All language subtitles for Celebrity.Best.Home.Cook.S01E03.WEB.h264-WEBTUBE [eztv]_track3_engXX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,600 Can anyone smell that burning? Oh, my God. Oh, you're on fire. 2 00:00:04,600 --> 00:00:06,840 In the heat of the kitchen... 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,680 Gangnam style. 4 00:00:08,680 --> 00:00:13,280 ..ten celebrities will battle it out... 5 00:00:13,280 --> 00:00:15,400 That is rank. Pakora's not worked. 6 00:00:15,400 --> 00:00:17,080 A little bit depressing. 7 00:00:17,080 --> 00:00:19,320 ..to impress the judges. 8 00:00:19,320 --> 00:00:22,320 This is to die for. I'd be impressed with that in a restaurant. 9 00:00:22,320 --> 00:00:23,440 Yes! 10 00:00:23,440 --> 00:00:24,760 Some will rise... 11 00:00:24,760 --> 00:00:26,920 My possets are setting. 12 00:00:26,920 --> 00:00:28,400 I'm thrilled. 13 00:00:29,880 --> 00:00:31,000 ..some will fall... 14 00:00:33,480 --> 00:00:35,680 This is not how the professionals do it. 15 00:00:35,680 --> 00:00:36,960 This dish doesn't work for me. 16 00:00:36,960 --> 00:00:38,920 Just run out of time. 17 00:00:38,920 --> 00:00:41,080 Everything that could go wrong has gone wrong. 18 00:00:41,080 --> 00:00:43,520 ..and out of the chaos of the kitchen... 19 00:00:43,520 --> 00:00:45,520 Get it! 20 00:00:45,520 --> 00:00:47,800 Oh, man. How is this possible? 21 00:00:47,800 --> 00:00:49,360 Order, order. 22 00:00:49,360 --> 00:00:50,760 ..one will emerge... 23 00:00:50,760 --> 00:00:52,320 Surprise! Oh! 24 00:00:52,320 --> 00:00:54,920 Ta-da! Ooh, bang on. 25 00:00:54,920 --> 00:00:56,200 ..as the first ever... 26 00:00:56,200 --> 00:00:58,000 I might have just pulled this out the bag. 27 00:00:58,000 --> 00:00:59,800 I can't believe how much this means to me. 28 00:00:59,800 --> 00:01:02,120 ..Celebrity Best Home Cook. 29 00:01:10,080 --> 00:01:11,120 ALARM RINGS 30 00:01:14,840 --> 00:01:15,880 Morning. 31 00:01:18,720 --> 00:01:22,400 There are eight celebrities remaining and their morning routine 32 00:01:22,400 --> 00:01:23,640 is under way. 33 00:01:23,640 --> 00:01:26,240 Let's make the synapses pop 34 00:01:26,240 --> 00:01:30,240 and do the quotidian crossword. 35 00:01:31,240 --> 00:01:32,720 I'm going to have a coffee, 36 00:01:32,720 --> 00:01:36,240 and with my coffee I'm going to make a side dish 37 00:01:36,240 --> 00:01:38,560 that I call, uh, toast. 38 00:01:38,560 --> 00:01:42,160 Would you recommend this as a good breakfast dish? 39 00:01:42,160 --> 00:01:45,280 Yes. I think toast is an excellent breakfast dish. 40 00:01:51,640 --> 00:01:53,920 It's a new day, ladies. 41 00:01:53,920 --> 00:01:56,960 It's a new day. New dawn. Less people. 42 00:01:56,960 --> 00:01:58,400 Now two cooks have gone home, 43 00:01:58,400 --> 00:02:00,720 there's a bit more pressure on us all, really. 44 00:02:00,720 --> 00:02:03,000 My aim for the week is not to go home. 45 00:02:03,000 --> 00:02:05,120 It's starting to feel a bit more like a competition. 46 00:02:05,120 --> 00:02:07,080 Like, now we're losing people. 47 00:02:07,080 --> 00:02:09,240 The pressure is definitely on. 48 00:02:09,240 --> 00:02:12,120 Last week, Gareth left unexpectedly. 49 00:02:12,120 --> 00:02:14,240 We've got, like, a big Welshman-shaped hole 50 00:02:14,240 --> 00:02:15,400 in our kitchen. I know. 51 00:02:15,400 --> 00:02:17,240 Anyone could go. 52 00:02:17,240 --> 00:02:20,560 I actually have a lucky mascot. 53 00:02:20,560 --> 00:02:23,120 This is the lucky scarf. 54 00:02:23,120 --> 00:02:25,600 Now, I'm from Bolton, so you have to support your local team. 55 00:02:25,600 --> 00:02:27,080 Oh, it's very becoming. 56 00:02:27,080 --> 00:02:28,680 Royal blue is your colour. 57 00:02:28,680 --> 00:02:30,760 And as people are Eliminated, it gets to feel 58 00:02:30,760 --> 00:02:34,560 more and more like an Agatha Christie novel or a horror film. 59 00:02:34,560 --> 00:02:36,680 You know, it's just a question of 60 00:02:36,680 --> 00:02:38,240 somebody else is going next. 61 00:02:38,240 --> 00:02:39,840 Who's it going to be? 62 00:02:39,840 --> 00:02:41,320 You're the two that my children are 63 00:02:41,320 --> 00:02:44,360 most excited about me being in here with. My kids are big Strictly fans. 64 00:02:44,360 --> 00:02:45,680 I may have done well, but I was 65 00:02:45,680 --> 00:02:47,840 nothing on his Gangnam Style - that is for sure. 66 00:02:47,840 --> 00:02:50,200 Would you give me a little bit of that? Yeah. 67 00:02:50,200 --> 00:02:51,600 # Oh, oh, oh, oh 68 00:02:51,600 --> 00:02:52,680 # Oppan Gangnam Style 69 00:02:52,680 --> 00:02:54,640 # Oh, oh, oh, oh, oh. # 70 00:02:54,640 --> 00:02:56,840 I've been waiting for this, Ed. 71 00:02:56,840 --> 00:02:59,320 How did you not win? Week ten. 72 00:03:01,440 --> 00:03:03,440 Hello, everybody. 73 00:03:03,440 --> 00:03:05,840 Good morning. Hello. 74 00:03:05,840 --> 00:03:07,360 I missed you all. How are you? 75 00:03:07,360 --> 00:03:09,120 You missed us? Really good. 76 00:03:09,120 --> 00:03:12,840 I've got to ask our Eliminator specialists - have you shared 77 00:03:12,840 --> 00:03:14,240 your experiences with the group? 78 00:03:14,240 --> 00:03:16,320 Do you now think it's fine to be in the Eliminator? 79 00:03:16,320 --> 00:03:19,280 It's not a pleasant experience, but we felt a lot more relaxed 80 00:03:19,280 --> 00:03:21,760 this time, knowing what to expect. 81 00:03:21,760 --> 00:03:23,560 I would love a week off. I'm not going to lie. 82 00:03:23,560 --> 00:03:25,240 Hello, judges. Hello. 83 00:03:25,240 --> 00:03:29,560 You look bright this morning.Look at that beautiful yellow creature. 84 00:03:29,560 --> 00:03:31,240 OK, a whole new week. 85 00:03:31,240 --> 00:03:33,680 Mary, this is your challenge. 