:36,552 --> 00:10:38,303 What was the voltage on that one? 129 00:10:38,471 --> 00:10:40,597 Uh... I'm gonna go with "high." 130 00:10:40,765 --> 00:10:44,392 - We're not getting any more readings. - What about barometric pressure? 131 00:10:46,187 --> 00:10:51,483 Walter! Oh, my God! Hey. Hey. Walter. 132 00:10:53,694 --> 00:10:56,404 - What happened? - You just got struck by lightning twice. 133 00:11:00,076 --> 00:11:03,912 That's it. The missing variable. 134 00:11:04,080 --> 00:11:07,207 - Oh, Ostrich, you are a genius. - Why? 135 00:11:08,959 --> 00:11:13,505 Repetition, my dear. We have to account for repetition. 136 00:11:13,714 --> 00:11:16,925 Pack all this up. We're going back to the lab. 137 00:11:17,093 --> 00:11:19,094 - Okay. - Ha, ha! 138 00:12:33,335 --> 00:12:34,377 ICU. 139 00:12:37,006 --> 00:12:38,840 We've got two, maybe three free beds. 140 00:12:39,008 --> 00:12:41,718 You're gonna have to send some of them to General. 141 00:13:00,613 --> 00:13:02,113 Sir? You all right? 142 00:13:05,326 --> 00:13:07,076 What's your name? 143 00:13:07,244 --> 00:13:09,204 My name's... 144 00:13:10,122 --> 00:13:11,206 Are you a patient? 145 00:13:15,711 --> 00:13:17,378 I need a crash cart in here. 146 00:13:17,546 --> 00:13:19,214 Don't move. I'll be right back. 147 00:14:06,929 --> 00:14:08,596 Taxi! 148 00:14:15,396 --> 00:14:18,857 - Where you headed, pal? - Forty-second and Lex, please. 149 00:14:19,024 --> 00:14:21,818 - Come again? - Forty-second and Lex. Midtown. 150 00:14:25,197 --> 00:14:26,239 Are you feeling okay? 151 00:14:27,783 --> 00:14:29,117 Yeah, I'm fine. Why? 152 00:14:29,285 --> 00:14:33,288 Forty-second and Lexington is in New York, and we are in Pittsfield. 153 00:14:33,455 --> 00:14:34,789 That's a pretty steep fare. 154 00:14:53,058 --> 00:14:56,227 Forty-second and Lex, it is. 155 00:15:13,621 --> 00:15:16,039 Appears we've got another problem. 156 00:15:16,624 --> 00:15:18,499 The key's in there, the Whitley Museum. 157 00:15:20,920 --> 00:15:25,048 Mayor's office has us setting up safety zones at the locations of the storms. 158 00:15:25,215 --> 00:15:26,674 So, what's the radius? 159 00:15:26,842 --> 00:15:31,346 Six blocks. We've had bigger. Quincy, Somerville, two at Southie. 160 00:15:31,513 --> 00:15:35,391 I barely have the manpower to keep up. That's her, museum director. 161 00:15:35,559 --> 00:15:38,144 I don't care. I'm not leaving my museum unattended. 162 00:15:38,312 --> 00:15:41,272 You remember what happened in Baghdad. I'll call back. 163 00:15:41,440 --> 00:15:44,817 - This is the agent I spoke to you about. - Olivia Dunham. FBI. 164 00:15:44,985 --> 00:15:50,281 - Dr. Christine Albright. - Sam Weiss. Patron member since '82. 165 00:15:52,409 --> 00:15:54,744 Thank you so much for meeting us. Are those the floor plans? 166 00:15:54,912 --> 00:15:56,245 Mm-hm. 167 00:15:57,581 --> 00:16:00,083 - There. That's where the key is. - You sure? 168 00:16:00,250 --> 00:16:02,377 - Positive. - That's the Native American wing. 169 00:16:02,544 --> 00:16:04,879 I curated those exhibits myself. There's no key. 170 00:16:05,047 --> 00:16:08,341 - I beg to differ. - Okay, what's the most direct route that way? 171 00:16:09,885 --> 00:16:12,261 You want to go in? You can't, it's not safe. 172 00:16:12,429 --> 00:16:14,263 Never seen anything like it. 173 00:16:14,431 --> 00:16:17,016 - Lightning coming out of thin air. - Inside the museum? 