Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,780 --> 00:01:30,420
Episode 1
2
00:02:05,340 --> 00:02:06,900
Boss, I want wine!
3
00:02:07,160 --> 00:02:10,639
Customer, this is the best wine in our place
4
00:02:11,680 --> 00:02:13,280
It's sweet and not spicy
5
00:02:14,540 --> 00:02:15,799
You're too nagging
6
00:02:17,600 --> 00:02:18,100
Miss
7
00:02:23,560 --> 00:02:26,40
Miss, something seems bothering you
8
00:02:27,880 --> 00:02:29,220
I'm not sad
9
00:02:29,940 --> 00:02:31,380
I'm living a well life
10
00:02:31,980 --> 00:02:33,679
Miss, living is hard
11
00:02:34,640 --> 00:02:37,679
I'll lend you my shouder if you want to cry
12
00:02:42,980 --> 00:02:44,739
It's hard to live as a human
13
00:02:44,740 --> 00:02:46,660
It's hard living as a demon as well
14
00:02:49,640 --> 00:02:52,679
It's even harder living as a half human-demon
15
00:03:10,560 --> 00:03:12,500
Everybody please be quiet
16
00:03:12,500 --> 00:03:14,460
The drawing competition is about to start
17
00:03:16,140 --> 00:03:16,640
but,
18
00:03:17,60 --> 00:03:21,440
there will only be 8 contestants eligible for this competition
19
00:03:24,940 --> 00:03:25,740
Lady boss,
20
00:03:26,180 --> 00:03:30,640
Since we are here at your place, we are coming for your magic screen
21
00:03:30,900 --> 00:03:36,880
I think you should explain the rules of bring eligible to compete in this drawing completition
22
00:03:39,520 --> 00:03:42,960
But, the seats for this drawing competiiton is already full
23
00:03:43,360 --> 00:03:47,720
Just now, my servant has placed the best wine in our place on every table
24
00:03:48,340 --> 00:03:51,180
the first 8 people who finishes the wine will be the contestants for this drawing competition
25
00:03:51,880 --> 00:03:52,920
This is not fair
26
00:03:55,80 --> 00:03:57,000
You should tell us the rules beforehand
27
00:03:58,940 --> 00:03:59,500
Shut up!
28
00:04:00,580 --> 00:04:02,940
This place is run by me, so the rules are set by me!
29
00:04:03,340 --> 00:04:05,340
Who is not happy with this decision please come forward!
30
00:04:15,940 --> 00:04:17,60
miss.....miss!
31
00:04:17,300 --> 00:04:19,480
You are chosen to take part in this drawing competition
32
00:04:19,480 --> 00:04:20,440
Come with me now
33
00:04:20,740 --> 00:04:21,720
Chosen for what?
34
00:04:22,160 --> 00:04:23,180
Come with me then you'll know!
35
00:04:23,840 --> 00:04:24,799
Is there wine?
36
00:04:25,760 --> 00:04:27,920
Yes, there is better wine there!
37
00:04:31,400 --> 00:04:32,599
Bring me the wine!
38
00:04:34,320 --> 00:04:35,360
I want to drink!
39
00:04:40,80 --> 00:04:42,520
I didn't expect the first contestant to be a little girl
40
00:04:43,620 --> 00:04:45,460
Please introduce yourself!
41
00:04:45,820 --> 00:04:47,20
What is your name?
42
00:04:47,440 --> 00:04:48,320
Where are you from?
43
00:04:48,820 --> 00:04:49,940
Are you married?
44
00:04:51,840 --> 00:04:52,820
Married?
45
00:04:54,100 --> 00:04:55,140
Let's break up!
46
00:04:55,880 --> 00:04:56,400
Why?
47
00:04:58,540 --> 00:05:01,640
Qiong hua is pregnant, she is bearing my child
48
00:05:03,260 --> 00:05:04,300
I want to drink!
49
00:05:06,60 --> 00:05:07,20
Bring her down
50
00:05:15,100 --> 00:05:16,540
Let's drink!
