All language subtitles for Dirty God

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,036 --> 00:01:00,310 Ele achou legal ter a mesma tatuagem. 2 00:01:02,005 --> 00:01:03,094 Uma andorinha voando. 3 00:01:05,717 --> 00:01:06,806 Achei que fosse amor. 4 00:01:09,077 --> 00:01:13,717 eu sou 5 00:01:13,750 --> 00:01:18,421 eu tenho 6 00:01:18,454 --> 00:01:24,806 Eu inspiro e expiro 7 00:01:28,085 --> 00:01:32,533 Eu tenho um cora��o 8 00:01:32,564 --> 00:01:36,854 Uma orelha e um olho 9 00:01:36,886 --> 00:01:43,901 S� estive aqui uma vez 10 00:01:45,012 --> 00:01:48,021 Est� passando por mim 11 00:01:48,053 --> 00:01:48,981 Entrou e saiu 12 00:01:49,013 --> 00:01:53,814 E na frente dos meus olhos julgadores 13 00:01:54,644 --> 00:01:57,589 Meu precioso disfarce 14 00:01:57,621 --> 00:01:58,549 Neg�cios t�o frios 15 00:01:58,581 --> 00:01:59,862 N�o consigo lidar com o meu 16 00:01:59,893 --> 00:02:03,830 Como n�o falhar 17 00:02:03,862 --> 00:02:08,502 Eu sou carne, ossos 18 00:02:08,533 --> 00:02:13,397 Eu sou pele, alma 19 00:02:13,430 --> 00:02:17,397 Eu sou humano 20 00:02:17,428 --> 00:02:22,228 Nada mais do que humano 21 00:02:22,774 --> 00:02:27,478 Eu sou suor, falhas 22 00:02:27,510 --> 00:02:32,117 Eu sou veias, cicatrizes 23 00:02:32,149 --> 00:02:36,181 Eu sou humano 24 00:02:36,214 --> 00:02:39,573 Nada mais do que humano 25 00:02:41,367 --> 00:02:46,000 DEUS SUJO 26 00:02:46,518 --> 00:02:47,830 Eu sou humano 27 00:03:10,646 --> 00:03:11,925 Oh n�o. 28 00:03:11,957 --> 00:03:13,621 N�o acredito que ela est� nos deixando. 29 00:03:14,581 --> 00:03:16,084 Obrigada pela ajuda, doutora. 30 00:03:16,116 --> 00:03:17,334 Est� tudo bem, Jade. 31 00:03:17,372 --> 00:03:18,971 Voc� vai me ver de novo, Judy. 32 00:03:18,996 --> 00:03:20,694 Claro que vamos, tome cuidado agora. 33 00:03:20,726 --> 00:03:22,453 Agora temos que ir. 34 00:03:22,486 --> 00:03:23,606 Sim. 35 00:03:24,917 --> 00:03:26,709 Muito obrigada. 36 00:03:27,669 --> 00:03:28,981 Vamos l� querida. 37 00:04:21,494 --> 00:04:24,470 Posso lev�-la ao parquinho? 38 00:04:24,501 --> 00:04:25,268 Mam�e? 39 00:04:25,308 --> 00:04:26,011 Sim. 40 00:04:26,036 --> 00:04:27,797 Eu vi Shami, disse que ela tinha vindo. 41 00:04:29,845 --> 00:04:31,542 Eu vou busc�-la. 42 00:04:31,573 --> 00:04:32,948 Tudo certo. 43 00:04:40,310 --> 00:04:41,109 Oi. 44 00:04:42,101 --> 00:04:43,286 Ol� Jade, amor. 45 00:04:46,422 --> 00:04:47,221 Rae! 46 00:04:47,252 --> 00:04:48,277 Rae, a sua m�e est� aqui. 47 00:04:48,308 --> 00:04:49,654 Rae, venha baby. 48 00:04:54,325 --> 00:04:55,125 Rae. 49 00:04:56,502 --> 00:04:57,780 A� est� a tua mam�e. 50 00:04:57,812 --> 00:04:59,606 Rae, vamos. 51 00:05:01,909 --> 00:05:02,677 Tudo bem, vou busc�-la. 52 00:05:02,709 --> 00:05:04,150 Voc� entra. 53 00:05:04,181 --> 00:05:04,981 Continue. 54 00:05:06,101 --> 00:05:06,901 Rae. 55 00:05:57,814 --> 00:05:59,414 Venha tomar um ch�. 56 00:05:59,445 --> 00:06:00,598 Ok. 57 00:06:30,049 --> 00:06:32,149 Venha aqui, oh, baby. 58 00:06:33,205 --> 00:06:34,037 Venha, amor. 59 00:06:36,373 --> 00:06:37,781 Vamos! Vamos. 60 00:06:37,813 --> 00:06:39,413 Pernas, pernas. 61 00:06:44,405 --> 00:06:45,973 Onde estamos indo? 62 00:08:09,141 --> 00:08:10,549 Ei, sua boceta. 63 00:08:10,581 --> 00:08:11,413 Entre. 64 00:08:15,350 --> 00:08:17,621 Como se a gente fosse fazer voc� parecer feio. 65 00:08:17,653 --> 00:08:18,581 Talvez n�o. 66 00:08:19,573 --> 00:08:20,821 Gosto de voc� n�o ter sobrancelhas tortas. 67 00:08:20,853 --> 00:08:23,189 E se eu te der uma sobrancelha? 68 00:08:23,222 --> 00:08:25,877 Apenas uma linha reta, porra. 69 00:08:25,909 --> 00:08:27,125 Ok, est� entrando. 70 00:08:28,917 --> 00:08:30,805 Talvez eu precise consertar esta. 71 00:08:30,837 --> 00:08:32,149 Talvez eu deva consertar esta. 72 00:08:34,705 --> 00:08:36,271 Eu acho que parece est�pido. 73 00:08:37,141 --> 00:08:38,390 Voc� n�o quer usar? 74 00:08:40,310 --> 00:08:41,717 Eu n�o entendo. 75 00:08:41,749 --> 00:08:43,893 � um vestido de merda, desfaz. 76 00:08:43,925 --> 00:08:45,717 S� assim e depois nas costas. 77 00:08:49,302 --> 00:08:50,197 Se voc� n�o gostar desse, 78 00:08:50,229 --> 00:08:52,278 Eu vou ficar seriamente puta. 79 00:08:57,652 --> 00:08:59,446 Acho que devemos ir assim. 80 00:08:59,476 --> 00:09:01,973 Com este hangout, � o novo acess�rio. 81 00:09:02,005 --> 00:09:03,253 Voc� gosta disso! 82 00:09:03,293 --> 00:09:04,124 Por que ele fica preso? 83 00:09:04,150 --> 00:09:05,397 � feito de vime. 84 00:09:06,389 --> 00:09:07,957 Ela rouba tudo, porra. 85 00:09:07,989 --> 00:09:09,429 Este � caro. 86 00:09:10,293 --> 00:09:11,573 N�o pagaria sete libras por isso. 87 00:09:11,605 --> 00:09:12,533 Por esta? 88 00:09:13,685 --> 00:09:15,669 N�o parece que voc� est� sufocando com isso? 89 00:09:21,077 --> 00:09:22,818 O que voc� acha de mim agora? 90 00:09:22,905 --> 00:09:24,032 Voc� � t�o legal. 91 00:09:25,366 --> 00:09:26,805 Foi o que eu disse quando acordei. 92 00:09:26,837 --> 00:09:29,013 - Oh cara. - Eu estava com ele. 93 00:09:29,045 --> 00:09:30,613 Eu tinha um rosto cheio. 94 00:09:31,573 --> 00:09:33,973 Sensa��o de claustrofobia. Porque ficou melhor 95 00:09:35,573 --> 00:09:37,014 Sim, eu n�o gosto disso, Jade. 96 00:09:37,941 --> 00:09:39,861 Bem, a noite � uma porra de pesadelo. 97 00:09:39,894 --> 00:09:40,692 Voc� tem que dormir com ele, n�o �? 98 00:09:40,725 --> 00:09:42,261 Sim. 99 00:09:42,317 --> 00:09:43,244 De manh�, 100 00:09:44,565 --> 00:09:46,357 quando eu tiro �s vezes gosto. 101 00:09:47,542 --> 00:09:48,245 Voc� gostou. 102 00:09:48,284 --> 00:09:49,116 Tipo, eu n�o sei. 103 00:09:49,141 --> 00:09:51,769 N�o � como pus, mas � como... 104 00:09:52,246 --> 00:09:53,557 Oh merda, Jade. 105 00:09:54,517 --> 00:09:56,533 Quanto tempo voc� tem que usar ent�o? 106 00:09:56,564 --> 00:09:58,837 S� mais uma semana, como Darth Vader. 107 00:10:00,245 --> 00:10:01,557 Um Darth sexy. 108 00:10:10,582 --> 00:10:11,381 Vamos. 109 00:10:29,429 --> 00:10:31,158 Como voc� est�? 110 00:10:31,189 --> 00:10:31,925 Vamos l�. 111 00:10:36,310 --> 00:10:37,588 O que voc� sabe sobre rock? 112 00:10:37,621 --> 00:10:38,805 O que voc� sabe sobre, ent�o voc� sabe sobre 113 00:10:40,533 --> 00:10:41,588 Ele est� bem ali. 114 00:10:41,621 --> 00:10:42,901 Eu n�o mudo, eu n�o ajo 115 00:10:42,933 --> 00:10:44,437 Eu n�o durmo, eu n�o lancho 116 00:10:44,468 --> 00:10:45,781 Eu quero paz, vou dan�ar 117 00:10:45,813 --> 00:10:46,645 Isso n�o sou eu 118 00:10:46,677 --> 00:10:47,444 Eu n�o estou l� 119 00:10:47,477 --> 00:10:48,661 Eu n�o digo, eu n�o ajo 120 00:10:48,693 --> 00:10:50,229 Eu n�o viro, eu n�o 121 00:10:50,262 --> 00:10:53,109 Eu quero paz, oh sim 122 00:10:53,142 --> 00:10:55,380 Eu quero paz, oh sim 123 00:10:58,069 --> 00:10:59,477 Oh sim! 124 00:10:59,510 --> 00:11:00,310 Levante-se! 125 00:11:00,341 --> 00:11:01,526 O que est� acontecendo? 126 00:11:01,557 --> 00:11:02,901 Sim! 127 00:11:02,933 --> 00:11:03,733 Voc� est� bem, Jade? 128 00:11:03,765 --> 00:11:04,693 - Voc� est� bem? - Sim, voc�? 129 00:11:04,725 --> 00:11:05,492 O que h� com voc�, eu gosto dessa garota. 130 00:11:05,524 --> 00:11:06,388 Adivinha quem me roubou o bot�o direito? 131 00:11:06,421 --> 00:11:07,444 Quem? 132 00:11:07,477 --> 00:11:08,437 A porra. 133 00:11:08,468 --> 00:11:09,397 O garoto da escola. 134 00:11:09,428 --> 00:11:10,421 Qual? 135 00:11:10,453 --> 00:11:12,117 Feio e foda, uma perna mais comprida que a outra. 136 00:11:12,149 --> 00:11:12,950 Todos eles s�o. 137 00:11:14,101 --> 00:11:14,934 Ela � t�o rude, voc� sabe. 138 00:11:14,966 --> 00:11:16,245 Foi, lembre-se do rosto dele! 139 00:11:16,278 --> 00:11:17,045 Ele foi tipo, atingido na cara. 140 00:11:17,077 --> 00:11:18,069 Jade, o que est� acontecendo? 141 00:11:18,102 --> 00:11:19,606 O caso do seu ex no tribunal chegar� em breve, certo? 