All language subtitles for Flipper.1964.S02E14.1080p.BluRay.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,160 (slow tense music) 2 00:01:33,760 --> 00:01:36,548 - Gosh, Dad, giving Bud three bucks for a weekend. 3 00:01:36,763 --> 00:01:38,128 I never got anything like that. 4 00:01:38,348 --> 00:01:39,838 - You've got a short memory Sandy. 5 00:01:40,058 --> 00:01:41,048 Besides, $1 of that, you know, 6 00:01:41,268 --> 00:01:43,726 is for his fare home from camp. 7 00:01:44,813 --> 00:01:47,430 (water sloshes) 8 00:01:54,531 --> 00:01:57,319 (Flipper squeaking) 9 00:02:02,331 --> 00:02:03,287 - Dad, look. 10 00:02:05,042 --> 00:02:05,827 - Come on. 11 00:02:07,044 --> 00:02:09,832 (Flipper squeaking) 12 00:02:11,340 --> 00:02:12,045 What happened? 13 00:02:12,257 --> 00:02:14,214 - Sharks, a whole school of 'em around the point, 14 00:02:14,426 --> 00:02:16,167 near this old wreck I was exploring. 15 00:02:16,386 --> 00:02:17,592 - Oh boy, that's a bad wound. 16 00:02:17,804 --> 00:02:19,169 - What do we do, Dad? 17 00:02:19,389 --> 00:02:21,676 - We're getting him to a hospital as quick as we can. 18 00:02:21,892 --> 00:02:23,929 All right, let's get this gear off. 19 00:02:24,144 --> 00:02:24,849 As soon as we get him there, 20 00:02:25,062 --> 00:02:27,429 get back, get the shark warning signs posted. 21 00:02:27,648 --> 00:02:28,262 We've gotta get him outta here. 22 00:02:28,482 --> 00:02:29,187 . Okay- 23 00:02:30,776 --> 00:02:32,517 - [Porter] Come on easy now, easy. 24 00:02:32,736 --> 00:02:33,726 (slow gentle music) 25 00:02:33,945 --> 00:02:36,653 (Flipper squeaking) 26 00:02:49,711 --> 00:02:52,419 J1 They call him Flipper, Flipper 27 00:02:52,631 --> 00:02:55,293 J1 Faster than lightning 28 00:02:55,509 --> 00:02:59,548 J1 No one, you see, is smarter than he 29 00:03:01,306 --> 00:03:05,425 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 30 00:03:07,062 --> 00:03:11,181 J1 Lying there under, under the sea 31 00:03:15,195 --> 00:03:17,983 (Flipper squeaking) 32 00:03:19,866 --> 00:03:22,984 (slow tranquil music) 33 00:03:36,216 --> 00:03:39,208 (slow ominous music) 34 00:03:57,946 --> 00:04:00,153 - Is that diver gonna be all right, Dad? 35 00:04:00,365 --> 00:04:01,571 - He'll be all right Sandy, 36 00:04:01,783 --> 00:04:03,148 thanks to Flipper. 37 00:04:05,454 --> 00:04:06,319 Now we have to find out 38 00:04:06,538 --> 00:04:09,451 how to get these sharks out of the park. 39 00:04:09,666 --> 00:04:10,451 We'll go up ahead and stop, 40 00:04:10,667 --> 00:04:14,376 and see what we can find on the underwater TV. 41 00:04:29,269 --> 00:04:31,601 Well, we got the wreck just about under us. 42 00:04:31,813 --> 00:04:33,178 Let's take a look. 43 00:04:37,402 --> 00:04:39,484 (Flipper squeaking) 44 00:04:39,696 --> 00:04:42,154 - You have a look too, Flipper. 45 00:04:56,254 --> 00:04:57,460 - You got the wreck yet? 46 00:04:57,672 --> 00:04:58,878 - Not yet. 47 00:04:59,090 --> 00:05:01,297 Oh, here it is, to the left. 48 00:05:03,261 --> 00:05:05,878 No sharks around that I can see. 49 00:05:10,268 --> 00:05:12,430 - Oh, Flipper wouldn't be just nosing around 50 00:05:12,646 --> 00:05:15,013 if there were sharks in the water. 