Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,200 --> 00:02:19,235
Hora de bajarse.
2
00:02:19,760 --> 00:02:22,513
- Ibas a llevarme a Las Vegas.
- Es mi vida.
3
00:02:22,680 --> 00:02:25,399
No quiero que digas
que soy una mala persona.
4
00:02:25,560 --> 00:02:27,915
As� que voy a echarte
del coche.
5
00:02:28,120 --> 00:02:30,395
Voy a echarte del coche
porque necesito
6
00:02:31,400 --> 00:02:34,073
el placer de saber
7
00:02:34,240 --> 00:02:37,437
que te ech� de mi vida
con la fuerza bruta.
8
00:02:38,120 --> 00:02:39,553
�Dios!
9
00:02:40,399 --> 00:02:41,878
Lo siento.
10
00:02:42,479 --> 00:02:43,548
�Est�s bien?
11
00:02:43,759 --> 00:02:46,193
- Eres un cabr�n.
- Oh, no.
12
00:02:47,479 --> 00:02:48,355
Buena suerte.
13
00:02:49,519 --> 00:02:50,190
Adi�s.
14
00:03:25,758 --> 00:03:27,316
Voy a preguntarte algo.
15
00:03:34,198 --> 00:03:38,430
�Vendr�as a conocer a mis amigos?
Es pronto. M�s tarde.
16
00:03:39,438 --> 00:03:40,154
�Ahora?
17
00:03:40,758 --> 00:03:42,237
Esta noche. M�s tarde.
18
00:03:45,038 --> 00:03:46,471
No puedo.
19
00:03:49,158 --> 00:03:50,432
�No puedes o no quieres?
20
00:03:50,798 --> 00:03:52,629
Lo har�a, pero no puedo.
21
00:03:52,878 --> 00:03:53,674
�Qu�?
22
00:03:55,198 --> 00:03:56,836
No puedo.
23
00:03:56,998 --> 00:03:59,512
Tengo que te�irme el pelo.
24
00:03:59,678 --> 00:04:00,906
S� que suena un poco...
25
00:04:02,838 --> 00:04:04,271
Tengo que hacerme las ra�ces.
26
00:04:06,958 --> 00:04:09,994
Tengo que madrugar.
Me levantar� a las 8.
27
00:04:10,157 --> 00:04:12,113
Yo me levantar� a las 6.
28
00:04:12,317 --> 00:04:14,387
Yo me levantar� a las 6
y t� a las 8.
29
00:04:14,717 --> 00:04:16,355
Saldr�s esta noche
30
00:04:16,517 --> 00:04:18,712
y luego me despertar�s a las 6
31
00:04:18,877 --> 00:04:20,595
- y dormiremos 2 horas m�s.
- Bueno...
32
00:04:20,757 --> 00:04:24,227
Si quieres que duerma contigo,
puedo pens�rmelo.
33
00:04:34,717 --> 00:04:36,309
Te dar� mi n�mero.
34
00:04:36,757 --> 00:04:38,076
Dame tu n�mero.
35
00:04:38,237 --> 00:04:41,627
- Ven a conocer a mis amigos.
- Ve t� y ya me habr� te�ido
36
00:04:41,797 --> 00:04:43,628
para cuando llames.
37
00:04:54,556 --> 00:04:56,467
�Me das un beso?
38
00:04:57,636 --> 00:04:58,352
No.
39
00:04:58,516 --> 00:04:59,790
- Bueno.
- Bueno.
40
00:05:00,196 --> 00:05:01,993
Lo dejamos para luego
41
00:05:02,876 --> 00:05:03,945
Me voy.
42
00:05:04,116 --> 00:05:06,232
- Est� bien.
- �Me Llamar�s?
43
00:05:06,396 --> 00:05:07,545
Desde luego.
44
00:05:08,596 --> 00:05:09,267
Adi�s.
45
00:05:47,275 --> 00:05:48,788
- Hola.
- �Qu� hay?
46
00:05:48,955 --> 00:05:51,389
No mucho. Intento ir a un sitio.
47
00:05:51,555 --> 00:05:52,226
�Ad�nde?
48
00:05:52,395 --> 00:05:53,874
Las Vegas. �Me llevas?
49
00:05:54,555 --> 00:05:56,386
- �Las Vegas?
- S�.
50
00:05:57,315 --> 00:05:58,430
Las Vegas...
51
00:06:03,555 --> 00:06:04,351
Hola.
52
00:06:05,595 --> 00:06:06,232
Lan.
53
00:06:06,395 --> 00:06:07,032
S�.
54
00:06:07,635 --> 00:06:08,784
�C�mo est�s?
55
00:06:10,355 --> 00:06:11,231
Estoy bien.
56
00:06:14,355 --> 00:06:15,151
Si�ntate.
57
00:06:39,194 --> 00:06:40,912
Son sexys, �verdad?
58
00:06:41,994 --> 00:06:44,383
�Qu� te parece salir conmigo
59
00:06:44,554 --> 00:06:46,033
y unos amigos esta noche?
60
00:06:47,114 --> 00:06:47,910
Dios, no.
61
00:06:55,114 --> 00:06:56,547
Tengo una relaci�n.
62
00:06:57,114 --> 00:06:58,342
No es verdad.
63
00:06:58,954 --> 00:06:59,750
S� lo es.
64
00:07:00,914 --> 00:07:02,551
No s� qu� voy a hacer, t�o.
65
00:07:02,993 --> 00:07:03,982
�Qu� haces t�?
66
00:07:04,993 --> 00:07:06,506
Leon, �qu� pasa, t�o?
67
00:07:06,993 --> 00:07:08,187
�Me dejas el tel�fono?
68
00:07:09,153 --> 00:07:10,632
�Est�s hablando?
69
00:07:10,953 --> 00:07:11,783
Tiene que colgar.
70
00:07:14,033 --> 00:07:15,352
�C�mo est�s, t�o?
71
00:07:15,513 --> 00:07:16,423
Estoy bien.
72
00:07:16,833 --> 00:07:17,868
�Qu� pasa?
73
00:07:18,793 --> 00:07:20,511
Busco t�as para esta noche.
74
00:07:25,113 --> 00:07:26,102
Dame dos horas.
75
00:07:26,393 --> 00:07:28,463
No, ya he quedado.
76
00:07:35,713 --> 00:07:38,432
�Michelle? �Qu� pasa, t�a?
77
00:07:39,993 --> 00:07:41,267
Pilla esto, t�o.
78
00:07:41,433 --> 00:07:42,912
Anoche estuve en un concierto.
79
00:07:43,073 --> 00:07:44,585
�Quedamos en Plum's esta noche?
80
00:07:44,752 --> 00:07:46,105
- Pilla esto.
- �Qu� haces?
81
00:07:47,032 --> 00:07:48,829
Estaba en ese concierto.
82
00:07:48,992 --> 00:07:51,301
Espera un momento. No tardo nada.
83
00:07:51,872 --> 00:07:54,705
- �Qu� pasa?
- �Quieres venir?
84
00:07:55,392 --> 00:07:56,188
�No?
85
00:07:56,592 --> 00:07:58,184
Ya nos veremos.
86
00:08:02,632 --> 00:08:04,588
Nos vamos ahora.
87
00:08:04,912 --> 00:08:07,790
Te quedas un par de horas.
88
00:08:07,952 --> 00:08:09,863
Y luego te olvidas de m�.
89
00:08:10,032 --> 00:08:11,829
�No lo entiendes?
Mi cita
90
00:08:11,992 --> 00:08:13,061
vendr� a buscarme.
91
00:08:13,432 --> 00:08:14,148
Es un t�o.
92
00:08:14,312 --> 00:08:15,791
- S�, es un t�o.
- Se ha ido.
93
00:08:16,032 --> 00:08:18,466
- �Se ha ido? �Le has asustado?
- Se ha ido.
94
00:08:18,992 --> 00:08:21,426
No, no ha llegado. Pero vendr�.
95
00:08:24,552 --> 00:08:28,021
Como te dec�a, t�o.
Fui a una discoteca.
96
00:08:28,271 --> 00:08:30,865
�C�mo se llamaba? �Viper?
97
00:08:31,031 --> 00:08:32,510
�Estuviste en el Viper Room?
98
00:08:32,671 --> 00:08:35,139
S�, t�o.
Conozco al t�o que la lleva.
99
00:08:35,471 --> 00:08:36,426
�Ah, s�?
100
00:08:47,711 --> 00:08:48,700
Me voy a ir.
101
00:08:49,711 --> 00:08:51,702
No, no, por favor.
102
00:08:53,551 --> 00:08:54,427
No hagas eso.
103
00:08:57,951 --> 00:09:00,101
Hab�a un par de bandas.
104
00:09:00,631 --> 00:09:03,270
Una era una puta mierda,
105
00:09:03,431 --> 00:09:06,980
pero la otra estaba bien y me qued�
a ver la banda mala.
106
00:09:07,191 --> 00:09:09,830
- AI t�o se le fue la olla...
- �Karen?
107
00:09:09,991 --> 00:09:11,867
- �Est� Karen ah�?
...y se desnud�.
108
00:09:12,350 --> 00:09:15,148
Y mi amigo me dice,
�mira eso, t�o".
109
00:09:15,310 --> 00:09:18,268
Y estaban todos bebiendo cerveza.
110
00:09:18,430 --> 00:09:21,422
Le tir� una puta botella y
le dio en toda la cabeza.
111
00:09:21,630 --> 00:09:24,588
�Un botellazo en la cabeza?
112
00:09:24,750 --> 00:09:27,708
- Karen, �qu� est�s haciendo?
- Quer�an pegar a mi amigo.
113
00:09:28,430 --> 00:09:31,149
- �Quieres salir?
- Y le gente se ech� encima.
114
00:09:31,830 --> 00:09:33,946
�Quieres ir a Plum�s?
115
00:09:35,390 --> 00:09:36,379
�No puedes?
116
00:09:37,870 --> 00:09:40,100
Te llamar� ma�ana.
117
00:09:41,310 --> 00:09:42,459
�Pensabas en m�?
118
00:09:43,230 --> 00:09:43,946
��No!?
119
00:09:45,190 --> 00:09:47,420
Vale, vale, te llamo luego.
120
00:09:48,030 --> 00:09:51,579
Esta noche no voy a pillar nada.
Coge esta mierda, t�o.
121
00:10:25,949 --> 00:10:28,019
- Basta. No.
- D�jame ser tu hombre.
122
00:10:28,189 --> 00:10:29,463
D�jame mostrarte...
123
00:10:30,109 --> 00:10:32,623
No eres un hombre.
Si no, me habr�as llamado,
124
00:10:32,789 --> 00:10:35,223
habr�amos quedado
y tendr�amos una relaci�n.
125
00:10:35,389 --> 00:10:36,947
Pero no me llamaste. Me plantaste.
126
00:10:37,109 --> 00:10:39,827
Ahora vendr�n a buscarme.
127
00:10:39,988 --> 00:10:40,977
Me alegro de verte,
128
00:10:41,148 --> 00:10:44,345
de que est�s bien
y seguro que encontrar�s a alguien.
129
00:10:44,508 --> 00:10:48,501
No puedo ir a Plum�s
sin una t�a, joder.
130
00:10:48,668 --> 00:10:50,943
�Por qu� no te quedas
con los colegas?
131
00:10:51,108 --> 00:10:53,827
- T� eres mi colega.
- Pues vamos de marcha.
132
00:10:53,988 --> 00:10:55,501
Ya lo haremos, t�o.
133
00:10:55,828 --> 00:10:57,181
Otro d�a, �vale?
134
00:10:57,388 --> 00:10:59,618
�Qu� co�o pasa con esa mierda?
135
00:10:59,788 --> 00:11:03,576
- �Qu� dices?
- �Una zorra es m�s importante?
136
00:11:04,028 --> 00:11:06,622
No es cierto. D�jalo.
137
00:11:07,508 --> 00:11:10,261
Ni siquiera s�
de qu� est�s hablando.
138
00:11:10,748 --> 00:11:12,625
Eres un cabr�n muy gracioso.
139
00:11:12,788 --> 00:11:15,302
�Qu� haces? No me abraces, capullo.
140
00:11:16,428 --> 00:11:17,577
Que te den, t�o.
141
00:11:27,707 --> 00:11:29,299
- Lo siento.
- Es igual.
142
00:11:29,547 --> 00:11:30,616
Disfruta del caf�.
143
00:11:31,547 --> 00:11:34,539
- Tienes pintalabios.
- Es para mi hombre.
144
00:11:40,627 --> 00:11:41,537
Sara...
145
00:11:42,347 --> 00:11:44,656
�qu� te pareci� la pel�cula?
146
00:11:46,467 --> 00:11:50,062
�Hemos hecho el amor
y quieres hablar de la pel�cula?
147
00:11:55,427 --> 00:11:56,746
Oye, Sara
148
00:11:57,307 --> 00:11:58,057
no quiero
149
00:11:58,667 --> 00:11:59,338
ser
150
00:12:00,147 --> 00:12:02,263
maleducado en tu cama
151
00:12:03,547 --> 00:12:07,095
pero deber�as dejar ese rollo
de la viuda negra.
152
00:12:07,266 --> 00:12:08,460
�Viuda negra?
153
00:12:12,186 --> 00:12:15,223
La viuda negra dice
que tienes que irte.
154
00:12:17,186 --> 00:12:18,505
Ve con tus amigos.
155
00:12:25,706 --> 00:12:27,105
Podr�as venir conmigo.
156
00:12:27,266 --> 00:12:28,381
�Qu� me dices?
157
00:12:28,746 --> 00:12:31,055
No soy muy buena compa��a.
158
00:12:32,266 --> 00:12:33,858
Eres una compa��a maravillosa.
159
00:12:35,426 --> 00:12:36,575
Te lo pasar�s bien.
160
00:12:37,586 --> 00:12:40,305
Algunos de mis mejores amigos
estar�n all�.
161
00:12:40,906 --> 00:12:42,305
Parece tentador.
162
00:12:43,906 --> 00:12:44,577
T� ven.
163
00:12:49,265 --> 00:12:51,460
Tendr�s que esforzarte m�s.
164
00:12:53,505 --> 00:12:54,255
Vale.
165
00:12:55,585 --> 00:12:56,540
�Qu� tal
166
00:12:58,025 --> 00:12:59,094
una copa de
167
00:12:59,465 --> 00:13:02,901
helado de chocolate enorme?
168
00:13:04,785 --> 00:13:05,661
�Te parece bien?
169
00:13:06,065 --> 00:13:06,702
Vale.
170
00:13:09,545 --> 00:13:10,898
Con una condici�n.
171
00:13:11,425 --> 00:13:13,814
- �Cu�l?
- No mencionar lo de hoy.
172
00:13:13,985 --> 00:13:16,180
Nuestra relaci�n.
173
00:13:16,385 --> 00:13:17,977
No es que sea una relaci�n.
174
00:13:18,785 --> 00:13:21,094
Pero lo nuestro es entre t� y yo.
175
00:13:21,265 --> 00:13:23,620
No se lo cuentes a tus amigos o
176
00:13:23,945 --> 00:13:25,936
a mis nuevos amigos.
177
00:13:29,105 --> 00:13:29,821
Vale.
178
00:13:30,105 --> 00:13:30,742
�De acuerdo?
179
00:13:30,905 --> 00:13:32,258
- Me parece bien.
- Prom�telo.
180
00:13:32,425 --> 00:13:35,143
Prometo que ni una sola palabra
181
00:13:35,384 --> 00:13:37,944
- saldr� de mi boca.
- Ahora, v�stete.
182
00:13:38,104 --> 00:13:38,741
Bien.
183
00:13:38,904 --> 00:13:42,214
- Y deja de tocarte ah� abajo.
- S�lo si me prometes venir.
184
00:13:44,144 --> 00:13:46,021
Quiz� deber�a venir contigo,
185
00:13:46,184 --> 00:13:49,221
ya que no me he �venido" antes.
186
00:13:51,464 --> 00:13:54,297
Tienes un lavabo bonito.
187
00:13:55,624 --> 00:13:57,057
Me ha encantado ah� dentro.