142 00:11:19,638 --> 00:11:20,757 Sim. 143 00:11:20,789 --> 00:11:23,189 Sim, cara, Kieran vai ficar longe por um longo tempo. 144 00:11:23,221 --> 00:11:24,277 Confie em mim, cara. 145 00:11:24,310 --> 00:11:25,205 - Ele vai embora por... - Confie em mim, eu sei. 146 00:11:25,237 --> 00:11:26,038 Nem se preocupe com isso. 147 00:11:26,069 --> 00:11:28,246 Ele vai se ausentar por um longo per�odo. 148 00:11:53,174 --> 00:11:54,613 Continue, Jade. 149 00:11:54,644 --> 00:11:57,237 Uau, cara, n�o vejo voc� h� muito tempo. 150 00:11:57,269 --> 00:11:58,167 Voc� est� bem? 151 00:11:58,197 --> 00:11:59,157 Sim, voc� est� bem, certo? 152 00:11:59,189 --> 00:11:59,990 Sim. 153 00:12:01,813 --> 00:12:03,317 Bem, saiu do hospital agora, n�o �? 154 00:12:03,348 --> 00:12:04,917 Sim, h� pouco. 155 00:12:04,949 --> 00:12:06,485 N�o � para sempre, n�o? 156 00:12:06,516 --> 00:12:08,214 Tenho mais algumas opera��es e tal. 157 00:12:08,245 --> 00:12:09,013 Sim. 158 00:12:10,101 --> 00:12:11,606 Agora olhe, sinto muito por nunca ter ido visitar. 159 00:12:11,637 --> 00:12:12,693 N�o, n�o, n�o, est� tudo bem. 160 00:12:12,724 --> 00:12:14,261 N�o, eu deveria. 161 00:12:16,467 --> 00:12:18,326 � bom ver voc� de volta, no entanto. 162 00:12:18,356 --> 00:12:19,286 Voc� n�o est� se divertindo? 163 00:12:19,316 --> 00:12:20,629 N�o, fui arrastada para fora. 164 00:12:20,660 --> 00:12:21,813 Arrastado para fora, sim. 165 00:12:21,845 --> 00:12:22,645 Sim. 166 00:12:22,677 --> 00:12:24,245 J� passou um minuto, certo. 167 00:12:26,357 --> 00:12:27,222 Fam�lia, tudo bem? 168 00:12:28,404 --> 00:12:29,268 Sim. 169 00:12:29,300 --> 00:12:31,189 Voc� est� lidando com toda a loucura? 170 00:12:31,221 --> 00:12:32,245 Oi! 171 00:12:34,517 --> 00:12:35,606 Ol�. - Ol�. 172 00:12:36,437 --> 00:12:37,526 Voc� est� se divertindo, eu vejo. 173 00:12:37,557 --> 00:12:38,390 Como voc� est�? 174 00:12:38,422 --> 00:12:39,541 Beba. 175 00:12:39,573 --> 00:12:40,501 Obrigada, querida. 176 00:12:40,533 --> 00:12:42,069 � bom ver voc�, cara. 177 00:12:42,102 --> 00:12:42,869 Sim. 178 00:12:42,901 --> 00:12:43,637 Sim, fico feliz em ver voc�. 179 00:12:46,134 --> 00:12:47,701 N�o saia sem se despedir. 180 00:12:53,750 --> 00:12:54,550 Shami! 181 00:12:54,582 --> 00:12:55,957 O que? 182 00:12:57,590 --> 00:12:59,388 Tudo certo? 183 00:13:00,533 --> 00:13:01,621 Voc� est� se divertindo? 184 00:13:01,653 --> 00:13:02,709 Oh sim, estou? 185 00:13:02,741 --> 00:13:03,893 Voc� est� se divertindo? 186 00:13:03,932 --> 00:13:04,988 Eu estou amando isso. 187 00:13:29,557 --> 00:13:30,998 Sham, Damo est� aqui. 188 00:13:31,030 --> 00:13:32,693 - O que? - Damo est� aqui! 189 00:13:34,998 --> 00:13:35,990 Merda, merda! 190 00:13:36,022 --> 00:13:37,589 Voc� quer ir? 191 00:13:37,620 --> 00:13:39,509 O maldito irm�o dele est� aqui! 192 00:13:39,540 --> 00:13:42,742 O irm�o de Kieran est� aqui! 193 00:13:42,774 --> 00:13:44,597 Voc� pode me passar minha bolsa? 194 00:13:46,101 --> 00:13:47,029 Mova-se! 195 00:13:47,061 --> 00:13:47,893 Minha jaqueta! 196 00:13:47,925 --> 00:13:49,078 Minha jaqueta agora, cara. 197 00:13:49,109 --> 00:13:50,517 Oh, ei, algo est� incomodando voc�? 198 00:13:50,548 --> 00:13:52,437 Precisamos ir agora. 199 00:13:52,468 --> 00:13:53,237 Voc� est� vindo? 200 00:13:53,270 --> 00:13:54,005 Agora mesmo? 201 00:13:54,038 --> 00:13:55,444 Sim, voc� vem? 202 00:13:55,477 --> 00:13:56,629 Qual �, Sham. 203 00:14:31,573 --> 00:14:33,204 Voc� � louca. 204 00:14:33,237 --> 00:14:34,197 Quieto, cara! 205 00:15:20,949 --> 00:15:22,677 Olhe para mim! 206 00:15:49,109 --> 00:15:50,548 Sim, venha aqui. 207 00:15:53,396 --> 00:15:54,133 Grande noite? 208 00:16:03,451 --> 00:16:06,451 Bem, eu e Rae, est�vamos dando nossa pr�pria festinha, n�o �, Rae? 209 00:16:07,580 --> 00:16:09,372 �s 02:00 voc� estava acordada. 210 00:16:09,397 --> 00:16:10,229 �s 02:00 211 00:16:47,162 --> 00:16:48,283 Quanto custa este? 212 00:16:48,308 --> 00:16:50,228 Bem, 40, mas posso levar 25. 213 00:16:50,261 --> 00:16:51,156 � isso, � s� isso. 214 00:16:51,188 --> 00:16:52,277 Fodidamente f�cil. 215 00:16:52,308 --> 00:16:53,141 Oh Deus. 216 00:16:54,101 --> 00:16:54,965 Espere. 217 00:16:56,117 --> 00:16:59,069 S� n�o franzir a testa por algumas semanas e voc� come�ar� a ver. 218 00:16:59,606 --> 00:17:02,038 N�o olhe, n�o olhe. 219 00:17:02,069 --> 00:17:03,223 Um pouco de magia. 220 00:17:07,029 --> 00:17:09,173 Desculpe por isso. - Preto. 221 00:17:09,206 --> 00:17:10,806 Oh, ele tem uma al�a de ombro nele. 222 00:17:10,838 --> 00:17:11,926 Adoro isso. 223 00:17:11,958 --> 00:17:12,981 Tudo bem. 224 00:17:13,013 --> 00:17:13,717 Isso � isso. 225 00:17:13,750 --> 00:17:14,581 Perfeito. 226 00:17:14,614 --> 00:17:16,822 E eu vou levar isso. 227 00:17:17,622 --> 00:17:19,092 Voc� vai fazer uma x�cara de ch�? 228 00:17:19,124 --> 00:17:20,518 Voc� vai fazer uma x�cara de ch�? 229 00:17:23,733 --> 00:17:25,653 Ajuda ela de volta para casa? 230 00:17:26,837 --> 00:17:27,926 Tudo bem, Jade, amor. 231 00:17:30,005 --> 00:17:31,444 Ela colocou isso. 232 00:17:31,477 --> 00:17:32,981 Voc� pode dizer a ela para ir? 233 00:17:33,013 --> 00:17:34,101 Ela � sua av�, pelo amor de Deus. 234 00:17:34,133 --> 00:17:36,500 Sim, e ela � a porra da minha filha. 235 00:17:36,534 --> 00:17:37,364 Rae! 236 00:17:38,646 --> 00:17:39,862 Vem c� nen�m. 237 00:17:39,894 --> 00:17:40,726 Venha para a mam�e. 238 00:17:41,686 --> 00:17:42,869 O que voc� fez? 239 00:17:42,901 --> 00:17:44,789 Merda, voc� est� sangrando. 240 00:17:44,821 --> 00:17:46,325 Ela � um cr�dito para voc�, Jade. 241 00:17:46,365 --> 00:17:47,197 Garotinha fant�stica 242 00:17:47,221 --> 00:17:49,013 N�o toque na minha filha. 243 00:17:49,973 --> 00:17:51,125 Melhor n�o toc�-la, porra. 244 00:17:51,245 --> 00:17:53,182 Oh Deus. Deixe-me ver isso. 245 00:17:53,230 --> 00:17:54,388 Foda-se! - Deixa eu ver! 246 00:17:57,973 --> 00:17:59,317 Me desculpe por isso. 247 00:18:02,742 --> 00:18:03,510 Jade. 248 00:18:04,822 --> 00:18:05,653 Jade! 249 00:18:09,622 --> 00:18:10,421 Ou�a, eu tenho que ir buscar algumas coisas. 250 00:18:10,453 --> 00:18:12,341 N�o quero que Pat volte mais aqui. 251 00:18:17,621 --> 00:18:18,581 Tudo certo. 252 00:18:19,830 --> 00:18:22,933 Tudo bem, Pat n�o vir� mais aqui. 253 00:18:25,782 --> 00:18:26,614 Ou�a, eu tenho que sair um pouco. 254 00:18:26,646 --> 00:18:28,534 Voc� est� bem para cuidar dela? 255 00:18:28,566 --> 00:18:29,430 Sim. 256 00:18:30,668 --> 00:18:31,532 Sim? 257 00:18:52,662 --> 00:18:54,036 Oi Rae. 258 00:18:54,068 --> 00:18:55,670 Pode calar a boca 259 00:18:56,501 --> 00:18:59,158 por cinco minutos, voc� est� me dando uma dor de cabe�a do caralho. 260 00:19:01,557 --> 00:19:03,925 Voc� � uma filha da puta barulhenta, n�o �? 261 00:19:03,957 --> 00:19:07,500 Quem colocou a merda de 10 centavos em voc�, seu idiota, vai se foder! 262 00:19:08,117 --> 00:19:10,646 Olha, olha, ela est� ouvindo. 263 00:19:12,412 --> 00:19:14,219 Ah, que boa menina. 264 00:19:15,541 --> 00:19:17,653 Podemos contar uma hist�ria? 265 00:19:23,477 --> 00:19:25,366 Oh, Eli, Jade, Sham. 266 00:19:25,397 --> 00:19:27,253 Voc� est� bem? - Tudo certo. 267 00:19:27,286 --> 00:19:28,949 Vamos fazer isso! 268 00:19:28,981 --> 00:19:31,286 - Vamos l�! - Estou pronto! 269 00:19:33,558 --> 00:19:35,188 - Voc� est� bem? - Sim. 270 00:19:36,021 --> 00:19:37,332 N�o vou fazer isso. 271 00:19:37,365 --> 00:19:38,485 Agora o que, voc� n�o est� fazendo isso? 272 00:19:38,518 --> 00:19:39,252 Direito. 273 00:19:39,285 --> 00:19:40,438 Voc� queria todas essas coisas, e 274 00:19:40,470 --> 00:19:42,836 voc� quer ir para os carros de choque. 275 00:19:42,868 --> 00:19:43,638 � sexta � noite! 276 00:19:43,670 --> 00:19:45,012 Voc� n�o est� fazendo isso? 277 00:19:45,045 --> 00:19:46,517 E estou largando-os e comendo depois, 278 00:19:46,550 --> 00:19:48,021 Estou dizendo, sim. 279 00:19:48,053 --> 00:19:49,333 Voc� consegue isso sozinha? 