All language subtitles for Dirty God
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,036 --> 00:01:00,310
Ele achou legal ter
a mesma tatuagem.
2
00:01:02,005 --> 00:01:03,094
Uma andorinha voando.
3
00:01:05,717 --> 00:01:06,806
Achei que fosse amor.
4
00:01:09,077 --> 00:01:13,717
eu sou
5
00:01:13,750 --> 00:01:18,421
eu tenho
6
00:01:18,454 --> 00:01:24,806
Eu inspiro e expiro
7
00:01:28,085 --> 00:01:32,533
Eu tenho um cora��o
8
00:01:32,564 --> 00:01:36,854
Uma orelha e um olho
9
00:01:36,886 --> 00:01:43,901
S� estive aqui uma vez
10
00:01:45,012 --> 00:01:48,021
Est� passando por mim
11
00:01:48,053 --> 00:01:48,981
Entrou e saiu
12
00:01:49,013 --> 00:01:53,814
E na frente dos
meus olhos julgadores
13
00:01:54,644 --> 00:01:57,589
Meu precioso disfarce
14
00:01:57,621 --> 00:01:58,549
Neg�cios t�o frios
15
00:01:58,581 --> 00:01:59,862
N�o consigo lidar com o meu
16
00:01:59,893 --> 00:02:03,830
Como n�o falhar
17
00:02:03,862 --> 00:02:08,502
Eu sou carne, ossos
18
00:02:08,533 --> 00:02:13,397
Eu sou pele, alma
19
00:02:13,430 --> 00:02:17,397
Eu sou humano
20
00:02:17,428 --> 00:02:22,228
Nada mais do que humano
21
00:02:22,774 --> 00:02:27,478
Eu sou suor, falhas
22
00:02:27,510 --> 00:02:32,117
Eu sou veias, cicatrizes
23
00:02:32,149 --> 00:02:36,181
Eu sou humano
24
00:02:36,214 --> 00:02:39,573
Nada mais do que humano
25
00:02:41,367 --> 00:02:46,000
DEUS SUJO
26
00:02:46,518 --> 00:02:47,830
Eu sou humano
27
00:03:10,646 --> 00:03:11,925
Oh n�o.
28
00:03:11,957 --> 00:03:13,621
N�o acredito que
ela est� nos deixando.
29
00:03:14,581 --> 00:03:16,084
Obrigada pela ajuda, doutora.
30
00:03:16,116 --> 00:03:17,334
Est� tudo bem, Jade.
31
00:03:17,372 --> 00:03:18,971
Voc� vai me ver de novo, Judy.
32
00:03:18,996 --> 00:03:20,694
Claro que vamos,
tome cuidado agora.
33
00:03:20,726 --> 00:03:22,453
Agora temos que ir.
34
00:03:22,486 --> 00:03:23,606
Sim.
35
00:03:24,917 --> 00:03:26,709
Muito obrigada.
36
00:03:27,669 --> 00:03:28,981
Vamos l� querida.
37
00:04:21,494 --> 00:04:24,470
Posso lev�-la ao parquinho?
38
00:04:24,501 --> 00:04:25,268
Mam�e?
39
00:04:25,308 --> 00:04:26,011
Sim.
40
00:04:26,036 --> 00:04:27,797
Eu vi Shami, disse que ela tinha vindo.
41
00:04:29,845 --> 00:04:31,542
Eu vou busc�-la.
42
00:04:31,573 --> 00:04:32,948
Tudo certo.
43
00:04:40,310 --> 00:04:41,109
Oi.
44
00:04:42,101 --> 00:04:43,286
Ol� Jade, amor.
45
00:04:46,422 --> 00:04:47,221
Rae!
46
00:04:47,252 --> 00:04:48,277
Rae, a sua m�e est� aqui.
47
00:04:48,308 --> 00:04:49,654
Rae, venha baby.
48
00:04:54,325 --> 00:04:55,125
Rae.
49
00:04:56,502 --> 00:04:57,780
A� est� a tua mam�e.
50
00:04:57,812 --> 00:04:59,606
Rae, vamos.
51
00:05:01,909 --> 00:05:02,677
Tudo bem, vou busc�-la.
52
00:05:02,709 --> 00:05:04,150
Voc� entra.
53
00:05:04,181 --> 00:05:04,981
Continue.
54
00:05:06,101 --> 00:05:06,901
Rae.
55
00:05:57,814 --> 00:05:59,414
Venha tomar um ch�.
56
00:05:59,445 --> 00:06:00,598
Ok.
57
00:06:30,049 --> 00:06:32,149
Venha aqui, oh, baby.
58
00:06:33,205 --> 00:06:34,037
Venha, amor.
59
00:06:36,373 --> 00:06:37,781
Vamos! Vamos.
60
00:06:37,813 --> 00:06:39,413
Pernas, pernas.
61
00:06:44,405 --> 00:06:45,973
Onde estamos indo?
62
00:08:09,141 --> 00:08:10,549
Ei, sua boceta.
63
00:08:10,581 --> 00:08:11,413
Entre.
64
00:08:15,350 --> 00:08:17,621
Como se a gente fosse
fazer voc� parecer feio.
65
00:08:17,653 --> 00:08:18,581
Talvez n�o.
66
00:08:19,573 --> 00:08:20,821
Gosto de voc� n�o ter sobrancelhas tortas.
67
00:08:20,853 --> 00:08:23,189
E se eu te der uma sobrancelha?
68
00:08:23,222 --> 00:08:25,877
Apenas uma linha reta, porra.
69
00:08:25,909 --> 00:08:27,125
Ok, est� entrando.
70
00:08:28,917 --> 00:08:30,805
Talvez eu precise consertar esta.
71
00:08:30,837 --> 00:08:32,149
Talvez eu deva consertar esta.
72
00:08:34,705 --> 00:08:36,271
Eu acho que parece est�pido.
73
00:08:37,141 --> 00:08:38,390
Voc� n�o quer usar?
74
00:08:40,310 --> 00:08:41,717
Eu n�o entendo.
75
00:08:41,749 --> 00:08:43,893
� um vestido de merda, desfaz.
76
00:08:43,925 --> 00:08:45,717
S� assim e depois nas costas.
77
00:08:49,302 --> 00:08:50,197
Se voc� n�o gostar desse,
78
00:08:50,229 --> 00:08:52,278
Eu vou ficar seriamente puta.
79
00:08:57,652 --> 00:08:59,446
Acho que devemos ir assim.
80
00:08:59,476 --> 00:09:01,973
Com este hangout,
� o novo acess�rio.
81
00:09:02,005 --> 00:09:03,253
Voc� gosta disso!
82
00:09:03,293 --> 00:09:04,124
Por que ele fica preso?
83
00:09:04,150 --> 00:09:05,397
� feito de vime.
84
00:09:06,389 --> 00:09:07,957
Ela rouba tudo, porra.
85
00:09:07,989 --> 00:09:09,429
Este � caro.
86
00:09:10,293 --> 00:09:11,573
N�o pagaria sete libras por isso.
87
00:09:11,605 --> 00:09:12,533
Por esta?
88
00:09:13,685 --> 00:09:15,669
N�o parece que voc�
est� sufocando com isso?
89
00:09:21,077 --> 00:09:22,818
O que voc� acha de mim agora?
90
00:09:22,905 --> 00:09:24,032
Voc� � t�o legal.
91
00:09:25,366 --> 00:09:26,805
Foi o que eu disse
quando acordei.
92
00:09:26,837 --> 00:09:29,013
- Oh cara.
- Eu estava com ele.
93
00:09:29,045 --> 00:09:30,613
Eu tinha um rosto cheio.
94
00:09:31,573 --> 00:09:33,973
Sensa��o de claustrofobia.
Porque ficou melhor
95
00:09:35,573 --> 00:09:37,014
Sim, eu n�o gosto disso, Jade.
96
00:09:37,941 --> 00:09:39,861
Bem, a noite � uma porra de pesadelo.
97
00:09:39,894 --> 00:09:40,692
Voc� tem que dormir com ele, n�o �?
98
00:09:40,725 --> 00:09:42,261
Sim.
99
00:09:42,317 --> 00:09:43,244
De manh�,
100
00:09:44,565 --> 00:09:46,357
quando eu tiro �s vezes gosto.
101
00:09:47,542 --> 00:09:48,245
Voc� gostou.
102
00:09:48,284 --> 00:09:49,116
Tipo, eu n�o sei.
103
00:09:49,141 --> 00:09:51,769
N�o � como pus, mas � como...
104
00:09:52,246 --> 00:09:53,557
Oh merda, Jade.
105
00:09:54,517 --> 00:09:56,533
Quanto tempo voc�
tem que usar ent�o?
106
00:09:56,564 --> 00:09:58,837
S� mais uma semana,
como Darth Vader.
107
00:10:00,245 --> 00:10:01,557
Um Darth sexy.
108
00:10:10,582 --> 00:10:11,381
Vamos.
109
00:10:29,429 --> 00:10:31,158
Como voc� est�?
110
00:10:31,189 --> 00:10:31,925
Vamos l�.
111
00:10:36,310 --> 00:10:37,588
O que voc� sabe sobre rock?
112
00:10:37,621 --> 00:10:38,805
O que voc� sabe sobre,
ent�o voc� sabe sobre
113
00:10:40,533 --> 00:10:41,588
Ele est� bem ali.
114
00:10:41,621 --> 00:10:42,901
Eu n�o mudo, eu n�o ajo
115
00:10:42,933 --> 00:10:44,437
Eu n�o durmo, eu n�o lancho
116
00:10:44,468 --> 00:10:45,781
Eu quero paz, vou dan�ar
117
00:10:45,813 --> 00:10:46,645
Isso n�o sou eu
118
00:10:46,677 --> 00:10:47,444
Eu n�o estou l�
119
00:10:47,477 --> 00:10:48,661
Eu n�o digo, eu n�o ajo
120
00:10:48,693 --> 00:10:50,229
Eu n�o viro, eu n�o
121
00:10:50,262 --> 00:10:53,109
Eu quero paz, oh sim
122
00:10:53,142 --> 00:10:55,380
Eu quero paz, oh sim
123
00:10:58,069 --> 00:10:59,477
Oh sim!
124
00:10:59,510 --> 00:11:00,310
Levante-se!
125
00:11:00,341 --> 00:11:01,526
O que est� acontecendo?
126
00:11:01,557 --> 00:11:02,901
Sim!
127
00:11:02,933 --> 00:11:03,733
Voc� est� bem, Jade?
128
00:11:03,765 --> 00:11:04,693
- Voc� est� bem?
- Sim, voc�?
129
00:11:04,725 --> 00:11:05,492
O que h� com voc�, eu gosto dessa garota.
130
00:11:05,524 --> 00:11:06,388
Adivinha quem me roubou
o bot�o direito?
131
00:11:06,421 --> 00:11:07,444
Quem?
132
00:11:07,477 --> 00:11:08,437
A porra.
133
00:11:08,468 --> 00:11:09,397
O garoto da escola.
134
00:11:09,428 --> 00:11:10,421
Qual?
135
00:11:10,453 --> 00:11:12,117
Feio e foda, uma perna
mais comprida que a outra.
136
00:11:12,149 --> 00:11:12,950
Todos eles s�o.
137
00:11:14,101 --> 00:11:14,934
Ela � t�o rude, voc� sabe.
138
00:11:14,966 --> 00:11:16,245
Foi, lembre-se do rosto dele!
139
00:11:16,278 --> 00:11:17,045
Ele foi tipo, atingido na cara.
140
00:11:17,077 --> 00:11:18,069
Jade, o que est� acontecendo?