188
00:13:57,504 --> 00:13:58,778
Ha sido genial.
189
00:14:01,104 --> 00:14:02,457
Vamos, Casanova.
190
00:14:03,584 --> 00:14:05,176
Es hora de irse.
191
00:14:06,944 --> 00:14:07,694
Vale.
192
00:14:10,504 --> 00:14:12,415
�Has acabado eso?
193
00:14:13,584 --> 00:14:15,939
S�. Aqu� tienes.
194
00:14:16,103 --> 00:14:16,899
Gracias.
195
00:14:19,183 --> 00:14:20,855
Juliet.
196
00:14:21,783 --> 00:14:22,772
�Hoy acabas antes?
197
00:14:22,943 --> 00:14:23,932
S�, acabo ya.
198
00:14:24,463 --> 00:14:25,100
�Ya?
199
00:14:25,263 --> 00:14:26,252
S�, ahora mismo.
200
00:14:27,463 --> 00:14:28,737
�C�mo te va, Ian?
201
00:14:29,383 --> 00:14:32,216
Estupendamente.
202
00:14:32,543 --> 00:14:35,774
Me lo estoy pasando de muerte.
203
00:14:36,063 --> 00:14:37,542
S�, pero est�s solo, �no?
204
00:14:37,703 --> 00:14:41,173
No. T� est�s sentada delante de m�.
205
00:14:41,383 --> 00:14:45,535
Pero hace un momento estabas solo.
206
00:14:47,263 --> 00:14:49,094
�Quieres venir conmigo
207
00:14:49,263 --> 00:14:50,457
y conocer a mis amigos?
208
00:14:52,863 --> 00:14:55,935
Me das pena.
�Te han rechazado esta noche?
209
00:14:58,663 --> 00:15:02,098
- Yo no lo dir�a as�.
- �Ah, no?
210
00:15:02,262 --> 00:15:04,014
Lo que har�a es
211
00:15:04,902 --> 00:15:08,497
ir a mi coche y llevarte
a conocer a mis amigos.
212
00:15:09,702 --> 00:15:10,373
Bueno.
213
00:15:12,222 --> 00:15:12,859
S�.
214
00:15:13,942 --> 00:15:15,295
S�, vale.
215
00:15:16,502 --> 00:15:17,298
�D�nde?
216
00:15:18,142 --> 00:15:19,018
�De verdad?
217
00:15:19,662 --> 00:15:22,335
- Pareces sorprendido.
- Es que ha sido tan f�cil.
218
00:15:22,502 --> 00:15:24,333
Has dicho, "s�, claro, por qu� no".
219
00:15:25,102 --> 00:15:27,491
No est� muy lejos.
220
00:15:28,382 --> 00:15:30,054
Tengo que cambiarme.
221
00:15:31,622 --> 00:15:32,941
- Ser� un momento.
- Bien.
222
00:15:38,782 --> 00:15:40,773
Estar� esperando.
223
00:15:41,862 --> 00:15:43,374
Un vaquero solitario,
224
00:15:44,581 --> 00:15:46,936
esperando a su chica.
225
00:16:05,341 --> 00:16:07,457
Vuelvo all�
226
00:16:08,781 --> 00:16:12,251
donde nac�.
227
00:16:12,941 --> 00:16:15,455
Ll�vame
228
00:16:16,501 --> 00:16:19,618
a donde pueda pillar algo.
229
00:16:24,021 --> 00:16:25,010
Al centro.
230
00:16:25,861 --> 00:16:26,849
Al centro.
231
00:16:27,020 --> 00:16:29,818
- Me gusta el centro.
- Contundente. La letra es dura.
232
00:16:30,820 --> 00:16:31,969
- S�.
- Es una letra dura.
233
00:16:32,180 --> 00:16:34,091
Llevo un par de a�os escribiendo.
234
00:16:34,260 --> 00:16:36,410
�Ah, s�? �Te gusta Bob?
235
00:16:36,740 --> 00:16:38,173
- Claro que me gusta.
- Bob Dylan.
236
00:16:38,380 --> 00:16:40,655
Me encanta. �Sabes qu� no soporto?
237
00:16:40,860 --> 00:16:44,375
Toda esa mierda grunge
tan comercial
238
00:16:44,820 --> 00:16:48,779
que suena siempre igual.
Las discogr�ficas la promueven.
239
00:16:51,980 --> 00:16:55,336
- S�, siempre es igual.
- Me encanta Nirvana, no creas.
240
00:16:55,500 --> 00:16:58,060
- Es siempre lo mismo.
- Pero no son Los Beatles.
241
00:16:58,260 --> 00:17:00,296
- No lo eran.
- No eran Los Beatles.
242
00:17:00,580 --> 00:17:02,252
Nirvana significa exhalar.
243
00:17:02,740 --> 00:17:04,696
- �Ah, s�?
- �No lo sab�as?
244
00:17:04,860 --> 00:17:06,976
Y al final el hombre exhal�.
245
00:17:07,140 --> 00:17:08,334
Eso es el Nirvana.
246
00:17:09,020 --> 00:17:10,577
�Entiendes?
247
00:17:10,739 --> 00:17:12,889
Y el t�o estaba tan bueno...
248
00:17:13,219 --> 00:17:15,210
Flo, preciosa, �c�mo est�s?
249
00:17:15,379 --> 00:17:16,448
- Bien.
- Bueno.
250
00:17:16,619 --> 00:17:19,179
El Sr. Washington necesita caf�.
251
00:17:21,259 --> 00:17:22,055
�De acuerdo?
252
00:17:23,459 --> 00:17:24,335
No te equivoques.
253
00:17:28,059 --> 00:17:29,458
Un monje, t�o, un monje.
254
00:17:30,219 --> 00:17:31,538
Pareces una ni�a peque�a.
255
00:17:31,779 --> 00:17:33,451
- Soy una ni�a peque�a.
- Lo pareces.
256
00:17:38,899 --> 00:17:40,014
�Has visto esto?
257
00:17:42,459 --> 00:17:44,848
- Una cucaracha.
- As� es la vida.
258
00:17:45,019 --> 00:17:46,008
�Est� muerta?
259
00:17:46,699 --> 00:17:48,496
- No me mires as�.
- �Por qu�?
260
00:17:48,659 --> 00:17:49,853
Me pones nerviosa.
261
00:17:50,019 --> 00:17:52,294
- Siento curiosidad.
- �Tienes que mirarme
262
00:17:52,499 --> 00:17:55,456
- bajo ese cristal de aumento?
- Es eso.
263
00:17:55,618 --> 00:17:57,449
Eso lo motiv� todo. La curiosidad.
264
00:17:57,618 --> 00:18:00,496
- Lo entiendo, pero...
- Me sent�a muy atra�do hacia ti.
265
00:18:00,658 --> 00:18:02,091
- Dios m�o.
- Te quiero.
266
00:18:03,218 --> 00:18:04,970
Eres muy guapa, joder.
267
00:18:07,618 --> 00:18:08,653
Vaya...
268
00:18:09,058 --> 00:18:11,253
- No puedo...
- �No puedes qu�?
269
00:18:11,418 --> 00:18:13,852
Era una broma. S� que estabas
270
00:18:14,258 --> 00:18:15,247
bromeando.
271
00:18:15,618 --> 00:18:18,007
- No, me gustas mucho.
- Pero no me amas.
272
00:18:18,178 --> 00:18:21,887
Te quiero desde el primer momento
en que te vi.
273
00:18:22,298 --> 00:18:23,413
Eres muy atractiva.
274
00:18:23,578 --> 00:18:26,809
En la fiesta ten�as
esa oscuridad bajo los ojos.
275
00:18:26,978 --> 00:18:30,732
Tu nariz roja e hinchada.
Para m� estabas preciosa.
276
00:18:30,938 --> 00:18:32,291
Eso es algo condescendiente.
277
00:18:39,617 --> 00:18:41,209
�Qu� pasa?
278
00:18:41,457 --> 00:18:43,652
Me pones inc�moda.
279
00:18:43,937 --> 00:18:45,165
�Podr�a volver...
280
00:18:46,057 --> 00:18:47,775
- Lo siento.
...a probarte?
281
00:18:53,297 --> 00:18:54,696
Dios m�o.
282
00:18:55,217 --> 00:18:58,334
�C�mo est�s? �Est�s ah� dentro?
283
00:19:01,177 --> 00:19:03,645
Me miraste igual en...
284
00:19:04,137 --> 00:19:04,967
- Hola.
- �D�nde?
285
00:19:05,137 --> 00:19:06,411
En el Lemon Leaf.
286
00:19:06,577 --> 00:19:08,408
- Me asustaste.
- Nos lo pasamos de miedo.
287
00:19:09,177 --> 00:19:10,929
Fue una noche genial.
288
00:19:11,817 --> 00:19:13,853
- Eh, colega.
- �Qu� pasa?
289
00:19:15,897 --> 00:19:16,727
�C�mo va eso?
290
00:19:17,017 --> 00:19:17,688
Estoy bien, t�o.
291
00:19:18,777 --> 00:19:19,926
�Puedo beber de tu agua?
292
00:19:20,137 --> 00:19:20,886
Claro.
293
00:19:21,536 --> 00:19:22,685
Es whisky.
294
00:19:24,056 --> 00:19:25,205
No s� si te gusta.
295
00:19:25,376 --> 00:19:26,206
Est� fuerte.
296
00:19:26,616 --> 00:19:27,810
Ya estamos aqu�.
297
00:19:28,136 --> 00:19:29,205
Otra vez en Don�s.
298
00:19:30,296 --> 00:19:33,652
�C�mo os hab�is conocido?
299
00:19:34,176 --> 00:19:37,407
Nos hemos conocido en una cafeter�a.
300
00:19:38,096 --> 00:19:38,812
Una cafeter�a.
301
00:19:39,656 --> 00:19:41,169
�Ha sido rom�ntico?
302
00:19:41,416 --> 00:19:42,371
La verdad es que no.
303
00:19:44,336 --> 00:19:45,894
- He olvidado tu nombre.
- Sara.
304
00:19:46,296 --> 00:19:47,524
Sara. Bien.
305
00:19:48,816 --> 00:19:49,805
�Sabes el m�o?
306
00:19:50,016 --> 00:19:51,813
Don. No.
307
00:19:52,736 --> 00:19:54,647
- �C�mo se llama?
- Lan.
308
00:19:55,096 --> 00:19:58,406
- �Qu� pasa?
- �C�mo est�is? Venid.
309
00:19:59,696 --> 00:20:00,731
�Qu� pasa, t�o?
310
00:20:02,136 --> 00:20:04,933
- Brad, �c�mo te va?
- �Qu� pasa, Jeremy?
311
00:20:05,095 --> 00:20:06,369
Esta es Amy.
312
00:20:06,655 --> 00:20:07,565
Hola, Amy.
313
00:20:07,735 --> 00:20:09,805
Lan. Brad. Ni idea. Ni idea.
314
00:20:10,655 --> 00:20:11,610
- Jeremy.
- Soy Juliet.
315
00:20:11,775 --> 00:20:13,447
- Jeremy.
- Sara.
316
00:20:14,775 --> 00:20:17,243
- Encantado.
- �Lo de siempre? Agua.
317
00:20:17,495 --> 00:20:18,211
Cenicero.
318
00:20:19,015 --> 00:20:20,892
- �Este es vuestro sitio?
- Este es.
319
00:20:21,055 --> 00:20:22,090
�Tu apellido es Plum?
320
00:20:22,655 --> 00:20:25,647
Hola. Soy Don Plum. �C�mo est�is?
321
00:20:25,975 --> 00:20:26,691
Bienvenidos.
322
00:20:29,255 --> 00:20:30,324
Es una larga historia.
323
00:20:31,135 --> 00:20:32,534
- Que vaya bien.
- Gracias.
324
00:20:33,095 --> 00:20:35,848
Por cierto, una puta cucaracha.
Mirad.
325
00:20:37,455 --> 00:20:38,968
Est� muerta.
326
00:20:39,215 --> 00:20:40,728
- �Es de verdad?
- Antes se mov�a.
327
00:20:44,935 --> 00:20:46,050
- Cre�a que te refer�as a un canuto.
- Ojal�.
328
00:20:46,215 --> 00:20:47,091
�Fumas hierba?
329
00:20:47,455 --> 00:20:48,250
Cada d�a.
330
00:20:58,414 --> 00:20:59,369
�T� fumas?
331
00:20:59,614 --> 00:21:01,093
Sol�a fumar hierba.
332
00:21:01,814 --> 00:21:03,566
Antes fumaba mucha.
333
00:21:07,094 --> 00:21:08,129
�C�mo os hab�is conocido?
334
00:21:08,294 --> 00:21:10,125
La cog� haciendo autostop.
335
00:21:10,614 --> 00:21:12,366
No, me atropell� con el coche.
336
00:21:12,974 --> 00:21:14,692
Me persegu�a.
337
00:21:15,094 --> 00:21:17,289
�Por qu� hac�as autostop
en la ciudad?
338
00:21:17,494 --> 00:21:19,962
Tiene suerte de que la cogi�
un buen tipo.
339
00:21:21,494 --> 00:21:24,088
Hay muchos tarados por ah�.
340
00:21:24,254 --> 00:21:25,403
Me gustan los tarados.
341
00:21:25,574 --> 00:21:28,247
�Sab�is que estad�sticamente,
es m�s peligroso
342
00:21:28,454 --> 00:21:30,570
- coger a un autostopista?
- S�.
343
00:21:31,094 --> 00:21:35,644
- �Crees que te cortar�a el cuello?
- Yo me arriesgu� m�s recogi�ndote.
344
00:21:35,813 --> 00:21:38,885
Son los psic�patas
los que se suben a los coches.
345
00:21:41,173 --> 00:21:43,403
�Os han puesto al d�a de lo que
346
00:21:43,973 --> 00:21:45,042
- hacemos aqu�?
- No.
347
00:21:45,213 --> 00:21:45,929
�Qu� hac�is?
348
00:21:47,533 --> 00:21:50,445
B�sicamente, todos intentamos traer
349
00:21:51,293 --> 00:21:52,521
- T�as.
- A alguien.
350
00:22:00,293 --> 00:22:01,248
�Qu� pasa, t�os?
351
00:22:01,453 --> 00:22:02,602
�Qu� hay, colega?
352
00:22:04,253 --> 00:22:05,049
Esta es Sara.
353
00:22:05,213 --> 00:22:06,168
- Derek.
- Amy.
354
00:22:06,333 --> 00:22:08,289
- Amy... Amy.
- �Qu� tal, Sara?
355
00:22:09,053 --> 00:22:09,690
�Dios!
356
00:22:09,853 --> 00:22:11,730
- Juliet.
- Juliet.
357
00:22:12,493 --> 00:22:14,642
- �Qu� pasa?
- �Esta noche vienes solo?
358
00:22:14,812 --> 00:22:16,689
Ten�a un par de t�as esta noche.
359
00:22:18,012 --> 00:22:19,525
Dos bisexuales.
360
00:22:20,892 --> 00:22:22,120
Un panorama interesante.
361
00:22:23,292 --> 00:22:24,930
Ha estado bien. Me gust�.
362
00:22:27,452 --> 00:22:29,329
En otras palabras. Has pillado.
363
00:22:29,492 --> 00:22:31,847
- �C�mo...?
- No te averg�ences.
364
00:22:32,012 --> 00:22:34,606
- Vale. Me has pillado.
- No hay nada de malo.
365
00:22:36,692 --> 00:22:39,286
No hay nada de malo.
T� follas siempre.
366
00:22:42,052 --> 00:22:43,963
�Vosotras os masturb�is?
367
00:22:44,452 --> 00:22:45,851
S�lo intento conoceros.
368
00:22:46,892 --> 00:22:48,928
�Crees que no podemos masturbarnos?
369
00:22:49,132 --> 00:22:51,123
No lo cuestiono. S�lo pregunto.
370
00:22:51,372 --> 00:22:52,441
S�lo te pregunta.
371
00:22:53,972 --> 00:22:55,291
Las t�as lo hacen siempre.
372
00:22:55,572 --> 00:22:57,324
La que diga que no, miente.