51
00:06:10,460 --> 00:06:14,280
The 8 contestants have finished their drawings,
52
00:06:15,240 --> 00:06:15,740
but,
53
00:06:15,860 --> 00:06:17,960
the magic screen has no reaction at all
54
00:06:18,820 --> 00:06:22,120
so this drawing competition has no winner.
55
00:06:23,440 --> 00:06:24,700
now, the drawing competition has ended
56
00:06:24,980 --> 00:06:25,940
I do not agree!
57
00:06:32,700 --> 00:06:35,99
I'm sure i can draw better then them!
58
00:06:37,380 --> 00:06:37,880
Wait!
59
00:06:39,660 --> 00:06:41,580
Lady boss is now 800 years old
60
00:06:41,920 --> 00:06:43,40
and you're confused now
61
00:06:43,920 --> 00:06:45,700
I have not even started drawing yet
62
00:06:46,000 --> 00:06:48,300
Miss, you're awaken now?
63
00:06:48,620 --> 00:06:51,100
Now, come up and finish your drawing.
64
00:08:03,60 --> 00:08:06,820
I didn't exoect this little girl to own this magic screen
65
00:08:11,920 --> 00:08:13,40
this is nonsense
66
00:08:13,480 --> 00:08:15,560
let's steal that magic screen!
67
00:08:20,340 --> 00:08:22,20
Demons! there's demons!
68
00:08:25,300 --> 00:08:26,820
Don't run, little miss
69
00:09:07,360 --> 00:09:08,320
That's a dream
70
00:09:08,320 --> 00:09:09,240
scare the hell of me!
71
00:09:09,820 --> 00:09:12,220
my master, you have finally awaken!
72
00:09:15,540 --> 00:09:16,339
who are you?
73
00:09:16,340 --> 00:09:17,220
I'm not human
74
00:09:18,520 --> 00:09:19,240
Not human?
75
00:09:19,500 --> 00:09:20,700
Then what are you?
76
00:09:20,700 --> 00:09:23,280
I'm the white fox you drew in the magic screen yesterday.
77
00:09:25,20 --> 00:09:25,740
white fox?
78
00:09:25,740 --> 00:09:26,300
yes, my master.
79
00:09:26,300 --> 00:09:28,740
How is she eligible to become our master?
80
00:09:52,300 --> 00:09:53,99
who are you?
81
00:10:03,580 --> 00:10:04,140
Not bad!
82
00:10:10,420 --> 00:10:14,140
you are very good looking too!
83
00:10:19,300 --> 00:10:20,240
demon!
84
00:10:24,280 --> 00:10:26,100
what do you want from me?
85
00:10:29,900 --> 00:10:33,780
Yu Yan, don't scare our master anymore!
86
00:10:34,440 --> 00:10:37,980
you two! I'm just a pitiful little girl
87
00:10:37,980 --> 00:10:39,820
my parents have passed away
88
00:10:39,820 --> 00:10:41,740
my boyfriend left me and ran away with my best friend
89
00:10:41,740 --> 00:10:45,000
please let me go, i begged of you!
90
00:10:45,000 --> 00:10:47,220
My master, please don't be angry with Yu Yan!
91
00:10:47,220 --> 00:10:49,380
He is the head of the fox clan previously
92
00:10:49,380 --> 00:10:52,939
he is quite hot-tempered, but he is kind-hearted
93
00:10:54,660 --> 00:10:57,000
where did you guys come from?
94
00:10:57,000 --> 00:10:59,140
do you still remember the things that happened yesterday?
95
00:11:26,640 --> 00:11:27,480
Uncle!
96
00:11:27,480 --> 00:11:30,80
Do you know there is water leakage in your house?
97
00:11:30,400 --> 00:11:31,400
look at you!
98
00:11:31,440 --> 00:11:32,820
you just know how to drink everyday!
99
00:11:32,820 --> 00:11:35,940
If this month you can't pay the house rent, you will have to move out!
