All language subtitles for Fear.of.Rain.2021.720p.BRRip.AAC2.0.X.264-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,810 --> 00:01:08,810 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:12,699 --> 00:01:16,836 [Rain screams, pants] 3 00:01:24,977 --> 00:01:28,346 - [intense music playing] - [pants] 4 00:01:38,758 --> 00:01:44,697 [pants] 5 00:02:06,853 --> 00:02:10,723 [screams] Hey! Stop! Hey! Hey! 6 00:02:13,693 --> 00:02:16,461 [sobs] Hey! Hey! 7 00:02:17,730 --> 00:02:21,834 [screams, sobs] 8 00:02:26,839 --> 00:02:30,777 [screams, sobs] 9 00:02:35,014 --> 00:02:38,550 [shovel scrapes] 10 00:02:49,494 --> 00:02:50,495 [Rain groans] 11 00:02:57,703 --> 00:03:00,006 [gasps, coughs] 12 00:03:10,149 --> 00:03:14,386 [screams] Stop! Stop! He's coming. 13 00:03:14,419 --> 00:03:15,221 [Doctor] Hold on. 14 00:03:15,254 --> 00:03:17,322 He's coming! Let me go! [sobbing] No! 15 00:03:19,926 --> 00:03:21,861 [Michelle] Stop! You're making it worse! Stop! 16 00:03:21,894 --> 00:03:23,663 - Don't tie her down! Stop! - [Doctor] Go ahead. 17 00:03:26,999 --> 00:03:28,433 [gasps] 18 00:03:35,808 --> 00:03:38,778 [pants] 19 00:03:40,880 --> 00:03:43,716 - [ECG monitor beeps] - [gasps] 20 00:03:56,195 --> 00:03:58,030 [Michelle] The medicine makes her a zombie. 21 00:03:58,064 --> 00:04:00,599 Of course she's going to try to wean herself off of it. 22 00:04:00,633 --> 00:04:01,868 [John] It doesn't make any sense. 23 00:04:01,901 --> 00:04:03,535 [girl] Here's your checklist, Rain. 24 00:04:04,737 --> 00:04:05,905 [girl] 25 00:04:16,481 --> 00:04:20,418 [John] It's been years, and that's the best you can do? 26 00:04:20,953 --> 00:04:22,587 - [girl] Yes. - You're a doctor. 27 00:04:22,889 --> 00:04:24,690 Jumping to anger isn't helping. 28 00:04:24,724 --> 00:04:26,125 [John] I'm sorry. It's not your fault. 29 00:04:26,158 --> 00:04:28,060 It's just... She said she was feeling better. 30 00:04:28,560 --> 00:04:30,663 We see that regularly with schizophrenia. 31 00:04:30,863 --> 00:04:32,865 Patients take their medicine, feel better, 32 00:04:32,899 --> 00:04:34,734 and then think they can go off it. 33 00:04:35,935 --> 00:04:37,069 But it can't be cured. 34 00:04:37,602 --> 00:04:38,905 She's gonna be an adult. 35 00:04:39,305 --> 00:04:41,606 And then what? We're supposed to lock her in a room 36 00:04:41,641 --> 00:04:42,909 - for the rest of her life? - John. 37 00:04:43,376 --> 00:04:44,609 [John] What? Is there... 38 00:04:45,610 --> 00:04:46,746 another way? What? 39 00:04:47,179 --> 00:04:49,614 Short of admitting her into a psychiatric facility... 40 00:04:49,649 --> 00:04:50,883 - No! - Absolutely not! 41 00:04:51,150 --> 00:04:53,485 [Dr. Yang] Her psychiatrist can try switching her over 42 00:04:53,518 --> 00:04:55,054 to an atypical antipsychotic, 43 00:04:55,487 --> 00:04:57,522 which may have fewer side effects. 44 00:05:02,228 --> 00:05:03,195 Hey, baby. 45 00:05:06,966 --> 00:05:08,167 Is this happening? 46 00:05:09,902 --> 00:05:11,637 [Michelle] John, she's awake. 47 00:05:15,274 --> 00:05:16,441 Hey, baby. 48 00:05:20,746 --> 00:05:22,715 - Hanging in there? - [Rain] Yeah. Okay. 49 00:05:27,987 --> 00:05:29,822 [woman over PA] Again, for maintenance staff, 50 00:05:29,855 --> 00:05:32,091 please call extension 405. 51 00:05:32,124 --> 00:05:34,961 Again, for maintenance staff, please call extension 405. 52 00:05:35,227 --> 00:05:36,662 [Nurse] Can I get you anything? 53 00:05:39,999 --> 00:05:40,933 Rain? 54 00:05:42,802 --> 00:05:43,601 Rain? 55 00:05:43,970 --> 00:05:46,538 Didn't you say you wanted something to sketch with? 56 00:05:47,873 --> 00:05:48,941 Um, wait. 57 00:05:50,242 --> 00:05:51,777 Could I have a pencil? 58 00:05:52,477 --> 00:05:54,814 - We can't give... - Just a soft sketch pencil. 59 00:05:58,084 --> 00:05:59,551 I'll get you some crayons. 60 00:06:01,253 --> 00:06:05,523 [woman over PA] Dr. Lin, you got 447, Dr. Lin, 447. 61 00:06:08,027 --> 00:06:09,261 [Rain] I don't know what to say. 62 00:06:10,930 --> 00:06:12,098 Whatever comes to mind. 63 00:06:15,034 --> 00:06:17,069 - [sighs] - Nothing? 64 00:06:18,704 --> 00:06:19,805 Too much. 65 00:06:24,076 --> 00:06:27,146 Well, let's start with what you remember then. 66 00:06:27,612 --> 00:06:29,581 Do you recall anything that triggered it? 67 00:06:30,216 --> 00:06:31,150 Um... 68 00:06:33,119 --> 00:06:36,088 I'm... I don't... I don't... I remember... 69 00:06:36,689 --> 00:06:40,026 going upstairs and then being on the bus. 70 00:06:42,261 --> 00:06:43,896 But you never left your house. 71 00:06:44,463 --> 00:06:46,098 [Rain] I was in the woods, though. 72 00:06:46,132 --> 00:06:48,200 There was a man chasing me. 73 00:06:48,533 --> 00:06:50,803 Rain, these episodes get increasingly worse 74 00:06:50,836 --> 00:06:52,671 each time you try going off your meds. 75 00:06:52,705 --> 00:06:54,572 You just... you don't... you don't understand. I... 76 00:06:57,609 --> 00:06:59,745 I get that the medicine could make me, 77 00:06:59,779 --> 00:07:03,082 like, more stable or whatever but I... 78 00:07:03,749 --> 00:07:05,251 It makes me feel like a zombie. 79 00:07:05,284 --> 00:07:08,687 And I... I can't paint, if I can't feel anything. 80 00:07:09,021 --> 00:07:10,923 We can try experimenting until we find 81 00:07:10,956 --> 00:07:12,191 - the right com... - Experimenting? 82 00:07:12,224 --> 00:07:14,260 I'm not... I'm not a lab rat. 83 00:07:14,293 --> 00:07:16,662 Not taking it is not an option. 84 00:07:17,063 --> 00:07:18,596 One more misstep and the state 85 00:07:18,631 --> 00:07:20,132 is going to institutionalize you, Rain. 86 00:07:24,770 --> 00:07:25,671 It's not fair. 87 00:07:27,073 --> 00:07:28,774 People see and hear God. 88 00:07:29,775 --> 00:07:31,043 No one thinks they're nuts. 89 00:07:34,046 --> 00:07:35,181 That's not the same thing. 90 00:07:36,182 --> 00:07:37,183 Why not? 91 00:07:45,825 --> 00:07:46,792 [sighs] 92 00:07:55,868 --> 00:07:57,036 Is everything okay? 93 00:07:58,337 --> 00:08:00,306 [John] Yeah, monkey. Everything's fine. 94 00:08:15,421 --> 00:08:16,789 Jack of all trades. 95 00:08:16,822 --> 00:08:18,691 [Dani laughs] Yeah. Master of none. 96 00:08:19,425 --> 00:08:20,759 [Rain] Mom, what's wrong? 97 00:08:22,928 --> 00:08:24,363 It's been a rough week. 98 00:08:25,297 --> 00:08:27,199 - I'm sorry. - No, no, no. 99 00:08:27,466 --> 00:08:30,970 It's just... your dad and I handle things differently. 100 00:08:35,407 --> 00:08:37,276 [Dani] Let me know if you need anything. 101 00:08:42,781 --> 00:08:45,084 Looking forward to having you back in class, Rain. 102 00:08:55,494 --> 00:08:56,729 Grandma and grandpa? 103 00:08:58,964 --> 00:08:59,999 Who else? 104 00:09:01,767 --> 00:09:02,768 It didn't work. 105 00:09:04,203 --> 00:09:05,704 I'll let you tell them that. 106 00:09:08,007 --> 00:09:09,875 [sighs] And for what it's worth, 107 00:09:10,509 --> 00:09:13,112 they sent me good luck balloons when I told them 108 00:09:13,145 --> 00:09:14,914 I wanted to open my own restaurant. 109 00:09:16,148 --> 00:09:17,449 Yeah, look how that ended up. 110 00:09:18,384 --> 00:09:19,418 Sold out. 111 00:09:27,193 --> 00:09:28,861 [Rain sobbing] 112 00:09:29,495 --> 00:09:30,696 [John] Rain? 113 00:09:33,432 --> 00:09:36,135 Hey, baby. It's gonna be okay. 114 00:09:38,170 --> 00:09:40,873 - Just... - Stop! Get off! 115 00:09:42,474 --> 00:09:45,010 [inaudible] 116 00:10:09,101 --> 00:10:12,471 [screams, sobs] 117 00:10:12,706 --> 00:10:13,906 [John] Hey. 118 00:10:15,007 --> 00:10:16,775 Don't worry about all this, okay? 119 00:10:17,343 --> 00:10:18,410 I'll get it fixed up. 120 00:10:25,918 --> 00:10:28,487 Oh, it's okay, monkey. It's okay. 121 00:10:30,990 --> 00:10:33,259 Hey. Why don't you stay in the guest room 122 00:10:33,292 --> 00:10:35,027 till I'll get it all put back together. 123 00:10:35,394 --> 00:10:36,395 All right? 124 00:10:39,531 --> 00:10:40,933 [groans] 125 00:10:56,181 --> 00:10:58,350 [pants] 126 00:11:35,054 --> 00:11:36,121 This is my fault. 127 00:11:49,001 --> 00:11:50,502 [jazz music playing] 128 00:12:02,181 --> 00:12:04,016 You have not lost me, brother. 129 00:12:04,049 --> 00:12:06,385 You like strawberry pomegranate? Are you cool with that? 130 00:12:06,418 --> 00:12:08,253 [Rain] Yeah. Just a normal PBJ is fine, Dad. 131 00:12:08,287 --> 00:12:11,056 It's normal, it's just, like, spruced up. 132 00:12:11,323 --> 00:12:13,959 - Dad, I'm sure it's fine. - I put my magic touch on it. 133 00:12:14,460 --> 00:12:15,461 Hey... 134 00:12:16,562 --> 00:12:18,197 - I know you're... - I've missed this. 135 00:12:18,230 --> 00:12:20,132 [John] ...you're on your way out the door and stuff. 136 00:12:20,165 --> 00:12:21,634 - Dad. - But I want you to know that 137 00:12:21,668 --> 00:12:22,968 - if you need to chill... - Dad. 138 00:12:23,469 --> 00:12:26,171 - ...and maybe going to school... - Dad, Dad. 139 00:12:26,205 --> 00:12:27,306 ...you might feel a little bit... 140 00:12:27,339 --> 00:12:28,173 Dad, I love you 141 00:12:28,207 --> 00:12:30,275 and I understand that you're worried... 142 00:12:30,542 --> 00:12:33,112 but I'm good. You've got to let me try, okay? 143 00:12:34,179 --> 00:12:35,147 Okay. 144 00:12:37,516 --> 00:12:39,351 It's not like I'm on drugs or anything. 145 00:12:45,090 --> 00:12:46,458 Best jelly I ever had. 146 00:12:46,492 --> 00:12:48,628 [John] It's jam, it's made from fruit pulp. 147 00:12:48,661 --> 00:12:50,295 Have a great day, sweetheart. 148 00:12:50,329 --> 00:12:52,665 - Love you. Bye. - [John] Bye. I love you. 149 00:12:52,699 --> 00:12:56,235 - [indistinct chatter] - [bus engine sounds] 150 00:13:40,479 --> 00:13:44,717 [Dani] Uh, okay. We've got a lot to cover if any of you 151 00:13:44,918 --> 00:13:47,219 have a hope in hell of passing your finals. 152 00:13:51,056 --> 00:13:52,424 Welcome back, Rain. 153 00:13:53,058 --> 00:13:55,662 Care to join us? Come on. 154 00:14:01,266 --> 00:14:04,536 So, I gotta see more quotes in your essays. 155 00:14:05,170 --> 00:14:09,374 I mean, you can't just say "Heathcliff is a psycho." 156 00:14:11,443 --> 00:14:12,411 I mean, uh... 157 00:14:13,445 --> 00:14:14,681 Uh, well... 158 00:14:16,515 --> 00:14:20,252 you can't just say, "Heathcliff is a sadistic ass 159 00:14:20,285 --> 00:14:23,589 because he spent his entire life pining after his childhood crush 160 00:14:23,823 --> 00:14:26,325 and plotting against the man she ends up marrying." 161 00:14:28,060 --> 00:14:29,428 And I'm not disagreeing with you. 162 00:14:29,461 --> 00:14:30,996 But back up your claims. 163 00:14:31,196 --> 00:14:34,299 Let's get textual. 164 00:14:36,068 --> 00:14:38,103 Okay? Got it? 165 00:14:38,537 --> 00:14:41,039 Do we see nodding heads? Yeah, please. 166 00:14:41,073 --> 00:14:43,208 Good. [chuckles] All right. Let's get going. 167 00:14:55,420 --> 00:14:57,155 Chicken and guacamole. 168 00:14:57,757 --> 00:14:59,057 Sorry, it's just... 169 00:14:59,091 --> 00:15:01,426 I have a strict diet. Medical stuff. 170 00:15:03,295 --> 00:15:07,032 - [indistinct chatter] - [music playing] 171 00:15:12,705 --> 00:15:14,606 I don't know. I was just so annoyed... 172 00:15:14,641 --> 00:15:16,743 Hey. I tried calling you the other day. 173 00:15:22,815 --> 00:15:24,651 I like your necklace. It's cool. 174 00:15:26,285 --> 00:15:27,452 It's a choker. 175 00:15:30,823 --> 00:15:32,659 Do you mind if I sit with you guys? 176 00:15:32,692 --> 00:15:34,526 Oh, no room. Sorry. 177 00:15:34,560 --> 00:15:36,161 Not for all those personalities. 