280 00:19:49,366 --> 00:19:50,613 N�o, se voc� n�o vai, ent�o? 281 00:19:50,644 --> 00:19:51,989 O que voc� diz, Jade? 282 00:19:53,045 --> 00:19:54,133 Eu n�o me importo. 283 00:19:54,165 --> 00:19:55,093 O que aconteceu com o rosto dela? 284 00:19:55,125 --> 00:19:56,853 Vamos, vamos. 285 00:19:56,881 --> 00:19:58,196 Ele est� dando uma olhada. 286 00:19:58,228 --> 00:19:59,541 O ex dela que fez. 287 00:19:59,574 --> 00:20:01,108 De jeito nenhum, ele fez isso? 288 00:20:04,374 --> 00:20:05,205 Sorria. 289 00:20:08,726 --> 00:20:10,005 Aqui est�, pronto, certo? 290 00:20:10,037 --> 00:20:11,125 Aqui vamos n�s. 291 00:20:13,205 --> 00:20:14,933 Sem gritos, sim. 292 00:20:14,972 --> 00:20:16,860 Usar para n�s? - Sim. 293 00:20:16,885 --> 00:20:18,774 Ela faz parte disso? 294 00:20:18,812 --> 00:20:19,677 N�o. 295 00:20:19,708 --> 00:20:22,429 N�o, n�o, n�o, � realmente o rosto dela, sim. 296 00:20:22,454 --> 00:20:23,574 - Continue! - Ela � assustadora! 297 00:20:23,606 --> 00:20:24,598 V� embora! 298 00:20:25,461 --> 00:20:26,869 Puta do caralho. 299 00:20:40,533 --> 00:20:41,301 Oh Deus! 300 00:20:46,901 --> 00:20:47,829 Oh meu Deus! 301 00:20:49,909 --> 00:20:50,869 Oh n�o, Jade! 302 00:21:30,293 --> 00:21:31,957 Vamos. 303 00:21:31,989 --> 00:21:33,173 Convide ela. 304 00:21:35,957 --> 00:21:37,877 Posso pegar comida para voc�? 305 00:21:40,757 --> 00:21:42,582 Tudo bem, me acertou, bom ver voc�, mano. 306 00:21:42,613 --> 00:21:43,828 Eu te vejo mais tarde. 307 00:21:43,860 --> 00:21:45,365 Tudo certo. 308 00:21:45,397 --> 00:21:46,198 At� mais. 309 00:21:59,989 --> 00:22:01,076 Voc� curou bem Jade. 310 00:22:01,108 --> 00:22:03,670 Estamos muito satisfeitos com o seu progresso. 311 00:22:03,701 --> 00:22:05,045 Boa. 312 00:22:05,077 --> 00:22:06,517 Mova sua cabe�a para a direita. 313 00:22:08,278 --> 00:22:10,101 Ent�o vai ter outra opera��o? 314 00:22:11,317 --> 00:22:13,205 Nesse ponto, n�o necessariamente, 315 00:22:13,237 --> 00:22:14,677 considerar�amos isso como um passo progressivo. 316 00:22:16,117 --> 00:22:18,933 Mas quero dizer, haver� outra opera��o? 317 00:22:18,965 --> 00:22:21,077 Bem, se sentir desconforto, as cicatrizes 318 00:22:21,110 --> 00:22:23,318 se contra�rem e restringir o movimento, 319 00:22:23,349 --> 00:22:25,140 ent�o operar�amos imediatamente. 320 00:22:25,172 --> 00:22:28,245 E se isso n�o acontecer, voc� ainda opera? 321 00:22:28,278 --> 00:22:29,973 Bem, precisamos ver como as coisas 322 00:22:30,005 --> 00:22:31,765 se resolver�o nos pr�ximos 18 meses ou mais. 323 00:22:33,109 --> 00:22:33,973 N�o mais, n�o mais. 324 00:22:35,893 --> 00:22:36,949 Mas estou muito satisfeita. 325 00:22:38,170 --> 00:22:39,061 Mas... 326 00:22:39,094 --> 00:22:40,406 Ou�a o que a m�dica est� dizendo. 327 00:22:40,437 --> 00:22:42,101 E mesmo assim, n�o necessariamente 328 00:22:42,133 --> 00:22:43,605 realizar�amos mais cirurgias, 329 00:22:43,638 --> 00:22:45,301 a menos que pensemos que o resultado provavelmente 330 00:22:45,333 --> 00:22:47,414 ser� uma melhoria de onde estamos agora. 331 00:22:48,469 --> 00:22:51,189 Ent�o, fico com a merda do jantar desse cachorro. 332 00:22:51,222 --> 00:22:53,205 N�s realmente estamos onde precisamos estar. 333 00:22:53,238 --> 00:22:54,037 Bem, eu n�o. 334 00:23:08,565 --> 00:23:09,845 Discordo de voc�, Polly. 335 00:23:09,877 --> 00:23:11,445 Sim, voc� pode discordar de mim. 336 00:23:11,478 --> 00:23:13,141 Vamos pegar mais duas roupas, ok? 337 00:23:13,173 --> 00:23:16,834 Porque eu vi um. 338 00:23:17,677 --> 00:23:18,805 Jade! 339 00:23:24,724 --> 00:23:25,493 Vamos! 340 00:24:26,580 --> 00:24:28,885 Esta parte. 341 00:24:28,917 --> 00:24:31,158 O lado mais longo, como a parte interna, 342 00:24:32,596 --> 00:24:34,997 e depois coloco na minha cabe�a assim. 343 00:24:35,989 --> 00:24:38,487 Voc� pode apertar ou afrouxar como quiser. 344 00:24:39,447 --> 00:24:40,661 Eu vou entrar aqui. 345 00:24:44,247 --> 00:24:45,429 Essa � a frente. 346 00:24:46,262 --> 00:24:48,371 O que eu gosto nesse look � que 347 00:24:48,453 --> 00:24:52,977 se voc� quiser comer ou se estiver entre mulheres ... 348 00:24:53,080 --> 00:24:55,414 ent�o voc� pode remover este alfinete. 349 00:25:53,205 --> 00:25:54,869 Venha de novo 350 00:25:54,901 --> 00:25:56,725 Venha de novo 351 00:25:56,757 --> 00:25:59,062 Venha de novo, venha de novo, venha de novo 352 00:25:59,094 --> 00:26:00,373 Garoto rude, o general 353 00:26:00,405 --> 00:26:02,037 Homem mau, o campe�o 354 00:26:02,069 --> 00:26:04,629 Quando ou�o o Bobby e as m�sicas de novo 355 00:26:04,661 --> 00:26:05,749 O le�o 356 00:26:05,782 --> 00:26:07,414 Garoto rude, o general 357 00:26:07,445 --> 00:26:09,173 Homem mau, o campe�o 358 00:26:09,205 --> 00:26:11,637 Quando ou�o o Bobby e as m�sicas de novo 359 00:26:11,668 --> 00:26:12,789 O le�o 360 00:26:12,821 --> 00:26:17,621 Le�o, le�o, le�o, le�o, le�o, le�o, le�o, le�o 361 00:26:26,645 --> 00:26:27,477 Le�o 362 00:26:36,917 --> 00:26:38,548 Foda-se. 363 00:26:38,581 --> 00:26:39,925 M�e, sou eu. 364 00:26:39,957 --> 00:26:41,428 Oh meu Deus, voc� n�o � um deles, 365 00:26:41,461 --> 00:26:42,548 o que �, agora � voc�? 366 00:26:42,581 --> 00:26:43,477 O qu�? 367 00:26:43,508 --> 00:26:44,917 Voc� est� falando s�rio? 368 00:26:45,909 --> 00:26:47,605 Isso n�o importa, Jade. 369 00:26:47,637 --> 00:26:48,437 Ei? 370 00:27:12,215 --> 00:27:14,850 CIRURGIA PL�STICA 371 00:28:12,502 --> 00:28:15,526 Uma vez terminado o dia de hoje, voc� pode simplesmente seguir em frente. 372 00:28:15,627 --> 00:28:16,491 Sim? 373 00:28:21,493 --> 00:28:22,293 Obrigada. 374 00:28:58,390 --> 00:29:00,053 Todos se levantem. 375 00:29:13,807 --> 00:29:15,888 Traga o r�u, por favor. 376 00:29:24,181 --> 00:29:26,293 Tire as m�os do bolso, por favor. 377 00:29:34,134 --> 00:29:38,228 Este foi um crime particularmente cruel e horr�vel. 378 00:29:39,540 --> 00:29:43,199 Sua defesa de que o comportamento irracional da v�tima 379 00:29:43,235 --> 00:29:48,806 em seu relacionamento o levou a jogar �cido no rosto dela, 380 00:29:49,205 --> 00:29:51,381 � algo que n�o aceito. 381 00:29:53,045 --> 00:29:56,798 Voc� privou esta jovem atraente de uma vida normal. 382 00:29:58,197 --> 00:29:59,766 Sua liberdade foi contida. 383 00:30:01,557 --> 00:30:05,077 Ela vai viver toda a sua vida enfrentando 384 00:30:06,165 --> 00:30:08,757 os resultados do seu comportamento todos os dias. 385 00:30:10,228 --> 00:30:12,789 Conseq�entemente, vou lhe dar um tempo 386 00:30:12,821 --> 00:30:17,557 consider�vel para considerar suas a��es 387 00:30:17,588 --> 00:30:19,412 e os resultados devastadores... 388 00:30:19,444 --> 00:30:21,301 Mexa-se. 389 00:30:23,413 --> 00:30:25,014 Com licen�a, senhores. 390 00:31:08,822 --> 00:31:13,268 Ol�, esta � a cl�nica do Dr. Abbas? 391 00:31:13,301 --> 00:31:15,156 Voc� ligou outro dia para falar de cirurgia? 392 00:31:16,662 --> 00:31:18,293 Ah, sim. 393 00:31:20,726 --> 00:31:22,164 Sim, isso mesmo. 394 00:32:05,398 --> 00:32:06,132 Mam�e. 395 00:32:07,957 --> 00:32:09,717 Voc� pode me emprestar algum dinheiro? 396 00:32:09,748 --> 00:32:10,933 O que voc� est� pensando? 397 00:32:12,277 --> 00:32:15,727 Tipo dois mil ou um pouco mais? 398 00:32:19,316 --> 00:32:20,150 Voc� est� de brincadeira? 399 00:32:21,397 --> 00:32:22,902 Para que voc� quer isso? 400 00:32:22,934 --> 00:32:25,590 Bem, h� uma cl�nica online que pode consertar meu rosto. 401 00:32:29,237 --> 00:32:30,710 N�o vai dar certo, amor. 402 00:32:39,395 --> 00:32:40,259 Desculpe. 403 00:32:46,037 --> 00:32:47,990 Com esse olhar ele faz. 404 00:32:49,397 --> 00:32:50,357 Porra me mata. 405 00:33:00,052 --> 00:33:00,789 Ent�o eu fico tipo, 406 00:33:02,966 --> 00:33:04,757 Se eu disser n�o, voc� vai parar? 