Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:04,160
(slow tense music)
2
00:01:33,760 --> 00:01:36,548
- Gosh, Dad, giving Bud
three bucks for a weekend.
3
00:01:36,763 --> 00:01:38,128
I never got anything like that.
4
00:01:38,348 --> 00:01:39,838
- You've got a short memory Sandy.
5
00:01:40,058 --> 00:01:41,048
Besides, $1 of that, you know,
6
00:01:41,268 --> 00:01:43,726
is for his fare home from camp.
7
00:01:44,813 --> 00:01:47,430
(water sloshes)
8
00:01:54,531 --> 00:01:57,319
(Flipper squeaking)
9
00:02:02,331 --> 00:02:03,287
- Dad, look.
10
00:02:05,042 --> 00:02:05,827
- Come on.
11
00:02:07,044 --> 00:02:09,832
(Flipper squeaking)
12
00:02:11,340 --> 00:02:12,045
What happened?
13
00:02:12,257 --> 00:02:14,214
- Sharks, a whole school
of 'em around the point,
14
00:02:14,426 --> 00:02:16,167
near this old wreck I was exploring.
15
00:02:16,386 --> 00:02:17,592
- Oh boy, that's a bad wound.
16
00:02:17,804 --> 00:02:19,169
- What do we do, Dad?
17
00:02:19,389 --> 00:02:21,676
- We're getting him to a
hospital as quick as we can.
18
00:02:21,892 --> 00:02:23,929
All right, let's get this gear off.
19
00:02:24,144 --> 00:02:24,849
As soon as we get him there,
20
00:02:25,062 --> 00:02:27,429
get back, get the shark
warning signs posted.
21
00:02:27,648 --> 00:02:28,262
We've gotta get him outta here.
22
00:02:28,482 --> 00:02:29,187
. Okay-
23
00:02:30,776 --> 00:02:32,517
- [Porter] Come on easy now, easy.
24
00:02:32,736 --> 00:02:33,726
(slow gentle music)
25
00:02:33,945 --> 00:02:36,653
(Flipper squeaking)
26
00:02:49,711 --> 00:02:52,419
J1 They call him Flipper, Flipper
27
00:02:52,631 --> 00:02:55,293
J1 Faster than lightning
28
00:02:55,509 --> 00:02:59,548
J1 No one, you see, is smarter than he
29
00:03:01,306 --> 00:03:05,425
J1 And we know Flipper lives
in a world full of wonder
30
00:03:07,062 --> 00:03:11,181
J1 Lying there under, under the sea
31
00:03:15,195 --> 00:03:17,983
(Flipper squeaking)
32
00:03:19,866 --> 00:03:22,984
(slow tranquil music)
33
00:03:36,216 --> 00:03:39,208
(slow ominous music)
34
00:03:57,946 --> 00:04:00,153
- Is that diver gonna be all right, Dad?
35
00:04:00,365 --> 00:04:01,571
- He'll be all right Sandy,
36
00:04:01,783 --> 00:04:03,148
thanks to Flipper.
37
00:04:05,454 --> 00:04:06,319
Now we have to find out
38
00:04:06,538 --> 00:04:09,451
how to get these sharks out of the park.
39
00:04:09,666 --> 00:04:10,451
We'll go up ahead and stop,
40
00:04:10,667 --> 00:04:14,376
and see what we can find
on the underwater TV.
41
00:04:29,269 --> 00:04:31,601
Well, we got the wreck
just about under us.
42
00:04:31,813 --> 00:04:33,178
Let's take a look.
43
00:04:37,402 --> 00:04:39,484
(Flipper squeaking)
44
00:04:39,696 --> 00:04:42,154
- You have a look too, Flipper.
45
00:04:56,254 --> 00:04:57,460
- You got the wreck yet?
46
00:04:57,672 --> 00:04:58,878
- Not yet.
47
00:04:59,090 --> 00:05:01,297
Oh, here it is, to the left.
48
00:05:03,261 --> 00:05:05,878
No sharks around that I can see.