178 00:15:36,562 --> 00:15:39,264 - That's not what... - Be careful. 179 00:15:39,298 --> 00:15:41,133 She might go all Carrie on us. 180 00:15:43,535 --> 00:15:44,236 Whoa. 181 00:15:44,737 --> 00:15:47,172 Yeah, you wouldn't even believe half the things I've seen. 182 00:15:47,372 --> 00:15:49,274 I heard she tried to kill herself. 183 00:15:49,308 --> 00:15:50,609 She's just desperate for attention. 184 00:15:54,246 --> 00:15:55,213 [sniffles] 185 00:15:58,417 --> 00:15:59,418 Hey. 186 00:16:00,820 --> 00:16:03,823 I'm Caleb. You wanna pick a card, any card? 187 00:16:06,793 --> 00:16:08,828 I know it's cliché, but come on, 188 00:16:09,829 --> 00:16:10,830 do it anyway. 189 00:16:14,734 --> 00:16:16,168 Come on, Rain. 190 00:16:17,937 --> 00:16:19,538 you know what, just take... 191 00:16:25,812 --> 00:16:27,714 You know, it's Tarot, so it's a little more... 192 00:16:27,747 --> 00:16:29,414 difficult. Do you remember it? 193 00:16:30,717 --> 00:16:32,885 - Mm-hmm. - Throw it back in the deck. 194 00:16:33,820 --> 00:16:35,287 Really gotta stop talking. 195 00:16:36,622 --> 00:16:38,190 I don't like magic. 196 00:16:38,624 --> 00:16:40,693 Well, you're in luck because this isn't magic, 197 00:16:40,727 --> 00:16:41,694 this is skill. 198 00:16:42,962 --> 00:16:45,297 Tap the top of the deck. Just give it a little... 199 00:16:48,533 --> 00:16:50,703 See, this is the really interactive part 200 00:16:50,737 --> 00:16:52,571 where I just distract you, 201 00:16:52,604 --> 00:16:55,574 that way you're really impressed when I swap it out 202 00:16:55,607 --> 00:16:58,410 and you flip over your card and that's yours. 203 00:17:01,380 --> 00:17:02,481 What? It's not yours? 204 00:17:02,982 --> 00:17:04,516 No, no. I'm kidding. I know that. 205 00:17:04,549 --> 00:17:06,919 I just gave you that one as a gift to, you know, 206 00:17:06,953 --> 00:17:08,888 balance out your own, which is under your bottle. 207 00:17:17,429 --> 00:17:19,699 Where you from? Why haven't I seen you around? 208 00:17:20,165 --> 00:17:21,834 What is this, 20 questions? 209 00:17:23,502 --> 00:17:24,804 Five, so far actually. 210 00:17:27,640 --> 00:17:29,809 Um, I've been out sick. 211 00:17:30,409 --> 00:17:32,244 I mean, you're new. Where are you from? 212 00:17:32,745 --> 00:17:33,680 Uh... 213 00:17:34,279 --> 00:17:38,383 Texas, Louisiana, Arizona, Arkansas, New Mexico. 214 00:17:39,018 --> 00:17:41,219 Uh, must suck, leaving your friends. 215 00:17:46,659 --> 00:17:50,797 Uh, I got to go do a bunch of makeup work. 216 00:17:51,064 --> 00:17:52,832 'Cause I've been out. Sorry. I gotta go. 217 00:17:53,032 --> 00:17:55,534 All right. Well, hey, if you ever, you know, 218 00:17:55,567 --> 00:17:57,302 you wanna hang out sometime 219 00:17:57,335 --> 00:17:58,938 and grab a cup of coffee, that'd be... 220 00:17:58,971 --> 00:18:01,908 Oh, I can't drink coffee. Caffeine makes me... 221 00:18:02,307 --> 00:18:05,410 Well, me neither. So, yeah, you know, 222 00:18:05,444 --> 00:18:08,480 if you ever wanna hang out and grab a cup of non-coffee, 223 00:18:08,513 --> 00:18:10,449 that'd be... That'd be fun. 224 00:18:44,549 --> 00:18:45,584 Rain? 225 00:18:47,820 --> 00:18:48,821 Rain? 226 00:18:49,354 --> 00:18:50,857 I was just saying hi. 227 00:18:55,695 --> 00:18:56,729 Looks like you're up. 228 00:19:00,499 --> 00:19:03,301 Hi. I'm picking up for Rain Burroughs. 229 00:19:03,335 --> 00:19:04,971 B-U-R-R-O-U-G-H-S. 230 00:19:18,617 --> 00:19:19,819 [gasps, screams] 231 00:20:11,536 --> 00:20:13,105 [John] Yeah, as much as I would love to, 232 00:20:13,139 --> 00:20:15,942 I don't... I don't think now's a good time to be... 233 00:20:16,608 --> 00:20:18,678 to be starting up something like that, so... 234 00:20:19,511 --> 00:20:22,048 Yeah. No, I've been wanting to get back into it. 235 00:20:22,081 --> 00:20:25,417 It's just work's been hectic and... 236 00:20:26,719 --> 00:20:28,788 I should probably be around here. 237 00:20:29,222 --> 00:20:32,490 Thanks, though. Thanks for thinking of me. 238 00:20:33,926 --> 00:20:35,828 Dad, who is that? 239 00:20:37,462 --> 00:20:41,533 Oh, hey. It was nothing. It was Phil. 240 00:20:41,566 --> 00:20:45,071 He's... catering some events this month, 241 00:20:45,104 --> 00:20:46,873 wanted to know if I could help out. That's all. 242 00:20:46,906 --> 00:20:47,940 You're not going to? 243 00:20:47,974 --> 00:20:49,909 No. I don't... I don't have time. 244 00:20:50,142 --> 00:20:52,912 I mean, no, you should go. You haven't cooked in forever. 245 00:20:53,612 --> 00:20:57,116 - I cook for you all the time. - Yeah, Mom and I don't count. 246 00:20:58,951 --> 00:20:59,886 You sure? 247 00:21:01,721 --> 00:21:03,455 - Really? - Yes. 248 00:21:04,257 --> 00:21:06,726 - I don't have to do it. - We'll be fine. 249 00:21:16,534 --> 00:21:17,502 [Michelle] Rain? 250 00:21:21,874 --> 00:21:22,607 Honey, 251 00:21:22,909 --> 00:21:24,944 your father will take the door off the hinges 252 00:21:24,977 --> 00:21:26,012 if you keep locking it. 253 00:21:26,212 --> 00:21:28,714 Yeah, I know. It's a habit. Sorry. 254 00:21:30,082 --> 00:21:30,983 [kid screaming] 255 00:21:31,684 --> 00:21:34,486 - Did you hear anything? - Mm-mm. 256 00:21:41,627 --> 00:21:43,229 So, how was your first day back? 257 00:21:43,262 --> 00:21:44,764 It was great. 258 00:21:44,797 --> 00:21:46,899 Yeah, everyone thinks I'm a freak. 259 00:21:47,166 --> 00:21:48,500 Oh, I doubt that. 260 00:21:49,001 --> 00:21:51,237 Isn't it cool to be different nowadays? 261 00:21:51,270 --> 00:21:53,571 Not recently hospitalized for psychosis. 262 00:21:53,605 --> 00:21:55,641 It's like the biggest event of the year for them. 263 00:21:55,975 --> 00:21:57,843 It's ridiculous. I mean, everyone knows. 264 00:21:57,877 --> 00:22:00,179 - Even my teachers. - It'll blow over. 265 00:22:00,713 --> 00:22:02,480 Someone will get a bad haircut, 266 00:22:02,514 --> 00:22:04,750 or Alexa will make out with someone's boyfriend, and... 267 00:22:05,384 --> 00:22:06,719 they'll forget all about it. 268 00:22:07,519 --> 00:22:11,023 No, she just... won't talk to me anymore. 269 00:22:11,057 --> 00:22:13,491 She's got whole new friends who love hearing horror stories 270 00:22:13,525 --> 00:22:14,827 about the crazy girl. 271 00:22:14,860 --> 00:22:16,128 Stop calling yourself that. 272 00:22:16,362 --> 00:22:18,197 It's like I'm a social currency. 273 00:22:21,599 --> 00:22:25,104 Whatever. I mean, I don't care. It gives me more time to paint. 274 00:22:28,573 --> 00:22:30,009 I think that's what I wanna study. 275 00:22:31,543 --> 00:22:33,179 - In college? - Mm-hmm. 276 00:22:37,615 --> 00:22:39,051 You don't think I'll get in? 277 00:22:40,219 --> 00:22:41,153 No, I just... 278 00:22:41,821 --> 00:22:43,555 I didn't know that's what you wanted. 279 00:22:44,924 --> 00:22:45,925 I think... 280 00:22:49,561 --> 00:22:50,963 I think that would be wonderful for you. 281 00:23:07,612 --> 00:23:09,115 How long is this going to take? 282 00:23:10,316 --> 00:23:11,951 Well, it's me. 283 00:23:11,984 --> 00:23:13,919 I'm a spectacularly talented daughter, 284 00:23:13,953 --> 00:23:16,155 who's one to spend hours memorializing me. 285 00:23:16,489 --> 00:23:18,657 I can actually feel myself aging. 286 00:23:19,524 --> 00:23:22,028 Yeah, you're right. A lot of wrinkles. 287 00:23:22,661 --> 00:23:24,096 Who knows how long that'll take. 288 00:23:24,130 --> 00:23:25,231 Hmm. 289 00:23:28,267 --> 00:23:29,235 Bring your sweater. 290 00:23:29,268 --> 00:23:32,071 It's 90 degrees outside. I'm already roasting. 291 00:23:32,104 --> 00:23:35,041 - It feels good. - Yeah, for a sauna. 292 00:23:37,977 --> 00:23:39,011 Bye. 293 00:23:43,682 --> 00:23:46,919 [indistinct chatter] 294 00:23:57,963 --> 00:23:58,931 [coach] Ready, guys? 295 00:23:59,832 --> 00:24:02,301 - And go. - [whistle blows] 296 00:24:07,306 --> 00:24:08,874 Hey, I'll walk with you. 297 00:24:08,908 --> 00:24:11,043 No, thanks. We don't wanna catch your crazy. 298 00:24:11,077 --> 00:24:12,645 Hey, wait up. 299 00:24:17,950 --> 00:24:18,918 Hey! 300 00:24:20,152 --> 00:24:22,321 - What are you up to? - What are you doing? 301 00:24:23,856 --> 00:24:25,791 - Cutting class, I guess. - Well, stop. 302 00:24:25,825 --> 00:24:27,059 Why? It's just P.E. 303 00:24:27,093 --> 00:24:28,294 Gonna end up in the nurse's office anyway. 304 00:24:28,327 --> 00:24:29,795 I mean, stop following me. 305 00:24:30,663 --> 00:24:31,664 Are you okay? 306 00:24:32,597 --> 00:24:35,634 No, I'm not okay. My best friend won't even talk to me anymore. 307 00:24:35,668 --> 00:24:36,969 - Why not? - I don't know. 308 00:24:37,203 --> 00:24:38,871 There's got to be some kind of reason. 309 00:24:38,904 --> 00:24:40,773 When I said I don't know, I mean I kind of know, 310 00:24:40,806 --> 00:24:42,074 I just don't wanna talk about it. 311 00:24:42,341 --> 00:24:43,275 Oh. 312 00:24:45,177 --> 00:24:46,378 You wanna get out of here? 313 00:24:46,912 --> 00:24:49,915 Maybe I could take you home or wherever. 314 00:24:51,250 --> 00:24:52,284 Wherever? 315 00:24:53,752 --> 00:24:54,753 Yeah. 316 00:24:58,023 --> 00:24:58,991 Okay. 317 00:25:00,926 --> 00:25:03,362 [Rain] We're gonna be pedaling this thing like the Flintstones. 318 00:25:04,029 --> 00:25:06,365 Yeah, sorry, I'm still restoring it. 319 00:25:07,433 --> 00:25:08,701 How long has it been? 320 00:25:09,835 --> 00:25:10,603 A while. 321 00:25:11,036 --> 00:25:13,205 It wasn't running, so I had to rebuild the carburetor. 322 00:25:13,239 --> 00:25:16,942 I've got new rotors, brake pads, change the starter 323 00:25:16,976 --> 00:25:19,278 and then replaced the rack and pinion. 324 00:25:19,311 --> 00:25:20,679 It's been about six months, 325 00:25:20,913 --> 00:25:22,915 But, you know... 326 00:25:22,948 --> 00:25:25,117 I ran out of money before I got to the body. 327 00:25:25,151 --> 00:25:27,319 - At least it's running. - For now. 328 00:25:32,758 --> 00:25:34,693 Oh. So, is that what you wanna do? 329 00:25:34,727 --> 00:25:36,395 - What? - Be a mechanic? 330 00:25:37,129 --> 00:25:38,964 No. Well... 331 00:25:40,766 --> 00:25:42,168 car mechanics and quantum mechanics 332 00:25:42,201 --> 00:25:44,703 aren't closely related. They're more like homonyms. 333 00:25:44,737 --> 00:25:47,306 You know, like, a wave versus two wave. 334 00:25:48,440 --> 00:25:49,909 If that makes sense. 335 00:25:51,277 --> 00:25:54,313 - That's cool. - Oh, shit. Oh, shit. 336 00:25:54,613 --> 00:25:58,751 Okay. We're gonna have to... 337 00:25:59,418 --> 00:26:01,954 - stop here. - What? Why? 338 00:26:01,987 --> 00:26:02,888 Uh... 339 00:26:03,489 --> 00:26:06,292 My... My windshield wipers aren't working. 340 00:26:07,526 --> 00:26:09,261 We're gonna be stuck here for a minute. 341 00:26:19,939 --> 00:26:21,240 Do you have to do that? 342 00:26:21,607 --> 00:26:23,943 - What? - Just magic. Right now? 343 00:26:24,743 --> 00:26:26,812 I already told you it's not magic. It's skill. 344 00:26:27,346 --> 00:26:28,814 It's puzzles, sleight of hand. 345 00:26:28,847 --> 00:26:30,449 Everything is contingent on the sleight of mind. 346 00:26:30,482 --> 00:26:31,784 Everything's an illusion. 347 00:26:32,518 --> 00:26:34,019 [girl] Get out while you can. 348 00:26:34,053 --> 00:26:35,821 [man on radio] Back to weather on the seven. 