407 00:33:06,069 --> 00:33:08,597 Porque eu n�o acho que voc� faria. 408 00:33:09,524 --> 00:33:11,317 Voc� sabe como eu sei que � amor verdadeiro? 409 00:33:13,013 --> 00:33:15,188 Porque n�s dois nos barbeamos e sabemos que n�o precisamos. 410 00:33:32,341 --> 00:33:33,173 Fofa. 411 00:33:35,936 --> 00:33:37,942 Ent�o, como est� Rae? 412 00:33:37,974 --> 00:33:38,934 Sim, ela est� bem. 413 00:33:42,774 --> 00:33:45,141 Deve ser bom estar de volta em casa. 414 00:33:45,173 --> 00:33:46,677 Sim, est� tudo bem. 415 00:33:47,925 --> 00:33:48,693 E voc�? 416 00:33:48,724 --> 00:33:49,493 Como voce tem dormido? 417 00:33:53,878 --> 00:33:56,105 � s� que voc� disse antes que est� tendo pesadelos? 418 00:33:59,221 --> 00:34:00,180 Sim. 419 00:34:01,782 --> 00:34:03,124 Sim, tudo bem, sim. 420 00:34:04,341 --> 00:34:05,268 Somente... 421 00:34:05,301 --> 00:34:06,486 Voc� est� bem, Jade? 422 00:34:07,573 --> 00:34:09,141 Sim, estou bem. 423 00:34:09,972 --> 00:34:13,045 Eu estava pensando que poderia conseguir um emprego. 424 00:34:14,152 --> 00:34:17,313 Voc� mencionou sobre este programa 425 00:34:17,368 --> 00:34:19,305 que leva as pessoas de volta ao trabalho. 426 00:34:40,021 --> 00:34:42,677 Posso saber seu sobrenome, por favor? 427 00:34:44,949 --> 00:34:45,910 Tudo bem, Jade? 428 00:34:45,947 --> 00:34:47,484 Sim. 429 00:34:47,509 --> 00:34:48,822 Ok, eu vejo isso. 430 00:34:49,910 --> 00:34:50,806 Sim. 431 00:34:50,838 --> 00:34:52,886 Voc� est� na frente do seu computador agora? 432 00:34:52,916 --> 00:34:54,036 Sinto muito. 433 00:34:54,068 --> 00:34:56,948 Voc� j� tentou deslig�-lo e lig�-lo novamente? 434 00:34:56,980 --> 00:34:57,717 Ol�. 435 00:34:59,733 --> 00:35:01,270 Voc� liga na lateral. 436 00:35:07,381 --> 00:35:09,206 Ok, sim. 437 00:35:12,180 --> 00:35:13,621 Como posso ajud�-lo? 438 00:35:14,421 --> 00:35:16,405 A cirurgia pl�stica deu errado para voc�? 439 00:35:32,177 --> 00:35:37,088 INFORMA��O SOBRE CIRURGIA RECONSTRUTIVA 440 00:35:44,289 --> 00:35:48,585 CUSTO ESTIMADO DE � 3400 INCLUINDO CIRURGIA E INTERNA��O 441 00:35:57,607 --> 00:36:00,564 Ol�, aqui � Jade da Modern Vue Technology. Como posso ajudar? 442 00:36:03,285 --> 00:36:04,084 Bem, tudo bem. 443 00:36:04,123 --> 00:36:04,923 Olha voc� aqui. 444 00:36:04,948 --> 00:36:05,782 O que est� errado, voc� est� bem? 445 00:36:05,814 --> 00:36:06,742 Sim, sim. 446 00:36:06,774 --> 00:36:07,766 Estou esperando por Shams. 447 00:36:07,797 --> 00:36:09,748 Oh sim, ela leva uma eternidade cara, eu juro. 448 00:36:10,933 --> 00:36:11,733 O que h� de novo? 449 00:36:11,764 --> 00:36:12,981 Nada, o que voc� est� fazendo? 450 00:36:14,486 --> 00:36:17,654 Alguns drinques e depois indo para o Ice. 451 00:36:19,574 --> 00:36:20,981 Foi onde te conheci, n�o �? 452 00:36:23,284 --> 00:36:24,053 Eu sabia. 453 00:36:24,085 --> 00:36:24,821 Voc� tem uma boa mem�ria. 454 00:36:24,867 --> 00:36:25,765 Sim, eu me lembro. 455 00:36:26,567 --> 00:36:29,351 Voc� ficou l� fora com algumas garotas. 456 00:36:29,629 --> 00:36:30,749 E depois, 457 00:36:30,774 --> 00:36:33,461 Acho que uma de voc�s tinha uma identidade falsa ou algo assim. 458 00:36:33,508 --> 00:36:37,054 Foi assim. E voc� discutiu 15 minutos com o porteiro. 459 00:36:38,774 --> 00:36:41,013 Isso foi hil�rio, o jeito como voc� estava fazendo certo. 460 00:36:43,381 --> 00:36:45,268 Devo ter dado meu n�mero naquela noite. 461 00:36:45,301 --> 00:36:46,357 Sim, voc� deu. 462 00:36:46,388 --> 00:36:47,701 Acho que sim. 463 00:36:47,734 --> 00:36:50,140 Sim, e ent�o deixei cair meu telefone e quebrei a tela. 464 00:36:50,243 --> 00:36:51,670 Isso foi tudo uma loucura, eu juro. 465 00:36:52,059 --> 00:36:54,426 Acho que uma briga deve ter estourado por dentro tamb�m. 466 00:36:59,225 --> 00:37:00,922 Eu te beijei naquela noite tamb�m? 467 00:37:03,925 --> 00:37:06,863 Acho que sim, embora estivesse chapado e b�bado. 468 00:37:07,061 --> 00:37:08,117 Eu, certamente estava. 469 00:37:08,150 --> 00:37:10,207 Sim, sim, sim, mas n�o para que voc� n�o se lembre. 470 00:37:11,029 --> 00:37:11,829 Um pouco. 471 00:37:13,945 --> 00:37:15,156 Certo. 472 00:37:15,189 --> 00:37:17,076 Ei Jadie. 473 00:37:17,109 --> 00:37:18,036 Voc� est� bem? 474 00:37:18,069 --> 00:37:20,269 - Sim, estamos falando. - Ok, sim. 475 00:37:20,598 --> 00:37:22,484 - Voc�? Eu vou para casa pessoal. 476 00:37:23,502 --> 00:37:24,628 Encontro voc�s mais tarde, certo? 477 00:37:24,661 --> 00:37:25,718 Voc� est� fora, certo? 478 00:37:25,750 --> 00:37:26,548 Sim, tenha uma boa noite. 479 00:37:26,581 --> 00:37:27,508 Obrigado. 480 00:37:27,541 --> 00:37:28,341 Voc� est� incr�vel. 481 00:37:28,373 --> 00:37:29,685 Obrigado. 482 00:37:29,931 --> 00:37:34,287 Acima do mundo, t�o alto 483 00:37:34,389 --> 00:37:39,028 Como um diamante no c�u 484 00:37:39,060 --> 00:37:42,836 Brilha, brilha estrelinha 485 00:37:42,868 --> 00:37:46,390 Como eu me pergunto o que voc� � 486 00:37:47,637 --> 00:37:49,653 Olhe para ela dormindo. 487 00:37:49,684 --> 00:37:50,997 Ela n�o � linda? 488 00:37:52,181 --> 00:37:53,270 Boa noite Rae. 489 00:37:54,997 --> 00:37:56,504 Sonhe grande, princesa. 490 00:38:26,171 --> 00:38:27,740 Oh! 491 00:38:39,755 --> 00:38:40,586 Eu sou dif�cil. 492 00:38:44,276 --> 00:38:46,166 Puta que pariu, eu posso ver isso. 493 00:38:52,278 --> 00:38:55,125 Voc� tem uma voz muito sexy. 494 00:38:55,157 --> 00:38:57,526 Ligue sua webcam para que eu possa ver voc�. 495 00:38:57,557 --> 00:38:58,901 N�o, minha webcam quebrou. 496 00:38:59,957 --> 00:39:00,821 Qual � o seu nome? 497 00:39:17,494 --> 00:39:18,901 Voc� pode inclinar a tela? 498 00:39:18,933 --> 00:39:20,597 Eu mal posso te ver. 499 00:40:17,780 --> 00:40:18,740 Com licen�a? 500 00:40:22,229 --> 00:40:24,821 Eu te disse no come�o, n�o! 501 00:40:27,222 --> 00:40:31,318 Acho que voc� precisa ligar seu aparelho auditivo, amor. 502 00:40:33,589 --> 00:40:36,310 Bem, quero dizer, voc� est� pedindo para falar com meu gerente, 503 00:40:36,341 --> 00:40:38,965 J� disse pela terceira vez, 504 00:40:38,997 --> 00:40:42,965 ele n�o est� dispon�vel hoje! 505 00:40:46,677 --> 00:40:47,637 Puta boceta. 506 00:40:49,429 --> 00:40:50,837 Ol�, Sr. McCall. 507 00:40:51,701 --> 00:40:54,517 Esta � a Flavia da Modern Vue Technology. 508 00:40:54,549 --> 00:40:56,853 Anotei para que nosso representante lhe 509 00:40:56,884 --> 00:40:59,637 d� a aten��o especial que voc� merece. 510 00:41:01,527 --> 00:41:02,326 Surpreendente. 511 00:41:03,285 --> 00:41:04,373 Obrigado, senhor. 512 00:41:04,407 --> 00:41:05,333 Tenha um �timo dia. 513 00:41:09,749 --> 00:41:13,716 Ol�, aqui � Natasha da Modern Vue Technology. 514 00:41:14,837 --> 00:41:17,525 Ok, deixe-me anotar alguns detalhes. 515 00:41:26,965 --> 00:41:31,287 Est� escrito em seu contrato: quatro intervalos no dia, 516 00:41:31,317 --> 00:41:33,174 para ir ao banheiro, at� 15 minutos por vez. 517 00:41:34,005 --> 00:41:36,725 Portanto, o seu pagamento n�o cobre isso. 518 00:41:38,934 --> 00:41:42,102 Se eu n�o recebo o pagamento, n�o sento l�. 519 00:41:42,133 --> 00:41:43,125 Eu n�o sou um monge. 520 00:41:44,405 --> 00:41:45,173 OK 521 00:42:01,557 --> 00:42:03,285 Ele gosta de ser acariciado. 522 00:42:04,692 --> 00:42:06,261 Ele gosta de ser acariciado. 523 00:42:07,669 --> 00:42:10,582 Ele parece bastante zangado. 524 00:42:11,668 --> 00:42:14,134 Talvez voc� possa acalm�-lo ent�o. 525 00:42:14,165 --> 00:42:16,532 Voc� tem outros animais? 526 00:42:18,823 --> 00:42:20,519 Voc� n�o gostaria de saber? 527 00:42:20,757 --> 00:42:21,744 Oh, eu gostaria. 528 00:42:21,776 --> 00:42:24,399 Oh, sim, voc� gostaria. 529 00:42:28,790 --> 00:42:31,414 Oh, voc� � um fetichista de p�s, n�o �? 530 00:42:31,453 --> 00:42:33,789 Talvez enquanto estou mostrando isso, 531 00:42:34,051 --> 00:42:35,396 voc� possa me mostrar o mesmo. 