Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,168 --> 00:00:04,253
We were able to identify
23 chromosomes...
2
00:00:04,421 --> 00:00:06,213
...your grandson inherited
from his mother.
3
00:00:06,381 --> 00:00:08,298
Hopefully that's enough
to activate the machine.
4
00:00:08,466 --> 00:00:10,551
Previously on Fringe:
5
00:00:10,719 --> 00:00:13,721
The machine
came on by itself without Peter.
6
00:00:13,888 --> 00:00:16,098
The vortex appeared above this field.
7
00:00:16,266 --> 00:00:18,642
If it's the end,
this is just the beginning.
8
00:00:18,810 --> 00:00:20,352
That machine was made for me.
9
00:00:20,520 --> 00:00:23,814
We thought I could turn the machine on.
Maybe I can turn it off.
10
00:00:23,982 --> 00:00:26,942
I think this is what I'm supposed to do.
11
00:00:27,110 --> 00:00:30,988
- I was never good at letting you go.
- This time you have to.
12
00:00:39,372 --> 00:00:41,623
Peter!
13
00:01:02,771 --> 00:01:04,897
Peter, I'm here, son.
14
00:01:15,825 --> 00:01:17,701
You're up.
15
00:01:17,869 --> 00:01:20,662
Of course. I was just resting my eyes.
16
00:01:23,041 --> 00:01:24,500
How is he?
17
00:01:24,667 --> 00:01:27,211
- His pulse is strong.
- I just spoke with Dr. Levin.
18
00:01:27,378 --> 00:01:31,048
She's planning on keeping him sedated
for at least another 12 hours.
19
00:01:31,216 --> 00:01:35,219
She thinks the fact that his vitals
are stable is a very positive sign.
20
00:01:35,386 --> 00:01:38,180
She's hopeful he's gonna come out
without any damage.
21
00:01:38,348 --> 00:01:39,932
She can't possibly know that.
22
00:01:40,100 --> 00:01:43,352
Peter interacted with a machine
of immense power.
23
00:01:43,520 --> 00:01:47,272
A surge like that could've disrupted
his neural patterns...
24
00:01:47,440 --> 00:01:51,610
...created memory deficits, aphasia...
- Walter.
25
00:01:51,778 --> 00:01:53,403
Let's wait and see, okay?
26
00:01:59,285 --> 00:02:00,619
How about we go for a walk?
27
00:02:02,664 --> 00:02:07,167
You know you haven't eaten in hours.
The cafeteria's just downstairs.
28
00:02:12,298 --> 00:02:16,176
I think I saw tapioca pudding
on the menu.
29
00:02:23,768 --> 00:02:26,061
All right.
I can't deny I'm hungry.
30
00:03:18,364 --> 00:03:24,828
Riders on the storm
31
00:03:25,997 --> 00:03:28,540
Hey, Dad.
Something weird just happened.
32
00:03:28,708 --> 00:03:30,959
- What's up, Nate?
- Are you feeling sick?
33
00:03:31,127 --> 00:03:32,753
No, I...
34
00:03:41,512 --> 00:03:43,472
What the hell was that?
35
00:03:58,112 --> 00:04:00,155
- Are you okay, Nate?
- I think so.
36
00:04:00,323 --> 00:04:03,325
It's okay, buddy. It's over.
Wait here. I'm gonna take a look.
37
00:04:03,493 --> 00:04:05,535
- Gary, no!
- You'll be safe in the car.
38
00:04:05,703 --> 00:04:07,663
Just stay down, don't touch anything.
39
00:05:10,560 --> 00:05:13,312
It wasn't supposed to happen this way.
40
00:05:13,479 --> 00:05:15,772
- What do you mean "this way"?
- It's already on.
41
00:05:15,940 --> 00:05:17,399
It's been on for 32 hours.
42
00:05:17,567 --> 00:05:20,235
But how can that be?
This doesn't make sense.
43
00:05:20,403 --> 00:05:23,447
Walter thinks that the machines
are quantum entangled...
44
00:05:23,614 --> 00:05:26,825
...and that this machine was triggered
when they activated theirs.
45
00:05:26,993 --> 00:05:29,745
Even so, how did they
turn it on in the first place?
46
00:05:29,912 --> 00:05:32,914
This machine was built for Peter.
Only he can operate it.
47
00:05:33,082 --> 00:05:35,125
He tried,
but the machine sent him flying.
48
00:05:42,383 --> 00:05:44,760
Hotwired.
It's tricked into thinking he's inside.
49
00:05:44,927 --> 00:05:48,138
That's why it's repelling anyone
or anything trying to enter.
50
00:05:48,306 --> 00:05:50,182
So you're thinking
it's malfunctioning?
51
00:05:50,391 --> 00:05:54,353
What I'm saying is it's frustrated,
in a manner of speaking.
52
00:05:54,520 --> 00:05:56,605
That's why you're seeing
all this damage.
53
00:05:56,773 --> 00:06:00,108
It's not a doomsday device,
but it's acting like one.
54
00:06:00,276 --> 00:06:01,943
Okay. So how do we stop it?
55
00:06:05,156 --> 00:06:07,449
In case of emergency, break glass.