174 00:16:17,184 --> 00:16:21,562 - Inside all the buildings on the block. - That's a chance we're gonna have to take. 175 00:16:22,815 --> 00:16:25,483 Go through the front entrance. That's the quickest route. 176 00:16:25,651 --> 00:16:28,987 Please, be considerate. We've lost enough priceless artwork for one day. 177 00:16:29,154 --> 00:16:30,947 You have our word. 178 00:16:37,538 --> 00:16:41,207 Here's everything, including the latest raw data from Massive Dynamic. 179 00:16:41,375 --> 00:16:45,628 Excellent. Let's mark all the spots where lightning has struck more than once. 180 00:16:45,796 --> 00:16:47,880 Because lightning shouldn't strike twice? 181 00:16:49,925 --> 00:16:51,342 That's a myth, as we know. 182 00:16:51,510 --> 00:16:54,595 Lightning can and does strike twice, given the right conditions. 183 00:16:54,763 --> 00:16:57,473 But the frequency of multiple strikes, that, we measure. 184 00:16:57,641 --> 00:17:00,435 - This is gonna give us the pattern? - No, not by itself. 185 00:17:00,602 --> 00:17:03,604 But when we compare it to the frequency of seismic events... 186 00:17:03,772 --> 00:17:07,483 ...and multiple radiation and thermal spikes... 187 00:17:07,651 --> 00:17:09,444 ...maybe. 188 00:17:09,611 --> 00:17:11,195 Okay. 189 00:17:14,742 --> 00:17:19,829 Seismic and radiation. 190 00:17:20,831 --> 00:17:25,084 And thermal. 191 00:17:25,252 --> 00:17:27,170 What do you see, dear? 192 00:17:27,337 --> 00:17:29,005 These X's line up perfectly. 193 00:17:29,173 --> 00:17:30,757 What else? 194 00:17:30,924 --> 00:17:33,468 Fringe events seem to be clustered around two points. 195 00:17:33,635 --> 00:17:38,556 The foci, and a rift seems to be forming in the axis between them. 196 00:17:38,724 --> 00:17:40,808 Like they're tugging at each other. 197 00:17:40,976 --> 00:17:43,019 This is where our machine is housed. 198 00:17:43,729 --> 00:17:46,981 But why Liberty Island? 199 00:17:47,149 --> 00:17:49,650 Walternate. 200 00:17:49,818 --> 00:17:53,112 Do you understand what you're suggesting? We're talking mass panic. 201 00:17:53,280 --> 00:17:55,865 Do you have a contingency plan in place for that? 202 00:17:57,534 --> 00:18:00,203 Hold on. I'll call you back. 203 00:18:04,708 --> 00:18:08,252 Here we go. A simple visual demonstration. 204 00:18:08,420 --> 00:18:11,339 It's important that you pay attention. 205 00:18:17,137 --> 00:18:19,847 These two magnets... 206 00:18:26,814 --> 00:18:28,689 ...create a magnetic field between them. 207 00:18:28,857 --> 00:18:31,526 As a result, these iron filings... 208 00:18:31,693 --> 00:18:34,362 ...line up in a pattern consistent with that field. 209 00:18:34,530 --> 00:18:36,364 - Your point? - The two machines. 210 00:18:36,532 --> 00:18:38,449 They're acting just like the magnets. 211 00:18:38,617 --> 00:18:40,785 Only in this case, across universes. 212 00:18:40,953 --> 00:18:43,913 The pull between them creating this swath of events. 213 00:18:44,081 --> 00:18:46,833 At one end, the hangar where we keep our machine. 214 00:18:47,000 --> 00:18:48,584 The other end, Liberty Island. 215 00:18:49,920 --> 00:18:53,172 The Department of Defense headquarters on the Other Side. 216 00:18:53,340 --> 00:18:56,676 Where Walternate must have built his machine. No other explanation. 