349 00:26:35,854 --> 00:26:37,056 [girl] Please, please stop. 350 00:26:37,923 --> 00:26:38,991 Are you okay? 351 00:26:40,192 --> 00:26:41,093 Mm-hmm. 352 00:26:42,094 --> 00:26:44,363 Well, you're fidgeting, and your face is flushed, 353 00:26:44,396 --> 00:26:46,065 your breathing's shortened, so... 354 00:26:46,432 --> 00:26:47,266 What are you afraid of? 355 00:26:47,600 --> 00:26:49,969 Nothing. You're just... You're just talking really fast. 356 00:26:52,304 --> 00:26:54,440 I guess I can have that effect on people sometimes. 357 00:26:54,473 --> 00:26:57,009 It's just because I don't like about inconsequential stuff 358 00:26:57,042 --> 00:26:58,177 like the weather. 359 00:27:02,815 --> 00:27:04,149 Which would be ironic actually. 360 00:27:04,783 --> 00:27:07,086 - Hmm? - If it was the weather. 361 00:27:07,886 --> 00:27:11,156 You know, like, Rain afraid of rain. 362 00:27:12,524 --> 00:27:14,393 [man] Run now. Rain, run! 363 00:27:14,661 --> 00:27:16,862 No. I just... I just... I just wanna go home. 364 00:27:16,895 --> 00:27:18,964 [man laughing] 365 00:27:20,599 --> 00:27:21,834 - Right here? - Yeah. 366 00:27:30,442 --> 00:27:31,477 It's okay. 367 00:27:31,711 --> 00:27:33,979 Oh, you didn't have to get my door. 368 00:27:34,179 --> 00:27:37,216 I did. The passenger door doesn't open from the inside, 369 00:27:37,249 --> 00:27:38,117 so it's... 370 00:27:44,390 --> 00:27:46,825 - Sorry for wasting your day. - Oh, you didn't waste it. 371 00:27:47,761 --> 00:27:49,828 You don't have to protect my feelings either. 372 00:27:52,898 --> 00:27:54,900 This was actually the... One of the best days 373 00:27:54,933 --> 00:27:56,302 I've had in a really long time. 374 00:27:59,238 --> 00:28:00,839 We didn't do anything. 375 00:28:04,410 --> 00:28:05,344 Yeah. 376 00:28:16,889 --> 00:28:18,590 - Have a nice night. - You too. 377 00:28:23,562 --> 00:28:26,198 Look, there's something I need to tell you, 378 00:28:26,965 --> 00:28:29,234 I don't want you to get freaked out or anything. 379 00:28:29,435 --> 00:28:31,303 I'm, like, sick. 380 00:28:32,471 --> 00:28:34,440 No, I mean, not like cancer. Like... 381 00:28:36,108 --> 00:28:37,176 in my head. 382 00:28:38,477 --> 00:28:39,411 [sighs] 383 00:29:02,702 --> 00:29:03,602 [knocking at the door] 384 00:29:06,205 --> 00:29:07,206 [John] Hey, Rain? 385 00:29:12,211 --> 00:29:15,314 Oh, hey. Okay. This thing's gonna go really late, 386 00:29:15,347 --> 00:29:17,049 and I got my guys working, 387 00:29:17,082 --> 00:29:18,685 so they're gonna handle the cleanup. 388 00:29:18,718 --> 00:29:21,654 I'll be home as early as I can, I promise. And I have my phone. 389 00:29:21,688 --> 00:29:22,488 Okay. 390 00:29:22,521 --> 00:29:24,089 Where's your phone? Do you have it? 391 00:29:24,123 --> 00:29:25,190 Yes, I have my phone. 392 00:29:26,058 --> 00:29:27,059 All right. 393 00:29:31,230 --> 00:29:34,032 I literally just told you not to lock the door. 394 00:29:34,667 --> 00:29:36,301 Rain, I'm not gonna tell you again. 395 00:29:39,371 --> 00:29:41,073 - Where were you? - I... 396 00:29:41,440 --> 00:29:43,008 I was at the library. I was... 397 00:29:43,710 --> 00:29:45,277 studying and... 398 00:29:48,648 --> 00:29:49,581 Mm-hmm. 399 00:29:49,615 --> 00:29:51,617 - What's his name? - Who? 400 00:29:52,151 --> 00:29:54,953 You forget your father and I were study buddies. 401 00:29:55,387 --> 00:29:56,555 That's gross. 402 00:29:58,390 --> 00:30:00,092 His name is Caleb. 403 00:30:01,126 --> 00:30:02,027 It's a nice name. 404 00:30:06,633 --> 00:30:08,233 I got to call your grandparents. 405 00:30:08,267 --> 00:30:10,068 You should help your father finish loading up. 406 00:30:33,459 --> 00:30:35,527 [crickets chirping] 407 00:30:54,179 --> 00:30:55,380 [weak voice] Help! 408 00:30:57,249 --> 00:30:59,051 [screams, cries] 409 00:30:59,585 --> 00:31:01,453 It's not real, it's not real. 410 00:31:01,654 --> 00:31:04,223 - It's not real, it's not real. - [John] Rain? Hey. 411 00:31:04,523 --> 00:31:06,425 - Did you hear that? - [Michelle] What? 412 00:31:06,458 --> 00:31:08,560 There was a girl... A girl next door, 413 00:31:08,594 --> 00:31:10,262 a tiny little girl. 414 00:31:11,731 --> 00:31:13,532 - Wh... Where? - She was... 415 00:31:13,565 --> 00:31:15,601 She was screaming for help. Did you hear? 416 00:31:16,001 --> 00:31:19,071 Um, no. I... I didn't hear anything. 417 00:31:19,471 --> 00:31:20,572 Where did you see her? 418 00:31:20,606 --> 00:31:22,709 In the... Over there in the window. 419 00:31:30,482 --> 00:31:33,252 - Rain, there's nobody out here. - No, she was there. I swear. 420 00:31:33,285 --> 00:31:35,554 She was standing there and then she... She grabbed her. 421 00:31:35,587 --> 00:31:36,756 - Who? - Ms. McConnell? 422 00:31:36,789 --> 00:31:38,223 No. I don't know! I couldn't see. 423 00:31:39,625 --> 00:31:40,526 Oh. 424 00:31:41,426 --> 00:31:43,295 Rain, use your checklist. 425 00:31:43,863 --> 00:31:45,297 Is it possible? 426 00:31:46,365 --> 00:31:48,768 No. She doesn't even have kids. 427 00:31:48,801 --> 00:31:51,370 Yeah, I know, but that... That's the point, Dad. 428 00:31:53,138 --> 00:31:54,273 Oh, this is ridiculous. 429 00:31:54,606 --> 00:31:56,441 - Honey. - All right. 430 00:31:56,743 --> 00:31:58,510 Why don't you try to go to bed 431 00:31:58,811 --> 00:32:02,649 and then, we'll go over there tomorrow and... 432 00:32:04,116 --> 00:32:05,350 we'll check it out, okay? 433 00:32:07,252 --> 00:32:08,287 [sighs] 434 00:32:16,261 --> 00:32:18,297 - On or off? - On is good. 435 00:32:21,166 --> 00:32:22,802 - Mom? - Yeah, baby? 436 00:32:22,835 --> 00:32:25,838 - Can you stay with me? - Of course, baby girl. 437 00:32:39,518 --> 00:32:41,788 - You having second thoughts? - No. 438 00:32:42,321 --> 00:32:44,757 - Are you sure? - Dad. 439 00:32:48,895 --> 00:32:49,862 Oh! 440 00:32:50,262 --> 00:32:52,264 - Good morning. - Good morning. 441 00:32:52,297 --> 00:32:53,565 I wasn't expecting guests. 442 00:32:55,702 --> 00:32:58,136 Yeah. Can we... Can we just talk to you for a sec? 443 00:32:58,570 --> 00:33:00,707 Yeah, sure. Come on in. Yeah, yeah, yeah. 444 00:33:05,344 --> 00:33:06,511 Sorry about the mess. 445 00:33:07,546 --> 00:33:08,781 I'm still fixing her up. 446 00:33:10,182 --> 00:33:11,450 You should see my place. 447 00:33:12,351 --> 00:33:13,653 I've seen your yard. 448 00:33:16,421 --> 00:33:17,657 So, what can I do for you? 449 00:33:19,324 --> 00:33:21,460 Okay, this might sound a little bit weird, 450 00:33:21,493 --> 00:33:25,197 but um, Rain has been hearing these noises, 451 00:33:25,397 --> 00:33:27,900 and we just thought that we would come by 452 00:33:27,934 --> 00:33:30,135 to make sure everything was... Everything is good. 453 00:33:30,602 --> 00:33:32,872 - [Dani] What kind of noises? - A little girl. 454 00:33:33,873 --> 00:33:34,841 Little girl? 455 00:33:36,976 --> 00:33:40,312 Uh, the folks across the street have kids. 456 00:33:40,345 --> 00:33:41,546 That's probably what you heard. 457 00:33:41,748 --> 00:33:43,683 - She's lying! - Rain. 458 00:33:43,716 --> 00:33:45,918 There's a little girl in your attic! I saw her. 459 00:33:46,819 --> 00:33:47,720 In my attic? 460 00:33:47,987 --> 00:33:49,789 [chuckles] I have an attic, 461 00:33:49,822 --> 00:33:52,624 but there's no one up there as far as I know. 462 00:33:54,359 --> 00:33:56,729 I'm happy to bring you up there. 463 00:33:56,763 --> 00:33:58,597 No, no, no, that's... We're good. 464 00:33:58,631 --> 00:34:00,432 - Thank you for the offer. - Yeah. I want to. 465 00:34:03,568 --> 00:34:05,672 - [John] Oh! - [Dani laughs] 466 00:34:06,505 --> 00:34:09,809 Okay. Well, this does not make me look good. [chuckles] 467 00:34:10,475 --> 00:34:12,511 - Quite a collection. - Yeah. 468 00:34:12,544 --> 00:34:14,781 I have not been up here since Gram passed. 469 00:34:16,381 --> 00:34:18,818 She made each one by hand. 470 00:34:20,519 --> 00:34:23,422 Their clothes were much nicer than anything she ever made us. 471 00:34:24,857 --> 00:34:26,693 Yeah, it sure does bring back memories. 472 00:34:30,763 --> 00:34:32,464 - [gasps] - [Dani] Oh! Oh, jeez. 473 00:34:32,497 --> 00:34:34,734 Don't... I definitely don't even worry about it. [chuckles] 474 00:34:36,703 --> 00:34:37,704 Jeez. 475 00:34:50,549 --> 00:34:51,583 - [John] Hey. - [Dani] Yeah? 476 00:34:51,616 --> 00:34:52,952 [John] We'll get out of your hair. 477 00:34:54,053 --> 00:34:55,253 You good, Rain? 478 00:35:00,026 --> 00:35:02,260 Thank you for humoring her. 479 00:35:02,561 --> 00:35:03,663 [Dani] That's not a problem. 480 00:35:05,597 --> 00:35:08,034 Humor me, Dad? What? Do you think this is a joke? 481 00:35:08,067 --> 00:35:08,935 No, I don't. 482 00:35:08,968 --> 00:35:11,403 She's lying! Did you see the Almanacs? 483 00:35:11,436 --> 00:35:13,706 - There's one up there from 2018! - So what, Rain? 484 00:35:13,740 --> 00:35:15,440 She said she hasn't been up there. 485 00:35:15,474 --> 00:35:16,642 Who gives a shit whether she's been 486 00:35:16,676 --> 00:35:17,744 in her own attic or not? 487 00:35:17,777 --> 00:35:18,945 Well, you never believe me! 488 00:35:18,978 --> 00:35:20,479 You listen to someone you don't even like. 489 00:35:20,512 --> 00:35:22,915 Hold up. I get it! I get it! She's wacko, okay? 490 00:35:22,949 --> 00:35:24,884 But she sounds a hell of a lot more logical 491 00:35:24,917 --> 00:35:25,785 - than you do right now. - Can you just give me 492 00:35:26,152 --> 00:35:27,586 - the benefit of the doubt! - Give you the benefit of the... 493 00:35:27,619 --> 00:35:28,320 Have you been listening to yourself? 494 00:35:28,654 --> 00:35:29,321 - You can't, I'm crazy, right? - No, no, no, no. 495 00:35:29,856 --> 00:35:30,622 - No. Rain, please stop it! - I hear things, I see shit... 496 00:35:30,656 --> 00:35:33,025 Stop it! Just stop it for a second. 497 00:35:34,060 --> 00:35:36,729 Everything is fine over there! 498 00:35:36,763 --> 00:35:38,396 When are you get that through your head? 499 00:35:38,430 --> 00:35:39,866 What if that was me up there? 500 00:35:45,504 --> 00:35:46,605 Oh, my God. 501 00:36:10,897 --> 00:36:14,000 There's no one up there. There's no one up there. 502 00:36:17,003 --> 00:36:18,537 There's no one up there. 503 00:36:22,474 --> 00:36:23,475 It's your mind. 504 00:36:26,779 --> 00:36:29,048 Your mind is just playing tricks on you. 505 00:36:35,788 --> 00:36:37,924 Please stay away from that house, okay? 506 00:36:41,661 --> 00:36:43,495 If she files another complaint... 507 00:36:45,631 --> 00:36:48,567 the state is gonna put you in a hospital. 508 00:36:51,804 --> 00:36:53,005 Can you promise me? 509 00:37:00,445 --> 00:37:01,446 Okay. 510 00:37:09,021 --> 00:37:09,989 Come here. 511 00:37:38,583 --> 00:37:39,652 [elevator dings] 512 00:38:07,545 --> 00:38:08,613 [phone unlocks] 513 00:38:29,101 --> 00:38:30,937 [Dr. Elyn] So how have you been feeling 514 00:38:30,970 --> 00:38:31,904 since you've been home? 515 00:38:31,938 --> 00:38:33,839 [Rain] Better than being strapped down 516 00:38:33,873 --> 00:38:34,974 and experimented on. 517 00:38:37,643 --> 00:38:40,780 I can't sleep, even though I'm taking my medication, 518 00:38:41,314 --> 00:38:43,615 which I don't really need in the first place. 519 00:38:43,883 --> 00:38:45,651 We've been through this before, Rain. 520 00:38:45,851 --> 00:38:46,852 It's not helping. 521 00:38:47,619 --> 00:38:50,122 And I just wanna feel like myself. 