51 00:05:15,232 --> 00:05:18,190 I think we'd better widen the circle. 52 00:05:20,111 --> 00:05:23,229 (slow reserved music) 53 00:05:54,437 --> 00:05:56,895 Think I'll go down and take a look at that wreck. 54 00:05:57,107 --> 00:05:59,519 Maybe something down there that attracted the sharks. 55 00:05:59,734 --> 00:06:02,442 (Flipper squeaking) 56 00:06:03,613 --> 00:06:04,398 - Hey, look. 57 00:06:04,614 --> 00:06:07,231 What's Flipper trying to show us? 58 00:06:08,827 --> 00:06:10,409 - Well, let's find out. 59 00:06:10,620 --> 00:06:12,406 He's heading for shore. 60 00:06:34,978 --> 00:06:37,265 See if you can get Flipper on the TV. 61 00:06:37,480 --> 00:06:40,347 (slow uneasy music) 62 00:06:53,997 --> 00:06:54,782 - Dad. 63 00:06:59,794 --> 00:07:02,661 How come they're not attacking him? 64 00:07:06,301 --> 00:07:07,632 - They might any minute, 65 00:07:07,844 --> 00:07:09,960 you can never tell about a shark. 66 00:07:10,180 --> 00:07:12,342 I gotta get him outta there. 67 00:07:22,317 --> 00:07:24,354 - He's gonna fire at him. 68 00:07:26,863 --> 00:07:27,568 - It takes more than a spear 69 00:07:27,781 --> 00:07:30,899 to go through the hide of a mako shark. 70 00:07:32,535 --> 00:07:35,402 (slow uneasy music) 71 00:07:35,622 --> 00:07:37,078 - Look another one. 72 00:07:52,889 --> 00:07:55,096 - I've gotta stop him somehow. 73 00:08:13,576 --> 00:08:15,442 - He's gonna touch him. 74 00:08:23,086 --> 00:08:24,918 - Now I've seen some stupid divers before, 75 00:08:25,130 --> 00:08:26,746 but this guy beats them all. 76 00:08:26,965 --> 00:08:29,673 (Flipper squeaking) 77 00:08:40,562 --> 00:08:42,348 Maybe he'll hear this. 78 00:08:43,940 --> 00:08:45,430 (gun fires) 79 00:08:45,650 --> 00:08:46,685 (bullets whiz) 80 00:08:46,901 --> 00:08:47,515 What about it Sandy, 81 00:08:47,736 --> 00:08:48,817 does it look like they heard it? 82 00:08:49,029 --> 00:08:51,737 - No, look what they're doing now. 83 00:08:53,324 --> 00:08:56,442 (slow menacing music) 84 00:09:11,468 --> 00:09:13,084 - I'll try it again. 85 00:09:14,054 --> 00:09:16,011 (gun fires) 86 00:09:16,222 --> 00:09:17,087 (bullets whiz) 87 00:09:17,307 --> 00:09:19,594 - I think they heard you that time, Dad. 88 00:09:19,809 --> 00:09:21,425 Yeah, here they come. 89 00:09:27,859 --> 00:09:29,975 - All right, come on, get outta there! 90 00:09:30,195 --> 00:09:31,151 Give me that. 91 00:09:38,328 --> 00:09:39,443 - [Diver] Hey, what's the big idea? 92 00:09:39,662 --> 00:09:41,778 - Come on, get outta there! 93 00:09:55,386 --> 00:09:57,047 - They're all over the place. 94 00:09:57,263 --> 00:09:58,173 - What's the matter with you two guys? 95 00:09:58,389 --> 00:09:59,675 You trying to kill yourselves? 96 00:09:59,891 --> 00:10:00,801 - What do you mean? 97 00:10:01,017 --> 00:10:03,429 We're only out here doing a little spear fishing offshore. 