All language subtitles for Fringe.S03E16.720p.BluRay.x264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:04,378 Previously on Fringe: 2 00:00:04,587 --> 00:00:06,171 I want what you want. 3 00:00:06,339 --> 00:00:09,174 What do you think we should do about that? 4 00:00:10,969 --> 00:00:13,220 The laws of physics are being disrupted here. 5 00:00:13,388 --> 00:00:17,391 Like the other universe, our world is starting to come apart at the seams. 6 00:00:17,559 --> 00:00:21,145 - Am I responsible for this? - You don't know that to be true. 7 00:00:21,312 --> 00:00:23,063 Unfortunately, I do. 8 00:00:23,440 --> 00:00:25,607 What happens to the body's energy after death? 9 00:00:25,775 --> 00:00:28,944 William theorized we should be able to capture that energy... 10 00:00:29,112 --> 00:00:31,572 ...using what he called soul magnets. 11 00:00:31,781 --> 00:00:34,658 If he were right, he would contact me from the great beyond. 12 00:00:35,577 --> 00:00:38,037 The last will and testament of William Bell. 13 00:00:38,204 --> 00:00:41,290 "Nina, a memento of me." 14 00:00:54,304 --> 00:00:57,139 I didn't realize until later. 15 00:00:57,307 --> 00:01:02,227 I woke up, ahem, and there she was, in my bed. 16 00:01:02,395 --> 00:01:03,979 Yoko. 17 00:01:05,023 --> 00:01:06,190 What did he say? 18 00:01:08,068 --> 00:01:11,028 It was the '70s. What could he say? 19 00:01:19,412 --> 00:01:21,038 This is wonderful, Kevin... 20 00:01:21,206 --> 00:01:27,086 ...you getting to sit here all night looking at these monitors. 21 00:01:27,253 --> 00:01:29,421 What a magnificent job. 22 00:01:31,007 --> 00:01:34,218 CEO of Massive Dynamic's not a bad gig either. 23 00:01:34,385 --> 00:01:36,595 Must be nice, all that power. 24 00:01:36,763 --> 00:01:41,016 It was Belly's intellect that made the company great. 25 00:01:41,184 --> 00:01:44,561 All I've managed to do with its vast resources is... 26 00:01:44,729 --> 00:01:49,733 ...to create a new flavor of cupcake frosting. 27 00:01:50,276 --> 00:01:52,486 Bacon-berry. 28 00:01:53,655 --> 00:01:56,949 Well, not for nothing... 29 00:01:57,117 --> 00:02:00,953 ...but I've worked for Mr. Bell for a long time... 30 00:02:01,121 --> 00:02:04,039 ...and you're the best boss I've ever had. 31 00:02:22,308 --> 00:02:24,101 Look at them. 32 00:02:24,269 --> 00:02:26,395 Moving through the halls. 33 00:02:26,563 --> 00:02:29,731 There's a rhythm to it. A cadence. 34 00:02:29,899 --> 00:02:33,819 Each monitor, its own movement. 35 00:02:33,987 --> 00:02:38,740 All blending together in a beautiful symphony. 36 00:02:41,161 --> 00:02:44,163 What's in that room there? No one ever goes in there. 37 00:02:44,998 --> 00:02:46,623 You know what that is, don't you? 38 00:02:47,792 --> 00:02:49,459 That's William Bell's office. 39 00:02:55,133 --> 00:02:56,508 Walter, what are you doing? 40 00:02:56,676 --> 00:02:59,178 I've spent the last two hours in Belly's old office. 41 00:02:59,345 --> 00:03:03,724 I found the most amazing things. Animal ESP, a morality detector... 42 00:03:03,933 --> 00:03:06,310 ...viral dreaming, powdered water, some of our... 43 00:03:06,477 --> 00:03:09,771 Walter, why are you going through William's old research files? 44 00:03:10,481 --> 00:03:13,817 You know as well as I do that our universes are on a collision path. 45 00:03:13,985 --> 00:03:16,528 I have to protect our world. 46 00:03:16,696 --> 00:03:19,072 If Belly were here, he wouldn't let everyone down. 47 00:03:19,240 --> 00:03:20,741 You're not letting anyone down. 48 00:03:20,950 --> 00:03:23,493 William would have worked out what the machine does... 49 00:03:23,661 --> 00:03:25,162 ...and how it relates to Peter. 50 00:03:25,330 --> 00:03:27,623 And to make matters worse, for the first time... 51 00:03:27,790 --> 00:03:31,126 ...since we've been reunited, Peter is truly happy. 52 00:03:31,294 --> 00:03:32,544 How so? 53 00:03:32,712 --> 00:03:34,129 Peter and Olivia. 54 00:03:34,297 --> 00:03:37,007 I thought you knew. 55 00:03:37,175 --> 00:03:39,176 They're a couple now. 56 00:03:39,344 --> 00:03:41,720 Well, that's wonderful. 57 00:03:41,888 --> 00:03:43,430 Yes, it is. 58 00:03:43,598 --> 00:03:49,102 And his happiness is a constant reminder of the price of my failure... 59 00:03:49,270 --> 00:03:51,772 ...of what will be lost if I don't succeed. 60 00:03:51,981 --> 00:03:55,442 And I sat there, looking at these... 61 00:03:55,610 --> 00:03:59,696 ...feeling depressed, missing my old friend... 62 00:03:59,864 --> 00:04:03,492 ...wondering if I could succeed without him. 63 00:04:03,660 --> 00:04:05,369 Thinking how good we were together. 64 00:04:05,536 --> 00:04:12,209 But then I remembered how good we were together. 65 00:04:12,377 --> 00:04:17,047 And then I realized that maybe these contain the solution. 66 00:04:17,215 --> 00:04:22,427 Maybe if I went through these files, every detail, every thought pattern... 67 00:04:22,595 --> 00:04:27,099 ...then maybe I could remember how to think the way I used to... 68 00:04:27,267 --> 00:04:29,142 ...the way we used to. 69 00:04:29,811 --> 00:04:31,979 Back when there were no limitations. 70 00:04:32,146 --> 00:04:35,190 Back when anything was possible. 71 00:05:34,208 --> 00:05:35,876 Come on. Come on. 72 00:05:36,085 --> 00:05:38,128 Let's go. 73 00:05:39,130 --> 00:05:40,380 Hey! 74 00:05:45,845 --> 00:05:47,137 Koenig! Come on! 75 00:05:47,305 --> 00:05:48,847 Let me see your hands! 