All language subtitles for Dons.Plum.2001.DVDRip.XviD-SAPHiRE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:18,200 --> 00:02:19,235 Hora de bajarse. 2 00:02:19,760 --> 00:02:22,513 - Ibas a llevarme a Las Vegas. - Es mi vida. 3 00:02:22,680 --> 00:02:25,399 No quiero que digas que soy una mala persona. 4 00:02:25,560 --> 00:02:27,915 As� que voy a echarte del coche. 5 00:02:28,120 --> 00:02:30,395 Voy a echarte del coche porque necesito 6 00:02:31,400 --> 00:02:34,073 el placer de saber 7 00:02:34,240 --> 00:02:37,437 que te ech� de mi vida con la fuerza bruta. 8 00:02:38,120 --> 00:02:39,553 �Dios! 9 00:02:40,399 --> 00:02:41,878 Lo siento. 10 00:02:42,479 --> 00:02:43,548 �Est�s bien? 11 00:02:43,759 --> 00:02:46,193 - Eres un cabr�n. - Oh, no. 12 00:02:47,479 --> 00:02:48,355 Buena suerte. 13 00:02:49,519 --> 00:02:50,190 Adi�s. 14 00:03:25,758 --> 00:03:27,316 Voy a preguntarte algo. 15 00:03:34,198 --> 00:03:38,430 �Vendr�as a conocer a mis amigos? Es pronto. M�s tarde. 16 00:03:39,438 --> 00:03:40,154 �Ahora? 17 00:03:40,758 --> 00:03:42,237 Esta noche. M�s tarde. 18 00:03:45,038 --> 00:03:46,471 No puedo. 19 00:03:49,158 --> 00:03:50,432 �No puedes o no quieres? 20 00:03:50,798 --> 00:03:52,629 Lo har�a, pero no puedo. 21 00:03:52,878 --> 00:03:53,674 �Qu�? 22 00:03:55,198 --> 00:03:56,836 No puedo. 23 00:03:56,998 --> 00:03:59,512 Tengo que te�irme el pelo. 24 00:03:59,678 --> 00:04:00,906 S� que suena un poco... 25 00:04:02,838 --> 00:04:04,271 Tengo que hacerme las ra�ces. 26 00:04:06,958 --> 00:04:09,994 Tengo que madrugar. Me levantar� a las 8. 27 00:04:10,157 --> 00:04:12,113 Yo me levantar� a las 6. 28 00:04:12,317 --> 00:04:14,387 Yo me levantar� a las 6 y t� a las 8. 29 00:04:14,717 --> 00:04:16,355 Saldr�s esta noche 30 00:04:16,517 --> 00:04:18,712 y luego me despertar�s a las 6 31 00:04:18,877 --> 00:04:20,595 - y dormiremos 2 horas m�s. - Bueno... 32 00:04:20,757 --> 00:04:24,227 Si quieres que duerma contigo, puedo pens�rmelo. 33 00:04:34,717 --> 00:04:36,309 Te dar� mi n�mero. 34 00:04:36,757 --> 00:04:38,076 Dame tu n�mero. 35 00:04:38,237 --> 00:04:41,627 - Ven a conocer a mis amigos. - Ve t� y ya me habr� te�ido 36 00:04:41,797 --> 00:04:43,628 para cuando llames. 37 00:04:54,556 --> 00:04:56,467 �Me das un beso? 38 00:04:57,636 --> 00:04:58,352 No. 39 00:04:58,516 --> 00:04:59,790 - Bueno. - Bueno. 40 00:05:00,196 --> 00:05:01,993 Lo dejamos para luego 41 00:05:02,876 --> 00:05:03,945 Me voy. 42 00:05:04,116 --> 00:05:06,232 - Est� bien. - �Me Llamar�s? 43 00:05:06,396 --> 00:05:07,545 Desde luego. 44 00:05:08,596 --> 00:05:09,267 Adi�s. 45 00:05:47,275 --> 00:05:48,788 - Hola. - �Qu� hay? 46 00:05:48,955 --> 00:05:51,389 No mucho. Intento ir a un sitio. 47 00:05:51,555 --> 00:05:52,226 �Ad�nde? 48 00:05:52,395 --> 00:05:53,874 Las Vegas. �Me llevas? 49 00:05:54,555 --> 00:05:56,386 - �Las Vegas? - S�. 50 00:05:57,315 --> 00:05:58,430 Las Vegas... 51 00:06:03,555 --> 00:06:04,351 Hola. 52 00:06:05,595 --> 00:06:06,232 Lan. 53 00:06:06,395 --> 00:06:07,032 S�. 54 00:06:07,635 --> 00:06:08,784 �C�mo est�s? 55 00:06:10,355 --> 00:06:11,231 Estoy bien. 56 00:06:14,355 --> 00:06:15,151 Si�ntate. 57 00:06:39,194 --> 00:06:40,912 Son sexys, �verdad? 58 00:06:41,994 --> 00:06:44,383 �Qu� te parece salir conmigo 59 00:06:44,554 --> 00:06:46,033 y unos amigos esta noche? 60 00:06:47,114 --> 00:06:47,910 Dios, no. 61 00:06:55,114 --> 00:06:56,547 Tengo una relaci�n. 62 00:06:57,114 --> 00:06:58,342 No es verdad. 63 00:06:58,954 --> 00:06:59,750 S� lo es. 64 00:07:00,914 --> 00:07:02,551 No s� qu� voy a hacer, t�o. 65 00:07:02,993 --> 00:07:03,982 �Qu� haces t�? 66 00:07:04,993 --> 00:07:06,506 Leon, �qu� pasa, t�o? 67 00:07:06,993 --> 00:07:08,187 �Me dejas el tel�fono? 68 00:07:09,153 --> 00:07:10,632 �Est�s hablando? 69 00:07:10,953 --> 00:07:11,783 Tiene que colgar. 70 00:07:14,033 --> 00:07:15,352 �C�mo est�s, t�o? 71 00:07:15,513 --> 00:07:16,423 Estoy bien. 72 00:07:16,833 --> 00:07:17,868 �Qu� pasa? 73 00:07:18,793 --> 00:07:20,511 Busco t�as para esta noche. 74 00:07:25,113 --> 00:07:26,102 Dame dos horas. 75 00:07:26,393 --> 00:07:28,463 No, ya he quedado. 76 00:07:35,713 --> 00:07:38,432 �Michelle? �Qu� pasa, t�a? 77 00:07:39,993 --> 00:07:41,267 Pilla esto, t�o. 78 00:07:41,433 --> 00:07:42,912 Anoche estuve en un concierto. 79 00:07:43,073 --> 00:07:44,585 �Quedamos en Plum's esta noche? 80 00:07:44,752 --> 00:07:46,105 - Pilla esto. - �Qu� haces? 81 00:07:47,032 --> 00:07:48,829 Estaba en ese concierto. 82 00:07:48,992 --> 00:07:51,301 Espera un momento. No tardo nada. 83 00:07:51,872 --> 00:07:54,705 - �Qu� pasa? - �Quieres venir? 84 00:07:55,392 --> 00:07:56,188 �No? 85 00:07:56,592 --> 00:07:58,184 Ya nos veremos. 86 00:08:02,632 --> 00:08:04,588 Nos vamos ahora. 87 00:08:04,912 --> 00:08:07,790 Te quedas un par de horas. 88 00:08:07,952 --> 00:08:09,863 Y luego te olvidas de m�. 89 00:08:10,032 --> 00:08:11,829 �No lo entiendes? Mi cita 90 00:08:11,992 --> 00:08:13,061 vendr� a buscarme. 91 00:08:13,432 --> 00:08:14,148 Es un t�o. 92 00:08:14,312 --> 00:08:15,791 - S�, es un t�o. - Se ha ido. 93 00:08:16,032 --> 00:08:18,466 - �Se ha ido? �Le has asustado? - Se ha ido. 94 00:08:18,992 --> 00:08:21,426 No, no ha llegado. Pero vendr�. 95 00:08:24,552 --> 00:08:28,021 Como te dec�a, t�o. Fui a una discoteca. 96 00:08:28,271 --> 00:08:30,865 �C�mo se llamaba? �Viper? 97 00:08:31,031 --> 00:08:32,510 �Estuviste en el Viper Room? 98 00:08:32,671 --> 00:08:35,139 S�, t�o. Conozco al t�o que la lleva. 99 00:08:35,471 --> 00:08:36,426 �Ah, s�? 100 00:08:47,711 --> 00:08:48,700 Me voy a ir. 101 00:08:49,711 --> 00:08:51,702 No, no, por favor. 102 00:08:53,551 --> 00:08:54,427 No hagas eso. 103 00:08:57,951 --> 00:09:00,101 Hab�a un par de bandas. 104 00:09:00,631 --> 00:09:03,270 Una era una puta mierda, 105 00:09:03,431 --> 00:09:06,980 pero la otra estaba bien y me qued� a ver la banda mala. 106 00:09:07,191 --> 00:09:09,830 - AI t�o se le fue la olla... - �Karen? 107 00:09:09,991 --> 00:09:11,867 - �Est� Karen ah�? ...y se desnud�. 108 00:09:12,350 --> 00:09:15,148 Y mi amigo me dice, �mira eso, t�o". 109 00:09:15,310 --> 00:09:18,268 Y estaban todos bebiendo cerveza. 110 00:09:18,430 --> 00:09:21,422 Le tir� una puta botella y le dio en toda la cabeza. 111 00:09:21,630 --> 00:09:24,588 �Un botellazo en la cabeza? 112 00:09:24,750 --> 00:09:27,708 - Karen, �qu� est�s haciendo? - Quer�an pegar a mi amigo. 113 00:09:28,430 --> 00:09:31,149 - �Quieres salir? - Y le gente se ech� encima. 114 00:09:31,830 --> 00:09:33,946 �Quieres ir a Plum�s? 115 00:09:35,390 --> 00:09:36,379 �No puedes? 116 00:09:37,870 --> 00:09:40,100 Te llamar� ma�ana. 117 00:09:41,310 --> 00:09:42,459 �Pensabas en m�? 118 00:09:43,230 --> 00:09:43,946 ��No!? 119 00:09:45,190 --> 00:09:47,420 Vale, vale, te llamo luego. 120 00:09:48,030 --> 00:09:51,579 Esta noche no voy a pillar nada. Coge esta mierda, t�o. 121 00:10:25,949 --> 00:10:28,019 - Basta. No. - D�jame ser tu hombre. 122 00:10:28,189 --> 00:10:29,463 D�jame mostrarte... 123 00:10:30,109 --> 00:10:32,623 No eres un hombre. Si no, me habr�as llamado, 124 00:10:32,789 --> 00:10:35,223 habr�amos quedado y tendr�amos una relaci�n. 125 00:10:35,389 --> 00:10:36,947 Pero no me llamaste. Me plantaste. 126 00:10:37,109 --> 00:10:39,827 Ahora vendr�n a buscarme. 127 00:10:39,988 --> 00:10:40,977 Me alegro de verte, 128 00:10:41,148 --> 00:10:44,345 de que est�s bien y seguro que encontrar�s a alguien. 129 00:10:44,508 --> 00:10:48,501 No puedo ir a Plum�s sin una t�a, joder. 130 00:10:48,668 --> 00:10:50,943 �Por qu� no te quedas con los colegas? 131 00:10:51,108 --> 00:10:53,827 - T� eres mi colega. - Pues vamos de marcha. 132 00:10:53,988 --> 00:10:55,501 Ya lo haremos, t�o. 133 00:10:55,828 --> 00:10:57,181 Otro d�a, �vale? 134 00:10:57,388 --> 00:10:59,618 �Qu� co�o pasa con esa mierda? 135 00:10:59,788 --> 00:11:03,576 - �Qu� dices? - �Una zorra es m�s importante? 136 00:11:04,028 --> 00:11:06,622 No es cierto. D�jalo. 137 00:11:07,508 --> 00:11:10,261 Ni siquiera s� de qu� est�s hablando. 138 00:11:10,748 --> 00:11:12,625 Eres un cabr�n muy gracioso. 139 00:11:12,788 --> 00:11:15,302 �Qu� haces? No me abraces, capullo. 140 00:11:16,428 --> 00:11:17,577 Que te den, t�o. 141 00:11:27,707 --> 00:11:29,299 - Lo siento. - Es igual. 142 00:11:29,547 --> 00:11:30,616 Disfruta del caf�. 143 00:11:31,547 --> 00:11:34,539 - Tienes pintalabios. - Es para mi hombre. 144 00:11:40,627 --> 00:11:41,537 Sara... 145 00:11:42,347 --> 00:11:44,656 �qu� te pareci� la pel�cula? 146 00:11:46,467 --> 00:11:50,062 �Hemos hecho el amor y quieres hablar de la pel�cula? 147 00:11:55,427 --> 00:11:56,746 Oye, Sara 148 00:11:57,307 --> 00:11:58,057 no quiero 149 00:11:58,667 --> 00:11:59,338 ser 150 00:12:00,147 --> 00:12:02,263 maleducado en tu cama 151 00:12:03,547 --> 00:12:07,095 pero deber�as dejar ese rollo de la viuda negra. 152 00:12:07,266 --> 00:12:08,460 �Viuda negra? 153 00:12:12,186 --> 00:12:15,223 La viuda negra dice que tienes que irte. 154 00:12:17,186 --> 00:12:18,505 Ve con tus amigos. 155 00:12:25,706 --> 00:12:27,105 Podr�as venir conmigo. 156 00:12:27,266 --> 00:12:28,381 �Qu� me dices? 157 00:12:28,746 --> 00:12:31,055 No soy muy buena compa��a. 158 00:12:32,266 --> 00:12:33,858 Eres una compa��a maravillosa. 159 00:12:35,426 --> 00:12:36,575 Te lo pasar�s bien. 160 00:12:37,586 --> 00:12:40,305 Algunos de mis mejores amigos estar�n all�. 161 00:12:40,906 --> 00:12:42,305 Parece tentador. 162 00:12:43,906 --> 00:12:44,577 T� ven. 163 00:12:49,265 --> 00:12:51,460 Tendr�s que esforzarte m�s. 164 00:12:53,505 --> 00:12:54,255 Vale. 165 00:12:55,585 --> 00:12:56,540 �Qu� tal 166 00:12:58,025 --> 00:12:59,094 una copa de 167 00:12:59,465 --> 00:13:02,901 helado de chocolate enorme? 168 00:13:04,785 --> 00:13:05,661 �Te parece bien? 169 00:13:06,065 --> 00:13:06,702 Vale. 170 00:13:09,545 --> 00:13:10,898 Con una condici�n. 171 00:13:11,425 --> 00:13:13,814 - �Cu�l? - No mencionar lo de hoy. 172 00:13:13,985 --> 00:13:16,180 Nuestra relaci�n. 173 00:13:16,385 --> 00:13:17,977 No es que sea una relaci�n. 174 00:13:18,785 --> 00:13:21,094 Pero lo nuestro es entre t� y yo. 175 00:13:21,265 --> 00:13:23,620 No se lo cuentes a tus amigos o 176 00:13:23,945 --> 00:13:25,936 a mis nuevos amigos. 177 00:13:29,105 --> 00:13:29,821 Vale. 178 00:13:30,105 --> 00:13:30,742 �De acuerdo? 179 00:13:30,905 --> 00:13:32,258 - Me parece bien. - Prom�telo. 180 00:13:32,425 --> 00:13:35,143 Prometo que ni una sola palabra 181 00:13:35,384 --> 00:13:37,944 - saldr� de mi boca. - Ahora, v�stete. 182 00:13:38,104 --> 00:13:38,741 Bien. 183 00:13:38,904 --> 00:13:42,214 - Y deja de tocarte ah� abajo. - S�lo si me prometes venir. 184 00:13:44,144 --> 00:13:46,021 Quiz� deber�a venir contigo, 185 00:13:46,184 --> 00:13:49,221 ya que no me he �venido" antes. 186 00:13:51,464 --> 00:13:54,297 Tienes un lavabo bonito. 187 00:13:55,624 --> 00:13:57,057 Me ha encantado ah� dentro. 188 00:13:57,504 --> 00:13:58,778 Ha sido genial. 189 00:14:01,104 --> 00:14:02,457 Vamos, Casanova. 