Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,378
Previously on Fringe:
2
00:00:04,587 --> 00:00:06,171
I want what you want.
3
00:00:06,339 --> 00:00:09,174
What do you think
we should do about that?
4
00:00:10,969 --> 00:00:13,220
The laws of physics are
being disrupted here.
5
00:00:13,388 --> 00:00:17,391
Like the other universe, our world
is starting to come apart at the seams.
6
00:00:17,559 --> 00:00:21,145
- Am I responsible for this?
- You don't know that to be true.
7
00:00:21,312 --> 00:00:23,063
Unfortunately, I do.
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,607
What happens to the body's
energy after death?
9
00:00:25,775 --> 00:00:28,944
William theorized we should
be able to capture that energy...
10
00:00:29,112 --> 00:00:31,572
...using what he called soul magnets.
11
00:00:31,781 --> 00:00:34,658
If he were right, he would
contact me from the great beyond.
12
00:00:35,577 --> 00:00:38,037
The last will and testament
of William Bell.
13
00:00:38,204 --> 00:00:41,290
"Nina, a memento of me."
14
00:00:54,304 --> 00:00:57,139
I didn't realize until later.
15
00:00:57,307 --> 00:01:02,227
I woke up, ahem,
and there she was, in my bed.
16
00:01:02,395 --> 00:01:03,979
Yoko.
17
00:01:05,023 --> 00:01:06,190
What did he say?
18
00:01:08,068 --> 00:01:11,028
It was the '70s. What could he say?
19
00:01:19,412 --> 00:01:21,038
This is wonderful, Kevin...
20
00:01:21,206 --> 00:01:27,086
...you getting to sit here all night
looking at these monitors.
21
00:01:27,253 --> 00:01:29,421
What a magnificent job.
22
00:01:31,007 --> 00:01:34,218
CEO of Massive Dynamic's
not a bad gig either.
23
00:01:34,385 --> 00:01:36,595
Must be nice, all that power.
24
00:01:36,763 --> 00:01:41,016
It was Belly's intellect that
made the company great.
25
00:01:41,184 --> 00:01:44,561
All I've managed to do
with its vast resources is...
26
00:01:44,729 --> 00:01:49,733
...to create a new flavor
of cupcake frosting.
27
00:01:50,276 --> 00:01:52,486
Bacon-berry.
28
00:01:53,655 --> 00:01:56,949
Well, not for nothing...
29
00:01:57,117 --> 00:02:00,953
...but I've worked for Mr. Bell
for a long time...
30
00:02:01,121 --> 00:02:04,039
...and you're the best boss I've ever had.
31
00:02:22,308 --> 00:02:24,101
Look at them.
32
00:02:24,269 --> 00:02:26,395
Moving through the halls.
33
00:02:26,563 --> 00:02:29,731
There's a rhythm to it. A cadence.
34
00:02:29,899 --> 00:02:33,819
Each monitor, its own movement.
35
00:02:33,987 --> 00:02:38,740
All blending together
in a beautiful symphony.
36
00:02:41,161 --> 00:02:44,163
What's in that room there?
No one ever goes in there.
37
00:02:44,998 --> 00:02:46,623
You know what that is, don't you?
38
00:02:47,792 --> 00:02:49,459
That's William Bell's office.
39
00:02:55,133 --> 00:02:56,508
Walter, what are you doing?
40
00:02:56,676 --> 00:02:59,178
I've spent the last two hours
in Belly's old office.
41
00:02:59,345 --> 00:03:03,724
I found the most amazing things.
Animal ESP, a morality detector...
42
00:03:03,933 --> 00:03:06,310
...viral dreaming, powdered water,
some of our...
43
00:03:06,477 --> 00:03:09,771
Walter, why are you going through
William's old research files?
44
00:03:10,481 --> 00:03:13,817
You know as well as I do that
our universes are on a collision path.
45
00:03:13,985 --> 00:03:16,528
I have to protect our world.
46
00:03:16,696 --> 00:03:19,072
If Belly were here,
he wouldn't let everyone down.
47
00:03:19,240 --> 00:03:20,741
You're not letting anyone down.
48
00:03:20,950 --> 00:03:23,493
William would have worked out
what the machine does...
49
00:03:23,661 --> 00:03:25,162
...and how it relates to Peter.
50
00:03:25,330 --> 00:03:27,623
And to make matters worse,
for the first time...
51
00:03:27,790 --> 00:03:31,126
...since we've been reunited,
Peter is truly happy.
52
00:03:31,294 --> 00:03:32,544
How so?
53
00:03:32,712 --> 00:03:34,129
Peter and Olivia.
54
00:03:34,297 --> 00:03:37,007
I thought you knew.
55
00:03:37,175 --> 00:03:39,176
They're a couple now.
56
00:03:39,344 --> 00:03:41,720
Well, that's wonderful.
57
00:03:41,888 --> 00:03:43,430
Yes, it is.
58
00:03:43,598 --> 00:03:49,102
And his happiness is a constant
reminder of the price of my failure...
59
00:03:49,270 --> 00:03:51,772
...of what will be lost if I don't succeed.
60
00:03:51,981 --> 00:03:55,442
And I sat there, looking at these...
61
00:03:55,610 --> 00:03:59,696
...feeling depressed,
missing my old friend...
62
00:03:59,864 --> 00:04:03,492
...wondering if I could succeed
without him.
63
00:04:03,660 --> 00:04:05,369
Thinking how good we were together.
64
00:04:05,536 --> 00:04:12,209
But then I remembered
how good we were together.
65
00:04:12,377 --> 00:04:17,047
And then I realized
that maybe these contain the solution.
66
00:04:17,215 --> 00:04:22,427
Maybe if I went through these files,
every detail, every thought pattern...
67
00:04:22,595 --> 00:04:27,099
...then maybe I could remember
how to think the way I used to...
68
00:04:27,267 --> 00:04:29,142
...the way we used to.
69
00:04:29,811 --> 00:04:31,979
Back when there were no limitations.
70
00:04:32,146 --> 00:04:35,190
Back when anything was possible.
71
00:05:34,208 --> 00:05:35,876
Come on. Come on.
72
00:05:36,085 --> 00:05:38,128
Let's go.
73
00:05:39,130 --> 00:05:40,380
Hey!
74
00:05:45,845 --> 00:05:47,137
Koenig! Come on!
75
00:05:47,305 --> 00:05:48,847
Let me see your hands!
76
00:06:05,406 --> 00:06:06,531
Oh, my God.
77
00:06:34,477 --> 00:06:38,563
Trial seven, March 15th. Initial
testing on the memory discs I retrieved...