141
00:11:18,102 --> 00:11:19,606
O caso do seu ex no tribunal
chegar� em breve, certo?
142
00:11:19,638 --> 00:11:20,757
Sim.
143
00:11:20,789 --> 00:11:23,189
Sim, cara, Kieran vai ficar
longe por um longo tempo.
144
00:11:23,221 --> 00:11:24,277
Confie em mim, cara.
145
00:11:24,310 --> 00:11:25,205
- Ele vai embora por...
- Confie em mim, eu sei.
146
00:11:25,237 --> 00:11:26,038
Nem se preocupe com isso.
147
00:11:26,069 --> 00:11:28,246
Ele vai se ausentar
por um longo per�odo.
148
00:11:53,174 --> 00:11:54,613
Continue, Jade.
149
00:11:54,644 --> 00:11:57,237
Uau, cara, n�o vejo
voc� h� muito tempo.
150
00:11:57,269 --> 00:11:58,167
Voc� est� bem?
151
00:11:58,197 --> 00:11:59,157
Sim, voc� est� bem, certo?
152
00:11:59,189 --> 00:11:59,990
Sim.
153
00:12:01,813 --> 00:12:03,317
Bem, saiu do hospital agora, n�o �?
154
00:12:03,348 --> 00:12:04,917
Sim, h� pouco.
155
00:12:04,949 --> 00:12:06,485
N�o � para sempre, n�o?
156
00:12:06,516 --> 00:12:08,214
Tenho mais algumas opera��es
e tal.
157
00:12:08,245 --> 00:12:09,013
Sim.
158
00:12:10,101 --> 00:12:11,606
Agora olhe, sinto muito
por nunca ter ido visitar.
159
00:12:11,637 --> 00:12:12,693
N�o, n�o, n�o, est� tudo bem.
160
00:12:12,724 --> 00:12:14,261
N�o, eu deveria.
161
00:12:16,467 --> 00:12:18,326
� bom ver voc� de volta,
no entanto.
162
00:12:18,356 --> 00:12:19,286
Voc� n�o est� se divertindo?
163
00:12:19,316 --> 00:12:20,629
N�o, fui arrastada para fora.
164
00:12:20,660 --> 00:12:21,813
Arrastado para fora, sim.
165
00:12:21,845 --> 00:12:22,645
Sim.
166
00:12:22,677 --> 00:12:24,245
J� passou um minuto, certo.
167
00:12:26,357 --> 00:12:27,222
Fam�lia, tudo bem?
168
00:12:28,404 --> 00:12:29,268
Sim.
169
00:12:29,300 --> 00:12:31,189
Voc� est� lidando
com toda a loucura?
170
00:12:31,221 --> 00:12:32,245
Oi!
171
00:12:34,517 --> 00:12:35,606
Ol�.
- Ol�.
172
00:12:36,437 --> 00:12:37,526
Voc� est� se divertindo, eu vejo.
173
00:12:37,557 --> 00:12:38,390
Como voc� est�?
174
00:12:38,422 --> 00:12:39,541
Beba.
175
00:12:39,573 --> 00:12:40,501
Obrigada, querida.
176
00:12:40,533 --> 00:12:42,069
� bom ver voc�, cara.
177
00:12:42,102 --> 00:12:42,869
Sim.
178
00:12:42,901 --> 00:12:43,637
Sim, fico feliz em ver voc�.
179
00:12:46,134 --> 00:12:47,701
N�o saia sem se despedir.
180
00:12:53,750 --> 00:12:54,550
Shami!
181
00:12:54,582 --> 00:12:55,957
O que?
182
00:12:57,590 --> 00:12:59,388
Tudo certo?
183
00:13:00,533 --> 00:13:01,621
Voc� est� se divertindo?
184
00:13:01,653 --> 00:13:02,709
Oh sim, estou?
185
00:13:02,741 --> 00:13:03,893
Voc� est� se divertindo?
186
00:13:03,932 --> 00:13:04,988
Eu estou amando isso.
187
00:13:29,557 --> 00:13:30,998
Sham, Damo est� aqui.
188
00:13:31,030 --> 00:13:32,693
- O que?
- Damo est� aqui!
189
00:13:34,998 --> 00:13:35,990
Merda, merda!
190
00:13:36,022 --> 00:13:37,589
Voc� quer ir?
191
00:13:37,620 --> 00:13:39,509
O maldito irm�o dele est� aqui!
192
00:13:39,540 --> 00:13:42,742
O irm�o de Kieran est� aqui!
193
00:13:42,774 --> 00:13:44,597
Voc� pode me passar minha bolsa?
194
00:13:46,101 --> 00:13:47,029
Mova-se!
195
00:13:47,061 --> 00:13:47,893
Minha jaqueta!
196
00:13:47,925 --> 00:13:49,078
Minha jaqueta agora, cara.
197
00:13:49,109 --> 00:13:50,517
Oh, ei, algo est�
incomodando voc�?
198
00:13:50,548 --> 00:13:52,437
Precisamos ir agora.
199
00:13:52,468 --> 00:13:53,237
Voc� est� vindo?
200
00:13:53,270 --> 00:13:54,005
Agora mesmo?
201
00:13:54,038 --> 00:13:55,444
Sim, voc� vem?
202
00:13:55,477 --> 00:13:56,629
Qual �, Sham.
203
00:14:31,573 --> 00:14:33,204
Voc� � louca.
204
00:14:33,237 --> 00:14:34,197
Quieto, cara!
205
00:15:20,949 --> 00:15:22,677
Olhe para mim!
206
00:15:49,109 --> 00:15:50,548
Sim, venha aqui.
207
00:15:53,396 --> 00:15:54,133
Grande noite?
208
00:16:03,451 --> 00:16:06,451
Bem, eu e Rae, est�vamos dando
nossa pr�pria festinha, n�o �, Rae?
209
00:16:07,580 --> 00:16:09,372
�s 02:00 voc� estava acordada.
210
00:16:09,397 --> 00:16:10,229
�s 02:00
211
00:16:47,162 --> 00:16:48,283
Quanto custa este?
212
00:16:48,308 --> 00:16:50,228
Bem, 40, mas posso levar 25.
213
00:16:50,261 --> 00:16:51,156
� isso, � s� isso.
214
00:16:51,188 --> 00:16:52,277
Fodidamente f�cil.
215
00:16:52,308 --> 00:16:53,141
Oh Deus.
216
00:16:54,101 --> 00:16:54,965
Espere.
217
00:16:56,117 --> 00:16:59,069
S� n�o franzir a testa por algumas
semanas e voc� come�ar� a ver.
218
00:16:59,606 --> 00:17:02,038
N�o olhe, n�o olhe.
219
00:17:02,069 --> 00:17:03,223
Um pouco de magia.
220
00:17:07,029 --> 00:17:09,173
Desculpe por isso.
- Preto.
221
00:17:09,206 --> 00:17:10,806
Oh, ele tem uma al�a de ombro nele.
222
00:17:10,838 --> 00:17:11,926
Adoro isso.
223
00:17:11,958 --> 00:17:12,981
Tudo bem.
224
00:17:13,013 --> 00:17:13,717
Isso � isso.
225
00:17:13,750 --> 00:17:14,581
Perfeito.
226
00:17:14,614 --> 00:17:16,822
E eu vou levar isso.
227
00:17:17,622 --> 00:17:19,092
Voc� vai fazer uma x�cara de ch�?
228
00:17:19,124 --> 00:17:20,518
Voc� vai fazer uma x�cara de ch�?
229
00:17:23,733 --> 00:17:25,653
Ajuda ela de volta para casa?
230
00:17:26,837 --> 00:17:27,926
Tudo bem, Jade, amor.
231
00:17:30,005 --> 00:17:31,444
Ela colocou isso.
232
00:17:31,477 --> 00:17:32,981
Voc� pode dizer a ela para ir?
233
00:17:33,013 --> 00:17:34,101
Ela � sua av�, pelo amor de Deus.
234
00:17:34,133 --> 00:17:36,500
Sim, e ela � a porra da minha filha.
235
00:17:36,534 --> 00:17:37,364
Rae!
236
00:17:38,646 --> 00:17:39,862
Vem c� nen�m.
237
00:17:39,894 --> 00:17:40,726
Venha para a mam�e.
238
00:17:41,686 --> 00:17:42,869
O que voc� fez?
239
00:17:42,901 --> 00:17:44,789
Merda, voc� est� sangrando.
240
00:17:44,821 --> 00:17:46,325
Ela � um cr�dito para voc�, Jade.
241
00:17:46,365 --> 00:17:47,197
Garotinha fant�stica
242
00:17:47,221 --> 00:17:49,013
N�o toque na minha filha.
243
00:17:49,973 --> 00:17:51,125
Melhor n�o toc�-la, porra.
244
00:17:51,245 --> 00:17:53,182
Oh Deus.
Deixe-me ver isso.
245
00:17:53,230 --> 00:17:54,388
Foda-se!
- Deixa eu ver!
246
00:17:57,973 --> 00:17:59,317
Me desculpe por isso.
247
00:18:02,742 --> 00:18:03,510
Jade.
248
00:18:04,822 --> 00:18:05,653
Jade!
249
00:18:09,622 --> 00:18:10,421
Ou�a, eu tenho que ir
buscar algumas coisas.
250
00:18:10,453 --> 00:18:12,341
N�o quero que Pat volte mais aqui.
251
00:18:17,621 --> 00:18:18,581
Tudo certo.
252
00:18:19,830 --> 00:18:22,933
Tudo bem, Pat n�o vir� mais aqui.
253
00:18:25,782 --> 00:18:26,614
Ou�a, eu tenho que sair um pouco.
254
00:18:26,646 --> 00:18:28,534
Voc� est� bem para cuidar dela?
255
00:18:28,566 --> 00:18:29,430
Sim.
256
00:18:30,668 --> 00:18:31,532
Sim?
257
00:18:52,662 --> 00:18:54,036
Oi Rae.
258
00:18:54,068 --> 00:18:55,670
Pode calar a boca
259
00:18:56,501 --> 00:18:59,158
por cinco minutos, voc� est� me
dando uma dor de cabe�a do caralho.
260
00:19:01,557 --> 00:19:03,925
Voc� � uma filha da puta barulhenta, n�o �?
261
00:19:03,957 --> 00:19:07,500
Quem colocou a merda de 10
centavos em voc�, seu idiota, vai se foder!
262
00:19:08,117 --> 00:19:10,646
Olha, olha, ela est� ouvindo.
263
00:19:12,412 --> 00:19:14,219
Ah, que boa menina.
264
00:19:15,541 --> 00:19:17,653
Podemos contar uma hist�ria?
265
00:19:23,477 --> 00:19:25,366
Oh, Eli, Jade, Sham.
266
00:19:25,397 --> 00:19:27,253
Voc� est� bem?
- Tudo certo.
267
00:19:27,286 --> 00:19:28,949
Vamos fazer isso!
268
00:19:28,981 --> 00:19:31,286
- Vamos l�!
- Estou pronto!
269
00:19:33,558 --> 00:19:35,188
- Voc� est� bem?
- Sim.
270
00:19:36,021 --> 00:19:37,332
N�o vou fazer isso.
271
00:19:37,365 --> 00:19:38,485
Agora o que, voc� n�o est� fazendo isso?
272
00:19:38,518 --> 00:19:39,252
Direito.
273
00:19:39,285 --> 00:19:40,438
Voc� queria todas essas coisas, e
274
00:19:40,470 --> 00:19:42,836
voc� quer ir para os carros de choque.