98 00:10:03,645 --> 00:10:05,761 - Spear fishing is not allowed in this park. 99 00:10:05,980 --> 00:10:07,971 Besides, those were sharks you were playing with. 100 00:10:08,191 --> 00:10:09,352 - But these sharks won't hurt you. 101 00:10:09,567 --> 00:10:10,682 You saw them yourself. 102 00:10:10,902 --> 00:10:12,142 - Now where did you get that idea? 103 00:10:12,362 --> 00:10:13,727 - From you. 104 00:10:13,947 --> 00:10:15,153 - From me? 105 00:10:15,365 --> 00:10:16,526 - Well, the pamphlet the park puts out, 106 00:10:16,741 --> 00:10:18,732 what do they call these uh, 107 00:10:18,952 --> 00:10:21,535 harmless species, a nurse shark. 108 00:10:21,746 --> 00:10:23,111 - Yeah, it says there's a lot of them out here. 109 00:10:23,331 --> 00:10:23,945 - It does, huh? 110 00:10:24,165 --> 00:10:24,779 - We figured we'd get some pictures 111 00:10:24,999 --> 00:10:26,160 to show it to the guys back home. 112 00:10:26,376 --> 00:10:27,616 - Well, I tell you what you should have done. 113 00:10:27,836 --> 00:10:30,077 You should've taken that pamphlet underwater with you, 114 00:10:30,296 --> 00:10:32,207 and had a good look at that nurse shark. 115 00:10:32,423 --> 00:10:33,083 I think that you would have found out 116 00:10:33,299 --> 00:10:34,585 that it was a mako shark. 117 00:10:34,801 --> 00:10:36,007 Mako, you get it? 118 00:10:36,219 --> 00:10:36,833 One minute they're harmless, 119 00:10:37,053 --> 00:10:38,589 the next minute they'll tear you apart. 120 00:10:38,805 --> 00:10:39,795 - These'll tear you apart? 121 00:10:40,014 --> 00:10:41,425 - You mean these things will attack you? 122 00:10:41,641 --> 00:10:42,346 - Yeah, as a matter of fact, 123 00:10:42,559 --> 00:10:44,425 they hit a man less than two hours ago. 124 00:10:44,644 --> 00:10:49,104 And that gentleman is the reason that the park is closed. 125 00:10:49,315 --> 00:10:50,020 - Dad. 126 00:10:52,986 --> 00:10:54,021 They're gone. 127 00:10:56,364 --> 00:10:58,275 - Oh, that doesn't mean anything, Sandy. 128 00:10:58,491 --> 00:11:00,232 They could be anywhere. 129 00:11:04,038 --> 00:11:06,325 - We've gotta make sure they're out of this park. 130 00:11:06,541 --> 00:11:09,078 - If they're gone, okay if we go back in? 131 00:11:09,294 --> 00:11:09,999 - You'll stay in this boat 132 00:11:10,211 --> 00:11:13,124 until I tell you it's safe to go back in. 133 00:11:13,339 --> 00:11:14,795 Get a radio, Sandy. 134 00:11:16,801 --> 00:11:17,962 WD, nine, five, nine, eight 135 00:11:18,178 --> 00:11:21,045 to WL, six, nine, four, seven, over. 136 00:11:22,223 --> 00:11:23,384 WD, nine, five, nine, eight, 137 00:11:23,600 --> 00:11:26,467 to WL, six, nine, four, seven, over. 138 00:11:30,690 --> 00:11:31,646 - Come in, Porter. 139 00:11:31,858 --> 00:11:32,939 - Skipper is your boat available? 140 00:11:33,151 --> 00:11:35,062 We've got a big shark problem here in the park. 141 00:11:35,278 --> 00:11:37,690 - Yes, matter of fact, we have an order for sharks, 142 00:11:37,906 --> 00:11:39,396 Seaway Research Institute. 