78
00:06:38,731 --> 00:06:41,149
...from the shapeshifters
revealed no information.
79
00:06:41,317 --> 00:06:44,778
However, the daisy chain wiring pattern
seems to have activated them...
80
00:06:44,946 --> 00:06:48,573
...somehow revealing
tons of previously undetected data.
81
00:06:48,741 --> 00:06:54,996
Unfortunately, I have absolutely
no idea how the hell to read it.
82
00:07:05,842 --> 00:07:06,925
Hey.
83
00:07:07,093 --> 00:07:08,635
Thought you were gonna sleep in.
84
00:07:08,803 --> 00:07:10,762
I thought you were
gonna let me sleep in.
85
00:07:10,930 --> 00:07:13,473
I woke up early and
it's actually warm outside...
86
00:07:13,641 --> 00:07:15,684
...and there's this great street fair.
87
00:07:15,852 --> 00:07:17,018
You like a street fair?
88
00:07:17,186 --> 00:07:20,313
I love a good street fair.
You're not so bad yourself.
89
00:07:20,481 --> 00:07:22,691
So I figured, because
you're on the way...
90
00:07:22,859 --> 00:07:24,568
Actually, I'm not home right now.
91
00:07:25,528 --> 00:07:28,447
- Oh.
- Yeah. I got up early and went to the gym.
92
00:07:28,614 --> 00:07:30,657
I wouldn't wanna interrupt a workout.
93
00:07:30,825 --> 00:07:32,325
No, no. I'm almost done.
94
00:07:32,493 --> 00:07:34,995
Uh, just let me shower up
and I'll meet you in 15?
95
00:07:35,163 --> 00:07:36,872
Perfect. I'll swing by the house.
96
00:07:37,039 --> 00:07:38,457
Bye.
97
00:07:44,297 --> 00:07:45,964
Please say a command.
98
00:07:46,132 --> 00:07:47,299
Read text.
99
00:07:47,467 --> 00:07:49,843
I need you and the Bishops.
100
00:07:52,054 --> 00:07:54,181
It's magical.
101
00:07:55,475 --> 00:07:59,227
They glanced up and saw
Icarus float through the sky...
102
00:07:59,395 --> 00:08:03,356
...and taking him for a god,
they stood still in wonder.
103
00:08:03,524 --> 00:08:05,233
Icarus had wings.
104
00:08:05,401 --> 00:08:08,653
We have no idea
what's keeping him up there.
105
00:08:08,821 --> 00:08:11,156
Was shot by a security guard
early this morning.
106
00:08:11,324 --> 00:08:14,326
The guard said he found two of them
coming down from the roof.
107
00:08:14,494 --> 00:08:17,829
There's no alarm on the upper windows.
Apparently, they used their...
108
00:08:17,997 --> 00:08:20,081
...ability to get up there.
109
00:08:20,249 --> 00:08:21,750
What a marvelous way to pilfer.
110
00:08:21,918 --> 00:08:23,668
So the other one got away?
111
00:08:27,256 --> 00:08:29,216
Just... Down, down, down.
112
00:08:32,136 --> 00:08:34,721
This man is dead.
113
00:08:34,889 --> 00:08:37,098
Assuming he is a man.
114
00:08:37,266 --> 00:08:39,726
I thought I saw him reach for a gun,
so I shot him.
115
00:08:39,894 --> 00:08:42,437
And then he just floated away.
116
00:08:42,647 --> 00:08:46,191
Okay. So the other one, the one who
got away, this is what he looked like?
117
00:08:46,359 --> 00:08:48,276
Yeah. But his hair was longer.
118
00:08:48,694 --> 00:08:50,111
Any idea what they were after?
119
00:08:50,279 --> 00:08:52,113
We've been through the precious metals.
120
00:08:52,281 --> 00:08:55,158
The gold, platinum.
Doesn't look like anything was taken.
121
00:08:55,910 --> 00:08:59,788
They went to a lot of trouble,
so they must have been after something.
122
00:08:59,956 --> 00:09:01,248
Agent Broyles.
123
00:09:01,415 --> 00:09:03,792
We found a key card on the dead man.
124
00:09:03,960 --> 00:09:05,627
This used in the building?
125
00:09:05,795 --> 00:09:08,213
No. We're still
old-fashioned bolt and key.
126
00:09:08,381 --> 00:09:11,466
Contact the manufacturer.
Let's find out what door it unlocks.
127
00:09:11,676 --> 00:09:12,801
Agent Dunham.
128
00:09:12,969 --> 00:09:14,052
You got something?
129
00:09:14,220 --> 00:09:16,596
We know what the thieves took.
130
00:09:16,764 --> 00:09:18,473
Well...
131
00:09:19,976 --> 00:09:22,310
I think I know
how they achieved counterbalance.
132
00:09:22,478 --> 00:09:23,812
The boots are weighted.
133
00:09:24,814 --> 00:09:27,482
Hold still, you infernal creature.
134
00:09:29,944 --> 00:09:32,571
So still thinking he's not human,
Walter?
135
00:09:32,738 --> 00:09:34,322
Mustn't rule anything out.
136
00:09:36,742 --> 00:09:40,579
Huh. That's odd. Those calf muscles
are extremely atrophied.
137
00:09:41,289 --> 00:09:43,248
You don't utilize muscles
when you float.
138
00:09:43,416 --> 00:09:46,835
Astronauts in space lose
5 percent of body mass a week.
139
00:09:47,753 --> 00:09:51,298
Deterioration like this, he would have
had to be weightless for some time.
140
00:09:51,465 --> 00:09:53,675
The chest and shoulders
are perfectly normal.
141
00:09:53,843 --> 00:09:55,844
Wouldn't that affect the entire body?
142
00:09:56,012 --> 00:09:57,137
Yes.
143
00:09:57,305 --> 00:09:59,973
Hey. Do you guys know
anything about osmium?
144
00:10:00,141 --> 00:10:04,311
Uh, it's a metal, durable, used in electrical
contacts and fountain pen nibs. Why?
145
00:10:04,478 --> 00:10:06,771
The warehouse is missing
a substantial quantity.
146
00:10:06,939 --> 00:10:09,316
I think that's what
our thieves were after.
147
00:10:09,483 --> 00:10:12,152
That's weird, though,
because osmium is extremely rare...
148
00:10:12,320 --> 00:10:14,195
...but isn't all that valuable.
149
00:10:14,363 --> 00:10:16,364
No, but it's ironic.
150
00:10:16,532 --> 00:10:19,701
Osmium is twice as dense as lead.
151
00:10:19,869 --> 00:10:22,704
It's the heaviest element on Earth.
152
00:10:22,872 --> 00:10:27,375
It's like using balloons
to steal bowling balls.