275
00:19:42,868 --> 00:19:43,638
� sexta � noite!
276
00:19:43,670 --> 00:19:45,012
Voc� n�o est� fazendo isso?
277
00:19:45,045 --> 00:19:46,517
E estou largando-os
e comendo depois,
278
00:19:46,550 --> 00:19:48,021
Estou dizendo, sim.
279
00:19:48,053 --> 00:19:49,333
Voc� consegue isso sozinha?
280
00:19:49,366 --> 00:19:50,613
N�o, se voc� n�o vai, ent�o?
281
00:19:50,644 --> 00:19:51,989
O que voc� diz, Jade?
282
00:19:53,045 --> 00:19:54,133
Eu n�o me importo.
283
00:19:54,165 --> 00:19:55,093
O que aconteceu com o rosto dela?
284
00:19:55,125 --> 00:19:56,853
Vamos, vamos.
285
00:19:56,881 --> 00:19:58,196
Ele est� dando uma olhada.
286
00:19:58,228 --> 00:19:59,541
O ex dela que fez.
287
00:19:59,574 --> 00:20:01,108
De jeito nenhum, ele fez isso?
288
00:20:04,374 --> 00:20:05,205
Sorria.
289
00:20:08,726 --> 00:20:10,005
Aqui est�, pronto, certo?
290
00:20:10,037 --> 00:20:11,125
Aqui vamos n�s.
291
00:20:13,205 --> 00:20:14,933
Sem gritos, sim.
292
00:20:14,972 --> 00:20:16,860
Usar para n�s?
- Sim.
293
00:20:16,885 --> 00:20:18,774
Ela faz parte disso?
294
00:20:18,812 --> 00:20:19,677
N�o.
295
00:20:19,708 --> 00:20:22,429
N�o, n�o, n�o, � realmente
o rosto dela, sim.
296
00:20:22,454 --> 00:20:23,574
- Continue!
- Ela � assustadora!
297
00:20:23,606 --> 00:20:24,598
V� embora!
298
00:20:25,461 --> 00:20:26,869
Puta do caralho.
299
00:20:40,533 --> 00:20:41,301
Oh Deus!
300
00:20:46,901 --> 00:20:47,829
Oh meu Deus!
301
00:20:49,909 --> 00:20:50,869
Oh n�o, Jade!
302
00:21:30,293 --> 00:21:31,957
Vamos.
303
00:21:31,989 --> 00:21:33,173
Convide ela.
304
00:21:35,957 --> 00:21:37,877
Posso pegar comida para voc�?
305
00:21:40,757 --> 00:21:42,582
Tudo bem, me acertou, bom ver voc�, mano.
306
00:21:42,613 --> 00:21:43,828
Eu te vejo mais tarde.
307
00:21:43,860 --> 00:21:45,365
Tudo certo.
308
00:21:45,397 --> 00:21:46,198
At� mais.
309
00:21:59,989 --> 00:22:01,076
Voc� curou bem Jade.
310
00:22:01,108 --> 00:22:03,670
Estamos muito satisfeitos
com o seu progresso.
311
00:22:03,701 --> 00:22:05,045
Boa.
312
00:22:05,077 --> 00:22:06,517
Mova sua cabe�a para a direita.
313
00:22:08,278 --> 00:22:10,101
Ent�o vai ter outra opera��o?
314
00:22:11,317 --> 00:22:13,205
Nesse ponto, n�o necessariamente,
315
00:22:13,237 --> 00:22:14,677
considerar�amos isso
como um passo progressivo.
316
00:22:16,117 --> 00:22:18,933
Mas quero dizer,
haver� outra opera��o?
317
00:22:18,965 --> 00:22:21,077
Bem, se sentir
desconforto, as cicatrizes
318
00:22:21,110 --> 00:22:23,318
se contra�rem e
restringir o movimento,
319
00:22:23,349 --> 00:22:25,140
ent�o operar�amos imediatamente.
320
00:22:25,172 --> 00:22:28,245
E se isso n�o acontecer,
voc� ainda opera?
321
00:22:28,278 --> 00:22:29,973
Bem, precisamos ver como as coisas
322
00:22:30,005 --> 00:22:31,765
se resolver�o nos pr�ximos
18 meses ou mais.
323
00:22:33,109 --> 00:22:33,973
N�o mais, n�o mais.
324
00:22:35,893 --> 00:22:36,949
Mas estou muito satisfeita.
325
00:22:38,170 --> 00:22:39,061
Mas...
326
00:22:39,094 --> 00:22:40,406
Ou�a o que a
m�dica est� dizendo.
327
00:22:40,437 --> 00:22:42,101
E mesmo assim,
n�o necessariamente
328
00:22:42,133 --> 00:22:43,605
realizar�amos mais cirurgias,
329
00:22:43,638 --> 00:22:45,301
a menos que pensemos
que o resultado provavelmente
330
00:22:45,333 --> 00:22:47,414
ser� uma melhoria de
onde estamos agora.
331
00:22:48,469 --> 00:22:51,189
Ent�o, fico com a merda
do jantar desse cachorro.
332
00:22:51,222 --> 00:22:53,205
N�s realmente estamos
onde precisamos estar.
333
00:22:53,238 --> 00:22:54,037
Bem, eu n�o.
334
00:23:08,565 --> 00:23:09,845
Discordo de voc�, Polly.
335
00:23:09,877 --> 00:23:11,445
Sim, voc� pode discordar de mim.
336
00:23:11,478 --> 00:23:13,141
Vamos pegar mais
duas roupas, ok?
337
00:23:13,173 --> 00:23:16,834
Porque eu vi um.
338
00:23:17,677 --> 00:23:18,805
Jade!
339
00:23:24,724 --> 00:23:25,493
Vamos!
340
00:24:26,580 --> 00:24:28,885
Esta parte.
341
00:24:28,917 --> 00:24:31,158
O lado mais longo,
como a parte interna,
342
00:24:32,596 --> 00:24:34,997
e depois coloco na
minha cabe�a assim.
343
00:24:35,989 --> 00:24:38,487
Voc� pode apertar ou
afrouxar como quiser.
344
00:24:39,447 --> 00:24:40,661
Eu vou entrar aqui.
345
00:24:44,247 --> 00:24:45,429
Essa � a frente.
346
00:24:46,262 --> 00:24:48,371
O que eu gosto nesse look � que
347
00:24:48,453 --> 00:24:52,977
se voc� quiser comer ou
se estiver entre mulheres ...
348
00:24:53,080 --> 00:24:55,414
ent�o voc� pode remover
este alfinete.
349
00:25:53,205 --> 00:25:54,869
Venha de novo
350
00:25:54,901 --> 00:25:56,725
Venha de novo
351
00:25:56,757 --> 00:25:59,062
Venha de novo, venha
de novo, venha de novo
352
00:25:59,094 --> 00:26:00,373
Garoto rude, o general
353
00:26:00,405 --> 00:26:02,037
Homem mau, o campe�o
354
00:26:02,069 --> 00:26:04,629
Quando ou�o o Bobby
e as m�sicas de novo
355
00:26:04,661 --> 00:26:05,749
O le�o
356
00:26:05,782 --> 00:26:07,414
Garoto rude, o general
357
00:26:07,445 --> 00:26:09,173
Homem mau, o campe�o
358
00:26:09,205 --> 00:26:11,637
Quando ou�o o Bobby
e as m�sicas de novo
359
00:26:11,668 --> 00:26:12,789
O le�o
360
00:26:12,821 --> 00:26:17,621
Le�o, le�o, le�o, le�o,
le�o, le�o, le�o, le�o
361
00:26:26,645 --> 00:26:27,477
Le�o
362
00:26:36,917 --> 00:26:38,548
Foda-se.
363
00:26:38,581 --> 00:26:39,925
M�e, sou eu.
364
00:26:39,957 --> 00:26:41,428
Oh meu Deus, voc� n�o � um deles,
365
00:26:41,461 --> 00:26:42,548
o que �, agora � voc�?
366
00:26:42,581 --> 00:26:43,477
O qu�?
367
00:26:43,508 --> 00:26:44,917
Voc� est� falando s�rio?
368
00:26:45,909 --> 00:26:47,605
Isso n�o importa, Jade.
369
00:26:47,637 --> 00:26:48,437
Ei?
370
00:27:12,215 --> 00:27:14,850
CIRURGIA PL�STICA
371
00:28:12,502 --> 00:28:15,526
Uma vez terminado o dia de hoje, voc�
pode simplesmente seguir em frente.
372
00:28:15,627 --> 00:28:16,491
Sim?
373
00:28:21,493 --> 00:28:22,293
Obrigada.
374
00:28:58,390 --> 00:29:00,053
Todos se levantem.
375
00:29:13,807 --> 00:29:15,888
Traga o r�u, por favor.
376
00:29:24,181 --> 00:29:26,293
Tire as m�os do bolso, por favor.
377
00:29:34,134 --> 00:29:38,228
Este foi um crime
particularmente cruel e horr�vel.
378
00:29:39,540 --> 00:29:43,199
Sua defesa de que
o comportamento irracional da v�tima
379
00:29:43,235 --> 00:29:48,806
em seu relacionamento
o levou a jogar �cido no rosto dela,
380
00:29:49,205 --> 00:29:51,381
� algo que n�o aceito.
381
00:29:53,045 --> 00:29:56,798
Voc� privou esta jovem atraente
de uma vida normal.
382
00:29:58,197 --> 00:29:59,766
Sua liberdade foi contida.
383
00:30:01,557 --> 00:30:05,077
Ela vai viver toda
a sua vida enfrentando
384
00:30:06,165 --> 00:30:08,757
os resultados do seu
comportamento todos os dias.
385
00:30:10,228 --> 00:30:12,789
Conseq�entemente,
vou lhe dar um tempo
386
00:30:12,821 --> 00:30:17,557
consider�vel para
considerar suas a��es
387
00:30:17,588 --> 00:30:19,412
e os resultados devastadores...
388
00:30:19,444 --> 00:30:21,301
Mexa-se.
389
00:30:23,413 --> 00:30:25,014
Com licen�a, senhores.
390
00:31:08,822 --> 00:31:13,268
Ol�, esta � a
cl�nica do Dr. Abbas?
391
00:31:13,301 --> 00:31:15,156
Voc� ligou outro dia
para falar de cirurgia?
392
00:31:16,662 --> 00:31:18,293
Ah, sim.
393
00:31:20,726 --> 00:31:22,164
Sim, isso mesmo.
394
00:32:05,398 --> 00:32:06,132
Mam�e.
395
00:32:07,957 --> 00:32:09,717
Voc� pode me emprestar algum dinheiro?
396
00:32:09,748 --> 00:32:10,933
O que voc� est� pensando?
397
00:32:12,277 --> 00:32:15,727
Tipo dois mil ou um pouco mais?
398
00:32:19,316 --> 00:32:20,150
Voc� est� de brincadeira?
399
00:32:21,397 --> 00:32:22,902
Para que voc� quer isso?
400
00:32:22,934 --> 00:32:25,590
Bem, h� uma cl�nica online
que pode consertar meu rosto.
401
00:32:29,237 --> 00:32:30,710
N�o vai dar certo, amor.
402
00:32:39,395 --> 00:32:40,259
Desculpe.
403
00:32:46,037 --> 00:32:47,990
Com esse olhar ele faz.
404
00:32:49,397 --> 00:32:50,357
Porra me mata.
405
00:33:00,052 --> 00:33:00,789
Ent�o eu fico tipo,
406
00:33:02,966 --> 00:33:04,757
Se eu disser n�o, voc� vai parar?