373
00:22:58,171 --> 00:23:01,163
- Quien diga que no, miente.
- �Eso crees?
374
00:23:01,491 --> 00:23:02,480
Eso creo.
375
00:23:02,651 --> 00:23:05,085
- Algunas son monjas.
- Si no lo hacen, deber�an.
376
00:23:05,251 --> 00:23:06,240
Algo debe pasarles.
377
00:23:06,411 --> 00:23:07,730
Todo el mundo se la casca.
378
00:23:08,771 --> 00:23:10,363
Hace dos meses que no me toco.
379
00:23:10,691 --> 00:23:11,726
�En serio? �Por qu�?
380
00:23:11,891 --> 00:23:15,201
No s�. No me concentro.
Cada vez que empiezo
381
00:23:15,371 --> 00:23:16,770
me siento rid�cula.
382
00:23:17,931 --> 00:23:21,810
�No ten�is �pocas en las que
no os apetece casc�rosla?
383
00:23:21,971 --> 00:23:23,086
Tal vez dos d�as.
384
00:23:23,251 --> 00:23:27,164
Incluso cuando no me apetece,
me la pelo. Es una costumbre.
385
00:23:27,571 --> 00:23:30,005
Y si no me apetece,
hago que me apetezca.
386
00:23:30,171 --> 00:23:33,481
- Masturbaci�n adictiva.
- Incluso cuando follo, me la pelo.
387
00:23:33,651 --> 00:23:35,528
- Los chicos sois diferentes.
- S�.
388
00:23:35,691 --> 00:23:38,000
- �Escup�s en la mano o...?
- Eso es asqueroso.
389
00:23:38,291 --> 00:23:40,441
- �Loci�n? �Jab�n?
- Le va lo duro.
390
00:23:40,931 --> 00:23:41,919
No, es s�lo
391
00:23:43,810 --> 00:23:44,925
una pregunta v�lida.
392
00:23:45,090 --> 00:23:46,887
- �Necesit�is algo, no?
- No.
393
00:23:47,050 --> 00:23:50,281
�Vosotras lo hac�is con la mano
o es una cuesti�n mental?
394
00:23:50,450 --> 00:23:53,647
Puede ser mental,
pero se trata de frotar.
395
00:23:53,810 --> 00:23:56,165
�C�mo? �Te frotas con la mano as�?
396
00:23:57,250 --> 00:23:58,080
Es fricci�n.
397
00:24:01,090 --> 00:24:02,569
Tengo un oso de peluche...
398
00:24:03,250 --> 00:24:06,083
�Te frotas con un oso de peluche?
399
00:24:07,810 --> 00:24:09,323
�Flo!
400
00:24:12,050 --> 00:24:13,529
- Hola.
- Nuestra mu�eca.
401
00:24:13,810 --> 00:24:16,483
Antes que esto se complique,
402
00:24:16,650 --> 00:24:18,641
quiero patatas fritas
403
00:24:19,810 --> 00:24:20,481
y una cola.
404
00:24:20,650 --> 00:24:22,368
- F�cil.
- Bien.
405
00:24:22,530 --> 00:24:24,282
- �Quieres algo m�s?
- No.
406
00:24:24,690 --> 00:24:25,599
Patatas y cola.
407
00:24:26,649 --> 00:24:29,163
Nosotros compartiremos
unas patatas.
408
00:24:29,329 --> 00:24:30,444
- Bien.
- Y una cola.
409
00:24:30,609 --> 00:24:31,724
Yo quiero un caf�.
410
00:24:31,889 --> 00:24:32,878
- Solo.
- Bien.
411
00:24:33,049 --> 00:24:35,404
Dos colas y dos de patatas.
412
00:24:35,569 --> 00:24:38,402
Yo tambi�n quiero patatas.
Y un caf�.
413
00:24:38,569 --> 00:24:39,479
Patatas, patatas.
414
00:24:39,649 --> 00:24:40,286
Son tres.
415
00:24:41,929 --> 00:24:43,362
�Un sandwich vegetariano?
416
00:24:43,649 --> 00:24:45,321
Un sandwich vegetariano.
417
00:24:45,609 --> 00:24:47,486
�Ves como me acuerdo?
418
00:24:48,609 --> 00:24:49,758
Pan de trigo.
419
00:24:50,729 --> 00:24:53,118
- Lechuga. Troceada.
- Lo de siempre.
420
00:24:53,289 --> 00:24:55,439
Y t� alitas de pollo bien hechas.
421
00:24:55,609 --> 00:24:57,759
No demasiado hechas, cari�o.
422
00:24:57,929 --> 00:24:58,566
Bien.
423
00:24:58,889 --> 00:25:02,325
Un poco crujientes. Como t�.
424
00:25:02,649 --> 00:25:05,925
- Crujientes. Eso es interesante.
- Da nuestro pedido a cocina.
425
00:25:06,129 --> 00:25:08,040
- Te queremos.
- Me alegro de veros.
426
00:25:08,209 --> 00:25:09,436
Ve, Flo, ve.
427
00:25:14,128 --> 00:25:17,518
Deber�an tirarla al mar, t�o.
Es una ballena.
428
00:25:17,728 --> 00:25:19,241
Hay capullos por todas partes.
429
00:25:19,408 --> 00:25:21,444
Y cada puto d�a hay m�s.
430
00:25:21,608 --> 00:25:23,326
Surgen como moscas.
431
00:25:23,528 --> 00:25:25,120
Sois unos capullos.
432
00:25:25,928 --> 00:25:27,680
�Qu� derecho ten�is a decir eso?
433
00:25:27,848 --> 00:25:30,646
Es como un puto tanque caminando.
434
00:25:31,088 --> 00:25:33,602
�Qu� pasa con vosotros?
435
00:25:33,768 --> 00:25:35,486
Sois unos cabrones.
436
00:25:35,648 --> 00:25:37,764
Vale, Dios m�o...
437
00:25:37,928 --> 00:25:40,726
�C�mo te sentir�as
si te dijera eso de ti?
438
00:25:40,888 --> 00:25:42,116
No sois perfectos.
439
00:25:42,288 --> 00:25:45,086
�Y si te meto mi zapato en la boca?
�Qu� tal?
440
00:25:45,288 --> 00:25:47,438
T� quieres follarme. Es eso.
441
00:25:47,968 --> 00:25:50,118
- Te follar�as cualquier cosa.
- Oh, s�.
442
00:25:50,288 --> 00:25:53,085
Maldita zorra hippy gorda.
443
00:25:53,567 --> 00:25:55,080
No voy a contestarte.
444
00:25:55,247 --> 00:25:57,044
No me pondr� a tu nivel.
445
00:25:57,207 --> 00:25:58,879
Qu�tate esas gomas del pelo
446
00:25:59,047 --> 00:26:00,275
- y c�rtatelo.
- No te escucho.
447
00:26:00,447 --> 00:26:02,165
Y qu�tate esa lana.
448
00:26:02,327 --> 00:26:04,158
Te pareces a la puta Bjork.
449
00:26:05,887 --> 00:26:07,525
Eh, t�o, tranqui.
450
00:26:08,647 --> 00:26:10,763
- Te has pasado.
- Tranqui.
451
00:26:10,927 --> 00:26:11,916
- Es broma.
- No la conoces.
452
00:26:12,087 --> 00:26:13,281
Nos estamos conociendo.
453
00:26:13,447 --> 00:26:15,165
No pasa nada. Ella no lo ha o�do.
454
00:26:15,887 --> 00:26:17,161
Estaba gorda. Fue gracioso.
455
00:26:17,487 --> 00:26:19,955
Te encuentro atractivo. �Por qu�?
456
00:26:20,127 --> 00:26:22,925
Porque eres un capullo
y yo debo serlo tambi�n.
457
00:26:23,967 --> 00:26:24,604
Pero...
458
00:26:24,807 --> 00:26:28,402
Deja de mirarme o te tirar�
una botella a la cara, zorra.
459
00:26:29,527 --> 00:26:31,643
Est�s pose�do, t�o. C�lmate.
460
00:26:31,807 --> 00:26:32,444
Lo s�...
461
00:26:33,287 --> 00:26:34,800
�Qu� quieres que haga?
462
00:26:34,967 --> 00:26:36,684
P�sale el brazo por encima.
463
00:26:36,846 --> 00:26:38,404
No es mi novia, joder.
464
00:26:39,606 --> 00:26:41,119
- Si�ntate.
- No puedo.
465
00:26:42,606 --> 00:26:44,597
Esta es mi amiga Constance.
466
00:26:44,766 --> 00:26:45,676
C�lmate. C�lmate.
467
00:26:46,086 --> 00:26:46,802
�C�mo est�s?
468
00:26:53,886 --> 00:26:55,399
Acabo de conocerle, por cierto.
469
00:26:55,566 --> 00:26:57,477
- Hola, �acabo de conocerle".
- �Qu� pasa?
470
00:26:57,646 --> 00:26:58,715
�Qu� pasa?
471
00:27:08,806 --> 00:27:11,639
No tienes otra cosa que hacer,
�verdad?
472
00:27:11,806 --> 00:27:14,400
Est�s haciendo que pase
un mal rato.
473
00:27:14,566 --> 00:27:16,716
Vive en una furgoneta Volkswagen.
474
00:27:17,166 --> 00:27:19,520
C�llate. �Qu� sabes t� de eso?
475
00:27:19,685 --> 00:27:21,198
�A ti tambi�n te va esa mierda?
476
00:27:21,365 --> 00:27:23,276
- Lo que t� digas.
- Sois tan insensibles.
477
00:27:23,445 --> 00:27:25,436
M�rala. Est� llorando en la mesa.
478
00:27:26,205 --> 00:27:28,036
En el fondo,
479
00:27:28,605 --> 00:27:30,038
no les importas.
480
00:27:30,565 --> 00:27:32,601
Ni les importa nada.
481
00:27:34,245 --> 00:27:36,201
�Quieres alienarte? Eres un primo.
482
00:27:36,405 --> 00:27:38,839
Eres t� la que se aliena,
483
00:27:39,005 --> 00:27:40,484
- me parece.
- T� tienes el problema.
484
00:27:41,245 --> 00:27:42,758
Hola, soy Constance.
485
00:27:42,965 --> 00:27:44,478
- Es mi amiga.
- Hola, Constance.
486
00:27:44,645 --> 00:27:46,761
Soy Derek y esta es una zorra.
487
00:27:47,725 --> 00:27:48,919
Y �l es un cabr�n.
488
00:27:49,885 --> 00:27:51,398
Esto es rid�culo.
489
00:27:51,645 --> 00:27:53,681
�Hab�is follado con una puta?
490
00:27:53,845 --> 00:27:55,437
Yo no, pero me la chup� una.
491
00:27:55,605 --> 00:27:57,084
- �En serio?
- As� es, t�o.
492
00:27:57,485 --> 00:28:00,363
Es la verdad y ya veo
que no voy a follar hoy,
493
00:28:00,525 --> 00:28:02,004
as� que contar� la historia.
494
00:28:02,165 --> 00:28:03,074
Ya te gustar�a.
495
00:28:04,004 --> 00:28:04,880
Ya te gustar�a, joder.
496
00:28:05,044 --> 00:28:07,274
Mi amigo Pete y yo
497
00:28:08,524 --> 00:28:11,755
est�bamos en el instituto
y salimos en coche
498
00:28:12,844 --> 00:28:15,438
y una puta nos la chup�.
Veinte pavos.
499
00:28:15,844 --> 00:28:16,560
Sigue.
500
00:28:16,804 --> 00:28:18,078
Te hacen poner un cond�n.
501
00:28:19,164 --> 00:28:22,042
- �Qu� tal la mamada con cond�n?
- Sois asquerosos.
502
00:28:22,204 --> 00:28:26,083
�Cre�is que es gracioso degradar
a otras personas?
503
00:28:26,244 --> 00:28:28,758
�Os parece gracioso degradar
a los dem�s?
504
00:28:28,924 --> 00:28:31,677
Vete. Ya no puedo ni mirarte
a la cara.
505
00:28:31,884 --> 00:28:33,920
- Voy a tirarte algo.
- Te est�s pasando.
506
00:28:34,084 --> 00:28:34,880
�L�rgate!
507
00:28:35,044 --> 00:28:38,434
�Por qu� no la dej�is en paz?
Sois unos imb�ciles.
508
00:28:38,604 --> 00:28:40,515
Dejadla en paz, joder.
509
00:28:40,684 --> 00:28:44,199
- No puedo mirarla.
- Pues no la mires, joder.
510
00:28:44,364 --> 00:28:47,400
Me est� mirando. �Qu� hago?
�Le tiro una botella?
511
00:28:47,563 --> 00:28:50,316
- Pareces un cr�o.
- Haces esto para sentirte mejor.
512
00:28:50,483 --> 00:28:52,951
Porque me tienes miedo.
Te intimido.
513
00:28:54,003 --> 00:28:55,322
S�, creo que tiembla.
514
00:28:57,163 --> 00:28:59,518
Quiz� deber�as irte.
515
00:28:59,683 --> 00:29:02,197
- No quiero empeorarlo...
- No van a parar.
516
00:29:02,363 --> 00:29:04,513
- No van a parar.
- Sois unos capullos.
517
00:29:04,883 --> 00:29:05,793
�Quita!
518
00:29:05,963 --> 00:29:08,523
- �Vete!
- �No me toques, joder!
519
00:29:09,083 --> 00:29:10,562
�L�rgate de aqu�, co�o!
520
00:29:11,323 --> 00:29:14,633
- Haz autostop a la mierda.
- He sido un capullo.
521
00:29:14,883 --> 00:29:17,078
Tonter�as, Derek. Tonter�as.
522
00:29:17,243 --> 00:29:18,915
No importa. Eres c�nico.
523
00:29:22,683 --> 00:29:24,480
No puedo cre�rmelo.
524
00:29:24,803 --> 00:29:25,997
Me re� un poco.
525
00:29:27,283 --> 00:29:30,194
- Se descontrol�.
- �De d�nde la has sacado?
526
00:29:31,962 --> 00:29:32,872
�Dios m�o!
527
00:29:33,322 --> 00:29:34,880
�Es un puto poltergeist!
528
00:29:35,762 --> 00:29:39,437
- L�rgate, zorra.
- Eres un capullo, joder.
529
00:29:40,202 --> 00:29:40,952
�Cuidado!
530
00:29:51,802 --> 00:29:53,713
�Qu� iron�a!
531
00:29:53,882 --> 00:29:56,112
- �Te ha tirado una sandalia!
- Lo s�.
532
00:29:56,282 --> 00:29:58,637
�Despu�s de todo!
�Una puta sandalia!
533
00:30:01,522 --> 00:30:04,355
No s� como co�o llegu� hasta aqu�.
Es una locura.
534
00:30:04,522 --> 00:30:06,956
Tengo Valium, por si quer�is.
535
00:30:07,242 --> 00:30:09,233
Lo viste venir
y seguiste pinchando.
536
00:30:09,402 --> 00:30:11,916
- Segu�as pinch�ndola.
- Lo s�.
537
00:30:12,082 --> 00:30:15,790
Si no me gusta alguien, lo digo.
Lo siento. Lo siento.
538
00:30:15,961 --> 00:30:18,156
Ahora podemos hablar.
539
00:30:18,321 --> 00:30:20,789
Yo soy el que la ha tra�do.
No s� que ha pasado.
540
00:30:21,601 --> 00:30:24,320
- Pero ya est� hecho.
- �D�nde la encontraste?
541
00:30:24,801 --> 00:30:26,553
Estaba en la calle.
542
00:30:26,721 --> 00:30:31,112
No me dio mucha opci�n.
Se plant� delante del coche.
543
00:30:31,321 --> 00:30:32,390
�Os depil�is el felpudo?
544
00:30:33,961 --> 00:30:36,077
�Qu� est� pasando aqu�?
545
00:30:39,681 --> 00:30:42,115
Te pido perd�n. Yo tir� el vaso.
546
00:30:42,321 --> 00:30:45,233
Hab�a un problema
con esa chica gordita, pero...
547
00:30:45,401 --> 00:30:48,074
- Ha estado mal.