143 00:11:39,616 --> 00:11:40,230 - Well, that's good 144 00:11:40,450 --> 00:11:42,032 because you'll find plenty of them over here. 145 00:11:42,243 --> 00:11:44,075 - Good, I'm glad to be of help. 146 00:11:44,287 --> 00:11:45,402 Now, what's your position? 147 00:11:45,622 --> 00:11:48,034 - Uh, right now we're off of Vista Point, 148 00:11:48,249 --> 00:11:49,330 and I'll start the search pattern 149 00:11:49,542 --> 00:11:51,124 originating from here, over. 150 00:11:51,336 --> 00:11:52,872 - Over and out. 151 00:11:53,087 --> 00:11:54,293 Hamill, Charles. 152 00:11:55,673 --> 00:11:56,663 - [Hamill] Yeah. 153 00:11:56,883 --> 00:11:57,918 - Let's get her under way. 154 00:11:58,134 --> 00:11:59,624 We're going out after some sharks. 155 00:11:59,844 --> 00:12:01,710 - Dad, is it okay if I go aboard the Seaquarium boat 156 00:12:01,930 --> 00:12:02,670 with Captain Bender? 157 00:12:02,889 --> 00:12:04,300 - Yeah, that might be a good idea, Sandy. 158 00:12:04,515 --> 00:12:05,801 You can help coordinate the search. 159 00:12:06,017 --> 00:12:06,722 - Thanks, Dad. 160 00:12:06,935 --> 00:12:09,267 - Yeah, we're gonna need their sonar to find those sharks. 161 00:12:09,479 --> 00:12:10,969 - Flipper will find them, he did before. 162 00:12:11,189 --> 00:12:13,556 - I'd like Flipper to stay out of this completely. 163 00:12:13,775 --> 00:12:14,560 He can handle a few of them, 164 00:12:14,776 --> 00:12:18,770 but if they gang up on him, they'll tear him to pieces. 165 00:12:56,025 --> 00:12:59,734 (dramatic music) 166 00:13:21,467 --> 00:13:25,256 (dramatic music) 167 00:13:52,415 --> 00:13:55,783 (Flipper and shark thud) 168 00:14:21,778 --> 00:14:22,518 - [Captain] Hiya, Sandy. 169 00:14:22,737 --> 00:14:26,731 - [Porter] I'll search on a parallel course with you. 170 00:14:26,949 --> 00:14:27,654 - So long. 171 00:15:01,275 --> 00:15:02,060 - Sandy. 172 00:15:29,887 --> 00:15:31,343 - Now you watch out on this side, 173 00:15:31,556 --> 00:15:33,263 you watch on the starboard side. 174 00:15:33,474 --> 00:15:35,010 Keep your eyes open. 175 00:15:53,494 --> 00:15:56,862 (slow suspenseful music) 176 00:16:33,117 --> 00:16:35,984 (slow tense music) 177 00:17:00,478 --> 00:17:03,687 - You know, they don't look as friendly as they did before. 178 00:17:03,898 --> 00:17:05,684 - Boy, they sure don't. 179 00:17:08,486 --> 00:17:09,226 - Get up a little closer, 180 00:17:09,445 --> 00:17:12,233 and see if they've hooked anything. 181 00:17:22,291 --> 00:17:23,827 - Hey Dad, got one! 182 00:17:27,505 --> 00:17:30,167 - You got one all right. 183 00:17:30,383 --> 00:17:33,842 (dramatic music) 184 00:17:36,347 --> 00:17:37,803 - Good boy, Sandy. 185 00:17:45,856 --> 00:17:47,221 - Come on, Sandy. 186 00:17:52,363 --> 00:17:54,400 Come on boy, pull him in. 187 00:18:07,044 --> 00:18:08,910 Come on Sandy, get him! 188 00:18:13,384 --> 00:18:15,091 - Pull her in, Sandy. 189 00:18:19,181 --> 00:18:21,343 - Good boy, Sandy. 