153
00:10:30,504 --> 00:10:32,964
That would require that
the cockpit be resistant...
154
00:10:33,132 --> 00:10:35,050
...to radiation at higher altitudes, no?
- Mm-hm.
155
00:10:35,259 --> 00:10:38,345
So why don't we try to blend it
with a slightly denser compound?
156
00:10:38,512 --> 00:10:40,221
You have anything in mind?
157
00:10:41,557 --> 00:10:43,058
Dr. Krick?
158
00:10:44,644 --> 00:10:47,062
I'm sorry, Scotty,
give me a minute, will you?
159
00:10:52,401 --> 00:10:55,028
- What are you doing here?
- Koenig is dead.
160
00:10:55,196 --> 00:10:57,572
There was a guard. He shot him.
161
00:10:58,574 --> 00:10:59,741
His body?
162
00:10:59,909 --> 00:11:01,910
I left it. I had to.
163
00:11:02,578 --> 00:11:04,329
What do we do?
164
00:11:05,498 --> 00:11:07,207
Go home. I'll figure something out.
165
00:11:07,375 --> 00:11:09,084
There's something else.
166
00:11:12,254 --> 00:11:14,881
I've been nauseous.
167
00:11:15,049 --> 00:11:17,384
And my head is killing me.
168
00:11:18,094 --> 00:11:20,762
I didn't feel like this the last time.
169
00:11:20,930 --> 00:11:22,555
Did you get what I asked for?
170
00:11:22,723 --> 00:11:24,265
Not here. Not here.
171
00:11:25,351 --> 00:11:27,102
Go to the lab.
172
00:11:27,311 --> 00:11:29,187
Wait for me there.
173
00:11:32,316 --> 00:11:33,400
Is everything okay?
174
00:11:33,567 --> 00:11:36,236
Yeah. Everything's fine.
175
00:11:47,456 --> 00:11:49,332
What exactly
am I looking for, Walter?
176
00:11:49,500 --> 00:11:51,543
Anything related to gravity.
177
00:11:51,711 --> 00:11:55,463
I think I remember seeing
a file on floaters in there.
178
00:11:55,631 --> 00:11:58,383
It could've been from the period
when Belly was in search...
179
00:11:58,551 --> 00:12:01,469
...of the perfect bowel movement.
- Charming.
180
00:12:01,679 --> 00:12:03,722
Everybody poops, dear.
181
00:12:05,099 --> 00:12:08,476
- "Personal Flotation Devices"?
- Read that one to me.
182
00:12:08,644 --> 00:12:11,980
"The balloon is to be swallowed and
inflated with helium via a tube...
183
00:12:12,148 --> 00:12:14,274
...inserted into the subject's..."
- Yes.
184
00:12:14,442 --> 00:12:16,985
We never really did solve
that design issue.
185
00:12:17,153 --> 00:12:20,572
I suspect that's why
we didn't get many volunteers.
186
00:12:20,740 --> 00:12:22,323
And...
187
00:12:23,367 --> 00:12:25,702
No helium in the blood works
and no indication...
188
00:12:25,870 --> 00:12:27,871
...of anything gaseous,
hydrogen, methane.
189
00:12:28,038 --> 00:12:29,330
Now, this is interesting.
190
00:12:29,498 --> 00:12:32,000
His white blood cell count is low.
191
00:12:32,168 --> 00:12:33,877
He's got a weakened immune system.
192
00:12:34,044 --> 00:12:37,589
Perhaps what's making him float
is attacking his body's defenses.
193
00:12:38,257 --> 00:12:40,425
Well, whatever it is...
194
00:12:41,302 --> 00:12:43,595
...I think the effects are wearing off.
195
00:12:43,763 --> 00:12:46,890
Hey.
Any news on the second subject?
196
00:12:47,057 --> 00:12:49,893
- So far, he's not in the system.
- So, what did you find?
197
00:12:50,060 --> 00:12:52,103
The key card we found
on the balloon man...
198
00:12:52,271 --> 00:12:54,939
...the manufacturer traced it
to a warehouse in Allston.
199
00:12:55,107 --> 00:12:57,609
Perfect. Let's take a ride.
200
00:12:57,777 --> 00:12:59,235
Mm.
201
00:13:00,571 --> 00:13:02,155
- What's up?
- Nothing.
202
00:13:02,364 --> 00:13:04,240
When your mother
and I were courting...
203
00:13:04,408 --> 00:13:06,618
...we used to take long walks
in the park...
204
00:13:06,786 --> 00:13:10,079
...but I can see, for your generation,
that a drive to a warehouse...
205
00:13:10,247 --> 00:13:11,790
...would be just as enchanting.
206
00:13:11,957 --> 00:13:15,794
- Right. Call us if you learn anything.
- Ha, ha.
207
00:13:31,769 --> 00:13:33,978
What's happening to me?
208
00:13:39,026 --> 00:13:40,777
Oh, no.
209
00:13:44,907 --> 00:13:47,033
I don't understand.
210
00:13:48,327 --> 00:13:51,371
You said if I got more of that stuff,
it would be permanent.
211
00:13:51,539 --> 00:13:54,165
- Yes, I'm working on that.
- Then why am I getting sick?
212
00:13:54,333 --> 00:13:58,628
You can't defy gravity without
consequences. That's the problem.
213
00:14:00,923 --> 00:14:02,215
You're a pioneer.
214
00:14:02,383 --> 00:14:06,386
Men like you,
your participation in this experiment...
215
00:14:06,554 --> 00:14:10,473
...will help me discover a way
to eliminate the side effects.
216
00:14:11,559 --> 00:14:15,395
I believe we may be just about there.
217
00:14:30,870 --> 00:14:32,996
Doesn't make any sense.
218
00:14:33,163 --> 00:14:36,416
There's nothing here
that would alter body density.
219
00:14:38,711 --> 00:14:40,003
Two thirty-five.
220
00:14:40,170 --> 00:14:41,296
Astrid!
221
00:14:41,463 --> 00:14:42,630
Walter, I'm right here.
222
00:14:42,798 --> 00:14:46,301
Well, pick him up
and put him on a table.
223
00:14:47,845 --> 00:14:52,473
The body has dropped three feet
in the last half-hour.
224
00:14:52,641 --> 00:14:53,766
Like a dying balloon.
225
00:14:53,934 --> 00:14:57,395
Have you ever seen a balloon lose
its buoyancy so inconsistently?
226
00:14:57,563 --> 00:14:59,522
No. Something is eluding me.
227
00:14:59,690 --> 00:15:01,816
- Walter, I can't.
- I don't expect you to solve it.