76 00:06:05,406 --> 00:06:06,531 Oh, my God. 77 00:06:34,477 --> 00:06:38,563 Trial seven, March 15th. Initial testing on the memory discs I retrieved... 78 00:06:38,731 --> 00:06:41,149 ...from the shapeshifters revealed no information. 79 00:06:41,317 --> 00:06:44,778 However, the daisy chain wiring pattern seems to have activated them... 80 00:06:44,946 --> 00:06:48,573 ...somehow revealing tons of previously undetected data. 81 00:06:48,741 --> 00:06:54,996 Unfortunately, I have absolutely no idea how the hell to read it. 82 00:07:05,842 --> 00:07:06,925 Hey. 83 00:07:07,093 --> 00:07:08,635 Thought you were gonna sleep in. 84 00:07:08,803 --> 00:07:10,762 I thought you were gonna let me sleep in. 85 00:07:10,930 --> 00:07:13,473 I woke up early and it's actually warm outside... 86 00:07:13,641 --> 00:07:15,684 ...and there's this great street fair. 87 00:07:15,852 --> 00:07:17,018 You like a street fair? 88 00:07:17,186 --> 00:07:20,313 I love a good street fair. You're not so bad yourself. 89 00:07:20,481 --> 00:07:22,691 So I figured, because you're on the way... 90 00:07:22,859 --> 00:07:24,568 Actually, I'm not home right now. 91 00:07:25,528 --> 00:07:28,447 - Oh. - Yeah. I got up early and went to the gym. 92 00:07:28,614 --> 00:07:30,657 I wouldn't wanna interrupt a workout. 93 00:07:30,825 --> 00:07:32,325 No, no. I'm almost done. 94 00:07:32,493 --> 00:07:34,995 Uh, just let me shower up and I'll meet you in 15? 95 00:07:35,163 --> 00:07:36,872 Perfect. I'll swing by the house. 96 00:07:37,039 --> 00:07:38,457 Bye. 97 00:07:44,297 --> 00:07:45,964 Please say a command. 98 00:07:46,132 --> 00:07:47,299 Read text. 99 00:07:47,467 --> 00:07:49,843 I need you and the Bishops. 100 00:07:52,054 --> 00:07:54,181 It's magical. 101 00:07:55,475 --> 00:07:59,227 They glanced up and saw Icarus float through the sky... 102 00:07:59,395 --> 00:08:03,356 ...and taking him for a god, they stood still in wonder. 103 00:08:03,524 --> 00:08:05,233 Icarus had wings. 104 00:08:05,401 --> 00:08:08,653 We have no idea what's keeping him up there. 105 00:08:08,821 --> 00:08:11,156 Was shot by a security guard early this morning. 106 00:08:11,324 --> 00:08:14,326 The guard said he found two of them coming down from the roof. 107 00:08:14,494 --> 00:08:17,829 There's no alarm on the upper windows. Apparently, they used their... 108 00:08:17,997 --> 00:08:20,081 ...ability to get up there. 109 00:08:20,249 --> 00:08:21,750 What a marvelous way to pilfer. 110 00:08:21,918 --> 00:08:23,668 So the other one got away? 111 00:08:27,256 --> 00:08:29,216 Just... Down, down, down. 112 00:08:32,136 --> 00:08:34,721 This man is dead. 113 00:08:34,889 --> 00:08:37,098 Assuming he is a man. 114 00:08:37,266 --> 00:08:39,726 I thought I saw him reach for a gun, so I shot him. 115 00:08:39,894 --> 00:08:42,437 And then he just floated away. 116 00:08:42,647 --> 00:08:46,191 Okay. So the other one, the one who got away, this is what he looked like? 117 00:08:46,359 --> 00:08:48,276 Yeah. But his hair was longer. 118 00:08:48,694 --> 00:08:50,111 Any idea what they were after? 119 00:08:50,279 --> 00:08:52,113 We've been through the precious metals. 120 00:08:52,281 --> 00:08:55,158 The gold, platinum. Doesn't look like anything was taken. 121 00:08:55,910 --> 00:08:59,788 They went to a lot of trouble, so they must have been after something. 122 00:08:59,956 --> 00:09:01,248 Agent Broyles. 123 00:09:01,415 --> 00:09:03,792 We found a key card on the dead man. 124 00:09:03,960 --> 00:09:05,627 This used in the building? 125 00:09:05,795 --> 00:09:08,213 No. We're still old-fashioned bolt and key. 126 00:09:08,381 --> 00:09:11,466 Contact the manufacturer. Let's find out what door it unlocks. 127 00:09:11,676 --> 00:09:12,801 Agent Dunham. 128 00:09:12,969 --> 00:09:14,052 You got something? 129 00:09:14,220 --> 00:09:16,596 We know what the thieves took. 130 00:09:16,764 --> 00:09:18,473 Well... 131 00:09:19,976 --> 00:09:22,310 I think I know how they achieved counterbalance. 132 00:09:22,478 --> 00:09:23,812 The boots are weighted. 133 00:09:24,814 --> 00:09:27,482 Hold still, you infernal creature. 134 00:09:29,944 --> 00:09:32,571 So still thinking he's not human, Walter? 135 00:09:32,738 --> 00:09:34,322 Mustn't rule anything out. 136 00:09:36,742 --> 00:09:40,579 Huh. That's odd. Those calf muscles are extremely atrophied. 137 00:09:41,289 --> 00:09:43,248 You don't utilize muscles when you float. 138 00:09:43,416 --> 00:09:46,835 Astronauts in space lose 5 percent of body mass a week. 139 00:09:47,753 --> 00:09:51,298 Deterioration like this, he would have had to be weightless for some time. 140 00:09:51,465 --> 00:09:53,675 The chest and shoulders are perfectly normal. 141 00:09:53,843 --> 00:09:55,844 Wouldn't that affect the entire body? 142 00:09:56,012 --> 00:09:57,137 Yes. 143 00:09:57,305 --> 00:09:59,973 Hey. Do you guys know anything about osmium? 144 00:10:00,141 --> 00:10:04,311 Uh, it's a metal, durable, used in electrical contacts and fountain pen nibs. Why? 145 00:10:04,478 --> 00:10:06,771 The warehouse is missing a substantial quantity. 146 00:10:06,939 --> 00:10:09,316 I think that's what our thieves were after. 147 00:10:09,483 --> 00:10:12,152 That's weird, though, because osmium is extremely rare... 148 00:10:12,320 --> 00:10:14,195 ...but isn't all that valuable. 