86 00:03:33,680 --> 00:03:36,680 Please do a roly-poly down the stairs 87 00:03:36,680 --> 00:03:39,240 and meet me in the tasting room. 88 00:03:39,240 --> 00:03:41,640 Right. I'm on my way.Good girl. 89 00:03:41,640 --> 00:03:42,680 Good girl. 90 00:03:43,960 --> 00:03:45,720 Cooks, come and gather round - 91 00:03:45,720 --> 00:03:47,600 but keeping your distance. 92 00:03:50,320 --> 00:03:52,760 Mary, what would you like 93 00:03:52,760 --> 00:03:55,800 our lovely cooks to make? Well, it's all about 94 00:03:55,800 --> 00:03:58,080 having people round for breakfast. 95 00:03:58,080 --> 00:04:02,120 You've got to do the ultimate breakfast, but you've got to show 96 00:04:02,120 --> 00:04:05,880 off a bit and it's got to have a condiment on the side - 97 00:04:05,880 --> 00:04:09,920 and I don't mean pepper and salt and brown sauce, OK? 98 00:04:09,920 --> 00:04:13,040 Enormous luck, cooks. You've got an hour. Off you go. 99 00:04:13,040 --> 00:04:15,240 Good luck, you guys. 100 00:04:15,240 --> 00:04:16,320 Love yous. 101 00:04:19,360 --> 00:04:21,680 You can see everything that I'm doing now. 102 00:04:21,680 --> 00:04:23,160 I feel very exposed. 103 00:04:24,480 --> 00:04:27,120 I'm shaking.Is an hour enough? 104 00:04:27,120 --> 00:04:29,520 Remember they've practised at home...Yeah, that's true. 105 00:04:29,520 --> 00:04:32,120 ..so they should get it done in an hour with what they've chosen. 106 00:04:32,120 --> 00:04:33,320 If not, they're in trouble. 107 00:04:34,240 --> 00:04:36,760 I've given myself a bonus 45 seconds, 108 00:04:36,760 --> 00:04:38,560 but never mind. 109 00:04:38,560 --> 00:04:39,960 I like making breakfast. 110 00:04:39,960 --> 00:04:42,200 And actually - it's not as easy as everyone thinks 111 00:04:42,200 --> 00:04:44,280 because you're juggling so many things.Timings. 112 00:04:44,280 --> 00:04:46,080 Can I say the C word? 113 00:04:46,080 --> 00:04:47,440 Not to me again. 114 00:04:47,440 --> 00:04:48,960 Condiment. 115 00:04:48,960 --> 00:04:51,200 Is that just to up their skills? 116 00:04:51,200 --> 00:04:53,720 I think we want to see skill and technique. 117 00:04:53,720 --> 00:04:55,200 That's very important. 118 00:04:55,200 --> 00:04:58,360 The sauce has got to complement whatever they're making 119 00:04:58,360 --> 00:04:59,960 for their main course. 120 00:04:59,960 --> 00:05:02,280 Let's do this thing. 121 00:05:02,280 --> 00:05:05,240 The cooks are vying to be a judges' favourite at the end 122 00:05:05,240 --> 00:05:08,920 of this round, as it'll help them avoid having to cook for survival 123 00:05:08,920 --> 00:05:10,760 in tomorrow's Eliminator. 124 00:05:11,720 --> 00:05:14,000 I'm hoping to impress Mary today. 125 00:05:15,160 --> 00:05:17,600 You'd tell me if the bandanna wasn't working, wouldn't you? 126 00:05:17,600 --> 00:05:18,640 It's a solid no. 127 00:05:18,640 --> 00:05:20,280 I don't want to get the hair in the food. 128 00:05:21,360 --> 00:05:25,160 I've got quite a lot going on here, so I thought I would up my game 129 00:05:25,160 --> 00:05:26,200 a bit today. 130 00:05:30,040 --> 00:05:32,760 Chopping mushrooms in fantastic boots. 131 00:05:32,760 --> 00:05:34,880 Yes.You're winning on footwear. 132 00:05:34,880 --> 00:05:38,360 Yes. It's only an hour, so I feel like I can get away with the heels. 133 00:05:38,360 --> 00:05:42,000 Ferne's making spinach crepes with a mushroom filling. 134 00:05:42,000 --> 00:05:44,480 Her condiment has a taste of the Middle East 135 00:05:44,480 --> 00:05:46,920 and is a chermoula yogurt dressing. 136 00:05:46,920 --> 00:05:49,520 It's like a mixed spice paste, 137 00:05:49,520 --> 00:05:51,560 and then I'm just going to stir it into yoghurt. 138 00:05:51,560 --> 00:05:54,720 The only thing is I just need to get my...Yeah. 139 00:05:54,720 --> 00:05:56,560 ..flipping technique going. 140 00:05:56,560 --> 00:05:58,560 That looked very professional. 141 00:05:58,560 --> 00:06:00,800 Tell me about mornings in your house. 142 00:06:00,800 --> 00:06:03,000 Little Sunday, "Mummy, mummy." 143 00:06:03,000 --> 00:06:05,600 Yeah. They're not relaxed. 144 00:06:05,600 --> 00:06:08,760 It's very rushed. Out the front door. 145 00:06:08,760 --> 00:06:10,760 Yeah, yeah, of course. But I love breakfast. 146 00:06:10,760 --> 00:06:12,040 I never get the time to have it. 147 00:06:13,080 --> 00:06:16,400 Breakfast time is also busy for the Balls. 148 00:06:16,400 --> 00:06:21,080 On normal days, breakfast is slightly wild and everybody 149 00:06:21,080 --> 00:06:22,760 does their own thing, but this is... 150 00:06:22,760 --> 00:06:25,560 I kind of think of this as being like a New Year's Day morning. 151 00:06:25,560 --> 00:06:29,480 Ed is making quesadillas with scrambled egg and bacon 152 00:06:29,480 --> 00:06:31,760 and a cheffy reduction of pinto bean sauce. 153 00:06:34,120 --> 00:06:37,640 Done a lot of these kind of quesadillas over the years. 154 00:06:37,640 --> 00:06:39,560 It's a family favourite. 155 00:06:39,560 --> 00:06:42,480 You're doing a lot. I'm doing lots of different little things. 156 00:06:42,480 --> 00:06:45,520 They're all quite simple, but there's quite a lot of them. 157 00:06:45,520 --> 00:06:47,440 But I like it because it's substantial. 158 00:06:47,440 --> 00:06:49,880 If you're going round to somebody's house for breakfast, 159 00:06:49,880 --> 00:06:51,000 you want more than toast. 160 00:06:51,000 --> 00:06:53,720 It's going to be more than toast.Lovely. 161 00:06:54,640 --> 00:06:58,640 Right now, I'm preparing a smoked chipotle sauce. 162 00:07:00,240 --> 00:07:03,120 The Eds have more than their name in common today. 163 00:07:03,120 --> 00:07:05,880 There's going to be something of a Mexican standoff. 164 00:07:05,880 --> 00:07:10,080 I am making a build-your-own breakfast burrito bar, making some 165 00:07:10,080 --> 00:07:13,720 tortillas, chipotle sauce, eggs and chorizo scrambled - 166 00:07:13,720 --> 00:07:15,960 and you basically just put it all together. 