532 00:42:37,141 --> 00:42:38,517 Voc� � estranho pra caralho, cara. 533 00:42:39,610 --> 00:42:40,858 Voc� est� bem? 534 00:42:41,248 --> 00:42:43,264 Voc� j� tomou drogas ou algo assim? 535 00:42:43,861 --> 00:42:45,781 Estou tentando hoje. 536 00:42:45,987 --> 00:42:48,813 Tentando o qu�? Para ser estranho ou normal? 537 00:42:48,907 --> 00:42:51,537 Porque ser estranho est� funcionando. 538 00:42:54,773 --> 00:42:56,597 Eu vou conseguir. 539 00:43:06,038 --> 00:43:06,837 Obrigada. 540 00:43:13,046 --> 00:43:14,902 O dinheiro aqui � uma merda. 541 00:43:35,673 --> 00:43:36,889 Pegando seu filho? 542 00:43:38,379 --> 00:43:39,691 N�o, minha m�e a pega. 543 00:43:46,480 --> 00:43:47,659 Tem uma foto? 544 00:43:47,764 --> 00:43:48,533 Sim. 545 00:43:57,115 --> 00:43:58,204 Ela � t�o bonita. 546 00:43:59,444 --> 00:44:00,725 Obrigada, voc� tem filhos? 547 00:44:00,756 --> 00:44:01,813 Sim. 548 00:44:01,941 --> 00:44:02,868 Um menino e uma menina. 549 00:44:04,469 --> 00:44:05,909 Eles n�o est�o comigo agora. 550 00:44:15,571 --> 00:44:17,397 H� quanto tempo trabalha a�? 551 00:44:18,317 --> 00:44:19,741 Tr�s anos. 552 00:44:20,054 --> 00:44:20,821 Tr�s anos? 553 00:44:20,853 --> 00:44:21,620 Foda isso. 554 00:44:24,188 --> 00:44:25,595 Eu n�o vou durar muito. 555 00:44:26,420 --> 00:44:27,669 Por que n�o? 556 00:44:27,702 --> 00:44:28,917 Eu n�o sei, � s�. 557 00:44:30,795 --> 00:44:33,725 Coisas saem da minha boca, sabe? 558 00:44:33,933 --> 00:44:36,340 Espere at� voc� ganhar o melhor funcion�rio do m�s. 559 00:44:37,653 --> 00:44:39,222 Voc� vai chorar de alegria. 560 00:44:39,254 --> 00:44:42,294 Bem, eu vou para o exterior fazer uma opera��o, ent�o. 561 00:44:42,580 --> 00:44:44,468 Eu s� preciso economizar para isso, realmente. 562 00:44:53,622 --> 00:44:54,677 Voc� est� bem? 563 00:44:54,710 --> 00:44:55,510 Voc� est� bem? 564 00:44:55,541 --> 00:44:56,470 Voc� est� dando uma festa? 565 00:44:56,501 --> 00:44:58,613 N�o, apenas tomando algumas bebidas. 566 00:44:58,646 --> 00:44:59,510 Bem, eu s� vim dizer 567 00:44:59,542 --> 00:45:02,709 que a cl�nica vai fazer minha opera��o. 568 00:45:02,741 --> 00:45:03,860 Isso � legal. 569 00:45:03,893 --> 00:45:05,333 Doce! 570 00:45:05,373 --> 00:45:06,876 - Eu gosto disso. - Tudo bem, ent�o. 571 00:45:06,907 --> 00:45:07,675 Voc� n�o vem, cara? 572 00:45:07,700 --> 00:45:08,468 - Basicamente. - Entre. 573 00:45:08,501 --> 00:45:09,269 Eu conheci esse cara. 574 00:45:09,301 --> 00:45:11,472 Sim, ela conheceu esse cara. 575 00:45:11,781 --> 00:45:13,059 Foi uma coisa de uma noite. 576 00:45:13,428 --> 00:45:14,453 Voc� teve que coloc�-lo para fora. 577 00:45:14,484 --> 00:45:16,762 N�o foi uma coisa de uma noite, n�o minta, n�o minta. 578 00:45:17,460 --> 00:45:18,261 Com essa garota, diga. 579 00:45:18,293 --> 00:45:20,181 Diga, diga, pegue-o, pegue-o. 580 00:45:20,213 --> 00:45:21,526 E depois? 581 00:45:21,557 --> 00:45:23,797 Ele era enorme, sim. 582 00:45:23,829 --> 00:45:24,949 - Enorme. - Voc� est� falando s�rio. 583 00:45:24,981 --> 00:45:26,421 Ela est� falando sobre o p�nis dele, s� para voc� saber. 584 00:45:26,453 --> 00:45:27,764 Estou com voc�, n�o a porra da perna dele. 585 00:45:27,797 --> 00:45:28,789 Oh meu Deus. 586 00:45:28,828 --> 00:45:29,788 Eu tenho que relaxar para isso, ent�o, eu tenho que apenas, 587 00:45:29,813 --> 00:45:31,477 entrar na minha posi��o. 588 00:45:31,508 --> 00:45:34,197 Obrigada, ent�o ela vai. 589 00:45:34,229 --> 00:45:38,341 E se voc� borrifar coca no pau dele, certo? 590 00:45:38,447 --> 00:45:39,382 � isso que ela �, 591 00:45:39,509 --> 00:45:40,565 v�, ele tamb�m sabe. 592 00:45:40,597 --> 00:45:41,590 Por que voc� est� balan�ando a cabe�a? 593 00:45:41,622 --> 00:45:42,646 - Tipo sim, eu estive l�. - O que voc� quer dizer? 594 00:45:42,677 --> 00:45:43,477 Eu n�o sei sobre isso. 595 00:45:45,397 --> 00:45:46,677 Eu me lembro, ela borrifou meu pau. 596 00:45:52,109 --> 00:45:54,445 - Enfim, sim. - N�o, n�o, n�o! 597 00:45:54,709 --> 00:45:55,893 Ele � t�o grande. 598 00:46:05,557 --> 00:46:07,189 Venha! 599 00:46:07,221 --> 00:46:08,085 Sim. 600 00:46:10,229 --> 00:46:11,061 Porra. 601 00:46:13,588 --> 00:46:14,978 Sim. 602 00:46:18,613 --> 00:46:20,118 O que voc� est� fazendo? 603 00:46:20,151 --> 00:46:21,014 Nada. 604 00:46:23,477 --> 00:46:24,721 O qu�? 605 00:46:25,173 --> 00:46:26,261 O que est� acontecendo? 606 00:46:26,292 --> 00:46:27,317 Isso � um v�deo? 607 00:46:32,294 --> 00:46:33,792 Voc� est� mostrando suas partes aos homens? 608 00:46:33,894 --> 00:46:34,908 Pelo amor de Deus. 609 00:46:35,020 --> 00:46:36,653 E seu bebezinho est� naquele ber�o. 610 00:46:36,715 --> 00:46:38,844 Ela est� dormindo, ela n�o pode ouvir nada. 611 00:46:38,869 --> 00:46:40,054 Puta que pariu, Jade. 612 00:46:42,637 --> 00:46:44,349 Homens se masturbando em seu quarto. 613 00:46:44,374 --> 00:46:45,781 N�o est�o no quarto, � virtual. 614 00:46:45,814 --> 00:46:47,958 O mesmo espa�o da porra do meu neto. 615 00:46:47,990 --> 00:46:48,790 Deixe-a! 616 00:46:49,974 --> 00:46:51,380 Mam�e! 617 00:47:01,310 --> 00:47:02,748 - N�o no carro. - Desculpa. 618 00:47:11,990 --> 00:47:13,300 Ele ainda est� olhando. 619 00:47:13,397 --> 00:47:15,029 Ele definitivamente est� olhando para o meu rosto. 620 00:47:15,061 --> 00:47:15,894 N�o, n�o � o seu rosto. 621 00:47:15,926 --> 00:47:17,204 � meu rosto. 622 00:47:17,237 --> 00:47:18,228 N�o, n�o �. 623 00:47:18,260 --> 00:47:21,208 Teve uma vez, eu ainda estava no hospital 624 00:47:21,336 --> 00:47:23,929 e minha m�e trouxe Rae para me ver pela primeira vez. 625 00:47:24,064 --> 00:47:27,189 E ela entra, olha para mim. e ela diz: 626 00:47:30,363 --> 00:47:32,298 Ela disse, "Monstro". 627 00:47:32,626 --> 00:47:33,395 Ent�o minha m�e... 628 00:47:34,492 --> 00:47:37,340 Minha m�e disse, "� um monstro legal, Rae." 629 00:47:38,710 --> 00:47:41,489 Voc� sabe, do Night Garden, Cbeebies, voc� viu isso? 630 00:47:45,045 --> 00:47:47,797 E eu s� fico deitada ali, olhando para ela, 631 00:47:47,829 --> 00:47:49,845 ela fica dizendo isso e balan�ando a cabe�a. 632 00:47:51,317 --> 00:47:52,181 Continuei dizendo isso. 633 00:48:20,060 --> 00:48:21,498 Ent�o, estou relaxando com o beb�, 634 00:48:22,453 --> 00:48:23,670 quando recebo um telefonema. 635 00:48:25,332 --> 00:48:28,181 � ele, pedindo para vir nos ver. 636 00:48:29,540 --> 00:48:31,330 Na �poca, n�o est�vamos juntos. 637 00:48:33,717 --> 00:48:34,772 Eu n�o tinha dinheiro. 638 00:48:37,270 --> 00:48:38,101 Ent�o eu disse: "Sim". 639 00:48:40,436 --> 00:48:41,270 Ent�o ele entra. 640 00:48:42,838 --> 00:48:44,726 Estamos apenas relaxando, assistindo TV, 641 00:48:46,741 --> 00:48:48,244 e eu senti algo no meu rosto. 642 00:48:50,750 --> 00:48:52,189 Primeiro pensei que fosse o caf� dele. 643 00:48:58,298 --> 00:48:59,546 Eu senti minhas m�os. 644 00:49:01,167 --> 00:49:02,574 Foi minha pele. 645 00:49:05,992 --> 00:49:07,560 Comecei a gritar. 646 00:49:08,854 --> 00:49:11,079 E Rae, ela estava gritando. 647 00:49:16,036 --> 00:49:18,274 Ent�o eu apenas corri, corri para fora de casa. 648 00:49:20,309 --> 00:49:22,837 Felizmente, minha vizinha, uma senhora idosa, 649 00:49:23,796 --> 00:49:25,684 ela deixa a porta aberta. 650 00:49:25,850 --> 00:49:28,729 Ent�o eu corri l�, coloquei minha cabe�a na pia. 651 00:49:29,717 --> 00:49:32,694 Tentei abrir as torneiras, mas minhas m�os... 652 00:49:36,387 --> 00:49:37,701 Minhas m�os simplesmente n�o funcionaram. 653 00:49:39,279 --> 00:49:42,299 E a pele estava apenas pendurada. 654 00:49:54,998 --> 00:49:56,188 Isso � uma porra de uma piada? 655 00:49:56,444 --> 00:49:57,141 Eles est�o apenas brincando. 656 00:49:57,173 --> 00:49:58,421 Isso � uma porra de uma piada? 657 00:49:58,453 --> 00:49:59,766 Ela � uma coisinha feliz, n�o �? 658 00:49:59,797 --> 00:50:00,630 Feliz? 