- �Y c�mo me siento yo?
548
00:30:48,241 --> 00:30:49,993
No muy bien, seguro.
549
00:30:50,161 --> 00:30:53,358
Porque alguien ha tirado
un vaso en mi restaurante.
550
00:30:53,521 --> 00:30:54,590
Ese he sido yo.
551
00:30:54,761 --> 00:30:56,479
Lo siento mucho.
552
00:30:57,960 --> 00:30:59,791
No volver� a pasar.
553
00:31:00,000 --> 00:31:01,069
No lo s�...
554
00:31:03,160 --> 00:31:04,388
De puta madre.
555
00:31:05,120 --> 00:31:05,870
�Por qu�?
556
00:31:08,600 --> 00:31:11,512
Mis alitas de pollo bien hechas.
557
00:31:12,360 --> 00:31:14,635
�Las traes del centro de la tierra?
558
00:31:14,800 --> 00:31:16,313
Por eso he tardado tanto.
559
00:31:16,720 --> 00:31:17,675
Patatas.
560
00:31:18,600 --> 00:31:21,751
Otra de patatas
y un sandwich vegetariano.
561
00:31:21,920 --> 00:31:24,753
Esto no es un plato de patatas,
sino 4 patatas.
562
00:31:24,920 --> 00:31:26,399
Y est�n fr�as.
563
00:31:30,640 --> 00:31:32,437
�Podr� comer hoy, Flo?
564
00:31:33,000 --> 00:31:34,831
- Ahora voy, cielo.
- �Te parece bien?
565
00:31:37,320 --> 00:31:39,072
- �Qu� es esto?
- Ensalada de pollo.
566
00:31:39,240 --> 00:31:42,436
Es una puta ensalada de pollo
y yo soy vegetariano.
567
00:31:43,279 --> 00:31:44,075
Ll�vate la comida.
568
00:31:44,479 --> 00:31:46,515
No quiero nada, joder.
569
00:31:46,679 --> 00:31:49,671
- Tr�eme un puto caf�, por favor.
- Bien.
570
00:31:49,999 --> 00:31:51,910
Lo siento, Flo.
571
00:31:52,759 --> 00:31:53,589
�Flo!
572
00:31:54,079 --> 00:31:54,909
�Flo!
573
00:31:55,279 --> 00:31:56,758
�Mec�nicos!
574
00:31:58,479 --> 00:31:59,514
Tengo hambre.
575
00:31:59,839 --> 00:32:01,352
Arreglamos pinchazos.
576
00:32:02,999 --> 00:32:04,557
Ese tipo de ah�.
577
00:32:05,399 --> 00:32:08,277
Parece un asesino en serie.
578
00:32:08,439 --> 00:32:09,269
Es verdad.
579
00:32:09,439 --> 00:32:11,794
Ese t�o no pod�a ni taladrar
580
00:32:11,959 --> 00:32:14,553
- una bolsa de papel.
- Est� a un metro.
581
00:32:19,159 --> 00:32:21,115
A veces no piensas, t�o.
582
00:32:21,399 --> 00:32:24,674
�Cre�is que tiene un aud�fono?
No nos oye.
583
00:32:26,198 --> 00:32:28,666
Est� pensando en qui�n va a matar.
584
00:32:28,838 --> 00:32:30,908
�Vosotras cre�is que es guapo?
585
00:32:31,118 --> 00:32:32,267
- S�lo por curiosidad.
- S�.
586
00:32:33,118 --> 00:32:37,077
- Es bastante sexy.
- Muchas gracias, Flo.
587
00:32:37,238 --> 00:32:38,432
Eres la mejor, nena.
588
00:32:47,478 --> 00:32:49,116
- Yo me la cascar�a con �l.
- �De verdad?
589
00:32:49,438 --> 00:32:52,271
- Antes o despu�s.
- Miradle. Es tan vulgar.
590
00:32:53,158 --> 00:32:54,147
Una cola.
591
00:32:54,318 --> 00:32:55,387
Muchas gracias.
592
00:32:56,278 --> 00:32:57,154
Y un caf�.
593
00:32:59,158 --> 00:33:01,467
- Tengo un caf�.
- �C�mo se llama el asesino
594
00:33:01,638 --> 00:33:03,549
que iba tras Debbie Harry?
595
00:33:03,718 --> 00:33:05,868
- Mark David Chapman.
- Ted Bundy.
596
00:33:06,078 --> 00:33:06,954
Ted Bundy.
597
00:33:07,597 --> 00:33:08,552
�Flo!
598
00:33:08,877 --> 00:33:10,310
Te has equivocado otra vez.
599
00:33:11,277 --> 00:33:13,632
- Lo siento.
- Tengo que cenar esta noche.
600
00:33:13,797 --> 00:33:16,630
Volver� con tu comida
y con tu ensalada de pollo.
601
00:33:18,477 --> 00:33:20,149
�Qu� es esto?
602
00:33:20,317 --> 00:33:22,592
�Flo? �Puedes llevarte esto?
603
00:33:23,077 --> 00:33:24,669
Me cago en la puta. Joder.
604
00:33:28,557 --> 00:33:30,593
T�o, �qu� pasa, t�o?
605
00:33:30,917 --> 00:33:33,385
�Por qu� ven�s aqu�?
La comida es horrible.
606
00:33:34,357 --> 00:33:36,313
- Nos gusta.
- Es nuestro sitio.
607
00:33:36,557 --> 00:33:38,912
Esos putos cr�os que se creen Dios.
608
00:33:39,157 --> 00:33:41,990
No tienen ni puta idea.
Ya hablo como ellos.
609
00:33:42,157 --> 00:33:43,636
Joder, joder, joder.
610
00:33:44,117 --> 00:33:45,835
Joder. Bien chicos.
611
00:33:46,797 --> 00:33:48,947
�Quer�is algo m�s?
612
00:33:49,157 --> 00:33:51,750
Porque tengo muchas m�s mesas.
613
00:33:51,916 --> 00:33:53,269
Os quiero chicos.
614
00:33:55,516 --> 00:33:56,392
Ensalada de pollo.
615
00:33:56,956 --> 00:33:58,150
Flo,
616
00:33:58,396 --> 00:34:00,751
gracias. De verdad.
617
00:34:04,676 --> 00:34:07,952
- Una de patatas.
- No las quiero fr�as
618
00:34:08,116 --> 00:34:09,265
y quiero m�s de cuatro.
619
00:34:10,796 --> 00:34:12,149
S�lo quieres patatas.
620
00:34:12,316 --> 00:34:15,274
Patatas. Ni fr�as, ni cuatro.
621
00:34:15,876 --> 00:34:17,707
Flo, ll�vate esto. Gracias.
622
00:34:17,876 --> 00:34:19,025
Bien las pasaremos m�s.
623
00:34:25,916 --> 00:34:27,588
�Qu� quieres que haga?
624
00:34:27,996 --> 00:34:29,873
- C�mbiame el turno.
- Cambiarte el turno.
625
00:34:30,036 --> 00:34:32,834
Primer turno de la noche,
tres veces por semana.
626
00:34:32,996 --> 00:34:35,190
Se puede ganar m�s en tres noches
627
00:34:35,355 --> 00:34:37,232
que lo que yo gano
a �ltima hora en 6.
628
00:34:37,435 --> 00:34:39,346
�Quieres que haga yo tu turno?
629
00:34:40,115 --> 00:34:42,345
No, quiero que me cambies el m�o.
630
00:34:42,595 --> 00:34:43,345
Bien.
631
00:34:43,795 --> 00:34:45,990
Ese t�o tiene
unos modales horribles.
632
00:34:49,715 --> 00:34:51,706
Me gustan sus gafas de Buddy Holly.
633
00:34:56,995 --> 00:34:58,906
�C�mo podemos hacerlo?
634
00:34:59,715 --> 00:35:01,751
- Ya pensaremos en algo.
- �En serio?
635
00:35:01,915 --> 00:35:04,270
S� lo que quieres
y t� sabes lo que quiero.
636
00:35:04,435 --> 00:35:05,834
Bien, de acuerdo...
637
00:35:27,594 --> 00:35:28,265
Flo,
638
00:35:29,274 --> 00:35:31,913
�alguna vez te has quedado
sin pasta de dientes?
639
00:35:33,514 --> 00:35:36,074
- �Quieres pasta de dientes?
- S�.
640
00:35:36,234 --> 00:35:37,428
La quieres, �verdad?
641
00:35:42,554 --> 00:35:43,464
Don,
642
00:35:45,074 --> 00:35:46,553
�me cambiar�s el turno?
643
00:35:47,194 --> 00:35:47,944
Oh, nena.
644
00:35:52,594 --> 00:35:53,868
Vamos a la cocina.
645
00:35:54,034 --> 00:35:54,910
- A la cocina.
- Bien.
646
00:35:58,634 --> 00:35:59,783
�C�mo est�s, t�o?
647
00:36:01,313 --> 00:36:03,031
Bien, teniendo en cuenta
648
00:36:03,713 --> 00:36:06,147
que Flo me la acaba de chupar.
649
00:36:07,513 --> 00:36:08,502
�Qu� est�is mirando?
650
00:36:09,433 --> 00:36:10,468
�Puedo comer
651
00:36:11,113 --> 00:36:14,071
sin que vosotros coment�is
todo lo que hago?
652
00:36:15,753 --> 00:36:18,028
Coged el coche de mam�
y volved a casa
653
00:36:18,193 --> 00:36:19,785
antes que os castiguen
y dejadme comer.
654
00:36:22,313 --> 00:36:24,065
- Nos re�mos de ti.
- �Os vais a largar?
655
00:36:24,233 --> 00:36:25,302
Tranqui, t�o.
656
00:36:25,473 --> 00:36:26,906
Derek te pegar�.
657
00:36:27,273 --> 00:36:30,424
- Ensalada con lim�n y una cola.
- S�lo te dir� esto:
658
00:36:30,593 --> 00:36:32,629
Somos cuatro, m�s las zorras.
659
00:36:32,793 --> 00:36:34,545
- As� que no...
- No pienso pelear con nadie.
660
00:36:34,713 --> 00:36:37,273
Quiz� me lleve a una
de tus chicas a casa.
661
00:36:37,513 --> 00:36:40,232
Maldito mec�nico.
662
00:36:40,393 --> 00:36:42,384
Te daremos una paliza.
663
00:36:44,912 --> 00:36:48,666
No perd�is el tiempo.
Callaos y dejadme comer en paz.
664
00:36:55,472 --> 00:36:57,428
He sido educado con vosotros.
665
00:37:03,032 --> 00:37:04,465
Tengo la ensalada
666
00:37:06,752 --> 00:37:08,504
- y una tortilla.
- Nos trae cualquier cosa.
667
00:37:09,192 --> 00:37:10,591
Lo que encuentra por ah�.
668
00:37:12,832 --> 00:37:13,947
�C�mo est� todo?
669
00:37:14,152 --> 00:37:15,710
Est� bueno, Flo. Gracias.
670
00:37:16,032 --> 00:37:17,590
Ese es mi vaso.
671
00:37:18,312 --> 00:37:20,587
M�s caf�, por favor.
672
00:37:24,392 --> 00:37:27,589
�Qu� os parece un tipo as�?
673
00:37:27,912 --> 00:37:28,582
�Rod?
674
00:37:28,751 --> 00:37:31,106
- Es sexy.
- Yo tambi�n lo creo.
675
00:37:31,711 --> 00:37:35,021
- �Sexy proletario?
- Tiene grasa en los huevos.
676
00:37:42,631 --> 00:37:44,667
Mi caf� no est� ni templado.
677
00:37:45,831 --> 00:37:49,346
El caf� no est� ni templado.
La comida es una mierda...
678
00:37:49,751 --> 00:37:51,821
Miradle. Es un puto cerdo.
679
00:37:55,671 --> 00:37:57,309
Estamos aqu� por �l.
680
00:37:57,631 --> 00:37:59,349
Seguramente construy� este sitio.
681
00:37:59,871 --> 00:38:00,781
Es de clase obrera.
682
00:38:02,231 --> 00:38:04,028
�Dices que no vengamos m�s aqu�?
683
00:38:06,111 --> 00:38:08,705
Vamos a estar aqu�
el resto del milenio.
684
00:38:08,871 --> 00:38:10,224
El resto de vuestras vidas.
685
00:38:10,391 --> 00:38:12,346
�C�mo descubristeis esto?
686
00:38:14,870 --> 00:38:17,304
Ya casi he acabado, �vale?
Luego me ir�.
687
00:38:17,470 --> 00:38:19,859
No habl�bamos de ti, as� que calla.
688
00:38:20,030 --> 00:38:21,463
Habla conmigo y no de m�.
689
00:38:21,990 --> 00:38:23,503
Qu� valiente.
690
00:38:23,670 --> 00:38:25,228
Es todo grasa.
691
00:38:26,990 --> 00:38:28,059
Qu� asco.
692
00:38:31,550 --> 00:38:34,587
Hablemos
de nuestra cualidad favorita.
693
00:38:35,110 --> 00:38:35,906
Mejor no.
694
00:38:36,550 --> 00:38:37,539
Hablemos de Flo.
695
00:38:38,110 --> 00:38:39,225
�Qu� pasa con Flo?
696
00:38:48,230 --> 00:38:51,063
Don, tienes que arreglar
Io del jab�n.
697
00:39:09,029 --> 00:39:12,578
Estoy aqu� por alg�n motivo.
Por alguna raz�n.
698
00:39:12,989 --> 00:39:15,901
Pero cuanto m�s pienso en ello,
peor me pongo.
699
00:39:19,949 --> 00:39:22,383
Jeremy, amigo.
700
00:39:23,709 --> 00:39:25,347
Tranqui, t�o. �brete.
701
00:39:25,509 --> 00:39:26,988
Prueba comidas distintas.
702
00:39:27,509 --> 00:39:29,659
Aqu� todo es bueno.
703
00:39:41,228 --> 00:39:42,900
El agua sabe peor que mi aliento.
704
00:39:43,708 --> 00:39:47,417
Iremos al zoo.
705
00:39:48,908 --> 00:39:49,897
Cucu.
706
00:39:53,788 --> 00:39:55,858
�Y si lo hago ante las t�as?
707
00:39:57,468 --> 00:39:58,947
Ir� a mear otra vez.
708
00:40:24,267 --> 00:40:25,859
A veces soy guapo.
709
00:40:26,067 --> 00:40:29,776
No he probado nunca el crack,
la coca�na,
710
00:40:29,947 --> 00:40:33,178
la hero�na, las setas
o cualquier clase de pastillas.
711
00:40:36,147 --> 00:40:37,262
Putos drogatas.
712
00:40:40,027 --> 00:40:41,858
Yo nunca
713
00:40:42,667 --> 00:40:43,702
conoc� a mi padre.
714
00:40:46,307 --> 00:40:48,377
�No conoces a tu padre? Yo s�.
715
00:40:49,107 --> 00:40:50,984
- Pues bebe.
- Pues bebe.
716
00:40:53,827 --> 00:40:55,306
As� es como se juega a esto.
717
00:40:55,627 --> 00:40:57,379
- Este juego es un l�o.
- Lo s�.
718
00:40:58,787 --> 00:41:00,903
Nunca he intentado
719
00:41:02,427 --> 00:41:04,861
esnifar sacarina para colocarme.
720
00:41:08,146 --> 00:41:09,181
�En serio?
721
00:41:09,626 --> 00:41:12,060
Yo s�. Lo juro.
722
00:41:12,786 --> 00:41:15,380
Fue emocionante, pero me quemaba.
723
00:41:15,706 --> 00:41:16,661
Estoy seguro.
724
00:41:17,106 --> 00:41:18,983
Gracias. Esta es Constance.
725
00:41:24,666 --> 00:41:26,019
Estoy aqu� sentado.
726
00:41:26,746 --> 00:41:28,657
He esnifado de todo.
727
00:41:31,186 --> 00:41:32,665
No estoy orgullosa.
728
00:41:33,586 --> 00:41:36,783
No he disfrutado tanto del sexo
como cre�a cuando era joven.
729
00:41:38,666 --> 00:41:39,621
�Qu� has dicho?