56
00:06:11,204 --> 00:06:14,956
I believe there's a way we can disarm
the force field and let Peter in safely.
57
00:06:15,124 --> 00:06:18,627
Okay, I read the First People book
and there's nothing in it about that.
58
00:06:18,795 --> 00:06:21,838
Not in your book. This is the manuscript
the books are based on.
59
00:06:22,006 --> 00:06:25,467
- These pages were never published.
- Okay, so, what am I looking at?
60
00:06:25,635 --> 00:06:29,388
This is a box.
This is the key that opens the box.
61
00:06:29,555 --> 00:06:33,308
- But what's inside the box?
- According to this, a crowbar of sorts.
62
00:06:33,476 --> 00:06:36,853
- A crowbar?
- Yes. It'll pry the force field open...
63
00:06:37,021 --> 00:06:39,064
...long enough for Peter to get in.
64
00:06:39,232 --> 00:06:41,983
And what happens if he does?
Does he die?
65
00:06:42,151 --> 00:06:45,153
- No. I don't think so.
- You don't think so?
66
00:06:45,321 --> 00:06:47,697
As I understand it,
the machine is indestructible.
67
00:06:47,865 --> 00:06:50,492
So if Peter gets in,
he should be safe.
68
00:06:52,829 --> 00:06:56,748
- Okay, so where are these now?
- Come on.
69
00:07:00,336 --> 00:07:04,005
It's been a long time
since I've seen a classic fruit cocktail.
70
00:07:04,173 --> 00:07:05,674
Why do you suppose that is?
71
00:07:05,842 --> 00:07:09,177
I suppose loading fruit with sugar,
artificial flavors and dyes...
72
00:07:09,345 --> 00:07:12,222
...has just fallen out of favor.
- That's a shame, isn't it?
73
00:07:12,390 --> 00:07:15,183
Not a fire, it's a freak lightning storm.
74
00:07:15,351 --> 00:07:18,854
I need you to call the Burn Center
and see how many they can take.
75
00:07:23,860 --> 00:07:25,902
Second-degree burns. Trauma 4 is ready.
76
00:07:26,070 --> 00:07:27,154
It's getting worse.
77
00:07:27,321 --> 00:07:29,239
We don't know this
has to do with the machine.
78
00:07:29,407 --> 00:07:31,783
- Let me know how many casualties.
- I think we do.
79
00:07:31,993 --> 00:07:35,370
- I want another team, get the governor.
- What happened?
80
00:07:35,538 --> 00:07:38,874
Dry lightning storm outside Worcester.
Twenty-five people injured...
81
00:07:39,041 --> 00:07:41,710
...and similar storms reported
up the Eastern Seaboard.
82
00:07:41,878 --> 00:07:45,046
Electrostatic fluctuations
in the atmosphere. I'm not surprised.
83
00:07:46,549 --> 00:07:49,968
Sorry. I have to take this.
Yes, put him through.
84
00:07:50,136 --> 00:07:52,095
Mr. Governor.
85
00:07:52,263 --> 00:07:55,098
- We should get back to Peter.
- This is a Fringe event.
86
00:07:55,266 --> 00:07:57,559
- We need to get to the lab.
- I'm not leaving.
87
00:07:57,727 --> 00:08:01,438
Peter would not want you to do nothing.
I'll make sure the hospital calls us.
88
00:08:01,606 --> 00:08:04,316
- We'll be back before he wakes up.
- I'm out of ideas.
89
00:08:04,525 --> 00:08:07,736
Forgive me if I'd like to spend
my remaining time with my son.
90
00:08:07,904 --> 00:08:11,156
What about Olivia? You saw
how hard it was for her to leave him.
91
00:08:11,324 --> 00:08:13,617
But she's out
trying to find a way to end this.
92
00:08:13,784 --> 00:08:17,662
I, too, have tried.
I went so far as to ask God for help.
93
00:08:17,830 --> 00:08:21,750
- How did he respond? Nothing.
- That's your excuse? Come on, now.
94
00:08:21,918 --> 00:08:23,251
What have you done, Walter?
95
00:08:24,337 --> 00:08:26,254
God helps those who help themselves.
96
00:08:29,842 --> 00:08:32,093
- Poor Richard's Almanack.
- What?
97
00:08:32,261 --> 00:08:36,473
Ben Franklin. That was his phrase.
"God helps those who help themselves."
98
00:08:36,641 --> 00:08:39,434
You're right. We have to investigate.
99
00:08:39,602 --> 00:08:43,188
We can't begin to neutralize this
until we understand.
100
00:08:45,566 --> 00:08:48,777
- Where are we going?
- To get my kite.
101
00:08:49,195 --> 00:08:53,615
- The thing is, I'm not the first Sam Weiss.
- So which Sam Weiss is this?
102
00:08:53,783 --> 00:08:56,993
My great, great, great,
great grandfather.
103
00:08:57,161 --> 00:09:00,288
He was digging for mastodon bones...
104
00:09:00,456 --> 00:09:03,625
...when he discovered
an ancient manuscript instead.
105
00:09:03,793 --> 00:09:07,045
- So he wrote the First People book?