217 00:18:56,844 --> 00:19:02,265 But if we move our machine... 218 00:19:02,432 --> 00:19:06,561 ...to the same spot as theirs... 219 00:19:06,728 --> 00:19:08,521 ...we slow the pace of destruction. 220 00:19:09,439 --> 00:19:12,316 You wanna move our machine 100 miles and over water... 221 00:19:12,484 --> 00:19:15,778 ...and park it offshore from the most populated city in the country? 222 00:19:17,447 --> 00:19:21,075 Yes. Astrid's already working out the logistics for stable transport. 223 00:19:21,243 --> 00:19:24,871 But when the machines are together, won't that increase the intensity? 224 00:19:25,038 --> 00:19:26,497 Yes, but it will buy us time. 225 00:19:26,665 --> 00:19:29,500 Olivia's looking for a way to get Peter inside the machine. 226 00:19:29,668 --> 00:19:32,253 We have to contain the damage until she succeeds... 227 00:19:33,463 --> 00:19:35,923 ...and pray that Peter is ready. 228 00:19:37,092 --> 00:19:39,093 Phillip. 229 00:19:39,261 --> 00:19:41,804 I know it sounds crazy... 230 00:19:41,972 --> 00:19:45,308 ...but it's our only viable option. 231 00:19:50,063 --> 00:19:52,481 - There it is. - The key? I don't see it. 232 00:19:52,649 --> 00:19:56,068 That's the beauty. No one can. 233 00:19:57,571 --> 00:20:00,531 Sam. Do you hear that? 234 00:20:02,367 --> 00:20:05,494 - Is it the lights? - It's not the lights. 235 00:20:06,538 --> 00:20:08,206 Get down! 236 00:20:12,127 --> 00:20:15,671 You get the key. I'll disable the alarm. 237 00:20:35,651 --> 00:20:38,444 It's not working. It was short circuited by the lightning. 238 00:20:38,612 --> 00:20:40,821 We won't make it. 239 00:20:47,955 --> 00:20:50,873 - Oh, my God, Sam. - I work in a bowling alley. 240 00:20:51,041 --> 00:20:53,000 Okay, come on. 241 00:20:58,548 --> 00:21:00,800 That's the key? 242 00:21:00,968 --> 00:21:04,011 - Incredible. - Okay, so, what do I do? 243 00:21:04,179 --> 00:21:06,055 I don't know. 244 00:21:06,223 --> 00:21:08,349 I told you, the instructions are incomplete. 245 00:21:08,517 --> 00:21:12,019 There's nowhere for it to go. Are you sure this is the right key? 246 00:21:12,187 --> 00:21:15,439 Are you kidding? My father took me to the museum hundreds of times. 247 00:21:15,607 --> 00:21:18,734 Believe me, you have no idea how boring that... 248 00:21:21,321 --> 00:21:23,531 You did it. 249 00:21:27,452 --> 00:21:29,620 Sam. 250 00:21:34,334 --> 00:21:38,004 That's the crowbar? What is it? 251 00:21:52,144 --> 00:21:53,477 It's you. 252 00:22:03,155 --> 00:22:05,906 What does the drawing mean, Walter? And why am I in it? 253 00:22:06,074 --> 00:22:09,618 Well, if it's a companion to the original picture... 254 00:22:10,996 --> 00:22:14,582 ...it means that you and Peter both have a connection with the machine. 255 00:22:14,750 --> 00:22:17,501 But why? I mean, why am I connected to it? 256 00:22:17,669 --> 00:22:20,212 Perhaps your friend here could enlighten us. 257 00:22:20,380 --> 00:22:24,508 All I know is the original manuscript was very clear on this point. 258 00:22:24,676 --> 00:22:26,427 The lock box contains the crowbar. 259 00:22:27,804 --> 00:22:29,972 Then the answer is unavoidable. 