100
00:11:37,760 --> 00:11:40,240
My mother left this house to me
101
00:11:40,760 --> 00:11:41,640
Your mother?
102
00:11:41,820 --> 00:11:43,100
Who is your mother?
103
00:11:43,100 --> 00:11:46,660
I've told you earlier that my elder sister is only your stepmother!
104
00:11:47,400 --> 00:11:49,380
you have no relation to my family at all!
105
00:11:50,60 --> 00:11:52,160
you are lying!
106
00:11:52,840 --> 00:11:53,980
I'm lying?
107
00:11:54,360 --> 00:11:57,880
Zheng, I'm telling you! This house belongs to me!
108
00:11:58,420 --> 00:12:00,620
If you failed to pay me the house rent tomorrow,
109
00:12:00,620 --> 00:12:03,80
you will have to move out no matter what!
110
00:12:03,80 --> 00:12:06,960
I'm telling you, I have no intentions to leave this house no matter what!
111
00:13:16,920 --> 00:13:19,60
Oh, it's that magic screen?
112
00:13:19,100 --> 00:13:22,360
So, where is the magic screen now?
113
00:13:22,880 --> 00:13:24,500
It's in your garden now
114
00:14:13,560 --> 00:14:16,000
you....you! where are your legs?
115
00:14:17,200 --> 00:14:20,940
oh my, where have my legs gone?
116
00:14:21,940 --> 00:14:25,940
Are you 3 really the foxes in the magic screen drawn by me?
117
00:14:25,940 --> 00:14:26,820
Yes, my master!
118
00:14:27,200 --> 00:14:29,260
3 of us were trapped in a magic brush previously,
119
00:14:29,880 --> 00:14:31,120
but yesterday night,
120
00:14:31,120 --> 00:14:33,100
you locked us in this magic screen
121
00:14:33,100 --> 00:14:35,260
giving us freedom from that magic brush but at the same time
122
00:14:35,260 --> 00:14:37,540
you made a master-slave contract with us
123
00:14:37,640 --> 00:14:38,520
magic brush?
124
00:14:39,60 --> 00:14:40,20
magic screen?
125
00:14:40,500 --> 00:14:41,760
master-slave contract?
126
00:14:42,180 --> 00:14:43,180
yes, my master!
127
00:14:43,180 --> 00:14:44,979
the magic brush was owned by Mr. Wu
128
00:14:45,380 --> 00:14:47,920
he has locked us up in the magic brush previously
129
00:14:49,280 --> 00:14:52,199
this is the magic screen won by you yesterday in the drawing competition.
130
00:14:53,680 --> 00:14:57,959
It is a very powerful instrument which can lock-up every demon and monster in the world
131
00:14:58,840 --> 00:15:02,860
Once a demon is locked in this magic screen, it will automatically make a master-slave contract
132
00:15:03,120 --> 00:15:05,520
From now on, 3 of us will be your loyal fox servants
133
00:15:05,940 --> 00:15:07,420
We will serve you for the next 10 years
134
00:15:07,960 --> 00:15:09,960
After 10 years, the contract will come to an end
135
00:15:10,460 --> 00:15:11,580
3 of us will regain our freedom
136
00:15:11,700 --> 00:15:13,300
Hey, wait!
137
00:15:13,620 --> 00:15:17,40
please give me some time to digest this
138
00:15:17,400 --> 00:15:21,920
I'm ordering you to cancel this contract now
139
00:15:22,880 --> 00:15:26,760
or else, I will kill you now!
140
00:15:27,480 --> 00:15:28,100
but,
141
00:15:28,360 --> 00:15:30,700
I have no idea how to cancel this contract
142
00:15:30,840 --> 00:15:32,220
you don't know how?
143
00:15:32,760 --> 00:15:35,480
you're the one who made this contract with us and you're saying you don't know?
144
00:15:35,480 --> 00:15:38,920
I drank too much yesterday and now my brain is blank now
145
00:15:39,620 --> 00:15:41,300
Then, I shall awake you now!