407
00:33:06,069 --> 00:33:08,597
Porque eu n�o acho que voc� faria.
408
00:33:09,524 --> 00:33:11,317
Voc� sabe como eu sei
que � amor verdadeiro?
409
00:33:13,013 --> 00:33:15,188
Porque n�s dois nos barbeamos
e sabemos que n�o precisamos.
410
00:33:32,341 --> 00:33:33,173
Fofa.
411
00:33:35,936 --> 00:33:37,942
Ent�o, como est� Rae?
412
00:33:37,974 --> 00:33:38,934
Sim, ela est� bem.
413
00:33:42,774 --> 00:33:45,141
Deve ser bom estar de volta em casa.
414
00:33:45,173 --> 00:33:46,677
Sim, est� tudo bem.
415
00:33:47,925 --> 00:33:48,693
E voc�?
416
00:33:48,724 --> 00:33:49,493
Como voce tem dormido?
417
00:33:53,878 --> 00:33:56,105
� s� que voc� disse antes que
est� tendo pesadelos?
418
00:33:59,221 --> 00:34:00,180
Sim.
419
00:34:01,782 --> 00:34:03,124
Sim, tudo bem, sim.
420
00:34:04,341 --> 00:34:05,268
Somente...
421
00:34:05,301 --> 00:34:06,486
Voc� est� bem, Jade?
422
00:34:07,573 --> 00:34:09,141
Sim, estou bem.
423
00:34:09,972 --> 00:34:13,045
Eu estava pensando que
poderia conseguir um emprego.
424
00:34:14,152 --> 00:34:17,313
Voc� mencionou
sobre este programa
425
00:34:17,368 --> 00:34:19,305
que leva as pessoas
de volta ao trabalho.
426
00:34:40,021 --> 00:34:42,677
Posso saber seu
sobrenome, por favor?
427
00:34:44,949 --> 00:34:45,910
Tudo bem, Jade?
428
00:34:45,947 --> 00:34:47,484
Sim.
429
00:34:47,509 --> 00:34:48,822
Ok, eu vejo isso.
430
00:34:49,910 --> 00:34:50,806
Sim.
431
00:34:50,838 --> 00:34:52,886
Voc� est� na frente do
seu computador agora?
432
00:34:52,916 --> 00:34:54,036
Sinto muito.
433
00:34:54,068 --> 00:34:56,948
Voc� j� tentou deslig�-lo
e lig�-lo novamente?
434
00:34:56,980 --> 00:34:57,717
Ol�.
435
00:34:59,733 --> 00:35:01,270
Voc� liga na lateral.
436
00:35:07,381 --> 00:35:09,206
Ok, sim.
437
00:35:12,180 --> 00:35:13,621
Como posso ajud�-lo?
438
00:35:14,421 --> 00:35:16,405
A cirurgia pl�stica deu
errado para voc�?
439
00:35:32,177 --> 00:35:37,088
INFORMA��O SOBRE CIRURGIA RECONSTRUTIVA
440
00:35:44,289 --> 00:35:48,585
CUSTO ESTIMADO DE � 3400
INCLUINDO CIRURGIA E INTERNA��O
441
00:35:57,607 --> 00:36:00,564
Ol�, aqui � Jade da Modern Vue Technology.
Como posso ajudar?
442
00:36:03,285 --> 00:36:04,084
Bem, tudo bem.
443
00:36:04,123 --> 00:36:04,923
Olha voc� aqui.
444
00:36:04,948 --> 00:36:05,782
O que est� errado, voc� est� bem?
445
00:36:05,814 --> 00:36:06,742
Sim, sim.
446
00:36:06,774 --> 00:36:07,766
Estou esperando por Shams.
447
00:36:07,797 --> 00:36:09,748
Oh sim, ela leva
uma eternidade cara, eu juro.
448
00:36:10,933 --> 00:36:11,733
O que h� de novo?
449
00:36:11,764 --> 00:36:12,981
Nada, o que voc� est� fazendo?
450
00:36:14,486 --> 00:36:17,654
Alguns drinques e
depois indo para o Ice.
451
00:36:19,574 --> 00:36:20,981
Foi onde te conheci, n�o �?
452
00:36:23,284 --> 00:36:24,053
Eu sabia.
453
00:36:24,085 --> 00:36:24,821
Voc� tem uma boa mem�ria.
454
00:36:24,867 --> 00:36:25,765
Sim, eu me lembro.
455
00:36:26,567 --> 00:36:29,351
Voc� ficou l� fora com algumas garotas.
456
00:36:29,629 --> 00:36:30,749
E depois,
457
00:36:30,774 --> 00:36:33,461
Acho que uma de voc�s tinha
uma identidade falsa ou algo assim.
458
00:36:33,508 --> 00:36:37,054
Foi assim. E voc� discutiu
15 minutos com o porteiro.
459
00:36:38,774 --> 00:36:41,013
Isso foi hil�rio, o jeito como voc�
estava fazendo certo.
460
00:36:43,381 --> 00:36:45,268
Devo ter dado meu
n�mero naquela noite.
461
00:36:45,301 --> 00:36:46,357
Sim, voc� deu.
462
00:36:46,388 --> 00:36:47,701
Acho que sim.
463
00:36:47,734 --> 00:36:50,140
Sim, e ent�o deixei cair meu
telefone e quebrei a tela.
464
00:36:50,243 --> 00:36:51,670
Isso foi tudo uma
loucura, eu juro.
465
00:36:52,059 --> 00:36:54,426
Acho que uma briga deve ter
estourado por dentro tamb�m.
466
00:36:59,225 --> 00:37:00,922
Eu te beijei naquela
noite tamb�m?
467
00:37:03,925 --> 00:37:06,863
Acho que sim, embora
estivesse chapado e b�bado.
468
00:37:07,061 --> 00:37:08,117
Eu, certamente estava.
469
00:37:08,150 --> 00:37:10,207
Sim, sim, sim, mas n�o para que
voc� n�o se lembre.
470
00:37:11,029 --> 00:37:11,829
Um pouco.
471
00:37:13,945 --> 00:37:15,156
Certo.
472
00:37:15,189 --> 00:37:17,076
Ei Jadie.
473
00:37:17,109 --> 00:37:18,036
Voc� est� bem?
474
00:37:18,069 --> 00:37:20,269
- Sim, estamos falando.
- Ok, sim.
475
00:37:20,598 --> 00:37:22,484
- Voc�?
Eu vou para casa pessoal.
476
00:37:23,502 --> 00:37:24,628
Encontro voc�s mais tarde, certo?
477
00:37:24,661 --> 00:37:25,718
Voc� est� fora, certo?
478
00:37:25,750 --> 00:37:26,548
Sim, tenha uma boa noite.
479
00:37:26,581 --> 00:37:27,508
Obrigado.
480
00:37:27,541 --> 00:37:28,341
Voc� est� incr�vel.
481
00:37:28,373 --> 00:37:29,685
Obrigado.
482
00:37:29,931 --> 00:37:34,287
Acima do mundo, t�o alto
483
00:37:34,389 --> 00:37:39,028
Como um diamante no c�u
484
00:37:39,060 --> 00:37:42,836
Brilha, brilha estrelinha
485
00:37:42,868 --> 00:37:46,390
Como eu me pergunto o que voc� �
486
00:37:47,637 --> 00:37:49,653
Olhe para ela dormindo.
487
00:37:49,684 --> 00:37:50,997
Ela n�o � linda?
488
00:37:52,181 --> 00:37:53,270
Boa noite Rae.
489
00:37:54,997 --> 00:37:56,504
Sonhe grande, princesa.
490
00:38:26,171 --> 00:38:27,740
Oh!
491
00:38:39,755 --> 00:38:40,586
Eu sou dif�cil.
492
00:38:44,276 --> 00:38:46,166
Puta que pariu, eu posso ver isso.
493
00:38:52,278 --> 00:38:55,125
Voc� tem uma voz muito sexy.
494
00:38:55,157 --> 00:38:57,526
Ligue sua webcam para
que eu possa ver voc�.
495
00:38:57,557 --> 00:38:58,901
N�o, minha webcam quebrou.
496
00:38:59,957 --> 00:39:00,821
Qual � o seu nome?
497
00:39:17,494 --> 00:39:18,901
Voc� pode inclinar a tela?
498
00:39:18,933 --> 00:39:20,597
Eu mal posso te ver.
499
00:40:17,780 --> 00:40:18,740
Com licen�a?
500
00:40:22,229 --> 00:40:24,821
Eu te disse no come�o, n�o!
501
00:40:27,222 --> 00:40:31,318
Acho que voc� precisa ligar
seu aparelho auditivo, amor.
502
00:40:33,589 --> 00:40:36,310
Bem, quero dizer, voc� est�
pedindo para falar com meu gerente,
503
00:40:36,341 --> 00:40:38,965
J� disse pela terceira vez,
504
00:40:38,997 --> 00:40:42,965
ele n�o est� dispon�vel hoje!
505
00:40:46,677 --> 00:40:47,637
Puta boceta.
506
00:40:49,429 --> 00:40:50,837
Ol�, Sr. McCall.
507
00:40:51,701 --> 00:40:54,517
Esta � a Flavia da
Modern Vue Technology.
508
00:40:54,549 --> 00:40:56,853
Anotei para que
nosso representante lhe
509
00:40:56,884 --> 00:40:59,637
d� a aten��o especial
que voc� merece.
510
00:41:01,527 --> 00:41:02,326
Surpreendente.
511
00:41:03,285 --> 00:41:04,373
Obrigado, senhor.
512
00:41:04,407 --> 00:41:05,333
Tenha um �timo dia.
513
00:41:09,749 --> 00:41:13,716
Ol�, aqui � Natasha da
Modern Vue Technology.
514
00:41:14,837 --> 00:41:17,525
Ok, deixe-me anotar
alguns detalhes.
515
00:41:26,965 --> 00:41:31,287
Est� escrito em seu contrato:
quatro intervalos no dia,
516
00:41:31,317 --> 00:41:33,174
para ir ao banheiro,
at� 15 minutos por vez.
517
00:41:34,005 --> 00:41:36,725
Portanto, o seu
pagamento n�o cobre isso.
518
00:41:38,934 --> 00:41:42,102
Se eu n�o recebo o
pagamento, n�o sento l�.
519
00:41:42,133 --> 00:41:43,125
Eu n�o sou um monge.
520
00:41:44,405 --> 00:41:45,173
OK
521
00:42:01,557 --> 00:42:03,285
Ele gosta de ser acariciado.
522
00:42:04,692 --> 00:42:06,261
Ele gosta de ser acariciado.
523
00:42:07,669 --> 00:42:10,582
Ele parece bastante zangado.
524
00:42:11,668 --> 00:42:14,134
Talvez voc� possa acalm�-lo ent�o.
525
00:42:14,165 --> 00:42:16,532
Voc� tem outros animais?
526
00:42:18,823 --> 00:42:20,519
Voc� n�o gostaria de saber?
527
00:42:20,757 --> 00:42:21,744
Oh, eu gostaria.
528
00:42:21,776 --> 00:42:24,399
Oh, sim, voc� gostaria.
529
00:42:28,790 --> 00:42:31,414
Oh, voc� � um fetichista de p�s, n�o �?
530
00:42:31,453 --> 00:42:33,789
Talvez enquanto estou mostrando isso,
531
00:42:34,051 --> 00:42:35,396
voc� possa me mostrar o mesmo.
532
00:42:37,141 --> 00:42:38,517
Voc� � estranho pra caralho, cara.
533
00:42:39,610 --> 00:42:40,858
Voc� est� bem?