167 00:07:15,960 --> 00:07:18,520 That way if it doesn't taste good, it's your fault. 168 00:07:19,520 --> 00:07:22,640 Ed is making a tequila guacamole. 169 00:07:22,640 --> 00:07:25,680 Perk you up in the morning?Do you know what I mean? Ring a ding ding. 170 00:07:25,680 --> 00:07:29,640 Tequila is not generally considered a breakfast flavour. 171 00:07:29,640 --> 00:07:32,880 No! But aside from anything else, I feel it complements 172 00:07:32,880 --> 00:07:35,720 the hand sanitizer everybody's using very well. 173 00:07:37,440 --> 00:07:42,000 Karim is also borrowing flavours from Mexico for his breakfast dish. 174 00:07:42,000 --> 00:07:44,480 I've got a bit of a Mexican twist - smashed avo, a bit of guac... 175 00:07:44,480 --> 00:07:46,320 Yeah. ..fried egg, smoked salmon. 176 00:07:46,320 --> 00:07:49,040 I'm making some home-made soda bread.Oh, wow. 177 00:07:49,040 --> 00:07:51,360 Done that before? No, no.What? 178 00:07:51,360 --> 00:07:53,520 You must love the Eliminator. 179 00:07:53,520 --> 00:07:56,120 Can you tell me about mornings in Karim world? 180 00:07:56,120 --> 00:07:58,760 Yeah, mornings are good. I sleep in. So, you sleep in till when? 181 00:07:58,760 --> 00:08:00,080 This is because you're a baby. 182 00:08:00,080 --> 00:08:03,560 Yeah, like, if it's a day off I sleep till, like, midday, one. 183 00:08:03,560 --> 00:08:04,920 Stop it! I swear. 184 00:08:04,920 --> 00:08:06,560 People go, oh, I'm wasting the day. 185 00:08:06,560 --> 00:08:09,080 No, but that's what I choose to do. I get it. That's not a waste 186 00:08:09,080 --> 00:08:10,360 of a day. It's what I want to do. 187 00:08:10,360 --> 00:08:12,400 It's what you want to do. So, it's, you know... 188 00:08:12,400 --> 00:08:14,160 Mix the wet and dry ingredients together 189 00:08:14,160 --> 00:08:17,120 to make a soft dough. Is it soft? Is that soft? 190 00:08:20,000 --> 00:08:22,240 That doesn't look very appetising right now, does it? 191 00:08:22,240 --> 00:08:23,400 It looks like a cowpat. 192 00:08:24,560 --> 00:08:27,960 Oh, my God - if it looks like poo at the end, I'm going to be mortified. 193 00:08:27,960 --> 00:08:31,440 Karim isn't alone making breakfast soda bread. 194 00:08:31,440 --> 00:08:33,680 Morning, Rachel. How are you? I'm fine. 195 00:08:33,680 --> 00:08:34,760 Oh, I love this saucepan. 196 00:08:34,760 --> 00:08:37,400 I know. I'm just going to get the kedgeree in there. Oh, right. 197 00:08:37,400 --> 00:08:39,800 There you go. You're making kedgeree. That doesn't look 198 00:08:39,800 --> 00:08:41,000 like kedgeree. What's that? 199 00:08:41,000 --> 00:08:42,360 No, this is my Irish soda bread. 200 00:08:42,360 --> 00:08:44,400 And there's soda bread on the side because...? 201 00:08:44,400 --> 00:08:47,280 Yeah, soda bread, bread and butter because you always need a bit 202 00:08:47,280 --> 00:08:48,600 of that to go with your coffee. 203 00:08:48,600 --> 00:08:51,680 OK. Oh, yes, and I'm making a mango chutney. I was going to say - 204 00:08:51,680 --> 00:08:54,760 that's your accompaniment with the mango chutney. Yes. OK. 205 00:08:54,760 --> 00:08:56,440 You sound like you've done it before. 206 00:08:56,440 --> 00:08:59,360 I have. It's something I have made quite a few times before. 207 00:09:01,760 --> 00:09:04,920 The dish I'm cooking is similar, but different to Rachel's. 208 00:09:04,920 --> 00:09:10,160 You know like you go home and you think tomato soup? 209 00:09:10,160 --> 00:09:16,000 I go home and think kitchari because it's just warming, comforting - 210 00:09:16,000 --> 00:09:20,320 like a bit of munch in your tummy. 211 00:09:20,320 --> 00:09:22,680 Bit of love munch for your stomach. 212 00:09:22,680 --> 00:09:25,760 Kitchari dates back hundreds of years. 213 00:09:25,760 --> 00:09:28,840 It traditionally contains lentils and is the Indian dish 214 00:09:28,840 --> 00:09:32,160 that inspired anglicised kedgeree. 215 00:09:32,160 --> 00:09:34,480 Is this a family recipe? Where did you get it? 216 00:09:34,480 --> 00:09:37,680 No, it's a combination of my mum, 217 00:09:37,680 --> 00:09:41,880 my grandma, me 218 00:09:41,880 --> 00:09:44,440 and the taste that my son loves. 219 00:09:44,440 --> 00:09:45,920 Oh, does he? 220 00:09:45,920 --> 00:09:47,000 Yeah, he loves fish. 221 00:09:47,000 --> 00:09:48,120 He loves lentils. 222 00:09:48,120 --> 00:09:49,160 He loves rice. 223 00:09:49,160 --> 00:09:51,600 Are you putting tomatoes in it? Yeah. 224 00:09:51,600 --> 00:09:53,040 Are you? Yeah. 225 00:09:53,040 --> 00:09:55,760 I have not had this dish before. No. 226 00:09:55,760 --> 00:09:57,800 And what condiment are you making? 227 00:09:57,800 --> 00:09:59,640 Mango chutney? Mango chutney. 228 00:09:59,640 --> 00:10:00,920 Clever girl. 229 00:10:04,480 --> 00:10:05,720 Come on, bread. 230 00:10:05,720 --> 00:10:07,680 Bread in - boom! 231 00:10:07,680 --> 00:10:10,960 I am making Italian flatbreads 232 00:10:10,960 --> 00:10:13,360 with Parmesan and pancetta scrambled egg. 233 00:10:13,360 --> 00:10:15,120 I'm very excited about this one. 234 00:10:15,120 --> 00:10:17,680 At the weekend, Sunday brunch 235 00:10:17,680 --> 00:10:20,000 is really a nice thing to do - 236 00:10:20,000 --> 00:10:22,400 and we have breakfast bruschettas 237 00:10:22,400 --> 00:10:26,080 in this beautiful Italian cafe restaurant that we go to. 238 00:10:26,080 --> 00:10:28,840 After being in both Eliminators so far, 239 00:10:28,840 --> 00:10:32,240 Ruth is on a mission to especially impress the judges today. 240 00:10:32,240 --> 00:10:35,120 I'm literally making all of this from scratch. The only thing 241 00:10:35,120 --> 00:10:37,760 I've not done is lay my own eggs and grow my own tomatoes. 