190 00:14:03,584 --> 00:14:05,176 Es hora de irse. 191 00:14:06,944 --> 00:14:07,694 Vale. 192 00:14:10,504 --> 00:14:12,415 �Has acabado eso? 193 00:14:13,584 --> 00:14:15,939 S�. Aqu� tienes. 194 00:14:16,103 --> 00:14:16,899 Gracias. 195 00:14:19,183 --> 00:14:20,855 Juliet. 196 00:14:21,783 --> 00:14:22,772 �Hoy acabas antes? 197 00:14:22,943 --> 00:14:23,932 S�, acabo ya. 198 00:14:24,463 --> 00:14:25,100 �Ya? 199 00:14:25,263 --> 00:14:26,252 S�, ahora mismo. 200 00:14:27,463 --> 00:14:28,737 �C�mo te va, Ian? 201 00:14:29,383 --> 00:14:32,216 Estupendamente. 202 00:14:32,543 --> 00:14:35,774 Me lo estoy pasando de muerte. 203 00:14:36,063 --> 00:14:37,542 S�, pero est�s solo, �no? 204 00:14:37,703 --> 00:14:41,173 No. T� est�s sentada delante de m�. 205 00:14:41,383 --> 00:14:45,535 Pero hace un momento estabas solo. 206 00:14:47,263 --> 00:14:49,094 �Quieres venir conmigo 207 00:14:49,263 --> 00:14:50,457 y conocer a mis amigos? 208 00:14:52,863 --> 00:14:55,935 Me das pena. �Te han rechazado esta noche? 209 00:14:58,663 --> 00:15:02,098 - Yo no lo dir�a as�. - �Ah, no? 210 00:15:02,262 --> 00:15:04,014 Lo que har�a es 211 00:15:04,902 --> 00:15:08,497 ir a mi coche y llevarte a conocer a mis amigos. 212 00:15:09,702 --> 00:15:10,373 Bueno. 213 00:15:12,222 --> 00:15:12,859 S�. 214 00:15:13,942 --> 00:15:15,295 S�, vale. 215 00:15:16,502 --> 00:15:17,298 �D�nde? 216 00:15:18,142 --> 00:15:19,018 �De verdad? 217 00:15:19,662 --> 00:15:22,335 - Pareces sorprendido. - Es que ha sido tan f�cil. 218 00:15:22,502 --> 00:15:24,333 Has dicho, "s�, claro, por qu� no". 219 00:15:25,102 --> 00:15:27,491 No est� muy lejos. 220 00:15:28,382 --> 00:15:30,054 Tengo que cambiarme. 221 00:15:31,622 --> 00:15:32,941 - Ser� un momento. - Bien. 222 00:15:38,782 --> 00:15:40,773 Estar� esperando. 223 00:15:41,862 --> 00:15:43,374 Un vaquero solitario, 224 00:15:44,581 --> 00:15:46,936 esperando a su chica. 225 00:16:05,341 --> 00:16:07,457 Vuelvo all� 226 00:16:08,781 --> 00:16:12,251 donde nac�. 227 00:16:12,941 --> 00:16:15,455 Ll�vame 228 00:16:16,501 --> 00:16:19,618 a donde pueda pillar algo. 229 00:16:24,021 --> 00:16:25,010 Al centro. 230 00:16:25,861 --> 00:16:26,849 Al centro. 231 00:16:27,020 --> 00:16:29,818 - Me gusta el centro. - Contundente. La letra es dura. 232 00:16:30,820 --> 00:16:31,969 - S�. - Es una letra dura. 233 00:16:32,180 --> 00:16:34,091 Llevo un par de a�os escribiendo. 234 00:16:34,260 --> 00:16:36,410 �Ah, s�? �Te gusta Bob? 235 00:16:36,740 --> 00:16:38,173 - Claro que me gusta. - Bob Dylan. 236 00:16:38,380 --> 00:16:40,655 Me encanta. �Sabes qu� no soporto? 237 00:16:40,860 --> 00:16:44,375 Toda esa mierda grunge tan comercial 238 00:16:44,820 --> 00:16:48,779 que suena siempre igual. Las discogr�ficas la promueven. 239 00:16:51,980 --> 00:16:55,336 - S�, siempre es igual. - Me encanta Nirvana, no creas. 240 00:16:55,500 --> 00:16:58,060 - Es siempre lo mismo. - Pero no son Los Beatles. 241 00:16:58,260 --> 00:17:00,296 - No lo eran. - No eran Los Beatles. 242 00:17:00,580 --> 00:17:02,252 Nirvana significa exhalar. 243 00:17:02,740 --> 00:17:04,696 - �Ah, s�? - �No lo sab�as? 244 00:17:04,860 --> 00:17:06,976 Y al final el hombre exhal�. 245 00:17:07,140 --> 00:17:08,334 Eso es el Nirvana. 246 00:17:09,020 --> 00:17:10,577 �Entiendes? 247 00:17:10,739 --> 00:17:12,889 Y el t�o estaba tan bueno... 248 00:17:13,219 --> 00:17:15,210 Flo, preciosa, �c�mo est�s? 249 00:17:15,379 --> 00:17:16,448 - Bien. - Bueno. 250 00:17:16,619 --> 00:17:19,179 El Sr. Washington necesita caf�. 251 00:17:21,259 --> 00:17:22,055 �De acuerdo? 252 00:17:23,459 --> 00:17:24,335 No te equivoques. 253 00:17:28,059 --> 00:17:29,458 Un monje, t�o, un monje. 254 00:17:30,219 --> 00:17:31,538 Pareces una ni�a peque�a. 255 00:17:31,779 --> 00:17:33,451 - Soy una ni�a peque�a. - Lo pareces. 256 00:17:38,899 --> 00:17:40,014 �Has visto esto? 257 00:17:42,459 --> 00:17:44,848 - Una cucaracha. - As� es la vida. 258 00:17:45,019 --> 00:17:46,008 �Est� muerta? 259 00:17:46,699 --> 00:17:48,496 - No me mires as�. - �Por qu�? 260 00:17:48,659 --> 00:17:49,853 Me pones nerviosa. 261 00:17:50,019 --> 00:17:52,294 - Siento curiosidad. - �Tienes que mirarme 262 00:17:52,499 --> 00:17:55,456 - bajo ese cristal de aumento? - Es eso. 263 00:17:55,618 --> 00:17:57,449 Eso lo motiv� todo. La curiosidad. 264 00:17:57,618 --> 00:18:00,496 - Lo entiendo, pero... - Me sent�a muy atra�do hacia ti. 265 00:18:00,658 --> 00:18:02,091 - Dios m�o. - Te quiero. 266 00:18:03,218 --> 00:18:04,970 Eres muy guapa, joder. 267 00:18:07,618 --> 00:18:08,653 Vaya... 268 00:18:09,058 --> 00:18:11,253 - No puedo... - �No puedes qu�? 269 00:18:11,418 --> 00:18:13,852 Era una broma. S� que estabas 270 00:18:14,258 --> 00:18:15,247 bromeando. 271 00:18:15,618 --> 00:18:18,007 - No, me gustas mucho. - Pero no me amas. 272 00:18:18,178 --> 00:18:21,887 Te quiero desde el primer momento en que te vi. 273 00:18:22,298 --> 00:18:23,413 Eres muy atractiva. 274 00:18:23,578 --> 00:18:26,809 En la fiesta ten�as esa oscuridad bajo los ojos. 275 00:18:26,978 --> 00:18:30,732 Tu nariz roja e hinchada. Para m� estabas preciosa. 276 00:18:30,938 --> 00:18:32,291 Eso es algo condescendiente. 277 00:18:39,617 --> 00:18:41,209 �Qu� pasa? 278 00:18:41,457 --> 00:18:43,652 Me pones inc�moda. 279 00:18:43,937 --> 00:18:45,165 �Podr�a volver... 280 00:18:46,057 --> 00:18:47,775 - Lo siento. ...a probarte? 281 00:18:53,297 --> 00:18:54,696 Dios m�o. 282 00:18:55,217 --> 00:18:58,334 �C�mo est�s? �Est�s ah� dentro? 283 00:19:01,177 --> 00:19:03,645 Me miraste igual en... 284 00:19:04,137 --> 00:19:04,967 - Hola. - �D�nde? 285 00:19:05,137 --> 00:19:06,411 En el Lemon Leaf. 286 00:19:06,577 --> 00:19:08,408 - Me asustaste. - Nos lo pasamos de miedo. 287 00:19:09,177 --> 00:19:10,929 Fue una noche genial. 288 00:19:11,817 --> 00:19:13,853 - Eh, colega. - �Qu� pasa? 289 00:19:15,897 --> 00:19:16,727 �C�mo va eso? 290 00:19:17,017 --> 00:19:17,688 Estoy bien, t�o. 291 00:19:18,777 --> 00:19:19,926 �Puedo beber de tu agua? 292 00:19:20,137 --> 00:19:20,886 Claro. 293 00:19:21,536 --> 00:19:22,685 Es whisky. 294 00:19:24,056 --> 00:19:25,205 No s� si te gusta. 295 00:19:25,376 --> 00:19:26,206 Est� fuerte. 296 00:19:26,616 --> 00:19:27,810 Ya estamos aqu�. 297 00:19:28,136 --> 00:19:29,205 Otra vez en Don�s. 298 00:19:30,296 --> 00:19:33,652 �C�mo os hab�is conocido? 299 00:19:34,176 --> 00:19:37,407 Nos hemos conocido en una cafeter�a. 300 00:19:38,096 --> 00:19:38,812 Una cafeter�a. 301 00:19:39,656 --> 00:19:41,169 �Ha sido rom�ntico? 302 00:19:41,416 --> 00:19:42,371 La verdad es que no. 303 00:19:44,336 --> 00:19:45,894 - He olvidado tu nombre. - Sara. 304 00:19:46,296 --> 00:19:47,524 Sara. Bien. 305 00:19:48,816 --> 00:19:49,805 �Sabes el m�o? 306 00:19:50,016 --> 00:19:51,813 Don. No. 307 00:19:52,736 --> 00:19:54,647 - �C�mo se llama? - Lan. 308 00:19:55,096 --> 00:19:58,406 - �Qu� pasa? - �C�mo est�is? Venid. 309 00:19:59,696 --> 00:20:00,731 �Qu� pasa, t�o? 310 00:20:02,136 --> 00:20:04,933 - Brad, �c�mo te va? - �Qu� pasa, Jeremy? 311 00:20:05,095 --> 00:20:06,369 Esta es Amy. 312 00:20:06,655 --> 00:20:07,565 Hola, Amy. 313 00:20:07,735 --> 00:20:09,805 Lan. Brad. Ni idea. Ni idea. 314 00:20:10,655 --> 00:20:11,610 - Jeremy. - Soy Juliet. 315 00:20:11,775 --> 00:20:13,447 - Jeremy. - Sara. 316 00:20:14,775 --> 00:20:17,243 - Encantado. - �Lo de siempre? Agua. 317 00:20:17,495 --> 00:20:18,211 Cenicero. 318 00:20:19,015 --> 00:20:20,892 - �Este es vuestro sitio? - Este es. 319 00:20:21,055 --> 00:20:22,090 �Tu apellido es Plum? 320 00:20:22,655 --> 00:20:25,647 Hola. Soy Don Plum. �C�mo est�is? 321 00:20:25,975 --> 00:20:26,691 Bienvenidos. 322 00:20:29,255 --> 00:20:30,324 Es una larga historia. 323 00:20:31,135 --> 00:20:32,534 - Que vaya bien. - Gracias. 324 00:20:33,095 --> 00:20:35,848 Por cierto, una puta cucaracha. Mirad. 325 00:20:37,455 --> 00:20:38,968 Est� muerta. 326 00:20:39,215 --> 00:20:40,728 - �Es de verdad? - Antes se mov�a. 327 00:20:44,935 --> 00:20:46,050 - Cre�a que te refer�as a un canuto. - Ojal�. 328 00:20:46,215 --> 00:20:47,091 �Fumas hierba? 329 00:20:47,455 --> 00:20:48,250 Cada d�a. 330 00:20:58,414 --> 00:20:59,369 �T� fumas? 331 00:20:59,614 --> 00:21:01,093 Sol�a fumar hierba. 332 00:21:01,814 --> 00:21:03,566 Antes fumaba mucha. 333 00:21:07,094 --> 00:21:08,129 �C�mo os hab�is conocido? 334 00:21:08,294 --> 00:21:10,125 La cog� haciendo autostop. 335 00:21:10,614 --> 00:21:12,366 No, me atropell� con el coche. 336 00:21:12,974 --> 00:21:14,692 Me persegu�a. 337 00:21:15,094 --> 00:21:17,289 �Por qu� hac�as autostop en la ciudad? 338 00:21:17,494 --> 00:21:19,962 Tiene suerte de que la cogi� un buen tipo. 339 00:21:21,494 --> 00:21:24,088 Hay muchos tarados por ah�. 340 00:21:24,254 --> 00:21:25,403 Me gustan los tarados. 341 00:21:25,574 --> 00:21:28,247 �Sab�is que estad�sticamente, es m�s peligroso 342 00:21:28,454 --> 00:21:30,570 - coger a un autostopista? - S�. 343 00:21:31,094 --> 00:21:35,644 - �Crees que te cortar�a el cuello? - Yo me arriesgu� m�s recogi�ndote. 344 00:21:35,813 --> 00:21:38,885 Son los psic�patas los que se suben a los coches. 345 00:21:41,173 --> 00:21:43,403 �Os han puesto al d�a de lo que 346 00:21:43,973 --> 00:21:45,042 - hacemos aqu�? - No. 347 00:21:45,213 --> 00:21:45,929 �Qu� hac�is? 348 00:21:47,533 --> 00:21:50,445 B�sicamente, todos intentamos traer 349 00:21:51,293 --> 00:21:52,521 - T�as. - A alguien. 350 00:22:00,293 --> 00:22:01,248 �Qu� pasa, t�os? 351 00:22:01,453 --> 00:22:02,602 �Qu� hay, colega? 352 00:22:04,253 --> 00:22:05,049 Esta es Sara. 353 00:22:05,213 --> 00:22:06,168 - Derek. - Amy. 354 00:22:06,333 --> 00:22:08,289 - Amy... Amy. - �Qu� tal, Sara? 355 00:22:09,053 --> 00:22:09,690 �Dios! 356 00:22:09,853 --> 00:22:11,730 - Juliet. - Juliet. 357 00:22:12,493 --> 00:22:14,642 - �Qu� pasa? - �Esta noche vienes solo? 358 00:22:14,812 --> 00:22:16,689 Ten�a un par de t�as esta noche. 359 00:22:18,012 --> 00:22:19,525 Dos bisexuales. 360 00:22:20,892 --> 00:22:22,120 Un panorama interesante. 361 00:22:23,292 --> 00:22:24,930 Ha estado bien. Me gust�. 362 00:22:27,452 --> 00:22:29,329 En otras palabras. Has pillado. 363 00:22:29,492 --> 00:22:31,847 - �C�mo...? - No te averg�ences. 364 00:22:32,012 --> 00:22:34,606 - Vale. Me has pillado. - No hay nada de malo. 365 00:22:36,692 --> 00:22:39,286 No hay nada de malo. T� follas siempre. 366 00:22:42,052 --> 00:22:43,963 �Vosotras os masturb�is? 367 00:22:44,452 --> 00:22:45,851 S�lo intento conoceros. 368 00:22:46,892 --> 00:22:48,928 �Crees que no podemos masturbarnos? 369 00:22:49,132 --> 00:22:51,123 No lo cuestiono. S�lo pregunto. 370 00:22:51,372 --> 00:22:52,441 S�lo te pregunta. 371 00:22:53,972 --> 00:22:55,291 Las t�as lo hacen siempre. 372 00:22:55,572 --> 00:22:57,324 La que diga que no, miente. 373 00:22:58,171 --> 00:23:01,163 - Quien diga que no, miente. - �Eso crees? 374 00:23:01,491 --> 00:23:02,480 Eso creo. 375 00:23:02,651 --> 00:23:05,085 - Algunas son monjas. - Si no lo hacen, deber�an. 376 00:23:05,251 --> 00:23:06,240 Algo debe pasarles. 