49
00:05:10,268 --> 00:05:12,430
- Oh, Flipper wouldn't
be just nosing around
50
00:05:12,646 --> 00:05:15,013
if there were sharks in the water.
51
00:05:15,232 --> 00:05:18,190
I think we'd better widen the circle.
52
00:05:20,111 --> 00:05:23,229
(slow reserved music)
53
00:05:54,437 --> 00:05:56,895
Think I'll go down and
take a look at that wreck.
54
00:05:57,107 --> 00:05:59,519
Maybe something down there
that attracted the sharks.
55
00:05:59,734 --> 00:06:02,442
(Flipper squeaking)
56
00:06:03,613 --> 00:06:04,398
- Hey, look.
57
00:06:04,614 --> 00:06:07,231
What's Flipper trying to show us?
58
00:06:08,827 --> 00:06:10,409
- Well, let's find out.
59
00:06:10,620 --> 00:06:12,406
He's heading for shore.
60
00:06:34,978 --> 00:06:37,265
See if you can get Flipper on the TV.
61
00:06:37,480 --> 00:06:40,347
(slow uneasy music)
62
00:06:53,997 --> 00:06:54,782
- Dad.
63
00:06:59,794 --> 00:07:02,661
How come they're not attacking him?
64
00:07:06,301 --> 00:07:07,632
- They might any minute,
65
00:07:07,844 --> 00:07:09,960
you can never tell about a shark.
66
00:07:10,180 --> 00:07:12,342
I gotta get him outta there.
67
00:07:22,317 --> 00:07:24,354
- He's gonna fire at him.
68
00:07:26,863 --> 00:07:27,568
- It takes more than a spear
69
00:07:27,781 --> 00:07:30,899
to go through the hide of a mako shark.
70
00:07:32,535 --> 00:07:35,402
(slow uneasy music)
71
00:07:35,622 --> 00:07:37,078
- Look another one.
72
00:07:52,889 --> 00:07:55,096
- I've gotta stop him somehow.
73
00:08:13,576 --> 00:08:15,442
- He's gonna touch him.
74
00:08:23,086 --> 00:08:24,918
- Now I've seen some stupid divers before,
75
00:08:25,130 --> 00:08:26,746
but this guy beats them all.
76
00:08:26,965 --> 00:08:29,673
(Flipper squeaking)
77
00:08:40,562 --> 00:08:42,348
Maybe he'll hear this.
78
00:08:43,940 --> 00:08:45,430
(gun fires)
79
00:08:45,650 --> 00:08:46,685
(bullets whiz)
80
00:08:46,901 --> 00:08:47,515
What about it Sandy,
81
00:08:47,736 --> 00:08:48,817
does it look like they heard it?
82
00:08:49,029 --> 00:08:51,737
- No, look what they're doing now.
83
00:08:53,324 --> 00:08:56,442
(slow menacing music)
84
00:09:11,468 --> 00:09:13,084
- I'll try it again.
85
00:09:14,054 --> 00:09:16,011
(gun fires)
86
00:09:16,222 --> 00:09:17,087
(bullets whiz)
87
00:09:17,307 --> 00:09:19,594
- I think they heard you that time, Dad.
88
00:09:19,809 --> 00:09:21,425
Yeah, here they come.
89
00:09:27,859 --> 00:09:29,975
- All right, come on, get outta there!
90
00:09:30,195 --> 00:09:31,151
Give me that.
91
00:09:38,328 --> 00:09:39,443
- [Diver] Hey, what's the big idea?
92
00:09:39,662 --> 00:09:41,778
- Come on, get outta there!
93
00:09:55,386 --> 00:09:57,047
- They're all over the place.
94
00:09:57,263 --> 00:09:58,173
- What's the matter with you two guys?
95
00:09:58,389 --> 00:09:59,675
You trying to kill yourselves?
96
00:09:59,891 --> 00:10:00,801
- What do you mean?
97
00:10:01,017 --> 00:10:03,429
We're only out here doing a
little spear fishing offshore.
98
00:10:03,645 --> 00:10:05,761
- Spear fishing is not
allowed in this park.