242 00:10:37,760 --> 00:10:40,520 Meanwhile, Tom's opted to take a short cut. 243 00:10:40,520 --> 00:10:43,000 Is this actually croissant dough...? 244 00:10:43,000 --> 00:10:46,200 Croissant dough, yeah. Do you make croissants generally? 245 00:10:46,200 --> 00:10:48,320 I do, yes. From scratch? 246 00:10:48,320 --> 00:10:51,280 No, no, because the thing is... That's fine. ...because I like to be 247 00:10:51,280 --> 00:10:52,920 experimental with the finish. Sure. 248 00:10:52,920 --> 00:10:57,080 Tom is making a variety of filled pastries, including different 249 00:10:57,080 --> 00:11:00,400 flavoured croissants and poached pear and custard Danish. 250 00:11:00,400 --> 00:11:05,120 It's actually a breakfast that I dream of having with a paramour. 251 00:11:05,120 --> 00:11:09,920 My fantasy is on a Sunday we do a quick crossword, 252 00:11:09,920 --> 00:11:11,240 we drain a cafetiere... Yeah. 253 00:11:11,240 --> 00:11:14,440 ..we have fresh croissants on a balcony somewhere. 254 00:11:14,440 --> 00:11:16,120 What's the condiment, then? 255 00:11:16,120 --> 00:11:18,400 It's a cinnamon butter which I make. Cinnamon butter. 256 00:11:18,400 --> 00:11:21,440 So, two of my croissants will be plain... OK. 257 00:11:21,440 --> 00:11:23,200 ..and they're dippable. 258 00:11:23,200 --> 00:11:25,160 Of course they are, Tom, 259 00:11:25,160 --> 00:11:26,200 of course they are. 260 00:11:31,280 --> 00:11:32,320 That isn't good. 261 00:11:32,320 --> 00:11:33,800 I like this round, Mary. 262 00:11:33,800 --> 00:11:35,120 This is very nice, this one. 263 00:11:35,120 --> 00:11:36,760 You've certainly got them thinking. 264 00:11:36,760 --> 00:11:39,600 I think if you'd have set this challenge ten years ago 265 00:11:39,600 --> 00:11:41,640 we'd have had... Fry-ups. We would, wouldn't it? 266 00:11:41,640 --> 00:11:44,240 Eight different variations of bacon and egg, but now we've got, 267 00:11:44,240 --> 00:11:46,680 you know... But you'd like that with chips, wouldn't you? 268 00:11:46,680 --> 00:11:48,040 I'd be delighted with that. 269 00:11:48,040 --> 00:11:51,760 We've got a bit of Mexican flavour, you know, with the two Eds. 270 00:11:51,760 --> 00:11:53,440 It's all going fine. 271 00:11:53,440 --> 00:11:55,080 Oh, come on, you uncooperative... 272 00:11:56,240 --> 00:11:58,080 ..piece of sausage. 273 00:11:58,080 --> 00:12:00,240 That's no way to talk to your sausage, Ed. 274 00:12:00,240 --> 00:12:02,240 Everything savoury, no sweetness - 275 00:12:02,240 --> 00:12:04,040 I love all this. Apart from Tom. 276 00:12:04,040 --> 00:12:06,560 He started off with a dough that he's bought. 277 00:12:06,560 --> 00:12:09,360 I mean, I'm sure it will taste delicious because he's a good cook, 278 00:12:09,360 --> 00:12:11,920 but I don't think - compared to what some of them have done - 279 00:12:11,920 --> 00:12:13,680 he's filled his time well, for me. 280 00:12:13,680 --> 00:12:16,760 Cooks, you have had 15 minutes. 281 00:12:16,760 --> 00:12:18,760 Oh, it's quite a long time we've had. 282 00:12:18,760 --> 00:12:20,720 I don't like these. 283 00:12:22,000 --> 00:12:23,920 They are not for me. 284 00:12:23,920 --> 00:12:28,280 The key ingredient in Ferne's spinach crepes are wild mushrooms. 285 00:12:30,800 --> 00:12:32,000 They're rank. 286 00:12:32,000 --> 00:12:34,920 No, I don't like them. 287 00:12:34,920 --> 00:12:35,960 No, no, no. 288 00:12:37,920 --> 00:12:39,320 Cor. 289 00:12:39,320 --> 00:12:41,400 They are wild mushrooms. 290 00:12:41,400 --> 00:12:44,840 Oh, God, and now I'm stressing - is that going to be enough? 291 00:12:44,840 --> 00:12:46,080 Shall I do more? 292 00:12:46,080 --> 00:12:48,800 This is one of my favourite 293 00:12:48,800 --> 00:12:51,920 things that we eat for breakfast. 294 00:12:51,920 --> 00:12:55,040 To go with her pancetta and scrambled egg flatbreads, 295 00:12:55,040 --> 00:12:59,360 Ruth's condiment is a home-made ketchup with a tomato puree base. 296 00:12:59,360 --> 00:13:01,280 Hi, matey. Hello, darling. 297 00:13:01,280 --> 00:13:03,200 How are we? Fabulous. How are you? 298 00:13:03,200 --> 00:13:05,240 I'm grand, thank you. 299 00:13:05,240 --> 00:13:07,040 Have you been enjoying the Eliminators? 300 00:13:07,040 --> 00:13:09,400 Pfft, mate, smashing them. 301 00:13:09,400 --> 00:13:11,040 It's terrifying. I never want to be 302 00:13:11,040 --> 00:13:13,000 in another one for as long as I live - honestly. 303 00:13:13,000 --> 00:13:15,440 Do you think this breakfast might see you avoiding one? 304 00:13:15,440 --> 00:13:16,480 It better had do. 305 00:13:16,480 --> 00:13:19,120 I can't take any more. My nerves can't take... 306 00:13:19,120 --> 00:13:21,680 I've aged about ten years. 307 00:13:21,680 --> 00:13:23,800 What are you doing? 308 00:13:23,800 --> 00:13:27,400 I am making, ooh, flatbread. 309 00:13:27,400 --> 00:13:29,200 Yeah? And my own home-made tomato ketchup - 310 00:13:29,200 --> 00:13:30,800 which we're in the process of making. 311 00:13:30,800 --> 00:13:33,240 So, tomato puree. 312 00:13:33,240 --> 00:13:35,160 Yeah. You're going to cook that off? No. 313 00:13:37,720 --> 00:13:39,880 Good luck. Thank you. 314 00:13:39,880 --> 00:13:41,640 Never stops yapping. 315 00:13:43,280 --> 00:13:46,160 Ruth - has she made her own flatbread? Yeah, she has, yeah. 316 00:13:46,160 --> 00:13:47,800 That's brilliant. This is fantastic. 317 00:13:47,800 --> 00:13:49,920 She's pushing herself a bit more. Yeah. 318 00:13:49,920 --> 00:13:52,840 The main question mark is about her condiment. 319 00:13:52,840 --> 00:13:54,200 She's making her own ketchup. 320 00:13:54,200 --> 00:13:55,520 So, fresh tomatoes? 