149 00:10:14,363 --> 00:10:16,364 No, but it's ironic. 150 00:10:16,532 --> 00:10:19,701 Osmium is twice as dense as lead. 151 00:10:19,869 --> 00:10:22,704 It's the heaviest element on Earth. 152 00:10:22,872 --> 00:10:27,375 It's like using balloons to steal bowling balls. 153 00:10:30,504 --> 00:10:32,964 That would require that the cockpit be resistant... 154 00:10:33,132 --> 00:10:35,050 ...to radiation at higher altitudes, no? - Mm-hm. 155 00:10:35,259 --> 00:10:38,345 So why don't we try to blend it with a slightly denser compound? 156 00:10:38,512 --> 00:10:40,221 You have anything in mind? 157 00:10:41,557 --> 00:10:43,058 Dr. Krick? 158 00:10:44,644 --> 00:10:47,062 I'm sorry, Scotty, give me a minute, will you? 159 00:10:52,401 --> 00:10:55,028 - What are you doing here? - Koenig is dead. 160 00:10:55,196 --> 00:10:57,572 There was a guard. He shot him. 161 00:10:58,574 --> 00:10:59,741 His body? 162 00:10:59,909 --> 00:11:01,910 I left it. I had to. 163 00:11:02,578 --> 00:11:04,329 What do we do? 164 00:11:05,498 --> 00:11:07,207 Go home. I'll figure something out. 165 00:11:07,375 --> 00:11:09,084 There's something else. 166 00:11:12,254 --> 00:11:14,881 I've been nauseous. 167 00:11:15,049 --> 00:11:17,384 And my head is killing me. 168 00:11:18,094 --> 00:11:20,762 I didn't feel like this the last time. 169 00:11:20,930 --> 00:11:22,555 Did you get what I asked for? 170 00:11:22,723 --> 00:11:24,265 Not here. Not here. 171 00:11:25,351 --> 00:11:27,102 Go to the lab. 172 00:11:27,311 --> 00:11:29,187 Wait for me there. 173 00:11:32,316 --> 00:11:33,400 Is everything okay? 174 00:11:33,567 --> 00:11:36,236 Yeah. Everything's fine. 175 00:11:47,456 --> 00:11:49,332 What exactly am I looking for, Walter? 176 00:11:49,500 --> 00:11:51,543 Anything related to gravity. 177 00:11:51,711 --> 00:11:55,463 I think I remember seeing a file on floaters in there. 178 00:11:55,631 --> 00:11:58,383 It could've been from the period when Belly was in search... 179 00:11:58,551 --> 00:12:01,469 ...of the perfect bowel movement. - Charming. 180 00:12:01,679 --> 00:12:03,722 Everybody poops, dear. 181 00:12:05,099 --> 00:12:08,476 - "Personal Flotation Devices"? - Read that one to me. 182 00:12:08,644 --> 00:12:11,980 "The balloon is to be swallowed and inflated with helium via a tube... 183 00:12:12,148 --> 00:12:14,274 ...inserted into the subject's..." - Yes. 184 00:12:14,442 --> 00:12:16,985 We never really did solve that design issue. 185 00:12:17,153 --> 00:12:20,572 I suspect that's why we didn't get many volunteers. 186 00:12:20,740 --> 00:12:22,323 And... 187 00:12:23,367 --> 00:12:25,702 No helium in the blood works and no indication... 188 00:12:25,870 --> 00:12:27,871 ...of anything gaseous, hydrogen, methane. 189 00:12:28,038 --> 00:12:29,330 Now, this is interesting. 190 00:12:29,498 --> 00:12:32,000 His white blood cell count is low. 191 00:12:32,168 --> 00:12:33,877 He's got a weakened immune system. 192 00:12:34,044 --> 00:12:37,589 Perhaps what's making him float is attacking his body's defenses. 193 00:12:38,257 --> 00:12:40,425 Well, whatever it is... 194 00:12:41,302 --> 00:12:43,595 ...I think the effects are wearing off. 195 00:12:43,763 --> 00:12:46,890 Hey. Any news on the second subject? 196 00:12:47,057 --> 00:12:49,893 - So far, he's not in the system. - So, what did you find? 197 00:12:50,060 --> 00:12:52,103 The key card we found on the balloon man... 198 00:12:52,271 --> 00:12:54,939 ...the manufacturer traced it to a warehouse in Allston. 199 00:12:55,107 --> 00:12:57,609 Perfect. Let's take a ride. 200 00:12:57,777 --> 00:12:59,235 Mm. 201 00:13:00,571 --> 00:13:02,155 - What's up? - Nothing. 202 00:13:02,364 --> 00:13:04,240 When your mother and I were courting... 203 00:13:04,408 --> 00:13:06,618 ...we used to take long walks in the park... 204 00:13:06,786 --> 00:13:10,079 ...but I can see, for your generation, that a drive to a warehouse... 205 00:13:10,247 --> 00:13:11,790 ...would be just as enchanting. 206 00:13:11,957 --> 00:13:15,794 - Right. Call us if you learn anything. - Ha, ha. 207 00:13:31,769 --> 00:13:33,978 What's happening to me? 208 00:13:39,026 --> 00:13:40,777 Oh, no. 209 00:13:44,907 --> 00:13:47,033 I don't understand. 210 00:13:48,327 --> 00:13:51,371 You said if I got more of that stuff, it would be permanent. 211 00:13:51,539 --> 00:13:54,165 - Yes, I'm working on that. - Then why am I getting sick? 212 00:13:54,333 --> 00:13:58,628 You can't defy gravity without consequences. That's the problem. 213 00:14:00,923 --> 00:14:02,215 You're a pioneer. 214 00:14:02,383 --> 00:14:06,386 Men like you, your participation in this experiment... 215 00:14:06,554 --> 00:14:10,473 ...will help me discover a way to eliminate the side effects. 216 00:14:11,559 --> 00:14:15,395 I believe we may be just about there. 217 00:14:30,870 --> 00:14:32,996 Doesn't make any sense. 218 00:14:33,163 --> 00:14:36,416 There's nothing here that would alter body density. 219 00:14:38,711 --> 00:14:40,003 Two thirty-five. 220 00:14:40,170 --> 00:14:41,296 Astrid! 221 00:14:41,463 --> 00:14:42,630 Walter, I'm right here. 222 00:14:42,798 --> 00:14:46,301 Well, pick him up and put him on a table. 223 00:14:47,845 --> 00:14:52,473 The body has dropped three feet in the last half-hour. 224 00:14:52,641 --> 00:14:53,766 Like a dying balloon. 225 00:14:53,934 --> 00:14:57,395 Have you ever seen a balloon lose its buoyancy so inconsistently? 