377 00:23:06,411 --> 00:23:07,730 Todo el mundo se la casca. 378 00:23:08,771 --> 00:23:10,363 Hace dos meses que no me toco. 379 00:23:10,691 --> 00:23:11,726 �En serio? �Por qu�? 380 00:23:11,891 --> 00:23:15,201 No s�. No me concentro. Cada vez que empiezo 381 00:23:15,371 --> 00:23:16,770 me siento rid�cula. 382 00:23:17,931 --> 00:23:21,810 �No ten�is �pocas en las que no os apetece casc�rosla? 383 00:23:21,971 --> 00:23:23,086 Tal vez dos d�as. 384 00:23:23,251 --> 00:23:27,164 Incluso cuando no me apetece, me la pelo. Es una costumbre. 385 00:23:27,571 --> 00:23:30,005 Y si no me apetece, hago que me apetezca. 386 00:23:30,171 --> 00:23:33,481 - Masturbaci�n adictiva. - Incluso cuando follo, me la pelo. 387 00:23:33,651 --> 00:23:35,528 - Los chicos sois diferentes. - S�. 388 00:23:35,691 --> 00:23:38,000 - �Escup�s en la mano o...? - Eso es asqueroso. 389 00:23:38,291 --> 00:23:40,441 - �Loci�n? �Jab�n? - Le va lo duro. 390 00:23:40,931 --> 00:23:41,919 No, es s�lo 391 00:23:43,810 --> 00:23:44,925 una pregunta v�lida. 392 00:23:45,090 --> 00:23:46,887 - �Necesit�is algo, no? - No. 393 00:23:47,050 --> 00:23:50,281 �Vosotras lo hac�is con la mano o es una cuesti�n mental? 394 00:23:50,450 --> 00:23:53,647 Puede ser mental, pero se trata de frotar. 395 00:23:53,810 --> 00:23:56,165 �C�mo? �Te frotas con la mano as�? 396 00:23:57,250 --> 00:23:58,080 Es fricci�n. 397 00:24:01,090 --> 00:24:02,569 Tengo un oso de peluche... 398 00:24:03,250 --> 00:24:06,083 �Te frotas con un oso de peluche? 399 00:24:07,810 --> 00:24:09,323 �Flo! 400 00:24:12,050 --> 00:24:13,529 - Hola. - Nuestra mu�eca. 401 00:24:13,810 --> 00:24:16,483 Antes que esto se complique, 402 00:24:16,650 --> 00:24:18,641 quiero patatas fritas 403 00:24:19,810 --> 00:24:20,481 y una cola. 404 00:24:20,650 --> 00:24:22,368 - F�cil. - Bien. 405 00:24:22,530 --> 00:24:24,282 - �Quieres algo m�s? - No. 406 00:24:24,690 --> 00:24:25,599 Patatas y cola. 407 00:24:26,649 --> 00:24:29,163 Nosotros compartiremos unas patatas. 408 00:24:29,329 --> 00:24:30,444 - Bien. - Y una cola. 409 00:24:30,609 --> 00:24:31,724 Yo quiero un caf�. 410 00:24:31,889 --> 00:24:32,878 - Solo. - Bien. 411 00:24:33,049 --> 00:24:35,404 Dos colas y dos de patatas. 412 00:24:35,569 --> 00:24:38,402 Yo tambi�n quiero patatas. Y un caf�. 413 00:24:38,569 --> 00:24:39,479 Patatas, patatas. 414 00:24:39,649 --> 00:24:40,286 Son tres. 415 00:24:41,929 --> 00:24:43,362 �Un sandwich vegetariano? 416 00:24:43,649 --> 00:24:45,321 Un sandwich vegetariano. 417 00:24:45,609 --> 00:24:47,486 �Ves como me acuerdo? 418 00:24:48,609 --> 00:24:49,758 Pan de trigo. 419 00:24:50,729 --> 00:24:53,118 - Lechuga. Troceada. - Lo de siempre. 420 00:24:53,289 --> 00:24:55,439 Y t� alitas de pollo bien hechas. 421 00:24:55,609 --> 00:24:57,759 No demasiado hechas, cari�o. 422 00:24:57,929 --> 00:24:58,566 Bien. 423 00:24:58,889 --> 00:25:02,325 Un poco crujientes. Como t�. 424 00:25:02,649 --> 00:25:05,925 - Crujientes. Eso es interesante. - Da nuestro pedido a cocina. 425 00:25:06,129 --> 00:25:08,040 - Te queremos. - Me alegro de veros. 426 00:25:08,209 --> 00:25:09,436 Ve, Flo, ve. 427 00:25:14,128 --> 00:25:17,518 Deber�an tirarla al mar, t�o. Es una ballena. 428 00:25:17,728 --> 00:25:19,241 Hay capullos por todas partes. 429 00:25:19,408 --> 00:25:21,444 Y cada puto d�a hay m�s. 430 00:25:21,608 --> 00:25:23,326 Surgen como moscas. 431 00:25:23,528 --> 00:25:25,120 Sois unos capullos. 432 00:25:25,928 --> 00:25:27,680 �Qu� derecho ten�is a decir eso? 433 00:25:27,848 --> 00:25:30,646 Es como un puto tanque caminando. 434 00:25:31,088 --> 00:25:33,602 �Qu� pasa con vosotros? 435 00:25:33,768 --> 00:25:35,486 Sois unos cabrones. 436 00:25:35,648 --> 00:25:37,764 Vale, Dios m�o... 437 00:25:37,928 --> 00:25:40,726 �C�mo te sentir�as si te dijera eso de ti? 438 00:25:40,888 --> 00:25:42,116 No sois perfectos. 439 00:25:42,288 --> 00:25:45,086 �Y si te meto mi zapato en la boca? �Qu� tal? 440 00:25:45,288 --> 00:25:47,438 T� quieres follarme. Es eso. 441 00:25:47,968 --> 00:25:50,118 - Te follar�as cualquier cosa. - Oh, s�. 442 00:25:50,288 --> 00:25:53,085 Maldita zorra hippy gorda. 443 00:25:53,567 --> 00:25:55,080 No voy a contestarte. 444 00:25:55,247 --> 00:25:57,044 No me pondr� a tu nivel. 445 00:25:57,207 --> 00:25:58,879 Qu�tate esas gomas del pelo 446 00:25:59,047 --> 00:26:00,275 - y c�rtatelo. - No te escucho. 447 00:26:00,447 --> 00:26:02,165 Y qu�tate esa lana. 448 00:26:02,327 --> 00:26:04,158 Te pareces a la puta Bjork. 449 00:26:05,887 --> 00:26:07,525 Eh, t�o, tranqui. 450 00:26:08,647 --> 00:26:10,763 - Te has pasado. - Tranqui. 451 00:26:10,927 --> 00:26:11,916 - Es broma. - No la conoces. 452 00:26:12,087 --> 00:26:13,281 Nos estamos conociendo. 453 00:26:13,447 --> 00:26:15,165 No pasa nada. Ella no lo ha o�do. 454 00:26:15,887 --> 00:26:17,161 Estaba gorda. Fue gracioso. 455 00:26:17,487 --> 00:26:19,955 Te encuentro atractivo. �Por qu�? 456 00:26:20,127 --> 00:26:22,925 Porque eres un capullo y yo debo serlo tambi�n. 457 00:26:23,967 --> 00:26:24,604 Pero... 458 00:26:24,807 --> 00:26:28,402 Deja de mirarme o te tirar� una botella a la cara, zorra. 459 00:26:29,527 --> 00:26:31,643 Est�s pose�do, t�o. C�lmate. 460 00:26:31,807 --> 00:26:32,444 Lo s�... 461 00:26:33,287 --> 00:26:34,800 �Qu� quieres que haga? 462 00:26:34,967 --> 00:26:36,684 P�sale el brazo por encima. 463 00:26:36,846 --> 00:26:38,404 No es mi novia, joder. 464 00:26:39,606 --> 00:26:41,119 - Si�ntate. - No puedo. 465 00:26:42,606 --> 00:26:44,597 Esta es mi amiga Constance. 466 00:26:44,766 --> 00:26:45,676 C�lmate. C�lmate. 467 00:26:46,086 --> 00:26:46,802 �C�mo est�s? 468 00:26:53,886 --> 00:26:55,399 Acabo de conocerle, por cierto. 469 00:26:55,566 --> 00:26:57,477 - Hola, �acabo de conocerle". - �Qu� pasa? 470 00:26:57,646 --> 00:26:58,715 �Qu� pasa? 471 00:27:08,806 --> 00:27:11,639 No tienes otra cosa que hacer, �verdad? 472 00:27:11,806 --> 00:27:14,400 Est�s haciendo que pase un mal rato. 473 00:27:14,566 --> 00:27:16,716 Vive en una furgoneta Volkswagen. 474 00:27:17,166 --> 00:27:19,520 C�llate. �Qu� sabes t� de eso? 475 00:27:19,685 --> 00:27:21,198 �A ti tambi�n te va esa mierda? 476 00:27:21,365 --> 00:27:23,276 - Lo que t� digas. - Sois tan insensibles. 477 00:27:23,445 --> 00:27:25,436 M�rala. Est� llorando en la mesa. 478 00:27:26,205 --> 00:27:28,036 En el fondo, 479 00:27:28,605 --> 00:27:30,038 no les importas. 480 00:27:30,565 --> 00:27:32,601 Ni les importa nada. 481 00:27:34,245 --> 00:27:36,201 �Quieres alienarte? Eres un primo. 482 00:27:36,405 --> 00:27:38,839 Eres t� la que se aliena, 483 00:27:39,005 --> 00:27:40,484 - me parece. - T� tienes el problema. 484 00:27:41,245 --> 00:27:42,758 Hola, soy Constance. 485 00:27:42,965 --> 00:27:44,478 - Es mi amiga. - Hola, Constance. 486 00:27:44,645 --> 00:27:46,761 Soy Derek y esta es una zorra. 487 00:27:47,725 --> 00:27:48,919 Y �l es un cabr�n. 488 00:27:49,885 --> 00:27:51,398 Esto es rid�culo. 489 00:27:51,645 --> 00:27:53,681 �Hab�is follado con una puta? 490 00:27:53,845 --> 00:27:55,437 Yo no, pero me la chup� una. 491 00:27:55,605 --> 00:27:57,084 - �En serio? - As� es, t�o. 492 00:27:57,485 --> 00:28:00,363 Es la verdad y ya veo que no voy a follar hoy, 493 00:28:00,525 --> 00:28:02,004 as� que contar� la historia. 494 00:28:02,165 --> 00:28:03,074 Ya te gustar�a. 495 00:28:04,004 --> 00:28:04,880 Ya te gustar�a, joder. 496 00:28:05,044 --> 00:28:07,274 Mi amigo Pete y yo 497 00:28:08,524 --> 00:28:11,755 est�bamos en el instituto y salimos en coche 498 00:28:12,844 --> 00:28:15,438 y una puta nos la chup�. Veinte pavos. 499 00:28:15,844 --> 00:28:16,560 Sigue. 500 00:28:16,804 --> 00:28:18,078 Te hacen poner un cond�n. 501 00:28:19,164 --> 00:28:22,042 - �Qu� tal la mamada con cond�n? - Sois asquerosos. 502 00:28:22,204 --> 00:28:26,083 �Cre�is que es gracioso degradar a otras personas? 503 00:28:26,244 --> 00:28:28,758 �Os parece gracioso degradar a los dem�s? 504 00:28:28,924 --> 00:28:31,677 Vete. Ya no puedo ni mirarte a la cara. 505 00:28:31,884 --> 00:28:33,920 - Voy a tirarte algo. - Te est�s pasando. 506 00:28:34,084 --> 00:28:34,880 �L�rgate! 507 00:28:35,044 --> 00:28:38,434 �Por qu� no la dej�is en paz? Sois unos imb�ciles. 508 00:28:38,604 --> 00:28:40,515 Dejadla en paz, joder. 509 00:28:40,684 --> 00:28:44,199 - No puedo mirarla. - Pues no la mires, joder. 510 00:28:44,364 --> 00:28:47,400 Me est� mirando. �Qu� hago? �Le tiro una botella? 511 00:28:47,563 --> 00:28:50,316 - Pareces un cr�o. - Haces esto para sentirte mejor. 512 00:28:50,483 --> 00:28:52,951 Porque me tienes miedo. Te intimido. 513 00:28:54,003 --> 00:28:55,322 S�, creo que tiembla. 514 00:28:57,163 --> 00:28:59,518 Quiz� deber�as irte. 515 00:28:59,683 --> 00:29:02,197 - No quiero empeorarlo... - No van a parar. 516 00:29:02,363 --> 00:29:04,513 - No van a parar. - Sois unos capullos. 517 00:29:04,883 --> 00:29:05,793 �Quita! 518 00:29:05,963 --> 00:29:08,523 - �Vete! - �No me toques, joder! 519 00:29:09,083 --> 00:29:10,562 �L�rgate de aqu�, co�o! 520 00:29:11,323 --> 00:29:14,633 - Haz autostop a la mierda. - He sido un capullo. 521 00:29:14,883 --> 00:29:17,078 Tonter�as, Derek. Tonter�as. 522 00:29:17,243 --> 00:29:18,915 No importa. Eres c�nico. 523 00:29:22,683 --> 00:29:24,480 No puedo cre�rmelo. 524 00:29:24,803 --> 00:29:25,997 Me re� un poco. 525 00:29:27,283 --> 00:29:30,194 - Se descontrol�. - �De d�nde la has sacado? 526 00:29:31,962 --> 00:29:32,872 �Dios m�o! 527 00:29:33,322 --> 00:29:34,880 �Es un puto poltergeist! 528 00:29:35,762 --> 00:29:39,437 - L�rgate, zorra. - Eres un capullo, joder. 529 00:29:40,202 --> 00:29:40,952 �Cuidado! 530 00:29:51,802 --> 00:29:53,713 �Qu� iron�a! 531 00:29:53,882 --> 00:29:56,112 - �Te ha tirado una sandalia! - Lo s�. 532 00:29:56,282 --> 00:29:58,637 �Despu�s de todo! �Una puta sandalia! 533 00:30:01,522 --> 00:30:04,355 No s� como co�o llegu� hasta aqu�. Es una locura. 534 00:30:04,522 --> 00:30:06,956 Tengo Valium, por si quer�is. 535 00:30:07,242 --> 00:30:09,233 Lo viste venir y seguiste pinchando. 536 00:30:09,402 --> 00:30:11,916 - Segu�as pinch�ndola. - Lo s�. 537 00:30:12,082 --> 00:30:15,790 Si no me gusta alguien, lo digo. Lo siento. Lo siento. 538 00:30:15,961 --> 00:30:18,156 Ahora podemos hablar. 539 00:30:18,321 --> 00:30:20,789 Yo soy el que la ha tra�do. No s� que ha pasado. 540 00:30:21,601 --> 00:30:24,320 - Pero ya est� hecho. - �D�nde la encontraste? 541 00:30:24,801 --> 00:30:26,553 Estaba en la calle. 542 00:30:26,721 --> 00:30:31,112 No me dio mucha opci�n. Se plant� delante del coche. 543 00:30:31,321 --> 00:30:32,390 �Os depil�is el felpudo? 544 00:30:33,961 --> 00:30:36,077 �Qu� est� pasando aqu�? 545 00:30:39,681 --> 00:30:42,115 Te pido perd�n. Yo tir� el vaso. 546 00:30:42,321 --> 00:30:45,233 Hab�a un problema con esa chica gordita, pero... 547 00:30:45,401 --> 00:30:48,074 - Ha estado mal. - �Y c�mo me siento yo? 548 00:30:48,241 --> 00:30:49,993 No muy bien, seguro. 