146
00:15:48,700 --> 00:15:50,80
what have you done?
147
00:15:50,80 --> 00:15:50,880
let go of me now!
148
00:15:50,880 --> 00:15:52,140
both of you stop this now
149
00:15:52,380 --> 00:15:53,100
brother bai-sheng
150
00:15:53,600 --> 00:15:55,420
I'm very hungry now
151
00:15:56,80 --> 00:15:58,320
I'll make desserts for you later!
152
00:15:58,880 --> 00:16:00,480
brother bai-sheng is the best!
153
00:16:01,460 --> 00:16:03,300
hey! I'm still tied up here!
154
00:16:05,140 --> 00:16:08,100
My master, please let go of Yu Yan, he will not harm you
155
00:16:08,640 --> 00:16:10,640
How can I do that?
156
00:16:11,320 --> 00:16:14,80
You are our master, you just have to order the magic screen
157
00:16:14,680 --> 00:16:17,939
I'm not sure how to order the magic screen
158
00:16:18,220 --> 00:16:19,160
you just have to give order to the magic screen
159
00:16:19,700 --> 00:16:20,660
Oh, alrights.
160
00:16:24,20 --> 00:16:24,819
who are you?
161
00:16:25,400 --> 00:16:26,439
I'm here to steal the magic screen
162
00:16:29,680 --> 00:16:32,60
you? do you think you're able to steal it from us?
163
00:16:32,60 --> 00:16:35,839
I will become the new magic screen owner if I kill this little girl now
164
00:16:36,360 --> 00:16:38,580
you will have to go through me then
165
00:17:17,740 --> 00:17:20,339
Your magic level was worst than what I thought
166
00:17:20,579 --> 00:17:23,179
I'm just released from the magic screen and haven't fully regain my magic powers yet
167
00:17:23,400 --> 00:17:24,500
or else i've killed you earlier
168
00:17:24,619 --> 00:17:25,479
let go of me now!
169
00:17:39,940 --> 00:17:40,740
how are you?
170
00:17:41,960 --> 00:17:43,920
both of you stop fighting me already
171
00:17:44,160 --> 00:17:47,680
the news of this human girl gaining this magic screen has been announced to the world
172
00:17:48,780 --> 00:17:50,879
you all will face trouble in your lives later
173
00:17:51,220 --> 00:17:53,140
you better care for yourself
174
00:18:16,220 --> 00:18:18,300
Yu Yan, you have hurt your hand!
175
00:18:19,720 --> 00:18:20,280
I'm fine
176
00:18:21,60 --> 00:18:22,419
Are you really fine?
177
00:18:22,700 --> 00:18:23,260
nagging
178
00:18:23,580 --> 00:18:25,520
Yu Yan. come upstairs with me, i will help to bandage your wound
179
00:18:25,940 --> 00:18:26,580
It's fine
180
00:18:27,660 --> 00:18:28,680
brother bai-sheng
181
00:18:28,860 --> 00:18:31,659
when can eat? I'm very hungry
182
00:18:32,180 --> 00:18:33,580
I will die if I don't eat now
183
00:18:33,640 --> 00:18:34,760
wait for a while!
184
00:18:39,780 --> 00:18:43,220
come out now since you all have came!
185
00:19:05,160 --> 00:19:07,840
what are these?
186
00:19:22,440 --> 00:19:24,780
what are these exactly?
187
00:19:25,180 --> 00:19:29,640
the magic screen is a very powerful instrument, it can lock-up all demons and monsters
188
00:19:30,40 --> 00:19:33,760
the news of you gaining the magic screen has been announced to the world
189
00:19:34,360 --> 00:19:35,939
these demons are coming for the magic screen!
190
00:19:36,160 --> 00:19:37,240
if that's the case, I don't want this magic screen anymore!
191
00:19:37,600 --> 00:19:38,639
just let them take away this magic screen!