226 00:14:57,563 --> 00:14:59,522 No. Something is eluding me. 227 00:14:59,690 --> 00:15:01,816 - Walter, I can't. - I don't expect you to solve it. 228 00:15:01,984 --> 00:15:05,069 - It's a very difficult problem. - No, I mean... 229 00:15:05,237 --> 00:15:06,988 I mean him. He's too heavy. 230 00:15:16,457 --> 00:15:18,291 Dear God! 231 00:15:18,459 --> 00:15:19,918 He weighs a ton. 232 00:15:20,085 --> 00:15:22,337 What...? 233 00:15:22,504 --> 00:15:24,464 What is it? 234 00:15:25,591 --> 00:15:27,967 Take another sample of his blood. 235 00:15:28,135 --> 00:15:29,802 Run a test for osmium. 236 00:15:29,970 --> 00:15:32,013 What, you think that...? 237 00:15:32,181 --> 00:15:34,182 Why would that make him float? 238 00:15:34,350 --> 00:15:35,558 It can't, of course. 239 00:15:35,726 --> 00:15:38,061 That's what's troubling me. 240 00:15:44,318 --> 00:15:45,568 Your turn now. 241 00:15:45,736 --> 00:15:47,487 - Okay. I got one. - Okay. 242 00:15:47,655 --> 00:15:50,657 You know when we're watching TV and you start to rub my back... 243 00:15:50,824 --> 00:15:53,826 ...and you're not paying attention because you're distracted? 244 00:15:53,994 --> 00:15:55,286 - Yeah. - And you... 245 00:15:55,454 --> 00:16:00,875 ...uh, turn your hand in a circle just over and over and over? 246 00:16:01,043 --> 00:16:03,795 I wouldn't say that's exactly how it is, but, yes, I know. 247 00:16:03,963 --> 00:16:08,841 It's kind of like you're burrowing through the muscle right into the bone. 248 00:16:09,009 --> 00:16:10,468 Okay. I think I get the point. 249 00:16:10,636 --> 00:16:12,929 Okay. I don't like it. 250 00:16:13,097 --> 00:16:14,889 Really? I had no idea. 251 00:16:15,057 --> 00:16:17,684 All right. No more burrowing. 252 00:16:17,893 --> 00:16:19,227 I love this full disclosure. 253 00:16:19,395 --> 00:16:21,396 Why didn't we make this agreement earlier? 254 00:16:21,563 --> 00:16:24,899 Well, it's supposed to be about how we feel about each other, but... 255 00:16:25,067 --> 00:16:26,567 No. It's about everything. 256 00:16:27,277 --> 00:16:28,653 What, you holding out on me? 257 00:16:28,821 --> 00:16:31,155 No, no, no. I'm just clarifying. 258 00:16:31,323 --> 00:16:35,410 It's about trust, so it's a great game if two people are playing. 259 00:16:41,917 --> 00:16:45,211 Uh, Doyle Street. Just turn left here. 260 00:17:41,268 --> 00:17:43,144 Looks like we found the second thief. 261 00:17:43,312 --> 00:17:46,522 Yeah. And I think there's a third. 262 00:17:47,066 --> 00:17:49,025 Unless he did that to himself. 263 00:18:16,845 --> 00:18:20,014 These bodies were dissected, but that's not what killed them. 264 00:18:20,182 --> 00:18:22,475 It was the concentration of osmium in their blood. 265 00:18:22,643 --> 00:18:24,018 They all have toxic levels. 266 00:18:24,186 --> 00:18:27,188 What kind of exposure would lead to that? 267 00:18:27,940 --> 00:18:29,607 Injection via syringe. 268 00:18:29,775 --> 00:18:31,359 Then why cut up the bodies? 269 00:18:31,902 --> 00:18:33,778 Tissue samples, I suspect. 270 00:18:33,946 --> 00:18:35,822 Looks like an attempt at an autopsy. 271 00:18:35,989 --> 00:18:37,615 So how could injecting someone... 272 00:18:37,783 --> 00:18:40,409 ...with the world's heaviest element make them float? 273 00:18:40,577 --> 00:18:41,702 It shouldn't have. 274 00:18:41,870 --> 00:18:43,621 Runs contrary to the laws of nature. 275 00:18:43,789 --> 00:18:45,665 - So how is that possible? - I don't know. 276 00:18:45,874 --> 00:18:48,000 Do I look like I have answers? 277 00:18:48,627 --> 00:18:50,128 I have a few. 278 00:18:50,879 --> 00:18:53,548 There are eight wheelchairs in total. 279 00:18:54,299 --> 00:18:56,259 One of the unis found them. 280 00:18:56,426 --> 00:18:57,969 We ID'd a few of the bodies. 281 00:18:58,137 --> 00:19:00,179 Those men suffered from muscular dystrophy. 282 00:19:00,389 --> 00:19:03,057 - They'd been handicapped for years. - Of course. 283 00:19:03,225 --> 00:19:07,395 A variation that primarily affects leg muscles. 284 00:19:07,563 --> 00:19:09,230 Simple. 285 00:19:09,398 --> 00:19:12,608 That's why their chest and arms were healthy. 286 00:19:12,776 --> 00:19:14,861 The weightlessness didn't cause the atrophy. 287 00:19:15,028 --> 00:19:17,530 The disease did. How could I have missed that? 288 00:19:17,739 --> 00:19:20,950 So why target these people? Does it have to do with the disease? 289 00:19:21,118 --> 00:19:22,952 Well, they'd be eager volunteers. 290 00:19:23,120 --> 00:19:24,954 They were confined to wheelchairs. 291 00:19:25,122 --> 00:19:27,290 How could they pass up an opportunity to fly? 292 00:19:27,457 --> 00:19:30,501 It's a deal with the devil nobody would pass up. 293 00:19:31,879 --> 00:19:34,463 - Go! - Go! Come on, buddy! 294 00:19:34,631 --> 00:19:36,632 Whoa! Stu! 295 00:19:40,012 --> 00:19:42,138 - That's right. - Michael! Michael! Heads up! 296 00:19:42,306 --> 00:19:43,806 Nice! 297 00:19:47,102 --> 00:19:49,520 Go, go, go. Yes! 298 00:19:50,898 --> 00:19:52,857 - Time, ref. Time. - All right. 299 00:19:53,025 --> 00:19:55,735 Let's go! Bring it in, guys. 300 00:19:56,737 --> 00:19:57,862 Hey. Hey, listen. 301 00:19:58,030 --> 00:20:01,157 That was a hell of a play you made. I'm impressed. 302 00:20:01,450 --> 00:20:03,576 These newbies don't know how to play defense. 