- That was the fifth Sam Weiss.
106
00:09:07,213 --> 00:09:10,006
The third and fourth Sams
spent their lives...
107
00:09:10,174 --> 00:09:12,133
...searching for the missing sections.
108
00:09:12,301 --> 00:09:13,969
You're a dedicated bunch.
109
00:09:14,136 --> 00:09:17,806
A machine with the power
to create and destroy worlds...
110
00:09:17,974 --> 00:09:20,642
...shouldn't be taken lightly.
Dang, this is heavy.
111
00:09:38,369 --> 00:09:40,912
Okay, let's go get the key.
112
00:09:41,122 --> 00:09:44,583
No. Maybe we shouldn't be
doing this at all.
113
00:09:44,750 --> 00:09:47,836
The crowbar is not to be used
unless something goes wrong.
114
00:09:48,004 --> 00:09:50,088
Look outside, Sam.
Something is going wrong.
115
00:09:50,256 --> 00:09:53,258
The timeline is not right.
Maybe this is a cosmic hiccup.
116
00:09:53,426 --> 00:09:56,595
- Maybe it will course correct.
- Or maybe destroy two universes.
117
00:09:56,762 --> 00:09:58,388
That's exactly my point.
118
00:09:58,556 --> 00:10:01,558
Generations of knowledge
have been bestowed upon me.
119
00:10:01,726 --> 00:10:05,270
No one said anything about the
Other Side turning on the machine first.
120
00:10:05,438 --> 00:10:07,439
Okay, Sam, I'm gonna make this easy.
121
00:10:07,648 --> 00:10:11,526
I am armed and I want you
to take me to the key now.
122
00:10:15,698 --> 00:10:17,532
Ho, ho! That's it, come and get me!
123
00:10:17,700 --> 00:10:23,538
Strike me down, you sprites, you elves,
you glorious blue jets!
124
00:10:23,706 --> 00:10:26,416
Walter, this can't possibly be safe.
125
00:10:26,584 --> 00:10:30,253
Nonsense, I'm fully insulated.
Are you tracking the field strength?
126
00:10:30,421 --> 00:10:33,298
Yeah. It's all over the place.
The needle won't sit still.
127
00:10:33,466 --> 00:10:36,343
Ahh! Oh! Whoo!
128
00:10:36,552 --> 00:10:38,303
What was the voltage on that one?
129
00:10:38,471 --> 00:10:40,597
Uh... I'm gonna go with "high."
130
00:10:40,765 --> 00:10:44,392
- We're not getting any more readings.
- What about barometric pressure?
131
00:10:46,187 --> 00:10:51,483
Walter! Oh, my God! Hey. Hey. Walter.
132
00:10:53,694 --> 00:10:56,404
- What happened?
- You just got struck by lightning twice.
133
00:11:00,076 --> 00:11:03,912
That's it. The missing variable.
134
00:11:04,080 --> 00:11:07,207
- Oh, Ostrich, you are a genius.
- Why?
135
00:11:08,959 --> 00:11:13,505
Repetition, my dear.
We have to account for repetition.
136
00:11:13,714 --> 00:11:16,925
Pack all this up.
We're going back to the lab.
137
00:11:17,093 --> 00:11:19,094
- Okay.
- Ha, ha!
138
00:12:33,335 --> 00:12:34,377
ICU.
139
00:12:37,006 --> 00:12:38,840
We've got two, maybe three free beds.
140
00:12:39,008 --> 00:12:41,718
You're gonna have to send
some of them to General.
141
00:13:00,613 --> 00:13:02,113
Sir? You all right?
142
00:13:05,326 --> 00:13:07,076
What's your name?
143
00:13:07,244 --> 00:13:09,204
My name's...
144
00:13:10,122 --> 00:13:11,206
Are you a patient?
145
00:13:15,711 --> 00:13:17,378
I need a crash cart in here.
146
00:13:17,546 --> 00:13:19,214
Don't move. I'll be right back.
147
00:14:06,929 --> 00:14:08,596
Taxi!
148
00:14:15,396 --> 00:14:18,857
- Where you headed, pal?
- Forty-second and Lex, please.
149
00:14:19,024 --> 00:14:21,818
- Come again?
- Forty-second and Lex. Midtown.
150
00:14:25,197 --> 00:14:26,239
Are you feeling okay?
151
00:14:27,783 --> 00:14:29,117
Yeah, I'm fine. Why?
152
00:14:29,285 --> 00:14:33,288
Forty-second and Lexington
is in New York, and we are in Pittsfield.
153
00:14:33,455 --> 00:14:34,789
That's a pretty steep fare.
154
00:14:53,058 --> 00:14:56,227
Forty-second and Lex, it is.
155
00:15:13,621 --> 00:15:16,039
Appears we've got another problem.
156
00:15:16,624 --> 00:15:18,499
The key's in there,
the Whitley Museum.
157
00:15:20,920 --> 00:15:25,048
Mayor's office has us setting up safety
zones at the locations of the storms.
158
00:15:25,215 --> 00:15:26,674
So, what's the radius?
159
00:15:26,842 --> 00:15:31,346
Six blocks. We've had bigger.