99
00:10:05,980 --> 00:10:07,971
Besides, those were sharks
you were playing with.
100
00:10:08,191 --> 00:10:09,352
- But these sharks won't hurt you.
101
00:10:09,567 --> 00:10:10,682
You saw them yourself.
102
00:10:10,902 --> 00:10:12,142
- Now where did you get that idea?
103
00:10:12,362 --> 00:10:13,727
- From you.
104
00:10:13,947 --> 00:10:15,153
- From me?
105
00:10:15,365 --> 00:10:16,526
- Well, the pamphlet the park puts out,
106
00:10:16,741 --> 00:10:18,732
what do they call these uh,
107
00:10:18,952 --> 00:10:21,535
harmless species, a nurse shark.
108
00:10:21,746 --> 00:10:23,111
- Yeah, it says there's
a lot of them out here.
109
00:10:23,331 --> 00:10:23,945
- It does, huh?
110
00:10:24,165 --> 00:10:24,779
- We figured we'd get some pictures
111
00:10:24,999 --> 00:10:26,160
to show it to the guys back home.
112
00:10:26,376 --> 00:10:27,616
- Well, I tell you what
you should have done.
113
00:10:27,836 --> 00:10:30,077
You should've taken that
pamphlet underwater with you,
114
00:10:30,296 --> 00:10:32,207
and had a good look at that nurse shark.
115
00:10:32,423 --> 00:10:33,083
I think that you would have found out
116
00:10:33,299 --> 00:10:34,585
that it was a mako shark.
117
00:10:34,801 --> 00:10:36,007
Mako, you get it?
118
00:10:36,219 --> 00:10:36,833
One minute they're harmless,
119
00:10:37,053 --> 00:10:38,589
the next minute they'll tear you apart.
120
00:10:38,805 --> 00:10:39,795
- These'll tear you apart?
121
00:10:40,014 --> 00:10:41,425
- You mean these things will attack you?
122
00:10:41,641 --> 00:10:42,346
- Yeah, as a matter of fact,
123
00:10:42,559 --> 00:10:44,425
they hit a man less than two hours ago.
124
00:10:44,644 --> 00:10:49,104
And that gentleman is the
reason that the park is closed.
125
00:10:49,315 --> 00:10:50,020
- Dad.
126
00:10:52,986 --> 00:10:54,021
They're gone.
127
00:10:56,364 --> 00:10:58,275
- Oh, that doesn't mean anything, Sandy.
128
00:10:58,491 --> 00:11:00,232
They could be anywhere.
129
00:11:04,038 --> 00:11:06,325
- We've gotta make sure
they're out of this park.
130
00:11:06,541 --> 00:11:09,078
- If they're gone, okay if we go back in?
131
00:11:09,294 --> 00:11:09,999
- You'll stay in this boat
132
00:11:10,211 --> 00:11:13,124
until I tell you it's safe to go back in.
133
00:11:13,339 --> 00:11:14,795
Get a radio, Sandy.
134
00:11:16,801 --> 00:11:17,962
WD, nine, five, nine, eight
135
00:11:18,178 --> 00:11:21,045
to WL, six, nine, four, seven, over.
136
00:11:22,223 --> 00:11:23,384
WD, nine, five, nine, eight,
137
00:11:23,600 --> 00:11:26,467
to WL, six, nine, four, seven, over.
138
00:11:30,690 --> 00:11:31,646
- Come in, Porter.
139
00:11:31,858 --> 00:11:32,939
- Skipper is your boat available?
140
00:11:33,151 --> 00:11:35,062
We've got a big shark
problem here in the park.
141
00:11:35,278 --> 00:11:37,690
- Yes, matter of fact, we
have an order for sharks,
142
00:11:37,906 --> 00:11:39,396
Seaway Research Institute.
143
00:11:39,616 --> 00:11:40,230
- Well, that's good
144
00:11:40,450 --> 00:11:42,032
because you'll find
plenty of them over here.
145
00:11:42,243 --> 00:11:44,075
- Good, I'm glad to be of help.