228
00:15:01,984 --> 00:15:05,069
- It's a very difficult problem.
- No, I mean...
229
00:15:05,237 --> 00:15:06,988
I mean him. He's too heavy.
230
00:15:16,457 --> 00:15:18,291
Dear God!
231
00:15:18,459 --> 00:15:19,918
He weighs a ton.
232
00:15:20,085 --> 00:15:22,337
What...?
233
00:15:22,504 --> 00:15:24,464
What is it?
234
00:15:25,591 --> 00:15:27,967
Take another sample of his blood.
235
00:15:28,135 --> 00:15:29,802
Run a test for osmium.
236
00:15:29,970 --> 00:15:32,013
What, you think that...?
237
00:15:32,181 --> 00:15:34,182
Why would that make him float?
238
00:15:34,350 --> 00:15:35,558
It can't, of course.
239
00:15:35,726 --> 00:15:38,061
That's what's troubling me.
240
00:15:44,318 --> 00:15:45,568
Your turn now.
241
00:15:45,736 --> 00:15:47,487
- Okay. I got one.
- Okay.
242
00:15:47,655 --> 00:15:50,657
You know when we're watching TV
and you start to rub my back...
243
00:15:50,824 --> 00:15:53,826
...and you're not paying attention
because you're distracted?
244
00:15:53,994 --> 00:15:55,286
- Yeah.
- And you...
245
00:15:55,454 --> 00:16:00,875
...uh, turn your hand in a circle
just over and over and over?
246
00:16:01,043 --> 00:16:03,795
I wouldn't say that's exactly
how it is, but, yes, I know.
247
00:16:03,963 --> 00:16:08,841
It's kind of like you're burrowing
through the muscle right into the bone.
248
00:16:09,009 --> 00:16:10,468
Okay. I think I get the point.
249
00:16:10,636 --> 00:16:12,929
Okay. I don't like it.
250
00:16:13,097 --> 00:16:14,889
Really? I had no idea.
251
00:16:15,057 --> 00:16:17,684
All right. No more burrowing.
252
00:16:17,893 --> 00:16:19,227
I love this full disclosure.
253
00:16:19,395 --> 00:16:21,396
Why didn't we make
this agreement earlier?
254
00:16:21,563 --> 00:16:24,899
Well, it's supposed to be about
how we feel about each other, but...
255
00:16:25,067 --> 00:16:26,567
No. It's about everything.
256
00:16:27,277 --> 00:16:28,653
What, you holding out on me?
257
00:16:28,821 --> 00:16:31,155
No, no, no. I'm just clarifying.
258
00:16:31,323 --> 00:16:35,410
It's about trust, so it's a great game
if two people are playing.
259
00:16:41,917 --> 00:16:45,211
Uh, Doyle Street. Just turn left here.
260
00:17:41,268 --> 00:17:43,144
Looks like we found the second thief.
261
00:17:43,312 --> 00:17:46,522
Yeah. And I think there's a third.
262
00:17:47,066 --> 00:17:49,025
Unless he did that to himself.
263
00:18:16,845 --> 00:18:20,014
These bodies were dissected,
but that's not what killed them.
264
00:18:20,182 --> 00:18:22,475
It was the concentration of osmium
in their blood.
265
00:18:22,643 --> 00:18:24,018
They all have toxic levels.
266
00:18:24,186 --> 00:18:27,188
What kind of exposure
would lead to that?
267
00:18:27,940 --> 00:18:29,607
Injection via syringe.
268
00:18:29,775 --> 00:18:31,359
Then why cut up the bodies?
269
00:18:31,902 --> 00:18:33,778
Tissue samples, I suspect.
270
00:18:33,946 --> 00:18:35,822
Looks like an attempt at an autopsy.
271
00:18:35,989 --> 00:18:37,615
So how could injecting someone...
272
00:18:37,783 --> 00:18:40,409
...with the world's heaviest element
make them float?
273
00:18:40,577 --> 00:18:41,702
It shouldn't have.
274
00:18:41,870 --> 00:18:43,621
Runs contrary to the laws of nature.
275
00:18:43,789 --> 00:18:45,665
- So how is that possible?
- I don't know.
276
00:18:45,874 --> 00:18:48,000
Do I look like I have answers?
277
00:18:48,627 --> 00:18:50,128
I have a few.
278
00:18:50,879 --> 00:18:53,548
There are eight wheelchairs in total.
279
00:18:54,299 --> 00:18:56,259
One of the unis found them.
280
00:18:56,426 --> 00:18:57,969
We ID'd a few of the bodies.
281
00:18:58,137 --> 00:19:00,179
Those men suffered
from muscular dystrophy.
282
00:19:00,389 --> 00:19:03,057
- They'd been handicapped for years.
- Of course.
283
00:19:03,225 --> 00:19:07,395
A variation that primarily
affects leg muscles.
284
00:19:07,563 --> 00:19:09,230
Simple.
285
00:19:09,398 --> 00:19:12,608
That's why their chest
and arms were healthy.
286
00:19:12,776 --> 00:19:14,861
The weightlessness didn't
cause the atrophy.
287
00:19:15,028 --> 00:19:17,530
The disease did.
How could I have missed that?
288
00:19:17,739 --> 00:19:20,950
So why target these people?
Does it have to do with the disease?
289
00:19:21,118 --> 00:19:22,952
Well, they'd be eager volunteers.
290
00:19:23,120 --> 00:19:24,954
They were confined to wheelchairs.
291
00:19:25,122 --> 00:19:27,290
How could they pass up
an opportunity to fly?
292
00:19:27,457 --> 00:19:30,501
It's a deal with the devil
nobody would pass up.
293
00:19:31,879 --> 00:19:34,463
- Go!
- Go! Come on, buddy!
294
00:19:34,631 --> 00:19:36,632
Whoa! Stu!
295
00:19:40,012 --> 00:19:42,138
- That's right.
- Michael! Michael! Heads up!
296
00:19:42,306 --> 00:19:43,806
Nice!
297
00:19:47,102 --> 00:19:49,520
Go, go, go. Yes!
298
00:19:50,898 --> 00:19:52,857
- Time, ref. Time.
- All right.
299
00:19:53,025 --> 00:19:55,735
Let's go! Bring it in, guys.
300
00:19:56,737 --> 00:19:57,862
Hey. Hey, listen.
301
00:19:58,030 --> 00:20:01,157
That was a hell of a play you made.
I'm impressed.
302
00:20:01,450 --> 00:20:03,576
These newbies don't know
how to play defense.
303
00:20:03,744 --> 00:20:04,869
- Is that right?
- Yeah.
304
00:20:05,037 --> 00:20:06,120
- No D?