Quincy, Somerville, two at Southie.
160
00:15:31,513 --> 00:15:35,391
I barely have the manpower to keep up.
That's her, museum director.
161
00:15:35,559 --> 00:15:38,144
I don't care.
I'm not leaving my museum unattended.
162
00:15:38,312 --> 00:15:41,272
You remember what happened
in Baghdad. I'll call back.
163
00:15:41,440 --> 00:15:44,817
- This is the agent I spoke to you about.
- Olivia Dunham. FBI.
164
00:15:44,985 --> 00:15:50,281
- Dr. Christine Albright.
- Sam Weiss. Patron member since '82.
165
00:15:52,409 --> 00:15:54,744
Thank you so much for meeting us.
Are those the floor plans?
166
00:15:54,912 --> 00:15:56,245
Mm-hm.
167
00:15:57,581 --> 00:16:00,083
- There. That's where the key is.
- You sure?
168
00:16:00,250 --> 00:16:02,377
- Positive.
- That's the Native American wing.
169
00:16:02,544 --> 00:16:04,879
I curated those exhibits myself.
There's no key.
170
00:16:05,047 --> 00:16:08,341
- I beg to differ.
- Okay, what's the most direct route that way?
171
00:16:09,885 --> 00:16:12,261
You want to go in?
You can't, it's not safe.
172
00:16:12,429 --> 00:16:14,263
Never seen anything like it.
173
00:16:14,431 --> 00:16:17,016
- Lightning coming out of thin air.
- Inside the museum?
174
00:16:17,184 --> 00:16:21,562
- Inside all the buildings on the block.
- That's a chance we're gonna have to take.
175
00:16:22,815 --> 00:16:25,483
Go through the front entrance.
That's the quickest route.
176
00:16:25,651 --> 00:16:28,987
Please, be considerate. We've lost enough
priceless artwork for one day.
177
00:16:29,154 --> 00:16:30,947
You have our word.
178
00:16:37,538 --> 00:16:41,207
Here's everything, including the latest
raw data from Massive Dynamic.
179
00:16:41,375 --> 00:16:45,628
Excellent. Let's mark all the spots where
lightning has struck more than once.
180
00:16:45,796 --> 00:16:47,880
Because lightning
shouldn't strike twice?
181
00:16:49,925 --> 00:16:51,342
That's a myth, as we know.
182
00:16:51,510 --> 00:16:54,595
Lightning can and does strike twice,
given the right conditions.
183
00:16:54,763 --> 00:16:57,473
But the frequency of multiple strikes,
that, we measure.
184
00:16:57,641 --> 00:17:00,435
- This is gonna give us the pattern?
- No, not by itself.
185
00:17:00,602 --> 00:17:03,604
But when we compare it
to the frequency of seismic events...
186
00:17:03,772 --> 00:17:07,483
...and multiple radiation
and thermal spikes...
187
00:17:07,651 --> 00:17:09,444
...maybe.
188
00:17:09,611 --> 00:17:11,195
Okay.
189
00:17:14,742 --> 00:17:19,829
Seismic and radiation.
190
00:17:20,831 --> 00:17:25,084
And thermal.
191
00:17:25,252 --> 00:17:27,170
What do you see, dear?
192
00:17:27,337 --> 00:17:29,005
These X's line up perfectly.
193
00:17:29,173 --> 00:17:30,757
What else?
194
00:17:30,924 --> 00:17:33,468
Fringe events seem to be clustered
around two points.
195
00:17:33,635 --> 00:17:38,556
The foci, and a rift seems to be
forming in the axis between them.
196
00:17:38,724 --> 00:17:40,808
Like they're tugging at each other.
197
00:17:40,976 --> 00:17:43,019
This is where our machine is housed.
198
00:17:43,729 --> 00:17:46,981
But why Liberty Island?
199
00:17:47,149 --> 00:17:49,650
Walternate.
200
00:17:49,818 --> 00:17:53,112
Do you understand what you're
suggesting? We're talking mass panic.
201
00:17:53,280 --> 00:17:55,865
Do you have a contingency plan
in place for that?
202
00:17:57,534 --> 00:18:00,203
Hold on. I'll call you back.
203
00:18:04,708 --> 00:18:08,252
Here we go.
A simple visual demonstration.
204
00:18:08,420 --> 00:18:11,339
It's important that you pay attention.
205
00:18:17,137 --> 00:18:19,847
These two magnets...
206
00:18:26,814 --> 00:18:28,689
...create a magnetic field
between them.
207
00:18:28,857 --> 00:18:31,526
As a result, these iron filings...
208
00:18:31,693 --> 00:18:34,362
...line up in a pattern
consistent with that field.
209
00:18:34,530 --> 00:18:36,364
- Your point?
- The two machines.
210
00:18:36,532 --> 00:18:38,449
They're acting just like the magnets.
211
00:18:38,617 --> 00:18:40,785
Only in this case, across universes.
212
00:18:40,953 --> 00:18:43,913
The pull between them
creating this swath of events.
213
00:18:44,081 --> 00:18:46,833
At one end, the hangar
where we keep our machine.