303 00:20:03,744 --> 00:20:04,869 - Is that right? - Yeah. 304 00:20:05,037 --> 00:20:06,120 - No D? - No D. 305 00:20:06,288 --> 00:20:07,538 Michael. 306 00:20:07,706 --> 00:20:09,790 - Yeah? - Go get them. 307 00:20:17,049 --> 00:20:18,507 Other side! 308 00:20:18,675 --> 00:20:21,010 - That's it! Take it! - Go right! Go right! 309 00:20:21,178 --> 00:20:22,970 Hey! Go! Stay on him! 310 00:20:25,474 --> 00:20:28,351 - Hit it! - You gotta pass that! 311 00:20:28,518 --> 00:20:31,270 Hey. Tough sport, huh? 312 00:20:31,480 --> 00:20:34,106 Brutal. Must be quite a rush. 313 00:20:36,401 --> 00:20:38,402 Why aren't you out there? 314 00:20:40,572 --> 00:20:43,115 Never been healthy enough to play. 315 00:20:45,869 --> 00:20:48,329 But you wish you could, though, don't you? 316 00:20:48,497 --> 00:20:51,749 Ha, ha. I wish a lot of things. 317 00:20:51,917 --> 00:20:55,711 But I stopped believing in leprechauns and miracles a long time ago. 318 00:20:58,006 --> 00:21:00,174 Come on, man. Wake up. 319 00:21:01,343 --> 00:21:04,512 What if I told you I could give you a miracle? 320 00:21:07,349 --> 00:21:09,684 Other side! That's it! Take it! 321 00:21:16,525 --> 00:21:17,525 What is it? 322 00:21:17,693 --> 00:21:22,905 Osmium from the dead men's blood in solid form. 323 00:21:23,073 --> 00:21:27,034 I had the morgue send me over the corpses' blood so I could isolate it. 324 00:21:27,202 --> 00:21:31,914 Speaking of which, perhaps you could dispose of the excess. 325 00:21:38,213 --> 00:21:40,047 I went to Quantico for this? 326 00:21:40,215 --> 00:21:43,759 - All the victims had different doctors. - And different insurance carriers. 327 00:21:43,927 --> 00:21:46,637 They must have something in common outside their disease. 328 00:21:46,805 --> 00:21:50,725 Something that makes them easy targets for whoever it is that's doing this. 329 00:21:51,393 --> 00:21:54,562 - You wanna get a pizza? - I don't think Regina's delivers this late. 330 00:21:54,730 --> 00:21:56,897 It doesn't. I was thinking we could go get it. 331 00:21:57,065 --> 00:21:58,941 You look like you could use a break. 332 00:21:59,109 --> 00:22:01,694 - We'll take the files in the car. - I gotta eat, right? 333 00:22:01,862 --> 00:22:04,071 Excellent. Hey, guys. 334 00:22:04,239 --> 00:22:07,074 We're going on a pizza run. You want anything? 335 00:22:07,242 --> 00:22:08,534 Just some licorice. 336 00:22:08,702 --> 00:22:11,495 I'll get you some from the machine, Walter. 337 00:22:11,705 --> 00:22:13,998 And no, thanks. I think I just lost my appetite. 338 00:22:14,166 --> 00:22:17,209 Fair enough. We'll see you in a bit. 339 00:22:18,295 --> 00:22:20,463 The smiling is kind of freaking me out. 340 00:22:20,630 --> 00:22:22,590 Oh, don't look now. 341 00:22:25,594 --> 00:22:28,220 Hello, Nina. What are you doing here? 342 00:22:28,388 --> 00:22:32,308 Oh, I just came by to drop off a file that Peter requested from Massive Dynamic. 343 00:22:32,476 --> 00:22:34,018 But please, do not let go... 344 00:22:34,186 --> 00:22:36,437 ...of a beautiful woman's hand on my account. 345 00:22:36,605 --> 00:22:37,938 Walter told you, didn't he? 346 00:22:38,106 --> 00:22:39,815 Yes, and he's very pleased. 347 00:22:39,983 --> 00:22:41,442 As am I. 348 00:22:41,610 --> 00:22:42,860 So, what's the file about? 349 00:22:43,028 --> 00:22:45,279 I'm just doing some research on shapeshifters. 350 00:22:45,447 --> 00:22:46,614 Anything in particular? 351 00:22:47,991 --> 00:22:49,033 No. Just background. 352 00:22:49,201 --> 00:22:50,868 It's Broyles. I'll be right back. 353 00:22:51,036 --> 00:22:52,620 Dunham. 354 00:22:53,622 --> 00:22:58,584 I must say, I think you have made a very wise decision to go forward. 355 00:22:58,752 --> 00:23:00,628 You deserve to be happy. 356 00:23:00,796 --> 00:23:02,838 Both of you. 357 00:23:10,222 --> 00:23:12,640 No, no, no, this is simply not possible. 358 00:23:13,392 --> 00:23:16,519 Well, I got more bad news. They're out of licorice. 359 00:23:16,686 --> 00:23:19,563 - But I got you some mints. - Thank you. 360 00:23:20,774 --> 00:23:23,651 Whoever enabled these people to float... 361 00:23:23,819 --> 00:23:26,862 ...is altering the basic properties of osmium. 362 00:23:27,030 --> 00:23:30,616 They're making the heaviest element lighter than air. 363 00:23:30,784 --> 00:23:32,660 He's defied physics. 364 00:23:32,828 --> 00:23:38,332 Our entire universe exists in a delicate state of equilibrium. 365 00:23:38,542 --> 00:23:41,752 And we know what happens if that balance is upset. 366 00:23:41,962 --> 00:23:43,587 Could cause a chain reaction. 367 00:23:43,797 --> 00:23:46,590 He's messing with the fundamental constants of our world. 368 00:23:46,842 --> 00:23:48,884 It could lead to chaos. 369 00:23:50,220 --> 00:23:52,763 Aah! Walter! 370 00:23:54,558 --> 00:23:57,393 I don't imagine you're preparing for a science fair. 371 00:24:01,356 --> 00:24:05,192 - I'll get a mop. - No. I'll get a mop. 372 00:24:05,944 --> 00:24:07,987 Good to see you, Astrid. 373 00:24:11,199 --> 00:24:14,577 - Walter, what is it? - I need Belly. 374 00:24:14,828 --> 00:24:16,871 I need his help. I can't do this alone. 375 00:24:17,873 --> 00:24:20,666 This case, Peter... I'm failing, Nina. 376 00:24:20,834 --> 00:24:24,462 - Walter... - I know he's dead. I know that. 377 00:24:24,629 --> 00:24:27,756 But maybe we can bring him back. 378 00:24:27,924 --> 00:24:31,886 Look, one of his research projects. 