146
00:11:44,287 --> 00:11:45,402
Now, what's your position?
147
00:11:45,622 --> 00:11:48,034
- Uh, right now we're off of Vista Point,
148
00:11:48,249 --> 00:11:49,330
and I'll start the search pattern
149
00:11:49,542 --> 00:11:51,124
originating from here, over.
150
00:11:51,336 --> 00:11:52,872
- Over and out.
151
00:11:53,087 --> 00:11:54,293
Hamill, Charles.
152
00:11:55,673 --> 00:11:56,663
- [Hamill] Yeah.
153
00:11:56,883 --> 00:11:57,918
- Let's get her under way.
154
00:11:58,134 --> 00:11:59,624
We're going out after some sharks.
155
00:11:59,844 --> 00:12:01,710
- Dad, is it okay if I go
aboard the Seaquarium boat
156
00:12:01,930 --> 00:12:02,670
with Captain Bender?
157
00:12:02,889 --> 00:12:04,300
- Yeah, that might be a good idea, Sandy.
158
00:12:04,515 --> 00:12:05,801
You can help coordinate the search.
159
00:12:06,017 --> 00:12:06,722
- Thanks, Dad.
160
00:12:06,935 --> 00:12:09,267
- Yeah, we're gonna need their
sonar to find those sharks.
161
00:12:09,479 --> 00:12:10,969
- Flipper will find them, he did before.
162
00:12:11,189 --> 00:12:13,556
- I'd like Flipper to stay
out of this completely.
163
00:12:13,775 --> 00:12:14,560
He can handle a few of them,
164
00:12:14,776 --> 00:12:18,770
but if they gang up on him,
they'll tear him to pieces.
165
00:12:56,025 --> 00:12:59,734
(dramatic music)
166
00:13:21,467 --> 00:13:25,256
(dramatic music)
167
00:13:52,415 --> 00:13:55,783
(Flipper and shark thud)
168
00:14:21,778 --> 00:14:22,518
- [Captain] Hiya, Sandy.
169
00:14:22,737 --> 00:14:26,731
- [Porter] I'll search on
a parallel course with you.
170
00:14:26,949 --> 00:14:27,654
- So long.
171
00:15:01,275 --> 00:15:02,060
- Sandy.
172
00:15:29,887 --> 00:15:31,343
- Now you watch out on this side,
173
00:15:31,556 --> 00:15:33,263
you watch on the starboard side.
174
00:15:33,474 --> 00:15:35,010
Keep your eyes open.
175
00:15:53,494 --> 00:15:56,862
(slow suspenseful music)
176
00:16:33,117 --> 00:16:35,984
(slow tense music)
177
00:17:00,478 --> 00:17:03,687
- You know, they don't look as
friendly as they did before.
178
00:17:03,898 --> 00:17:05,684
- Boy, they sure don't.
179
00:17:08,486 --> 00:17:09,226
- Get up a little closer,
180
00:17:09,445 --> 00:17:12,233
and see if they've hooked anything.
181
00:17:22,291 --> 00:17:23,827
- Hey Dad, got one!
182
00:17:27,505 --> 00:17:30,167
- You got one all right.
183
00:17:30,383 --> 00:17:33,842
(dramatic music)
184
00:17:36,347 --> 00:17:37,803
- Good boy, Sandy.
185
00:17:45,856 --> 00:17:47,221
- Come on, Sandy.
186
00:17:52,363 --> 00:17:54,400
Come on boy, pull him in.
187
00:18:07,044 --> 00:18:08,910
Come on Sandy, get him!
188
00:18:13,384 --> 00:18:15,091
- Pull her in, Sandy.
189
00:18:19,181 --> 00:18:21,343
- Good boy, Sandy.
190
00:18:21,559 --> 00:18:25,018
(dramatic music)
191
00:19:38,386 --> 00:19:41,754
(Flipper and shark thud)
192
00:20:10,251 --> 00:20:12,083
Well, after Captain Bender
has all the sharks he wants,
193
00:20:12,294 --> 00:20:13,534
we'll spread out the shark repellent,
194
00:20:13,754 --> 00:20:14,664
and that'll drive the sharks up.