214
00:18:47,000 --> 00:18:48,584
The other end, Liberty Island.
215
00:18:49,920 --> 00:18:53,172
The Department of Defense
headquarters on the Other Side.
216
00:18:53,340 --> 00:18:56,676
Where Walternate must have built
his machine. No other explanation.
217
00:18:56,844 --> 00:19:02,265
But if we move our machine...
218
00:19:02,432 --> 00:19:06,561
...to the same spot as theirs...
219
00:19:06,728 --> 00:19:08,521
...we slow the pace of destruction.
220
00:19:09,439 --> 00:19:12,316
You wanna move our machine
100 miles and over water...
221
00:19:12,484 --> 00:19:15,778
...and park it offshore from the most
populated city in the country?
222
00:19:17,447 --> 00:19:21,075
Yes. Astrid's already working out
the logistics for stable transport.
223
00:19:21,243 --> 00:19:24,871
But when the machines are together,
won't that increase the intensity?
224
00:19:25,038 --> 00:19:26,497
Yes, but it will buy us time.
225
00:19:26,665 --> 00:19:29,500
Olivia's looking for a way
to get Peter inside the machine.
226
00:19:29,668 --> 00:19:32,253
We have to contain
the damage until she succeeds...
227
00:19:33,463 --> 00:19:35,923
...and pray that Peter is ready.
228
00:19:37,092 --> 00:19:39,093
Phillip.
229
00:19:39,261 --> 00:19:41,804
I know it sounds crazy...
230
00:19:41,972 --> 00:19:45,308
...but it's our only viable option.
231
00:19:50,063 --> 00:19:52,481
- There it is.
- The key? I don't see it.
232
00:19:52,649 --> 00:19:56,068
That's the beauty. No one can.
233
00:19:57,571 --> 00:20:00,531
Sam. Do you hear that?
234
00:20:02,367 --> 00:20:05,494
- Is it the lights?
- It's not the lights.
235
00:20:06,538 --> 00:20:08,206
Get down!
236
00:20:12,127 --> 00:20:15,671
You get the key.
I'll disable the alarm.
237
00:20:35,651 --> 00:20:38,444
It's not working.
It was short circuited by the lightning.
238
00:20:38,612 --> 00:20:40,821
We won't make it.
239
00:20:47,955 --> 00:20:50,873
- Oh, my God, Sam.
- I work in a bowling alley.
240
00:20:51,041 --> 00:20:53,000
Okay, come on.
241
00:20:58,548 --> 00:21:00,800
That's the key?
242
00:21:00,968 --> 00:21:04,011
- Incredible.
- Okay, so, what do I do?
243
00:21:04,179 --> 00:21:06,055
I don't know.
244
00:21:06,223 --> 00:21:08,349
I told you, the instructions
are incomplete.
245
00:21:08,517 --> 00:21:12,019
There's nowhere for it to go.
Are you sure this is the right key?
246
00:21:12,187 --> 00:21:15,439
Are you kidding? My father took me
to the museum hundreds of times.
247
00:21:15,607 --> 00:21:18,734
Believe me, you have no idea
how boring that...
248
00:21:21,321 --> 00:21:23,531
You did it.
249
00:21:27,452 --> 00:21:29,620
Sam.
250
00:21:34,334 --> 00:21:38,004
That's the crowbar? What is it?
251
00:21:52,144 --> 00:21:53,477
It's you.
252
00:22:03,155 --> 00:22:05,906
What does the drawing mean, Walter?
And why am I in it?
253
00:22:06,074 --> 00:22:09,618
Well, if it's a companion
to the original picture...
254
00:22:10,996 --> 00:22:14,582
...it means that you and Peter both
have a connection with the machine.
255
00:22:14,750 --> 00:22:17,501
But why?
I mean, why am I connected to it?
256
00:22:17,669 --> 00:22:20,212
Perhaps your friend here
could enlighten us.
257
00:22:20,380 --> 00:22:24,508
All I know is the original manuscript
was very clear on this point.
258
00:22:24,676 --> 00:22:26,427
The lock box contains the crowbar.
259
00:22:27,804 --> 00:22:29,972
Then the answer is unavoidable.
260
00:22:30,140 --> 00:22:34,185
You have the ability to turn off
the force field that's keeping Peter out.
261
00:22:34,353 --> 00:22:36,812
Open the machine long enough
for him to get inside.
262
00:22:36,980 --> 00:22:38,397
How am I supposed to do that?
263
00:22:39,441 --> 00:22:42,068
The answer lies in the drawing.
Otherwise, why draw it?
264
00:22:51,203 --> 00:22:53,037
Let's see.
265
00:22:53,789 --> 00:22:57,375
Brain waves, it would seem.
266
00:22:57,542 --> 00:23:00,961
- Hey, careful with that.
Mm-hm.
267
00:23:04,800 --> 00:23:07,259
There's your answer.
268
00:23:09,346 --> 00:23:12,515
You, Olivia, have the power
to bend things with your mind.
269
00:23:12,682 --> 00:23:15,393
That's what you're doing
if you look at it the right way.
270
00:23:15,560 --> 00:23:18,020
- You're not seriously talking about...