534
00:42:41,248 --> 00:42:43,264
Voc� j� tomou
drogas ou algo assim?
535
00:42:43,861 --> 00:42:45,781
Estou tentando hoje.
536
00:42:45,987 --> 00:42:48,813
Tentando o qu�?
Para ser estranho ou normal?
537
00:42:48,907 --> 00:42:51,537
Porque ser estranho est� funcionando.
538
00:42:54,773 --> 00:42:56,597
Eu vou conseguir.
539
00:43:06,038 --> 00:43:06,837
Obrigada.
540
00:43:13,046 --> 00:43:14,902
O dinheiro aqui � uma merda.
541
00:43:35,673 --> 00:43:36,889
Pegando seu filho?
542
00:43:38,379 --> 00:43:39,691
N�o, minha m�e a pega.
543
00:43:46,480 --> 00:43:47,659
Tem uma foto?
544
00:43:47,764 --> 00:43:48,533
Sim.
545
00:43:57,115 --> 00:43:58,204
Ela � t�o bonita.
546
00:43:59,444 --> 00:44:00,725
Obrigada, voc� tem filhos?
547
00:44:00,756 --> 00:44:01,813
Sim.
548
00:44:01,941 --> 00:44:02,868
Um menino e uma menina.
549
00:44:04,469 --> 00:44:05,909
Eles n�o est�o comigo agora.
550
00:44:15,571 --> 00:44:17,397
H� quanto tempo trabalha a�?
551
00:44:18,317 --> 00:44:19,741
Tr�s anos.
552
00:44:20,054 --> 00:44:20,821
Tr�s anos?
553
00:44:20,853 --> 00:44:21,620
Foda isso.
554
00:44:24,188 --> 00:44:25,595
Eu n�o vou durar muito.
555
00:44:26,420 --> 00:44:27,669
Por que n�o?
556
00:44:27,702 --> 00:44:28,917
Eu n�o sei, � s�.
557
00:44:30,795 --> 00:44:33,725
Coisas saem da minha boca, sabe?
558
00:44:33,933 --> 00:44:36,340
Espere at� voc� ganhar o
melhor funcion�rio do m�s.
559
00:44:37,653 --> 00:44:39,222
Voc� vai chorar de alegria.
560
00:44:39,254 --> 00:44:42,294
Bem, eu vou para o exterior
fazer uma opera��o, ent�o.
561
00:44:42,580 --> 00:44:44,468
Eu s� preciso economizar
para isso, realmente.
562
00:44:53,622 --> 00:44:54,677
Voc� est� bem?
563
00:44:54,710 --> 00:44:55,510
Voc� est� bem?
564
00:44:55,541 --> 00:44:56,470
Voc� est� dando uma festa?
565
00:44:56,501 --> 00:44:58,613
N�o, apenas tomando algumas bebidas.
566
00:44:58,646 --> 00:44:59,510
Bem, eu s� vim dizer
567
00:44:59,542 --> 00:45:02,709
que a cl�nica vai fazer
minha opera��o.
568
00:45:02,741 --> 00:45:03,860
Isso � legal.
569
00:45:03,893 --> 00:45:05,333
Doce!
570
00:45:05,373 --> 00:45:06,876
- Eu gosto disso.
- Tudo bem, ent�o.
571
00:45:06,907 --> 00:45:07,675
Voc� n�o vem, cara?
572
00:45:07,700 --> 00:45:08,468
- Basicamente.
- Entre.
573
00:45:08,501 --> 00:45:09,269
Eu conheci esse cara.
574
00:45:09,301 --> 00:45:11,472
Sim, ela conheceu esse cara.
575
00:45:11,781 --> 00:45:13,059
Foi uma
coisa de uma noite.
576
00:45:13,428 --> 00:45:14,453
Voc� teve que coloc�-lo para fora.
577
00:45:14,484 --> 00:45:16,762
N�o foi uma coisa de uma
noite, n�o minta, n�o minta.
578
00:45:17,460 --> 00:45:18,261
Com essa garota, diga.
579
00:45:18,293 --> 00:45:20,181
Diga, diga, pegue-o, pegue-o.
580
00:45:20,213 --> 00:45:21,526
E depois?
581
00:45:21,557 --> 00:45:23,797
Ele era enorme, sim.
582
00:45:23,829 --> 00:45:24,949
- Enorme.
- Voc� est� falando s�rio.
583
00:45:24,981 --> 00:45:26,421
Ela est� falando sobre
o p�nis dele, s� para voc� saber.
584
00:45:26,453 --> 00:45:27,764
Estou com voc�, n�o
a porra da perna dele.
585
00:45:27,797 --> 00:45:28,789
Oh meu Deus.
586
00:45:28,828 --> 00:45:29,788
Eu tenho que relaxar para
isso, ent�o, eu tenho que apenas,
587
00:45:29,813 --> 00:45:31,477
entrar na minha posi��o.
588
00:45:31,508 --> 00:45:34,197
Obrigada, ent�o ela vai.
589
00:45:34,229 --> 00:45:38,341
E se voc� borrifar
coca no pau dele, certo?
590
00:45:38,447 --> 00:45:39,382
� isso que ela �,
591
00:45:39,509 --> 00:45:40,565
v�, ele tamb�m sabe.
592
00:45:40,597 --> 00:45:41,590
Por que voc� est� balan�ando a cabe�a?
593
00:45:41,622 --> 00:45:42,646
- Tipo sim, eu estive l�.
- O que voc� quer dizer?
594
00:45:42,677 --> 00:45:43,477
Eu n�o sei sobre isso.
595
00:45:45,397 --> 00:45:46,677
Eu me lembro, ela
borrifou meu pau.
596
00:45:52,109 --> 00:45:54,445
- Enfim, sim.
- N�o, n�o, n�o!
597
00:45:54,709 --> 00:45:55,893
Ele � t�o grande.
598
00:46:05,557 --> 00:46:07,189
Venha!
599
00:46:07,221 --> 00:46:08,085
Sim.
600
00:46:10,229 --> 00:46:11,061
Porra.
601
00:46:13,588 --> 00:46:14,978
Sim.
602
00:46:18,613 --> 00:46:20,118
O que voc� est� fazendo?
603
00:46:20,151 --> 00:46:21,014
Nada.
604
00:46:23,477 --> 00:46:24,721
O qu�?
605
00:46:25,173 --> 00:46:26,261
O que est� acontecendo?
606
00:46:26,292 --> 00:46:27,317
Isso � um v�deo?
607
00:46:32,294 --> 00:46:33,792
Voc� est� mostrando suas partes aos homens?
608
00:46:33,894 --> 00:46:34,908
Pelo amor de Deus.
609
00:46:35,020 --> 00:46:36,653
E seu bebezinho est� naquele ber�o.
610
00:46:36,715 --> 00:46:38,844
Ela est� dormindo,
ela n�o pode ouvir nada.
611
00:46:38,869 --> 00:46:40,054
Puta que pariu, Jade.
612
00:46:42,637 --> 00:46:44,349
Homens se masturbando em seu quarto.
613
00:46:44,374 --> 00:46:45,781
N�o est�o no quarto, � virtual.
614
00:46:45,814 --> 00:46:47,958
O mesmo espa�o
da porra do meu neto.
615
00:46:47,990 --> 00:46:48,790
Deixe-a!
616
00:46:49,974 --> 00:46:51,380
Mam�e!
617
00:47:01,310 --> 00:47:02,748
- N�o no carro.
- Desculpa.
618
00:47:11,990 --> 00:47:13,300
Ele ainda est� olhando.
619
00:47:13,397 --> 00:47:15,029
Ele definitivamente est�
olhando para o meu rosto.
620
00:47:15,061 --> 00:47:15,894
N�o, n�o � o seu rosto.
621
00:47:15,926 --> 00:47:17,204
� meu rosto.
622
00:47:17,237 --> 00:47:18,228
N�o, n�o �.
623
00:47:18,260 --> 00:47:21,208
Teve uma vez, eu ainda
estava no hospital
624
00:47:21,336 --> 00:47:23,929
e minha m�e trouxe Rae para
me ver pela primeira vez.
625
00:47:24,064 --> 00:47:27,189
E ela entra, olha para mim.
e ela diz:
626
00:47:30,363 --> 00:47:32,298
Ela disse, "Monstro".
627
00:47:32,626 --> 00:47:33,395
Ent�o minha m�e...
628
00:47:34,492 --> 00:47:37,340
Minha m�e disse,
"� um monstro legal, Rae."
629
00:47:38,710 --> 00:47:41,489
Voc� sabe, do Night Garden,
Cbeebies, voc� viu isso?
630
00:47:45,045 --> 00:47:47,797
E eu s� fico deitada ali, olhando para ela,
631
00:47:47,829 --> 00:47:49,845
ela fica dizendo isso e
balan�ando a cabe�a.
632
00:47:51,317 --> 00:47:52,181
Continuei dizendo isso.
633
00:48:20,060 --> 00:48:21,498
Ent�o, estou relaxando com o beb�,
634
00:48:22,453 --> 00:48:23,670
quando recebo um telefonema.
635
00:48:25,332 --> 00:48:28,181
� ele, pedindo para vir nos ver.
636
00:48:29,540 --> 00:48:31,330
Na �poca, n�o est�vamos juntos.
637
00:48:33,717 --> 00:48:34,772
Eu n�o tinha dinheiro.
638
00:48:37,270 --> 00:48:38,101
Ent�o eu disse: "Sim".
639
00:48:40,436 --> 00:48:41,270
Ent�o ele entra.
640
00:48:42,838 --> 00:48:44,726
Estamos apenas
relaxando, assistindo TV,
641
00:48:46,741 --> 00:48:48,244
e eu senti algo no meu rosto.
642
00:48:50,750 --> 00:48:52,189
Primeiro pensei que fosse o caf� dele.
643
00:48:58,298 --> 00:48:59,546
Eu senti minhas m�os.
644
00:49:01,167 --> 00:49:02,574
Foi minha pele.
645
00:49:05,992 --> 00:49:07,560
Comecei a gritar.
646
00:49:08,854 --> 00:49:11,079
E Rae, ela estava gritando.
647
00:49:16,036 --> 00:49:18,274
Ent�o eu apenas corri,
corri para fora de casa.
648
00:49:20,309 --> 00:49:22,837
Felizmente, minha vizinha,
uma senhora idosa,
649
00:49:23,796 --> 00:49:25,684
ela deixa a porta aberta.
650
00:49:25,850 --> 00:49:28,729
Ent�o eu corri l�,
coloquei minha cabe�a na pia.
651
00:49:29,717 --> 00:49:32,694
Tentei abrir as torneiras,
mas minhas m�os...
652
00:49:36,387 --> 00:49:37,701
Minhas m�os simplesmente n�o funcionaram.
653
00:49:39,279 --> 00:49:42,299
E a pele estava
apenas pendurada.
654
00:49:54,998 --> 00:49:56,188
Isso � uma porra de uma piada?
655
00:49:56,444 --> 00:49:57,141
Eles est�o apenas brincando.
656
00:49:57,173 --> 00:49:58,421
Isso � uma porra de uma piada?
657
00:49:58,453 --> 00:49:59,766
Ela � uma coisinha feliz, n�o �?
658
00:49:59,797 --> 00:50:00,630
Feliz?
659
00:50:00,669 --> 00:50:02,076
- Dada.
- Dada.
660
00:50:02,100 --> 00:50:02,997
Voc� vai com isso?
661
00:50:03,028 --> 00:50:03,830
Dada.
662
00:50:04,123 --> 00:50:04,923
Tudo bem, Jade.