321 00:13:55,520 --> 00:13:57,920 No, so, tomato puree, 322 00:13:57,920 --> 00:13:59,280 but she's not cooking it out. 323 00:13:59,280 --> 00:14:03,120 I mean, that's a bit of a worry because I never in my life ever use 324 00:14:03,120 --> 00:14:05,880 tomato puree without cooking it out. 325 00:14:05,880 --> 00:14:07,800 Hello.Tom? Yes. 326 00:14:07,800 --> 00:14:09,400 I need to ask you a favour. Yes. 327 00:14:09,400 --> 00:14:12,520 I need you to shout that they've had half an hour - 328 00:14:12,520 --> 00:14:13,560 they're halfway. 329 00:14:13,560 --> 00:14:18,080 We are but grains of sand in an egg timer 330 00:14:18,080 --> 00:14:21,080 and our chronology is ever depreciating. 331 00:14:21,080 --> 00:14:23,000 You're halfway! 332 00:14:24,320 --> 00:14:26,000 ..is another way. 333 00:14:26,000 --> 00:14:29,040 Breakfast is meant to be leisurely. This ain't leisurely. 334 00:14:31,280 --> 00:14:32,840 At just one hour long, 335 00:14:32,840 --> 00:14:35,960 breakfast is the shortest Ultimate challenge yet - 336 00:14:35,960 --> 00:14:39,360 and for Shobna's kitchari and Rachel's kedgeree, it's a race 337 00:14:39,360 --> 00:14:40,600 against the clock. 338 00:14:40,600 --> 00:14:43,680 The most difficult part of this dish, trying to make it... 339 00:14:45,280 --> 00:14:47,640 ..ready on time. 340 00:14:47,640 --> 00:14:49,400 What's going on in here? 341 00:14:49,400 --> 00:14:51,840 Wait a minute. What's going on in there?Yeah. 342 00:14:51,840 --> 00:14:53,360 I'm going to poach the fish. 343 00:14:53,360 --> 00:14:55,360 OK, lovely. Are you worried about time? 344 00:14:55,360 --> 00:14:56,480 Yes, of course. 345 00:14:56,480 --> 00:14:59,000 Do you see how many things I've got going on?I can really see. 346 00:14:59,000 --> 00:15:00,320 You're focused. 347 00:15:00,320 --> 00:15:03,360 You know, Rachel, I think the first couple of rounds 348 00:15:03,360 --> 00:15:06,560 she'd be finished ten minutes early, so this one she's under pressure. 349 00:15:06,560 --> 00:15:08,440 She's making mango chutney as well 350 00:15:08,440 --> 00:15:09,720 and this lovely soda bread. 351 00:15:09,720 --> 00:15:12,120 I hope Rachel gets the eggs right. 352 00:15:12,120 --> 00:15:14,040 That was my mistake. 353 00:15:14,040 --> 00:15:15,920 I didn't press start on the egg timer, 354 00:15:15,920 --> 00:15:18,080 so I don't know how done the eggs are. Damn. 355 00:15:18,080 --> 00:15:20,000 Oh, that's bad. 356 00:15:21,440 --> 00:15:22,880 Hello, darling boy. 357 00:15:22,880 --> 00:15:25,560 That was the most eloquent time check I think I've ever heard. 358 00:15:25,560 --> 00:15:28,240 I have a penchant for a polysyllable 359 00:15:28,240 --> 00:15:30,920 and also a dark-haired man. 360 00:15:30,920 --> 00:15:34,720 After using ready-made pastry for his collection of croissants, 361 00:15:34,720 --> 00:15:39,680 Tom's making the most of the time saved to make an edible crossword. 362 00:15:41,120 --> 00:15:44,000 Every day in the morning, I like to do a crossword puzzle, 363 00:15:44,000 --> 00:15:48,360 so it was something I just had to include in my Ultimate Breakfast 364 00:15:48,360 --> 00:15:51,560 because for me it wouldn't be complete without it. 365 00:15:54,760 --> 00:15:55,840 Oh, my goodness. 366 00:15:57,680 --> 00:16:00,720 Tom is making an edible crossword. 367 00:16:03,000 --> 00:16:04,440 How's it going? 368 00:16:04,440 --> 00:16:07,960 Oh, Mary, it's not as pretty as it has been. 369 00:16:07,960 --> 00:16:09,680 Oh. 370 00:16:09,680 --> 00:16:13,760 Hoping his soda bread will rise to the occasion is Karim. 371 00:16:14,880 --> 00:16:16,840 Look at that. 372 00:16:18,680 --> 00:16:20,200 Are you pleased? 373 00:16:20,200 --> 00:16:21,720 I'm really pleased. 374 00:16:21,720 --> 00:16:24,600 How do you know whether it's done or not? 375 00:16:24,600 --> 00:16:26,080 Is it the same with baking? 376 00:16:26,080 --> 00:16:27,240 I'm asking you. 377 00:16:27,240 --> 00:16:28,720 I don't know. 378 00:16:28,720 --> 00:16:30,760 Lift it up, tap on the bottom 379 00:16:30,760 --> 00:16:32,840 and it should sound hollow. 380 00:16:32,840 --> 00:16:34,840 Just getting private lessons from Mary Berry. 381 00:16:34,840 --> 00:16:35,880 No biggie. 382 00:16:39,920 --> 00:16:42,320 The cooks must serve a condiment and Ed Byrne 383 00:16:42,320 --> 00:16:45,360 is giving his guacamole a bit of a kick. 384 00:16:45,360 --> 00:16:47,320 I'm just going to add a little bit of tequila. 385 00:16:49,800 --> 00:16:51,040 That's about right, I think. 386 00:16:51,040 --> 00:16:53,040 Mary, will you tell them 387 00:16:53,040 --> 00:16:54,760 they've got ten minutes left for me? 388 00:16:56,040 --> 00:16:57,200 Right. 389 00:16:57,200 --> 00:17:00,760 You've got ten minutes left. 390 00:17:00,760 --> 00:17:03,400 Just ten minutes, so get going. 391 00:17:04,520 --> 00:17:06,720 That was very powerful. 392 00:17:06,720 --> 00:17:09,280 I liked it. You should do all the time calls. 393 00:17:09,280 --> 00:17:10,440 SIGHING 394 00:17:10,440 --> 00:17:12,960 I feel stressed out. 395 00:17:15,400 --> 00:17:17,880 I don't want to be in the Eliminator again. 396 00:17:17,880 --> 00:17:18,920 Um... 397 00:17:21,160 --> 00:17:23,600 The heat of the pan will give it longer. 398 00:17:23,600 --> 00:17:26,320 I am making my own tortillas. 399 00:17:26,320 --> 00:17:28,680 I think this sauce is good enough now to go 400 00:17:28,680 --> 00:17:30,680 in its serving bowl. 401 00:17:30,680 --> 00:17:33,280 If you're at home and you mess it up, you start again. 402 00:17:33,280 --> 00:17:35,120 That's not so much of an option here. 403 00:17:35,120 --> 00:17:37,720 Shop-bought tortillas, though. Yeah, I know. 404 00:17:37,720 --> 00:17:40,280 Compared to Ed Byrne, he could have made them. 405 00:17:40,280 --> 00:17:42,880 Can anyone smell that burning? Something's burning. 