- Telekinesis.
271
00:23:18,188 --> 00:23:19,522
- I can't.
- Yes, you can.
272
00:23:19,689 --> 00:23:23,567
You've done it before.
Two years ago. David Robert Jones.
273
00:23:23,735 --> 00:23:27,822
She defused a bomb by turning off
some lights with her mind.
274
00:23:27,989 --> 00:23:29,698
- That was different.
- Less advanced.
275
00:23:31,451 --> 00:23:33,452
Though I'm afraid
there's something else.
276
00:23:33,620 --> 00:23:37,164
Since it's the machine on the Other Side
that's turned on...
277
00:23:38,500 --> 00:23:41,752
...that's the machine
you'll have to interact with.
278
00:23:41,920 --> 00:23:43,963
You're not suggesting
I need to cross over?
279
00:23:46,591 --> 00:23:50,302
No. The same part of your mind
that allows you to cross over...
280
00:23:50,470 --> 00:23:52,471
...contains your ability of telekinesis.
281
00:23:52,639 --> 00:23:56,100
They should be able
to work together in combination.
282
00:23:56,268 --> 00:23:59,437
To control the machine over there
from over here.
283
00:23:59,604 --> 00:24:01,897
- In theory, yes.
- No, it's ridiculous.
284
00:24:02,065 --> 00:24:05,317
And even if it was possible,
manipulating a light...
285
00:24:05,485 --> 00:24:08,237
...is nothing compared
to manipulating the machine.
286
00:24:08,405 --> 00:24:13,576
Right, of course. Requires a much
greater degree of control.
287
00:24:15,370 --> 00:24:17,788
We have to practice.
Start on something smaller.
288
00:24:17,956 --> 00:24:19,707
How do we do that?
289
00:24:26,089 --> 00:24:28,841
This is the typewriter
that the other Olivia used...
290
00:24:29,009 --> 00:24:30,926
...to communicate with the Other Side.
291
00:24:31,094 --> 00:24:33,971
Like the machines, it is
quantum entangled with its counterpart.
292
00:24:34,139 --> 00:24:37,141
In this case, whatever's typed on one
appears on the other...
293
00:24:37,309 --> 00:24:40,352
...which makes it the perfect means
for testing your abilities.
294
00:24:40,520 --> 00:24:42,646
- You ready to give it a try?
- So how?
295
00:24:42,814 --> 00:24:46,066
Okay, clear your mind.
Look into the mirror.
296
00:24:46,234 --> 00:24:49,528
Imagine that you are looking
at the typewriter on the Other Side.
297
00:24:49,696 --> 00:24:53,782
Now, press those keys
using your mind.
298
00:25:00,832 --> 00:25:03,417
- Walter, this is...
- Don't expect it to happen quickly.
299
00:25:03,585 --> 00:25:05,336
It's like meditating.
300
00:25:05,504 --> 00:25:08,297
You need to focus
on something specific.
301
00:25:08,465 --> 00:25:11,509
A word. A phrase.
302
00:25:11,676 --> 00:25:14,053
And be patient.
303
00:25:28,944 --> 00:25:31,028
Okay.
304
00:26:07,566 --> 00:26:10,150
Walter, maybe if you gave me
some Cortexiphan.
305
00:26:11,778 --> 00:26:14,196
At this point, it would do you
more harm than good.
306
00:26:14,364 --> 00:26:18,659
These abilities are inside you, Olivia.
You simply need to harness them.
307
00:26:18,827 --> 00:26:21,036
Walter, I don't know how.
308
00:26:23,540 --> 00:26:25,583
I never have.
309
00:26:29,254 --> 00:26:33,757
I know what it's like to feel
unequal to the task required of you.
310
00:26:35,135 --> 00:26:37,386
To feel incapable.
311
00:26:39,055 --> 00:26:41,890
I'll never be the man I was...
312
00:26:42,058 --> 00:26:46,312
...but I've come to embrace
those parts of my mind that are...
313
00:26:46,479 --> 00:26:50,107
...peculiar. Broken.
314
00:26:50,275 --> 00:26:55,904
I understand now
that's what makes my mind special.
315
00:27:08,001 --> 00:27:11,045
I wish you could see yourself
the way I see you.
316
00:27:13,715 --> 00:27:17,718
You have no idea
how extraordinary you are.
317
00:27:20,889 --> 00:27:26,560
If you can embrace that,
there's no end to what you can do.
318
00:27:30,398 --> 00:27:33,400
I know that you want to believe in me.
319
00:27:33,568 --> 00:27:36,528
And I want to believe in me.
320
00:27:36,696 --> 00:27:41,784
But believing doesn't make it true.
321
00:27:41,951 --> 00:27:43,494
Just try.
322
00:28:27,288 --> 00:28:29,206
It's okay.
323
00:28:30,333 --> 00:28:33,460
Take a break and try again. Hm?
324
00:28:38,633 --> 00:28:42,761
The hospital just called.
Peter's missing.
325
00:29:02,824 --> 00:29:05,200
Excuse me. Do you...?
326
00:29:05,368 --> 00:29:08,245
Excuse me. Do you know
if there's a pawn shop around here?