195
00:20:14,880 --> 00:20:17,668
(dolphin whimpers)
196
00:20:19,343 --> 00:20:20,674
- What's the matter?
197
00:20:20,886 --> 00:20:22,342
- That's a dolphin.
198
00:20:24,682 --> 00:20:25,888
That's Flipper!
199
00:20:29,645 --> 00:20:32,512
(Flipper whimpers)
200
00:20:36,694 --> 00:20:37,399
Sandy!
201
00:20:37,611 --> 00:20:38,225
- Hey, Dad.
202
00:20:38,446 --> 00:20:41,814
- Come on, hurry up, Flipper's in trouble.
203
00:20:46,287 --> 00:20:49,245
(slow somber music)
204
00:20:57,173 --> 00:21:00,040
(Flipper whimpers)
205
00:21:13,481 --> 00:21:16,940
- Come on, you're
outnumbered, come on boy!
206
00:21:17,151 --> 00:21:18,482
(Flipper whimpers)
207
00:21:18,694 --> 00:21:20,685
Dad, what do we do?
208
00:21:20,905 --> 00:21:23,738
- I don't know Sandy, we've
gotta get him out of the water.
209
00:21:23,949 --> 00:21:24,563
- I've got it.
210
00:21:24,784 --> 00:21:25,398
- What?
211
00:21:25,618 --> 00:21:26,699
- The raft.
212
00:21:26,911 --> 00:21:27,946
- [Porter] All right,
give him a hand, come on.
213
00:21:28,162 --> 00:21:29,118
Hurry up now!
214
00:21:39,089 --> 00:21:39,954
Come on let's go!
215
00:21:40,174 --> 00:21:42,962
(Flipper whimpers)
216
00:21:58,442 --> 00:22:00,274
- Now if only we can get him on it.
217
00:22:00,486 --> 00:22:01,567
- Well, we need a rope.
218
00:22:01,779 --> 00:22:03,361
- I'll get one.
219
00:22:03,572 --> 00:22:04,778
- [Porter] Wait!
220
00:22:07,701 --> 00:22:09,408
- Sandy, don't thrash.
221
00:22:09,620 --> 00:22:12,578
(slow ominous music)
222
00:22:17,461 --> 00:22:20,328
(Flipper whimpers)
223
00:22:31,517 --> 00:22:33,804
Come on Flipper, here we go.
224
00:23:04,258 --> 00:23:05,623
Start the engine.
225
00:23:07,595 --> 00:23:10,303
(engine rumbles)
226
00:23:51,138 --> 00:23:53,846
(sprayer hisses)
227
00:24:12,409 --> 00:24:14,150
- It really does repel sharks.
228
00:24:14,370 --> 00:24:15,986
- It's a new formula, Sandy.
229
00:24:16,205 --> 00:24:17,070
Sharks will be glad to get out of here
230
00:24:17,289 --> 00:24:19,747
after they get a taste of that.
231
00:24:20,876 --> 00:24:22,116
- Flipper will be glad to stay in it.
232
00:24:22,336 --> 00:24:23,872
(Flipper squeaking)
233
00:24:27,633 --> 00:24:31,752
J1 Everyone loves the king of the sea
234
00:24:32,972 --> 00:24:36,931
J1 Ever so kind and gentle is he
235
00:24:38,227 --> 00:24:42,346
J1 Tricks he will do when children are near
236
00:24:43,649 --> 00:24:47,984
J1 And how they laugh when he's near
237
00:24:48,195 --> 00:24:50,687
J1 They call him Flipper, Flipper
238
00:24:50,906 --> 00:24:53,398
J1 Faster than lightning
239
00:24:53,617 --> 00:24:57,656
J1 No one, you see, is smarter than he
240
00:24:58,747 --> 00:25:02,832
J1 And we know Flipper lives
in a world full of wonder
241
00:25:04,211 --> 00:25:08,330
J1 Lying there under, under the sea
242
00:25:18,225 --> 00:25:20,592
(lion roars)
16472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.