260 00:22:30,140 --> 00:22:34,185 You have the ability to turn off the force field that's keeping Peter out. 261 00:22:34,353 --> 00:22:36,812 Open the machine long enough for him to get inside. 262 00:22:36,980 --> 00:22:38,397 How am I supposed to do that? 263 00:22:39,441 --> 00:22:42,068 The answer lies in the drawing. Otherwise, why draw it? 264 00:22:51,203 --> 00:22:53,037 Let's see. 265 00:22:53,789 --> 00:22:57,375 Brain waves, it would seem. 266 00:22:57,542 --> 00:23:00,961 - Hey, careful with that. Mm-hm. 267 00:23:04,800 --> 00:23:07,259 There's your answer. 268 00:23:09,346 --> 00:23:12,515 You, Olivia, have the power to bend things with your mind. 269 00:23:12,682 --> 00:23:15,393 That's what you're doing if you look at it the right way. 270 00:23:15,560 --> 00:23:18,020 - You're not seriously talking about... - Telekinesis. 271 00:23:18,188 --> 00:23:19,522 - I can't. - Yes, you can. 272 00:23:19,689 --> 00:23:23,567 You've done it before. Two years ago. David Robert Jones. 273 00:23:23,735 --> 00:23:27,822 She defused a bomb by turning off some lights with her mind. 274 00:23:27,989 --> 00:23:29,698 - That was different. - Less advanced. 275 00:23:31,451 --> 00:23:33,452 Though I'm afraid there's something else. 276 00:23:33,620 --> 00:23:37,164 Since it's the machine on the Other Side that's turned on... 277 00:23:38,500 --> 00:23:41,752 ...that's the machine you'll have to interact with. 278 00:23:41,920 --> 00:23:43,963 You're not suggesting I need to cross over? 279 00:23:46,591 --> 00:23:50,302 No. The same part of your mind that allows you to cross over... 280 00:23:50,470 --> 00:23:52,471 ...contains your ability of telekinesis. 281 00:23:52,639 --> 00:23:56,100 They should be able to work together in combination. 282 00:23:56,268 --> 00:23:59,437 To control the machine over there from over here. 283 00:23:59,604 --> 00:24:01,897 - In theory, yes. - No, it's ridiculous. 284 00:24:02,065 --> 00:24:05,317 And even if it was possible, manipulating a light... 285 00:24:05,485 --> 00:24:08,237 ...is nothing compared to manipulating the machine. 286 00:24:08,405 --> 00:24:13,576 Right, of course. Requires a much greater degree of control. 287 00:24:15,370 --> 00:24:17,788 We have to practice. Start on something smaller. 288 00:24:17,956 --> 00:24:19,707 How do we do that? 289 00:24:26,089 --> 00:24:28,841 This is the typewriter that the other Olivia used... 290 00:24:29,009 --> 00:24:30,926 ...to communicate with the Other Side. 291 00:24:31,094 --> 00:24:33,971 Like the machines, it is quantum entangled with its counterpart. 292 00:24:34,139 --> 00:24:37,141 In this case, whatever's typed on one appears on the other... 293 00:24:37,309 --> 00:24:40,352 ...which makes it the perfect means for testing your abilities. 294 00:24:40,520 --> 00:24:42,646 - You ready to give it a try? - So how? 295 00:24:42,814 --> 00:24:46,066 Okay, clear your mind. Look into the mirror. 296 00:24:46,234 --> 00:24:49,528 Imagine that you are looking at the typewriter on the Other Side. 297 00:24:49,696 --> 00:24:53,782 Now, press those keys using your mind. 298 00:25:00,832 --> 00:25:03,417 - Walter, this is... - Don't expect it to happen quickly. 299 00:25:03,585 --> 00:25:05,336 It's like meditating. 300 00:25:05,504 --> 00:25:08,297 You need to focus on something specific. 301 00:25:08,465 --> 00:25:11,509 A word. A phrase. 302 00:25:11,676 --> 00:25:14,053 And be patient. 