327
00:29:08,413 --> 00:29:10,748
- I've been here before, but...
- Sorry, man.
328
00:29:10,915 --> 00:29:13,584
I'm sorry to disturb you, but...
It's really important.
329
00:29:13,793 --> 00:29:16,503
- I could have sworn there was one...
- I don't know.
330
00:29:16,671 --> 00:29:19,423
I think there's one
over on Third Avenue.
331
00:29:20,884 --> 00:29:23,927
On Third? Thank you.
332
00:29:59,547 --> 00:30:02,883
- Can I see these?
- Sure.
333
00:30:04,594 --> 00:30:05,636
You a collector?
334
00:30:07,597 --> 00:30:10,140
I was. When I was a kid.
335
00:30:12,393 --> 00:30:14,061
They're graded and authenticated.
336
00:30:14,229 --> 00:30:18,440
Price-wise, everything in here,
500 and up.
337
00:30:22,946 --> 00:30:24,571
This one.
338
00:30:25,740 --> 00:30:26,990
Silver half dollar.
339
00:30:28,243 --> 00:30:30,577
It's my favorite.
340
00:30:34,290 --> 00:30:36,667
It always brings me luck.
341
00:30:39,629 --> 00:30:42,297
Walter, they searched the house.
There's no sign of him.
342
00:30:45,593 --> 00:30:47,344
What if he can't remember
our address?
343
00:30:47,512 --> 00:30:50,931
- Walter, let's not assume the worst.
- Is that what you think I'm doing?
344
00:30:51,099 --> 00:30:54,518
Because it is a fact that Peter sustained
a massive blow to the head.
345
00:30:54,686 --> 00:30:57,688
It is a fact that he was in a hospital
less than 10 hours ago.
346
00:30:57,897 --> 00:31:01,650
It is a fact we haven't got the slightest
clue how that machine affected him.
347
00:31:01,818 --> 00:31:05,445
So please, do not accuse me
of making assumptions.
348
00:31:13,538 --> 00:31:14,621
I'm sorry, Astrid.
349
00:31:15,623 --> 00:31:16,999
I know you're scared, Walter.
350
00:31:18,293 --> 00:31:21,628
Okay. Peter's credit card has been used
twice in the past two hours.
351
00:31:21,796 --> 00:31:24,965
Eight hundred dollars to the
Western Massachusetts Cab Company...
352
00:31:25,133 --> 00:31:27,718
...and $600 to a pawn shop in Manhattan.
353
00:31:27,927 --> 00:31:29,970
- He took a cab to New York.
- It appears so.
354
00:31:30,138 --> 00:31:32,180
Until we speak to the driver,
we won't know.
355
00:31:32,348 --> 00:31:35,142
What would he be looking for
in New York?
356
00:31:49,657 --> 00:31:53,243
- You can't be here. We're evacuating.
- I have to talk to my father.
357
00:31:53,453 --> 00:31:56,705
- I have something to show him.
- Who is your father?
358
00:31:57,832 --> 00:32:02,377
Walter Bishop.
The secretary of defense.
359
00:32:06,341 --> 00:32:08,759
- Thank you. Any word from Peter?
- No.
360
00:32:08,968 --> 00:32:11,094
- What are you doing?
- Reading.
361
00:32:11,262 --> 00:32:14,014
That's a lie. I'm trying to read.
362
00:32:14,182 --> 00:32:17,768
A pathetic attempt to distract myself
with ancient gossip.
363
00:32:18,311 --> 00:32:20,395
Better than thinking about what I've done.
364
00:32:20,563 --> 00:32:23,190
- Sam, you didn't do anything.
- I intervened.
365
00:32:23,358 --> 00:32:26,693
- I didn't give you an option.
- We just got word Peter's been found.
366
00:32:26,861 --> 00:32:29,279
- Is he all right?
- He's alert, answering questions.
367
00:32:29,489 --> 00:32:30,864
Transport's waiting for us.
368
00:32:31,032 --> 00:32:32,407
- Where is he?
- Liberty Island.
369
00:32:32,575 --> 00:32:34,952
- The machine has arrived there.
- I'll get my coat.
370
00:32:35,119 --> 00:32:36,411
And some Dramamine.
371
00:32:37,872 --> 00:32:40,374
This is where you get off.
Official personnel only.
372
00:32:42,085 --> 00:32:45,212
Sam, whatever's happening,
it's not over.
373
00:32:47,256 --> 00:32:51,385
- Good luck, Olivia.
- Thank you.
374
00:33:08,736 --> 00:33:12,656
Peter, what on earth
made you come here?
375
00:33:22,917 --> 00:33:24,042
Are you all right, son?
376
00:33:30,591 --> 00:33:32,551
There are two of you, aren't there?
377
00:33:42,603 --> 00:33:45,272
I think I've been confused.
378
00:33:52,697 --> 00:33:54,322
- What year is it?
- 2011.
379
00:33:55,116 --> 00:33:57,784
- President?
- Obama.
380
00:33:59,203 --> 00:34:00,787
Nausea, headaches, ear ringing?