730
00:41:39,786 --> 00:41:41,105
Yo s�. Joder, s�.
731
00:41:43,826 --> 00:41:45,817
M�s que cuando ten�a seis a�os.
732
00:41:46,866 --> 00:41:49,333
- No importa.
- Yo s�.
733
00:41:50,625 --> 00:41:51,899
Si crees que s�, bien.
734
00:41:53,905 --> 00:41:54,974
Si t� te lo crees.
735
00:41:55,145 --> 00:41:58,933
Nunca he utilizado verduras
para correrme.
736
00:41:59,705 --> 00:42:01,821
- �Verduras?
- Verduras.
737
00:42:01,985 --> 00:42:03,179
Una pregunta.
738
00:42:03,345 --> 00:42:06,223
Una novia se corri�
con un calabac�n.
739
00:42:07,665 --> 00:42:08,893
Y entonces me corr� yo.
740
00:42:09,625 --> 00:42:11,695
- Entonces eso...
- Eso cuenta.
741
00:42:14,305 --> 00:42:15,863
Te metiste una zanahoria.
742
00:42:19,745 --> 00:42:21,861
Me la met� mojada en salsa.
743
00:42:23,825 --> 00:42:27,500
- �Vuestro punto G est� en el culo?
- S�.
744
00:42:29,345 --> 00:42:32,655
�Por eso vuestro padre
caga durante dos horas?
745
00:42:32,824 --> 00:42:34,337
�Se tira el d�a en el lavabo?
746
00:42:34,504 --> 00:42:36,779
Cre�a que ten�a diarrea.
747
00:42:37,104 --> 00:42:40,938
- �Es por eso?
- Hay 4 puntos G en el culo.
748
00:42:41,704 --> 00:42:43,581
No tengo nada en com�n con ellos.
749
00:42:43,744 --> 00:42:44,972
No s� qu� hago aqu�.
750
00:42:48,144 --> 00:42:51,659
Nunca he robado nada de mis amigos.
751
00:42:55,584 --> 00:42:57,415
- Yo s�.
- No me lo trago.
752
00:42:58,304 --> 00:42:59,419
Sin que lo supieran.
753
00:42:59,984 --> 00:43:02,976
- Ahora lo dice.
- �Qu� pasa con aquel collar?
754
00:43:03,304 --> 00:43:04,942
- No te lo di.
- S� lo hiciste.
755
00:43:05,104 --> 00:43:06,776
Te lo prest� y no lo devolviste.
756
00:43:07,104 --> 00:43:10,176
Eso es una manera de robar.
757
00:43:11,544 --> 00:43:14,263
- �Ladr�n!
- No me llames eso.
758
00:43:14,504 --> 00:43:16,222
Eres un hip�crita, t�o.
759
00:43:16,383 --> 00:43:18,658
Aqu� sentado con ese collar.
760
00:43:18,823 --> 00:43:21,621
T� me soltaste un rollo
durante una hora
761
00:43:21,783 --> 00:43:24,581
sobre ser vegetariano
y luego te comiste un taco.
762
00:43:24,743 --> 00:43:27,018
Eso s� es ser hip�crita.
763
00:43:29,663 --> 00:43:31,779
- Todo el mundo lo es.
- Creo que s�.
764
00:43:32,343 --> 00:43:33,332
S�, pero no tanto.
765
00:43:33,983 --> 00:43:35,416
- Hip�crita.
- �Qu�?
766
00:43:35,583 --> 00:43:37,175
T� ocultas que eres gay.
767
00:43:37,343 --> 00:43:39,379
Deber�as ser m�s sincero.
768
00:43:39,823 --> 00:43:41,575
- �Qu�? Brad es...
- No es gay.
769
00:43:41,743 --> 00:43:43,381
Es un puto bisexual.
770
00:43:43,543 --> 00:43:45,613
�Y el juego de "que te jodan�?
771
00:43:46,663 --> 00:43:47,334
Espera.
772
00:43:48,503 --> 00:43:49,333
Perdona...
773
00:43:49,583 --> 00:43:50,652
Quiere bailar.
774
00:43:51,463 --> 00:43:52,657
Quiere bailar.
775
00:43:52,823 --> 00:43:53,733
Que te jodan
776
00:43:56,183 --> 00:43:58,253
por ser un neo-fascista.
777
00:43:58,423 --> 00:44:01,698
Un cerdo ario que quiere
que todos sean como �l.
778
00:44:01,862 --> 00:44:03,500
Y que no entiende lo que hago
779
00:44:04,262 --> 00:44:06,173
en este puto planeta.
780
00:44:06,342 --> 00:44:08,572
Puedo chupar pollas
781
00:44:08,742 --> 00:44:10,619
y que cualquiera me la chupe.
782
00:44:10,782 --> 00:44:13,342
Y t� eres un puto cr�o.
783
00:44:14,062 --> 00:44:15,734
Parece que jugamos a algo nuevo.
784
00:44:16,022 --> 00:44:16,898
"Que te jodan�.
785
00:44:17,622 --> 00:44:20,056
Que te jodan
por fumar esos cigarrillos.
786
00:44:23,062 --> 00:44:25,053
Que te jodan por invitarme a salir
787
00:44:25,222 --> 00:44:26,974
y no decirme que eras bisexual.
788
00:44:28,302 --> 00:44:29,371
�Qu� m�s te da?
789
00:44:29,982 --> 00:44:31,654
No lo s�. Es m�s
790
00:44:32,462 --> 00:44:34,896
aceptable para dos chicas.
791
00:44:35,382 --> 00:44:37,259
Y todo eso del SIDA...
792
00:44:38,542 --> 00:44:41,056
- Que te jodan por ser estrecha.
- No lo soy.
793
00:44:41,222 --> 00:44:43,258
- S� lo eres.
- Me preocupa que se acuesten
794
00:44:44,021 --> 00:44:47,457
- con hombres.
- Hay heterosexuales con SIDA.
795
00:44:47,621 --> 00:44:49,896
Yo s�Io te he invitado
con mis amigos.
796
00:44:50,821 --> 00:44:53,255
�Qu� se dijo Narciso
797
00:44:53,661 --> 00:44:57,051
a si mismo
798
00:44:57,781 --> 00:44:59,373
cuando se mir� al espejo?
799
00:45:01,421 --> 00:45:02,137
Dijo...
800
00:45:04,461 --> 00:45:06,975
Nada. Sonri�.
801
00:45:09,021 --> 00:45:11,933
Me siento fatal. �Te he molestado?
802
00:45:14,541 --> 00:45:15,940
No me has molestado.
803
00:45:16,261 --> 00:45:18,491
No me gusta el hecho
804
00:45:18,661 --> 00:45:20,379
que no hables de ello.
805
00:45:20,541 --> 00:45:22,577
Que tejodan por encararte con �l.
806
00:45:22,741 --> 00:45:24,697
Que tejodan por ser un capullo
807
00:45:24,861 --> 00:45:26,374
y por lo de esa chica.
808
00:45:27,540 --> 00:45:29,098
Bailando y divirti�ndome.
809
00:45:29,260 --> 00:45:32,935
Bailando, divirti�ndome, bailando...
810
00:45:33,500 --> 00:45:34,933
Que te jodan, por ser
811
00:45:35,380 --> 00:45:36,369
un pobre que lleva
812
00:45:36,980 --> 00:45:39,448
la misma puta camiseta cada semana.
813
00:45:41,340 --> 00:45:42,136
Espera...
814
00:45:42,300 --> 00:45:44,336
Por comer esta mierda
815
00:45:44,500 --> 00:45:47,014
que no te hace ser m�s sano
que nosotros.
816
00:45:47,180 --> 00:45:49,216
�Sabes lo que est�s haciendo?
817
00:45:49,380 --> 00:45:50,699
Est�s siendo superficial.
818
00:45:50,860 --> 00:45:52,851
Hablas de mi puta medicina
819
00:45:53,500 --> 00:45:56,094
y haces llorar y salir corriendo
a la gente.
820
00:45:56,260 --> 00:45:58,569
- Te repites mucho.
- Estoy harto de ser amable.
821
00:45:58,740 --> 00:46:01,174
- Eres un capullo.
- T� tambi�n eras un capullo.
822
00:46:01,340 --> 00:46:03,331
Y ahora eres un puto vegetariano
823
00:46:03,500 --> 00:46:05,536
- y te crees el amo del universo.
- He madurado.
824
00:46:06,460 --> 00:46:09,054
No has madurado, eres un falso.
825
00:46:09,220 --> 00:46:10,857
- Eso creo.
- Eres un ingenuo.
826
00:46:11,019 --> 00:46:13,214
Dec�as que te sent�as mal
827
00:46:13,379 --> 00:46:15,449
y ahora le atacas.
828
00:46:16,499 --> 00:46:17,534
Tengo un problema.
829
00:46:17,699 --> 00:46:19,849
Deber�amos afrontar las cosas
830
00:46:20,019 --> 00:46:22,294
- y si podemos seguir juntos.
- Te has metido con �l
831
00:46:22,459 --> 00:46:24,131
ante 3 chicas desconocidas.
832
00:46:24,299 --> 00:46:25,971
Yo me refiero a mis amigos.
833
00:46:26,139 --> 00:46:29,893
Pero se puede tratar esto
con diplomacia.
834
00:46:30,059 --> 00:46:32,857
Ya lo sabes. Se puede hacer
al final de la noche.
835
00:46:33,499 --> 00:46:35,330
Que te jodan por tener esa voz.
836
00:46:36,259 --> 00:46:37,658
Me gusta su voz.
837
00:46:37,859 --> 00:46:40,532
Tiene un est�pido acento
de Nueva York.
838
00:46:40,699 --> 00:46:42,735
Te metes con mi amigo
839
00:46:42,899 --> 00:46:45,697
- porque habla distinto.
- T� eres un gay de 30 a�os.
840
00:46:46,259 --> 00:46:46,975
Maric�n.
841
00:46:47,139 --> 00:46:49,255
Que te jodan por ser tan agresivo.
842
00:46:49,419 --> 00:46:52,377
Con ojos azules
y con un vibrador en casa.
843
00:46:52,539 --> 00:46:55,530
Que te jodan por insultar
a los vibradores.
844
00:46:57,498 --> 00:46:59,853
Tu madre
845
00:47:02,058 --> 00:47:02,854
dijo
846
00:47:04,378 --> 00:47:06,369
que cre�a que ibas a suicidarte.
847
00:47:09,298 --> 00:47:10,697
Qu� estupidez.
848
00:47:11,538 --> 00:47:13,529
Que te jodan, t�o.
849
00:47:15,498 --> 00:47:16,408
Est�s jodido.
850
00:47:17,738 --> 00:47:19,091
Pido perd�n, t�o.
851
00:47:19,298 --> 00:47:21,493
He sido un cabr�n y sab�is
852
00:47:21,818 --> 00:47:23,251
que os quiero.
853
00:47:23,418 --> 00:47:24,771
No deb� portarme as�.
854
00:47:24,938 --> 00:47:26,929
Siento haberme enfadado
855
00:47:27,098 --> 00:47:28,451
pero debiste ser m�s considerado.
856
00:47:30,738 --> 00:47:32,376
Yo soy as�, t�o.
857
00:47:32,538 --> 00:47:34,813
Lo s�. Lo siento.
858
00:47:34,978 --> 00:47:36,969
Siento haberte atacado. Lo siento.
859
00:47:38,297 --> 00:47:42,529
- �Arreglado?
- S�, todo arreglado, t�o.
860
00:47:45,017 --> 00:47:48,134
Esa puta t�a, no la conoc�a nadie
y apareci�
861
00:47:48,297 --> 00:47:52,336
borracha y se quit� toda la ropa.
862
00:47:52,497 --> 00:47:54,613
Ten�a unas tetas enormes, joder.
863
00:47:54,857 --> 00:47:55,573
Ni hablar.
864
00:47:56,297 --> 00:47:58,572
- Unas tetas enormes.
- �M�s que las m�as?
865
00:47:59,177 --> 00:48:00,496
- �Las tienes grandes?
- Mucho m�s.
866
00:48:00,657 --> 00:48:03,888
Se tumb� en la mesa de billar,
jugando con las bolas.
867
00:48:04,057 --> 00:48:05,456
Lo tengo en v�deo.
868
00:48:09,217 --> 00:48:12,015
�I le bes� ah� abajo.
869
00:48:12,177 --> 00:48:14,247
Ten�a un Cheetos en el co�o.
870
00:48:17,857 --> 00:48:19,210
Eso es, t�as.
871
00:48:21,136 --> 00:48:23,491
Entro en el puto restaurante
872
00:48:23,656 --> 00:48:27,410
y veo al amor de mi vida,
873
00:48:27,576 --> 00:48:29,168
que est� buen�sima, joder.
874
00:48:30,136 --> 00:48:31,808
No recuerdo que lo estuviera tanto.
875
00:48:32,896 --> 00:48:35,046
Es un poco chocante, �verdad?
876
00:48:37,176 --> 00:48:38,006
Son gay.
877
00:48:38,456 --> 00:48:40,447
Todo el mundo es gay y se droga.
878
00:48:42,656 --> 00:48:45,090
Podemos jugar a otro juego porque
879
00:48:45,256 --> 00:48:47,087
tenemos a tres homosexuales.
880
00:48:47,496 --> 00:48:49,327
- No somos homosexuales.
- �Sois gay?
881
00:48:49,496 --> 00:48:51,214
Admiro a las mujeres.
882
00:48:53,936 --> 00:48:55,813
- Vuelvo enseguida.
- Me has pisado.
883
00:48:56,016 --> 00:48:58,689
Hablamos de maricas y se larga.
884
00:48:58,856 --> 00:49:00,369
Sale el tema y se va.
885
00:49:00,536 --> 00:49:04,414
Hablamos de bolleras y maricas
y se va. No lo soporta.
886
00:49:11,095 --> 00:49:11,925
�Por qu� lo haces?
887
00:49:12,295 --> 00:49:13,410
�Por qu�?
888
00:49:14,975 --> 00:49:16,294
Soy un idiota.
889
00:49:16,455 --> 00:49:18,969
Tengo los rasgos de un idiota.
890
00:49:19,655 --> 00:49:20,565
Tu puta madre...
891
00:49:21,375 --> 00:49:23,605
Tu puta madre cree
que eres est�pido.
892
00:49:24,175 --> 00:49:27,247
�Qu� dices? Entiendo mejor
a los �rboles que a ellos.
893
00:49:40,135 --> 00:49:42,695
Por 250$ se consigue mucha farlopa.
894
00:49:42,855 --> 00:49:45,085
Lo que t� digas t�o.
895
00:49:45,255 --> 00:49:47,610
Por 250$ me comer�a el cristal.
896
00:49:53,094 --> 00:49:56,484
- Buenas noches. �C�mo est�n?
- Hola. �C�mo te llamas?
897
00:49:57,134 --> 00:49:59,773
Hola. Soy Don Plum. Soy sexy.
898
00:50:00,454 --> 00:50:01,853
- Don.
- Don, genial.
899
00:50:02,014 --> 00:50:04,767
Me han dicho
que aqu� cerr�is tarde.
900
00:50:04,934 --> 00:50:05,923
�Es verdad?
901
00:50:06,894 --> 00:50:08,691
Necesito una contrase�a.
902
00:50:09,294 --> 00:50:11,091
Necesitas una contrase�a.
903
00:50:11,254 --> 00:50:14,485
�Qu� tal,
�est�s muy sexy esta noche"?
904
00:50:15,174 --> 00:50:15,970
Correcto.
905
00:50:16,134 --> 00:50:16,771
Muy bien.
906
00:50:16,934 --> 00:50:17,923
S�ganme, por favor.
907
00:50:27,454 --> 00:50:30,093
Esa t�a es una productora
muy importante.
908
00:50:30,254 --> 00:50:31,481
- �En serio?
- Hice una prueba
909
00:50:31,653 --> 00:50:33,848
para su �ltima pel�cula.
910
00:50:34,013 --> 00:50:36,891
Se titulaba Los �ltimos Respetos.
No lo consegu�.