- No D.
305
00:20:06,288 --> 00:20:07,538
Michael.
306
00:20:07,706 --> 00:20:09,790
- Yeah?
- Go get them.
307
00:20:17,049 --> 00:20:18,507
Other side!
308
00:20:18,675 --> 00:20:21,010
- That's it! Take it!
- Go right! Go right!
309
00:20:21,178 --> 00:20:22,970
Hey! Go! Stay on him!
310
00:20:25,474 --> 00:20:28,351
- Hit it!
- You gotta pass that!
311
00:20:28,518 --> 00:20:31,270
Hey. Tough sport, huh?
312
00:20:31,480 --> 00:20:34,106
Brutal. Must be quite a rush.
313
00:20:36,401 --> 00:20:38,402
Why aren't you out there?
314
00:20:40,572 --> 00:20:43,115
Never been healthy enough to play.
315
00:20:45,869 --> 00:20:48,329
But you wish you could,
though, don't you?
316
00:20:48,497 --> 00:20:51,749
Ha, ha. I wish a lot of things.
317
00:20:51,917 --> 00:20:55,711
But I stopped believing in leprechauns
and miracles a long time ago.
318
00:20:58,006 --> 00:21:00,174
Come on, man. Wake up.
319
00:21:01,343 --> 00:21:04,512
What if I told you
I could give you a miracle?
320
00:21:07,349 --> 00:21:09,684
Other side! That's it! Take it!
321
00:21:16,525 --> 00:21:17,525
What is it?
322
00:21:17,693 --> 00:21:22,905
Osmium from the dead men's blood
in solid form.
323
00:21:23,073 --> 00:21:27,034
I had the morgue send me over
the corpses' blood so I could isolate it.
324
00:21:27,202 --> 00:21:31,914
Speaking of which, perhaps
you could dispose of the excess.
325
00:21:38,213 --> 00:21:40,047
I went to Quantico for this?
326
00:21:40,215 --> 00:21:43,759
- All the victims had different doctors.
- And different insurance carriers.
327
00:21:43,927 --> 00:21:46,637
They must have something in common
outside their disease.
328
00:21:46,805 --> 00:21:50,725
Something that makes them easy targets
for whoever it is that's doing this.
329
00:21:51,393 --> 00:21:54,562
- You wanna get a pizza?
- I don't think Regina's delivers this late.
330
00:21:54,730 --> 00:21:56,897
It doesn't. I was thinking
we could go get it.
331
00:21:57,065 --> 00:21:58,941
You look like you could use a break.
332
00:21:59,109 --> 00:22:01,694
- We'll take the files in the car.
- I gotta eat, right?
333
00:22:01,862 --> 00:22:04,071
Excellent. Hey, guys.
334
00:22:04,239 --> 00:22:07,074
We're going on a pizza run.
You want anything?
335
00:22:07,242 --> 00:22:08,534
Just some licorice.
336
00:22:08,702 --> 00:22:11,495
I'll get you some
from the machine, Walter.
337
00:22:11,705 --> 00:22:13,998
And no, thanks.
I think I just lost my appetite.
338
00:22:14,166 --> 00:22:17,209
Fair enough. We'll see you in a bit.
339
00:22:18,295 --> 00:22:20,463
The smiling
is kind of freaking me out.
340
00:22:20,630 --> 00:22:22,590
Oh, don't look now.
341
00:22:25,594 --> 00:22:28,220
Hello, Nina. What are you doing here?
342
00:22:28,388 --> 00:22:32,308
Oh, I just came by to drop off a file that
Peter requested from Massive Dynamic.
343
00:22:32,476 --> 00:22:34,018
But please, do not let go...
344
00:22:34,186 --> 00:22:36,437
...of a beautiful woman's hand
on my account.
345
00:22:36,605 --> 00:22:37,938
Walter told you, didn't he?
346
00:22:38,106 --> 00:22:39,815
Yes, and he's very pleased.
347
00:22:39,983 --> 00:22:41,442
As am I.
348
00:22:41,610 --> 00:22:42,860
So, what's the file about?
349
00:22:43,028 --> 00:22:45,279
I'm just doing some
research on shapeshifters.
350
00:22:45,447 --> 00:22:46,614
Anything in particular?
351
00:22:47,991 --> 00:22:49,033
No. Just background.
352
00:22:49,201 --> 00:22:50,868
It's Broyles. I'll be right back.
353
00:22:51,036 --> 00:22:52,620
Dunham.
354
00:22:53,622 --> 00:22:58,584
I must say, I think you have made
a very wise decision to go forward.
355
00:22:58,752 --> 00:23:00,628
You deserve to be happy.
356
00:23:00,796 --> 00:23:02,838
Both of you.
357
00:23:10,222 --> 00:23:12,640
No, no, no, this is
simply not possible.
358
00:23:13,392 --> 00:23:16,519
Well, I got more bad news.
They're out of licorice.
359
00:23:16,686 --> 00:23:19,563
- But I got you some mints.
- Thank you.
360
00:23:20,774 --> 00:23:23,651
Whoever enabled
these people to float...
361
00:23:23,819 --> 00:23:26,862
...is altering
the basic properties of osmium.
362
00:23:27,030 --> 00:23:30,616
They're making the heaviest element
lighter than air.
363
00:23:30,784 --> 00:23:32,660
He's defied physics.
364
00:23:32,828 --> 00:23:38,332
Our entire universe exists
in a delicate state of equilibrium.
365
00:23:38,542 --> 00:23:41,752
And we know what happens
if that balance is upset.
366
00:23:41,962 --> 00:23:43,587
Could cause a chain reaction.
367
00:23:43,797 --> 00:23:46,590
He's messing with the fundamental
constants of our world.
368
00:23:46,842 --> 00:23:48,884
It could lead to chaos.
369
00:23:50,220 --> 00:23:52,763
Aah! Walter!
370
00:23:54,558 --> 00:23:57,393
I don't imagine you're preparing
for a science fair.
371
00:24:01,356 --> 00:24:05,192
- I'll get a mop.
- No. I'll get a mop.
372
00:24:05,944 --> 00:24:07,987
Good to see you, Astrid.
373
00:24:11,199 --> 00:24:14,577
- Walter, what is it?
- I need Belly.
374
00:24:14,828 --> 00:24:16,871
I need his help. I can't do this alone.
375
00:24:17,873 --> 00:24:20,666
This case, Peter... I'm failing, Nina.
376
00:24:20,834 --> 00:24:24,462
- Walter...
- I know he's dead. I know that.
377
00:24:24,629 --> 00:24:27,756
But maybe we can bring him back.
378
00:24:27,924 --> 00:24:31,886
Look, one of his research projects.