663
00:50:05,145 --> 00:50:06,937
Seu pai deu a ela esta manh�.
664
00:50:07,451 --> 00:50:09,563
Voc� levou a porra da
minha filha para a pris�o?
665
00:50:10,325 --> 00:50:11,861
Com todos os ped�filos
e assassinos de merda?
666
00:50:11,893 --> 00:50:12,661
O que h� de errado com voc�?
667
00:50:12,693 --> 00:50:13,557
Eu sei que voc� est� chateado.
668
00:50:13,588 --> 00:50:14,613
Voc� deveria diminuir
o ritmo, tente, Jade.
669
00:50:14,644 --> 00:50:16,053
D�-me a porra da
minha filha agora.
670
00:50:16,091 --> 00:50:17,756
Caramba, n�o quero problemas.
671
00:50:17,781 --> 00:50:19,316
Ele � um problema pra caralho!
672
00:50:19,356 --> 00:50:20,830
Fodido problema!
673
00:50:21,004 --> 00:50:24,235
Foda-se, seu bando
de idiotas de merda!
674
00:50:24,853 --> 00:50:25,782
Vamos, Jade!
675
00:50:25,813 --> 00:50:26,677
Deus.
676
00:50:26,710 --> 00:50:28,662
Adeus, baby,
n�o se preocupe, baby.
677
00:50:31,835 --> 00:50:33,468
Voc� gostaria de um mapa para ver
678
00:50:33,493 --> 00:50:35,204
exatamente o que est� olhando
quando estiver l� em cima?
679
00:50:36,437 --> 00:50:37,749
Ai est�.
680
00:50:37,781 --> 00:50:40,053
Muito obrigado pessoal, tchau.
681
00:50:41,270 --> 00:50:42,069
Ol�.
682
00:51:15,925 --> 00:51:18,165
Mam�e precisa encontrar nossa bolsa!
683
00:51:21,430 --> 00:51:23,925
Como posso perder minha bolsa?
684
00:51:46,613 --> 00:51:47,269
Voc� est� bem?
685
00:51:47,388 --> 00:51:48,981
Voc� est� bem?
686
00:51:49,021 --> 00:51:50,846
Deixei meu telefone na mesa.
687
00:51:50,870 --> 00:51:51,693
Voc� quer ir busc�-lo?
688
00:51:51,734 --> 00:51:52,436
Sim.
689
00:51:53,105 --> 00:51:53,973
� o seu pequeno?
690
00:51:54,147 --> 00:51:54,916
Sim.
691
00:51:55,734 --> 00:51:56,534
Veja.
692
00:52:01,013 --> 00:52:01,813
Veja.
693
00:52:06,876 --> 00:52:07,614
O que?
694
00:52:07,733 --> 00:52:09,173
Olha Rae, isso.
695
00:52:12,373 --> 00:52:14,634
Ah, encontrei algum dinheiro.
696
00:52:17,621 --> 00:52:19,766
- Mam�e!
- Quer isso?
697
00:52:29,753 --> 00:52:30,700
Quer um pouco?
698
00:53:25,426 --> 00:53:26,833
Quero ir para casa.
699
00:53:36,852 --> 00:53:39,066
Desculpe amor, mas preciso fechar agora.
700
00:53:39,637 --> 00:53:40,980
Ok, desculpe.
701
00:53:45,509 --> 00:53:46,885
Voc� est� bem?
702
00:53:46,965 --> 00:53:47,893
Eu estou bem.
703
00:53:47,925 --> 00:53:48,724
Tudo bem, amor.
704
00:53:48,758 --> 00:53:49,718
Boa noite.
705
00:54:17,428 --> 00:54:18,356
Ela est� bem?
706
00:54:18,395 --> 00:54:20,348
Voc� n�o sabe o que
voc� me fez passar,
707
00:54:20,372 --> 00:54:22,335
porque tudo em que
voc� sempre pensa � Jade.
708
00:54:22,418 --> 00:54:24,232
Ela � t�o ego�sta!
709
00:54:24,309 --> 00:54:25,365
Est� bem, est� bem.
710
00:54:25,406 --> 00:54:26,622
Jade, d� ela para
mim, est� tudo bem.
711
00:54:26,646 --> 00:54:27,702
Voc� n�o pode
simplesmente tir�-la de mim.
712
00:54:27,732 --> 00:54:28,534
Est� tudo bem, est� tudo bem.
713
00:54:28,566 --> 00:54:29,365
Venha aqui, venha aqui.
714
00:54:29,398 --> 00:54:30,197
Por favor, deixe-a.
715
00:54:30,229 --> 00:54:32,597
Estive te procurando a noite toda.
716
00:54:32,630 --> 00:54:33,397
Rae precisa de sua rotina.
717
00:54:33,430 --> 00:54:34,997
Ela est� congelando!
718
00:54:35,029 --> 00:54:37,781
Sua m�e vai lev�-la para casa agora, ok?
719
00:55:30,076 --> 00:55:31,740
V� para a Sham's, sim.
720
00:55:34,198 --> 00:55:35,675
Por um tempinho.
721
00:55:35,811 --> 00:55:37,165
O qu�?
E quanto a Rae?
722
00:55:39,765 --> 00:55:42,608
� confuso pra ela,
ela n�o sabe quando vai te ver.
723
00:55:44,178 --> 00:55:45,397
Daisy, ela � uma profissional.
724
00:55:45,430 --> 00:55:46,582
Daisy n�o sabe porra nenhuma.
725
00:55:46,613 --> 00:55:47,797
Ela diz que � sobre rotina,
726
00:55:47,829 --> 00:55:49,114
e n�o tem sido isso, Jade.
727
00:55:55,019 --> 00:55:57,419
S� um pouco, sim.
728
00:56:11,797 --> 00:56:12,955
Voc� pode ficar, querida,
729
00:56:13,842 --> 00:56:16,079
mas vai ter que ficar no sof�.
730
00:56:29,461 --> 00:56:31,510
Meu menino pode
estar ganhando muito dinheiro.
731
00:56:40,910 --> 00:56:43,216
Sua fatura ainda est� em aberto.
732
00:56:43,387 --> 00:56:46,548
Voc� deve transferir � 3.400
para sua cirurgia.
733
00:56:55,249 --> 00:56:56,607
GAROTA FEIA SE ACHA SEXY!!!
734
00:57:05,558 --> 00:57:06,901
Ok, perfeito.
735
00:58:13,301 --> 00:58:14,598
Ah Merda.
736
01:00:49,436 --> 01:00:50,589
Ei!
737
01:00:50,692 --> 01:00:52,861
Voc� n�o tem que assistir
isso tudo secretamente, sabe?
738
01:00:52,886 --> 01:00:54,143
O que diabos voc� est� fodendo?
739
01:00:57,205 --> 01:00:58,351
Que porra voc� est� fazendo, mano?
740
01:00:58,481 --> 01:00:59,534
Voc� fode!
741
01:01:06,102 --> 01:01:07,106
Cai fora de mim, irm�o.
742
01:01:07,220 --> 01:01:07,955
Porra!
743
01:01:10,139 --> 01:01:11,099
Foda-se!
744
01:01:11,211 --> 01:01:13,323
Sua boceta de merda!
745
01:01:15,836 --> 01:01:17,269
Que porra � essa?
746
01:01:17,301 --> 01:01:18,037
Foda-se!
747
01:01:18,076 --> 01:01:18,875
Ela � maluca!
748
01:01:19,424 --> 01:01:20,621
Feio!
749
01:01:22,580 --> 01:01:23,891
Por favor, por favor!
750
01:01:25,941 --> 01:01:27,865
O que voc� est� olhando?
751
01:01:36,918 --> 01:01:37,717
Mam�e?
752
01:02:11,868 --> 01:02:12,668
Jade?
753
01:02:13,746 --> 01:02:16,049
Eu s� estava vindo para v�-la.
754
01:02:16,820 --> 01:02:19,483
Bem, ela est� no ber��rio.
755
01:02:20,886 --> 01:02:21,717
Mam�e.
756
01:02:25,650 --> 01:02:26,610
Posso voltar para casa agora?
757
01:02:27,348 --> 01:02:28,886
Acabei de coloc�-la no seu ritmo.
758
01:02:31,510 --> 01:02:33,854
Daisy diz que �
um ambiente ruim.
759
01:02:36,276 --> 01:02:37,907
Mas Daisy ainda
pensa que estou aqui.
760
01:02:42,205 --> 01:02:44,452
Eu preciso atender.
761
01:02:49,205 --> 01:02:50,914
Ei!
762
01:02:53,013 --> 01:02:54,550
- Ei.
- Voc� est� bem?
763
01:02:54,581 --> 01:02:56,974
Sabe aquela cl�nica
de que te falei,
764
01:02:57,012 --> 01:02:59,125
aquela em Marrakesh,
no Marrocos?
765
01:02:59,254 --> 01:03:00,437
Bem, est� indo em frente!
766
01:03:01,781 --> 01:03:02,804
Uau.
767
01:03:03,003 --> 01:03:05,426
L� � barato, cara,
voc� vai vir junto?
768
01:03:05,676 --> 01:03:06,907
Est� falando s�rio?
769
01:03:06,947 --> 01:03:08,918
Sim, sol, clubes,
vai ficar doente.
770
01:03:11,252 --> 01:03:11,993
Sim, tudo bem.
771
01:03:12,046 --> 01:03:12,911
Voc� vai vir?
772
01:03:13,173 --> 01:03:14,723
Sim, v� em frente,
eu vou com voc�.
773
01:03:14,748 --> 01:03:15,774
Meu Deus!
774
01:03:15,853 --> 01:03:16,685
Sim!
775
01:03:19,289 --> 01:03:21,667
Vamos sair desse lugar, filho da puta!
776
01:03:22,049 --> 01:03:23,361
Estou com muita fome.
777
01:03:23,764 --> 01:03:26,134
Sai da porra do seu caso, vadia.
778
01:03:26,166 --> 01:03:28,213
Vou pegar a porra de uma bebida.
779
01:03:28,245 --> 01:03:29,152
Eu preciso de um!
780
01:03:29,402 --> 01:03:30,522
Eu preciso de uma merda de uma bebida!
781
01:03:31,733 --> 01:03:32,660
Eu fa�o.
782
01:03:32,693 --> 01:03:33,493
Oi, sabe o que mais?
783
01:03:33,524 --> 01:03:35,316
Isso � ass�dio sexual!
784
01:03:35,348 --> 01:03:36,468
E voc� gostou disso!
785
01:03:36,507 --> 01:03:37,339
N�o, voc� n�o disse nada
786
01:03:37,364 --> 01:03:39,862
sobre o fato de minha blusa
combinar ou n�o?
787
01:03:39,894 --> 01:03:41,300
Oi!
788
01:03:41,333 --> 01:03:42,389
- Ei.
- Ei!
789
01:03:46,133 --> 01:03:47,189
- Voc� est� bem?
- Sim, e voc�?
790
01:03:47,221 --> 01:03:48,267
Sim.
791
01:03:48,827 --> 01:03:50,044
Voc� est� bem?
792
01:03:52,215 --> 01:03:53,079
Est� pronta?
793
01:03:53,942 --> 01:03:55,444
N�o vamos perder este avi�o, eu imploro.
794
01:03:55,477 --> 01:03:56,982
Que porra � essa?
795
01:03:57,014 --> 01:03:58,806
Eu disse que ele
estava vindo, n�o disse?
796
01:03:58,837 --> 01:03:59,990
Espere.
797
01:04:15,221 --> 01:04:16,628
Oh!