192
00:19:38,640 --> 00:19:43,680
if you let the evil gain this magic screen, they will have the power to control all the demons and monsters in the world
193
00:19:44,440 --> 00:19:45,280
the world will be in disaster
194
00:19:45,600 --> 00:19:47,139
I'll definitely not letting this to happen
195
00:19:51,20 --> 00:19:53,660
Hey, xiao hei! you should help them too!
196
00:19:54,120 --> 00:19:57,40
I'm very hungry now, I don't have any energy left now!
197
00:20:01,160 --> 00:20:02,140
Why is he a dog?
198
00:20:02,620 --> 00:20:05,780
It's fine! We will be alright as long as the magic screen is with us!
199
00:20:06,260 --> 00:20:08,260
My master, we will have to depend on you later
200
00:20:08,460 --> 00:20:09,120
me?
201
00:20:09,460 --> 00:20:10,640
Are you kidding?
202
00:20:11,80 --> 00:20:12,480
We are now in a dangerous situation
203
00:20:12,620 --> 00:20:15,879
These demons dare not attack us recklessly because of you and this magic screen
204
00:20:16,320 --> 00:20:17,399
Follow me now
205
00:20:17,400 --> 00:20:22,680
or else when they realized you don't know how to use this magic screen, the situation will get worst
206
00:20:22,840 --> 00:20:23,480
Alrights
207
00:20:23,780 --> 00:20:25,360
The human girl doesn't know how to use the magic screen
208
00:20:25,800 --> 00:20:27,639
brothers, lets attack now!
209
00:20:29,380 --> 00:20:31,520
follow me now, magic screen, lock up the demons!
210
00:20:31,620 --> 00:20:32,280
de...demons
211
00:20:32,320 --> 00:20:32,820
faster say these now!
212
00:20:32,900 --> 00:20:35,140
magic screen, lock up the demons!
213
00:21:10,120 --> 00:21:11,179
where are the demons?
214
00:21:11,440 --> 00:21:12,320
you've already locked them in the magic screen!
215
00:21:12,840 --> 00:21:13,720
locked by me?
216
00:21:14,140 --> 00:21:14,700
really?
217
00:21:15,940 --> 00:21:16,820
you did well!
218
00:21:32,440 --> 00:21:33,800
My master, you came!
219
00:21:37,660 --> 00:21:42,580
why are you 3 following me?
220
00:21:45,560 --> 00:21:49,360
once the magic screen made this contract, we are now master-slave relationship
221
00:21:50,340 --> 00:21:54,360
It's our duty to serve you, fulfill your wishes and to make you happy
222
00:21:55,860 --> 00:21:57,639
This contract is limited to 10 years
223
00:21:58,100 --> 00:22:00,340
After 10 years, this contract will automatically end
224
00:22:00,880 --> 00:22:01,380
But
225
00:22:01,840 --> 00:22:05,840
Why you 3 wants to make this monster-slave contract with me?
226
00:22:11,500 --> 00:22:13,380
We make this contract with you?
227
00:22:13,820 --> 00:22:14,679
Are you kidding?
228
00:22:16,320 --> 00:22:20,320
I've been trapped in the magic brush for 99 years and 364 days
229
00:22:21,320 --> 00:22:23,220
Only one day left and I can regain my freedom
230
00:22:24,160 --> 00:22:28,400
Because of you, I was released one day earlier and been locked in this magic screen for the next 10 years
231
00:22:29,360 --> 00:22:31,899
Not only I have to wait for 10 more years, I have been forced to serve you now
232
00:22:32,300 --> 00:22:33,960
you think i volunteered in this contract?
233
00:22:36,300 --> 00:22:39,180
Yu Yan, when can you change your behaviour?
234
00:22:41,740 --> 00:22:46,80
Then why you 3 will be trapped in the magic brush previously?