549 00:30:50,161 --> 00:30:53,358 Porque alguien ha tirado un vaso en mi restaurante. 550 00:30:53,521 --> 00:30:54,590 Ese he sido yo. 551 00:30:54,761 --> 00:30:56,479 Lo siento mucho. 552 00:30:57,960 --> 00:30:59,791 No volver� a pasar. 553 00:31:00,000 --> 00:31:01,069 No lo s�... 554 00:31:03,160 --> 00:31:04,388 De puta madre. 555 00:31:05,120 --> 00:31:05,870 �Por qu�? 556 00:31:08,600 --> 00:31:11,512 Mis alitas de pollo bien hechas. 557 00:31:12,360 --> 00:31:14,635 �Las traes del centro de la tierra? 558 00:31:14,800 --> 00:31:16,313 Por eso he tardado tanto. 559 00:31:16,720 --> 00:31:17,675 Patatas. 560 00:31:18,600 --> 00:31:21,751 Otra de patatas y un sandwich vegetariano. 561 00:31:21,920 --> 00:31:24,753 Esto no es un plato de patatas, sino 4 patatas. 562 00:31:24,920 --> 00:31:26,399 Y est�n fr�as. 563 00:31:30,640 --> 00:31:32,437 �Podr� comer hoy, Flo? 564 00:31:33,000 --> 00:31:34,831 - Ahora voy, cielo. - �Te parece bien? 565 00:31:37,320 --> 00:31:39,072 - �Qu� es esto? - Ensalada de pollo. 566 00:31:39,240 --> 00:31:42,436 Es una puta ensalada de pollo y yo soy vegetariano. 567 00:31:43,279 --> 00:31:44,075 Ll�vate la comida. 568 00:31:44,479 --> 00:31:46,515 No quiero nada, joder. 569 00:31:46,679 --> 00:31:49,671 - Tr�eme un puto caf�, por favor. - Bien. 570 00:31:49,999 --> 00:31:51,910 Lo siento, Flo. 571 00:31:52,759 --> 00:31:53,589 �Flo! 572 00:31:54,079 --> 00:31:54,909 �Flo! 573 00:31:55,279 --> 00:31:56,758 �Mec�nicos! 574 00:31:58,479 --> 00:31:59,514 Tengo hambre. 575 00:31:59,839 --> 00:32:01,352 Arreglamos pinchazos. 576 00:32:02,999 --> 00:32:04,557 Ese tipo de ah�. 577 00:32:05,399 --> 00:32:08,277 Parece un asesino en serie. 578 00:32:08,439 --> 00:32:09,269 Es verdad. 579 00:32:09,439 --> 00:32:11,794 Ese t�o no pod�a ni taladrar 580 00:32:11,959 --> 00:32:14,553 - una bolsa de papel. - Est� a un metro. 581 00:32:19,159 --> 00:32:21,115 A veces no piensas, t�o. 582 00:32:21,399 --> 00:32:24,674 �Cre�is que tiene un aud�fono? No nos oye. 583 00:32:26,198 --> 00:32:28,666 Est� pensando en qui�n va a matar. 584 00:32:28,838 --> 00:32:30,908 �Vosotras cre�is que es guapo? 585 00:32:31,118 --> 00:32:32,267 - S�lo por curiosidad. - S�. 586 00:32:33,118 --> 00:32:37,077 - Es bastante sexy. - Muchas gracias, Flo. 587 00:32:37,238 --> 00:32:38,432 Eres la mejor, nena. 588 00:32:47,478 --> 00:32:49,116 - Yo me la cascar�a con �l. - �De verdad? 589 00:32:49,438 --> 00:32:52,271 - Antes o despu�s. - Miradle. Es tan vulgar. 590 00:32:53,158 --> 00:32:54,147 Una cola. 591 00:32:54,318 --> 00:32:55,387 Muchas gracias. 592 00:32:56,278 --> 00:32:57,154 Y un caf�. 593 00:32:59,158 --> 00:33:01,467 - Tengo un caf�. - �C�mo se llama el asesino 594 00:33:01,638 --> 00:33:03,549 que iba tras Debbie Harry? 595 00:33:03,718 --> 00:33:05,868 - Mark David Chapman. - Ted Bundy. 596 00:33:06,078 --> 00:33:06,954 Ted Bundy. 597 00:33:07,597 --> 00:33:08,552 �Flo! 598 00:33:08,877 --> 00:33:10,310 Te has equivocado otra vez. 599 00:33:11,277 --> 00:33:13,632 - Lo siento. - Tengo que cenar esta noche. 600 00:33:13,797 --> 00:33:16,630 Volver� con tu comida y con tu ensalada de pollo. 601 00:33:18,477 --> 00:33:20,149 �Qu� es esto? 602 00:33:20,317 --> 00:33:22,592 �Flo? �Puedes llevarte esto? 603 00:33:23,077 --> 00:33:24,669 Me cago en la puta. Joder. 604 00:33:28,557 --> 00:33:30,593 T�o, �qu� pasa, t�o? 605 00:33:30,917 --> 00:33:33,385 �Por qu� ven�s aqu�? La comida es horrible. 606 00:33:34,357 --> 00:33:36,313 - Nos gusta. - Es nuestro sitio. 607 00:33:36,557 --> 00:33:38,912 Esos putos cr�os que se creen Dios. 608 00:33:39,157 --> 00:33:41,990 No tienen ni puta idea. Ya hablo como ellos. 609 00:33:42,157 --> 00:33:43,636 Joder, joder, joder. 610 00:33:44,117 --> 00:33:45,835 Joder. Bien chicos. 611 00:33:46,797 --> 00:33:48,947 �Quer�is algo m�s? 612 00:33:49,157 --> 00:33:51,750 Porque tengo muchas m�s mesas. 613 00:33:51,916 --> 00:33:53,269 Os quiero chicos. 614 00:33:55,516 --> 00:33:56,392 Ensalada de pollo. 615 00:33:56,956 --> 00:33:58,150 Flo, 616 00:33:58,396 --> 00:34:00,751 gracias. De verdad. 617 00:34:04,676 --> 00:34:07,952 - Una de patatas. - No las quiero fr�as 618 00:34:08,116 --> 00:34:09,265 y quiero m�s de cuatro. 619 00:34:10,796 --> 00:34:12,149 S�lo quieres patatas. 620 00:34:12,316 --> 00:34:15,274 Patatas. Ni fr�as, ni cuatro. 621 00:34:15,876 --> 00:34:17,707 Flo, ll�vate esto. Gracias. 622 00:34:17,876 --> 00:34:19,025 Bien las pasaremos m�s. 623 00:34:25,916 --> 00:34:27,588 �Qu� quieres que haga? 624 00:34:27,996 --> 00:34:29,873 - C�mbiame el turno. - Cambiarte el turno. 625 00:34:30,036 --> 00:34:32,834 Primer turno de la noche, tres veces por semana. 626 00:34:32,996 --> 00:34:35,190 Se puede ganar m�s en tres noches 627 00:34:35,355 --> 00:34:37,232 que lo que yo gano a �ltima hora en 6. 628 00:34:37,435 --> 00:34:39,346 �Quieres que haga yo tu turno? 629 00:34:40,115 --> 00:34:42,345 No, quiero que me cambies el m�o. 630 00:34:42,595 --> 00:34:43,345 Bien. 631 00:34:43,795 --> 00:34:45,990 Ese t�o tiene unos modales horribles. 632 00:34:49,715 --> 00:34:51,706 Me gustan sus gafas de Buddy Holly. 633 00:34:56,995 --> 00:34:58,906 �C�mo podemos hacerlo? 634 00:34:59,715 --> 00:35:01,751 - Ya pensaremos en algo. - �En serio? 635 00:35:01,915 --> 00:35:04,270 S� lo que quieres y t� sabes lo que quiero. 636 00:35:04,435 --> 00:35:05,834 Bien, de acuerdo... 637 00:35:27,594 --> 00:35:28,265 Flo, 638 00:35:29,274 --> 00:35:31,913 �alguna vez te has quedado sin pasta de dientes? 639 00:35:33,514 --> 00:35:36,074 - �Quieres pasta de dientes? - S�. 640 00:35:36,234 --> 00:35:37,428 La quieres, �verdad? 641 00:35:42,554 --> 00:35:43,464 Don, 642 00:35:45,074 --> 00:35:46,553 �me cambiar�s el turno? 643 00:35:47,194 --> 00:35:47,944 Oh, nena. 644 00:35:52,594 --> 00:35:53,868 Vamos a la cocina. 645 00:35:54,034 --> 00:35:54,910 - A la cocina. - Bien. 646 00:35:58,634 --> 00:35:59,783 �C�mo est�s, t�o? 647 00:36:01,313 --> 00:36:03,031 Bien, teniendo en cuenta 648 00:36:03,713 --> 00:36:06,147 que Flo me la acaba de chupar. 649 00:36:07,513 --> 00:36:08,502 �Qu� est�is mirando? 650 00:36:09,433 --> 00:36:10,468 �Puedo comer 651 00:36:11,113 --> 00:36:14,071 sin que vosotros coment�is todo lo que hago? 652 00:36:15,753 --> 00:36:18,028 Coged el coche de mam� y volved a casa 653 00:36:18,193 --> 00:36:19,785 antes que os castiguen y dejadme comer. 654 00:36:22,313 --> 00:36:24,065 - Nos re�mos de ti. - �Os vais a largar? 655 00:36:24,233 --> 00:36:25,302 Tranqui, t�o. 656 00:36:25,473 --> 00:36:26,906 Derek te pegar�. 657 00:36:27,273 --> 00:36:30,424 - Ensalada con lim�n y una cola. - S�lo te dir� esto: 658 00:36:30,593 --> 00:36:32,629 Somos cuatro, m�s las zorras. 659 00:36:32,793 --> 00:36:34,545 - As� que no... - No pienso pelear con nadie. 660 00:36:34,713 --> 00:36:37,273 Quiz� me lleve a una de tus chicas a casa. 661 00:36:37,513 --> 00:36:40,232 Maldito mec�nico. 662 00:36:40,393 --> 00:36:42,384 Te daremos una paliza. 663 00:36:44,912 --> 00:36:48,666 No perd�is el tiempo. Callaos y dejadme comer en paz. 664 00:36:55,472 --> 00:36:57,428 He sido educado con vosotros. 665 00:37:03,032 --> 00:37:04,465 Tengo la ensalada 666 00:37:06,752 --> 00:37:08,504 - y una tortilla. - Nos trae cualquier cosa. 667 00:37:09,192 --> 00:37:10,591 Lo que encuentra por ah�. 668 00:37:12,832 --> 00:37:13,947 �C�mo est� todo? 669 00:37:14,152 --> 00:37:15,710 Est� bueno, Flo. Gracias. 670 00:37:16,032 --> 00:37:17,590 Ese es mi vaso. 671 00:37:18,312 --> 00:37:20,587 M�s caf�, por favor. 672 00:37:24,392 --> 00:37:27,589 �Qu� os parece un tipo as�? 673 00:37:27,912 --> 00:37:28,582 �Rod? 674 00:37:28,751 --> 00:37:31,106 - Es sexy. - Yo tambi�n lo creo. 675 00:37:31,711 --> 00:37:35,021 - �Sexy proletario? - Tiene grasa en los huevos. 676 00:37:42,631 --> 00:37:44,667 Mi caf� no est� ni templado. 677 00:37:45,831 --> 00:37:49,346 El caf� no est� ni templado. La comida es una mierda... 678 00:37:49,751 --> 00:37:51,821 Miradle. Es un puto cerdo. 679 00:37:55,671 --> 00:37:57,309 Estamos aqu� por �l. 680 00:37:57,631 --> 00:37:59,349 Seguramente construy� este sitio. 681 00:37:59,871 --> 00:38:00,781 Es de clase obrera. 682 00:38:02,231 --> 00:38:04,028 �Dices que no vengamos m�s aqu�? 683 00:38:06,111 --> 00:38:08,705 Vamos a estar aqu� el resto del milenio. 684 00:38:08,871 --> 00:38:10,224 El resto de vuestras vidas. 685 00:38:10,391 --> 00:38:12,346 �C�mo descubristeis esto? 686 00:38:14,870 --> 00:38:17,304 Ya casi he acabado, �vale? Luego me ir�. 687 00:38:17,470 --> 00:38:19,859 No habl�bamos de ti, as� que calla. 688 00:38:20,030 --> 00:38:21,463 Habla conmigo y no de m�. 689 00:38:21,990 --> 00:38:23,503 Qu� valiente. 690 00:38:23,670 --> 00:38:25,228 Es todo grasa. 691 00:38:26,990 --> 00:38:28,059 Qu� asco. 692 00:38:31,550 --> 00:38:34,587 Hablemos de nuestra cualidad favorita. 693 00:38:35,110 --> 00:38:35,906 Mejor no. 694 00:38:36,550 --> 00:38:37,539 Hablemos de Flo. 695 00:38:38,110 --> 00:38:39,225 �Qu� pasa con Flo? 696 00:38:48,230 --> 00:38:51,063 Don, tienes que arreglar Io del jab�n. 697 00:39:09,029 --> 00:39:12,578 Estoy aqu� por alg�n motivo. Por alguna raz�n. 698 00:39:12,989 --> 00:39:15,901 Pero cuanto m�s pienso en ello, peor me pongo. 699 00:39:19,949 --> 00:39:22,383 Jeremy, amigo. 700 00:39:23,709 --> 00:39:25,347 Tranqui, t�o. �brete. 701 00:39:25,509 --> 00:39:26,988 Prueba comidas distintas. 702 00:39:27,509 --> 00:39:29,659 Aqu� todo es bueno. 703 00:39:41,228 --> 00:39:42,900 El agua sabe peor que mi aliento. 704 00:39:43,708 --> 00:39:47,417 Iremos al zoo. 705 00:39:48,908 --> 00:39:49,897 Cucu. 706 00:39:53,788 --> 00:39:55,858 �Y si lo hago ante las t�as? 707 00:39:57,468 --> 00:39:58,947 Ir� a mear otra vez. 708 00:40:24,267 --> 00:40:25,859 A veces soy guapo. 709 00:40:26,067 --> 00:40:29,776 No he probado nunca el crack, la coca�na, 710 00:40:29,947 --> 00:40:33,178 la hero�na, las setas o cualquier clase de pastillas. 711 00:40:36,147 --> 00:40:37,262 Putos drogatas. 712 00:40:40,027 --> 00:40:41,858 Yo nunca 713 00:40:42,667 --> 00:40:43,702 conoc� a mi padre. 714 00:40:46,307 --> 00:40:48,377 �No conoces a tu padre? Yo s�. 715 00:40:49,107 --> 00:40:50,984 - Pues bebe. - Pues bebe. 716 00:40:53,827 --> 00:40:55,306 As� es como se juega a esto. 717 00:40:55,627 --> 00:40:57,379 - Este juego es un l�o. - Lo s�. 718 00:40:58,787 --> 00:41:00,903 Nunca he intentado 719 00:41:02,427 --> 00:41:04,861 esnifar sacarina para colocarme. 720 00:41:08,146 --> 00:41:09,181 �En serio? 721 00:41:09,626 --> 00:41:12,060 Yo s�. Lo juro. 722 00:41:12,786 --> 00:41:15,380 Fue emocionante, pero me quemaba. 723 00:41:15,706 --> 00:41:16,661 Estoy seguro. 724 00:41:17,106 --> 00:41:18,983 Gracias. Esta es Constance. 725 00:41:24,666 --> 00:41:26,019 Estoy aqu� sentado. 726 00:41:26,746 --> 00:41:28,657 He esnifado de todo. 727 00:41:31,186 --> 00:41:32,665 No estoy orgullosa. 728 00:41:33,586 --> 00:41:36,783 No he disfrutado tanto del sexo como cre�a cuando era joven. 729 00:41:38,666 --> 00:41:39,621 �Qu� has dicho? 730 00:41:39,786 --> 00:41:41,105 Yo s�. Joder, s�. 