379
00:24:32,095 --> 00:24:35,890
He posits here that a person's soul...
380
00:24:36,057 --> 00:24:39,435
...or consciousness,
continues to live on after death.
381
00:24:39,644 --> 00:24:43,898
And all it needs is a vessel
or a host to return to.
382
00:24:44,065 --> 00:24:46,734
I remember. It was one of William's
more extreme flights of fancy.
383
00:24:46,943 --> 00:24:51,071
All he needed to do was to
prepare someone by inserting...
384
00:24:51,239 --> 00:24:53,616
...uh, microscopic soul magnets
inside them.
385
00:24:53,825 --> 00:24:57,328
And he proposes using injections,
food, or cup of tea, or...
386
00:24:57,537 --> 00:24:59,079
- Walter...
- What if he's done it?
387
00:24:59,331 --> 00:25:01,373
What if he's done it?
What if he's done it?
388
00:25:01,541 --> 00:25:05,002
Then all we have to do is to figure out
how to trigger the magnets...
389
00:25:05,170 --> 00:25:09,423
...to summon the soul back into the host
and he'll be back here with us.
390
00:25:16,181 --> 00:25:19,266
He cut out parts of my brain, Nina.
391
00:25:19,476 --> 00:25:21,268
I don't think I'm capable.
392
00:25:22,437 --> 00:25:26,815
Walter, it was never your intellect
that made you exceptional.
393
00:25:27,067 --> 00:25:30,486
You're brilliant, of course,
but it was your imagination.
394
00:25:30,779 --> 00:25:33,989
Your boundless creativity.
395
00:25:34,991 --> 00:25:38,285
Yes, you're not quite whole, Walter.
396
00:25:38,495 --> 00:25:42,164
But the best parts of you remain.
So focus on that.
397
00:25:45,293 --> 00:25:48,337
- What if I fail?
- You won't fail, Walter.
398
00:25:49,673 --> 00:25:52,216
How can you be so sure?
399
00:25:55,470 --> 00:25:57,221
Because you can't.
400
00:26:17,200 --> 00:26:19,493
All right, just like that.
401
00:26:34,009 --> 00:26:37,511
There. All done.
402
00:26:39,764 --> 00:26:42,433
- That's it?
- Yeah.
403
00:26:46,271 --> 00:26:47,438
I don't feel anything.
404
00:26:50,233 --> 00:26:51,859
Are you sure...?
405
00:26:56,656 --> 00:27:04,288
Oh, my God.
406
00:27:04,456 --> 00:27:08,250
Good, you're standing. Now walk.
407
00:27:08,460 --> 00:27:12,254
- Go on. You can do it.
- I can walk.
408
00:27:14,674 --> 00:27:17,134
You can do much
more than that, Vince.
409
00:27:18,386 --> 00:27:20,554
Oh, my God.
410
00:27:23,016 --> 00:27:25,059
This is amazing.
411
00:27:25,310 --> 00:27:27,561
Easy. Easy. Easy.
412
00:27:27,729 --> 00:27:30,939
- Okay.
- Easy. You got plenty of time for that later.
413
00:27:31,107 --> 00:27:32,483
Okay.
414
00:27:34,402 --> 00:27:36,362
Okay. Okay.
415
00:27:36,571 --> 00:27:38,322
What are you, about a size 12?
416
00:27:38,531 --> 00:27:40,866
- Yeah. Why?
- Here.
417
00:27:41,076 --> 00:27:43,160
These'll keep you grounded.
418
00:27:43,536 --> 00:27:46,413
It's very important that you
wear these when you're outside.
419
00:27:46,581 --> 00:27:50,876
Without a tether, you'll just keep
floating up into the atmosphere.
420
00:27:51,836 --> 00:27:53,879
I don't know how to thank you.
421
00:27:54,047 --> 00:27:55,923
You don't have to.
422
00:27:56,591 --> 00:27:59,301
I just wish I had enough
to make it permanent.
423
00:27:59,803 --> 00:28:03,013
Unfortunately, that was
the last of my treatments.
424
00:28:03,515 --> 00:28:06,350
I don't have the stuff
I need to make another batch.
425
00:28:08,019 --> 00:28:09,311
How do we get more?
426
00:28:15,026 --> 00:28:18,529
Nina was right,
I just had to get creative.
427
00:28:18,780 --> 00:28:21,740
Walter, how is liquid nitrogen
melting metal?
428
00:28:21,950 --> 00:28:24,952
Whoever's doing this
has reversed the laws of physics.
429
00:28:25,120 --> 00:28:29,248
Up is down, left is right,
and hot is cold.
430
00:28:29,457 --> 00:28:32,292
So cold temperatures will melt
the element instead of heat?
431
00:28:32,544 --> 00:28:34,628
Correct, my dear.
432
00:28:38,258 --> 00:28:39,800
What's that white stuff?
433
00:28:40,051 --> 00:28:44,847
It appears the osmium was mixed
with another element.
434
00:28:45,348 --> 00:28:47,307
A mystery element.
435
00:28:48,268 --> 00:28:49,977
Call Peter and Olivia.
436
00:28:50,228 --> 00:28:52,354
Tell them to come right over.
437
00:28:52,605 --> 00:28:54,982
We have something to show them.
438
00:29:01,740 --> 00:29:03,407
- Ready, Michael?
- All right.
439
00:29:07,662 --> 00:29:09,079
Thank you.
440
00:29:09,330 --> 00:29:13,000
And one, two.
441
00:29:16,838 --> 00:29:18,088
You going somewhere, Dad?
442
00:29:18,256 --> 00:29:21,508
Oh, I've got some work to do
back at the office.
443
00:29:22,093 --> 00:29:24,094
It's nearly midnight.
444
00:29:24,345 --> 00:29:26,638
It's just this new project.
445
00:29:27,515 --> 00:29:29,391
It is keeping me busy.
446
00:29:30,185 --> 00:29:33,687
- You push yourself too hard, Dad.
- Yeah.
447
00:29:40,028 --> 00:29:42,696
I'm close to something big, Michael.
448
00:29:45,784 --> 00:29:48,410
A breakthrough
that'll change everything.
449
00:29:49,996 --> 00:29:51,830
Change lives.
450
00:29:53,625 --> 00:29:55,667
But the answer
is just out of my reach.
451
00:29:57,003 --> 00:30:00,547
You'll get there, Dad. I know you will.
452
00:30:01,216 --> 00:30:04,927
You've never failed before,
and you won't fail this time.
453
00:30:11,726 --> 00:30:14,561
- Good night, kiddo.
- Good night, Dad.
454
00:30:18,233 --> 00:30:20,150
- Michael?