522 00:38:51,157 --> 00:38:54,694 You realize if you choose to go off your medication, 523 00:38:54,961 --> 00:38:56,996 you're likely to end up in an institution 524 00:38:57,029 --> 00:38:58,764 where they'll force you to stay on it. 525 00:39:00,700 --> 00:39:01,801 I'm so sick of this. 526 00:39:02,301 --> 00:39:05,071 I know things are happening, and no one believes me. 527 00:39:05,570 --> 00:39:08,107 And then it makes me question whether it's just in my head, 528 00:39:08,140 --> 00:39:10,209 even though I know it's real. 529 00:39:10,710 --> 00:39:12,979 Is there anything in particular that you're unsure of? 530 00:39:15,613 --> 00:39:16,816 Do you think I'm stupid? 531 00:39:17,149 --> 00:39:18,751 Do you think I think you're stupid? 532 00:39:19,051 --> 00:39:20,219 I know they tell you things. 533 00:39:21,287 --> 00:39:22,021 Who's "they?" 534 00:39:22,321 --> 00:39:24,090 They told you about the little girl, right? 535 00:39:24,357 --> 00:39:25,523 What girl? 536 00:39:25,958 --> 00:39:27,927 My neighbor is keeping a little girl in her attic. 537 00:39:29,261 --> 00:39:32,031 Rain, this is not like your other hallucinations. 538 00:39:32,497 --> 00:39:34,667 This is a serious accusation, 539 00:39:35,301 --> 00:39:37,903 one that'll likely have equally serious consequences 540 00:39:37,937 --> 00:39:39,105 for one of you. 541 00:39:39,939 --> 00:39:40,973 I heard her screaming. 542 00:39:42,742 --> 00:39:44,542 Have you run through your questions? 543 00:39:44,576 --> 00:39:45,244 Mm-hmm. 544 00:39:45,444 --> 00:39:46,979 Did anybody else react to her? 545 00:39:47,013 --> 00:39:48,914 No. No, she's keeping her hidden. 546 00:39:48,948 --> 00:39:51,616 - Why would she do that? - I don't know! I think... 547 00:39:51,650 --> 00:39:53,219 I think she kidnapped her, 548 00:39:53,252 --> 00:39:54,754 and she's keeping her chained up, 549 00:39:54,787 --> 00:39:55,855 and she screams for help. 550 00:39:57,023 --> 00:39:58,190 Do you think it's possible 551 00:39:58,224 --> 00:40:00,726 that you might be projecting your own fears 552 00:40:01,227 --> 00:40:03,129 of feeling confined or restrained? 553 00:40:09,735 --> 00:40:12,537 [indistinct chatter] 554 00:40:12,938 --> 00:40:14,273 [Dr. Elyn] Projecting your own fears 555 00:40:14,940 --> 00:40:17,176 of feeling confined and restrained? 556 00:40:24,616 --> 00:40:25,851 [crickets chirping] 557 00:40:47,073 --> 00:40:50,643 [sobs] Help me! Help me! Get me out of here! 558 00:40:50,910 --> 00:40:53,913 [cries] Get me out of here! Help, help! 559 00:40:57,917 --> 00:40:58,784 Yeah. 560 00:41:00,019 --> 00:41:01,120 What's that? 561 00:41:01,554 --> 00:41:04,023 Yeah, I guess it could be possible. 562 00:41:32,218 --> 00:41:34,887 - I'm sorry, sweetie, you okay? - Oh, yeah. It's just a cut. 563 00:41:35,387 --> 00:41:36,689 I was worried you were Mom. 564 00:41:36,989 --> 00:41:38,657 I'm making her dinner to cheer her up. 565 00:41:39,725 --> 00:41:40,893 That's nice. 566 00:41:41,994 --> 00:41:43,028 What's that? 567 00:41:44,130 --> 00:41:46,665 - It's ranch. - Buttermilk aioli? 568 00:41:47,533 --> 00:41:51,036 And I see some pan-roasted, leavened bread 569 00:41:51,070 --> 00:41:53,739 with herb-infused tomato puree 570 00:41:53,772 --> 00:41:55,875 and a blend of artisanal cheeses. 571 00:41:55,908 --> 00:41:57,143 Dad, she's coming! Distract her. 572 00:41:57,176 --> 00:41:58,010 - Right. - What's going on? 573 00:41:58,043 --> 00:42:00,779 Nothing, Mom, please don't come in. 574 00:42:00,813 --> 00:42:01,914 [Michelle] Okay, okay. 575 00:42:05,918 --> 00:42:08,787 [indistinct chatter] 576 00:42:20,799 --> 00:42:22,168 The singularity is near. 577 00:42:24,803 --> 00:42:27,006 We're all gonna merge with artificial intelligence. 578 00:42:27,273 --> 00:42:28,974 Not me, "we." 579 00:42:29,208 --> 00:42:31,343 - But them, "we." I'll be fine. - How's that? 580 00:42:31,645 --> 00:42:34,046 Just no social media. No cell phone. 581 00:42:34,079 --> 00:42:35,281 You don't have a cell phone? 582 00:42:35,314 --> 00:42:37,349 No. Otherwise I would've asked for your number. 583 00:42:37,383 --> 00:42:39,051 But I don't. 584 00:42:41,487 --> 00:42:43,122 "Do-nut" forget to vote for me! 585 00:42:45,457 --> 00:42:46,892 - Will do. - Thank you. 586 00:42:50,863 --> 00:42:51,830 Nice kid. 587 00:42:51,864 --> 00:42:53,866 Where do you even learn about all that stuff? 588 00:42:54,099 --> 00:42:56,502 Oh, you know, online. You can find out anything, 589 00:42:56,535 --> 00:42:57,736 if you know what you're looking for. 590 00:42:58,404 --> 00:43:00,339 It's actually pretty hypocritical for me to say. 591 00:43:00,372 --> 00:43:01,440 - I figured... - [girl] Idiot! 592 00:43:01,473 --> 00:43:03,342 - [Caleb] What? - [boy] Loser is freaking me out. 593 00:43:03,375 --> 00:43:04,843 - [girl 2] Get out of here. - [Caleb] You know. 594 00:43:04,877 --> 00:43:05,744 [girl 3] Stupid! 595 00:43:05,778 --> 00:43:06,712 [girl 4] Why didn't she just die? 596 00:43:06,745 --> 00:43:08,847 - [girl 4] Stupid. - [girl 5] Freak. 597 00:43:09,181 --> 00:43:10,316 What are you feeling? 598 00:43:12,318 --> 00:43:13,319 Can we go outside? 599 00:43:18,891 --> 00:43:19,858 [screams] 600 00:43:29,068 --> 00:43:30,836 Yeah, she parked to the side. 601 00:43:31,570 --> 00:43:33,038 - Rain? - One foot, right? 602 00:43:35,474 --> 00:43:36,542 - Rain? - Shh! Shh! 603 00:43:36,575 --> 00:43:38,143 What are you... What are you doing? 604 00:43:38,944 --> 00:43:41,447 - They're gonna take me away. - Who? 605 00:43:42,147 --> 00:43:44,383 The cops! My neighbor, she called the cops on me. 606 00:43:45,417 --> 00:43:47,253 I think they're just on patrol. 607 00:43:49,989 --> 00:43:51,023 You don't believe me? 608 00:43:51,590 --> 00:43:53,959 No. I mean, I don't know, I guess. 609 00:43:53,993 --> 00:43:55,995 But why would she call the cops? 610 00:43:56,562 --> 00:43:58,364 She needs to get rid of me, my neighbor. 611 00:43:58,397 --> 00:44:00,899 She kidnapped a little girl. She's keeping her in her attic. 612 00:44:00,933 --> 00:44:02,167 Have you told the cops that? 613 00:44:02,201 --> 00:44:03,235 - No, I can't. - Why not? 614 00:44:03,802 --> 00:44:06,472 - They're on her side! - Dude, this is insane. 615 00:44:07,039 --> 00:44:08,941 Yeah. I know! I know. 616 00:44:08,974 --> 00:44:11,143 Okay. You're telling me that your neighbor 617 00:44:11,176 --> 00:44:12,278 kidnapped a girl and has her chained 618 00:44:12,311 --> 00:44:15,114 in her attic right now? And she called the cops on you? 619 00:44:15,948 --> 00:44:17,549 - Do you realize how that sounds? - Yeah. 620 00:44:17,583 --> 00:44:19,385 I know. Okay. But have you seen the news? 621 00:44:19,418 --> 00:44:21,487 Look at Dahmer, no one thought that could happen. 622 00:44:21,520 --> 00:44:24,523 He had neighbors. But people are demented! 623 00:44:25,224 --> 00:44:26,258 Okay. 624 00:44:26,859 --> 00:44:28,394 I just need you to trust me. 625 00:44:28,762 --> 00:44:30,429 I do. All right. I... 626 00:44:31,997 --> 00:44:34,266 - If this is true, you gotta... - It is true. Okay. I... 627 00:44:34,668 --> 00:44:36,368 I just need proof. 628 00:44:37,336 --> 00:44:40,372 All right, well, maybe I can... Maybe I can help. 629 00:44:40,906 --> 00:44:42,541 Meet me here after school, all right? 630 00:44:42,975 --> 00:44:44,543 We... we'll figure it out. 631 00:44:45,210 --> 00:44:48,047 - [school bell rings] - [indistinct chatter] 632 00:44:53,152 --> 00:44:53,952 [boy] Yeah. 633 00:44:53,986 --> 00:44:55,387 [girl] My mom's here. I gotta go. 634 00:44:55,421 --> 00:44:56,822 [boy] All right, see you tomorrow. 635 00:44:57,156 --> 00:44:58,957 - Hey, get in. - [music pounding over stereo] 636 00:44:58,991 --> 00:45:00,392 [girl giggling] 637 00:45:02,027 --> 00:45:02,995 Okay. 638 00:45:08,067 --> 00:45:09,168 - Hey, girl. - Hi. 639 00:45:38,497 --> 00:45:39,965 [phone buzzes] 640 00:45:43,502 --> 00:45:46,138 Hi, Rain. It's Dr. Pangloss here. 641 00:45:46,171 --> 00:45:47,940 I'm checking to see if you're gonna make it 642 00:45:47,973 --> 00:45:49,274 to your appointment today. 643 00:45:56,548 --> 00:45:58,250 [birds chirping] 644 00:45:59,051 --> 00:45:59,985 [groans] 645 00:46:06,225 --> 00:46:07,493 [car approaching] 646 00:46:16,135 --> 00:46:17,670 Hey, where are you going? 647 00:46:18,170 --> 00:46:19,938 I thought you left. 648 00:46:20,707 --> 00:46:22,174 I did. I had to fill up. 649 00:46:23,108 --> 00:46:25,144 Sorry. Here. Get in. 650 00:46:27,012 --> 00:46:28,981 [music playing] 651 00:46:33,720 --> 00:46:34,620 Oh, my... 652 00:46:37,055 --> 00:46:38,390 Sorry. I kind of crushed it. 653 00:46:38,590 --> 00:46:41,193 No. It's actually... It's for you. 654 00:46:41,226 --> 00:46:42,695 I made you a little something. 655 00:46:42,729 --> 00:46:44,664 - What is it? - Open it. 656 00:46:46,031 --> 00:46:47,166 Is it magic? 657 00:46:47,566 --> 00:46:50,269 No. You don't like magic. 658 00:46:53,405 --> 00:46:54,440 It's a neuron. 659 00:46:57,075 --> 00:47:00,012 - Really? - Yeah. You know, I... 660 00:47:00,546 --> 00:47:02,147 It's kind of nerdy, you know, but... 661 00:47:04,349 --> 00:47:06,351 I don't know, I guess I just like your brain. 662 00:47:11,323 --> 00:47:13,258 I love it. Thanks. 663 00:47:20,599 --> 00:47:21,500 That's her place. 664 00:47:22,167 --> 00:47:24,536 - That's nice. - She inherited it. 665 00:47:25,738 --> 00:47:27,306 Okay. How are we gonna do this? 666 00:47:27,740 --> 00:47:28,708 Uh... 667 00:47:30,075 --> 00:47:31,109 We just wait, I guess, 668 00:47:31,143 --> 00:47:34,012 and watch, figure out her schedule. 669 00:47:34,046 --> 00:47:36,014 She works Monday through Friday, from 7:00 to 4:00, 670 00:47:36,048 --> 00:47:38,150 and has a night class at HCC from 7:00 to 11:00. 671 00:47:38,183 --> 00:47:39,418 That's gonna be our prime time. 672 00:47:42,187 --> 00:47:44,056 What? Did you just think I was gonna wait 673 00:47:44,089 --> 00:47:45,457 for someone else to fix this? 674 00:47:48,695 --> 00:47:50,362 I'm not breaking into somebody's house. 675 00:47:50,395 --> 00:47:51,497 I need to know. 676 00:47:56,703 --> 00:47:58,738 [whispering] Shh. Come on, come on, come on. 677 00:47:59,204 --> 00:48:01,473 Why can't we come back Wednesday when she's at work? 678 00:48:01,507 --> 00:48:04,009 Who knows what could happen to her by Wednesday! 679 00:48:12,518 --> 00:48:14,486 This is new. It was open before. 680 00:48:15,120 --> 00:48:16,756 Well, then, let's just go. 681 00:48:16,956 --> 00:48:19,324 We got to find a screwdriver or something! 682 00:48:25,264 --> 00:48:26,766 - [Caleb] Hey, look. - So? 683 00:48:29,601 --> 00:48:30,737 Maybe she does have a kid. 684 00:48:37,844 --> 00:48:40,178 - I found one! - [car door shuts, beeps] 685 00:49:27,894 --> 00:49:29,662 - What the hell, Rain? - What? 686 00:49:29,696 --> 00:49:30,630 You said she works Monday through Friday. 687 00:49:30,863 --> 00:49:33,131 It would've been helpful to mention it was at our school. 688 00:49:33,165 --> 00:49:34,566 [sighs] It's not okay. 689 00:49:39,438 --> 00:49:40,439 This is really bad. 690 00:49:42,207 --> 00:49:43,375 [pants] 691 00:50:06,666 --> 00:50:10,202 [music playing] 692 00:50:18,945 --> 00:50:21,781 [waves crashing] 693 00:50:32,457 --> 00:50:34,626 - [crickets chirping] - [dogs barking] 694 00:50:39,398 --> 00:50:41,433 [water running] 695 00:50:50,843 --> 00:50:51,911 [gasps] 696 00:50:55,782 --> 00:50:57,917 Walls don't bleed, walls don't bleed. 697 00:50:58,751 --> 00:50:59,852 Walls don't bleed. 698 00:51:04,691 --> 00:51:05,590 [exhales] 699 00:51:11,798 --> 00:51:13,866 - Mom? - I'm sorry. It was just... 700 00:51:15,034 --> 00:51:17,536 - You scared me. - I didn't mean to. 701 00:51:19,872 --> 00:51:21,808 Just wanted to see what you're seeing. 