911
00:50:37,693 --> 00:50:39,729
Pero es muy importante.
912
00:50:39,893 --> 00:50:41,531
Eso fue hace una semana.
913
00:50:41,693 --> 00:50:43,411
Ni se acuerda de m�.
914
00:50:44,133 --> 00:50:45,202
�Qu� quieres decir?
915
00:50:45,373 --> 00:50:46,692
No te ha visto.
916
00:50:46,853 --> 00:50:48,252
Ni siquiera ha mirado.
917
00:50:48,413 --> 00:50:49,562
Estaba con ese otro t�o.
918
00:50:50,213 --> 00:50:52,329
- �Deber�a ir a charlar?
- Pues s�.
919
00:50:53,693 --> 00:50:55,365
Odio esta mierda.
920
00:50:56,853 --> 00:50:58,081
Hazlo, vamos.
921
00:50:58,253 --> 00:50:59,811
Ve hacia all�.
922
00:51:01,653 --> 00:51:03,211
Tienes que hacerlo. Hal�gala.
923
00:51:05,413 --> 00:51:07,131
Pero ve con cuidado.
924
00:51:07,613 --> 00:51:08,329
Charla un poco.
925
00:51:11,173 --> 00:51:12,765
Charlar� un poco.
926
00:51:12,933 --> 00:51:13,922
Ve a por todas.
927
00:51:16,732 --> 00:51:18,245
Ve para all�.
928
00:51:19,332 --> 00:51:20,651
Ahora vuelvo.
929
00:51:23,812 --> 00:51:26,406
- Se llamaba Sr. Valdi.
- Sr. Valdi.
930
00:51:27,012 --> 00:51:29,162
- �20 millones y se llama Valdi?
- 20 millones.
931
00:51:29,332 --> 00:51:30,242
�Puedes cre�rtelo?
932
00:51:30,412 --> 00:51:31,606
Viene a la oficina
933
00:51:31,892 --> 00:51:34,486
y dice: "�puedo hablar
con Grace Forrester? �
934
00:51:34,692 --> 00:51:37,570
"Yo soy Grace Forrester�
y �l dice: �no".
935
00:51:37,732 --> 00:51:40,166
�No eres Grace Forrester,
ella tiene unos 40."
936
00:51:40,812 --> 00:51:42,450
Y le digo...
937
00:51:43,812 --> 00:51:45,370
�Qu� tal? Soy Jeremy Cox.
938
00:51:45,732 --> 00:51:48,804
- Hice una audici�n para...
- �Qu� tal, Jeremy?
939
00:51:48,972 --> 00:51:50,530
�Qu� haces aqu�?
940
00:51:50,692 --> 00:51:52,648
Vengo aqu� con mis amigos
941
00:51:52,812 --> 00:51:55,451
cada s�bado por la noche
y pasamos el rato.
942
00:51:55,612 --> 00:51:57,603
S�lo ven�a a saludar.
943
00:51:57,772 --> 00:51:59,489
- Luke, este es Jeremy.
- �Qu� tal?
944
00:51:59,651 --> 00:52:00,766
- Encantado.
- �C�mo est�s?
945
00:52:00,931 --> 00:52:03,081
- Bien.
- Se present� para una pel�cula.
946
00:52:03,571 --> 00:52:04,560
No lo consegu�.
947
00:52:04,731 --> 00:52:06,926
Pero estuviste muy cerca.
948
00:52:08,251 --> 00:52:09,286
- Lo hiciste bien.
- Gracias.
949
00:52:09,451 --> 00:52:11,806
- Fue impresionante.
- Gracias.
950
00:52:12,651 --> 00:52:14,084
Luke,
951
00:52:14,891 --> 00:52:17,849
�nos puedes dejar solos un momento?
952
00:52:19,331 --> 00:52:19,968
Claro.
953
00:52:20,331 --> 00:52:21,002
Por favor.
954
00:52:22,531 --> 00:52:23,168
Ahora vuelvo.
955
00:52:23,971 --> 00:52:24,767
Gracias.
956
00:52:25,451 --> 00:52:28,170
Luke, t�mate tu tiempo.
957
00:52:30,011 --> 00:52:31,046
Jeremy,
958
00:52:31,491 --> 00:52:33,368
qu� casualidad que est�s aqu�.
959
00:52:33,611 --> 00:52:36,762
He visto tu prueba otra vez
960
00:52:36,931 --> 00:52:39,764
y eres perfecto
para mi pr�xima pel�cula.
961
00:52:39,931 --> 00:52:40,727
- �En serio?
- S�.
962
00:52:40,891 --> 00:52:42,084
- �En serio?
- S�.
963
00:52:42,570 --> 00:52:45,368
Me encantar�a hacer el papel.
964
00:52:45,530 --> 00:52:46,758
�Crees que podr�as?
965
00:52:46,930 --> 00:52:47,567
S�.
966
00:52:47,730 --> 00:52:49,368
Muchos no podr�an.
967
00:52:49,730 --> 00:52:52,005
Yo no soy como la mayor�a.
968
00:52:52,330 --> 00:52:53,126
�De verdad?
969
00:52:55,370 --> 00:52:58,089
Puede que esto te parezca
una tonter�a
970
00:52:58,290 --> 00:53:01,441
y esta noche he bebido demasiado,
971
00:53:03,210 --> 00:53:06,600
pero me siento muy atra�da por ti.
972
00:53:09,610 --> 00:53:10,838
�Te parece bien?
973
00:53:11,130 --> 00:53:12,768
S�, s�.
974
00:53:12,930 --> 00:53:13,646
�De verdad?
975
00:53:13,810 --> 00:53:14,526
S�, claro.
976
00:53:14,770 --> 00:53:17,204
Y si digo
que quiero llevarte a casa
977
00:53:17,370 --> 00:53:20,487
y follarte
como no te han follado nunca.
978
00:53:21,210 --> 00:53:22,245
�Te parecer�a bien?
979
00:53:24,970 --> 00:53:26,084
Desde luego.
980
00:53:26,249 --> 00:53:27,602
- �En serio?
- Claro.
981
00:53:28,569 --> 00:53:30,799
Si te digo que te vengas conmigo
982
00:53:31,129 --> 00:53:34,326
ahora, y dejes que te folle
983
00:53:35,249 --> 00:53:39,845
como nunca jam�s has follado
en toda tu vida...
984
00:53:40,329 --> 00:53:42,445
Te podr�a hacer tantas cosas...
985
00:53:43,449 --> 00:53:45,246
Eres muy guapo, joder.
986
00:53:45,609 --> 00:53:47,565
Podr�a hacerte de todo.
987
00:53:48,449 --> 00:53:50,167
- �Puedo besarte?
- Claro.
988
00:54:02,489 --> 00:54:04,207
�Quieres venir a mi casa ahora?
989
00:54:06,249 --> 00:54:07,648
- S�.
- �De verdad?
990
00:54:07,969 --> 00:54:08,923
S�, claro.
991
00:54:09,128 --> 00:54:09,799
Bien.
992
00:54:10,608 --> 00:54:11,324
Bien.
993
00:54:11,808 --> 00:54:13,878
�Puedo cogerte uno?
994
00:54:17,168 --> 00:54:18,681
- �Tienes?
- S�, ya tengo.
995
00:54:23,168 --> 00:54:25,398
�C�mo os va?
996
00:54:25,608 --> 00:54:26,836
Has tardado mucho.
997
00:54:27,208 --> 00:54:28,277
Hab�a cola.
998
00:54:29,088 --> 00:54:30,646
Bueno, Jeremy,
999
00:54:30,808 --> 00:54:32,958
piensa en mi proposici�n
1000
00:54:34,568 --> 00:54:37,526
y si quieres el papel protagonista
1001
00:54:37,808 --> 00:54:40,197
que tu agente llame a mi despacho
1002
00:54:40,368 --> 00:54:42,165
y nos encargaremos de todo.
1003
00:54:42,648 --> 00:54:45,958
Te doy el tel�fono de casa
1004
00:54:47,808 --> 00:54:49,241
y me llamas esta noche.
1005
00:54:49,648 --> 00:54:51,843
- �Esta noche?
- S�, por favor.
1006
00:54:52,288 --> 00:54:55,324
En cuanto llegue a casa,
para que no se me olvide.
1007
00:54:59,607 --> 00:55:00,835
- Aqu� tienes.
- Gracias.
1008
00:55:01,967 --> 00:55:03,764
�Llamo esta noche?
1009
00:55:03,967 --> 00:55:04,638
S�.
1010
00:55:04,807 --> 00:55:05,876
Estaremos hasta tarde.
1011
00:55:08,047 --> 00:55:09,366
Un placer conocerte, Luke.
1012
00:55:09,527 --> 00:55:11,836
- Encantado.
- Me alegro de haberte visto.
1013
00:55:12,407 --> 00:55:14,523
Encantado de verte. Te llamar�.
1014
00:55:14,687 --> 00:55:16,917
- S�.
- Hasta luego.
1015
00:55:18,567 --> 00:55:19,886
Jeremy,
1016
00:55:20,167 --> 00:55:21,316
tienes mucho talento.
1017
00:55:22,367 --> 00:55:23,117
Gracias.
1018
00:55:26,647 --> 00:55:27,443
Es mono.
1019
00:55:28,407 --> 00:55:29,283
Me gusta.
1020
00:55:30,567 --> 00:55:31,204
�En serio?
1021
00:55:42,006 --> 00:55:44,156
Est� incre�ble para ser productora.
1022
00:55:44,326 --> 00:55:46,715
Estaba buena. Estaba buena.
1023
00:55:47,246 --> 00:55:49,806
Cuatro a�os en este puto negocio
1024
00:55:49,966 --> 00:55:53,402
y esto es lo m�s extra�o
que me ha pasado nunca.
1025
00:55:56,646 --> 00:55:58,125
No tiene sentido.
1026
00:55:59,766 --> 00:56:02,405
�Por qu� iba una mujer rica
1027
00:56:03,286 --> 00:56:05,277
y poderosa querer estar conmigo?
1028
00:56:06,886 --> 00:56:08,080
�Menuda zorra!
1029
00:56:15,326 --> 00:56:18,363
A mi puta madre le va a dar algo.
1030
00:56:25,405 --> 00:56:26,554
Eso sonar� bien con Letterman.
1031
00:56:26,725 --> 00:56:28,158
Fui follando hasta la cima.
1032
00:56:29,645 --> 00:56:31,124
�Y si no ha ido bien?
1033
00:56:31,285 --> 00:56:32,764
Ella estaba muy enterada.
1034
00:56:34,285 --> 00:56:36,594
- �Estaba buena?
- Est�s muy sexy, Don.
1035
00:56:39,045 --> 00:56:39,716
De muerte.
1036
00:56:41,525 --> 00:56:42,514
Tienes un trabajo.
1037
00:56:42,685 --> 00:56:44,038
Es como un casting.
1038
00:56:44,725 --> 00:56:46,477
Bien. Estoy listo.
1039
00:56:52,765 --> 00:56:53,834
Est�s muy bueno.
1040
00:56:54,765 --> 00:56:57,484
�Quieres follar esta noche?
Yo estoy cachondo.
1041
00:56:59,285 --> 00:57:01,515
Una locura, una puta locura,
1042
00:57:01,685 --> 00:57:03,356
- ha sido eso.
- �Qu� pasa?
1043
00:57:04,364 --> 00:57:06,878
A�n no me lo creo, joder.
1044
00:57:07,044 --> 00:57:08,921
�Visteis la t�a que entr�?
1045
00:57:09,084 --> 00:57:10,153
�Grace Forrester?
1046
00:57:13,764 --> 00:57:16,324
Esa t�a es Spielberg con co�o.
1047
00:57:17,204 --> 00:57:18,762
Os lo juro.
1048
00:57:18,924 --> 00:57:20,403
Se me tir� encima.
1049
00:57:20,564 --> 00:57:23,874
Me ofreci� un protagonista
1050
00:57:24,044 --> 00:57:26,160
- si me la follaba.
- �Qu�?
1051
00:57:26,324 --> 00:57:27,518
Venga ya.
1052
00:57:27,684 --> 00:57:28,912
�Te la tiraste en el ba�o?
1053
00:57:29,084 --> 00:57:30,483
�Por qu� no me pasa a m�?
1054
00:57:32,964 --> 00:57:34,682
�Te la has follado?
1055
00:57:36,084 --> 00:57:37,597
�Te has follado ese co�o?
1056
00:57:38,724 --> 00:57:39,440
Hazlo.
1057
00:57:40,804 --> 00:57:43,238
Me ofreci� una pel�cula
e iba a hacerlo
1058
00:57:43,404 --> 00:57:47,157
pero iba con su puto novio
o no s� qui�n.
1059
00:57:48,043 --> 00:57:50,352
- �Estaba �l?
- Le pidi� que se fuera.
1060
00:57:50,523 --> 00:57:52,081
- Eso es muy raro.
- Da miedo.
1061
00:57:52,243 --> 00:57:55,360
Quiz� vaya para all� e intenten
1062
00:57:55,523 --> 00:57:57,673
- hacerme un montaje.
- �Qu� le dijiste?
1063
00:57:57,923 --> 00:57:59,754
Le dije que s�.
1064
00:58:00,003 --> 00:58:01,118
�Dijiste que s�?
1065
00:58:02,003 --> 00:58:04,358
Me ofreci� un protagonista.
1066
00:58:04,523 --> 00:58:07,754
Aceptaste tir�rtela por un papel.
Eres una puta.
1067
00:58:07,923 --> 00:58:11,359
Esto podr�a ser
algo importante para m�.
1068
00:58:23,043 --> 00:58:24,476
Y luego, joder,
1069
00:58:25,283 --> 00:58:26,079
me bes�.
1070
00:58:26,923 --> 00:58:29,596
- �Con lengua?
- S�. Hace 5 minutos.
1071
00:58:29,763 --> 00:58:31,832
- �Te puso a cien?
- �Est� buena?
1072
00:58:32,202 --> 00:58:34,921
- Est� buena, t�o.
- Yo soy m�s guapo.
1073
00:58:35,082 --> 00:58:38,552
- �Por qu� no me pasa a m�?
- Ah� va mi carrera, t�o.
1074
00:58:38,962 --> 00:58:41,556
S� espec�fico con ella.
Las cosas claras.
1075
00:58:41,722 --> 00:58:46,352
T� y yo, en un hotel,
en un terreno neutro.
1076
00:58:46,522 --> 00:58:48,035
Y hazlo, joder.
1077
00:58:48,202 --> 00:58:50,193
Esto pod�a ser mi vida.
1078
00:58:50,362 --> 00:58:51,875
- Enhorabuena.
- Podr�a ganar dinero.
1079
00:58:52,082 --> 00:58:55,438
Llevo en esta puta industria...
1080
00:59:02,362 --> 00:59:03,841
Don. Don.
1081
00:59:04,162 --> 00:59:05,356
�Se�or Plum!
1082
00:59:05,642 --> 00:59:07,314
Tenemos un accidente.
1083
00:59:07,802 --> 00:59:10,316
�Os lav�is cada d�a con jab�n?
1084
00:59:10,482 --> 00:59:12,438
- A veces.
- Yo me ba�o cada d�a.
1085
00:59:12,602 --> 00:59:14,398
Yo me ducho cada d�a.
1086
00:59:14,561 --> 00:59:16,995
7 d�as a la semana, 365 al a�o.
1087
00:59:17,161 --> 00:59:17,911
A veces huelo.
1088
00:59:18,961 --> 00:59:21,555
Las bacteria crecen
y se reproducen.
1089
00:59:22,441 --> 00:59:23,157
Es horrible.
1090
00:59:23,321 --> 00:59:24,913
Ahora hueles un poco.
1091
00:59:25,081 --> 00:59:26,230
- No.
- Hueles.
1092
00:59:28,001 --> 00:59:30,674
A veces el olor puede ser sexy.
1093
00:59:32,201 --> 00:59:34,317
- Te lo juro.
- �Sab�is qu� me gusta?
1094
00:59:34,601 --> 00:59:35,875
Que me chupen los sobacos.
1095
00:59:37,681 --> 00:59:39,239
�Te gusta que te los chupen?