406 00:17:44,520 --> 00:17:45,840 Ai-ai-ai! 407 00:17:45,840 --> 00:17:47,720 Burnt the first one. 408 00:17:47,720 --> 00:17:49,400 Should have kept an eye on that. 409 00:17:50,680 --> 00:17:52,880 You know what? We're going to do this in time. 410 00:17:53,880 --> 00:17:55,600 Quesadillas will be out in one minute. 411 00:17:56,600 --> 00:17:58,480 How long have we got? 412 00:17:58,480 --> 00:18:01,000 Cooks, you've got five minutes left. Five minutes. 413 00:18:01,000 --> 00:18:02,040 Oh, my God. 414 00:18:04,160 --> 00:18:05,800 One done. 415 00:18:05,800 --> 00:18:08,480 And it's worked. You've smashed it, Shobna. 416 00:18:08,480 --> 00:18:09,720 I was hoping for that. 417 00:18:09,720 --> 00:18:11,440 We had an egg disaster. 418 00:18:11,440 --> 00:18:12,600 My eggs weren't ready, 419 00:18:12,600 --> 00:18:14,200 so I've only got one 420 00:18:14,200 --> 00:18:16,840 that's remotely presentable. 421 00:18:16,840 --> 00:18:18,560 Oh... 422 00:18:18,560 --> 00:18:19,960 Guac has to go in a bowl. 423 00:18:20,920 --> 00:18:21,960 There. 424 00:18:24,040 --> 00:18:25,280 Run, run, run. 425 00:18:25,280 --> 00:18:26,520 That's my chutters. 426 00:18:26,520 --> 00:18:28,840 I'm happy with those. Look, it's come out fine. 427 00:18:28,840 --> 00:18:30,040 I'm a bit tight. 428 00:18:33,240 --> 00:18:37,120 Cooks, you have one minute... No! ..left. Let's get the eggs in ASAP. 429 00:18:38,840 --> 00:18:41,240 I'm going for this bean reduction pouring sauce. 430 00:18:46,640 --> 00:18:49,600 Cooks, that is it. No, no, no, no, no. It can't be. 431 00:18:49,600 --> 00:18:51,360 That is it. It can't be. 432 00:18:53,480 --> 00:18:55,920 I'm literally just moving everything to the end. 433 00:18:55,920 --> 00:18:58,200 Stand away from your benches. 434 00:18:58,200 --> 00:18:59,240 Oh, God. 435 00:19:00,560 --> 00:19:03,040 Karim. Yeah, urgh!Come on, mate. 436 00:19:04,680 --> 00:19:06,200 Karim, finish up. 437 00:19:06,200 --> 00:19:07,560 Come on. 438 00:19:07,560 --> 00:19:09,400 I'm done. OK. 439 00:19:09,400 --> 00:19:11,120 It's very sad about my crossword. 440 00:19:11,120 --> 00:19:13,080 There's no point in even pretending. 441 00:19:14,840 --> 00:19:16,640 Heigh-ho. Heigh-ho. 442 00:19:24,480 --> 00:19:28,000 The cooks were given one hour to make their Ultimate Breakfast. 443 00:19:31,320 --> 00:19:34,200 Ed, up you come. Go, Ed. Go on, Ballsy. 444 00:19:36,480 --> 00:19:40,720 First, it's Ed Balls with his Mexican-influenced breakfast. 445 00:19:45,720 --> 00:19:48,720 It's a very attractive plate. It's well presented. 446 00:19:48,720 --> 00:19:51,440 The scrambled egg is full of flavour. 447 00:19:51,440 --> 00:19:54,880 Overall, it's a good plateful of Mexican food. 448 00:19:54,880 --> 00:19:56,280 Your condiment - it's basically 449 00:19:56,280 --> 00:19:58,440 those beans all mixed together, is it? Pureed up. 450 00:19:58,440 --> 00:20:01,120 With a bit more liquid. A bit more liquid, and I quite like that. 451 00:20:01,120 --> 00:20:03,800 I think it's really nice. You dunk it in and it works quite well. 452 00:20:03,800 --> 00:20:06,120 Chris is so happy. 453 00:20:06,120 --> 00:20:07,200 Thank you very much. 454 00:20:07,200 --> 00:20:09,040 Nice work, Ballsy! Well done, Ballsy! 455 00:20:09,040 --> 00:20:10,320 Ballsy, Ballsy! 456 00:20:11,280 --> 00:20:15,520 Ed, please bring your 17 plates over. 457 00:20:15,520 --> 00:20:17,440 Looks amazing, bro. You've done a lot. 458 00:20:19,000 --> 00:20:20,960 How would you like me to do this, Ed? 459 00:20:20,960 --> 00:20:23,440 I'm not telling anyone how to live their life, 460 00:20:23,440 --> 00:20:26,480 but I would suggest you take one of the home-made tortillas... Ooh! 461 00:20:26,480 --> 00:20:31,040 ..and then put the chorizo and pepper egg scramble on that, 462 00:20:31,040 --> 00:20:35,440 stick the tequila guacamole... Ooh! 463 00:20:36,880 --> 00:20:37,920 ..on the side. 464 00:20:45,280 --> 00:20:47,160 You get the tequila in the back of your throat. 465 00:20:47,160 --> 00:20:50,840 Do you know what? I think it works as a flavour combination, 466 00:20:50,840 --> 00:20:52,720 but I think the ratio 467 00:20:52,720 --> 00:20:55,080 is probably not quite right. 468 00:20:55,080 --> 00:20:58,400 I think you've given us a true breakfast buffet 469 00:20:58,400 --> 00:20:59,800 for all your friends. 470 00:20:59,800 --> 00:21:03,000 The flatbread could do with a little more cooking. 471 00:21:03,000 --> 00:21:05,360 It's slightly raw. OK. The scrambled egg - 472 00:21:05,360 --> 00:21:06,520 you've cracked that one. 473 00:21:06,520 --> 00:21:09,400 You've made really beautifully folded, creamy scrambled eggs. 474 00:21:09,400 --> 00:21:11,760 It's nice and creamy. They are really lovely. 475 00:21:11,760 --> 00:21:14,160 That's the test for a young chef. Well done. Well done, Ed. 476 00:21:14,160 --> 00:21:15,360 Well done, young chef. 477 00:21:15,360 --> 00:21:16,600 Well done. 478 00:21:16,600 --> 00:21:17,640 Brilliant. 479 00:21:18,720 --> 00:21:22,080 Next up, it's Karim's late-to-the-plate brunch. 480 00:21:29,840 --> 00:21:33,000 It's a very close textured bread 481 00:21:33,000 --> 00:21:36,160 and it's not a great appearance. 482 00:21:36,160 --> 00:21:38,680 OK. I don't know that all these things go together. 483 00:21:38,680 --> 00:21:40,480 I don't think the smoked salmon 484 00:21:40,480 --> 00:21:42,960 goes with the tomato and guacamole so well. 485 00:21:42,960 --> 00:21:45,600 I mean, you've got your egg right. 486 00:21:45,600 --> 00:21:48,240 Arguably it's scrambled egg and smoked salmon. 487 00:21:48,240 --> 00:21:50,360 You know, that's the classic version. 488 00:21:50,360 --> 00:21:53,560 We should really just judge the soda bread, 489 00:21:53,560 --> 00:21:55,760 which isn't what this round, if you like, is about. 490 00:21:55,760 --> 00:21:58,000 You need to just plan your time better, don't you? 491 00:21:58,000 --> 00:22:00,440 Yeah. You know, you can't be this last minute. 