702 00:51:23,442 --> 00:51:24,911 Be careful what you wish for. 703 00:51:28,413 --> 00:51:31,684 So, when am I gonna get to meet this Caleb? 704 00:51:33,285 --> 00:51:34,419 Probably never. 705 00:51:34,954 --> 00:51:35,955 - Why? - [girl] Lie. 706 00:51:36,421 --> 00:51:38,858 - It wasn't a lie. - I didn't say it was. 707 00:51:39,624 --> 00:51:41,661 Yeah, well, I know what you're thinking. 708 00:51:42,061 --> 00:51:43,261 What? 709 00:51:46,032 --> 00:51:47,566 You wanna know if he's real. 710 00:51:51,470 --> 00:51:54,473 Honestly, I don't know if he is or not. 711 00:51:57,542 --> 00:51:59,679 I don't care. I like spending time with him, 712 00:51:59,712 --> 00:52:00,913 even if he's an illusion. 713 00:52:01,981 --> 00:52:03,649 It's not healthy for you, though. 714 00:52:03,683 --> 00:52:05,383 How do you know, Mom? 715 00:52:05,952 --> 00:52:08,721 You have no idea what it's like to have no one to talk to. 716 00:52:09,055 --> 00:52:10,857 I finally have someone to keep me company. 717 00:52:10,890 --> 00:52:12,591 And he's not hurting me or anyone else. 718 00:52:12,624 --> 00:52:15,293 So, I don't understand what the problem is. 719 00:52:16,394 --> 00:52:17,329 It's just... 720 00:52:18,898 --> 00:52:20,032 It could be a trigger. 721 00:52:22,668 --> 00:52:24,336 And you always have me talk to. 722 00:52:24,737 --> 00:52:26,338 That's just not the same. 723 00:52:27,974 --> 00:52:29,341 Why? Because I'm real? 724 00:52:35,413 --> 00:52:36,883 I'm sorry. I shouldn't have said that. 725 00:52:38,017 --> 00:52:39,018 I just... 726 00:52:41,754 --> 00:52:44,623 I wanna get better. I really... I do. 727 00:52:49,695 --> 00:52:51,664 Sometimes I'm just afraid to lose it all. 728 00:52:54,634 --> 00:52:55,567 I know, baby. 729 00:52:57,703 --> 00:52:58,603 I know. 730 00:53:04,409 --> 00:53:05,510 [sighs] 731 00:53:27,432 --> 00:53:28,366 [Rain] Hey! 732 00:53:29,534 --> 00:53:31,070 Let's skip class and go back to her place. 733 00:53:31,737 --> 00:53:33,039 - You're joking, right? - No. 734 00:53:36,642 --> 00:53:39,377 Rain, I'm not about to break into my teacher's house! 735 00:53:39,411 --> 00:53:41,346 Well, you kind of already did. 736 00:53:42,081 --> 00:53:43,381 Well, I'm not doing it again. 737 00:53:43,749 --> 00:53:46,819 [scoffs] Can't we just hang out and do something normal? 738 00:53:57,196 --> 00:54:00,800 [music playing] 739 00:54:05,137 --> 00:54:07,039 [indistinct chatter] 740 00:54:15,982 --> 00:54:18,684 [birds chirping] 741 00:54:39,171 --> 00:54:40,840 [Rain laughing] 742 00:54:45,077 --> 00:54:46,812 [Caleb] Hey, let's go back to the school. 743 00:54:46,846 --> 00:54:48,580 I have an idea and this time it doesn't involve 744 00:54:48,613 --> 00:54:50,049 anything, you know, illegal. 745 00:54:50,615 --> 00:54:52,718 [Rain] I've been looking online for two weeks. 746 00:54:52,752 --> 00:54:53,551 You're not gonna find her. 747 00:54:53,920 --> 00:54:56,989 Well, you are severely underestimating my skills here. 748 00:54:57,422 --> 00:55:00,960 - How old would you say she was? - Three or four. 749 00:55:02,560 --> 00:55:03,796 There's so many of them. 750 00:55:04,764 --> 00:55:06,966 The world's full of monsters. 751 00:55:08,500 --> 00:55:10,468 All right. Well, we're just gonna have... 752 00:55:10,502 --> 00:55:11,771 - to start in Florida. - Okay. 753 00:55:12,805 --> 00:55:15,074 And just move out from there. 754 00:55:17,143 --> 00:55:19,178 [Rain] No. Scroll down. 755 00:55:20,612 --> 00:55:22,949 You can't even search by gender. It's just... 756 00:55:22,982 --> 00:55:26,252 Um... Okay. Try, like... Try Georgia or something. 757 00:55:26,285 --> 00:55:29,755 - Any of these look familiar? - Go to that one. 758 00:55:30,156 --> 00:55:31,523 - This one? - Yeah. 759 00:55:33,525 --> 00:55:34,827 No, that's not her. 760 00:55:37,129 --> 00:55:38,898 - What about any of these? - No. 761 00:55:40,032 --> 00:55:43,002 You know, that kind that looks... Okay, no. That's not it. 762 00:55:43,669 --> 00:55:47,073 Okay. Go back. Try, um... Try South Carolina. 763 00:55:50,309 --> 00:55:51,944 Keep going. Scroll, scroll. 764 00:55:53,045 --> 00:55:54,080 No. 765 00:55:54,479 --> 00:55:56,215 Go back. Try Alabama. 766 00:55:58,951 --> 00:56:01,519 I'm telling you, she had this really curly hair. 767 00:56:02,554 --> 00:56:03,723 - [sighs] - [Caleb] Hmm? 768 00:56:04,824 --> 00:56:05,691 [Rain] Mm-mm. 769 00:56:06,826 --> 00:56:07,960 Try North Carolina. 770 00:56:10,830 --> 00:56:12,231 Wait, wait, go back up. 771 00:56:16,869 --> 00:56:17,770 Oh, my... 772 00:56:21,007 --> 00:56:25,311 Oh, my God. That... that's her. That's the little girl. 773 00:56:25,344 --> 00:56:26,846 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 774 00:56:27,313 --> 00:56:30,016 Malia Robinson missing from Pender County 775 00:56:30,049 --> 00:56:31,717 since February. 776 00:56:32,985 --> 00:56:34,854 Believed to be abducted from her home. 777 00:56:34,887 --> 00:56:35,821 Oh, my God. This is... this... 778 00:56:36,022 --> 00:56:39,692 You're ama... Oh, my God. We need to call her parents. 779 00:56:40,292 --> 00:56:41,727 And tell them what? 780 00:56:42,028 --> 00:56:44,596 Well, tell them that we found her, like... 781 00:56:44,797 --> 00:56:46,265 Are you sure that's a good idea? 782 00:56:46,298 --> 00:56:47,900 I'm like... I'm like freaking out right now. 783 00:56:47,933 --> 00:56:50,803 I need to... Um, I need to grab a drink of water a bit. 784 00:56:50,836 --> 00:56:52,570 I'll be right back. Uh, find... 785 00:56:52,604 --> 00:56:55,241 Find her contact information, and I'll... I'll be right back. 786 00:56:58,310 --> 00:57:01,013 Why are you taking it out on me? I'm not the one who left. 787 00:57:03,615 --> 00:57:04,316 Hello? 788 00:57:05,885 --> 00:57:06,786 Hello? 789 00:57:11,023 --> 00:57:12,925 - God. - Is everything okay? 790 00:57:18,697 --> 00:57:19,632 My parents... 791 00:57:20,900 --> 00:57:23,035 they just won't even speak to each other. 792 00:57:23,369 --> 00:57:26,272 [sobs] I have no way of paying for college. 793 00:57:26,305 --> 00:57:28,040 And it's not just fair, you know. 794 00:57:28,541 --> 00:57:31,277 I don't wanna get stuck here. It's not my fault! 795 00:57:34,080 --> 00:57:36,282 I... I feel like I can't breathe. 796 00:57:37,650 --> 00:57:38,818 No, wait, I can help. 797 00:57:38,851 --> 00:57:40,352 - We can grab a... - Stop! 798 00:57:40,386 --> 00:57:41,654 Get away from me! 799 00:57:44,957 --> 00:57:46,959 I think she's having a panic attack. 800 00:57:48,327 --> 00:57:50,029 Just because you're schizophrenic 801 00:57:50,062 --> 00:57:52,064 doesn't mean the rest of us are messed up, too! 802 00:58:13,686 --> 00:58:14,920 - Hey. - Hey. 803 00:58:25,364 --> 00:58:27,700 It doesn't bother me, you know. 804 00:58:28,501 --> 00:58:30,402 I just wish you would've told me what it was. 805 00:58:33,205 --> 00:58:35,074 They've diagnosed me with so many things, 806 00:58:35,107 --> 00:58:37,143 I don't really know what to believe anymore. 807 00:58:38,277 --> 00:58:43,048 If you don't wanna be friends after this, I'll understand. 808 00:58:49,955 --> 00:58:51,690 You wanna grab something to eat? 809 00:59:01,300 --> 00:59:03,302 [Caleb] I don't wanna be insensitive or anything, 810 00:59:03,335 --> 00:59:05,104 but what it's like? 811 00:59:05,538 --> 00:59:06,372 [Rain] What do you mean? 812 00:59:06,405 --> 00:59:08,307 [Caleb] You know, do you see things? 813 00:59:08,340 --> 00:59:09,842 Do you hear things? 814 00:59:10,376 --> 00:59:11,177 I don't know. 815 00:59:11,410 --> 00:59:13,746 I wanna know everything about it. You know, I... 816 00:59:14,013 --> 00:59:15,748 [Rain] Okay, that's a lot. 817 00:59:15,781 --> 00:59:17,283 [Caleb] Sorry, I'm being rude here. I... 818 00:59:17,516 --> 00:59:19,185 No, it's fine. Um... 819 00:59:21,854 --> 00:59:22,788 [sighs] 820 00:59:24,523 --> 00:59:27,893 Number one, I don't have multiple personalities. 821 00:59:28,662 --> 00:59:31,130 A lot people assume that, but it's completely different. 822 00:59:31,397 --> 00:59:33,866 All right. So it's just Rain. 823 00:59:34,066 --> 00:59:37,770 I mean, not exactly. There's a lot of voices 824 00:59:37,803 --> 00:59:40,206 that say the worst things you could possibly imagine. 825 00:59:40,472 --> 00:59:42,041 I mean, or that I could. 826 00:59:46,378 --> 00:59:48,380 I mean, to be honest, it gets kind of scary 827 00:59:48,414 --> 00:59:49,949 not really knowing if I can trust 828 00:59:49,982 --> 00:59:51,317 what I see or hear. 829 00:59:52,484 --> 00:59:53,786 But a lot of people, 830 00:59:53,819 --> 00:59:55,354 they don't have visual hallucinations, 831 00:59:55,387 --> 00:59:56,488 just auditory ones. 832 00:59:58,424 --> 01:00:01,126 But I have both, so... 833 01:00:03,295 --> 01:00:05,064 Sorry. I... I know it's kind of... 834 01:00:06,031 --> 01:00:07,266 - weird. - No. 835 01:00:09,134 --> 01:00:10,970 It's what makes you you. You know, I... 836 01:00:12,805 --> 01:00:14,240 I'm different, you're different. 837 01:00:14,740 --> 01:00:17,042 Why should we have to apologize for that, you know? 838 01:00:17,576 --> 01:00:19,445 I don't see anybody else apologizing for having 839 01:00:19,812 --> 01:00:23,916 diabetes or tuberculosis, you know. [chuckles] 840 01:00:29,355 --> 01:00:32,491 Look, Rain, it's... 841 01:00:34,059 --> 01:00:35,494 it's okay if she's not real. 842 01:00:53,379 --> 01:00:54,380 [Rain exhales] 843 01:00:55,180 --> 01:00:57,883 - I'll see you later? - Yeah. Bye. 844 01:01:12,097 --> 01:01:16,368 [indistinct chatter over TV] 845 01:01:26,879 --> 01:01:29,948 - Hey, you're home late. - It's only 7:00. 846 01:01:31,317 --> 01:01:32,818 Did you do anything today? 847 01:01:36,588 --> 01:01:39,224 Mom, if I can get out and socialize, you can, too. 848 01:01:43,028 --> 01:01:44,063 I'm proud of you. 849 01:01:53,038 --> 01:01:56,308 Hey, Monkey, I've got a surprise for you. 850 01:02:11,658 --> 01:02:12,558 Ta-da. 851 01:02:13,926 --> 01:02:14,860 What do you think? 852 01:02:15,461 --> 01:02:16,628 Yeah, it looks good. 853 01:02:25,971 --> 01:02:27,039 You remember that day? 854 01:02:28,173 --> 01:02:29,975 Yeah. You and Mom looked so happy. 855 01:02:39,985 --> 01:02:42,154 I think I'm gonna stay in the other room for now. 856 01:02:43,088 --> 01:02:44,189 Oh, okay. 857 01:02:52,598 --> 01:02:53,499 [sighs] 858 01:02:58,370 --> 01:02:59,639 [sighs] 859 01:03:02,408 --> 01:03:04,943 [birds chirping] 860 01:03:30,770 --> 01:03:32,404 [girl] Mommy! 861 01:03:35,307 --> 01:03:36,542 Mommy! 862 01:03:38,010 --> 01:03:39,144 Do something. 863 01:03:41,480 --> 01:03:42,682 Help me. 864 01:04:01,533 --> 01:04:04,069 [Michelle crying] 865 01:04:19,686 --> 01:04:20,687 Mom? 866 01:04:22,755 --> 01:04:25,357 Mom, what are you doing in here? What's wrong? 867 01:04:31,063 --> 01:04:32,264 Is it something I did? 868 01:04:34,333 --> 01:04:35,434 [sobs] 869 01:04:43,308 --> 01:04:44,243 [sniffles] 870 01:04:49,581 --> 01:04:51,617 I'm sorry. I'm sorry I messed up. 871 01:04:52,217 --> 01:04:53,352 No, baby. 872 01:04:54,854 --> 01:04:58,156 No, it's not you. [sobs] It's not you. 873 01:05:01,226 --> 01:05:03,228 I'm gonna try to be better, I promise. 874 01:05:05,297 --> 01:05:06,431 I'm sorry. 875 01:05:18,745 --> 01:05:20,512 Just like taking a candy from a baby. 876 01:05:20,546 --> 01:05:21,613 Right, Ms. McConnell? 877 01:05:23,783 --> 01:05:26,351 [girl] No one's reacting. He's not real. 878 01:05:28,855 --> 01:05:29,889 Rain? 879 01:05:29,923 --> 01:05:32,124 - [girl 2] Idiot. - [girl 3] You're stupid. 