731 00:41:43,826 --> 00:41:45,817 M�s que cuando ten�a seis a�os. 732 00:41:46,866 --> 00:41:49,333 - No importa. - Yo s�. 733 00:41:50,625 --> 00:41:51,899 Si crees que s�, bien. 734 00:41:53,905 --> 00:41:54,974 Si t� te lo crees. 735 00:41:55,145 --> 00:41:58,933 Nunca he utilizado verduras para correrme. 736 00:41:59,705 --> 00:42:01,821 - �Verduras? - Verduras. 737 00:42:01,985 --> 00:42:03,179 Una pregunta. 738 00:42:03,345 --> 00:42:06,223 Una novia se corri� con un calabac�n. 739 00:42:07,665 --> 00:42:08,893 Y entonces me corr� yo. 740 00:42:09,625 --> 00:42:11,695 - Entonces eso... - Eso cuenta. 741 00:42:14,305 --> 00:42:15,863 Te metiste una zanahoria. 742 00:42:19,745 --> 00:42:21,861 Me la met� mojada en salsa. 743 00:42:23,825 --> 00:42:27,500 - �Vuestro punto G est� en el culo? - S�. 744 00:42:29,345 --> 00:42:32,655 �Por eso vuestro padre caga durante dos horas? 745 00:42:32,824 --> 00:42:34,337 �Se tira el d�a en el lavabo? 746 00:42:34,504 --> 00:42:36,779 Cre�a que ten�a diarrea. 747 00:42:37,104 --> 00:42:40,938 - �Es por eso? - Hay 4 puntos G en el culo. 748 00:42:41,704 --> 00:42:43,581 No tengo nada en com�n con ellos. 749 00:42:43,744 --> 00:42:44,972 No s� qu� hago aqu�. 750 00:42:48,144 --> 00:42:51,659 Nunca he robado nada de mis amigos. 751 00:42:55,584 --> 00:42:57,415 - Yo s�. - No me lo trago. 752 00:42:58,304 --> 00:42:59,419 Sin que lo supieran. 753 00:42:59,984 --> 00:43:02,976 - Ahora lo dice. - �Qu� pasa con aquel collar? 754 00:43:03,304 --> 00:43:04,942 - No te lo di. - S� lo hiciste. 755 00:43:05,104 --> 00:43:06,776 Te lo prest� y no lo devolviste. 756 00:43:07,104 --> 00:43:10,176 Eso es una manera de robar. 757 00:43:11,544 --> 00:43:14,263 - �Ladr�n! - No me llames eso. 758 00:43:14,504 --> 00:43:16,222 Eres un hip�crita, t�o. 759 00:43:16,383 --> 00:43:18,658 Aqu� sentado con ese collar. 760 00:43:18,823 --> 00:43:21,621 T� me soltaste un rollo durante una hora 761 00:43:21,783 --> 00:43:24,581 sobre ser vegetariano y luego te comiste un taco. 762 00:43:24,743 --> 00:43:27,018 Eso s� es ser hip�crita. 763 00:43:29,663 --> 00:43:31,779 - Todo el mundo lo es. - Creo que s�. 764 00:43:32,343 --> 00:43:33,332 S�, pero no tanto. 765 00:43:33,983 --> 00:43:35,416 - Hip�crita. - �Qu�? 766 00:43:35,583 --> 00:43:37,175 T� ocultas que eres gay. 767 00:43:37,343 --> 00:43:39,379 Deber�as ser m�s sincero. 768 00:43:39,823 --> 00:43:41,575 - �Qu�? Brad es... - No es gay. 769 00:43:41,743 --> 00:43:43,381 Es un puto bisexual. 770 00:43:43,543 --> 00:43:45,613 �Y el juego de "que te jodan�? 771 00:43:46,663 --> 00:43:47,334 Espera. 772 00:43:48,503 --> 00:43:49,333 Perdona... 773 00:43:49,583 --> 00:43:50,652 Quiere bailar. 774 00:43:51,463 --> 00:43:52,657 Quiere bailar. 775 00:43:52,823 --> 00:43:53,733 Que te jodan 776 00:43:56,183 --> 00:43:58,253 por ser un neo-fascista. 777 00:43:58,423 --> 00:44:01,698 Un cerdo ario que quiere que todos sean como �l. 778 00:44:01,862 --> 00:44:03,500 Y que no entiende lo que hago 779 00:44:04,262 --> 00:44:06,173 en este puto planeta. 780 00:44:06,342 --> 00:44:08,572 Puedo chupar pollas 781 00:44:08,742 --> 00:44:10,619 y que cualquiera me la chupe. 782 00:44:10,782 --> 00:44:13,342 Y t� eres un puto cr�o. 783 00:44:14,062 --> 00:44:15,734 Parece que jugamos a algo nuevo. 784 00:44:16,022 --> 00:44:16,898 "Que te jodan�. 785 00:44:17,622 --> 00:44:20,056 Que te jodan por fumar esos cigarrillos. 786 00:44:23,062 --> 00:44:25,053 Que te jodan por invitarme a salir 787 00:44:25,222 --> 00:44:26,974 y no decirme que eras bisexual. 788 00:44:28,302 --> 00:44:29,371 �Qu� m�s te da? 789 00:44:29,982 --> 00:44:31,654 No lo s�. Es m�s 790 00:44:32,462 --> 00:44:34,896 aceptable para dos chicas. 791 00:44:35,382 --> 00:44:37,259 Y todo eso del SIDA... 792 00:44:38,542 --> 00:44:41,056 - Que te jodan por ser estrecha. - No lo soy. 793 00:44:41,222 --> 00:44:43,258 - S� lo eres. - Me preocupa que se acuesten 794 00:44:44,021 --> 00:44:47,457 - con hombres. - Hay heterosexuales con SIDA. 795 00:44:47,621 --> 00:44:49,896 Yo s�Io te he invitado con mis amigos. 796 00:44:50,821 --> 00:44:53,255 �Qu� se dijo Narciso 797 00:44:53,661 --> 00:44:57,051 a si mismo 798 00:44:57,781 --> 00:44:59,373 cuando se mir� al espejo? 799 00:45:01,421 --> 00:45:02,137 Dijo... 800 00:45:04,461 --> 00:45:06,975 Nada. Sonri�. 801 00:45:09,021 --> 00:45:11,933 Me siento fatal. �Te he molestado? 802 00:45:14,541 --> 00:45:15,940 No me has molestado. 803 00:45:16,261 --> 00:45:18,491 No me gusta el hecho 804 00:45:18,661 --> 00:45:20,379 que no hables de ello. 805 00:45:20,541 --> 00:45:22,577 Que tejodan por encararte con �l. 806 00:45:22,741 --> 00:45:24,697 Que tejodan por ser un capullo 807 00:45:24,861 --> 00:45:26,374 y por lo de esa chica. 808 00:45:27,540 --> 00:45:29,098 Bailando y divirti�ndome. 809 00:45:29,260 --> 00:45:32,935 Bailando, divirti�ndome, bailando... 810 00:45:33,500 --> 00:45:34,933 Que te jodan, por ser 811 00:45:35,380 --> 00:45:36,369 un pobre que lleva 812 00:45:36,980 --> 00:45:39,448 la misma puta camiseta cada semana. 813 00:45:41,340 --> 00:45:42,136 Espera... 814 00:45:42,300 --> 00:45:44,336 Por comer esta mierda 815 00:45:44,500 --> 00:45:47,014 que no te hace ser m�s sano que nosotros. 816 00:45:47,180 --> 00:45:49,216 �Sabes lo que est�s haciendo? 817 00:45:49,380 --> 00:45:50,699 Est�s siendo superficial. 818 00:45:50,860 --> 00:45:52,851 Hablas de mi puta medicina 819 00:45:53,500 --> 00:45:56,094 y haces llorar y salir corriendo a la gente. 820 00:45:56,260 --> 00:45:58,569 - Te repites mucho. - Estoy harto de ser amable. 821 00:45:58,740 --> 00:46:01,174 - Eres un capullo. - T� tambi�n eras un capullo. 822 00:46:01,340 --> 00:46:03,331 Y ahora eres un puto vegetariano 823 00:46:03,500 --> 00:46:05,536 - y te crees el amo del universo. - He madurado. 824 00:46:06,460 --> 00:46:09,054 No has madurado, eres un falso. 825 00:46:09,220 --> 00:46:10,857 - Eso creo. - Eres un ingenuo. 826 00:46:11,019 --> 00:46:13,214 Dec�as que te sent�as mal 827 00:46:13,379 --> 00:46:15,449 y ahora le atacas. 828 00:46:16,499 --> 00:46:17,534 Tengo un problema. 829 00:46:17,699 --> 00:46:19,849 Deber�amos afrontar las cosas 830 00:46:20,019 --> 00:46:22,294 - y si podemos seguir juntos. - Te has metido con �l 831 00:46:22,459 --> 00:46:24,131 ante 3 chicas desconocidas. 832 00:46:24,299 --> 00:46:25,971 Yo me refiero a mis amigos. 833 00:46:26,139 --> 00:46:29,893 Pero se puede tratar esto con diplomacia. 834 00:46:30,059 --> 00:46:32,857 Ya lo sabes. Se puede hacer al final de la noche. 835 00:46:33,499 --> 00:46:35,330 Que te jodan por tener esa voz. 836 00:46:36,259 --> 00:46:37,658 Me gusta su voz. 837 00:46:37,859 --> 00:46:40,532 Tiene un est�pido acento de Nueva York. 838 00:46:40,699 --> 00:46:42,735 Te metes con mi amigo 839 00:46:42,899 --> 00:46:45,697 - porque habla distinto. - T� eres un gay de 30 a�os. 840 00:46:46,259 --> 00:46:46,975 Maric�n. 841 00:46:47,139 --> 00:46:49,255 Que te jodan por ser tan agresivo. 842 00:46:49,419 --> 00:46:52,377 Con ojos azules y con un vibrador en casa. 843 00:46:52,539 --> 00:46:55,530 Que te jodan por insultar a los vibradores. 844 00:46:57,498 --> 00:46:59,853 Tu madre 845 00:47:02,058 --> 00:47:02,854 dijo 846 00:47:04,378 --> 00:47:06,369 que cre�a que ibas a suicidarte. 847 00:47:09,298 --> 00:47:10,697 Qu� estupidez. 848 00:47:11,538 --> 00:47:13,529 Que te jodan, t�o. 849 00:47:15,498 --> 00:47:16,408 Est�s jodido. 850 00:47:17,738 --> 00:47:19,091 Pido perd�n, t�o. 851 00:47:19,298 --> 00:47:21,493 He sido un cabr�n y sab�is 852 00:47:21,818 --> 00:47:23,251 que os quiero. 853 00:47:23,418 --> 00:47:24,771 No deb� portarme as�. 854 00:47:24,938 --> 00:47:26,929 Siento haberme enfadado 855 00:47:27,098 --> 00:47:28,451 pero debiste ser m�s considerado. 856 00:47:30,738 --> 00:47:32,376 Yo soy as�, t�o. 857 00:47:32,538 --> 00:47:34,813 Lo s�. Lo siento. 858 00:47:34,978 --> 00:47:36,969 Siento haberte atacado. Lo siento. 859 00:47:38,297 --> 00:47:42,529 - �Arreglado? - S�, todo arreglado, t�o. 860 00:47:45,017 --> 00:47:48,134 Esa puta t�a, no la conoc�a nadie y apareci� 861 00:47:48,297 --> 00:47:52,336 borracha y se quit� toda la ropa. 862 00:47:52,497 --> 00:47:54,613 Ten�a unas tetas enormes, joder. 863 00:47:54,857 --> 00:47:55,573 Ni hablar. 864 00:47:56,297 --> 00:47:58,572 - Unas tetas enormes. - �M�s que las m�as? 865 00:47:59,177 --> 00:48:00,496 - �Las tienes grandes? - Mucho m�s. 866 00:48:00,657 --> 00:48:03,888 Se tumb� en la mesa de billar, jugando con las bolas. 867 00:48:04,057 --> 00:48:05,456 Lo tengo en v�deo. 868 00:48:09,217 --> 00:48:12,015 �I le bes� ah� abajo. 869 00:48:12,177 --> 00:48:14,247 Ten�a un Cheetos en el co�o. 870 00:48:17,857 --> 00:48:19,210 Eso es, t�as. 871 00:48:21,136 --> 00:48:23,491 Entro en el puto restaurante 872 00:48:23,656 --> 00:48:27,410 y veo al amor de mi vida, 873 00:48:27,576 --> 00:48:29,168 que est� buen�sima, joder. 874 00:48:30,136 --> 00:48:31,808 No recuerdo que lo estuviera tanto. 875 00:48:32,896 --> 00:48:35,046 Es un poco chocante, �verdad? 876 00:48:37,176 --> 00:48:38,006 Son gay. 877 00:48:38,456 --> 00:48:40,447 Todo el mundo es gay y se droga. 878 00:48:42,656 --> 00:48:45,090 Podemos jugar a otro juego porque 879 00:48:45,256 --> 00:48:47,087 tenemos a tres homosexuales. 880 00:48:47,496 --> 00:48:49,327 - No somos homosexuales. - �Sois gay? 881 00:48:49,496 --> 00:48:51,214 Admiro a las mujeres. 882 00:48:53,936 --> 00:48:55,813 - Vuelvo enseguida. - Me has pisado. 883 00:48:56,016 --> 00:48:58,689 Hablamos de maricas y se larga. 884 00:48:58,856 --> 00:49:00,369 Sale el tema y se va. 885 00:49:00,536 --> 00:49:04,414 Hablamos de bolleras y maricas y se va. No lo soporta. 886 00:49:11,095 --> 00:49:11,925 �Por qu� lo haces? 887 00:49:12,295 --> 00:49:13,410 �Por qu�? 888 00:49:14,975 --> 00:49:16,294 Soy un idiota. 889 00:49:16,455 --> 00:49:18,969 Tengo los rasgos de un idiota. 890 00:49:19,655 --> 00:49:20,565 Tu puta madre... 891 00:49:21,375 --> 00:49:23,605 Tu puta madre cree que eres est�pido. 892 00:49:24,175 --> 00:49:27,247 �Qu� dices? Entiendo mejor a los �rboles que a ellos. 893 00:49:40,135 --> 00:49:42,695 Por 250$ se consigue mucha farlopa. 894 00:49:42,855 --> 00:49:45,085 Lo que t� digas t�o. 895 00:49:45,255 --> 00:49:47,610 Por 250$ me comer�a el cristal. 896 00:49:53,094 --> 00:49:56,484 - Buenas noches. �C�mo est�n? - Hola. �C�mo te llamas? 897 00:49:57,134 --> 00:49:59,773 Hola. Soy Don Plum. Soy sexy. 898 00:50:00,454 --> 00:50:01,853 - Don. - Don, genial. 899 00:50:02,014 --> 00:50:04,767 Me han dicho que aqu� cerr�is tarde. 900 00:50:04,934 --> 00:50:05,923 �Es verdad? 901 00:50:06,894 --> 00:50:08,691 Necesito una contrase�a. 902 00:50:09,294 --> 00:50:11,091 Necesitas una contrase�a. 903 00:50:11,254 --> 00:50:14,485 �Qu� tal, �est�s muy sexy esta noche"? 904 00:50:15,174 --> 00:50:15,970 Correcto. 905 00:50:16,134 --> 00:50:16,771 Muy bien. 906 00:50:16,934 --> 00:50:17,923 S�ganme, por favor. 907 00:50:27,454 --> 00:50:30,093 Esa t�a es una productora muy importante. 