492 00:22:00,440 --> 00:22:02,040 I appreciate it. Well done. Thank you. 493 00:22:04,440 --> 00:22:06,400 Whoa, they're getting harsh, aren't they? 494 00:22:06,400 --> 00:22:08,920 Rachel, your turn. 495 00:22:08,920 --> 00:22:10,920 Now for Rachel's kedgeree. 496 00:22:18,600 --> 00:22:20,160 Eggs cooked perfectly, 497 00:22:20,160 --> 00:22:23,840 flavour is very light throughout, very lightly spiced. 498 00:22:23,840 --> 00:22:24,920 Well done. 499 00:22:24,920 --> 00:22:27,640 I think all that goes very well together. 500 00:22:27,640 --> 00:22:30,800 That is very good soda bread, isn't it? Mm. 501 00:22:30,800 --> 00:22:35,360 But the highlight there for me is your side of the mango chutney. 502 00:22:35,360 --> 00:22:38,560 I agree. I think that mango chutney is delicious. Well done. 503 00:22:38,560 --> 00:22:40,440 Shobna. 504 00:22:40,440 --> 00:22:42,960 Next up, it's Shobna's kitchari. 505 00:22:51,920 --> 00:22:54,800 The level of spicing is just lovely. 506 00:22:54,800 --> 00:22:56,400 Your eggs are perfect. 507 00:22:56,400 --> 00:23:00,240 Your seasoning's good and that's a different mango chutney 508 00:23:00,240 --> 00:23:02,760 and it's just well spiced 509 00:23:02,760 --> 00:23:04,960 and also it looks so interesting. 510 00:23:04,960 --> 00:23:06,160 I think it's a lovely dish. 511 00:23:06,160 --> 00:23:09,000 I'd be very happy to have that for breakfast. Thank you very much. 512 00:23:09,000 --> 00:23:10,440 Thank you. Thank you. 513 00:23:10,440 --> 00:23:12,080 Well done, Shobna. Well done. 514 00:23:15,080 --> 00:23:17,440 Now for Ferne's spinach crepes 515 00:23:17,440 --> 00:23:18,800 without wild mushrooms. 516 00:23:24,560 --> 00:23:27,160 I think your chermoula sauce - absolutely delicious - 517 00:23:27,160 --> 00:23:29,840 really fresh, really... I would eat that with lots of things. 518 00:23:29,840 --> 00:23:32,200 I mean, if you had a tub of that in the fridge. It's great. 519 00:23:32,200 --> 00:23:34,960 I think it absolutely lacks seasoning throughout 520 00:23:34,960 --> 00:23:38,120 and it's just made it a dull dish, unfortunately. 521 00:23:38,120 --> 00:23:40,960 Also, I think if you'd have trusted yourself in the beginning and used 522 00:23:40,960 --> 00:23:43,360 those wild mushrooms, they might have brought the dish on. 523 00:23:43,360 --> 00:23:46,400 You maybe sort of moved away from that, played it a little safe 524 00:23:46,400 --> 00:23:48,440 and then the dish is a bit flat as a result, 525 00:23:48,440 --> 00:23:50,920 but I love the ideas. Thank you. It's good, Ferne. 526 00:23:50,920 --> 00:23:52,840 Come on, Ferne. Good. Nice. 527 00:23:56,160 --> 00:23:58,160 I just want them to love it. 528 00:23:58,160 --> 00:24:00,240 Tom, up you come. 529 00:24:02,720 --> 00:24:06,640 This I call 40s Fantasy 530 00:24:06,640 --> 00:24:09,040 because when I'm in my 40s 531 00:24:09,040 --> 00:24:12,240 I want to have croissants and crosswords 532 00:24:12,240 --> 00:24:14,480 with the spouse of my dreams. 533 00:24:14,480 --> 00:24:15,520 What does that say? 534 00:24:15,520 --> 00:24:19,760 So, the clue is "place of domesticity". 535 00:24:19,760 --> 00:24:21,480 Home? Yes! 536 00:24:21,480 --> 00:24:22,840 That was a good guess, wasn't it? 537 00:24:24,720 --> 00:24:26,800 So, this is marzipan, isn't it, Tom? 538 00:24:26,800 --> 00:24:28,520 You want me to put a bit on the side, do you? 539 00:24:28,520 --> 00:24:29,720 Oh, no. No? OK. 540 00:24:29,720 --> 00:24:33,120 I think it might be overkill on the sugar. 541 00:24:39,880 --> 00:24:42,680 I think altogether it is very sweet. 542 00:24:42,680 --> 00:24:45,040 I think you would like something to maybe offset 543 00:24:45,040 --> 00:24:46,200 some of that sweetness. 544 00:24:46,200 --> 00:24:49,240 Ordinarily, I'm more of a wordsearch kind of guy than a crossword - 545 00:24:49,240 --> 00:24:51,880 which may or may not come as a surprise. Oh, no - 546 00:24:51,880 --> 00:24:54,600 so you're not an eligible candidate, then. 547 00:24:55,640 --> 00:24:57,960 They all taste very good. 548 00:24:57,960 --> 00:25:01,800 I just wonder whether we could have one more element to this. 549 00:25:01,800 --> 00:25:04,040 Well, I suppose it's the crossword. 550 00:25:04,040 --> 00:25:06,520 Yes. But it's a little bit gimmicky. 551 00:25:06,520 --> 00:25:09,200 I mean, I think the crossword, if you're saying don't eat it, 552 00:25:09,200 --> 00:25:11,280 did you use your time wisely enough? 553 00:25:11,280 --> 00:25:13,920 You know, you could have made us something then to eat, you know. 554 00:25:13,920 --> 00:25:15,160 Thank you. Well done, Tom. 555 00:25:15,160 --> 00:25:17,920 Well done, Tom. Nice work, mate. Well done. 556 00:25:17,920 --> 00:25:21,080 Finally, time to see if Ruth's Italian-inspired 557 00:25:21,080 --> 00:25:22,640 breakfast flatbreads 558 00:25:22,640 --> 00:25:26,440 with home-made ketchup have lifted her game. 559 00:25:26,440 --> 00:25:29,000 You've seasoned your eggs really well with that pancetta - 560 00:25:29,000 --> 00:25:32,200 that sort of salty smokiness from that really comes through. 561 00:25:32,200 --> 00:25:33,640 It's a good flatbread. 562 00:25:33,640 --> 00:25:35,600 Why, thank you, Mary. 563 00:25:35,600 --> 00:25:39,200 And you haven't actually cooked through your ketchup. No. 564 00:25:41,920 --> 00:25:44,280 But I think you've got away with it. 565 00:25:44,280 --> 00:25:45,400 Tastes nice, actually. 566 00:25:45,400 --> 00:25:48,160 Oh, I'm glad. Good shout, Ruth. Well done. 567 00:25:50,440 --> 00:25:52,200 Oh, goodness gracious me. 568 00:25:53,920 --> 00:25:56,000 OK, cooks, please come forward. 569 00:25:56,000 --> 00:25:57,360 Huge well done 570 00:25:57,360 --> 00:25:59,760 on wonderful Ultimate Breakfasts. 