303 00:25:28,944 --> 00:25:31,028 Okay. 304 00:26:07,566 --> 00:26:10,150 Walter, maybe if you gave me some Cortexiphan. 305 00:26:11,778 --> 00:26:14,196 At this point, it would do you more harm than good. 306 00:26:14,364 --> 00:26:18,659 These abilities are inside you, Olivia. You simply need to harness them. 307 00:26:18,827 --> 00:26:21,036 Walter, I don't know how. 308 00:26:23,540 --> 00:26:25,583 I never have. 309 00:26:29,254 --> 00:26:33,757 I know what it's like to feel unequal to the task required of you. 310 00:26:35,135 --> 00:26:37,386 To feel incapable. 311 00:26:39,055 --> 00:26:41,890 I'll never be the man I was... 312 00:26:42,058 --> 00:26:46,312 ...but I've come to embrace those parts of my mind that are... 313 00:26:46,479 --> 00:26:50,107 ...peculiar. Broken. 314 00:26:50,275 --> 00:26:55,904 I understand now that's what makes my mind special. 315 00:27:08,001 --> 00:27:11,045 I wish you could see yourself the way I see you. 316 00:27:13,715 --> 00:27:17,718 You have no idea how extraordinary you are. 317 00:27:20,889 --> 00:27:26,560 If you can embrace that, there's no end to what you can do. 318 00:27:30,398 --> 00:27:33,400 I know that you want to believe in me. 319 00:27:33,568 --> 00:27:36,528 And I want to believe in me. 320 00:27:36,696 --> 00:27:41,784 But believing doesn't make it true. 321 00:27:41,951 --> 00:27:43,494 Just try. 322 00:28:27,288 --> 00:28:29,206 It's okay. 323 00:28:30,333 --> 00:28:33,460 Take a break and try again. Hm? 324 00:28:38,633 --> 00:28:42,761 The hospital just called. Peter's missing. 325 00:29:02,824 --> 00:29:05,200 Excuse me. Do you...? 326 00:29:05,368 --> 00:29:08,245 Excuse me. Do you know if there's a pawn shop around here? 327 00:29:08,413 --> 00:29:10,748 - I've been here before, but... - Sorry, man. 328 00:29:10,915 --> 00:29:13,584 I'm sorry to disturb you, but... It's really important. 329 00:29:13,793 --> 00:29:16,503 - I could have sworn there was one... - I don't know. 330 00:29:16,671 --> 00:29:19,423 I think there's one over on Third Avenue. 331 00:29:20,884 --> 00:29:23,927 On Third? Thank you. 332 00:29:59,547 --> 00:30:02,883 - Can I see these? - Sure. 333 00:30:04,594 --> 00:30:05,636 You a collector? 334 00:30:07,597 --> 00:30:10,140 I was. When I was a kid. 335 00:30:12,393 --> 00:30:14,061 They're graded and authenticated. 336 00:30:14,229 --> 00:30:18,440 Price-wise, everything in here, 500 and up. 337 00:30:22,946 --> 00:30:24,571 This one. 338 00:30:25,740 --> 00:30:26,990 Silver half dollar. 339 00:30:28,243 --> 00:30:30,577 It's my favorite. 340 00:30:34,290 --> 00:30:36,667 It always brings me luck. 341 00:30:39,629 --> 00:30:42,297 Walter, they searched the house. There's no sign of him. 342 00:30:45,593 --> 00:30:47,344 What if he can't remember our address? 343 00:30:47,512 --> 00:30:50,931 - Walter, let's not assume the worst. - Is that what you think I'm doing? 344 00:30:51,099 --> 00:30:54,518 Because it is a fact that Peter sustained a massive blow to the head. 345 00:30:54,686 --> 00:30:57,688 It is a fact that he was in a hospital less than 10 hours ago. 346 00:30:57,897 --> 00:31:01,650 It is a fact we haven't got the slightest clue how that machine affected him. 347 00:31:01,818 --> 00:31:05,445 So please, do not accuse me of making assumptions. 