659 00:50:00,669 --> 00:50:02,076 - Dada. - Dada. 660 00:50:02,100 --> 00:50:02,997 Voc� vai com isso? 661 00:50:03,028 --> 00:50:03,830 Dada. 662 00:50:04,123 --> 00:50:04,923 Tudo bem, Jade. 663 00:50:05,145 --> 00:50:06,937 Seu pai deu a ela esta manh�. 664 00:50:07,451 --> 00:50:09,563 Voc� levou a porra da minha filha para a pris�o? 665 00:50:10,325 --> 00:50:11,861 Com todos os ped�filos e assassinos de merda? 666 00:50:11,893 --> 00:50:12,661 O que h� de errado com voc�? 667 00:50:12,693 --> 00:50:13,557 Eu sei que voc� est� chateado. 668 00:50:13,588 --> 00:50:14,613 Voc� deveria diminuir o ritmo, tente, Jade. 669 00:50:14,644 --> 00:50:16,053 D�-me a porra da minha filha agora. 670 00:50:16,091 --> 00:50:17,756 Caramba, n�o quero problemas. 671 00:50:17,781 --> 00:50:19,316 Ele � um problema pra caralho! 672 00:50:19,356 --> 00:50:20,830 Fodido problema! 673 00:50:21,004 --> 00:50:24,235 Foda-se, seu bando de idiotas de merda! 674 00:50:24,853 --> 00:50:25,782 Vamos, Jade! 675 00:50:25,813 --> 00:50:26,677 Deus. 676 00:50:26,710 --> 00:50:28,662 Adeus, baby, n�o se preocupe, baby. 677 00:50:31,835 --> 00:50:33,468 Voc� gostaria de um mapa para ver 678 00:50:33,493 --> 00:50:35,204 exatamente o que est� olhando quando estiver l� em cima? 679 00:50:36,437 --> 00:50:37,749 Ai est�. 680 00:50:37,781 --> 00:50:40,053 Muito obrigado pessoal, tchau. 681 00:50:41,270 --> 00:50:42,069 Ol�. 682 00:51:15,925 --> 00:51:18,165 Mam�e precisa encontrar nossa bolsa! 683 00:51:21,430 --> 00:51:23,925 Como posso perder minha bolsa? 684 00:51:46,613 --> 00:51:47,269 Voc� est� bem? 685 00:51:47,388 --> 00:51:48,981 Voc� est� bem? 686 00:51:49,021 --> 00:51:50,846 Deixei meu telefone na mesa. 687 00:51:50,870 --> 00:51:51,693 Voc� quer ir busc�-lo? 688 00:51:51,734 --> 00:51:52,436 Sim. 689 00:51:53,105 --> 00:51:53,973 � o seu pequeno? 690 00:51:54,147 --> 00:51:54,916 Sim. 691 00:51:55,734 --> 00:51:56,534 Veja. 692 00:52:01,013 --> 00:52:01,813 Veja. 693 00:52:06,876 --> 00:52:07,614 O que? 694 00:52:07,733 --> 00:52:09,173 Olha Rae, isso. 695 00:52:12,373 --> 00:52:14,634 Ah, encontrei algum dinheiro. 696 00:52:17,621 --> 00:52:19,766 - Mam�e! - Quer isso? 697 00:52:29,753 --> 00:52:30,700 Quer um pouco? 698 00:53:25,426 --> 00:53:26,833 Quero ir para casa. 699 00:53:36,852 --> 00:53:39,066 Desculpe amor, mas preciso fechar agora. 700 00:53:39,637 --> 00:53:40,980 Ok, desculpe. 701 00:53:45,509 --> 00:53:46,885 Voc� est� bem? 702 00:53:46,965 --> 00:53:47,893 Eu estou bem. 703 00:53:47,925 --> 00:53:48,724 Tudo bem, amor. 704 00:53:48,758 --> 00:53:49,718 Boa noite. 705 00:54:17,428 --> 00:54:18,356 Ela est� bem? 706 00:54:18,395 --> 00:54:20,348 Voc� n�o sabe o que voc� me fez passar, 707 00:54:20,372 --> 00:54:22,335 porque tudo em que voc� sempre pensa � Jade. 708 00:54:22,418 --> 00:54:24,232 Ela � t�o ego�sta! 709 00:54:24,309 --> 00:54:25,365 Est� bem, est� bem. 710 00:54:25,406 --> 00:54:26,622 Jade, d� ela para mim, est� tudo bem. 711 00:54:26,646 --> 00:54:27,702 Voc� n�o pode simplesmente tir�-la de mim. 712 00:54:27,732 --> 00:54:28,534 Est� tudo bem, est� tudo bem. 713 00:54:28,566 --> 00:54:29,365 Venha aqui, venha aqui. 714 00:54:29,398 --> 00:54:30,197 Por favor, deixe-a. 715 00:54:30,229 --> 00:54:32,597 Estive te procurando a noite toda. 716 00:54:32,630 --> 00:54:33,397 Rae precisa de sua rotina. 717 00:54:33,430 --> 00:54:34,997 Ela est� congelando! 718 00:54:35,029 --> 00:54:37,781 Sua m�e vai lev�-la para casa agora, ok? 719 00:55:30,076 --> 00:55:31,740 V� para a Sham's, sim. 720 00:55:34,198 --> 00:55:35,675 Por um tempinho. 721 00:55:35,811 --> 00:55:37,165 O qu�? E quanto a Rae? 722 00:55:39,765 --> 00:55:42,608 � confuso pra ela, ela n�o sabe quando vai te ver. 723 00:55:44,178 --> 00:55:45,397 Daisy, ela � uma profissional. 724 00:55:45,430 --> 00:55:46,582 Daisy n�o sabe porra nenhuma. 725 00:55:46,613 --> 00:55:47,797 Ela diz que � sobre rotina, 726 00:55:47,829 --> 00:55:49,114 e n�o tem sido isso, Jade. 727 00:55:55,019 --> 00:55:57,419 S� um pouco, sim. 728 00:56:11,797 --> 00:56:12,955 Voc� pode ficar, querida, 729 00:56:13,842 --> 00:56:16,079 mas vai ter que ficar no sof�. 730 00:56:29,461 --> 00:56:31,510 Meu menino pode estar ganhando muito dinheiro. 731 00:56:40,910 --> 00:56:43,216 Sua fatura ainda est� em aberto. 732 00:56:43,387 --> 00:56:46,548 Voc� deve transferir � 3.400 para sua cirurgia. 733 00:56:55,249 --> 00:56:56,607 GAROTA FEIA SE ACHA SEXY!!! 734 00:57:05,558 --> 00:57:06,901 Ok, perfeito. 735 00:58:13,301 --> 00:58:14,598 Ah Merda. 736 01:00:49,436 --> 01:00:50,589 Ei! 737 01:00:50,692 --> 01:00:52,861 Voc� n�o tem que assistir isso tudo secretamente, sabe? 738 01:00:52,886 --> 01:00:54,143 O que diabos voc� est� fodendo? 739 01:00:57,205 --> 01:00:58,351 Que porra voc� est� fazendo, mano? 740 01:00:58,481 --> 01:00:59,534 Voc� fode! 741 01:01:06,102 --> 01:01:07,106 Cai fora de mim, irm�o. 742 01:01:07,220 --> 01:01:07,955 Porra! 743 01:01:10,139 --> 01:01:11,099 Foda-se! 744 01:01:11,211 --> 01:01:13,323 Sua boceta de merda! 745 01:01:15,836 --> 01:01:17,269 Que porra � essa? 746 01:01:17,301 --> 01:01:18,037 Foda-se! 747 01:01:18,076 --> 01:01:18,875 Ela � maluca! 748 01:01:19,424 --> 01:01:20,621 Feio! 749 01:01:22,580 --> 01:01:23,891 Por favor, por favor! 750 01:01:25,941 --> 01:01:27,865 O que voc� est� olhando? 751 01:01:36,918 --> 01:01:37,717 Mam�e? 752 01:02:11,868 --> 01:02:12,668 Jade? 753 01:02:13,746 --> 01:02:16,049 Eu s� estava vindo para v�-la. 754 01:02:16,820 --> 01:02:19,483 Bem, ela est� no ber��rio. 755 01:02:20,886 --> 01:02:21,717 Mam�e. 756 01:02:25,650 --> 01:02:26,610 Posso voltar para casa agora? 757 01:02:27,348 --> 01:02:28,886 Acabei de coloc�-la no seu ritmo. 758 01:02:31,510 --> 01:02:33,854 Daisy diz que � um ambiente ruim. 759 01:02:36,276 --> 01:02:37,907 Mas Daisy ainda pensa que estou aqui. 760 01:02:42,205 --> 01:02:44,452 Eu preciso atender. 761 01:02:49,205 --> 01:02:50,914 Ei! 762 01:02:53,013 --> 01:02:54,550 - Ei. - Voc� est� bem? 763 01:02:54,581 --> 01:02:56,974 Sabe aquela cl�nica de que te falei, 764 01:02:57,012 --> 01:02:59,125 aquela em Marrakesh, no Marrocos? 765 01:02:59,254 --> 01:03:00,437 Bem, est� indo em frente! 766 01:03:01,781 --> 01:03:02,804 Uau. 767 01:03:03,003 --> 01:03:05,426 L� � barato, cara, voc� vai vir junto? 768 01:03:05,676 --> 01:03:06,907 Est� falando s�rio? 769 01:03:06,947 --> 01:03:08,918 Sim, sol, clubes, vai ficar doente. 770 01:03:11,252 --> 01:03:11,993 Sim, tudo bem. 771 01:03:12,046 --> 01:03:12,911 Voc� vai vir? 772 01:03:13,173 --> 01:03:14,723 Sim, v� em frente, eu vou com voc�. 773 01:03:14,748 --> 01:03:15,774 Meu Deus! 774 01:03:15,853 --> 01:03:16,685 Sim! 775 01:03:19,289 --> 01:03:21,667 Vamos sair desse lugar, filho da puta! 776 01:03:22,049 --> 01:03:23,361 Estou com muita fome. 777 01:03:23,764 --> 01:03:26,134 Sai da porra do seu caso, vadia. 778 01:03:26,166 --> 01:03:28,213 Vou pegar a porra de uma bebida. 779 01:03:28,245 --> 01:03:29,152 Eu preciso de um! 780 01:03:29,402 --> 01:03:30,522 Eu preciso de uma merda de uma bebida! 781 01:03:31,733 --> 01:03:32,660 Eu fa�o. 782 01:03:32,693 --> 01:03:33,493 Oi, sabe o que mais? 783 01:03:33,524 --> 01:03:35,316 Isso � ass�dio sexual! 784 01:03:35,348 --> 01:03:36,468 E voc� gostou disso! 785 01:03:36,507 --> 01:03:37,339 N�o, voc� n�o disse nada 786 01:03:37,364 --> 01:03:39,862 sobre o fato de minha blusa combinar ou n�o? 787 01:03:39,894 --> 01:03:41,300 Oi! 788 01:03:41,333 --> 01:03:42,389 - Ei. - Ei! 789 01:03:46,133 --> 01:03:47,189 - Voc� est� bem? - Sim, e voc�? 790 01:03:47,221 --> 01:03:48,267 Sim. 791 01:03:48,827 --> 01:03:50,044 Voc� est� bem? 792 01:03:52,215 --> 01:03:53,079 Est� pronta? 793 01:03:53,942 --> 01:03:55,444 N�o vamos perder este avi�o, eu imploro. 794 01:03:55,477 --> 01:03:56,982 Que porra � essa? 795 01:03:57,014 --> 01:03:58,806 Eu disse que ele estava vindo, n�o disse? 