190 00:18:21,559 --> 00:18:25,018 (dramatic music) 191 00:19:38,386 --> 00:19:41,754 (Flipper and shark thud) 192 00:20:10,251 --> 00:20:12,083 Well, after Captain Bender has all the sharks he wants, 193 00:20:12,294 --> 00:20:13,534 we'll spread out the shark repellent, 194 00:20:13,754 --> 00:20:14,664 and that'll drive the sharks up. 195 00:20:14,880 --> 00:20:17,668 (dolphin whimpers) 196 00:20:19,343 --> 00:20:20,674 - What's the matter? 197 00:20:20,886 --> 00:20:22,342 - That's a dolphin. 198 00:20:24,682 --> 00:20:25,888 That's Flipper! 199 00:20:29,645 --> 00:20:32,512 (Flipper whimpers) 200 00:20:36,694 --> 00:20:37,399 Sandy! 201 00:20:37,611 --> 00:20:38,225 - Hey, Dad. 202 00:20:38,446 --> 00:20:41,814 - Come on, hurry up, Flipper's in trouble. 203 00:20:46,287 --> 00:20:49,245 (slow somber music) 204 00:20:57,173 --> 00:21:00,040 (Flipper whimpers) 205 00:21:13,481 --> 00:21:16,940 - Come on, you're outnumbered, come on boy! 206 00:21:17,151 --> 00:21:18,482 (Flipper whimpers) 207 00:21:18,694 --> 00:21:20,685 Dad, what do we do? 208 00:21:20,905 --> 00:21:23,738 - I don't know Sandy, we've gotta get him out of the water. 209 00:21:23,949 --> 00:21:24,563 - I've got it. 210 00:21:24,784 --> 00:21:25,398 - What? 211 00:21:25,618 --> 00:21:26,699 - The raft. 212 00:21:26,911 --> 00:21:27,946 - [Porter] All right, give him a hand, come on. 213 00:21:28,162 --> 00:21:29,118 Hurry up now! 214 00:21:39,089 --> 00:21:39,954 Come on let's go! 215 00:21:40,174 --> 00:21:42,962 (Flipper whimpers) 216 00:21:58,442 --> 00:22:00,274 - Now if only we can get him on it. 217 00:22:00,486 --> 00:22:01,567 - Well, we need a rope. 218 00:22:01,779 --> 00:22:03,361 - I'll get one. 219 00:22:03,572 --> 00:22:04,778 - [Porter] Wait! 220 00:22:07,701 --> 00:22:09,408 - Sandy, don't thrash. 221 00:22:09,620 --> 00:22:12,578 (slow ominous music) 222 00:22:17,461 --> 00:22:20,328 (Flipper whimpers) 223 00:22:31,517 --> 00:22:33,804 Come on Flipper, here we go. 224 00:23:04,258 --> 00:23:05,623 Start the engine. 225 00:23:07,595 --> 00:23:10,303 (engine rumbles) 226 00:23:51,138 --> 00:23:53,846 (sprayer hisses) 227 00:24:12,409 --> 00:24:14,150 - It really does repel sharks. 228 00:24:14,370 --> 00:24:15,986 - It's a new formula, Sandy. 229 00:24:16,205 --> 00:24:17,070 Sharks will be glad to get out of here 230 00:24:17,289 --> 00:24:19,747 after they get a taste of that. 231 00:24:20,876 --> 00:24:22,116 - Flipper will be glad to stay in it. 232 00:24:22,336 --> 00:24:23,872 (Flipper squeaking) 233 00:24:27,633 --> 00:24:31,752 J1 Everyone loves the king of the sea 234 00:24:32,972 --> 00:24:36,931 J1 Ever so kind and gentle is he 235 00:24:38,227 --> 00:24:42,346 J1 Tricks he will do when children are near 236 00:24:43,649 --> 00:24:47,984 J1 And how they laugh when he's near 237 00:24:48,195 --> 00:24:50,687 J1 They call him Flipper, Flipper 238 00:24:50,906 --> 00:24:53,398 J1 Faster than lightning 239 00:24:53,617 --> 00:24:57,656 J1 No one, you see, is smarter than he 240 00:24:58,747 --> 00:25:02,832 J1 And we know Flipper lives in a world full of wonder 241 00:25:04,211 --> 00:25:08,330 J1 Lying there under, under the sea 242 00:25:18,225 --> 00:25:20,592 (lion roars) 16472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.