235
00:22:47,980 --> 00:22:50,260
now i recall, you didn't tell us about this before
236
00:22:51,620 --> 00:22:54,580
I have lost one part of my memory, I can't recall anymore
237
00:22:57,200 --> 00:22:59,820
Past is past, we should not mentioned it anymore
238
00:23:01,40 --> 00:23:01,720
I'm sorry
239
00:23:03,220 --> 00:23:03,860
It's fine
240
00:23:04,320 --> 00:23:07,000
It's all faith, it's faith which brings us together
241
00:23:07,720 --> 00:23:10,740
or, maybe it's because we have done many wrong deeds in the past
242
00:23:10,740 --> 00:23:12,20
only you can save us from it
243
00:23:15,240 --> 00:23:18,960
Oh yes, my master, do you have any unfulfilled wish?
244
00:23:19,880 --> 00:23:21,940
we will help you to fulfill your wishes with our ability
245
00:23:22,360 --> 00:23:23,959
you 3 really can help me to fulfill my wishes?
246
00:23:24,420 --> 00:23:24,920
yes
247
00:23:27,200 --> 00:23:28,980
I will have a good think about it
248
00:23:31,120 --> 00:23:35,919
The magic screen was being eyed by the demons because it has the ability to make master-slave contracts
249
00:23:36,360 --> 00:23:39,240
my master, you have to make full use of this magic screen for the next 10 years
250
00:23:40,80 --> 00:23:42,100
your name is bai-sheng, right?
251
00:23:42,260 --> 00:23:44,580
do not call me by master anymore, it sounds weird
252
00:23:45,140 --> 00:23:46,580
you 3 can call me Zheng
253
00:23:47,400 --> 00:23:48,40
alrights
254
00:23:49,460 --> 00:23:52,100
I've been starving since this morning
255
00:23:52,460 --> 00:23:55,160
my wish now is to go out and eat a proper meal!
256
00:23:55,720 --> 00:23:56,480
I agree!
257
00:23:57,20 --> 00:24:00,379
I'm very hungry now, let's go out for a proper meal!
258
00:24:01,600 --> 00:24:02,240
but
259
00:24:02,900 --> 00:24:03,780
your legs...
260
00:24:04,980 --> 00:24:05,480
I...
261
00:24:06,600 --> 00:24:07,760
Oh, I've an idea
262
00:24:20,400 --> 00:24:22,600
I've legs now
263
00:24:33,340 --> 00:24:34,620
Brother bai-sheng
264
00:24:34,680 --> 00:24:35,720
what is the situation now?
265
00:24:35,880 --> 00:24:36,880
This can't work!
266
00:24:43,520 --> 00:24:45,379
It's good now
267
00:24:45,540 --> 00:24:47,659
This magic only work for a few hours
268
00:24:49,160 --> 00:24:50,600
you guys are amazing!
269
00:24:52,700 --> 00:24:54,380
Thank you brother Yu Yan!
270
00:24:54,820 --> 00:24:58,620
Alrights! Now Xiao Hei's legs are fixed, we can head out for a meal now.
271
00:25:00,440 --> 00:25:03,320
Yu Yan, your wound has been managed, let's go out now!
272
00:25:03,720 --> 00:25:04,600
I'm not going
273
00:25:05,720 --> 00:25:06,920
Really not going?
274
00:25:07,160 --> 00:25:07,880
Not going!
275
00:25:08,620 --> 00:25:11,820
brother Yu Yan, We have been locked up for hundred years
276
00:25:12,000 --> 00:25:13,420
let's go for a proper meal
277
00:25:13,680 --> 00:25:15,40
I said I'm not going!
278
00:26:58,420 --> 00:27:00,420
Are you alright sister?
279
00:27:05,120 --> 00:27:06,000
I'm alright.
280
00:27:07,500 --> 00:27:08,140
Let's go!
281
00:27:19,940 --> 00:27:23,140
Why these people have no reaction when they see 3 of you?
282
00:27:24,240 --> 00:27:31,880
I've cast a magic. We will look like ordinary people to others except you.
283
00:27:32,220 --> 00:27:33,740
Do you guys know a lot of magic?
284
00:27:33,760 --> 00:27:34,260
yes
285
00:27:35,280 --> 00:27:36,399
can you teach me?