796 01:03:58,837 --> 01:03:59,990 Espere. 797 01:04:15,221 --> 01:04:16,628 Oh! 798 01:04:16,661 --> 01:04:18,484 Isso sim � um camelo de verdade, sabe? 799 01:04:18,517 --> 01:04:19,720 Oh meu Deus, voc� viu isso? 800 01:04:19,850 --> 01:04:21,259 Voc� viu os camelos? 801 01:04:40,738 --> 01:04:41,506 Oi! 802 01:04:44,483 --> 01:04:47,821 Depois da cirurgia, voc� vai ficar assim. 803 01:05:07,093 --> 01:05:08,548 - Esses raios. - Sim! 804 01:05:08,597 --> 01:05:09,524 Esses raios! 805 01:05:09,557 --> 01:05:10,966 Ei, olhe para este lugar! 806 01:05:10,998 --> 01:05:11,894 Fiz uma boa escolha. 807 01:05:11,996 --> 01:05:13,434 Voc� fez bem, voc� fez bem. 808 01:05:19,477 --> 01:05:20,245 304. 809 01:05:21,653 --> 01:05:24,275 Oh, est� tudo bem, eu gosto disso. 810 01:05:24,917 --> 01:05:26,934 - Sim! - Est� tudo bem. 811 01:05:26,966 --> 01:05:27,797 H�? 812 01:05:30,027 --> 01:05:30,963 Est� cheirando aqui, cara. 813 01:05:31,381 --> 01:05:32,733 - O que voc� diz? - Est� cheirando aqui. 814 01:05:37,251 --> 01:05:38,531 Eu estou mudando esta cama. 815 01:05:38,581 --> 01:05:40,243 De jeito nenhum vou dormir perto de voc�. 816 01:05:41,782 --> 01:05:42,581 Estamos mudando? 817 01:05:43,130 --> 01:05:44,795 Sim, quero que minha cama fique aqui. 818 01:05:44,962 --> 01:05:47,567 Tudo bem, deixe-me ajud�-la. 819 01:05:47,808 --> 01:05:49,281 Fedorento pra caralho. 820 01:05:49,460 --> 01:05:50,260 Mesmo? 821 01:05:52,564 --> 01:05:53,396 Que tal aqui? 822 01:05:57,235 --> 01:05:58,217 V� em frente, Jade! 823 01:05:58,242 --> 01:05:59,541 Andou batendo na academia, certo? 824 01:05:59,748 --> 01:06:01,250 Voc� pode pular. 825 01:06:02,267 --> 01:06:03,100 O que voc� est� fazendo? 826 01:06:03,646 --> 01:06:04,636 Isso parece um tijolo. 827 01:06:04,684 --> 01:06:06,898 Eu acho que precisa de alguns cobertores e travesseiros, e isso. 828 01:06:08,981 --> 01:06:10,582 Verifique a vista, � legal? 829 01:06:14,180 --> 01:06:15,299 Voc� est� bem? 830 01:06:16,563 --> 01:06:17,879 Sim, s� quero que... 831 01:06:18,624 --> 01:06:20,769 S� quero que a cirurgia seja feita agora. 832 01:06:43,981 --> 01:06:45,997 Temos lim�o e laranja. 833 01:06:46,069 --> 01:06:46,997 - Ah, lim�o. - Este? 834 01:06:47,029 --> 01:06:47,958 Este � meu. 835 01:06:47,990 --> 01:06:49,301 Que porra � esse barulho? 836 01:06:50,228 --> 01:06:51,670 Oh, � a chamada para a ora��o. 837 01:06:52,527 --> 01:06:55,022 Parece minha noite de sexta-feira, cara. 838 01:06:55,797 --> 01:06:57,865 Voc� � louca e desrespeitosa, algu�m j� lhe disse isso? 839 01:06:59,748 --> 01:07:00,900 N�o recentemente. 840 01:07:12,308 --> 01:07:14,196 Voc� est� bem? 841 01:07:16,116 --> 01:07:17,429 Naz. 842 01:07:17,461 --> 01:07:18,710 Venha aqui. 843 01:07:18,735 --> 01:07:20,590 Olha o cabelo dele, ele n�o vai colocar isso. 844 01:07:21,877 --> 01:07:22,537 Ficou bem. 845 01:07:22,569 --> 01:07:23,179 Use isso, Naz. 846 01:07:23,270 --> 01:07:24,421 Acho que estou ganhando na vida. 847 01:07:25,597 --> 01:07:27,036 Sim, pare�o um local. 848 01:07:34,005 --> 01:07:35,348 Seu nip sai? 849 01:07:42,036 --> 01:07:44,193 Ei, eu posso realmente conseguir um desses. 850 01:08:42,741 --> 01:08:44,213 Sham, eu vou entrar 851 01:08:44,246 --> 01:08:45,109 Est� quente demais. 852 01:09:02,261 --> 01:09:04,021 - Voc� est� bem? - Voc� est� bem? 853 01:09:15,804 --> 01:09:18,652 Voc� pretendia ir ao sol, ou o qu�? 854 01:09:18,677 --> 01:09:20,341 Eu nunca poderei ir ao sol novamente. 855 01:09:21,430 --> 01:09:22,308 Estou amaldi�oado. 856 01:09:23,413 --> 01:09:24,310 Voc� n�o est� condenado. 857 01:09:25,141 --> 01:09:27,125 Meu Deus � diferente do seu Deus. 858 01:09:27,157 --> 01:09:28,373 Meu Deus � um Deus sujo. 859 01:09:31,157 --> 01:09:33,397 Sim, o que aconteceu com voc�... 860 01:09:34,770 --> 01:09:36,851 n�o tem nada a ver com Deus, sabe? 861 01:09:47,093 --> 01:09:48,693 Voc� viu o momento em que voc� se separou dele, certo? 862 01:09:48,724 --> 01:09:49,782 E ele nos viu juntos. 863 01:09:51,285 --> 01:09:52,598 Agora, n�o fizemos nada. 864 01:09:54,484 --> 01:09:56,085 Certo, quer dizer, talvez eu quisesse, 865 01:09:57,045 --> 01:09:58,196 mas que n�o... 866 01:09:59,541 --> 01:10:01,269 Na verdade, n�o fizemos nada. 867 01:10:01,302 --> 01:10:02,068 Est� bem? 868 01:11:05,008 --> 01:11:06,639 � como pele de cobra. 869 01:11:08,213 --> 01:11:08,981 Muito macio. 870 01:11:11,733 --> 01:11:12,694 Realmente macio. 871 01:12:32,117 --> 01:12:33,813 M�e? 872 01:12:33,844 --> 01:12:34,677 Mam�e? 873 01:12:35,638 --> 01:12:38,357 Por que voc� n�o vai comer agora? 874 01:12:38,390 --> 01:12:39,221 Eu estou, sim. 875 01:12:42,926 --> 01:12:44,306 Tudo bem ent�o. 876 01:12:45,158 --> 01:12:46,757 Falo com voc� mais tarde. 877 01:12:48,117 --> 01:12:48,917 Ol� beb�. 878 01:12:50,645 --> 01:12:51,669 Voc� est� bem? 879 01:12:51,701 --> 01:12:52,981 Estou. 880 01:12:57,386 --> 01:12:59,450 Onde voc� esteve, na piscina? 881 01:12:59,510 --> 01:13:00,821 Suando minhas tetas. 882 01:13:17,590 --> 01:13:19,477 � verdade 883 01:13:19,510 --> 01:13:21,141 nesta vida 884 01:13:21,173 --> 01:13:23,797 Eu nunca fui o �nico 885 01:13:23,829 --> 01:13:25,717 Em seus olhos 886 01:13:25,748 --> 01:13:28,565 Eu nunca fui a verdade 887 01:13:28,597 --> 01:13:33,397 Tudo que voc� viu foi um espelho quebrado 888 01:13:35,221 --> 01:13:37,429 E eles disseram 889 01:13:37,461 --> 01:13:39,093 Eu me importo 890 01:13:39,125 --> 01:13:41,908 Ao tentar consertar seu cora��o 891 01:13:41,941 --> 01:13:43,669 � injusto 892 01:13:43,702 --> 01:13:46,453 Estou tentando me consertar 893 01:13:46,486 --> 01:13:50,991 E n�o me importo muito com voc� 894 01:14:55,461 --> 01:14:56,260 Sham! 895 01:15:11,669 --> 01:15:12,438 Sham! 896 01:15:13,461 --> 01:15:14,902 Vamos, precisamos nos preparar. 897 01:15:16,596 --> 01:15:17,429 Vamos! 898 01:15:23,500 --> 01:15:25,724 Voc� realmente precisa que eu v� com voc�? 899 01:15:25,844 --> 01:15:27,036 O qu�? 900 01:15:27,357 --> 01:15:30,071 Voc� realmente precisa que eu v� com voc�? 901 01:15:30,327 --> 01:15:32,564 Oh, n�o se preocupe com isso. 902 01:15:32,597 --> 01:15:33,684 Estou fodida. 903 01:15:39,732 --> 01:15:41,077 Me mande uma mensagem quando voc� chegar. 904 01:16:13,045 --> 01:16:15,701 Senhora, n�o h� cl�nica aqui. 905 01:16:16,693 --> 01:16:19,573 � sua, a cl�nica � esta aqui? 906 01:16:20,533 --> 01:16:22,006 O endere�o? 907 01:16:22,038 --> 01:16:23,062 Eu tenho esse. 908 01:16:29,782 --> 01:16:30,677 Est� aqui? 909 01:16:40,085 --> 01:16:42,379 N�o vejo sua casa. 910 01:16:46,919 --> 01:16:48,752 Estamos aqui, nesse endere�o. 911 01:16:48,998 --> 01:16:50,420 A clinica n�o est� aqui, 912 01:16:50,453 --> 01:16:51,509 - a cl�nica aqui? - Sim. 913 01:16:54,101 --> 01:16:54,868 Endere�o exato, 914 01:16:54,901 --> 01:16:57,651 exatamente qual � a sua cl�nica, exato? 915 01:17:09,174 --> 01:17:10,740 Ok, espere por mim, por favor. 916 01:17:10,773 --> 01:17:12,181 Onde est�? 917 01:17:12,213 --> 01:17:13,750 Aqui, normalmente aqui. 918 01:17:37,080 --> 01:17:38,783 Eu sei, eu n�o sei. 919 01:17:38,934 --> 01:17:40,085 Eu n�o sei. 920 01:17:40,117 --> 01:17:41,045 Posso ligar? 921 01:17:41,077 --> 01:17:42,037 Eu vou ligar para eles. 922 01:17:44,693 --> 01:17:46,006 Ligar. Ok. 923 01:17:46,318 --> 01:17:47,246 Tudo bem, eu farei isso. 924 01:17:47,350 --> 01:17:49,789 Tudo bem, voc� est� no telefone. 925 01:17:56,380 --> 01:17:57,717 N�o acho que seja aqui, cara. 926 01:17:57,749 --> 01:17:59,618 Ok, ok, est� tudo bem. 927 01:18:06,997 --> 01:18:08,788 O n�mero n�o conecta. 928 01:18:12,246 --> 01:18:13,365 N�mero errado. 929 01:18:17,078 --> 01:18:18,388 N�mero errado. 930 01:19:33,211 --> 01:19:34,996 Sinto-me muito mal por voc�, querida. 931 01:19:35,181 --> 01:19:37,107 Tudo isso e aquilo. 932 01:19:37,403 --> 01:19:40,060 Ou�a, n�o fique sozinha se voc� est� deprimida. certo? 