1096
00:59:39,401 --> 00:59:40,629
S�, cari�o.
1097
00:59:41,801 --> 00:59:44,395
- �Qu� est�s leyendo?
- Un mundo feliz.
1098
00:59:45,081 --> 00:59:47,231
�Por qu� lees? Estamos hablando.
1099
00:59:48,161 --> 00:59:49,799
�Conoc�is los c�rculos en cosechas?
1100
00:59:50,841 --> 00:59:51,671
�C�rculos en cosechas?
1101
00:59:52,401 --> 00:59:54,073
�Conoc�is los Doce Magn�ficos?
1102
00:59:54,241 --> 00:59:54,878
�Qui�nes son?
1103
00:59:55,041 --> 00:59:57,270
Doce personas dirigen el planeta.
1104
00:59:57,440 --> 00:59:58,475
S�lo 12 personas.
1105
00:59:58,640 --> 00:59:59,436
�Qui�nes son?
1106
00:59:59,880 --> 01:00:00,869
�Los Kennedy?
1107
01:00:04,480 --> 01:00:07,597
C�rculos en cosechas
en las granjas.
1108
01:00:08,040 --> 01:00:09,109
Por todo el mundo.
1109
01:00:11,360 --> 01:00:13,874
Son OVNIS.
1110
01:00:15,720 --> 01:00:16,948
Menudo vagabundo.
1111
01:00:17,200 --> 01:00:18,792
- �Qu� hay?
- Buenas noches.
1112
01:00:18,960 --> 01:00:21,190
- �C�mo va?
- Damas y caballeros.
1113
01:00:21,520 --> 01:00:22,157
Hola.
1114
01:00:22,320 --> 01:00:23,275
�Quiero emborracharme!
1115
01:00:25,760 --> 01:00:27,478
Somos sus indigentes
1116
01:00:27,640 --> 01:00:29,039
para esta noche.
1117
01:00:29,280 --> 01:00:31,077
Nos gustar�a pedirles
1118
01:00:31,880 --> 01:00:34,394
un poco de dinero, si es posible.
1119
01:00:35,160 --> 01:00:36,036
�Puedo preguntar algo?
1120
01:00:36,480 --> 01:00:39,711
La verdad es que te dar�a dinero
1121
01:00:40,000 --> 01:00:43,594
pero no voy a d�rtelo
para que te emborraches.
1122
01:00:43,759 --> 01:00:45,238
Est�s ense�ando el pubis.
1123
01:00:45,479 --> 01:00:46,229
Lo siento.
1124
01:00:47,959 --> 01:00:50,792
- Caf�, comida.
- Si�ntate en esa mesa
1125
01:00:50,959 --> 01:00:51,914
y p�delo. Pago yo.
1126
01:00:52,079 --> 01:00:53,398
Puedes pedir comida,
1127
01:00:53,759 --> 01:00:56,990
pero no voy a darte dinero
para beber, ni fumar crack.
1128
01:00:57,159 --> 01:00:57,830
�Emborracharme!
1129
01:00:58,759 --> 01:00:59,669
No puedo ayudarte.
1130
01:00:59,839 --> 01:01:02,353
El caf� de ah� enfrente
es mucho mejor.
1131
01:01:02,519 --> 01:01:04,794
No, no puedes ir ah� a por caf�.
1132
01:01:05,239 --> 01:01:06,991
- Aqu� es horrible.
- �Qu� edad tienes?
1133
01:01:08,239 --> 01:01:11,197
No importa.
S�lo quer�a unas monedas.
1134
01:01:11,359 --> 01:01:13,031
Debes tener nuestra edad.
1135
01:01:13,599 --> 01:01:15,430
�Cu�ntos a�os tienes?
1136
01:01:15,879 --> 01:01:16,948
Yo tengo veinte.
1137
01:01:17,119 --> 01:01:18,074
Diecinueve.
1138
01:01:18,359 --> 01:01:19,189
Yo tengo 15.
1139
01:01:20,959 --> 01:01:22,028
Quince.
1140
01:01:22,959 --> 01:01:24,357
�D�nde dorm�s?
1141
01:01:24,598 --> 01:01:25,826
�Qu� hac�is?
1142
01:01:26,078 --> 01:01:28,512
En la calle.
�Nos dais unas monedas?
1143
01:01:28,678 --> 01:01:29,394
�Para bebida?
1144
01:01:29,558 --> 01:01:30,707
Pues s�.
1145
01:01:31,278 --> 01:01:33,348
Gracias, se�orita. Muchas gracias.
1146
01:01:34,838 --> 01:01:36,430
�Fum�is? �Quer�is tabaco?
1147
01:01:39,878 --> 01:01:40,628
Lo siento.
1148
01:01:41,038 --> 01:01:43,074
Deber�as mirarte ese labio.
1149
01:01:43,958 --> 01:01:45,676
Parece que est� herido.
1150
01:01:47,438 --> 01:01:49,190
- Lo que pasa...
- Caballeros.
1151
01:01:51,638 --> 01:01:53,435
- �C�mo est�n?
- Bien.
1152
01:01:53,598 --> 01:01:55,350
- �Est�n bien?
- Y estaremos mejor.
1153
01:01:55,798 --> 01:01:58,266
- �Puedo ayudarles?
- Dios m�o.
1154
01:01:59,118 --> 01:02:00,153
Estamos bien.
1155
01:02:00,318 --> 01:02:02,673
Dejen que les acompa�e.
1156
01:02:02,838 --> 01:02:06,592
S�lo era una peque�a transacci�n
de negocios.
1157
01:02:07,837 --> 01:02:10,670
Tengo todo lo que necesitan.
1158
01:02:10,837 --> 01:02:12,031
Es por aqu�.
1159
01:02:12,197 --> 01:02:15,109
Espere un momento.
No me ponga las manos encima.
1160
01:02:17,437 --> 01:02:18,552
Aqu� no, amigo.
1161
01:02:18,837 --> 01:02:21,226
- Aqu� no.
- Calma. Calma.
1162
01:02:22,597 --> 01:02:24,235
Voy a darte dinero. Vamos.
1163
01:02:25,717 --> 01:02:26,547
Somos amigos.
1164
01:02:45,997 --> 01:02:47,396
Alejaos de la calle.
1165
01:02:51,916 --> 01:02:53,474
Eso no me pasar� nunca.
1166
01:02:54,356 --> 01:02:56,233
Trabajar�
1167
01:02:56,396 --> 01:02:58,512
en un puto motel asqueroso
1168
01:02:58,836 --> 01:03:01,111
limpiando mierda de las s�banas
antes que eso.
1169
01:03:01,516 --> 01:03:02,835
No estoy orgulloso de esto.
1170
01:03:05,356 --> 01:03:06,630
�Eres buena persona?
1171
01:03:07,596 --> 01:03:09,393
No deb� chup�rsela a Don.
1172
01:03:10,476 --> 01:03:13,115
Te tiras a dos camareras.
Es un problema.
1173
01:03:14,076 --> 01:03:16,510
Haz lo que tengas que hacer
1174
01:03:16,676 --> 01:03:18,348
para que tu jefe se corra.
1175
01:03:19,236 --> 01:03:20,112
Flo es buena.
1176
01:03:20,836 --> 01:03:21,473
S�.
1177
01:03:21,836 --> 01:03:23,747
Me lo merezco.
1178
01:03:24,116 --> 01:03:25,708
El novio de Flo es muy chungo.
1179
01:03:26,636 --> 01:03:27,955
Podr�a cabrearse.
1180
01:03:33,396 --> 01:03:35,784
Cuando era peque�a,
durante dos meses,
1181
01:03:36,395 --> 01:03:38,431
dorm�a con mi madre.
1182
01:03:38,595 --> 01:03:39,471
En serio.
1183
01:03:39,635 --> 01:03:42,149
Me levantaba en plena noche
y hablaba idiomas.
1184
01:03:42,315 --> 01:03:43,668
�Te acostabas con ella?
1185
01:03:43,835 --> 01:03:45,348
- �Te la tirabas?
- No, dorm�a.
1186
01:03:45,515 --> 01:03:47,346
Despertaba, abr�a los ojos
1187
01:03:47,515 --> 01:03:49,551
y hablaba en otro idioma.
1188
01:03:50,875 --> 01:03:51,864
Sois unos idiotas.
1189
01:03:53,795 --> 01:03:55,387
�Visteis a Jerry Springer?
1190
01:03:57,195 --> 01:03:58,594
�C�mo co�o se llamaba?
1191
01:03:58,755 --> 01:04:00,746
- S�ndrome de Teret.
- S�ndrome de Teret.
1192
01:04:01,435 --> 01:04:02,709
Es una pena.
1193
01:04:03,755 --> 01:04:06,952
Si yo tuviera el s�ndrome de Teret
1194
01:04:07,115 --> 01:04:08,833
y estuviera con mi madre
1195
01:04:09,315 --> 01:04:10,714
en el restaurante,
1196
01:04:10,875 --> 01:04:11,944
dir�a...
1197
01:04:13,315 --> 01:04:14,634
Hijo de puta. Hijo de puta.
1198
01:04:17,515 --> 01:04:19,391
Es incre�ble. Si oyen algo...
1199
01:04:19,754 --> 01:04:21,904
El primo de mi amigo lo ten�a
1200
01:04:22,314 --> 01:04:25,033
y le dicen, "di puta, di puta"
1201
01:04:25,194 --> 01:04:27,662
Y no pueden controlarse.
1202
01:04:28,194 --> 01:04:28,990
Puta, puta.
1203
01:04:29,754 --> 01:04:31,346
La mayor�a tienen...
1204
01:04:31,754 --> 01:04:32,664
�Que te follen!
1205
01:04:36,914 --> 01:04:37,983
Joder.
1206
01:04:38,634 --> 01:04:39,828
Le acaba de...
1207
01:04:43,074 --> 01:04:44,348
Joder, t�o.
1208
01:04:44,954 --> 01:04:45,989
�Qu� pasa?
1209
01:04:46,154 --> 01:04:48,429
Le ha dado una ostia.
1210
01:04:48,954 --> 01:04:49,750
Dios.
1211
01:04:51,794 --> 01:04:53,147
A eso no hay derecho.
1212
01:04:53,314 --> 01:04:56,670
No me importa qu� ha dicho,
eso no se hace en p�blico.
1213
01:04:58,914 --> 01:04:59,630
Es una mierda.
1214
01:05:00,554 --> 01:05:02,828
�Qu� m�s da en p�blico
o en privado?
1215
01:05:03,473 --> 01:05:06,146
La diferencia es
que no tenemos que verlo.
1216
01:05:06,313 --> 01:05:07,871
- No esjusto con nosotros.
- Cierto.
1217
01:05:08,913 --> 01:05:10,266
- �Me dais fuego?
- No es eso.
1218
01:05:10,473 --> 01:05:12,987
Pero si te est�s peleando,
1219
01:05:13,153 --> 01:05:14,666
�querr�as que te miraran?
1220
01:05:14,833 --> 01:05:15,822
Tal vez ellos s�.
1221
01:05:16,033 --> 01:05:17,625
Si mi novia me hiciera eso
1222
01:05:17,793 --> 01:05:19,829
la coger�a del brazo
y la sacar�a fuera...
1223
01:05:20,273 --> 01:05:21,865
Y le dar�as una paliza.
1224
01:05:22,033 --> 01:05:24,672
- Le dar�as una paliza.
- No, eso no.
1225
01:05:25,233 --> 01:05:26,461
Pegarle a la zorra.
1226
01:05:26,633 --> 01:05:28,863
Darle a la zorra.
1227
01:05:29,073 --> 01:05:29,983
Bien fuerte.
1228
01:05:31,553 --> 01:05:33,191
- Pegarle.
- Yo no har�a nada.
1229
01:05:33,633 --> 01:05:34,463
�Qui�n? �T�?
1230
01:05:34,713 --> 01:05:36,351
Yo no hablar�a con �l o ella.
1231
01:05:37,553 --> 01:05:39,544
No es asunto nuestro,
pero si fuera al rev�s
1232
01:05:39,713 --> 01:05:40,782
Se armar�a una buena.
1233
01:05:41,353 --> 01:05:44,470
- Como siempre.
- El domingo es la Superbowl.
1234
01:05:44,992 --> 01:05:46,744
Conozco un t�o
1235
01:05:49,152 --> 01:05:52,269
que denunci� a su mujer
por maltrato f�sico
1236
01:05:52,512 --> 01:05:53,865
y perdi� el caso.
1237
01:05:54,032 --> 01:05:56,421
El juez se ri� de �l en el juicio.
1238
01:05:56,592 --> 01:05:57,866
�Por qu� abusaba de �l?
1239
01:05:58,032 --> 01:06:00,500
Porque es algo nunca visto.
1240
01:06:00,672 --> 01:06:02,390
En la tele hay programas
1241
01:06:02,552 --> 01:06:05,988
con hombres que se quejan
de sus mujeres.
1242
01:06:06,152 --> 01:06:06,982
Yo soy horrible.
1243
01:06:08,032 --> 01:06:09,943
Mi madre tambi�n es horrible.
1244
01:06:10,712 --> 01:06:13,545
- Tiro cosas.
- Cosas punzantes.
1245
01:06:13,752 --> 01:06:15,822
Ataco con lo que pillo.
1246
01:06:21,672 --> 01:06:22,661
�Est�s bien, t�o?
1247
01:06:28,871 --> 01:06:29,860
�Est�s seguro?
1248
01:06:31,551 --> 01:06:32,540
Seguro, s�.
1249
01:06:35,271 --> 01:06:36,260
H�blame, t�o.
1250
01:06:37,111 --> 01:06:38,339
No quiero hablar de ello.
1251
01:06:39,951 --> 01:06:40,906
�Qu� ocurre?
1252
01:06:41,951 --> 01:06:44,067
Pienso en algo, eso es todo.
1253
01:06:45,591 --> 01:06:46,990
Eso es bastante obvio.
1254
01:06:47,391 --> 01:06:49,063
- �Qu� pasa?
- �Quieres hablar?
1255
01:06:53,991 --> 01:06:55,185
Podemos hablar otro d�a.
1256
01:06:56,951 --> 01:06:57,906
�Qu� pasa?
1257
01:06:58,191 --> 01:06:58,907
Nada.
1258
01:07:01,911 --> 01:07:03,583
Qu� silencio hay ahora.
1259
01:07:03,751 --> 01:07:05,264
Un �ngel pas� por encima.
1260
01:07:10,151 --> 01:07:12,903
O un demonio.
Un demonio pasando por encima.
1261
01:07:14,350 --> 01:07:16,625
Seguramente ha sido un demonio.
1262
01:07:17,830 --> 01:07:19,900
- �Puedes dejar de mirarme?
- Lo siento.
1263
01:07:20,270 --> 01:07:21,498
- �Qu� pasa?
- No pasa nada.
1264
01:07:21,670 --> 01:07:22,989
No pasa nada, t�o.
1265
01:07:26,990 --> 01:07:28,742
�Le cre�is?
1266
01:07:31,030 --> 01:07:33,066
No quiere hablar de ello.
1267
01:07:34,870 --> 01:07:36,349
�Quieres hablar de ello?
1268
01:07:36,510 --> 01:07:38,546
- �De qu�?
- De lo que pasa.
1269
01:07:38,950 --> 01:07:40,429
No pasa nada.
1270
01:07:40,790 --> 01:07:42,143
Pareces triste.
1271
01:07:44,110 --> 01:07:45,509
- S�.
- De repente.
1272
01:07:50,590 --> 01:07:53,150
Parece que hay algo que no s�.
1273
01:07:53,990 --> 01:07:56,139
Hay muchas cosas que no sab�is.
1274
01:07:58,869 --> 01:08:00,666
Muchas cosas que no he contado.
1275
01:08:02,549 --> 01:08:04,665
�Quieres hablar de ello
1276
01:08:05,109 --> 01:08:06,508
o esperar a otro d�a?
1277
01:08:10,989 --> 01:08:12,308
Es algo sobre mi padre.
1278
01:08:14,149 --> 01:08:15,821
S� lo de tu padre, t�o.