381
00:34:00,955 --> 00:34:02,080
Physically I feel fine.
382
00:34:03,374 --> 00:34:05,625
And who is that woman over there?
383
00:34:08,963 --> 00:34:10,213
Olivia.
384
00:34:10,381 --> 00:34:14,134
What's the last thing you remember
before you woke up in the hospital?
385
00:34:14,302 --> 00:34:17,304
I remember getting into the machine.
Or trying to.
386
00:34:17,472 --> 00:34:19,639
Good.
387
00:34:21,809 --> 00:34:22,976
And do you know me?
388
00:34:23,978 --> 00:34:27,522
I know you're not the secretary of
defense. The sweater's a dead giveaway.
389
00:34:30,985 --> 00:34:34,654
Good. The fact that
your memory's returning...
390
00:34:34,822 --> 00:34:36,990
...is a sign that your confusion
is temporary.
391
00:34:37,158 --> 00:34:39,826
You're gonna be okay, Peter.
392
00:34:42,663 --> 00:34:44,873
Where did you get this?
393
00:34:46,542 --> 00:34:48,418
Walter?
394
00:34:48,753 --> 00:34:50,128
The machine.
395
00:34:56,010 --> 00:34:58,345
I thought you had a plan
to contain the pressure.
396
00:34:58,971 --> 00:35:01,389
The system wasn't designed
for sudden fluctuations.
397
00:35:02,225 --> 00:35:03,683
What can we do to compensate?
398
00:35:04,852 --> 00:35:08,855
I'm afraid so long as the machine is on,
there is nothing we can do.
399
00:35:14,946 --> 00:35:16,655
Oh, Peter,
I was worried about you.
400
00:35:19,075 --> 00:35:20,534
I'm okay.
401
00:35:21,536 --> 00:35:23,370
Let's just figure this out.
402
00:35:23,538 --> 00:35:25,872
The drawing implies
you need to use telekinesis?
403
00:35:26,040 --> 00:35:27,082
Is Walter sure?
404
00:35:27,250 --> 00:35:30,127
Well, Walter's educated guess
is as good as we have.
405
00:35:30,294 --> 00:35:32,754
Well, I mean, I've tried.
406
00:35:32,922 --> 00:35:35,966
I concentrated on a phrase
like Walter asked me to do...
407
00:35:36,175 --> 00:35:38,760
...and, still, nothing.
408
00:35:38,928 --> 00:35:41,429
Well, what was the phrase?
409
00:36:15,590 --> 00:36:18,633
- What do you mean it's working?
- I heard the keys tapping away.
410
00:36:18,801 --> 00:36:21,761
It keeps typing the same message.
Are you doing that?
411
00:36:21,929 --> 00:36:26,349
- What's the message?
- "Be a better man than your father."
412
00:36:34,609 --> 00:36:36,526
There's a boat leaving in five minutes.
413
00:36:36,694 --> 00:36:38,695
I want all non-essential
personnel on it.
414
00:36:39,822 --> 00:36:42,282
That means get out now!
415
00:36:45,119 --> 00:36:49,873
Don't worry.
Just think of it as a giant typewriter.
416
00:36:50,082 --> 00:36:52,375
- Do you know what to do?
- I think so.
417
00:36:53,878 --> 00:36:56,963
- The tremors are getting stronger.
- Exponential micro-quakes.
418
00:36:57,131 --> 00:37:01,509
Building towards a massive event.
I suspect we don't have much time left.
419
00:37:01,677 --> 00:37:05,305
Walter, what if I can't do it?
What if I can't turn it off?
420
00:37:05,473 --> 00:37:08,350
I have known you
for a long time, Olivia.
421
00:37:08,517 --> 00:37:11,561
And I believe that the drawing
was no accident.
422
00:37:11,729 --> 00:37:15,857
Whoever did it
knew the same as I do...
423
00:37:16,025 --> 00:37:18,235
...that you don't fail.
424
00:37:41,050 --> 00:37:42,133
You ready?
425
00:37:43,844 --> 00:37:46,513
No. You?
426
00:37:48,057 --> 00:37:50,141
No.
427
00:38:02,154 --> 00:38:04,197
Don't say I never took you anywhere.
428
00:38:30,891 --> 00:38:31,891
You can do this.
429
00:39:23,444 --> 00:39:26,780
Notify the secretary. There's
something happening to the machine.
430
00:39:31,827 --> 00:39:33,870
You did it.
431
00:39:38,876 --> 00:39:40,293
Peter.
432
00:39:46,467 --> 00:39:47,842
I love you.
433
00:40:00,773 --> 00:40:03,066
Wish me luck.
434
00:40:56,120 --> 00:40:57,203
Dear God.
435
00:41:48,589 --> 00:41:53,092
All civilians
please evacuate immediately.
436
00:42:18,202 --> 00:42:21,496
Agent Bishop!
Agent Bishop, take cover!
437
00:42:26,418 --> 00:42:28,294
Fringe Division?
438
00:42:30,798 --> 00:42:33,341
- Where the hell am I?
- Sir, you've been hit.
439
00:42:33,509 --> 00:42:37,011
Medic! I need a medic now!
35941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.