348 00:31:13,538 --> 00:31:14,621 I'm sorry, Astrid. 349 00:31:15,623 --> 00:31:16,999 I know you're scared, Walter. 350 00:31:18,293 --> 00:31:21,628 Okay. Peter's credit card has been used twice in the past two hours. 351 00:31:21,796 --> 00:31:24,965 Eight hundred dollars to the Western Massachusetts Cab Company... 352 00:31:25,133 --> 00:31:27,718 ...and $600 to a pawn shop in Manhattan. 353 00:31:27,927 --> 00:31:29,970 - He took a cab to New York. - It appears so. 354 00:31:30,138 --> 00:31:32,180 Until we speak to the driver, we won't know. 355 00:31:32,348 --> 00:31:35,142 What would he be looking for in New York? 356 00:31:49,657 --> 00:31:53,243 - You can't be here. We're evacuating. - I have to talk to my father. 357 00:31:53,453 --> 00:31:56,705 - I have something to show him. - Who is your father? 358 00:31:57,832 --> 00:32:02,377 Walter Bishop. The secretary of defense. 359 00:32:06,341 --> 00:32:08,759 - Thank you. Any word from Peter? - No. 360 00:32:08,968 --> 00:32:11,094 - What are you doing? - Reading. 361 00:32:11,262 --> 00:32:14,014 That's a lie. I'm trying to read. 362 00:32:14,182 --> 00:32:17,768 A pathetic attempt to distract myself with ancient gossip. 363 00:32:18,311 --> 00:32:20,395 Better than thinking about what I've done. 364 00:32:20,563 --> 00:32:23,190 - Sam, you didn't do anything. - I intervened. 365 00:32:23,358 --> 00:32:26,693 - I didn't give you an option. - We just got word Peter's been found. 366 00:32:26,861 --> 00:32:29,279 - Is he all right? - He's alert, answering questions. 367 00:32:29,489 --> 00:32:30,864 Transport's waiting for us. 368 00:32:31,032 --> 00:32:32,407 - Where is he? - Liberty Island. 369 00:32:32,575 --> 00:32:34,952 - The machine has arrived there. - I'll get my coat. 370 00:32:35,119 --> 00:32:36,411 And some Dramamine. 371 00:32:37,872 --> 00:32:40,374 This is where you get off. Official personnel only. 372 00:32:42,085 --> 00:32:45,212 Sam, whatever's happening, it's not over. 373 00:32:47,256 --> 00:32:51,385 - Good luck, Olivia. - Thank you. 374 00:33:08,736 --> 00:33:12,656 Peter, what on earth made you come here? 375 00:33:22,917 --> 00:33:24,042 Are you all right, son? 376 00:33:30,591 --> 00:33:32,551 There are two of you, aren't there? 377 00:33:42,603 --> 00:33:45,272 I think I've been confused. 378 00:33:52,697 --> 00:33:54,322 - What year is it? - 2011. 379 00:33:55,116 --> 00:33:57,784 - President? - Obama. 380 00:33:59,203 --> 00:34:00,787 Nausea, headaches, ear ringing? 381 00:34:00,955 --> 00:34:02,080 Physically I feel fine. 382 00:34:03,374 --> 00:34:05,625 And who is that woman over there? 383 00:34:08,963 --> 00:34:10,213 Olivia. 384 00:34:10,381 --> 00:34:14,134 What's the last thing you remember before you woke up in the hospital? 385 00:34:14,302 --> 00:34:17,304 I remember getting into the machine. Or trying to. 386 00:34:17,472 --> 00:34:19,639 Good. 387 00:34:21,809 --> 00:34:22,976 And do you know me? 388 00:34:23,978 --> 00:34:27,522 I know you're not the secretary of defense. The sweater's a dead giveaway. 389 00:34:30,985 --> 00:34:34,654 Good. The fact that your memory's returning... 390 00:34:34,822 --> 00:34:36,990 ...is a sign that your confusion is temporary. 391 00:34:37,158 --> 00:34:39,826 You're gonna be okay, Peter. 