379 00:24:32,095 --> 00:24:35,890 He posits here that a person's soul... 380 00:24:36,057 --> 00:24:39,435 ...or consciousness, continues to live on after death. 381 00:24:39,644 --> 00:24:43,898 And all it needs is a vessel or a host to return to. 382 00:24:44,065 --> 00:24:46,734 I remember. It was one of William's more extreme flights of fancy. 383 00:24:46,943 --> 00:24:51,071 All he needed to do was to prepare someone by inserting... 384 00:24:51,239 --> 00:24:53,616 ...uh, microscopic soul magnets inside them. 385 00:24:53,825 --> 00:24:57,328 And he proposes using injections, food, or cup of tea, or... 386 00:24:57,537 --> 00:24:59,079 - Walter... - What if he's done it? 387 00:24:59,331 --> 00:25:01,373 What if he's done it? What if he's done it? 388 00:25:01,541 --> 00:25:05,002 Then all we have to do is to figure out how to trigger the magnets... 389 00:25:05,170 --> 00:25:09,423 ...to summon the soul back into the host and he'll be back here with us. 390 00:25:16,181 --> 00:25:19,266 He cut out parts of my brain, Nina. 391 00:25:19,476 --> 00:25:21,268 I don't think I'm capable. 392 00:25:22,437 --> 00:25:26,815 Walter, it was never your intellect that made you exceptional. 393 00:25:27,067 --> 00:25:30,486 You're brilliant, of course, but it was your imagination. 394 00:25:30,779 --> 00:25:33,989 Your boundless creativity. 395 00:25:34,991 --> 00:25:38,285 Yes, you're not quite whole, Walter. 396 00:25:38,495 --> 00:25:42,164 But the best parts of you remain. So focus on that. 397 00:25:45,293 --> 00:25:48,337 - What if I fail? - You won't fail, Walter. 398 00:25:49,673 --> 00:25:52,216 How can you be so sure? 399 00:25:55,470 --> 00:25:57,221 Because you can't. 400 00:26:17,200 --> 00:26:19,493 All right, just like that. 401 00:26:34,009 --> 00:26:37,511 There. All done. 402 00:26:39,764 --> 00:26:42,433 - That's it? - Yeah. 403 00:26:46,271 --> 00:26:47,438 I don't feel anything. 404 00:26:50,233 --> 00:26:51,859 Are you sure...? 405 00:26:56,656 --> 00:27:04,288 Oh, my God. 406 00:27:04,456 --> 00:27:08,250 Good, you're standing. Now walk. 407 00:27:08,460 --> 00:27:12,254 - Go on. You can do it. - I can walk. 408 00:27:14,674 --> 00:27:17,134 You can do much more than that, Vince. 409 00:27:18,386 --> 00:27:20,554 Oh, my God. 410 00:27:23,016 --> 00:27:25,059 This is amazing. 411 00:27:25,310 --> 00:27:27,561 Easy. Easy. Easy. 412 00:27:27,729 --> 00:27:30,939 - Okay. - Easy. You got plenty of time for that later. 413 00:27:31,107 --> 00:27:32,483 Okay. 414 00:27:34,402 --> 00:27:36,362 Okay. Okay. 415 00:27:36,571 --> 00:27:38,322 What are you, about a size 12? 416 00:27:38,531 --> 00:27:40,866 - Yeah. Why? - Here. 417 00:27:41,076 --> 00:27:43,160 These'll keep you grounded. 418 00:27:43,536 --> 00:27:46,413 It's very important that you wear these when you're outside. 419 00:27:46,581 --> 00:27:50,876 Without a tether, you'll just keep floating up into the atmosphere. 420 00:27:51,836 --> 00:27:53,879 I don't know how to thank you. 421 00:27:54,047 --> 00:27:55,923 You don't have to. 422 00:27:56,591 --> 00:27:59,301 I just wish I had enough to make it permanent. 423 00:27:59,803 --> 00:28:03,013 Unfortunately, that was the last of my treatments. 424 00:28:03,515 --> 00:28:06,350 I don't have the stuff I need to make another batch. 425 00:28:08,019 --> 00:28:09,311 How do we get more? 426 00:28:15,026 --> 00:28:18,529 Nina was right, I just had to get creative. 427 00:28:18,780 --> 00:28:21,740 Walter, how is liquid nitrogen melting metal? 428 00:28:21,950 --> 00:28:24,952 Whoever's doing this has reversed the laws of physics. 429 00:28:25,120 --> 00:28:29,248 Up is down, left is right, and hot is cold. 430 00:28:29,457 --> 00:28:32,292 So cold temperatures will melt the element instead of heat? 431 00:28:32,544 --> 00:28:34,628 Correct, my dear. 432 00:28:38,258 --> 00:28:39,800 What's that white stuff? 433 00:28:40,051 --> 00:28:44,847 It appears the osmium was mixed with another element. 434 00:28:45,348 --> 00:28:47,307 A mystery element. 435 00:28:48,268 --> 00:28:49,977 Call Peter and Olivia. 436 00:28:50,228 --> 00:28:52,354 Tell them to come right over. 437 00:28:52,605 --> 00:28:54,982 We have something to show them. 438 00:29:01,740 --> 00:29:03,407 - Ready, Michael? - All right. 439 00:29:07,662 --> 00:29:09,079 Thank you. 440 00:29:09,330 --> 00:29:13,000 And one, two. 441 00:29:16,838 --> 00:29:18,088 You going somewhere, Dad? 442 00:29:18,256 --> 00:29:21,508 Oh, I've got some work to do back at the office. 443 00:29:22,093 --> 00:29:24,094 It's nearly midnight. 444 00:29:24,345 --> 00:29:26,638 It's just this new project. 445 00:29:27,515 --> 00:29:29,391 It is keeping me busy. 446 00:29:30,185 --> 00:29:33,687 - You push yourself too hard, Dad. - Yeah. 447 00:29:40,028 --> 00:29:42,696 I'm close to something big, Michael. 448 00:29:45,784 --> 00:29:48,410 A breakthrough that'll change everything. 449 00:29:49,996 --> 00:29:51,830 Change lives. 450 00:29:53,625 --> 00:29:55,667 But the answer is just out of my reach. 451 00:29:57,003 --> 00:30:00,547 You'll get there, Dad. I know you will. 452 00:30:01,216 --> 00:30:04,927 You've never failed before, and you won't fail this time. 453 00:30:11,726 --> 00:30:14,561 - Good night, kiddo. - Good night, Dad. 454 00:30:18,233 --> 00:30:20,150 - Michael? - Yeah? 455 00:30:24,072 --> 00:30:25,739 See you in the morning. 