908 00:50:30,254 --> 00:50:31,481 - �En serio? - Hice una prueba 909 00:50:31,653 --> 00:50:33,848 para su �ltima pel�cula. 910 00:50:34,013 --> 00:50:36,891 Se titulaba Los �ltimos Respetos. No lo consegu�. 911 00:50:37,693 --> 00:50:39,729 Pero es muy importante. 912 00:50:39,893 --> 00:50:41,531 Eso fue hace una semana. 913 00:50:41,693 --> 00:50:43,411 Ni se acuerda de m�. 914 00:50:44,133 --> 00:50:45,202 �Qu� quieres decir? 915 00:50:45,373 --> 00:50:46,692 No te ha visto. 916 00:50:46,853 --> 00:50:48,252 Ni siquiera ha mirado. 917 00:50:48,413 --> 00:50:49,562 Estaba con ese otro t�o. 918 00:50:50,213 --> 00:50:52,329 - �Deber�a ir a charlar? - Pues s�. 919 00:50:53,693 --> 00:50:55,365 Odio esta mierda. 920 00:50:56,853 --> 00:50:58,081 Hazlo, vamos. 921 00:50:58,253 --> 00:50:59,811 Ve hacia all�. 922 00:51:01,653 --> 00:51:03,211 Tienes que hacerlo. Hal�gala. 923 00:51:05,413 --> 00:51:07,131 Pero ve con cuidado. 924 00:51:07,613 --> 00:51:08,329 Charla un poco. 925 00:51:11,173 --> 00:51:12,765 Charlar� un poco. 926 00:51:12,933 --> 00:51:13,922 Ve a por todas. 927 00:51:16,732 --> 00:51:18,245 Ve para all�. 928 00:51:19,332 --> 00:51:20,651 Ahora vuelvo. 929 00:51:23,812 --> 00:51:26,406 - Se llamaba Sr. Valdi. - Sr. Valdi. 930 00:51:27,012 --> 00:51:29,162 - �20 millones y se llama Valdi? - 20 millones. 931 00:51:29,332 --> 00:51:30,242 �Puedes cre�rtelo? 932 00:51:30,412 --> 00:51:31,606 Viene a la oficina 933 00:51:31,892 --> 00:51:34,486 y dice: "�puedo hablar con Grace Forrester? � 934 00:51:34,692 --> 00:51:37,570 "Yo soy Grace Forrester� y �l dice: �no". 935 00:51:37,732 --> 00:51:40,166 �No eres Grace Forrester, ella tiene unos 40." 936 00:51:40,812 --> 00:51:42,450 Y le digo... 937 00:51:43,812 --> 00:51:45,370 �Qu� tal? Soy Jeremy Cox. 938 00:51:45,732 --> 00:51:48,804 - Hice una audici�n para... - �Qu� tal, Jeremy? 939 00:51:48,972 --> 00:51:50,530 �Qu� haces aqu�? 940 00:51:50,692 --> 00:51:52,648 Vengo aqu� con mis amigos 941 00:51:52,812 --> 00:51:55,451 cada s�bado por la noche y pasamos el rato. 942 00:51:55,612 --> 00:51:57,603 S�lo ven�a a saludar. 943 00:51:57,772 --> 00:51:59,489 - Luke, este es Jeremy. - �Qu� tal? 944 00:51:59,651 --> 00:52:00,766 - Encantado. - �C�mo est�s? 945 00:52:00,931 --> 00:52:03,081 - Bien. - Se present� para una pel�cula. 946 00:52:03,571 --> 00:52:04,560 No lo consegu�. 947 00:52:04,731 --> 00:52:06,926 Pero estuviste muy cerca. 948 00:52:08,251 --> 00:52:09,286 - Lo hiciste bien. - Gracias. 949 00:52:09,451 --> 00:52:11,806 - Fue impresionante. - Gracias. 950 00:52:12,651 --> 00:52:14,084 Luke, 951 00:52:14,891 --> 00:52:17,849 �nos puedes dejar solos un momento? 952 00:52:19,331 --> 00:52:19,968 Claro. 953 00:52:20,331 --> 00:52:21,002 Por favor. 954 00:52:22,531 --> 00:52:23,168 Ahora vuelvo. 955 00:52:23,971 --> 00:52:24,767 Gracias. 956 00:52:25,451 --> 00:52:28,170 Luke, t�mate tu tiempo. 957 00:52:30,011 --> 00:52:31,046 Jeremy, 958 00:52:31,491 --> 00:52:33,368 qu� casualidad que est�s aqu�. 959 00:52:33,611 --> 00:52:36,762 He visto tu prueba otra vez 960 00:52:36,931 --> 00:52:39,764 y eres perfecto para mi pr�xima pel�cula. 961 00:52:39,931 --> 00:52:40,727 - �En serio? - S�. 962 00:52:40,891 --> 00:52:42,084 - �En serio? - S�. 963 00:52:42,570 --> 00:52:45,368 Me encantar�a hacer el papel. 964 00:52:45,530 --> 00:52:46,758 �Crees que podr�as? 965 00:52:46,930 --> 00:52:47,567 S�. 966 00:52:47,730 --> 00:52:49,368 Muchos no podr�an. 967 00:52:49,730 --> 00:52:52,005 Yo no soy como la mayor�a. 968 00:52:52,330 --> 00:52:53,126 �De verdad? 969 00:52:55,370 --> 00:52:58,089 Puede que esto te parezca una tonter�a 970 00:52:58,290 --> 00:53:01,441 y esta noche he bebido demasiado, 971 00:53:03,210 --> 00:53:06,600 pero me siento muy atra�da por ti. 972 00:53:09,610 --> 00:53:10,838 �Te parece bien? 973 00:53:11,130 --> 00:53:12,768 S�, s�. 974 00:53:12,930 --> 00:53:13,646 �De verdad? 975 00:53:13,810 --> 00:53:14,526 S�, claro. 976 00:53:14,770 --> 00:53:17,204 Y si digo que quiero llevarte a casa 977 00:53:17,370 --> 00:53:20,487 y follarte como no te han follado nunca. 978 00:53:21,210 --> 00:53:22,245 �Te parecer�a bien? 979 00:53:24,970 --> 00:53:26,084 Desde luego. 980 00:53:26,249 --> 00:53:27,602 - �En serio? - Claro. 981 00:53:28,569 --> 00:53:30,799 Si te digo que te vengas conmigo 982 00:53:31,129 --> 00:53:34,326 ahora, y dejes que te folle 983 00:53:35,249 --> 00:53:39,845 como nunca jam�s has follado en toda tu vida... 984 00:53:40,329 --> 00:53:42,445 Te podr�a hacer tantas cosas... 985 00:53:43,449 --> 00:53:45,246 Eres muy guapo, joder. 986 00:53:45,609 --> 00:53:47,565 Podr�a hacerte de todo. 987 00:53:48,449 --> 00:53:50,167 - �Puedo besarte? - Claro. 988 00:54:02,489 --> 00:54:04,207 �Quieres venir a mi casa ahora? 989 00:54:06,249 --> 00:54:07,648 - S�. - �De verdad? 990 00:54:07,969 --> 00:54:08,923 S�, claro. 991 00:54:09,128 --> 00:54:09,799 Bien. 992 00:54:10,608 --> 00:54:11,324 Bien. 993 00:54:11,808 --> 00:54:13,878 �Puedo cogerte uno? 994 00:54:17,168 --> 00:54:18,681 - �Tienes? - S�, ya tengo. 995 00:54:23,168 --> 00:54:25,398 �C�mo os va? 996 00:54:25,608 --> 00:54:26,836 Has tardado mucho. 997 00:54:27,208 --> 00:54:28,277 Hab�a cola. 998 00:54:29,088 --> 00:54:30,646 Bueno, Jeremy, 999 00:54:30,808 --> 00:54:32,958 piensa en mi proposici�n 1000 00:54:34,568 --> 00:54:37,526 y si quieres el papel protagonista 1001 00:54:37,808 --> 00:54:40,197 que tu agente llame a mi despacho 1002 00:54:40,368 --> 00:54:42,165 y nos encargaremos de todo. 1003 00:54:42,648 --> 00:54:45,958 Te doy el tel�fono de casa 1004 00:54:47,808 --> 00:54:49,241 y me llamas esta noche. 1005 00:54:49,648 --> 00:54:51,843 - �Esta noche? - S�, por favor. 1006 00:54:52,288 --> 00:54:55,324 En cuanto llegue a casa, para que no se me olvide. 1007 00:54:59,607 --> 00:55:00,835 - Aqu� tienes. - Gracias. 1008 00:55:01,967 --> 00:55:03,764 �Llamo esta noche? 1009 00:55:03,967 --> 00:55:04,638 S�. 1010 00:55:04,807 --> 00:55:05,876 Estaremos hasta tarde. 1011 00:55:08,047 --> 00:55:09,366 Un placer conocerte, Luke. 1012 00:55:09,527 --> 00:55:11,836 - Encantado. - Me alegro de haberte visto. 1013 00:55:12,407 --> 00:55:14,523 Encantado de verte. Te llamar�. 1014 00:55:14,687 --> 00:55:16,917 - S�. - Hasta luego. 1015 00:55:18,567 --> 00:55:19,886 Jeremy, 1016 00:55:20,167 --> 00:55:21,316 tienes mucho talento. 1017 00:55:22,367 --> 00:55:23,117 Gracias. 1018 00:55:26,647 --> 00:55:27,443 Es mono. 1019 00:55:28,407 --> 00:55:29,283 Me gusta. 1020 00:55:30,567 --> 00:55:31,204 �En serio? 1021 00:55:42,006 --> 00:55:44,156 Est� incre�ble para ser productora. 1022 00:55:44,326 --> 00:55:46,715 Estaba buena. Estaba buena. 1023 00:55:47,246 --> 00:55:49,806 Cuatro a�os en este puto negocio 1024 00:55:49,966 --> 00:55:53,402 y esto es lo m�s extra�o que me ha pasado nunca. 1025 00:55:56,646 --> 00:55:58,125 No tiene sentido. 1026 00:55:59,766 --> 00:56:02,405 �Por qu� iba una mujer rica 1027 00:56:03,286 --> 00:56:05,277 y poderosa querer estar conmigo? 1028 00:56:06,886 --> 00:56:08,080 �Menuda zorra! 1029 00:56:15,326 --> 00:56:18,363 A mi puta madre le va a dar algo. 1030 00:56:25,405 --> 00:56:26,554 Eso sonar� bien con Letterman. 1031 00:56:26,725 --> 00:56:28,158 Fui follando hasta la cima. 1032 00:56:29,645 --> 00:56:31,124 �Y si no ha ido bien? 1033 00:56:31,285 --> 00:56:32,764 Ella estaba muy enterada. 1034 00:56:34,285 --> 00:56:36,594 - �Estaba buena? - Est�s muy sexy, Don. 1035 00:56:39,045 --> 00:56:39,716 De muerte. 1036 00:56:41,525 --> 00:56:42,514 Tienes un trabajo. 1037 00:56:42,685 --> 00:56:44,038 Es como un casting. 1038 00:56:44,725 --> 00:56:46,477 Bien. Estoy listo. 1039 00:56:52,765 --> 00:56:53,834 Est�s muy bueno. 1040 00:56:54,765 --> 00:56:57,484 �Quieres follar esta noche? Yo estoy cachondo. 1041 00:56:59,285 --> 00:57:01,515 Una locura, una puta locura, 1042 00:57:01,685 --> 00:57:03,356 - ha sido eso. - �Qu� pasa? 1043 00:57:04,364 --> 00:57:06,878 A�n no me lo creo, joder. 1044 00:57:07,044 --> 00:57:08,921 �Visteis la t�a que entr�? 1045 00:57:09,084 --> 00:57:10,153 �Grace Forrester? 1046 00:57:13,764 --> 00:57:16,324 Esa t�a es Spielberg con co�o. 1047 00:57:17,204 --> 00:57:18,762 Os lo juro. 1048 00:57:18,924 --> 00:57:20,403 Se me tir� encima. 1049 00:57:20,564 --> 00:57:23,874 Me ofreci� un protagonista 1050 00:57:24,044 --> 00:57:26,160 - si me la follaba. - �Qu�? 1051 00:57:26,324 --> 00:57:27,518 Venga ya. 1052 00:57:27,684 --> 00:57:28,912 �Te la tiraste en el ba�o? 1053 00:57:29,084 --> 00:57:30,483 �Por qu� no me pasa a m�? 1054 00:57:32,964 --> 00:57:34,682 �Te la has follado? 1055 00:57:36,084 --> 00:57:37,597 �Te has follado ese co�o? 1056 00:57:38,724 --> 00:57:39,440 Hazlo. 1057 00:57:40,804 --> 00:57:43,238 Me ofreci� una pel�cula e iba a hacerlo 1058 00:57:43,404 --> 00:57:47,157 pero iba con su puto novio o no s� qui�n. 1059 00:57:48,043 --> 00:57:50,352 - �Estaba �l? - Le pidi� que se fuera. 1060 00:57:50,523 --> 00:57:52,081 - Eso es muy raro. - Da miedo. 1061 00:57:52,243 --> 00:57:55,360 Quiz� vaya para all� e intenten 1062 00:57:55,523 --> 00:57:57,673 - hacerme un montaje. - �Qu� le dijiste? 1063 00:57:57,923 --> 00:57:59,754 Le dije que s�. 1064 00:58:00,003 --> 00:58:01,118 �Dijiste que s�? 1065 00:58:02,003 --> 00:58:04,358 Me ofreci� un protagonista. 1066 00:58:04,523 --> 00:58:07,754 Aceptaste tir�rtela por un papel. Eres una puta. 1067 00:58:07,923 --> 00:58:11,359 Esto podr�a ser algo importante para m�. 1068 00:58:23,043 --> 00:58:24,476 Y luego, joder, 1069 00:58:25,283 --> 00:58:26,079 me bes�. 1070 00:58:26,923 --> 00:58:29,596 - �Con lengua? - S�. Hace 5 minutos. 1071 00:58:29,763 --> 00:58:31,832 - �Te puso a cien? - �Est� buena? 1072 00:58:32,202 --> 00:58:34,921 - Est� buena, t�o. - Yo soy m�s guapo. 1073 00:58:35,082 --> 00:58:38,552 - �Por qu� no me pasa a m�? - Ah� va mi carrera, t�o. 1074 00:58:38,962 --> 00:58:41,556 S� espec�fico con ella. Las cosas claras. 1075 00:58:41,722 --> 00:58:46,352 T� y yo, en un hotel, en un terreno neutro. 1076 00:58:46,522 --> 00:58:48,035 Y hazlo, joder. 1077 00:58:48,202 --> 00:58:50,193 Esto pod�a ser mi vida. 1078 00:58:50,362 --> 00:58:51,875 - Enhorabuena. - Podr�a ganar dinero. 1079 00:58:52,082 --> 00:58:55,438 Llevo en esta puta industria... 1080 00:59:02,362 --> 00:59:03,841 Don. Don. 1081 00:59:04,162 --> 00:59:05,356 �Se�or Plum! 1082 00:59:05,642 --> 00:59:07,314 Tenemos un accidente. 1083 00:59:07,802 --> 00:59:10,316 �Os lav�is cada d�a con jab�n? 1084 00:59:10,482 --> 00:59:12,438 - A veces. - Yo me ba�o cada d�a. 1085 00:59:12,602 --> 00:59:14,398 Yo me ducho cada d�a. 1086 00:59:14,561 --> 00:59:16,995 7 d�as a la semana, 365 al a�o. 1087 00:59:17,161 --> 00:59:17,911 A veces huelo. 1088 00:59:18,961 --> 00:59:21,555 Las bacteria crecen y se reproducen. 1089 00:59:22,441 --> 00:59:23,157 Es horrible. 1090 00:59:23,321 --> 00:59:24,913 Ahora hueles un poco. 1091 00:59:25,081 --> 00:59:26,230 - No. - Hueles. 1092 00:59:28,001 --> 00:59:30,674 A veces el olor puede ser sexy. 1093 00:59:32,201 --> 00:59:34,317 - Te lo juro. - �Sab�is qu� me gusta? 