933 01:19:41,023 --> 01:19:43,356 Eu e Naz vamos sair para dan�ar esta noite. 934 01:19:43,387 --> 01:19:45,628 � um �timo clube, certo? 935 01:19:45,653 --> 01:19:46,582 Voc� tem que vir. 936 01:19:47,701 --> 01:19:49,365 Voc� tem que vir, Jade, certo? 937 01:19:51,126 --> 01:19:52,436 Voc� vai vir? 938 01:20:52,565 --> 01:20:53,973 Jade! 939 01:20:54,004 --> 01:20:54,837 Jade! 940 01:20:59,571 --> 01:21:00,371 Sinto muito. 941 01:21:01,237 --> 01:21:02,581 Voc� est� bem? 942 01:21:36,404 --> 01:21:37,782 Voc� est� bem? 943 01:21:37,813 --> 01:21:38,902 Sim. 944 01:21:38,934 --> 01:21:39,733 Eu estou bem. 945 01:21:45,173 --> 01:21:46,357 Tamb�m senti sua falta. 946 01:21:48,054 --> 01:21:48,981 De verdade. 947 01:21:51,725 --> 01:21:54,204 Olha, eu n�o sei o que voc� est� pensando. 948 01:21:57,788 --> 01:22:00,155 Olha, eu n�o quero que voc� pense que n�o era nada. 949 01:22:00,180 --> 01:22:01,204 Tudo certo? 950 01:22:13,109 --> 01:22:14,069 S� isso. 951 01:22:16,886 --> 01:22:19,148 Voc� faz minha cabe�a, Jade. 952 01:22:19,541 --> 01:22:21,236 Voc� sempre fez. 953 01:22:49,782 --> 01:22:52,021 Vamos encontrar a Sham. 954 01:23:15,926 --> 01:23:16,757 Maquiagem. 955 01:23:19,989 --> 01:23:21,397 Melhores amigos, n�o �? 956 01:23:21,430 --> 01:23:22,229 O qu�? 957 01:23:23,324 --> 01:23:26,397 Eu disse que somos melhores amigas, n�o �? 958 01:23:26,421 --> 01:23:27,189 Mexa-se. 959 01:23:28,982 --> 01:23:29,781 Cuidado. 960 01:23:37,621 --> 01:23:39,637 Eu provavelmente nem deveria estar fazendo isso. 961 01:23:39,670 --> 01:23:40,917 Voc� acabou de fazer, idiota. 962 01:23:40,949 --> 01:23:41,908 Posso estar gr�vida. 963 01:23:50,548 --> 01:23:52,245 Voc� acha que Naz ser� um bom pai? 964 01:23:53,205 --> 01:23:54,645 Sim, eu acho que sim. 965 01:23:55,477 --> 01:23:56,694 Porque estou atrasada, 966 01:23:57,718 --> 01:23:59,766 e meus seios cresceram, olhe para eles. 967 01:23:59,797 --> 01:24:01,717 Olhe o tamanho deles. 968 01:24:03,156 --> 01:24:05,782 N�s vamos ser mulheres maduras juntas. 969 01:24:05,813 --> 01:24:06,646 N�o �? 970 01:25:35,541 --> 01:25:36,534 Tchau. 971 01:25:46,390 --> 01:25:47,446 Ol�. 972 01:25:47,477 --> 01:25:48,277 Ol�? 973 01:25:59,027 --> 01:26:00,019 Ela tem dois anos? 974 01:26:00,981 --> 01:26:02,996 O beb� tem dois anos? 975 01:26:03,028 --> 01:26:03,830 Sim. 976 01:26:06,261 --> 01:26:07,125 Oi. 977 01:26:08,309 --> 01:26:09,141 Ol�. 978 01:26:10,005 --> 01:26:10,837 Ol�. 979 01:26:12,045 --> 01:26:14,061 Oh, � para voc�. 980 01:26:14,165 --> 01:26:15,125 Diga oi. 981 01:26:17,077 --> 01:26:17,909 Oh, quanto? 982 01:26:22,932 --> 01:26:23,957 Vire-se. 983 01:26:26,358 --> 01:26:27,637 Droga! 984 01:26:27,670 --> 01:26:28,757 N�s matamos isso. 985 01:26:28,790 --> 01:26:31,061 V� em frente, ent�o. 986 01:27:53,813 --> 01:27:54,965 Ol�, beb�. 987 01:28:11,189 --> 01:28:12,662 Quanto te custou ent�o? 988 01:28:12,693 --> 01:28:13,461 O qu�? 989 01:28:18,637 --> 01:28:20,364 Porque n�o parece diferente. 990 01:28:23,157 --> 01:28:24,630 Oh, n�o funcionou l�. 991 01:28:38,292 --> 01:28:40,692 Posso ficar um pouco com voc�? 992 01:28:41,941 --> 01:28:44,246 Meu menino e minha menina est�o em casa agora. 993 01:28:44,277 --> 01:28:45,684 Oh, eles est�o de volta? 994 01:28:45,717 --> 01:28:46,645 Sim. 995 01:28:46,677 --> 01:28:48,053 Que bom! 996 01:28:48,086 --> 01:28:48,821 Sim. 997 01:28:55,777 --> 01:28:58,049 Voc� sabe o que disse antes sobre sua filha? 998 01:29:00,540 --> 01:29:02,012 Isso n�o est� certo, sabe? 999 01:29:04,533 --> 01:29:08,803 Voc� pode parecer uma velha monstruosidade, como o Quasimodo. 1000 01:29:12,204 --> 01:29:13,323 Mas o que a crian�a v�... 1001 01:29:14,963 --> 01:29:17,139 Quer dizer, tudo o que a crian�a v� � um nocaute. 1002 01:29:21,909 --> 01:29:23,677 Isso � o que uma m�e � para uma crian�a. 1003 01:29:27,509 --> 01:29:28,757 Eu nem quero isso. 1004 01:29:34,653 --> 01:29:37,203 Este m�s houve alguns candidatos fortes. 1005 01:29:37,447 --> 01:29:39,701 Um pouco inesperado, indicado por voc� 1006 01:29:39,732 --> 01:29:42,485 por seu sorriso radiante e atitude positiva, 1007 01:29:42,688 --> 01:29:45,461 Jade Nugent, bom trabalho. 1008 01:29:48,117 --> 01:29:48,980 Al�? 1009 01:29:49,013 --> 01:29:50,741 Jade, � a Daisy. 1010 01:29:50,773 --> 01:29:53,429 Sua m�e est� sob cust�dia. 1011 01:29:53,462 --> 01:29:54,933 Agora, eles v�o solt�-la, 1012 01:29:54,965 --> 01:29:56,405 mas voc� precisa pegar a Rae. 1013 01:30:30,612 --> 01:30:33,334 Sonhos naquela bolsa, meus sonhos, iguais aos de qualquer pessoa. 1014 01:30:46,533 --> 01:30:49,162 Achei que pod�amos ir a algum lugar, sabe? 1015 01:30:49,396 --> 01:30:50,227 Voc�, eu e ela. 1016 01:30:52,572 --> 01:30:53,723 Para a Disneyl�ndia. 1017 01:30:55,764 --> 01:30:56,564 Lap�nia. 1018 01:30:58,269 --> 01:30:59,452 Pode ir l�, sabe? 1019 01:31:02,170 --> 01:31:03,226 Sinto muito, m�e. 1020 01:31:06,430 --> 01:31:07,903 S�rio, eu vou resolver isso. 1021 01:31:16,764 --> 01:31:19,741 Um pequeno seguran�a idiota, o que ele faz? 1022 01:31:21,403 --> 01:31:23,227 Olha na parte inferior do carrinho. 1023 01:31:26,101 --> 01:31:27,509 E havia coisas l�. 1024 01:31:31,900 --> 01:31:33,820 Eles est�o no apartamento agora. 1025 01:31:35,882 --> 01:31:37,227 Mexendo nas minhas coisas. 1026 01:31:45,629 --> 01:31:46,780 Rae est� aqui, certo? 1027 01:31:47,860 --> 01:31:50,171 Sim, a assistente social est� com ela. 1028 01:31:53,835 --> 01:31:55,765 Cuido bem dela, todos dizem. 1029 01:31:55,797 --> 01:31:57,524 Eu nunca deixaria nada acontecer com ela. 1030 01:32:03,928 --> 01:32:05,496 Mas voc� faz muito por ela. 1031 01:32:07,756 --> 01:32:09,323 E voc� faz muito por mim tamb�m. 1032 01:32:21,765 --> 01:32:23,941 Quando voc� estava no hospital, 1033 01:32:28,438 --> 01:32:29,301 Eu n�o fui. 1034 01:32:30,806 --> 01:32:31,924 - Voc� veio. - N�o. 1035 01:32:33,188 --> 01:32:34,212 N�o no in�cio. 1036 01:32:36,332 --> 01:32:38,397 Eu n�o saberia, estava inconsciente. 1037 01:32:38,422 --> 01:32:40,789 Eu n�o queria estar l�. 1038 01:32:43,817 --> 01:32:46,432 Eles me disseram que 1039 01:32:48,065 --> 01:32:51,458 mais da metade da pele de seu rosto havia queimado. 1040 01:32:53,868 --> 01:32:55,884 Eles falaram sobre as opera��es. 1041 01:32:57,276 --> 01:32:58,076 Enxertos. 1042 01:33:00,492 --> 01:33:02,348 Quanto tempo demoraria, 1043 01:33:03,286 --> 01:33:04,053 a dor. 1044 01:33:11,270 --> 01:33:12,552 Foi muito dif�cil. 1045 01:33:16,245 --> 01:33:17,460 Minha garotinha. 1046 01:33:22,997 --> 01:33:25,263 Eu n�o suportaria olhar para voc�. 1047 01:33:25,621 --> 01:33:26,615 Voc� n�o precisa. 1048 01:33:26,647 --> 01:33:29,813 N�o, eu n�o suportaria olhar e ver que ele destruiu voc�. 1049 01:33:35,635 --> 01:33:37,299 Mas ele n�o me destruiu, m�e. 1050 01:33:39,116 --> 01:33:39,884 Ele n�o fez. 1051 01:33:54,332 --> 01:33:56,252 Que porra � essa? 1052 01:33:58,229 --> 01:33:59,412 Eu ganhei no trabalho. 1053 01:33:59,444 --> 01:34:00,277 T� brincando. 1054 01:34:01,237 --> 01:34:02,229 Empregado do m�s. 1055 01:34:02,262 --> 01:34:03,157 T� brincando. 1056 01:34:07,580 --> 01:34:09,572 Eu vou atingir o seguran�a com isso. 1057 01:34:13,206 --> 01:34:13,909 Aqui vamos n�s. 1058 01:34:13,940 --> 01:34:14,773 P�e aquele. 1059 01:34:14,804 --> 01:34:16,597 Sim, sim, � isso. 1060 01:34:21,206 --> 01:34:22,197 Mama. 1061 01:34:33,388 --> 01:34:34,540 O que � isso? 1062 01:34:36,724 --> 01:34:37,748 Isto � para voc�. 1063 01:34:42,300 --> 01:34:43,356 N�o o puxe. 1064 01:34:45,078 --> 01:34:45,973 O que � isso? 1065 01:34:49,686 --> 01:34:50,614 Tchau Daisy! 1066 01:34:50,653 --> 01:34:52,060 Tchau! 1067 01:34:52,085 --> 01:34:52,853 Diga tchau! 1068 01:34:52,886 --> 01:34:53,908 - Tchau. 1069 01:35:42,952 --> 01:35:45,658 Legendas Louise 71813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.