798
01:04:16,661 --> 01:04:18,484
Isso sim � um camelo de verdade, sabe?
799
01:04:18,517 --> 01:04:19,720
Oh meu Deus, voc� viu isso?
800
01:04:19,850 --> 01:04:21,259
Voc� viu os camelos?
801
01:04:40,738 --> 01:04:41,506
Oi!
802
01:04:44,483 --> 01:04:47,821
Depois da cirurgia,
voc� vai ficar assim.
803
01:05:07,093 --> 01:05:08,548
- Esses raios.
- Sim!
804
01:05:08,597 --> 01:05:09,524
Esses raios!
805
01:05:09,557 --> 01:05:10,966
Ei, olhe para este lugar!
806
01:05:10,998 --> 01:05:11,894
Fiz uma boa escolha.
807
01:05:11,996 --> 01:05:13,434
Voc� fez bem, voc� fez bem.
808
01:05:19,477 --> 01:05:20,245
304.
809
01:05:21,653 --> 01:05:24,275
Oh, est� tudo
bem, eu gosto disso.
810
01:05:24,917 --> 01:05:26,934
- Sim!
- Est� tudo bem.
811
01:05:26,966 --> 01:05:27,797
H�?
812
01:05:30,027 --> 01:05:30,963
Est� cheirando aqui, cara.
813
01:05:31,381 --> 01:05:32,733
- O que voc� diz?
- Est� cheirando aqui.
814
01:05:37,251 --> 01:05:38,531
Eu estou mudando esta cama.
815
01:05:38,581 --> 01:05:40,243
De jeito nenhum
vou dormir perto de voc�.
816
01:05:41,782 --> 01:05:42,581
Estamos mudando?
817
01:05:43,130 --> 01:05:44,795
Sim, quero que
minha cama fique aqui.
818
01:05:44,962 --> 01:05:47,567
Tudo bem, deixe-me ajud�-la.
819
01:05:47,808 --> 01:05:49,281
Fedorento pra caralho.
820
01:05:49,460 --> 01:05:50,260
Mesmo?
821
01:05:52,564 --> 01:05:53,396
Que tal aqui?
822
01:05:57,235 --> 01:05:58,217
V� em frente, Jade!
823
01:05:58,242 --> 01:05:59,541
Andou batendo na academia, certo?
824
01:05:59,748 --> 01:06:01,250
Voc� pode pular.
825
01:06:02,267 --> 01:06:03,100
O que voc� est� fazendo?
826
01:06:03,646 --> 01:06:04,636
Isso parece um tijolo.
827
01:06:04,684 --> 01:06:06,898
Eu acho que precisa de alguns
cobertores e travesseiros, e isso.
828
01:06:08,981 --> 01:06:10,582
Verifique a vista, � legal?
829
01:06:14,180 --> 01:06:15,299
Voc� est� bem?
830
01:06:16,563 --> 01:06:17,879
Sim, s� quero que...
831
01:06:18,624 --> 01:06:20,769
S� quero que a
cirurgia seja feita agora.
832
01:06:43,981 --> 01:06:45,997
Temos lim�o e laranja.
833
01:06:46,069 --> 01:06:46,997
- Ah, lim�o.
- Este?
834
01:06:47,029 --> 01:06:47,958
Este � meu.
835
01:06:47,990 --> 01:06:49,301
Que porra � esse barulho?
836
01:06:50,228 --> 01:06:51,670
Oh, � a chamada para a ora��o.
837
01:06:52,527 --> 01:06:55,022
Parece minha noite
de sexta-feira, cara.
838
01:06:55,797 --> 01:06:57,865
Voc� � louca e desrespeitosa,
algu�m j� lhe disse isso?
839
01:06:59,748 --> 01:07:00,900
N�o recentemente.
840
01:07:12,308 --> 01:07:14,196
Voc� est� bem?
841
01:07:16,116 --> 01:07:17,429
Naz.
842
01:07:17,461 --> 01:07:18,710
Venha aqui.
843
01:07:18,735 --> 01:07:20,590
Olha o cabelo dele,
ele n�o vai colocar isso.
844
01:07:21,877 --> 01:07:22,537
Ficou bem.
845
01:07:22,569 --> 01:07:23,179
Use isso, Naz.
846
01:07:23,270 --> 01:07:24,421
Acho que estou ganhando na vida.
847
01:07:25,597 --> 01:07:27,036
Sim, pare�o um local.
848
01:07:34,005 --> 01:07:35,348
Seu nip sai?
849
01:07:42,036 --> 01:07:44,193
Ei, eu posso realmente
conseguir um desses.
850
01:08:42,741 --> 01:08:44,213
Sham, eu vou entrar
851
01:08:44,246 --> 01:08:45,109
Est� quente demais.
852
01:09:02,261 --> 01:09:04,021
- Voc� est� bem?
- Voc� est� bem?
853
01:09:15,804 --> 01:09:18,652
Voc� pretendia ir ao
sol, ou o qu�?
854
01:09:18,677 --> 01:09:20,341
Eu nunca poderei
ir ao sol novamente.
855
01:09:21,430 --> 01:09:22,308
Estou amaldi�oado.
856
01:09:23,413 --> 01:09:24,310
Voc� n�o est� condenado.
857
01:09:25,141 --> 01:09:27,125
Meu Deus �
diferente do seu Deus.
858
01:09:27,157 --> 01:09:28,373
Meu Deus � um Deus sujo.
859
01:09:31,157 --> 01:09:33,397
Sim, o que aconteceu com voc�...
860
01:09:34,770 --> 01:09:36,851
n�o tem nada a ver
com Deus, sabe?
861
01:09:47,093 --> 01:09:48,693
Voc� viu o momento em que
voc� se separou dele, certo?
862
01:09:48,724 --> 01:09:49,782
E ele nos viu juntos.
863
01:09:51,285 --> 01:09:52,598
Agora, n�o fizemos nada.
864
01:09:54,484 --> 01:09:56,085
Certo, quer dizer,
talvez eu quisesse,
865
01:09:57,045 --> 01:09:58,196
mas que n�o...
866
01:09:59,541 --> 01:10:01,269
Na verdade, n�o fizemos nada.
867
01:10:01,302 --> 01:10:02,068
Est� bem?
868
01:11:05,008 --> 01:11:06,639
� como pele de cobra.
869
01:11:08,213 --> 01:11:08,981
Muito macio.
870
01:11:11,733 --> 01:11:12,694
Realmente macio.
871
01:12:32,117 --> 01:12:33,813
M�e?
872
01:12:33,844 --> 01:12:34,677
Mam�e?
873
01:12:35,638 --> 01:12:38,357
Por que voc� n�o vai comer agora?
874
01:12:38,390 --> 01:12:39,221
Eu estou, sim.
875
01:12:42,926 --> 01:12:44,306
Tudo bem ent�o.
876
01:12:45,158 --> 01:12:46,757
Falo com voc� mais tarde.
877
01:12:48,117 --> 01:12:48,917
Ol� beb�.
878
01:12:50,645 --> 01:12:51,669
Voc� est� bem?
879
01:12:51,701 --> 01:12:52,981
Estou.
880
01:12:57,386 --> 01:12:59,450
Onde voc� esteve, na piscina?
881
01:12:59,510 --> 01:13:00,821
Suando minhas tetas.
882
01:13:17,590 --> 01:13:19,477
� verdade
883
01:13:19,510 --> 01:13:21,141
nesta vida
884
01:13:21,173 --> 01:13:23,797
Eu nunca fui o �nico
885
01:13:23,829 --> 01:13:25,717
Em seus olhos
886
01:13:25,748 --> 01:13:28,565
Eu nunca fui a verdade
887
01:13:28,597 --> 01:13:33,397
Tudo que voc� viu foi
um espelho quebrado
888
01:13:35,221 --> 01:13:37,429
E eles disseram
889
01:13:37,461 --> 01:13:39,093
Eu me importo
890
01:13:39,125 --> 01:13:41,908
Ao tentar consertar seu cora��o
891
01:13:41,941 --> 01:13:43,669
� injusto
892
01:13:43,702 --> 01:13:46,453
Estou tentando me consertar
893
01:13:46,486 --> 01:13:50,991
E n�o me importo
muito com voc�
894
01:14:55,461 --> 01:14:56,260
Sham!
895
01:15:11,669 --> 01:15:12,438
Sham!
896
01:15:13,461 --> 01:15:14,902
Vamos, precisamos nos preparar.
897
01:15:16,596 --> 01:15:17,429
Vamos!
898
01:15:23,500 --> 01:15:25,724
Voc� realmente precisa
que eu v� com voc�?
899
01:15:25,844 --> 01:15:27,036
O qu�?
900
01:15:27,357 --> 01:15:30,071
Voc� realmente precisa
que eu v� com voc�?
901
01:15:30,327 --> 01:15:32,564
Oh, n�o se preocupe com isso.
902
01:15:32,597 --> 01:15:33,684
Estou fodida.
903
01:15:39,732 --> 01:15:41,077
Me mande uma mensagem quando voc� chegar.
904
01:16:13,045 --> 01:16:15,701
Senhora, n�o h� cl�nica aqui.
905
01:16:16,693 --> 01:16:19,573
� sua, a cl�nica � esta aqui?
906
01:16:20,533 --> 01:16:22,006
O endere�o?
907
01:16:22,038 --> 01:16:23,062
Eu tenho esse.
908
01:16:29,782 --> 01:16:30,677
Est� aqui?
909
01:16:40,085 --> 01:16:42,379
N�o vejo sua casa.
910
01:16:46,919 --> 01:16:48,752
Estamos aqui, nesse endere�o.
911
01:16:48,998 --> 01:16:50,420
A clinica n�o est� aqui,
912
01:16:50,453 --> 01:16:51,509
- a cl�nica aqui?
- Sim.
913
01:16:54,101 --> 01:16:54,868
Endere�o exato,
914
01:16:54,901 --> 01:16:57,651
exatamente qual �
a sua cl�nica, exato?
915
01:17:09,174 --> 01:17:10,740
Ok, espere por mim, por favor.
916
01:17:10,773 --> 01:17:12,181
Onde est�?
917
01:17:12,213 --> 01:17:13,750
Aqui, normalmente aqui.
918
01:17:37,080 --> 01:17:38,783
Eu sei, eu n�o sei.
919
01:17:38,934 --> 01:17:40,085
Eu n�o sei.
920
01:17:40,117 --> 01:17:41,045
Posso ligar?
921
01:17:41,077 --> 01:17:42,037
Eu vou ligar para eles.
922
01:17:44,693 --> 01:17:46,006
Ligar. Ok.
923
01:17:46,318 --> 01:17:47,246
Tudo bem, eu farei isso.
924
01:17:47,350 --> 01:17:49,789
Tudo bem, voc� est� no telefone.
925
01:17:56,380 --> 01:17:57,717
N�o acho que seja aqui, cara.
926
01:17:57,749 --> 01:17:59,618
Ok, ok, est� tudo bem.
927
01:18:06,997 --> 01:18:08,788
O n�mero n�o conecta.
928
01:18:12,246 --> 01:18:13,365
N�mero errado.
929
01:18:17,078 --> 01:18:18,388
N�mero errado.
930
01:19:33,211 --> 01:19:34,996
Sinto-me muito
mal por voc�, querida.
931
01:19:35,181 --> 01:19:37,107
Tudo isso e aquilo.
932
01:19:37,403 --> 01:19:40,060
Ou�a, n�o fique sozinha
se voc� est� deprimida. certo?
933
01:19:41,023 --> 01:19:43,356
Eu e Naz vamos sair
para dan�ar esta noite.