286
00:27:37,500 --> 00:27:39,300
If human wants to learn magic, they have to meditate and become god
287
00:27:40,40 --> 00:27:41,540
It's a very long and exhausting path
288
00:27:42,160 --> 00:27:43,260
I advise you not to
289
00:27:43,620 --> 00:27:48,219
you'll be fine as long as you have 3 of us by your side
290
00:28:18,880 --> 00:28:19,680
this is fun!
291
00:29:11,940 --> 00:29:13,240
sister Zheng, are you alright?
292
00:29:13,240 --> 00:29:13,880
I'm fine
293
00:29:14,660 --> 00:29:16,340
How am I so unlucky today?
294
00:29:16,340 --> 00:29:18,780
Yu Yan, can you stop playing these tricks?
295
00:29:31,520 --> 00:29:34,80
So, today is all because of his tricks?
296
00:29:35,460 --> 00:29:38,000
Although Yu Yan has been locked up for years, his evil side has not been removed
297
00:29:38,20 --> 00:29:39,000
He's still very dangerous
298
00:29:39,320 --> 00:29:40,939
you have to becareful of him
299
00:29:56,540 --> 00:29:57,379
Thanks, sister Zheng!
300
00:29:57,380 --> 00:29:58,100
eat slowly
301
00:30:00,480 --> 00:30:01,900
let's start eating!
302
00:30:04,900 --> 00:30:06,100
It's so delicious
303
00:30:06,580 --> 00:30:07,780
It tastes so nice!
304
00:30:12,840 --> 00:30:15,20
You guys don't eat this dish, it's my favourite!
305
00:30:20,200 --> 00:30:21,480
It's so delicious!
306
00:31:03,800 --> 00:31:05,280
I'm so full now
307
00:31:08,20 --> 00:31:10,260
Bai-sheng, thank you for today!
308
00:31:10,480 --> 00:31:11,120
thank me?
309
00:31:11,440 --> 00:31:13,160
Aren't you paying for the bill later?
310
00:31:14,100 --> 00:31:15,60
I have no money
311
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
I have no money too!
312
00:31:22,20 --> 00:31:24,580
Why are you guys looking at me? I have no money too!
313
00:31:28,260 --> 00:31:32,580
You guys dare to come to this expensive restaurant with no money?
314
00:31:33,640 --> 00:31:35,300
I didn't think so much about money
315
00:31:37,420 --> 00:31:40,520
Aren't you guys demons? You guys can use your magic to make money?
316
00:31:41,580 --> 00:31:44,620
I can't cheat people with magic
317
00:31:45,320 --> 00:31:47,40
not even just some money?
318
00:31:48,300 --> 00:31:51,379
3 of us have been locked up previously because we done many wrong deeds
319
00:31:51,980 --> 00:31:54,300
In the future, no matter how small the evil matter is, we will not do it anymore!
320
00:31:57,600 --> 00:31:59,760
Then why I still need the 3 of you?
321
00:32:02,860 --> 00:32:06,179
We can help you with anything as long it's not against moral values
322
00:32:06,180 --> 00:32:07,540
Does demon even have moral?
323
00:32:07,940 --> 00:32:08,840
What kind of world is this?
324
00:32:09,000 --> 00:32:10,100
what should we do now?
325
00:32:14,460 --> 00:32:15,440
Yu Yan, what are you doing?
326
00:32:15,560 --> 00:32:17,879
of course I'm leaving since I have no money to pay the bill
327
00:32:18,40 --> 00:32:20,460
It's not the first time I'm eating without paying!
328
00:32:29,960 --> 00:32:30,860
Let's go
329
00:32:38,620 --> 00:32:39,739
Faster! faster!
330
00:32:39,880 --> 00:32:42,140
Boss, the customers are leaving without paying the bills
331
00:33:01,920 --> 00:33:03,840
Palace artist competition?
332
00:33:07,700 --> 00:33:08,680
what is this?
333
00:33:10,660 --> 00:33:12,180
drawing competition?
23206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.