880 01:05:32,157 --> 01:05:33,592 [girl 4] Stupid, stupid, stupid. 881 01:05:33,625 --> 01:05:35,193 [girl 5] Rain. Rain. 882 01:05:35,862 --> 01:05:39,097 Rain? He's not real. 883 01:05:39,131 --> 01:05:40,566 What were you thinking? 884 01:05:43,335 --> 01:05:44,336 You're stupid. 885 01:05:44,804 --> 01:05:46,538 - [girls laughing] - [school bell rings] 886 01:05:47,339 --> 01:05:49,809 Don't forget to turn in your papers, 887 01:05:49,842 --> 01:05:52,144 if you haven't done it already. 888 01:05:52,578 --> 01:05:56,281 [voices in Rain's head speaking indistinctly] 889 01:05:59,518 --> 01:06:01,486 [indistinct laughter in Rain's head] 890 01:06:12,799 --> 01:06:16,368 [indistinct chatter] 891 01:06:18,671 --> 01:06:19,839 Like whatever. 892 01:06:39,458 --> 01:06:40,459 [Caleb] Rain? 893 01:06:43,528 --> 01:06:45,230 - [knock on window] - [Caleb] Rain? 894 01:06:50,670 --> 01:06:51,738 What are you doing here? 895 01:06:51,771 --> 01:06:53,605 - You've been ignoring me. - Yeah. 896 01:06:54,339 --> 01:06:55,540 Yeah. And... 897 01:06:57,442 --> 01:06:59,478 I wasn't expecting you would admit that. 898 01:06:59,511 --> 01:07:01,313 Yeah. Well, I did. And I've been ignoring you 899 01:07:01,346 --> 01:07:03,582 - because you're not real. - I am real. 900 01:07:03,615 --> 01:07:05,350 No, you're in prison. You're a prism. 901 01:07:05,885 --> 01:07:07,219 What? 902 01:07:07,252 --> 01:07:08,553 Okay. Number one, is it possible? 903 01:07:08,587 --> 01:07:09,421 No. The answer is no. 904 01:07:09,454 --> 01:07:11,390 No one like you exists in real life. 905 01:07:11,891 --> 01:07:14,292 I do... And what makes you think I'm not real? 906 01:07:14,326 --> 01:07:16,729 You're just too perfect. 907 01:07:19,498 --> 01:07:20,800 What? Okay. That's a first. 908 01:07:20,833 --> 01:07:23,803 No, I... You're like perfectly imperfect. 909 01:07:23,836 --> 01:07:27,372 I really don't wanna keep talking about this with you. 910 01:07:27,406 --> 01:07:29,776 Well, too bad because now I'm not going anywhere. I mean... 911 01:07:29,976 --> 01:07:31,811 This is bad enough to find friends out here, 912 01:07:31,844 --> 01:07:32,544 much less... 913 01:07:32,979 --> 01:07:35,414 Stop. You need to go, whether you're real or not. 914 01:07:35,447 --> 01:07:36,481 No, I am real. 915 01:07:36,515 --> 01:07:37,684 And you're a little different, yeah. 916 01:07:37,717 --> 01:07:39,584 I don't care about that. I mean, I do, I... 917 01:07:39,618 --> 01:07:40,820 I care about it. I just... 918 01:07:41,788 --> 01:07:43,188 I like you. 919 01:07:47,526 --> 01:07:49,729 - What was that? - What? You heard her? 920 01:07:50,029 --> 01:07:52,632 - I heard something. - It was Malia! 921 01:07:52,665 --> 01:07:55,635 - Well, it could've been a cat. - No, it wasn't a cat! 922 01:07:56,135 --> 01:07:57,704 We should call the police then. 923 01:07:57,737 --> 01:07:59,337 - No, I can't! - Why not? 924 01:07:59,371 --> 01:08:00,807 You just said it could've been a cat. 925 01:08:00,840 --> 01:08:02,474 And if I'm wrong, they'll put me away. 926 01:08:03,109 --> 01:08:05,510 Okay. Well, what do you want us what to do? 927 01:08:15,520 --> 01:08:16,421 We're good. 928 01:08:17,790 --> 01:08:18,758 Through here. Come on. 929 01:08:21,961 --> 01:08:25,297 [intense music playing] 930 01:08:29,568 --> 01:08:32,537 Hey. I think we can get in through the garage. 931 01:08:53,625 --> 01:08:54,593 What's going on? 932 01:08:55,995 --> 01:08:58,597 - Enough is enough, John. - Dani, what's going on? 933 01:08:58,631 --> 01:09:00,365 It's one thing when she's having issues, 934 01:09:00,398 --> 01:09:01,768 but now she's vandalizing my home 935 01:09:01,801 --> 01:09:03,669 and making accusations that could end my career. 936 01:09:03,703 --> 01:09:05,905 Slow down. What? What did... 937 01:09:05,938 --> 01:09:07,907 I've worked my ass off for my retirement, 938 01:09:07,940 --> 01:09:09,976 I cannot afford to have that jeopardized. 939 01:09:10,009 --> 01:09:10,943 [sighs] 940 01:09:11,844 --> 01:09:13,378 What do you want me to do? 941 01:09:13,411 --> 01:09:16,082 - You know what you need to do. - No. I really don't. 942 01:09:16,115 --> 01:09:19,685 You need to take her into the hospital. 943 01:09:19,719 --> 01:09:21,553 Do you want me just lock my kid up 944 01:09:21,888 --> 01:09:24,623 and just sweep her under the rug? 945 01:09:24,657 --> 01:09:28,560 You know, I get that you're in a tough place, 946 01:09:28,593 --> 01:09:31,363 but if you don't take her in, I'm filing charges. 947 01:09:31,563 --> 01:09:32,865 Excuse me, hold on a minute. 948 01:09:32,899 --> 01:09:35,500 - Dani, seriously. - No, I... I'm done. I'm done. 949 01:09:35,935 --> 01:09:38,436 - Excuse me. Dani. - I'm done! 950 01:09:38,838 --> 01:09:40,039 - Dani, just... - I can't. 951 01:09:41,373 --> 01:09:42,074 Please, just... 952 01:09:45,912 --> 01:09:48,346 [John] I told you not to go over there. 953 01:09:48,815 --> 01:09:50,049 - What were you thinking? - John. 954 01:09:50,082 --> 01:09:52,752 She has a giant doll house in her garage. 955 01:09:52,785 --> 01:09:54,821 Yeah. She's got 100 dolls in her attic. 956 01:09:54,854 --> 01:09:57,622 She's weird. Who the hell cares? 957 01:09:57,924 --> 01:10:00,492 This is all part of her plan. She's gonna trap her in there. 958 01:10:00,760 --> 01:10:02,962 - Are you listening to yourself? - That's what she wants! 959 01:10:02,995 --> 01:10:04,496 She wants you to think I'm crazy, 960 01:10:04,529 --> 01:10:05,798 so that can send me away. 961 01:10:05,832 --> 01:10:07,834 You broke into somebody's house, Rain. 962 01:10:07,867 --> 01:10:08,668 I didn't break into it, 963 01:10:08,701 --> 01:10:10,468 - Caleb broke the window. - Oh, Christ! 964 01:10:10,502 --> 01:10:11,938 This... This again. 965 01:10:13,405 --> 01:10:16,508 No, she only reported seeing you. 966 01:10:16,541 --> 01:10:17,844 Well, she maybe just didn't see him, 967 01:10:17,877 --> 01:10:19,578 but he was there. He heard her scream! 968 01:10:19,611 --> 01:10:21,580 Caleb doesn't exist, okay? 969 01:10:21,881 --> 01:10:24,116 - Seriously, you need to stop. - Stop? Stop what? 970 01:10:24,382 --> 01:10:26,652 If I wasn't sick, you would never even be saying... 971 01:10:26,686 --> 01:10:28,620 - You are sick! - But I'm not my sickness! 972 01:10:28,654 --> 01:10:31,691 Yes, you are! We all are! 973 01:10:41,701 --> 01:10:42,969 You're going to Westbrook. 974 01:10:43,002 --> 01:10:45,470 - Don't you dare say that! - What? No! 975 01:10:45,838 --> 01:10:48,440 I've had enough of this. You're both out of control. 976 01:10:50,643 --> 01:10:52,111 [John] Have you been taking your medicine? 977 01:10:52,611 --> 01:10:53,545 Yes. 978 01:10:59,185 --> 01:11:00,119 Have you? 979 01:11:02,788 --> 01:11:04,657 It doesn't matter what I say anyways, 980 01:11:04,690 --> 01:11:07,093 - you don't believe me. - Come here. Come here. 981 01:11:07,525 --> 01:11:09,061 - Stop. Get off! - Come here. 982 01:11:09,561 --> 01:11:11,596 Get your fucking hands off me. 983 01:11:16,168 --> 01:11:17,136 Take your medicine. 984 01:11:18,905 --> 01:11:19,872 Already taken it today. 985 01:11:20,973 --> 01:11:23,475 - Take another dose. - No! Dad, stop! 986 01:11:23,508 --> 01:11:25,011 - What are you... Stop! - Take it! 987 01:11:26,178 --> 01:11:29,048 Is this what you want, Dad? You want me to take them all, 988 01:11:29,081 --> 01:11:30,650 - get out of your hair for good? - What are you doing? 989 01:11:30,683 --> 01:11:31,751 Okay. 990 01:11:34,619 --> 01:11:35,620 [grunts] 991 01:11:41,493 --> 01:11:43,428 Oh, my God. I'm sorry. 992 01:11:46,198 --> 01:11:47,499 Don't say that. 993 01:11:51,603 --> 01:11:54,106 Don't ever say that again. 994 01:11:59,812 --> 01:12:01,981 I don't know what else I'm supposed to do. 995 01:12:02,915 --> 01:12:03,916 I'm sorry. 996 01:12:07,619 --> 01:12:08,754 Sorry doesn't make it okay. 997 01:12:19,832 --> 01:12:24,469 - [indistinct chatter] - [school bell rings] 998 01:12:24,971 --> 01:12:27,539 - What are we gonna do? - Nice of you to show up 999 01:12:27,572 --> 01:12:28,741 after your disappearing act. 1000 01:12:29,275 --> 01:12:30,910 What? You ran, I ran. And... 1001 01:12:31,476 --> 01:12:32,411 Well, she called the cops. 1002 01:12:32,445 --> 01:12:34,579 She's filing charges to have me sent away. 1003 01:12:34,612 --> 01:12:35,748 What? Where? 1004 01:12:37,083 --> 01:12:38,818 - I gotta go to class. - No. 1005 01:12:39,085 --> 01:12:40,886 If you leave, what's gonna happen to Malia? 1006 01:12:41,921 --> 01:12:43,756 You mean the cat next door? 1007 01:12:48,861 --> 01:12:51,931 [crickets chirping] 1008 01:13:23,929 --> 01:13:25,698 So, what's your plan? 1009 01:13:26,665 --> 01:13:29,969 We can climb up the ladder and break through the window. 1010 01:13:30,503 --> 01:13:32,872 While she's home? That's not gonna do any good. 1011 01:13:32,905 --> 01:13:34,774 She will call the cops, get us arrested. 1012 01:13:34,807 --> 01:13:36,942 We have to do something before she kills her. What... 1013 01:13:37,609 --> 01:13:39,345 What makes you think she's gonna kill her? 1014 01:13:39,378 --> 01:13:41,213 She knows that I know! She's gonna kill her 1015 01:13:41,247 --> 01:13:42,048 and it's all gonna be my fault! 1016 01:13:42,081 --> 01:13:43,615 and I'm gonna be the one who just sit 1017 01:13:43,649 --> 01:13:45,317 and even do anything to save her or... 1018 01:13:45,351 --> 01:13:46,685 - Rain! - I can't... 1019 01:13:48,287 --> 01:13:50,588 We need to come up with a coherent plan, okay? 1020 01:13:50,622 --> 01:13:51,556 Panicking is not gonna help. 1021 01:13:55,227 --> 01:13:57,029 Let me get you some water, all right? 1022 01:14:08,174 --> 01:14:09,141 Wrong one. 1023 01:14:11,777 --> 01:14:12,978 You take all these? 1024 01:14:13,913 --> 01:14:14,680 Not exactly. 1025 01:14:14,713 --> 01:14:17,116 They're constantly changing them up 1026 01:14:17,149 --> 01:14:18,317 to see what's most effective. 1027 01:14:18,751 --> 01:14:20,653 I can't sleep on any of them, though. 1028 01:14:21,153 --> 01:14:22,620 Studies have found strong links 1029 01:14:22,655 --> 01:14:24,790 between insomnia and intellect, so. 1030 01:14:26,258 --> 01:14:29,195 And I'm sure that's what it is. Just me being a genius. 1031 01:14:40,206 --> 01:14:41,974 How can you be playing cards right now? 1032 01:14:43,742 --> 01:14:44,910 It helps me when I'm nervous. 1033 01:14:45,978 --> 01:14:46,879 Here... 1034 01:14:47,947 --> 01:14:48,981 try it again, pick one. 1035 01:14:52,852 --> 01:14:53,819 Nope. 1036 01:14:59,058 --> 01:15:00,025 You pick one. 1037 01:15:01,694 --> 01:15:03,062 Yeah? What are you gonna do with those? 1038 01:15:03,095 --> 01:15:04,096 Just pick a card. 1039 01:15:15,174 --> 01:15:17,042 - Rain? - Yeah, Mom? 1040 01:15:17,276 --> 01:15:18,244 Hey, hi. 1041 01:15:20,012 --> 01:15:22,281 I'm sorry. Who is this? 1042 01:15:23,048 --> 01:15:25,985 Um, this is Caleb. Caleb, this is my mom. 1043 01:15:27,987 --> 01:15:29,321 Wait, you can see him? 1044 01:15:30,256 --> 01:15:31,423 Of course I can see him. 1045 01:15:34,994 --> 01:15:37,296 I was so nervous of... Never mind. 1046 01:15:38,063 --> 01:15:39,865 Don't let me interrupt your date. 1047 01:15:39,899 --> 01:15:40,966 It's not a date, Mom. 1048 01:15:41,000 --> 01:15:42,134 - We're just friends. - Mm-hmm. 1049 01:15:45,738 --> 01:15:47,873 I don't think we should wait. Let's go Wednesday, after... 