- Yeah?
455
00:30:24,072 --> 00:30:25,739
See you in the morning.
456
00:30:27,200 --> 00:30:30,077
It's lutetium.
It was mixed with the osmium.
457
00:30:30,245 --> 00:30:34,039
Lutetium is dense, Walter.
Extremely dense, just like osmium.
458
00:30:34,249 --> 00:30:37,209
Correct. The two shouldn't even
be able to form a molecule...
459
00:30:37,377 --> 00:30:40,212
...let alone one that would
make a human being float.
460
00:30:40,463 --> 00:30:42,965
Walter, is this other
element as rare as the osmium?
461
00:30:43,216 --> 00:30:45,467
- Yes, very rare.
- What are you thinking?
462
00:30:45,677 --> 00:30:49,263
- If it's rare, he's got a limited supply.
- He's gonna have to get more.
463
00:30:49,514 --> 00:30:52,724
Walter, whereabouts in Boston
would he be able to acquire lutetium?
464
00:30:52,892 --> 00:30:55,435
It's mainly found in meteorites.
465
00:30:56,521 --> 00:30:58,939
Do you think the perpetrator's
from outer space?
466
00:30:59,607 --> 00:31:01,024
Um, probably not.
467
00:31:01,234 --> 00:31:03,402
Where do you think
we could find it on Earth?
468
00:31:03,570 --> 00:31:06,905
He'd need several samples.
Where there's an abundance of meteorites.
469
00:31:07,073 --> 00:31:08,198
The Museum of Science.
470
00:31:08,366 --> 00:31:11,493
The Museum of Science has
an excellent astronomy wing.
471
00:31:11,703 --> 00:31:13,745
I'm gonna call Broyles.
472
00:32:12,347 --> 00:32:13,847
Whoa, whoa, whoa!
473
00:32:29,113 --> 00:32:31,615
B.P.D. Is sending a unit
to sit on the museum.
474
00:32:31,866 --> 00:32:33,533
Good. How's security?
475
00:32:33,785 --> 00:32:35,786
There's a night watchman on duty.
476
00:32:36,037 --> 00:32:40,207
All the wings are individually locked
from the inside. Seems pretty solid.
477
00:32:41,209 --> 00:32:43,335
Not solid enough.
478
00:33:03,398 --> 00:33:05,357
You sure you disabled the alarm?
479
00:33:05,566 --> 00:33:07,901
I did exactly what you told me.
What we practiced.
480
00:33:08,152 --> 00:33:11,905
Come on. We don't have much time.
481
00:33:12,156 --> 00:33:15,826
If we were being robbed, I'd know.
We got cameras on all the doors.
482
00:33:16,035 --> 00:33:17,869
They didn't come in through the doors.
483
00:33:19,998 --> 00:33:23,667
- You almost done?
- Almost.
484
00:33:33,261 --> 00:33:34,761
Somebody's coming.
485
00:33:38,182 --> 00:33:40,225
Hurry up!
486
00:33:40,435 --> 00:33:41,768
Get that door open now.
487
00:33:41,936 --> 00:33:43,937
Come on!
488
00:33:46,733 --> 00:33:48,608
- Let's go!
- You can't just leave me!
489
00:33:48,776 --> 00:33:51,236
I need your help!
490
00:34:06,461 --> 00:34:07,753
Stop!
491
00:34:11,799 --> 00:34:13,759
Turn around.
492
00:34:18,931 --> 00:34:22,809
Help me! It's slipping! I can't hold on!
493
00:35:09,732 --> 00:35:12,150
Dad, nobody will tell me
what is going on.
494
00:35:19,700 --> 00:35:22,244
I hurt some people, Michael.
495
00:35:24,205 --> 00:35:25,997
- What?
- I was trying to help them.
496
00:35:27,250 --> 00:35:29,918
I wanted to fix them.
They were in wheelchairs like you.
497
00:35:32,588 --> 00:35:35,048
I know I should have told you sooner.
498
00:35:35,633 --> 00:35:38,635
Maybe if I had,
it never would have come to this.
499
00:35:38,886 --> 00:35:40,303
I did it for you, Michael.
500
00:35:43,933 --> 00:35:47,310
When it was perfected,
I was gonna give it to you.
501
00:35:50,481 --> 00:35:52,816
Is that how you see me?
502
00:35:53,067 --> 00:35:57,320
- As something that you need to fix?
- No, no, no.
503
00:35:58,197 --> 00:36:01,908
Of course not.
I just wanted you to be happy.
504
00:36:03,119 --> 00:36:05,078
I was happy.
505
00:36:06,205 --> 00:36:09,207
I went to bed at night knowing
I had a father who loved me.
506
00:36:22,054 --> 00:36:23,680
Michael?
507
00:36:27,727 --> 00:36:29,436
Michael?
508
00:36:32,857 --> 00:36:35,984
Daedalus crafted wings
for his son Icarus...
509
00:36:36,235 --> 00:36:37,736
...so he could fly away.
510
00:36:38,321 --> 00:36:40,447
So that he could be free.
511
00:36:41,532 --> 00:36:44,868
The wings he gave him
wound up killing his son.
512
00:36:45,494 --> 00:36:48,705
I suppose that makes me
a lucky man, then.
513
00:36:50,625 --> 00:36:52,709
Other parents weren't so fortunate.
514
00:36:56,088 --> 00:36:58,173
I need to know how you did it.
515
00:36:58,758 --> 00:37:01,593
How did you defy the laws of physics?
516
00:37:10,561 --> 00:37:12,312
I work in aeronautics.
517
00:37:13,314 --> 00:37:15,607
A few months ago,
I was contracted to develop...
518
00:37:15,858 --> 00:37:18,026
...a new alloy for military aircraft.
519
00:37:19,487 --> 00:37:22,656
A metal dense enough to keep
pilots safe from ground fire...
520
00:37:22,907 --> 00:37:24,950
...but still allow for flight.
521
00:37:25,117 --> 00:37:27,869
I wasn't having much success.
522
00:37:29,038 --> 00:37:31,998
And then I combined two elements.
523
00:37:32,166 --> 00:37:35,168
- Rare elements.
- Osmium and lutetium.
524
00:37:35,419 --> 00:37:37,629
And that's when it happened.
525
00:37:37,797 --> 00:37:40,340
I'd combined two of the
densest elements on Earth...
526
00:37:40,591 --> 00:37:43,593
...and somehow the result
was a new molecule...
527
00:37:43,844 --> 00:37:46,513
...a molecule lighter than air.
528
00:37:46,722 --> 00:37:49,307
- And that's it?
- It should never have worked.