934
01:19:43,387 --> 01:19:45,628
� um �timo clube, certo?
935
01:19:45,653 --> 01:19:46,582
Voc� tem que vir.
936
01:19:47,701 --> 01:19:49,365
Voc� tem que vir, Jade, certo?
937
01:19:51,126 --> 01:19:52,436
Voc� vai vir?
938
01:20:52,565 --> 01:20:53,973
Jade!
939
01:20:54,004 --> 01:20:54,837
Jade!
940
01:20:59,571 --> 01:21:00,371
Sinto muito.
941
01:21:01,237 --> 01:21:02,581
Voc� est� bem?
942
01:21:36,404 --> 01:21:37,782
Voc� est� bem?
943
01:21:37,813 --> 01:21:38,902
Sim.
944
01:21:38,934 --> 01:21:39,733
Eu estou bem.
945
01:21:45,173 --> 01:21:46,357
Tamb�m senti sua falta.
946
01:21:48,054 --> 01:21:48,981
De verdade.
947
01:21:51,725 --> 01:21:54,204
Olha, eu n�o sei o que
voc� est� pensando.
948
01:21:57,788 --> 01:22:00,155
Olha, eu n�o quero que voc� pense
que n�o era nada.
949
01:22:00,180 --> 01:22:01,204
Tudo certo?
950
01:22:13,109 --> 01:22:14,069
S� isso.
951
01:22:16,886 --> 01:22:19,148
Voc� faz minha cabe�a, Jade.
952
01:22:19,541 --> 01:22:21,236
Voc� sempre fez.
953
01:22:49,782 --> 01:22:52,021
Vamos encontrar a Sham.
954
01:23:15,926 --> 01:23:16,757
Maquiagem.
955
01:23:19,989 --> 01:23:21,397
Melhores amigos, n�o �?
956
01:23:21,430 --> 01:23:22,229
O qu�?
957
01:23:23,324 --> 01:23:26,397
Eu disse que somos
melhores amigas, n�o �?
958
01:23:26,421 --> 01:23:27,189
Mexa-se.
959
01:23:28,982 --> 01:23:29,781
Cuidado.
960
01:23:37,621 --> 01:23:39,637
Eu provavelmente nem
deveria estar fazendo isso.
961
01:23:39,670 --> 01:23:40,917
Voc� acabou de fazer, idiota.
962
01:23:40,949 --> 01:23:41,908
Posso estar gr�vida.
963
01:23:50,548 --> 01:23:52,245
Voc� acha que Naz
ser� um bom pai?
964
01:23:53,205 --> 01:23:54,645
Sim, eu acho que sim.
965
01:23:55,477 --> 01:23:56,694
Porque estou atrasada,
966
01:23:57,718 --> 01:23:59,766
e meus seios cresceram, olhe para eles.
967
01:23:59,797 --> 01:24:01,717
Olhe o tamanho deles.
968
01:24:03,156 --> 01:24:05,782
N�s vamos ser mulheres maduras juntas.
969
01:24:05,813 --> 01:24:06,646
N�o �?
970
01:25:35,541 --> 01:25:36,534
Tchau.
971
01:25:46,390 --> 01:25:47,446
Ol�.
972
01:25:47,477 --> 01:25:48,277
Ol�?
973
01:25:59,027 --> 01:26:00,019
Ela tem dois anos?
974
01:26:00,981 --> 01:26:02,996
O beb� tem dois anos?
975
01:26:03,028 --> 01:26:03,830
Sim.
976
01:26:06,261 --> 01:26:07,125
Oi.
977
01:26:08,309 --> 01:26:09,141
Ol�.
978
01:26:10,005 --> 01:26:10,837
Ol�.
979
01:26:12,045 --> 01:26:14,061
Oh, � para voc�.
980
01:26:14,165 --> 01:26:15,125
Diga oi.
981
01:26:17,077 --> 01:26:17,909
Oh, quanto?
982
01:26:22,932 --> 01:26:23,957
Vire-se.
983
01:26:26,358 --> 01:26:27,637
Droga!
984
01:26:27,670 --> 01:26:28,757
N�s matamos isso.
985
01:26:28,790 --> 01:26:31,061
V� em frente, ent�o.
986
01:27:53,813 --> 01:27:54,965
Ol�, beb�.
987
01:28:11,189 --> 01:28:12,662
Quanto te custou ent�o?
988
01:28:12,693 --> 01:28:13,461
O qu�?
989
01:28:18,637 --> 01:28:20,364
Porque n�o parece diferente.
990
01:28:23,157 --> 01:28:24,630
Oh, n�o funcionou l�.
991
01:28:38,292 --> 01:28:40,692
Posso ficar um pouco com voc�?
992
01:28:41,941 --> 01:28:44,246
Meu menino e minha
menina est�o em casa agora.
993
01:28:44,277 --> 01:28:45,684
Oh, eles est�o de volta?
994
01:28:45,717 --> 01:28:46,645
Sim.
995
01:28:46,677 --> 01:28:48,053
Que bom!
996
01:28:48,086 --> 01:28:48,821
Sim.
997
01:28:55,777 --> 01:28:58,049
Voc� sabe o que disse
antes sobre sua filha?
998
01:29:00,540 --> 01:29:02,012
Isso n�o est� certo, sabe?
999
01:29:04,533 --> 01:29:08,803
Voc� pode parecer uma velha
monstruosidade, como o Quasimodo.
1000
01:29:12,204 --> 01:29:13,323
Mas o que a crian�a v�...
1001
01:29:14,963 --> 01:29:17,139
Quer dizer, tudo o que a
crian�a v� � um nocaute.
1002
01:29:21,909 --> 01:29:23,677
Isso � o que uma m�e � para uma crian�a.
1003
01:29:27,509 --> 01:29:28,757
Eu nem quero isso.
1004
01:29:34,653 --> 01:29:37,203
Este m�s houve alguns candidatos fortes.
1005
01:29:37,447 --> 01:29:39,701
Um pouco inesperado,
indicado por voc�
1006
01:29:39,732 --> 01:29:42,485
por seu sorriso radiante
e atitude positiva,
1007
01:29:42,688 --> 01:29:45,461
Jade Nugent, bom trabalho.
1008
01:29:48,117 --> 01:29:48,980
Al�?
1009
01:29:49,013 --> 01:29:50,741
Jade, � a Daisy.
1010
01:29:50,773 --> 01:29:53,429
Sua m�e est� sob cust�dia.
1011
01:29:53,462 --> 01:29:54,933
Agora, eles v�o solt�-la,
1012
01:29:54,965 --> 01:29:56,405
mas voc� precisa pegar a Rae.
1013
01:30:30,612 --> 01:30:33,334
Sonhos naquela bolsa, meus sonhos,
iguais aos de qualquer pessoa.
1014
01:30:46,533 --> 01:30:49,162
Achei que pod�amos
ir a algum lugar, sabe?
1015
01:30:49,396 --> 01:30:50,227
Voc�, eu e ela.
1016
01:30:52,572 --> 01:30:53,723
Para a Disneyl�ndia.
1017
01:30:55,764 --> 01:30:56,564
Lap�nia.
1018
01:30:58,269 --> 01:30:59,452
Pode ir l�, sabe?
1019
01:31:02,170 --> 01:31:03,226
Sinto muito, m�e.
1020
01:31:06,430 --> 01:31:07,903
S�rio, eu vou resolver isso.
1021
01:31:16,764 --> 01:31:19,741
Um pequeno seguran�a idiota,
o que ele faz?
1022
01:31:21,403 --> 01:31:23,227
Olha na parte
inferior do carrinho.
1023
01:31:26,101 --> 01:31:27,509
E havia coisas l�.
1024
01:31:31,900 --> 01:31:33,820
Eles est�o no apartamento agora.
1025
01:31:35,882 --> 01:31:37,227
Mexendo nas minhas coisas.
1026
01:31:45,629 --> 01:31:46,780
Rae est� aqui, certo?
1027
01:31:47,860 --> 01:31:50,171
Sim, a assistente social est� com ela.
1028
01:31:53,835 --> 01:31:55,765
Cuido bem dela, todos dizem.
1029
01:31:55,797 --> 01:31:57,524
Eu nunca deixaria
nada acontecer com ela.
1030
01:32:03,928 --> 01:32:05,496
Mas voc� faz muito por ela.
1031
01:32:07,756 --> 01:32:09,323
E voc� faz muito por mim tamb�m.
1032
01:32:21,765 --> 01:32:23,941
Quando voc� estava no hospital,
1033
01:32:28,438 --> 01:32:29,301
Eu n�o fui.
1034
01:32:30,806 --> 01:32:31,924
- Voc� veio.
- N�o.
1035
01:32:33,188 --> 01:32:34,212
N�o no in�cio.
1036
01:32:36,332 --> 01:32:38,397
Eu n�o saberia,
estava inconsciente.
1037
01:32:38,422 --> 01:32:40,789
Eu n�o queria estar l�.
1038
01:32:43,817 --> 01:32:46,432
Eles me disseram que
1039
01:32:48,065 --> 01:32:51,458
mais da metade da pele de seu rosto
havia queimado.
1040
01:32:53,868 --> 01:32:55,884
Eles falaram sobre as opera��es.
1041
01:32:57,276 --> 01:32:58,076
Enxertos.
1042
01:33:00,492 --> 01:33:02,348
Quanto tempo demoraria,
1043
01:33:03,286 --> 01:33:04,053
a dor.
1044
01:33:11,270 --> 01:33:12,552
Foi muito dif�cil.
1045
01:33:16,245 --> 01:33:17,460
Minha garotinha.
1046
01:33:22,997 --> 01:33:25,263
Eu n�o suportaria
olhar para voc�.
1047
01:33:25,621 --> 01:33:26,615
Voc� n�o precisa.
1048
01:33:26,647 --> 01:33:29,813
N�o, eu n�o suportaria olhar
e ver que ele destruiu voc�.
1049
01:33:35,635 --> 01:33:37,299
Mas ele n�o me destruiu, m�e.
1050
01:33:39,116 --> 01:33:39,884
Ele n�o fez.
1051
01:33:54,332 --> 01:33:56,252
Que porra � essa?
1052
01:33:58,229 --> 01:33:59,412
Eu ganhei no trabalho.
1053
01:33:59,444 --> 01:34:00,277
T� brincando.
1054
01:34:01,237 --> 01:34:02,229
Empregado do m�s.
1055
01:34:02,262 --> 01:34:03,157
T� brincando.
1056
01:34:07,580 --> 01:34:09,572
Eu vou atingir o
seguran�a com isso.
1057
01:34:13,206 --> 01:34:13,909
Aqui vamos n�s.
1058
01:34:13,940 --> 01:34:14,773
P�e aquele.
1059
01:34:14,804 --> 01:34:16,597
Sim, sim, � isso.
1060
01:34:21,206 --> 01:34:22,197
Mama.
1061
01:34:33,388 --> 01:34:34,540
O que � isso?
1062
01:34:36,724 --> 01:34:37,748
Isto � para voc�.
1063
01:34:42,300 --> 01:34:43,356
N�o o puxe.
1064
01:34:45,078 --> 01:34:45,973
O que � isso?
1065
01:34:49,686 --> 01:34:50,614
Tchau Daisy!
1066
01:34:50,653 --> 01:34:52,060
Tchau!
1067
01:34:52,085 --> 01:34:52,853
Diga tchau!
1068
01:34:52,886 --> 01:34:53,908
- Tchau.
1069
01:35:42,952 --> 01:35:45,658
Legendas Louise
71813