456 00:30:27,200 --> 00:30:30,077 It's lutetium. It was mixed with the osmium. 457 00:30:30,245 --> 00:30:34,039 Lutetium is dense, Walter. Extremely dense, just like osmium. 458 00:30:34,249 --> 00:30:37,209 Correct. The two shouldn't even be able to form a molecule... 459 00:30:37,377 --> 00:30:40,212 ...let alone one that would make a human being float. 460 00:30:40,463 --> 00:30:42,965 Walter, is this other element as rare as the osmium? 461 00:30:43,216 --> 00:30:45,467 - Yes, very rare. - What are you thinking? 462 00:30:45,677 --> 00:30:49,263 - If it's rare, he's got a limited supply. - He's gonna have to get more. 463 00:30:49,514 --> 00:30:52,724 Walter, whereabouts in Boston would he be able to acquire lutetium? 464 00:30:52,892 --> 00:30:55,435 It's mainly found in meteorites. 465 00:30:56,521 --> 00:30:58,939 Do you think the perpetrator's from outer space? 466 00:30:59,607 --> 00:31:01,024 Um, probably not. 467 00:31:01,234 --> 00:31:03,402 Where do you think we could find it on Earth? 468 00:31:03,570 --> 00:31:06,905 He'd need several samples. Where there's an abundance of meteorites. 469 00:31:07,073 --> 00:31:08,198 The Museum of Science. 470 00:31:08,366 --> 00:31:11,493 The Museum of Science has an excellent astronomy wing. 471 00:31:11,703 --> 00:31:13,745 I'm gonna call Broyles. 472 00:32:12,347 --> 00:32:13,847 Whoa, whoa, whoa! 473 00:32:29,113 --> 00:32:31,615 B.P.D. Is sending a unit to sit on the museum. 474 00:32:31,866 --> 00:32:33,533 Good. How's security? 475 00:32:33,785 --> 00:32:35,786 There's a night watchman on duty. 476 00:32:36,037 --> 00:32:40,207 All the wings are individually locked from the inside. Seems pretty solid. 477 00:32:41,209 --> 00:32:43,335 Not solid enough. 478 00:33:03,398 --> 00:33:05,357 You sure you disabled the alarm? 479 00:33:05,566 --> 00:33:07,901 I did exactly what you told me. What we practiced. 480 00:33:08,152 --> 00:33:11,905 Come on. We don't have much time. 481 00:33:12,156 --> 00:33:15,826 If we were being robbed, I'd know. We got cameras on all the doors. 482 00:33:16,035 --> 00:33:17,869 They didn't come in through the doors. 483 00:33:19,998 --> 00:33:23,667 - You almost done? - Almost. 484 00:33:33,261 --> 00:33:34,761 Somebody's coming. 485 00:33:38,182 --> 00:33:40,225 Hurry up! 486 00:33:40,435 --> 00:33:41,768 Get that door open now. 487 00:33:41,936 --> 00:33:43,937 Come on! 488 00:33:46,733 --> 00:33:48,608 - Let's go! - You can't just leave me! 489 00:33:48,776 --> 00:33:51,236 I need your help! 490 00:34:06,461 --> 00:34:07,753 Stop! 491 00:34:11,799 --> 00:34:13,759 Turn around. 492 00:34:18,931 --> 00:34:22,809 Help me! It's slipping! I can't hold on! 493 00:35:09,732 --> 00:35:12,150 Dad, nobody will tell me what is going on. 494 00:35:19,700 --> 00:35:22,244 I hurt some people, Michael. 495 00:35:24,205 --> 00:35:25,997 - What? - I was trying to help them. 496 00:35:27,250 --> 00:35:29,918 I wanted to fix them. They were in wheelchairs like you. 497 00:35:32,588 --> 00:35:35,048 I know I should have told you sooner. 498 00:35:35,633 --> 00:35:38,635 Maybe if I had, it never would have come to this. 499 00:35:38,886 --> 00:35:40,303 I did it for you, Michael. 500 00:35:43,933 --> 00:35:47,310 When it was perfected, I was gonna give it to you. 501 00:35:50,481 --> 00:35:52,816 Is that how you see me? 502 00:35:53,067 --> 00:35:57,320 - As something that you need to fix? - No, no, no. 503 00:35:58,197 --> 00:36:01,908 Of course not. I just wanted you to be happy. 504 00:36:03,119 --> 00:36:05,078 I was happy. 505 00:36:06,205 --> 00:36:09,207 I went to bed at night knowing I had a father who loved me. 506 00:36:22,054 --> 00:36:23,680 Michael? 507 00:36:27,727 --> 00:36:29,436 Michael? 508 00:36:32,857 --> 00:36:35,984 Daedalus crafted wings for his son Icarus... 509 00:36:36,235 --> 00:36:37,736 ...so he could fly away. 510 00:36:38,321 --> 00:36:40,447 So that he could be free. 511 00:36:41,532 --> 00:36:44,868 The wings he gave him wound up killing his son. 512 00:36:45,494 --> 00:36:48,705 I suppose that makes me a lucky man, then. 513 00:36:50,625 --> 00:36:52,709 Other parents weren't so fortunate. 514 00:36:56,088 --> 00:36:58,173 I need to know how you did it. 515 00:36:58,758 --> 00:37:01,593 How did you defy the laws of physics? 516 00:37:10,561 --> 00:37:12,312 I work in aeronautics. 517 00:37:13,314 --> 00:37:15,607 A few months ago, I was contracted to develop... 518 00:37:15,858 --> 00:37:18,026 ...a new alloy for military aircraft. 519 00:37:19,487 --> 00:37:22,656 A metal dense enough to keep pilots safe from ground fire... 520 00:37:22,907 --> 00:37:24,950 ...but still allow for flight. 521 00:37:25,117 --> 00:37:27,869 I wasn't having much success. 522 00:37:29,038 --> 00:37:31,998 And then I combined two elements. 523 00:37:32,166 --> 00:37:35,168 - Rare elements. - Osmium and lutetium. 524 00:37:35,419 --> 00:37:37,629 And that's when it happened. 525 00:37:37,797 --> 00:37:40,340 I'd combined two of the densest elements on Earth... 526 00:37:40,591 --> 00:37:43,593 ...and somehow the result was a new molecule... 527 00:37:43,844 --> 00:37:46,513 ...a molecule lighter than air. 528 00:37:46,722 --> 00:37:49,307 - And that's it? - It should never have worked. 529 00:37:50,351 --> 00:37:52,519 It was an accident. 530 00:37:53,813 --> 00:37:55,313 A miracle. 531 00:38:14,667 --> 00:38:16,293 Walter. 