1050 01:15:47,907 --> 01:15:50,943 You know, actually, I... I gotta go. 1051 01:15:52,878 --> 01:15:55,915 But I'll, uh... I'll see you tomorrow. Yeah? 1052 01:15:56,115 --> 01:15:57,149 Okay. Yeah. 1053 01:16:06,325 --> 01:16:07,693 Did I ruin your date? 1054 01:16:29,481 --> 01:16:30,449 [sighs] 1055 01:16:38,090 --> 01:16:40,993 [Dani] All right. All right, guys, come on. You're late. 1056 01:16:41,260 --> 01:16:42,795 Come on in. Take a seat. 1057 01:16:43,796 --> 01:16:44,830 Let's get started. 1058 01:16:47,466 --> 01:16:48,767 [girl] I told you. 1059 01:16:50,169 --> 01:16:51,470 - [man] I told you. - [Dani] Rain? 1060 01:16:51,671 --> 01:16:53,539 - [girl] He's not real. - [man laughing] 1061 01:16:53,572 --> 01:16:57,076 [girl] I told you. He's not real. 1062 01:16:57,476 --> 01:16:59,078 [girl 2] He's not real. 1063 01:16:59,511 --> 01:17:01,814 - [girl 3] Loser. - [girl 4] Rain. 1064 01:17:04,216 --> 01:17:05,417 [girl 5] Kill yourself. 1065 01:17:06,885 --> 01:17:08,187 - Rain? - [gasps] 1066 01:17:08,220 --> 01:17:11,924 No, no! Rain. Rain, are you okay? 1067 01:17:11,957 --> 01:17:14,827 [girl laughing] 1068 01:17:15,261 --> 01:17:16,862 Rain, can we talk for a moment? 1069 01:17:17,062 --> 01:17:18,831 [girl] You should just die. 1070 01:17:18,864 --> 01:17:19,965 [bubbling] 1071 01:17:20,266 --> 01:17:21,867 [girl] No one likes you. 1072 01:17:22,968 --> 01:17:25,371 [laughing] 1073 01:17:26,105 --> 01:17:29,308 [girl] Freak. Freak. Freak. Freak. Freak. Freak. 1074 01:17:29,775 --> 01:17:32,544 You're a freak. You should kill yourself. 1075 01:17:35,514 --> 01:17:36,548 Rain? 1076 01:17:38,117 --> 01:17:40,185 I think you need to go see the nurse. 1077 01:17:40,519 --> 01:17:42,921 [girl] You're crazy. You're crazy. 1078 01:17:58,937 --> 01:18:02,141 [labored breathing] 1079 01:18:11,884 --> 01:18:14,019 [dial tone ringing] 1080 01:18:21,026 --> 01:18:22,161 [Michelle over tape] Hi. You've reached 1081 01:18:22,194 --> 01:18:23,262 the Burroughs residence. 1082 01:18:33,572 --> 01:18:36,008 Hi, I... I need to talk to Dr. Pangloss. 1083 01:18:36,041 --> 01:18:37,876 She's over at the hospital, Ms. Burroughs. 1084 01:18:37,910 --> 01:18:39,378 But I can let her know you wanna speak to her. 1085 01:18:39,411 --> 01:18:41,213 Um, no, I need to see her now. 1086 01:18:41,246 --> 01:18:42,448 - Sorry. - [receptionist] She's not here. 1087 01:18:44,684 --> 01:18:49,855 Dr. Pangloss! Dr. Pangloss! Dr. Pangloss! 1088 01:18:55,494 --> 01:18:56,428 Rain! 1089 01:19:01,033 --> 01:19:02,034 [girl] Rain! 1090 01:19:12,211 --> 01:19:14,980 - [girl 1] Save me. - [girl 2] Rain. Rain. 1091 01:19:16,482 --> 01:19:21,487 ♪ Rain, Rain, go away Come again another day ♪ 1092 01:19:21,887 --> 01:19:25,891 [indistinct murmuring] 1093 01:19:29,595 --> 01:19:31,296 [pants] 1094 01:19:47,714 --> 01:19:49,548 [shudders] 1095 01:20:01,326 --> 01:20:04,563 - [girl] You're crazy. - [pants] 1096 01:20:04,596 --> 01:20:06,565 - [girl 2] You're crazy. - [girl 3] Get it together. 1097 01:20:06,866 --> 01:20:08,200 [girl 4] You're losing it. 1098 01:20:08,735 --> 01:20:09,669 [Rain] She's not real. 1099 01:20:13,038 --> 01:20:13,740 [sighs] 1100 01:20:14,072 --> 01:20:15,642 She's gonna die and you're gonna be locked up 1101 01:20:15,675 --> 01:20:18,645 where you belong. They're better off without you. 1102 01:20:18,678 --> 01:20:19,978 [girl] Get it together. 1103 01:20:20,012 --> 01:20:21,346 - Stop! - Stop! 1104 01:20:21,380 --> 01:20:22,548 Stop! 1105 01:20:24,550 --> 01:20:25,551 Rain, honey? 1106 01:20:25,951 --> 01:20:27,586 - [aquarium motor whirring] - [water bubbling] 1107 01:20:28,220 --> 01:20:30,956 - [Rain sobs] - [Michelle] Rain. 1108 01:20:31,256 --> 01:20:32,558 - Rain, sweetheart. - [sobs] 1109 01:20:36,228 --> 01:20:37,529 [sobs] I saw a man with yellow eyes. 1110 01:20:37,563 --> 01:20:39,598 He wants to take me as his prize. 1111 01:20:39,632 --> 01:20:41,200 Cries. Cries. She cries. 1112 01:20:41,233 --> 01:20:43,001 Cry me a river and watch me drown. 1113 01:20:43,035 --> 01:20:46,472 - No sound, it's all too loud. - No, no, sweetheart. 1114 01:20:47,105 --> 01:20:48,574 Put it down. Put it down. 1115 01:20:50,275 --> 01:20:52,444 Okay. All right. 1116 01:20:52,478 --> 01:20:54,046 - [sobs] - You're okay. 1117 01:20:54,714 --> 01:20:56,749 You're okay, you're safe. 1118 01:20:57,115 --> 01:21:00,185 You're safe. You're safe. You're safe. You're safe. 1119 01:21:00,385 --> 01:21:02,488 - Sweetheart, you're safe. - [sobs] 1120 01:21:02,722 --> 01:21:05,692 - Wait, Malia, Malia. - No. No, Rain. Rain! 1121 01:21:07,727 --> 01:21:11,196 [pants] 1122 01:21:25,745 --> 01:21:28,347 - No, I won't let you. - Won't let me what, Mom? 1123 01:21:28,681 --> 01:21:30,082 This is your fault in the first place! 1124 01:21:30,115 --> 01:21:31,116 I wouldn't be dealing with any of this, 1125 01:21:31,149 --> 01:21:34,353 if you hadn't made me sick! I'm... I hate you. 1126 01:21:35,420 --> 01:21:37,289 Rain, please. 1127 01:21:38,056 --> 01:21:41,293 Please, if you go over there, they will take you away from us. 1128 01:21:41,326 --> 01:21:43,796 I don't care. What if it was me? I'm not just gonna sit here 1129 01:21:43,830 --> 01:21:45,698 - and wait. - No. No. Rain! 1130 01:21:50,369 --> 01:21:52,504 - [John] Rain? Open the door! - Mom's making a big deal 1131 01:21:52,538 --> 01:21:55,240 - out of this, and I've got this. - We need to talk. 1132 01:21:57,276 --> 01:21:58,678 Move away from the window, please. 1133 01:21:58,711 --> 01:22:00,479 I'm not gonna jump, Dad! I was just... 1134 01:22:00,512 --> 01:22:03,148 - Honey, listen to your dad. - You ruin everything! 1135 01:22:04,283 --> 01:22:05,551 There's no one there. 1136 01:22:05,584 --> 01:22:07,619 Yeah. She is! She's right there. 1137 01:22:07,654 --> 01:22:08,554 Your mom... 1138 01:22:14,393 --> 01:22:15,394 She's not here. 1139 01:22:19,398 --> 01:22:22,434 She passed away three years ago, baby. 1140 01:22:25,805 --> 01:22:27,205 No. That's not true. 1141 01:22:27,941 --> 01:22:30,643 - It's true. I'm sorry. - Why are you doing this to me? 1142 01:22:30,677 --> 01:22:34,179 I'm not doing anything to you. You need to know the truth. 1143 01:22:34,814 --> 01:22:36,148 What about at dinner? 1144 01:22:36,515 --> 01:22:37,784 She was there. We were all there. 1145 01:22:37,817 --> 01:22:40,619 Was anyone else reacting? Yes, Dad. Yes, you were. 1146 01:22:40,653 --> 01:22:42,487 - You were reacting. - Because I was trying... 1147 01:22:42,755 --> 01:22:44,222 Dad, she's coming! Distract her. 1148 01:22:44,256 --> 01:22:45,257 - Right, right. - What's going on? 1149 01:22:45,290 --> 01:22:46,358 Nothing, Mom. 1150 01:22:47,159 --> 01:22:48,126 Look... 1151 01:22:50,529 --> 01:22:51,798 I was just trying to... 1152 01:22:53,666 --> 01:22:54,634 This whole time? 1153 01:22:56,836 --> 01:22:57,502 Mom's coming. 1154 01:22:57,770 --> 01:22:58,705 [John] I didn't know what to do... 1155 01:22:58,738 --> 01:22:59,438 Right, right. 1156 01:22:59,739 --> 01:23:00,606 ...when you started seeing her again. 1157 01:23:00,907 --> 01:23:03,710 - Nothing to see here. - Nothing, Mom. Don't come in. 1158 01:23:05,678 --> 01:23:06,646 Coast is clear. 1159 01:23:07,145 --> 01:23:10,248 I tried to remind you that she was gone, 1160 01:23:10,282 --> 01:23:14,286 but it was really, really hard seeing you relive that loss 1161 01:23:15,021 --> 01:23:18,256 over and over and over again. 1162 01:23:20,525 --> 01:23:21,460 Yeah, Mom? 1163 01:23:22,862 --> 01:23:24,262 But after a while... 1164 01:23:25,732 --> 01:23:31,169 your reality with her was just so much... 1165 01:23:31,203 --> 01:23:32,604 It was so much happier... 1166 01:23:34,239 --> 01:23:35,742 than mine without her. 1167 01:23:38,477 --> 01:23:42,481 And I was... I was... 1168 01:23:42,882 --> 01:23:44,282 I was so afraid. 1169 01:23:45,752 --> 01:23:49,521 I was just so terrified that you... That you... 1170 01:23:50,957 --> 01:23:52,659 That you would wanna go... 1171 01:23:54,994 --> 01:23:56,729 to be with her. [sobs, cries] 1172 01:24:00,833 --> 01:24:03,602 How do I know you're not lying to me? Hmm? 1173 01:24:04,037 --> 01:24:06,873 - Rain... - How do I know you're not 1174 01:24:06,906 --> 01:24:10,475 - just messing with my head? - Why would I do that? 1175 01:24:10,509 --> 01:24:11,878 Why'd you lie to me in the beginning? 1176 01:24:11,911 --> 01:24:14,647 You're just trying to get to my head. 1177 01:24:15,081 --> 01:24:20,218 Stop fucking with my head! Just stop! Stop! [sobs] 1178 01:24:20,787 --> 01:24:22,789 - What are you doing? - I'm calling 911. 1179 01:24:22,822 --> 01:24:26,693 - No! Stop! - Rain! Rain! Come back! 1180 01:24:29,628 --> 01:24:30,629 Rain! 1181 01:24:36,002 --> 01:24:39,471 [pants, screams] 1182 01:24:42,541 --> 01:24:44,443 Malia is already dead! 1183 01:24:45,544 --> 01:24:46,979 [girl] Don't listen to her. 1184 01:24:47,013 --> 01:24:48,848 - She's lying. - [girl 2] This is your fault. 1185 01:24:48,881 --> 01:24:50,950 - [girl 3] She's lying. - [girl 4] Do something. 1186 01:24:50,983 --> 01:24:54,319 [pants] 1187 01:24:58,758 --> 01:24:59,859 [girl] She's lying. 1188 01:25:00,392 --> 01:25:02,862 [indistinct chatter in Rain's head] 1189 01:25:28,788 --> 01:25:30,288 [girl] Help me. 1190 01:26:04,422 --> 01:26:06,458 - [phone ringing] - Shit. 1191 01:26:11,898 --> 01:26:12,899 Malia? 1192 01:26:15,467 --> 01:26:16,468 [Malia] Help. 1193 01:26:17,170 --> 01:26:19,872 - [girl 1] Help her! - [girl 2] You can still see her! 1194 01:26:26,078 --> 01:26:29,715 [Malia crying] 1195 01:26:35,087 --> 01:26:36,088 Malia? 1196 01:26:40,625 --> 01:26:42,728 It's okay. I'm here to help you. 1197 01:26:43,896 --> 01:26:45,064 Save me. 1198 01:26:46,598 --> 01:26:49,035 - Save me. - Stop. 1199 01:26:49,635 --> 01:26:52,839 No, no, you're not real. I need to save Malia. 1200 01:26:53,072 --> 01:26:55,641 There is no Malia! It's always been me. 1201 01:26:56,341 --> 01:26:57,810 [man] You should kill yourself. 1202 01:26:57,844 --> 01:27:00,378 No, no, no, no. She's real. 1203 01:27:01,647 --> 01:27:02,715 She's real. 1204 01:27:12,925 --> 01:27:18,363 [sobs] 1205 01:27:30,609 --> 01:27:32,979 - You did this... - No, no. 1206 01:27:33,012 --> 01:27:33,980 ...to me. 1207 01:27:36,649 --> 01:27:37,884 Look at me. 1208 01:27:41,120 --> 01:27:44,824 You can't leave me. 1209 01:27:45,523 --> 01:27:46,926 I don't want to. 1210 01:27:48,728 --> 01:27:51,931 I'm sorry. I don't want you to go away. 1211 01:27:53,866 --> 01:27:55,500 I don't have to. 1212 01:28:01,741 --> 01:28:03,876 I don't wanna be crazy, Mom. 1213 01:28:10,482 --> 01:28:13,085 - [Malia] Help me. - Malia? 1214 01:28:15,154 --> 01:28:16,889 She's made up, Rain. 1215 01:28:23,763 --> 01:28:25,497 No, she's not, Mom. 1216 01:28:27,800 --> 01:28:28,801 You are. 1217 01:28:31,671 --> 01:28:36,042 [sighs, sobs] 1218 01:28:40,545 --> 01:28:41,479 [sighs] 1219 01:29:37,003 --> 01:29:39,805 [music playing over stereo] 1220 01:29:42,041 --> 01:29:43,809 [crockery clattering] 1221 01:29:51,150 --> 01:29:53,052 [wood creaking] 1222 01:29:55,121 --> 01:29:56,621 [doorbell ringing] 1223 01:30:00,960 --> 01:30:01,961 Hi. 1224 01:30:01,994 --> 01:30:02,962 [delivery man] Here's your order. 1225 01:30:02,995 --> 01:30:03,996 [Dani] Thanks. 