1279
01:08:17,229 --> 01:08:18,787
No, no lo sabes.
1280
01:08:21,189 --> 01:08:22,907
Mi padre se suicid�, t�o.
1281
01:08:29,349 --> 01:08:31,499
Se peg� un tiro en la puta cabeza.
1282
01:08:32,349 --> 01:08:33,418
Por culpa de mi madre.
1283
01:08:41,948 --> 01:08:44,143
Desde entonces he tenido problemas.
1284
01:08:44,428 --> 01:08:46,658
Me cabre� un poco.
1285
01:09:01,068 --> 01:09:01,784
En fin...
1286
01:09:04,828 --> 01:09:06,819
No s� qu� decir, t�o.
1287
01:09:09,108 --> 01:09:10,666
No tienes que decir nada.
1288
01:09:16,228 --> 01:09:19,345
Mi padre enga�� a mi madre.
1289
01:09:19,508 --> 01:09:20,497
Ahora vuelvo.
1290
01:09:32,747 --> 01:09:34,305
No ten�a ni idea de eso.
1291
01:10:46,906 --> 01:10:48,055
Mi...
1292
01:10:49,466 --> 01:10:50,693
padre se fue...
1293
01:10:53,585 --> 01:10:55,894
y mi madre es una yonqui...
1294
01:10:58,745 --> 01:11:02,579
y vende su cuerpo
en las esquinas.
1295
01:11:05,545 --> 01:11:06,455
Es una putada.
1296
01:11:07,265 --> 01:11:08,380
Eso es una putada.
1297
01:11:08,985 --> 01:11:10,259
�I nunca volvi�.
1298
01:11:14,185 --> 01:11:15,334
Lo siento.
1299
01:11:17,105 --> 01:11:17,821
No.
1300
01:11:20,025 --> 01:11:21,094
No lo sientes.
1301
01:11:23,265 --> 01:11:24,015
Eres guapa.
1302
01:11:26,425 --> 01:11:27,494
Muy guapa.
1303
01:11:30,585 --> 01:11:31,859
No me lo puedo creer.
1304
01:11:34,624 --> 01:11:37,821
Ha sido uno de mis mejores amigos
durante 8 a�os
1305
01:11:37,984 --> 01:11:39,258
y no sab�a eso.
1306
01:11:39,944 --> 01:11:41,377
No me lo puedo creer.
1307
01:11:42,504 --> 01:11:44,893
Eres una mu�eca, sexy y dulce.
1308
01:12:20,183 --> 01:12:21,298
�Qu� pasa, t�os?
1309
01:12:21,783 --> 01:12:22,499
�Qu� pasa?
1310
01:12:22,823 --> 01:12:23,460
Hola.
1311
01:12:23,623 --> 01:12:24,772
�Hab�is visto a Derek?
1312
01:12:24,943 --> 01:12:25,773
Est� en el bar.
1313
01:12:26,343 --> 01:12:28,220
Ese puto cabr�n.
1314
01:12:28,583 --> 01:12:31,575
Joder. Me dijo que viniera
a Don�s Plum.
1315
01:12:31,743 --> 01:12:33,335
Yo no puedo entrar en el bar.
1316
01:12:42,103 --> 01:12:43,980
Puede venir alguien.
1317
01:12:44,143 --> 01:12:46,099
Tranquila, aqu� no hay nadie.
1318
01:12:55,983 --> 01:12:58,543
�Le dir�is que Karen y Leon
han venido?
1319
01:12:58,703 --> 01:13:00,897
- Se lo diremos.
- Vaya puta mierda.
1320
01:13:01,062 --> 01:13:02,620
- Es un cabr�n.
- V�monos.
1321
01:13:18,462 --> 01:13:19,372
Es sexy.
1322
01:13:20,302 --> 01:13:21,621
No me est�s excitando.
1323
01:13:31,462 --> 01:13:33,612
�Qu� co�o est�s haciendo?
1324
01:13:34,222 --> 01:13:37,214
No voy a follarte en el bar.
�Est�s loco?
1325
01:13:39,422 --> 01:13:41,856
�Cu�l es tu puto problema?
1326
01:13:42,022 --> 01:13:42,932
Vale, pues vete.
1327
01:13:43,781 --> 01:13:45,658
Hijo de puta ego�sta.
1328
01:13:46,981 --> 01:13:48,892
No debiste hacer eso, t�o.
1329
01:13:49,061 --> 01:13:50,619
�El qu� no deb� hacer?
1330
01:13:50,781 --> 01:13:52,134
Seguramente no habr�a pasado.
1331
01:13:52,381 --> 01:13:54,417
No se habr�a ido as�.
1332
01:13:54,741 --> 01:13:56,697
- �Qu� significa eso?
- No habr�a pasado
1333
01:13:56,861 --> 01:13:59,455
si no le hubieras apu�alado.
1334
01:13:59,621 --> 01:14:01,179
No ten�as que hacerlo
1335
01:14:01,341 --> 01:14:04,219
con la mesa llena de gente.
Pod�as haber ido con �l.
1336
01:14:05,061 --> 01:14:06,289
Que te den, t�o.
1337
01:14:06,461 --> 01:14:08,975
- �Vas a pegarme?
- Cre�a que ten�amos algo.
1338
01:14:09,141 --> 01:14:12,497
Pido perd�n por ser tan rudo
1339
01:14:13,501 --> 01:14:14,775
pero no quiero hablar de esto.
1340
01:14:14,941 --> 01:14:16,693
Est�s enfadado.
1341
01:14:16,861 --> 01:14:19,739
No estoy enfadado. Lo siento.
1342
01:14:20,861 --> 01:14:21,532
�Vale?
1343
01:14:22,661 --> 01:14:24,094
No deb� hacerlo.
1344
01:14:25,981 --> 01:14:27,936
Me gustar�a estar solo.
1345
01:14:29,940 --> 01:14:31,692
Tengo que pensar en mis cosas.
1346
01:14:35,100 --> 01:14:36,249
No le he hecho nada.
1347
01:14:36,500 --> 01:14:38,775
- No me se�ales.
- Vale.
1348
01:14:39,220 --> 01:14:40,539
Quiz� te habr�a follado.
1349
01:14:40,780 --> 01:14:42,498
Me follo a muchos t�os, �vale?
1350
01:14:43,580 --> 01:14:44,376
Genial.
1351
01:14:45,420 --> 01:14:47,854
Habr�as sido una muesca m�s
en mi cintur�n.
1352
01:14:48,180 --> 01:14:50,171
Me importa un huevo. Vete.
1353
01:14:50,420 --> 01:14:52,172
No me hables as�.
1354
01:14:52,340 --> 01:14:54,535
- P�game si quieres.
- No quiero pegarte.
1355
01:14:54,700 --> 01:14:57,168
No quiero pegarte, ni follarte.
1356
01:14:57,500 --> 01:14:59,411
- Vete.
- �Quiero respeto, joder!
1357
01:14:59,580 --> 01:15:01,377
- L�rgate.
- Vete t�.
1358
01:15:01,700 --> 01:15:03,531
T� viniste aqu�.
1359
01:15:03,700 --> 01:15:05,338
T� quer�as follar.
1360
01:15:05,500 --> 01:15:08,458
- Y ahora no quieres, pues vete.
- Quer�a hablar.
1361
01:15:08,620 --> 01:15:09,735
�Vete de aqu�!
1362
01:15:10,020 --> 01:15:12,249
No me gustas, puta pelirroja. Vete.
1363
01:15:12,419 --> 01:15:14,171
�Me vas a tratar como a la hippie?
1364
01:15:14,339 --> 01:15:16,569
- �Tengo que empujarte?
- �Quieres empujarme?
1365
01:15:16,739 --> 01:15:17,967
Me pones enfermo.
1366
01:15:19,539 --> 01:15:22,895
- Las t�as me ponen enfermo. Vete.
- T� me pones enferma.
1367
01:15:23,059 --> 01:15:25,937
- L�rgate.
- �Quieres que te chupe la polla?
1368
01:15:26,099 --> 01:15:27,054
- �Eso quieres?
- No.
1369
01:15:27,219 --> 01:15:29,414
- D�jame chup�rtela.
- No quiero.
1370
01:15:29,579 --> 01:15:31,092
L�rgate de aqu�, joder.
1371
01:15:31,819 --> 01:15:33,491
Me das asco.
1372
01:15:33,779 --> 01:15:34,495
Eres una puta.
1373
01:15:35,299 --> 01:15:36,857
Eres una puta. Vete.
1374
01:15:40,659 --> 01:15:43,048
Vete. Ya est� bien
de este melodrama.
1375
01:15:43,219 --> 01:15:44,698
Que te jodan, cabr�n.
1376
01:15:47,099 --> 01:15:48,657
- �Quieres que te pegue?
- P�game.
1377
01:15:48,899 --> 01:15:51,015
- Quiero que me pegues.
- No quiero.
1378
01:15:51,219 --> 01:15:53,414
- Vamos, p�game.
- �Quieres irte ya?
1379
01:15:53,579 --> 01:15:55,534
�Por qu� no me pegas, hijoputa?
1380
01:15:56,058 --> 01:15:58,731
L�rgate, co�o. �Vete!
1381
01:15:58,938 --> 01:16:01,327
�No te r�as, puta est�pida!
1382
01:16:03,458 --> 01:16:05,688
Tienes mucho que aprender.
1383
01:16:06,778 --> 01:16:10,054
Eres un ni�o perdido. Todo fachada.
1384
01:16:11,698 --> 01:16:14,735
Mastica tu miedo.
1385
01:16:14,978 --> 01:16:17,287
No se ir� hasta que te lo tragues.
1386
01:16:19,698 --> 01:16:20,528
Gilipollas.
1387
01:16:20,898 --> 01:16:22,650
�Sabes qu�? Que te den.
1388
01:16:22,818 --> 01:16:23,614
Que te den.
1389
01:16:23,778 --> 01:16:25,291
No le he hecho nada.
1390
01:16:25,458 --> 01:16:28,052
No me levantes el dedo otra vez.
1391
01:16:28,538 --> 01:16:30,813
- No me levantes el dedo.
- No me toques.
1392
01:16:38,417 --> 01:16:39,486
�Esto no est� pasando!
1393
01:16:52,377 --> 01:16:53,332
Lo has hecho otra vez.
1394
01:16:56,177 --> 01:16:57,326
No me puedo creer
1395
01:16:58,457 --> 01:17:02,336
que hayas arruinado un buen polvo.
1396
01:17:08,177 --> 01:17:09,212
Dios.
1397
01:17:17,377 --> 01:17:18,207
Joder.
1398
01:17:19,937 --> 01:17:21,335
Me gusta ese t�o.
1399
01:17:24,296 --> 01:17:25,126
Me gusta.
1400
01:17:26,376 --> 01:17:28,526
Menos mal que tengo esto aqu�.
1401
01:17:29,576 --> 01:17:31,487
Eso es lo �nico
1402
01:17:31,656 --> 01:17:33,453
que me apetece ahora.
1403
01:17:55,976 --> 01:17:58,012
Esto no es s�lo un trozo de papel,
1404
01:17:58,176 --> 01:17:59,575
es mi puta dosis.
1405
01:18:02,296 --> 01:18:04,127
Esto es por el sexo.
1406
01:18:04,336 --> 01:18:06,007
Es por el t�o Jerry.
1407
01:18:08,295 --> 01:18:10,570
Fui yo la que se insinu�
al t�o Jerry.
1408
01:18:12,095 --> 01:18:13,972
Yo sent�a curiosidad.
1409
01:18:18,495 --> 01:18:20,372
�Y qu� si abus� de m�?
1410
01:18:21,575 --> 01:18:25,090
Voy a llevarlo a mis espaldas
toda mi puta vida.
1411
01:18:31,535 --> 01:18:34,003
Soy una puta drogadicta.
1412
01:18:35,535 --> 01:18:37,366
Soy una zorra.
1413
01:18:46,255 --> 01:18:48,688
No lo soporto m�s.
1414
01:18:50,574 --> 01:18:53,372
No lo soporto m�s.
1415
01:19:02,534 --> 01:19:04,047
Tengo mi...
1416
01:19:04,454 --> 01:19:06,126
Tengo mi consolador.
1417
01:19:10,014 --> 01:19:11,766
La humanidad
1418
01:19:12,254 --> 01:19:15,132
chupa la polla m�s gorda.
1419
01:19:17,894 --> 01:19:19,771
No s�, creo que nos ir� bien.
1420
01:19:22,534 --> 01:19:23,683
Nos ir� bien.
1421
01:19:33,853 --> 01:19:34,968
Su�ltale, joder.
1422
01:19:37,133 --> 01:19:37,804
Que te den.
1423
01:19:39,013 --> 01:19:42,449
Sea cual sea el motivo
por el que pele�is, tranquilos.
1424
01:19:46,333 --> 01:19:47,368
�Est�is bien?
1425
01:19:49,093 --> 01:19:51,653
Esto no deber�a estar pasando.
1426
01:19:52,253 --> 01:19:53,163
Eso lo sab�is.
1427
01:19:54,253 --> 01:19:55,003
En serio.
1428
01:19:55,813 --> 01:19:56,529
Venid aqu�.
1429
01:19:57,133 --> 01:19:57,963
Venid aqu�.
1430
01:20:00,053 --> 01:20:01,406
Quiero que os deis un abrazo.
1431
01:20:02,293 --> 01:20:04,090
Y que sea con ganas.
1432
01:20:05,333 --> 01:20:07,051
Sea lo que sea esto
1433
01:20:07,373 --> 01:20:10,251
dentro de 10 a�os...
�Me entend�is?
1434
01:20:11,413 --> 01:20:12,926
Quiero que sea de verdad.
1435
01:20:16,852 --> 01:20:20,811
Si est�s en un l�o,
1436
01:20:21,332 --> 01:20:25,371
si encuentras a alguien mejor,
1437
01:20:25,532 --> 01:20:26,601
adelante.
1438
01:20:29,852 --> 01:20:31,046
Adelante.
1439
01:20:34,892 --> 01:20:39,124
Si quieres una casa nueva
o un coche,
1440
01:20:39,812 --> 01:20:43,725
o si quieres construir una casa
en Coldwater Canyon,
1441
01:20:43,892 --> 01:20:45,484
adelante.
1442
01:20:48,092 --> 01:20:49,730
Adelante.
1443
01:20:52,772 --> 01:20:54,046
Adelante.
1444
01:20:55,212 --> 01:20:59,443
Deseo que sigas adelante.
1445
01:21:02,491 --> 01:21:06,450
Si quieres subir solo esa monta�a,
1446
01:21:07,011 --> 01:21:10,845
o no quieres hacerlo
porque no te apetece,
1447
01:21:11,291 --> 01:21:12,804
adelante.
1448
01:21:15,451 --> 01:21:17,487
Adelante.
1449
01:21:20,211 --> 01:21:21,963
Adelante.
1450
01:21:22,651 --> 01:21:24,448
No te prives,
1451
01:21:25,051 --> 01:21:26,769
adelante.
1452
01:21:30,051 --> 01:21:33,839
O si quieres seguir
con tu primera chica,
1453
01:21:34,531 --> 01:21:38,763
o si quieres plantar rosas
a mis pies,
1454
01:21:39,051 --> 01:21:40,166
adelante.
1455
01:21:40,331 --> 01:21:41,161
Hola, �Grace?
1456
01:21:43,170 --> 01:21:44,922
Adelante.
1457
01:21:47,930 --> 01:21:49,841
Adelante.
1458
01:21:50,050 --> 01:21:52,086
Desear�a
1459
01:21:52,410 --> 01:21:53,889
que siguieras adelante.
1460
01:21:54,050 --> 01:21:55,642
�Qu� tal la semana que viene?
1461
01:21:57,810 --> 01:22:01,598
Si quieres coger tu pastel
y com�rtelo...
1462
01:22:03,850 --> 01:22:05,488
Quiz� nos veamos otro d�a.
1463
01:22:06,370 --> 01:22:07,723
Adelante.
1464
01:22:11,010 --> 01:22:12,363
Adelante.
1465
01:22:15,570 --> 01:22:17,367
�Hija de puta!
99470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.