532 00:38:18,170 --> 00:38:19,671 I know what made the men float. 533 00:38:19,839 --> 00:38:22,299 Yes, I heard that an arrest had been made. 534 00:38:22,466 --> 00:38:24,426 You found the man responsible, I take it? 535 00:38:24,677 --> 00:38:26,052 There is a man in custody... 536 00:38:26,262 --> 00:38:30,390 ...but Dr. Krick is not the man responsible. 537 00:38:31,559 --> 00:38:33,143 I am. 538 00:38:33,352 --> 00:38:36,271 Dr. Krick's serum should never have worked. 539 00:38:36,564 --> 00:38:40,483 This man wasn't changing the fundamental laws of nature. 540 00:38:40,735 --> 00:38:43,320 I think they were changing on their own. 541 00:38:43,571 --> 00:38:45,613 I think he took advantage of it. 542 00:38:45,865 --> 00:38:47,615 Don't you see, Nina? 543 00:38:47,825 --> 00:38:51,911 Our universe is starting to break down because of what I did 25 years ago. 544 00:38:52,079 --> 00:38:54,247 What we've seen happening on the Other Side... 545 00:38:54,415 --> 00:38:56,750 ...is starting to happen here. 546 00:38:56,959 --> 00:38:59,586 Well, you seem to be taking the news rather well. 547 00:38:59,754 --> 00:39:02,130 Because I finally figured out how to stop it. 548 00:39:08,304 --> 00:39:10,805 - Hey. - Hey. 549 00:39:12,016 --> 00:39:13,058 Thanks for meeting me. 550 00:39:13,225 --> 00:39:16,728 Is this why you, uh, asked me to meet you across campus and not at the lab? 551 00:39:16,896 --> 00:39:20,148 So we could make out in front of college kids and not your dad? 552 00:39:20,316 --> 00:39:22,400 No, not exactly. 553 00:39:23,110 --> 00:39:25,862 I haven't been entirely honest with you. 554 00:39:26,030 --> 00:39:29,657 Whatever's happening between the two universes, whatever our fate is... 555 00:39:29,909 --> 00:39:31,701 ...I'm right at the center of it. 556 00:39:32,286 --> 00:39:33,912 Peter, we're all there for you. 557 00:39:34,121 --> 00:39:36,247 We're all working together to figure this out. 558 00:39:36,499 --> 00:39:38,708 Look, I know that you're all trying to help... 559 00:39:38,876 --> 00:39:41,419 ...but it's not your face in that drawing. It's mine. 560 00:39:42,129 --> 00:39:44,130 So, what are you saying? 561 00:39:45,216 --> 00:39:47,300 I've been working on something for a while. 562 00:39:47,510 --> 00:39:49,677 Something I didn't wanna tell anybody about... 563 00:39:49,845 --> 00:39:53,681 ...because I can't trust the FBI, and as much as I know Walter cares... 564 00:39:53,933 --> 00:39:57,435 ...he's too protective. I can't trust his judgment. 565 00:39:57,770 --> 00:39:59,062 But I do trust yours. 566 00:40:01,023 --> 00:40:04,651 But I don't want there to be any more secrets between the two of us. 567 00:40:05,486 --> 00:40:06,778 So full disclosure. 568 00:40:12,827 --> 00:40:16,830 Soul magnets. Walter, I thought we already talked about this. 569 00:40:17,081 --> 00:40:19,582 William is gone. You can't bring him back. 570 00:40:19,792 --> 00:40:21,459 Maybe I can. 571 00:40:21,710 --> 00:40:26,673 Belly's notes are incomplete, but I think I was right about the trigger. 572 00:40:26,841 --> 00:40:31,219 I think there is an instrument that can draw Belly's consciousness... 573 00:40:31,429 --> 00:40:34,097 ...out of its new vessel. 574 00:40:35,891 --> 00:40:38,059 - Walter, what are you doing? - And I think... 575 00:40:38,269 --> 00:40:41,354 ...Belly would have left it with someone he trusted. 576 00:40:42,940 --> 00:40:45,233 No, you can't be serious. 577 00:40:47,111 --> 00:40:49,237 A person's consciousness... 578 00:40:49,488 --> 00:40:51,698 ...their soul, is energy... 579 00:40:51,949 --> 00:40:55,452 ...and energy cannot be created or destroyed. 580 00:40:55,703 --> 00:40:58,204 No matter where Belly's consciousness is... 581 00:40:58,372 --> 00:41:02,083 ...the harmonic vibrations emanating from this bell will draw it forth... 582 00:41:02,293 --> 00:41:04,961 ...from whatever vessel he chose before his death. 583 00:41:05,129 --> 00:41:06,254 Walter, you're being... 584 00:41:14,763 --> 00:41:15,889 Belly? 585 00:41:17,057 --> 00:41:19,225 No, Walter. It's still me. 586 00:41:20,603 --> 00:41:22,353 Of course. 587 00:41:23,022 --> 00:41:26,024 - Well, what now? - If I'm right... 588 00:41:27,151 --> 00:41:29,360 ...wherever Belly is... 589 00:41:29,612 --> 00:41:32,113 ...he will find us. 590 00:41:46,587 --> 00:41:48,588 It's everything we know about the machine. 591 00:41:48,756 --> 00:41:52,342 Every schematic, every piece of data, every diagnostic. 592 00:41:58,599 --> 00:42:01,518 - Are these...? - Memory discs from dead shapeshifters. 593 00:42:01,769 --> 00:42:03,603 Well, how did you get them? 594 00:42:12,571 --> 00:42:14,405 They're still working. 595 00:42:14,657 --> 00:42:17,116 The information on them is encrypted, though. 596 00:42:17,368 --> 00:42:21,454 I thought Astrid could figure it out, but I didn't wanna bring her into this. 597 00:42:24,291 --> 00:42:26,543 I've been running every code-breaking program... 598 00:42:26,710 --> 00:42:28,795 ...but so far I can't break it. 599 00:42:29,046 --> 00:42:34,050 That's because the decoder key is in my office. 600 00:42:34,301 --> 00:42:38,304 What? At the FBI? 601 00:42:38,514 --> 00:42:39,597 No. 602 00:42:39,807 --> 00:42:42,058 At Massive Dynamic. 603 00:42:49,149 --> 00:42:50,733 Hello, Peter. 604 00:42:50,901 --> 00:42:53,528 It's nice to see you again. 46461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.