1094 00:59:34,601 --> 00:59:35,875 Que me chupen los sobacos. 1095 00:59:37,681 --> 00:59:39,239 �Te gusta que te los chupen? 1096 00:59:39,401 --> 00:59:40,629 S�, cari�o. 1097 00:59:41,801 --> 00:59:44,395 - �Qu� est�s leyendo? - Un mundo feliz. 1098 00:59:45,081 --> 00:59:47,231 �Por qu� lees? Estamos hablando. 1099 00:59:48,161 --> 00:59:49,799 �Conoc�is los c�rculos en cosechas? 1100 00:59:50,841 --> 00:59:51,671 �C�rculos en cosechas? 1101 00:59:52,401 --> 00:59:54,073 �Conoc�is los Doce Magn�ficos? 1102 00:59:54,241 --> 00:59:54,878 �Qui�nes son? 1103 00:59:55,041 --> 00:59:57,270 Doce personas dirigen el planeta. 1104 00:59:57,440 --> 00:59:58,475 S�lo 12 personas. 1105 00:59:58,640 --> 00:59:59,436 �Qui�nes son? 1106 00:59:59,880 --> 01:00:00,869 �Los Kennedy? 1107 01:00:04,480 --> 01:00:07,597 C�rculos en cosechas en las granjas. 1108 01:00:08,040 --> 01:00:09,109 Por todo el mundo. 1109 01:00:11,360 --> 01:00:13,874 Son OVNIS. 1110 01:00:15,720 --> 01:00:16,948 Menudo vagabundo. 1111 01:00:17,200 --> 01:00:18,792 - �Qu� hay? - Buenas noches. 1112 01:00:18,960 --> 01:00:21,190 - �C�mo va? - Damas y caballeros. 1113 01:00:21,520 --> 01:00:22,157 Hola. 1114 01:00:22,320 --> 01:00:23,275 �Quiero emborracharme! 1115 01:00:25,760 --> 01:00:27,478 Somos sus indigentes 1116 01:00:27,640 --> 01:00:29,039 para esta noche. 1117 01:00:29,280 --> 01:00:31,077 Nos gustar�a pedirles 1118 01:00:31,880 --> 01:00:34,394 un poco de dinero, si es posible. 1119 01:00:35,160 --> 01:00:36,036 �Puedo preguntar algo? 1120 01:00:36,480 --> 01:00:39,711 La verdad es que te dar�a dinero 1121 01:00:40,000 --> 01:00:43,594 pero no voy a d�rtelo para que te emborraches. 1122 01:00:43,759 --> 01:00:45,238 Est�s ense�ando el pubis. 1123 01:00:45,479 --> 01:00:46,229 Lo siento. 1124 01:00:47,959 --> 01:00:50,792 - Caf�, comida. - Si�ntate en esa mesa 1125 01:00:50,959 --> 01:00:51,914 y p�delo. Pago yo. 1126 01:00:52,079 --> 01:00:53,398 Puedes pedir comida, 1127 01:00:53,759 --> 01:00:56,990 pero no voy a darte dinero para beber, ni fumar crack. 1128 01:00:57,159 --> 01:00:57,830 �Emborracharme! 1129 01:00:58,759 --> 01:00:59,669 No puedo ayudarte. 1130 01:00:59,839 --> 01:01:02,353 El caf� de ah� enfrente es mucho mejor. 1131 01:01:02,519 --> 01:01:04,794 No, no puedes ir ah� a por caf�. 1132 01:01:05,239 --> 01:01:06,991 - Aqu� es horrible. - �Qu� edad tienes? 1133 01:01:08,239 --> 01:01:11,197 No importa. S�lo quer�a unas monedas. 1134 01:01:11,359 --> 01:01:13,031 Debes tener nuestra edad. 1135 01:01:13,599 --> 01:01:15,430 �Cu�ntos a�os tienes? 1136 01:01:15,879 --> 01:01:16,948 Yo tengo veinte. 1137 01:01:17,119 --> 01:01:18,074 Diecinueve. 1138 01:01:18,359 --> 01:01:19,189 Yo tengo 15. 1139 01:01:20,959 --> 01:01:22,028 Quince. 1140 01:01:22,959 --> 01:01:24,357 �D�nde dorm�s? 1141 01:01:24,598 --> 01:01:25,826 �Qu� hac�is? 1142 01:01:26,078 --> 01:01:28,512 En la calle. �Nos dais unas monedas? 1143 01:01:28,678 --> 01:01:29,394 �Para bebida? 1144 01:01:29,558 --> 01:01:30,707 Pues s�. 1145 01:01:31,278 --> 01:01:33,348 Gracias, se�orita. Muchas gracias. 1146 01:01:34,838 --> 01:01:36,430 �Fum�is? �Quer�is tabaco? 1147 01:01:39,878 --> 01:01:40,628 Lo siento. 1148 01:01:41,038 --> 01:01:43,074 Deber�as mirarte ese labio. 1149 01:01:43,958 --> 01:01:45,676 Parece que est� herido. 1150 01:01:47,438 --> 01:01:49,190 - Lo que pasa... - Caballeros. 1151 01:01:51,638 --> 01:01:53,435 - �C�mo est�n? - Bien. 1152 01:01:53,598 --> 01:01:55,350 - �Est�n bien? - Y estaremos mejor. 1153 01:01:55,798 --> 01:01:58,266 - �Puedo ayudarles? - Dios m�o. 1154 01:01:59,118 --> 01:02:00,153 Estamos bien. 1155 01:02:00,318 --> 01:02:02,673 Dejen que les acompa�e. 1156 01:02:02,838 --> 01:02:06,592 S�lo era una peque�a transacci�n de negocios. 1157 01:02:07,837 --> 01:02:10,670 Tengo todo lo que necesitan. 1158 01:02:10,837 --> 01:02:12,031 Es por aqu�. 1159 01:02:12,197 --> 01:02:15,109 Espere un momento. No me ponga las manos encima. 1160 01:02:17,437 --> 01:02:18,552 Aqu� no, amigo. 1161 01:02:18,837 --> 01:02:21,226 - Aqu� no. - Calma. Calma. 1162 01:02:22,597 --> 01:02:24,235 Voy a darte dinero. Vamos. 1163 01:02:25,717 --> 01:02:26,547 Somos amigos. 1164 01:02:45,997 --> 01:02:47,396 Alejaos de la calle. 1165 01:02:51,916 --> 01:02:53,474 Eso no me pasar� nunca. 1166 01:02:54,356 --> 01:02:56,233 Trabajar� 1167 01:02:56,396 --> 01:02:58,512 en un puto motel asqueroso 1168 01:02:58,836 --> 01:03:01,111 limpiando mierda de las s�banas antes que eso. 1169 01:03:01,516 --> 01:03:02,835 No estoy orgulloso de esto. 1170 01:03:05,356 --> 01:03:06,630 �Eres buena persona? 1171 01:03:07,596 --> 01:03:09,393 No deb� chup�rsela a Don. 1172 01:03:10,476 --> 01:03:13,115 Te tiras a dos camareras. Es un problema. 1173 01:03:14,076 --> 01:03:16,510 Haz lo que tengas que hacer 1174 01:03:16,676 --> 01:03:18,348 para que tu jefe se corra. 1175 01:03:19,236 --> 01:03:20,112 Flo es buena. 1176 01:03:20,836 --> 01:03:21,473 S�. 1177 01:03:21,836 --> 01:03:23,747 Me lo merezco. 1178 01:03:24,116 --> 01:03:25,708 El novio de Flo es muy chungo. 1179 01:03:26,636 --> 01:03:27,955 Podr�a cabrearse. 1180 01:03:33,396 --> 01:03:35,784 Cuando era peque�a, durante dos meses, 1181 01:03:36,395 --> 01:03:38,431 dorm�a con mi madre. 1182 01:03:38,595 --> 01:03:39,471 En serio. 1183 01:03:39,635 --> 01:03:42,149 Me levantaba en plena noche y hablaba idiomas. 1184 01:03:42,315 --> 01:03:43,668 �Te acostabas con ella? 1185 01:03:43,835 --> 01:03:45,348 - �Te la tirabas? - No, dorm�a. 1186 01:03:45,515 --> 01:03:47,346 Despertaba, abr�a los ojos 1187 01:03:47,515 --> 01:03:49,551 y hablaba en otro idioma. 1188 01:03:50,875 --> 01:03:51,864 Sois unos idiotas. 1189 01:03:53,795 --> 01:03:55,387 �Visteis a Jerry Springer? 1190 01:03:57,195 --> 01:03:58,594 �C�mo co�o se llamaba? 1191 01:03:58,755 --> 01:04:00,746 - S�ndrome de Teret. - S�ndrome de Teret. 1192 01:04:01,435 --> 01:04:02,709 Es una pena. 1193 01:04:03,755 --> 01:04:06,952 Si yo tuviera el s�ndrome de Teret 1194 01:04:07,115 --> 01:04:08,833 y estuviera con mi madre 1195 01:04:09,315 --> 01:04:10,714 en el restaurante, 1196 01:04:10,875 --> 01:04:11,944 dir�a... 1197 01:04:13,315 --> 01:04:14,634 Hijo de puta. Hijo de puta. 1198 01:04:17,515 --> 01:04:19,391 Es incre�ble. Si oyen algo... 1199 01:04:19,754 --> 01:04:21,904 El primo de mi amigo lo ten�a 1200 01:04:22,314 --> 01:04:25,033 y le dicen, "di puta, di puta" 1201 01:04:25,194 --> 01:04:27,662 Y no pueden controlarse. 1202 01:04:28,194 --> 01:04:28,990 Puta, puta. 1203 01:04:29,754 --> 01:04:31,346 La mayor�a tienen... 1204 01:04:31,754 --> 01:04:32,664 �Que te follen! 1205 01:04:36,914 --> 01:04:37,983 Joder. 1206 01:04:38,634 --> 01:04:39,828 Le acaba de... 1207 01:04:43,074 --> 01:04:44,348 Joder, t�o. 1208 01:04:44,954 --> 01:04:45,989 �Qu� pasa? 1209 01:04:46,154 --> 01:04:48,429 Le ha dado una ostia. 1210 01:04:48,954 --> 01:04:49,750 Dios. 1211 01:04:51,794 --> 01:04:53,147 A eso no hay derecho. 1212 01:04:53,314 --> 01:04:56,670 No me importa qu� ha dicho, eso no se hace en p�blico. 1213 01:04:58,914 --> 01:04:59,630 Es una mierda. 1214 01:05:00,554 --> 01:05:02,828 �Qu� m�s da en p�blico o en privado? 1215 01:05:03,473 --> 01:05:06,146 La diferencia es que no tenemos que verlo. 1216 01:05:06,313 --> 01:05:07,871 - No esjusto con nosotros. - Cierto. 1217 01:05:08,913 --> 01:05:10,266 - �Me dais fuego? - No es eso. 1218 01:05:10,473 --> 01:05:12,987 Pero si te est�s peleando, 1219 01:05:13,153 --> 01:05:14,666 �querr�as que te miraran? 1220 01:05:14,833 --> 01:05:15,822 Tal vez ellos s�. 1221 01:05:16,033 --> 01:05:17,625 Si mi novia me hiciera eso 1222 01:05:17,793 --> 01:05:19,829 la coger�a del brazo y la sacar�a fuera... 1223 01:05:20,273 --> 01:05:21,865 Y le dar�as una paliza. 1224 01:05:22,033 --> 01:05:24,672 - Le dar�as una paliza. - No, eso no. 1225 01:05:25,233 --> 01:05:26,461 Pegarle a la zorra. 1226 01:05:26,633 --> 01:05:28,863 Darle a la zorra. 1227 01:05:29,073 --> 01:05:29,983 Bien fuerte. 1228 01:05:31,553 --> 01:05:33,191 - Pegarle. - Yo no har�a nada. 1229 01:05:33,633 --> 01:05:34,463 �Qui�n? �T�? 1230 01:05:34,713 --> 01:05:36,351 Yo no hablar�a con �l o ella. 1231 01:05:37,553 --> 01:05:39,544 No es asunto nuestro, pero si fuera al rev�s 1232 01:05:39,713 --> 01:05:40,782 Se armar�a una buena. 1233 01:05:41,353 --> 01:05:44,470 - Como siempre. - El domingo es la Superbowl. 1234 01:05:44,992 --> 01:05:46,744 Conozco un t�o 1235 01:05:49,152 --> 01:05:52,269 que denunci� a su mujer por maltrato f�sico 1236 01:05:52,512 --> 01:05:53,865 y perdi� el caso. 1237 01:05:54,032 --> 01:05:56,421 El juez se ri� de �l en el juicio. 1238 01:05:56,592 --> 01:05:57,866 �Por qu� abusaba de �l? 1239 01:05:58,032 --> 01:06:00,500 Porque es algo nunca visto. 1240 01:06:00,672 --> 01:06:02,390 En la tele hay programas 1241 01:06:02,552 --> 01:06:05,988 con hombres que se quejan de sus mujeres. 1242 01:06:06,152 --> 01:06:06,982 Yo soy horrible. 1243 01:06:08,032 --> 01:06:09,943 Mi madre tambi�n es horrible. 1244 01:06:10,712 --> 01:06:13,545 - Tiro cosas. - Cosas punzantes. 1245 01:06:13,752 --> 01:06:15,822 Ataco con lo que pillo. 1246 01:06:21,672 --> 01:06:22,661 �Est�s bien, t�o? 1247 01:06:28,871 --> 01:06:29,860 �Est�s seguro? 1248 01:06:31,551 --> 01:06:32,540 Seguro, s�. 1249 01:06:35,271 --> 01:06:36,260 H�blame, t�o. 1250 01:06:37,111 --> 01:06:38,339 No quiero hablar de ello. 1251 01:06:39,951 --> 01:06:40,906 �Qu� ocurre? 1252 01:06:41,951 --> 01:06:44,067 Pienso en algo, eso es todo. 1253 01:06:45,591 --> 01:06:46,990 Eso es bastante obvio. 1254 01:06:47,391 --> 01:06:49,063 - �Qu� pasa? - �Quieres hablar? 1255 01:06:53,991 --> 01:06:55,185 Podemos hablar otro d�a. 1256 01:06:56,951 --> 01:06:57,906 �Qu� pasa? 1257 01:06:58,191 --> 01:06:58,907 Nada. 1258 01:07:01,911 --> 01:07:03,583 Qu� silencio hay ahora. 1259 01:07:03,751 --> 01:07:05,264 Un �ngel pas� por encima. 1260 01:07:10,151 --> 01:07:12,903 O un demonio. Un demonio pasando por encima. 1261 01:07:14,350 --> 01:07:16,625 Seguramente ha sido un demonio. 1262 01:07:17,830 --> 01:07:19,900 - �Puedes dejar de mirarme? - Lo siento. 1263 01:07:20,270 --> 01:07:21,498 - �Qu� pasa? - No pasa nada. 1264 01:07:21,670 --> 01:07:22,989 No pasa nada, t�o. 1265 01:07:26,990 --> 01:07:28,742 �Le cre�is? 1266 01:07:31,030 --> 01:07:33,066 No quiere hablar de ello. 1267 01:07:34,870 --> 01:07:36,349 �Quieres hablar de ello? 1268 01:07:36,510 --> 01:07:38,546 - �De qu�? - De lo que pasa. 1269 01:07:38,950 --> 01:07:40,429 No pasa nada. 1270 01:07:40,790 --> 01:07:42,143 Pareces triste. 1271 01:07:44,110 --> 01:07:45,509 - S�. - De repente. 1272 01:07:50,590 --> 01:07:53,150 Parece que hay algo que no s�. 1273 01:07:53,990 --> 01:07:56,139 Hay muchas cosas que no sab�is. 1274 01:07:58,869 --> 01:08:00,666 Muchas cosas que no he contado. 1275 01:08:02,549 --> 01:08:04,665 �Quieres hablar de ello 1276 01:08:05,109 --> 01:08:06,508 o esperar a otro d�a? 1277 01:08:10,989 --> 01:08:12,308 Es algo sobre mi padre. 