529
00:37:50,351 --> 00:37:52,519
It was an accident.
530
00:37:53,813 --> 00:37:55,313
A miracle.
531
00:38:14,667 --> 00:38:16,293
Walter.
532
00:38:18,170 --> 00:38:19,671
I know what made the men float.
533
00:38:19,839 --> 00:38:22,299
Yes, I heard that an arrest
had been made.
534
00:38:22,466 --> 00:38:24,426
You found the man responsible,
I take it?
535
00:38:24,677 --> 00:38:26,052
There is a man in custody...
536
00:38:26,262 --> 00:38:30,390
...but Dr. Krick
is not the man responsible.
537
00:38:31,559 --> 00:38:33,143
I am.
538
00:38:33,352 --> 00:38:36,271
Dr. Krick's serum
should never have worked.
539
00:38:36,564 --> 00:38:40,483
This man wasn't changing
the fundamental laws of nature.
540
00:38:40,735 --> 00:38:43,320
I think they were changing
on their own.
541
00:38:43,571 --> 00:38:45,613
I think he took advantage of it.
542
00:38:45,865 --> 00:38:47,615
Don't you see, Nina?
543
00:38:47,825 --> 00:38:51,911
Our universe is starting to break down
because of what I did 25 years ago.
544
00:38:52,079 --> 00:38:54,247
What we've seen happening
on the Other Side...
545
00:38:54,415 --> 00:38:56,750
...is starting to happen here.
546
00:38:56,959 --> 00:38:59,586
Well, you seem to be taking the news
rather well.
547
00:38:59,754 --> 00:39:02,130
Because I finally figured out
how to stop it.
548
00:39:08,304 --> 00:39:10,805
- Hey.
- Hey.
549
00:39:12,016 --> 00:39:13,058
Thanks for meeting me.
550
00:39:13,225 --> 00:39:16,728
Is this why you, uh, asked me to meet you
across campus and not at the lab?
551
00:39:16,896 --> 00:39:20,148
So we could make out in
front of college kids and not your dad?
552
00:39:20,316 --> 00:39:22,400
No, not exactly.
553
00:39:23,110 --> 00:39:25,862
I haven't been
entirely honest with you.
554
00:39:26,030 --> 00:39:29,657
Whatever's happening between
the two universes, whatever our fate is...
555
00:39:29,909 --> 00:39:31,701
...I'm right at the center of it.
556
00:39:32,286 --> 00:39:33,912
Peter, we're all there for you.
557
00:39:34,121 --> 00:39:36,247
We're all working together
to figure this out.
558
00:39:36,499 --> 00:39:38,708
Look, I know that
you're all trying to help...
559
00:39:38,876 --> 00:39:41,419
...but it's not your face in that drawing.
It's mine.
560
00:39:42,129 --> 00:39:44,130
So, what are you saying?
561
00:39:45,216 --> 00:39:47,300
I've been working on
something for a while.
562
00:39:47,510 --> 00:39:49,677
Something I didn't wanna
tell anybody about...
563
00:39:49,845 --> 00:39:53,681
...because I can't trust the FBI,
and as much as I know Walter cares...
564
00:39:53,933 --> 00:39:57,435
...he's too protective.
I can't trust his judgment.
565
00:39:57,770 --> 00:39:59,062
But I do trust yours.
566
00:40:01,023 --> 00:40:04,651
But I don't want there to be
any more secrets between the two of us.
567
00:40:05,486 --> 00:40:06,778
So full disclosure.
568
00:40:12,827 --> 00:40:16,830
Soul magnets. Walter,
I thought we already talked about this.
569
00:40:17,081 --> 00:40:19,582
William is gone.
You can't bring him back.
570
00:40:19,792 --> 00:40:21,459
Maybe I can.
571
00:40:21,710 --> 00:40:26,673
Belly's notes are incomplete,
but I think I was right about the trigger.
572
00:40:26,841 --> 00:40:31,219
I think there is an instrument
that can draw Belly's consciousness...
573
00:40:31,429 --> 00:40:34,097
...out of its new vessel.
574
00:40:35,891 --> 00:40:38,059
- Walter, what are you doing?
- And I think...
575
00:40:38,269 --> 00:40:41,354
...Belly would have left it
with someone he trusted.
576
00:40:42,940 --> 00:40:45,233
No, you can't be serious.
577
00:40:47,111 --> 00:40:49,237
A person's consciousness...
578
00:40:49,488 --> 00:40:51,698
...their soul, is energy...
579
00:40:51,949 --> 00:40:55,452
...and energy cannot
be created or destroyed.
580
00:40:55,703 --> 00:40:58,204
No matter where Belly's
consciousness is...
581
00:40:58,372 --> 00:41:02,083
...the harmonic vibrations emanating
from this bell will draw it forth...
582
00:41:02,293 --> 00:41:04,961
...from whatever vessel
he chose before his death.
583
00:41:05,129 --> 00:41:06,254
Walter, you're being...
584
00:41:14,763 --> 00:41:15,889
Belly?
585
00:41:17,057 --> 00:41:19,225
No, Walter. It's still me.
586
00:41:20,603 --> 00:41:22,353
Of course.
587
00:41:23,022 --> 00:41:26,024
- Well, what now?
- If I'm right...
588
00:41:27,151 --> 00:41:29,360
...wherever Belly is...
589
00:41:29,612 --> 00:41:32,113
...he will find us.
590
00:41:46,587 --> 00:41:48,588
It's everything we know
about the machine.
591
00:41:48,756 --> 00:41:52,342
Every schematic,
every piece of data, every diagnostic.
592
00:41:58,599 --> 00:42:01,518
- Are these...?
- Memory discs from dead shapeshifters.
593
00:42:01,769 --> 00:42:03,603
Well, how did you get them?
594
00:42:12,571 --> 00:42:14,405
They're still working.
595
00:42:14,657 --> 00:42:17,116
The information on them
is encrypted, though.
596
00:42:17,368 --> 00:42:21,454
I thought Astrid could figure it out,
but I didn't wanna bring her into this.
597
00:42:24,291 --> 00:42:26,543
I've been running every
code-breaking program...
598
00:42:26,710 --> 00:42:28,795
...but so far I can't break it.
599
00:42:29,046 --> 00:42:34,050
That's because
the decoder key is in my office.
600
00:42:34,301 --> 00:42:38,304
What? At the FBI?
601
00:42:38,514 --> 00:42:39,597
No.
602
00:42:39,807 --> 00:42:42,058
At Massive Dynamic.
603
00:42:49,149 --> 00:42:50,733
Hello, Peter.
604
00:42:50,901 --> 00:42:53,528
It's nice to see you again.
46461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.