1226 01:30:06,932 --> 01:30:09,201 - Keep the change. - Have a good one. 1227 01:30:10,269 --> 01:30:11,603 [door shuts] 1228 01:30:16,876 --> 01:30:19,078 [music continues playing] 1229 01:31:16,836 --> 01:31:18,070 [keys clatter] 1230 01:31:20,773 --> 01:31:23,075 [operatic music continues playing] 1231 01:31:33,953 --> 01:31:35,888 [keys jingle] 1232 01:32:18,030 --> 01:32:21,200 [girl] It's too late. It's too late. She's dead. 1233 01:32:21,233 --> 01:32:23,169 It's too late. It's too late. 1234 01:32:25,771 --> 01:32:27,206 - You killed her. - [girl 2] It's too late. 1235 01:32:27,239 --> 01:32:28,274 - [girl 3] No. - [girl 4] Wait. 1236 01:32:28,507 --> 01:32:31,443 - [girl 5] You're too late. - [girl 6] Save Malia. 1237 01:32:31,477 --> 01:32:33,078 [girl 1] It's not too late. 1238 01:32:35,381 --> 01:32:37,082 - [girl 2] Don't do it. - [girl 3] Go back. 1239 01:32:37,483 --> 01:32:38,817 [girl 4] Keep going. 1240 01:32:39,151 --> 01:32:41,887 [girl 1] No. Stop! Stop it! 1241 01:32:45,524 --> 01:32:46,892 [Rain screams] 1242 01:32:52,865 --> 01:32:56,101 [gasps] 1243 01:32:57,203 --> 01:33:01,040 [pants] 1244 01:33:11,517 --> 01:33:13,319 [pants] 1245 01:33:28,033 --> 01:33:31,003 [continues panting] 1246 01:33:42,915 --> 01:33:47,286 [operatic music playing] 1247 01:33:51,423 --> 01:33:54,226 [Rain] Malia, are you here? 1248 01:33:58,998 --> 01:34:00,933 Malia. Malia, hi. 1249 01:34:00,966 --> 01:34:02,268 I'm gonna get you out of here, okay? 1250 01:34:02,301 --> 01:34:04,970 - Mm-hmm. - Okay. Okay. 1251 01:34:34,533 --> 01:34:35,434 Ah! 1252 01:34:36,869 --> 01:34:39,271 [pants, groans] 1253 01:34:43,242 --> 01:34:45,544 [Dani] Hello? Is anybody down there? 1254 01:34:55,120 --> 01:34:57,856 - [light buzzing] - [intense music playing] 1255 01:35:12,504 --> 01:35:13,572 Hello? 1256 01:35:28,620 --> 01:35:31,056 Oh! Oh. 1257 01:35:31,490 --> 01:35:33,459 Oh, gosh. Rain, you scared the hell out of me. 1258 01:35:34,126 --> 01:35:35,160 Oh, gosh. 1259 01:35:38,030 --> 01:35:40,933 Oh! Here, let me help you. 1260 01:35:41,433 --> 01:35:42,935 [girl] Don't trust her. 1261 01:35:44,937 --> 01:35:45,938 [Dani] Here. 1262 01:35:47,406 --> 01:35:50,342 Rain, take my hand. That's right. 1263 01:35:51,510 --> 01:35:53,345 I don't want anything to hurt you. 1264 01:35:53,379 --> 01:35:55,948 - [girl 1] You can't trust her. - [girl 2] You can trust her. 1265 01:35:56,348 --> 01:35:58,117 - It's okay. - [girl 1] You're just gonna die. 1266 01:35:58,150 --> 01:36:00,219 She's not real, Rain. 1267 01:36:00,986 --> 01:36:04,089 - There's no one there, Rain. - [girl 2] She's lying. 1268 01:36:04,123 --> 01:36:06,091 There's no little girl there. 1269 01:36:06,726 --> 01:36:08,894 - [girl 1] Either one of you. - [girl 2] Save Malia. 1270 01:36:09,161 --> 01:36:10,596 - [Dani groans] - Malia, Malia, come here, 1271 01:36:10,629 --> 01:36:11,964 come here. Come here, come here. 1272 01:36:12,464 --> 01:36:14,500 [girl 1] Wait. Don't do this. She's gone. 1273 01:36:14,701 --> 01:36:18,070 She's not real, Rain. You made her up in your head. 1274 01:36:18,103 --> 01:36:19,371 [girl 1] You're gonna die. 1275 01:36:20,406 --> 01:36:21,607 [girl 2] Don't you do this. 1276 01:36:22,141 --> 01:36:24,543 - [boy] Listen to me. - [girl 3] Liar! 1277 01:36:24,576 --> 01:36:26,612 - [girl 4] She's a liar, Rain. - Put that down. 1278 01:36:26,646 --> 01:36:28,514 [girl 5] There's something wrong with you, Rain. Just... 1279 01:36:28,547 --> 01:36:30,516 - [man] You're the crazy one. - [girl 5] You're crazy. 1280 01:36:31,016 --> 01:36:32,618 - [girl 1] You're gonna die. - Let me help you. 1281 01:36:33,552 --> 01:36:36,121 Come on. Come on. 1282 01:36:38,323 --> 01:36:40,492 Come on. Let me help you. 1283 01:36:50,302 --> 01:36:51,603 Does your dad know you're here? 1284 01:36:52,538 --> 01:36:54,473 I don't... I don't think so. No. 1285 01:36:54,506 --> 01:36:55,974 I don't have to tell him. 1286 01:36:56,375 --> 01:36:58,711 We can just keep this between us, okay? 1287 01:36:59,511 --> 01:37:01,213 Why would you do that? 1288 01:37:01,246 --> 01:37:02,414 Because I know what happens 1289 01:37:02,448 --> 01:37:03,582 when they institutionalize people 1290 01:37:03,615 --> 01:37:05,217 and I don't want that happening to you. 1291 01:37:05,951 --> 01:37:08,454 You have been through so much already. 1292 01:37:08,688 --> 01:37:11,123 I just don't know what to believe anymore. 1293 01:37:12,659 --> 01:37:14,661 You've seen that she's not real. 1294 01:37:15,594 --> 01:37:17,296 There's no little girl. 1295 01:37:21,166 --> 01:37:24,737 You can just go on home and we'll keep this between us. 1296 01:37:24,771 --> 01:37:26,673 - Okay? - [Caleb] Rain? 1297 01:37:29,041 --> 01:37:30,409 Caleb, don't come down here. 1298 01:37:30,609 --> 01:37:34,046 Who are you talking to, Rain? There's no one there. 1299 01:37:37,483 --> 01:37:40,185 This is your head. 1300 01:37:40,452 --> 01:37:43,622 This is... [groans] 1301 01:37:44,022 --> 01:37:45,725 [Caleb] Go, Rain, get her out of here! 1302 01:37:45,758 --> 01:37:48,560 - [Dani grunts] - [Caleb groans] 1303 01:37:54,099 --> 01:37:55,567 Make a decision, Rain. 1304 01:37:55,601 --> 01:37:57,536 A figment of your imagination, or the real thing? 1305 01:38:03,676 --> 01:38:05,645 - [Dani grunts] - [Caleb groans] 1306 01:38:08,681 --> 01:38:12,752 [sobs] No, no! No! 1307 01:38:13,151 --> 01:38:15,454 You think I was gonna let you get away with this? 1308 01:38:15,487 --> 01:38:16,756 I would've let you go. 1309 01:38:17,322 --> 01:38:20,793 I don't want anyone to die. But you couldn't let things be. 1310 01:38:21,026 --> 01:38:23,562 [Caleb grunts] 1311 01:38:24,596 --> 01:38:26,498 Get her out of here, Rain! 1312 01:38:27,767 --> 01:38:31,403 [Dani grunts] 1313 01:38:38,878 --> 01:38:40,145 [John] Rain. 1314 01:38:40,345 --> 01:38:42,749 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. It's just me. 1315 01:38:44,651 --> 01:38:47,252 It's just me. You're safe. 1316 01:38:49,388 --> 01:38:51,290 - Are you okay? - Yeah. 1317 01:38:51,323 --> 01:38:52,324 She's real? 1318 01:38:54,192 --> 01:38:55,662 Come on, come on, come on. 1319 01:38:59,431 --> 01:39:01,133 I need to go back inside. Caleb's... 1320 01:39:01,166 --> 01:39:02,301 No, no, no, no, no, no. 1321 01:39:02,501 --> 01:39:04,303 I got you. I got you. 1322 01:39:05,571 --> 01:39:08,273 I'm so sorry. I'm so sorry. 1323 01:39:09,441 --> 01:39:11,109 I need to go back inside. 1324 01:39:11,143 --> 01:39:12,477 - Caleb... - No, no, no, no, no, no. 1325 01:39:12,511 --> 01:39:15,180 He's not real, Rain. He's not real. 1326 01:39:18,751 --> 01:39:19,852 Call EMT. 1327 01:39:20,820 --> 01:39:22,187 Hey, there. 1328 01:39:22,722 --> 01:39:23,723 You all right? 1329 01:39:30,162 --> 01:39:30,964 [John] He is real. 1330 01:39:31,196 --> 01:39:32,531 [paramedic] Check out the neighbor's house. 1331 01:39:34,299 --> 01:39:35,702 [paramedic 2] Hey, we got another one over here. 1332 01:39:37,569 --> 01:39:38,503 [John] I love you. 1333 01:39:39,438 --> 01:39:40,707 I'm so proud of you, monkey. 1334 01:39:46,411 --> 01:39:47,814 Hey, it's gonna be okay. 1335 01:39:47,847 --> 01:39:49,514 They're gonna take good care of you, 1336 01:39:49,548 --> 01:39:51,884 get you back to your mom and dad. Okay? I promise. 1337 01:39:52,652 --> 01:39:54,252 [woman] You're such a brave girl. 1338 01:40:03,830 --> 01:40:04,731 Hi. 1339 01:40:05,530 --> 01:40:07,232 When you said that wasn't a date, 1340 01:40:07,265 --> 01:40:08,233 what did you, uh... 1341 01:40:08,968 --> 01:40:10,302 What did you mean? 1342 01:40:10,602 --> 01:40:11,738 Because it felt kinda... 1343 01:40:12,939 --> 01:40:14,406 I don't know, datey to me. 1344 01:40:15,374 --> 01:40:17,376 - Did it? - Yeah. 1345 01:40:18,111 --> 01:40:20,479 I mean, granted I don't have that much experience... 1346 01:40:21,613 --> 01:40:22,949 with that sort of thing, but... 1347 01:40:22,982 --> 01:40:25,550 [chuckles] You mean, like, dates? 1348 01:40:25,584 --> 01:40:26,618 Yeah. 1349 01:40:27,185 --> 01:40:30,489 But maybe we can have some more of them... 1350 01:40:31,390 --> 01:40:32,659 when I'm out of this? 1351 01:40:33,960 --> 01:40:35,895 Hmm. We could maybe arrange that. 1352 01:40:37,295 --> 01:40:39,364 I'd like that. Personally. 1353 01:40:40,565 --> 01:40:41,634 [chuckles] 1354 01:40:44,771 --> 01:40:46,605 [birds chirping] 1355 01:40:53,245 --> 01:40:56,348 [Rain] For the first time, I can feel the medicine working. 1356 01:40:58,517 --> 01:40:59,652 I can finally tell the difference 1357 01:40:59,686 --> 01:41:01,453 between what's real and what's not. 1358 01:41:05,858 --> 01:41:07,760 But do you still hear the voices and... 1359 01:41:08,728 --> 01:41:11,363 Yeah. They're still there, but not as, like... 1360 01:41:11,596 --> 01:41:12,865 [groans] 1361 01:41:14,801 --> 01:41:16,334 But yeah. 1362 01:41:17,704 --> 01:41:18,905 What about mom? 1363 01:41:21,273 --> 01:41:22,340 Do you still see her? 1364 01:41:27,579 --> 01:41:28,580 No. 1365 01:41:34,821 --> 01:41:35,988 I miss her. 1366 01:41:55,540 --> 01:41:57,009 - Hey, Dad? - Yeah? 1367 01:41:58,778 --> 01:42:00,579 I think I'm gonna move back into my room. 1368 01:42:00,847 --> 01:42:01,981 Oh, okay. 1369 01:42:03,816 --> 01:42:04,884 Sounds like a plan. 1370 01:42:54,499 --> 01:42:55,668 I'm here, baby girl. 1371 01:42:58,004 --> 01:42:59,504 I love you so, so much. 1372 01:43:00,673 --> 01:43:01,874 I love you, too. 1373 01:43:06,444 --> 01:43:08,547 [music playing] 1374 01:43:14,486 --> 01:43:16,956 ♪ Only the strong survive ♪ 1375 01:43:19,158 --> 01:43:22,394 ♪ Only the strong survive ♪ 1376 01:43:23,863 --> 01:43:28,500 ♪ Only the wrong Relive their lives ♪ 1377 01:43:32,772 --> 01:43:35,975 ♪ We've been here A thousand times ♪ 1378 01:43:41,080 --> 01:43:45,084 ♪ Wish I could go back And find ♪ 1379 01:43:45,751 --> 01:43:49,088 ♪ Letters I wrote you In my mind ♪ 1380 01:43:50,923 --> 01:43:55,795 ♪ Perhaps I could unknot us From this awful bind ♪ 1381 01:43:59,832 --> 01:44:03,102 ♪ Most I have forgot Are all very fine ♪ 1382 01:44:03,256 --> 01:44:08,256 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1383 01:44:08,473 --> 01:44:12,410 ♪ Love is a sickness cured By time ♪ 1384 01:44:13,212 --> 01:44:17,950 ♪ Love is a sickness cured By time ♪ 1385 01:44:17,984 --> 01:44:24,991 ♪ Bruises all end up benign ♪ 1386 01:44:27,126 --> 01:44:30,595 ♪ Love is a sickness cured By time ♪ 1387 01:44:34,901 --> 01:44:39,839 ♪ I hope that you can change My mind ♪ 1388 01:44:39,872 --> 01:44:45,011 ♪ Had to leave this crying All behind ♪ 1389 01:44:45,044 --> 01:44:49,882 ♪ I hope that you don't think That I'm unkind ♪ 1390 01:44:49,916 --> 01:44:52,617 ♪ So somebody told me ♪ 1391 01:44:53,052 --> 01:44:58,423 ♪ Only and only Only the strong will survive ♪ 1392 01:45:03,763 --> 01:45:06,799 ♪ Only the strong survive ♪ 1393 01:45:07,700 --> 01:45:13,538 ♪ And I won't write a woman With a man on my mind ♪ 1394 01:45:13,571 --> 01:45:16,676 ♪ Hope that didn't sound Too unkind ♪ 1395 01:45:17,777 --> 01:45:23,515 ♪ Just struggling to figure out How only, only ♪ 1396 01:45:23,548 --> 01:45:30,222 ♪ Only, only Only the strong can survive ♪ 1397 01:45:34,060 --> 01:45:38,931 ♪ Hope that you can change My mind ♪ 1398 01:45:39,165 --> 01:45:43,669 ♪ I had to leave this crying All behind ♪ 1399 01:45:43,869 --> 01:45:48,674 ♪ I hope that you don't think That I'm unkind ♪ 1400 01:45:48,941 --> 01:45:51,644 ♪ It's just somebody told me ♪ 1401 01:45:52,111 --> 01:45:58,951 ♪ Only and only Only the strong can survive ♪ 1402 01:46:06,859 --> 01:46:07,960 [song ends] 1403 01:46:11,964 --> 01:46:14,967 [instrumental music playing] 101058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.