1278 01:08:14,149 --> 01:08:15,821 S� lo de tu padre, t�o. 1279 01:08:17,229 --> 01:08:18,787 No, no lo sabes. 1280 01:08:21,189 --> 01:08:22,907 Mi padre se suicid�, t�o. 1281 01:08:29,349 --> 01:08:31,499 Se peg� un tiro en la puta cabeza. 1282 01:08:32,349 --> 01:08:33,418 Por culpa de mi madre. 1283 01:08:41,948 --> 01:08:44,143 Desde entonces he tenido problemas. 1284 01:08:44,428 --> 01:08:46,658 Me cabre� un poco. 1285 01:09:01,068 --> 01:09:01,784 En fin... 1286 01:09:04,828 --> 01:09:06,819 No s� qu� decir, t�o. 1287 01:09:09,108 --> 01:09:10,666 No tienes que decir nada. 1288 01:09:16,228 --> 01:09:19,345 Mi padre enga�� a mi madre. 1289 01:09:19,508 --> 01:09:20,497 Ahora vuelvo. 1290 01:09:32,747 --> 01:09:34,305 No ten�a ni idea de eso. 1291 01:10:46,906 --> 01:10:48,055 Mi... 1292 01:10:49,466 --> 01:10:50,693 padre se fue... 1293 01:10:53,585 --> 01:10:55,894 y mi madre es una yonqui... 1294 01:10:58,745 --> 01:11:02,579 y vende su cuerpo en las esquinas. 1295 01:11:05,545 --> 01:11:06,455 Es una putada. 1296 01:11:07,265 --> 01:11:08,380 Eso es una putada. 1297 01:11:08,985 --> 01:11:10,259 �I nunca volvi�. 1298 01:11:14,185 --> 01:11:15,334 Lo siento. 1299 01:11:17,105 --> 01:11:17,821 No. 1300 01:11:20,025 --> 01:11:21,094 No lo sientes. 1301 01:11:23,265 --> 01:11:24,015 Eres guapa. 1302 01:11:26,425 --> 01:11:27,494 Muy guapa. 1303 01:11:30,585 --> 01:11:31,859 No me lo puedo creer. 1304 01:11:34,624 --> 01:11:37,821 Ha sido uno de mis mejores amigos durante 8 a�os 1305 01:11:37,984 --> 01:11:39,258 y no sab�a eso. 1306 01:11:39,944 --> 01:11:41,377 No me lo puedo creer. 1307 01:11:42,504 --> 01:11:44,893 Eres una mu�eca, sexy y dulce. 1308 01:12:20,183 --> 01:12:21,298 �Qu� pasa, t�os? 1309 01:12:21,783 --> 01:12:22,499 �Qu� pasa? 1310 01:12:22,823 --> 01:12:23,460 Hola. 1311 01:12:23,623 --> 01:12:24,772 �Hab�is visto a Derek? 1312 01:12:24,943 --> 01:12:25,773 Est� en el bar. 1313 01:12:26,343 --> 01:12:28,220 Ese puto cabr�n. 1314 01:12:28,583 --> 01:12:31,575 Joder. Me dijo que viniera a Don�s Plum. 1315 01:12:31,743 --> 01:12:33,335 Yo no puedo entrar en el bar. 1316 01:12:42,103 --> 01:12:43,980 Puede venir alguien. 1317 01:12:44,143 --> 01:12:46,099 Tranquila, aqu� no hay nadie. 1318 01:12:55,983 --> 01:12:58,543 �Le dir�is que Karen y Leon han venido? 1319 01:12:58,703 --> 01:13:00,897 - Se lo diremos. - Vaya puta mierda. 1320 01:13:01,062 --> 01:13:02,620 - Es un cabr�n. - V�monos. 1321 01:13:18,462 --> 01:13:19,372 Es sexy. 1322 01:13:20,302 --> 01:13:21,621 No me est�s excitando. 1323 01:13:31,462 --> 01:13:33,612 �Qu� co�o est�s haciendo? 1324 01:13:34,222 --> 01:13:37,214 No voy a follarte en el bar. �Est�s loco? 1325 01:13:39,422 --> 01:13:41,856 �Cu�l es tu puto problema? 1326 01:13:42,022 --> 01:13:42,932 Vale, pues vete. 1327 01:13:43,781 --> 01:13:45,658 Hijo de puta ego�sta. 1328 01:13:46,981 --> 01:13:48,892 No debiste hacer eso, t�o. 1329 01:13:49,061 --> 01:13:50,619 �El qu� no deb� hacer? 1330 01:13:50,781 --> 01:13:52,134 Seguramente no habr�a pasado. 1331 01:13:52,381 --> 01:13:54,417 No se habr�a ido as�. 1332 01:13:54,741 --> 01:13:56,697 - �Qu� significa eso? - No habr�a pasado 1333 01:13:56,861 --> 01:13:59,455 si no le hubieras apu�alado. 1334 01:13:59,621 --> 01:14:01,179 No ten�as que hacerlo 1335 01:14:01,341 --> 01:14:04,219 con la mesa llena de gente. Pod�as haber ido con �l. 1336 01:14:05,061 --> 01:14:06,289 Que te den, t�o. 1337 01:14:06,461 --> 01:14:08,975 - �Vas a pegarme? - Cre�a que ten�amos algo. 1338 01:14:09,141 --> 01:14:12,497 Pido perd�n por ser tan rudo 1339 01:14:13,501 --> 01:14:14,775 pero no quiero hablar de esto. 1340 01:14:14,941 --> 01:14:16,693 Est�s enfadado. 1341 01:14:16,861 --> 01:14:19,739 No estoy enfadado. Lo siento. 1342 01:14:20,861 --> 01:14:21,532 �Vale? 1343 01:14:22,661 --> 01:14:24,094 No deb� hacerlo. 1344 01:14:25,981 --> 01:14:27,936 Me gustar�a estar solo. 1345 01:14:29,940 --> 01:14:31,692 Tengo que pensar en mis cosas. 1346 01:14:35,100 --> 01:14:36,249 No le he hecho nada. 1347 01:14:36,500 --> 01:14:38,775 - No me se�ales. - Vale. 1348 01:14:39,220 --> 01:14:40,539 Quiz� te habr�a follado. 1349 01:14:40,780 --> 01:14:42,498 Me follo a muchos t�os, �vale? 1350 01:14:43,580 --> 01:14:44,376 Genial. 1351 01:14:45,420 --> 01:14:47,854 Habr�as sido una muesca m�s en mi cintur�n. 1352 01:14:48,180 --> 01:14:50,171 Me importa un huevo. Vete. 1353 01:14:50,420 --> 01:14:52,172 No me hables as�. 1354 01:14:52,340 --> 01:14:54,535 - P�game si quieres. - No quiero pegarte. 1355 01:14:54,700 --> 01:14:57,168 No quiero pegarte, ni follarte. 1356 01:14:57,500 --> 01:14:59,411 - Vete. - �Quiero respeto, joder! 1357 01:14:59,580 --> 01:15:01,377 - L�rgate. - Vete t�. 1358 01:15:01,700 --> 01:15:03,531 T� viniste aqu�. 1359 01:15:03,700 --> 01:15:05,338 T� quer�as follar. 1360 01:15:05,500 --> 01:15:08,458 - Y ahora no quieres, pues vete. - Quer�a hablar. 1361 01:15:08,620 --> 01:15:09,735 �Vete de aqu�! 1362 01:15:10,020 --> 01:15:12,249 No me gustas, puta pelirroja. Vete. 1363 01:15:12,419 --> 01:15:14,171 �Me vas a tratar como a la hippie? 1364 01:15:14,339 --> 01:15:16,569 - �Tengo que empujarte? - �Quieres empujarme? 1365 01:15:16,739 --> 01:15:17,967 Me pones enfermo. 1366 01:15:19,539 --> 01:15:22,895 - Las t�as me ponen enfermo. Vete. - T� me pones enferma. 1367 01:15:23,059 --> 01:15:25,937 - L�rgate. - �Quieres que te chupe la polla? 1368 01:15:26,099 --> 01:15:27,054 - �Eso quieres? - No. 1369 01:15:27,219 --> 01:15:29,414 - D�jame chup�rtela. - No quiero. 1370 01:15:29,579 --> 01:15:31,092 L�rgate de aqu�, joder. 1371 01:15:31,819 --> 01:15:33,491 Me das asco. 1372 01:15:33,779 --> 01:15:34,495 Eres una puta. 1373 01:15:35,299 --> 01:15:36,857 Eres una puta. Vete. 1374 01:15:40,659 --> 01:15:43,048 Vete. Ya est� bien de este melodrama. 1375 01:15:43,219 --> 01:15:44,698 Que te jodan, cabr�n. 1376 01:15:47,099 --> 01:15:48,657 - �Quieres que te pegue? - P�game. 1377 01:15:48,899 --> 01:15:51,015 - Quiero que me pegues. - No quiero. 1378 01:15:51,219 --> 01:15:53,414 - Vamos, p�game. - �Quieres irte ya? 1379 01:15:53,579 --> 01:15:55,534 �Por qu� no me pegas, hijoputa? 1380 01:15:56,058 --> 01:15:58,731 L�rgate, co�o. �Vete! 1381 01:15:58,938 --> 01:16:01,327 �No te r�as, puta est�pida! 1382 01:16:03,458 --> 01:16:05,688 Tienes mucho que aprender. 1383 01:16:06,778 --> 01:16:10,054 Eres un ni�o perdido. Todo fachada. 1384 01:16:11,698 --> 01:16:14,735 Mastica tu miedo. 1385 01:16:14,978 --> 01:16:17,287 No se ir� hasta que te lo tragues. 1386 01:16:19,698 --> 01:16:20,528 Gilipollas. 1387 01:16:20,898 --> 01:16:22,650 �Sabes qu�? Que te den. 1388 01:16:22,818 --> 01:16:23,614 Que te den. 1389 01:16:23,778 --> 01:16:25,291 No le he hecho nada. 1390 01:16:25,458 --> 01:16:28,052 No me levantes el dedo otra vez. 1391 01:16:28,538 --> 01:16:30,813 - No me levantes el dedo. - No me toques. 1392 01:16:38,417 --> 01:16:39,486 �Esto no est� pasando! 1393 01:16:52,377 --> 01:16:53,332 Lo has hecho otra vez. 1394 01:16:56,177 --> 01:16:57,326 No me puedo creer 1395 01:16:58,457 --> 01:17:02,336 que hayas arruinado un buen polvo. 1396 01:17:08,177 --> 01:17:09,212 Dios. 1397 01:17:17,377 --> 01:17:18,207 Joder. 1398 01:17:19,937 --> 01:17:21,335 Me gusta ese t�o. 1399 01:17:24,296 --> 01:17:25,126 Me gusta. 1400 01:17:26,376 --> 01:17:28,526 Menos mal que tengo esto aqu�. 1401 01:17:29,576 --> 01:17:31,487 Eso es lo �nico 1402 01:17:31,656 --> 01:17:33,453 que me apetece ahora. 1403 01:17:55,976 --> 01:17:58,012 Esto no es s�lo un trozo de papel, 1404 01:17:58,176 --> 01:17:59,575 es mi puta dosis. 1405 01:18:02,296 --> 01:18:04,127 Esto es por el sexo. 1406 01:18:04,336 --> 01:18:06,007 Es por el t�o Jerry. 1407 01:18:08,295 --> 01:18:10,570 Fui yo la que se insinu� al t�o Jerry. 1408 01:18:12,095 --> 01:18:13,972 Yo sent�a curiosidad. 1409 01:18:18,495 --> 01:18:20,372 �Y qu� si abus� de m�? 1410 01:18:21,575 --> 01:18:25,090 Voy a llevarlo a mis espaldas toda mi puta vida. 1411 01:18:31,535 --> 01:18:34,003 Soy una puta drogadicta. 1412 01:18:35,535 --> 01:18:37,366 Soy una zorra. 1413 01:18:46,255 --> 01:18:48,688 No lo soporto m�s. 1414 01:18:50,574 --> 01:18:53,372 No lo soporto m�s. 1415 01:19:02,534 --> 01:19:04,047 Tengo mi... 1416 01:19:04,454 --> 01:19:06,126 Tengo mi consolador. 1417 01:19:10,014 --> 01:19:11,766 La humanidad 1418 01:19:12,254 --> 01:19:15,132 chupa la polla m�s gorda. 1419 01:19:17,894 --> 01:19:19,771 No s�, creo que nos ir� bien. 1420 01:19:22,534 --> 01:19:23,683 Nos ir� bien. 1421 01:19:33,853 --> 01:19:34,968 Su�ltale, joder. 1422 01:19:37,133 --> 01:19:37,804 Que te den. 1423 01:19:39,013 --> 01:19:42,449 Sea cual sea el motivo por el que pele�is, tranquilos. 1424 01:19:46,333 --> 01:19:47,368 �Est�is bien? 1425 01:19:49,093 --> 01:19:51,653 Esto no deber�a estar pasando. 1426 01:19:52,253 --> 01:19:53,163 Eso lo sab�is. 1427 01:19:54,253 --> 01:19:55,003 En serio. 1428 01:19:55,813 --> 01:19:56,529 Venid aqu�. 1429 01:19:57,133 --> 01:19:57,963 Venid aqu�. 1430 01:20:00,053 --> 01:20:01,406 Quiero que os deis un abrazo. 1431 01:20:02,293 --> 01:20:04,090 Y que sea con ganas. 1432 01:20:05,333 --> 01:20:07,051 Sea lo que sea esto 1433 01:20:07,373 --> 01:20:10,251 dentro de 10 a�os... �Me entend�is? 1434 01:20:11,413 --> 01:20:12,926 Quiero que sea de verdad. 1435 01:20:16,852 --> 01:20:20,811 Si est�s en un l�o, 1436 01:20:21,332 --> 01:20:25,371 si encuentras a alguien mejor, 1437 01:20:25,532 --> 01:20:26,601 adelante. 1438 01:20:29,852 --> 01:20:31,046 Adelante. 1439 01:20:34,892 --> 01:20:39,124 Si quieres una casa nueva o un coche, 1440 01:20:39,812 --> 01:20:43,725 o si quieres construir una casa en Coldwater Canyon, 1441 01:20:43,892 --> 01:20:45,484 adelante. 1442 01:20:48,092 --> 01:20:49,730 Adelante. 1443 01:20:52,772 --> 01:20:54,046 Adelante. 1444 01:20:55,212 --> 01:20:59,443 Deseo que sigas adelante. 1445 01:21:02,491 --> 01:21:06,450 Si quieres subir solo esa monta�a, 1446 01:21:07,011 --> 01:21:10,845 o no quieres hacerlo porque no te apetece, 1447 01:21:11,291 --> 01:21:12,804 adelante. 1448 01:21:15,451 --> 01:21:17,487 Adelante. 1449 01:21:20,211 --> 01:21:21,963 Adelante. 1450 01:21:22,651 --> 01:21:24,448 No te prives, 1451 01:21:25,051 --> 01:21:26,769 adelante. 1452 01:21:30,051 --> 01:21:33,839 O si quieres seguir con tu primera chica, 1453 01:21:34,531 --> 01:21:38,763 o si quieres plantar rosas a mis pies, 1454 01:21:39,051 --> 01:21:40,166 adelante. 1455 01:21:40,331 --> 01:21:41,161 Hola, �Grace? 1456 01:21:43,170 --> 01:21:44,922 Adelante. 1457 01:21:47,930 --> 01:21:49,841 Adelante. 1458 01:21:50,050 --> 01:21:52,086 Desear�a 1459 01:21:52,410 --> 01:21:53,889 que siguieras adelante. 1460 01:21:54,050 --> 01:21:55,642 �Qu� tal la semana que viene? 1461 01:21:57,810 --> 01:22:01,598 Si quieres coger tu pastel y com�rtelo... 1462 01:22:03,850 --> 01:22:05,488 Quiz� nos veamos otro d�a. 1463 01:22:06,370 --> 01:22:07,723 Adelante. 1464 01:22:11,010 --> 01:22:12,363 Adelante. 1465 01:22:15,570 --> 01:22:17,367 �Hija de puta! 99470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.