392 00:34:42,663 --> 00:34:44,873 Where did you get this? 393 00:34:46,542 --> 00:34:48,418 Walter? 394 00:34:48,753 --> 00:34:50,128 The machine. 395 00:34:56,010 --> 00:34:58,345 I thought you had a plan to contain the pressure. 396 00:34:58,971 --> 00:35:01,389 The system wasn't designed for sudden fluctuations. 397 00:35:02,225 --> 00:35:03,683 What can we do to compensate? 398 00:35:04,852 --> 00:35:08,855 I'm afraid so long as the machine is on, there is nothing we can do. 399 00:35:14,946 --> 00:35:16,655 Oh, Peter, I was worried about you. 400 00:35:19,075 --> 00:35:20,534 I'm okay. 401 00:35:21,536 --> 00:35:23,370 Let's just figure this out. 402 00:35:23,538 --> 00:35:25,872 The drawing implies you need to use telekinesis? 403 00:35:26,040 --> 00:35:27,082 Is Walter sure? 404 00:35:27,250 --> 00:35:30,127 Well, Walter's educated guess is as good as we have. 405 00:35:30,294 --> 00:35:32,754 Well, I mean, I've tried. 406 00:35:32,922 --> 00:35:35,966 I concentrated on a phrase like Walter asked me to do... 407 00:35:36,175 --> 00:35:38,760 ...and, still, nothing. 408 00:35:38,928 --> 00:35:41,429 Well, what was the phrase? 409 00:36:15,590 --> 00:36:18,633 - What do you mean it's working? - I heard the keys tapping away. 410 00:36:18,801 --> 00:36:21,761 It keeps typing the same message. Are you doing that? 411 00:36:21,929 --> 00:36:26,349 - What's the message? - "Be a better man than your father." 412 00:36:34,609 --> 00:36:36,526 There's a boat leaving in five minutes. 413 00:36:36,694 --> 00:36:38,695 I want all non-essential personnel on it. 414 00:36:39,822 --> 00:36:42,282 That means get out now! 415 00:36:45,119 --> 00:36:49,873 Don't worry. Just think of it as a giant typewriter. 416 00:36:50,082 --> 00:36:52,375 - Do you know what to do? - I think so. 417 00:36:53,878 --> 00:36:56,963 - The tremors are getting stronger. - Exponential micro-quakes. 418 00:36:57,131 --> 00:37:01,509 Building towards a massive event. I suspect we don't have much time left. 419 00:37:01,677 --> 00:37:05,305 Walter, what if I can't do it? What if I can't turn it off? 420 00:37:05,473 --> 00:37:08,350 I have known you for a long time, Olivia. 421 00:37:08,517 --> 00:37:11,561 And I believe that the drawing was no accident. 422 00:37:11,729 --> 00:37:15,857 Whoever did it knew the same as I do... 423 00:37:16,025 --> 00:37:18,235 ...that you don't fail. 424 00:37:41,050 --> 00:37:42,133 You ready? 425 00:37:43,844 --> 00:37:46,513 No. You? 426 00:37:48,057 --> 00:37:50,141 No. 427 00:38:02,154 --> 00:38:04,197 Don't say I never took you anywhere. 428 00:38:30,891 --> 00:38:31,891 You can do this. 429 00:39:23,444 --> 00:39:26,780 Notify the secretary. There's something happening to the machine. 430 00:39:31,827 --> 00:39:33,870 You did it. 431 00:39:38,876 --> 00:39:40,293 Peter. 432 00:39:46,467 --> 00:39:47,842 I love you. 433 00:40:00,773 --> 00:40:03,066 Wish me luck. 434 00:40:56,120 --> 00:40:57,203 Dear God. 435 00:41:48,589 --> 00:41:53,092 All civilians please evacuate immediately. 436 00:42:18,202 --> 00:42:21,496 Agent Bishop! Agent Bishop, take cover! 437 00:42:26,418 --> 00:42:28,294 Fringe Division? 438 00:42:30,798 --> 00:42:33,341 - Where the hell am I? - Sir, you've been hit. 439 00:42:33,509 --> 00:42:37,011 Medic! I need a medic now! 35941

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.