571 00:25:59,760 --> 00:26:02,040 The judges are now going to decide 572 00:26:02,040 --> 00:26:05,480 who made their very favourite dish. 573 00:26:05,480 --> 00:26:06,760 You're first, Angela. 574 00:26:06,760 --> 00:26:10,120 Well done. Getting harder and harder to choose, I think, isn't it? 575 00:26:10,120 --> 00:26:12,000 You know, very good standard, guys, 576 00:26:12,000 --> 00:26:13,040 but, for me... 577 00:26:14,760 --> 00:26:16,920 ..my favourite breakfast dish was you, Rachel. 578 00:26:16,920 --> 00:26:18,600 Loved it. Thank you. 579 00:26:18,600 --> 00:26:19,920 Thank you. 580 00:26:19,920 --> 00:26:21,920 Thank you. 581 00:26:21,920 --> 00:26:25,200 Mary, this was, as ever, your round. 582 00:26:25,200 --> 00:26:29,480 Who made your very favourite Ultimate Breakfast? 583 00:26:29,480 --> 00:26:31,080 My favourite breakfast... 584 00:26:32,240 --> 00:26:33,400 ..was Rachel. 585 00:26:36,320 --> 00:26:37,960 And finally, Chris? 586 00:26:37,960 --> 00:26:41,840 My favourite breakfast today was cooked by... 587 00:26:43,520 --> 00:26:44,640 ..Ed Balls. 588 00:26:45,920 --> 00:26:47,800 Well done, matey! 589 00:26:47,800 --> 00:26:48,840 Well done, Ed. 590 00:26:51,680 --> 00:26:55,400 Ed, that's two weeks in a row, and Rachel too - 591 00:26:55,400 --> 00:26:57,720 Michelin star Angela Hartnett 592 00:26:57,720 --> 00:26:59,440 and the one and only Mary Berry. 593 00:26:59,440 --> 00:27:02,680 Very, very well done to all of you. 594 00:27:02,680 --> 00:27:03,880 Go home, relax. 595 00:27:03,880 --> 00:27:07,000 Well done on the breakfast, and then there'll be a Rustle Up and then 596 00:27:07,000 --> 00:27:10,200 unfortunately some people will have to take part in the Eliminator. 597 00:27:10,200 --> 00:27:13,440 Thank you. Bye. Bye-bye. Thank you so much. Well done. 598 00:27:14,400 --> 00:27:16,880 I'm coming back fighting tomorrow. 599 00:27:16,880 --> 00:27:19,480 I don't want to be in the Eliminator at all. 600 00:27:19,480 --> 00:27:22,880 I mean, it all just boils down to the Rustle Up round, 601 00:27:22,880 --> 00:27:26,840 so I've got another chance to prove myself. 602 00:27:26,840 --> 00:27:29,600 Let's just hope it isn't a fruit because, as you know, 603 00:27:29,600 --> 00:27:30,720 I don't do desserts. 604 00:27:34,440 --> 00:27:37,280 Day two, and the cooks are preparing for the Rustle Up. 605 00:27:41,520 --> 00:27:44,160 Morning, my darling. 606 00:27:44,160 --> 00:27:46,640 You find me in my vegetable patch 607 00:27:46,640 --> 00:27:50,000 trying to figure out what the next Rustle Up ingredient could be. 608 00:27:50,000 --> 00:27:51,440 They'll be given a mystery 609 00:27:51,440 --> 00:27:54,400 ingredient that they must make the star of their dish. 610 00:27:55,320 --> 00:27:56,600 A squash. 611 00:27:59,760 --> 00:28:00,800 Beetroot. 612 00:28:01,920 --> 00:28:02,960 A tennis ball. 613 00:28:10,480 --> 00:28:13,080 What would you make if it was cheese? 614 00:28:13,080 --> 00:28:15,040 Cheddar goes with everything. 615 00:28:15,040 --> 00:28:18,720 Name me something you can't eat with cheddar. Other cheese, maybe. 616 00:28:18,720 --> 00:28:22,760 Grating cheddar on your Stilton might be odd. 617 00:28:22,760 --> 00:28:25,800 Rustle Up day - what's in the brown paper bag? 618 00:28:25,800 --> 00:28:27,680 What's in the brown paper bag? 619 00:28:27,680 --> 00:28:29,440 Tell me. 620 00:28:29,440 --> 00:28:30,560 Oh, my goodness. 621 00:28:30,560 --> 00:28:31,920 That's a big brown bag. 622 00:28:31,920 --> 00:28:34,000 I didn't realise that was it. Go and have a look. 623 00:28:34,000 --> 00:28:35,440 I wonder if anything's in there. 624 00:28:35,440 --> 00:28:37,200 Everything will go wrong if you open it. 625 00:28:37,200 --> 00:28:39,760 I just know it. It's a test. 626 00:28:39,760 --> 00:28:41,120 Why else would it be there? 627 00:28:41,120 --> 00:28:42,160 No, no, no. 628 00:28:42,160 --> 00:28:44,320 It's cursed. Don't do it. 629 00:28:44,320 --> 00:28:45,560 I'm scared. 630 00:28:45,560 --> 00:28:46,600 Aaargh! 631 00:28:49,240 --> 00:28:52,000 Is it heavy? What is it? 632 00:28:52,000 --> 00:28:53,800 It's tennis balls. 633 00:28:53,800 --> 00:28:58,920 What?Oh, there's a note. Oh, what does the note say? 634 00:28:58,920 --> 00:29:00,760 What? What? 635 00:29:00,760 --> 00:29:03,080 What's it say? Gotcha. 636 00:29:03,080 --> 00:29:05,320 That's not very funny. 637 00:29:07,080 --> 00:29:10,160 Put it back. It never happened. 638 00:29:10,160 --> 00:29:12,640 Chris the prankster. 639 00:29:12,640 --> 00:29:14,280 Hello, everybody. 640 00:29:14,280 --> 00:29:16,440 Good morning. Morning! Hi! 641 00:29:16,440 --> 00:29:19,120 Slept well? Did you have nightmares about the Rustle Up? 642 00:29:19,120 --> 00:29:21,880 Yes.About the Eliminator? Yes. Yes. 643 00:29:21,880 --> 00:29:24,840 OK, I'm so sorry. I feel bad I brought it up. 644 00:29:24,840 --> 00:29:26,800 Erm...! To avoid the Eliminator, 645 00:29:26,800 --> 00:29:30,480 you have to do brilliantly in the next round. 646 00:29:30,480 --> 00:29:32,800 Good luck to all of you and over to Chris. 647 00:29:32,800 --> 00:29:34,360 This is your round. 648 00:29:34,360 --> 00:29:39,200 Before I reveal today's Rustle Up ingredient, has anyone seen 649 00:29:39,200 --> 00:29:41,200 a brown paper bag this morning? 650 00:29:41,200 --> 00:29:42,600 Yes, sir, sir, sir. 651 00:29:42,600 --> 00:29:44,800 They looked in a brown paper bag, sir, we didn't, sir. 652 00:29:44,800 --> 00:29:46,840 Ferne told me to. 653 00:29:48,440 --> 00:29:51,960 Right - the ingredient I would like you to rustle up a dish 654 00:29:51,960 --> 00:29:53,760 with today is...Go on, mate. 655 00:29:56,040 --> 00:30:00,200 Apple! Oh! ..a lovely apple. 656 00:30:02,080 --> 00:30:07,280 I love apples. I've sold millions and millions of apples in my time, 657 00:30:07,280 --> 00:30:11,680 so I would like you to rustle up a dish using apple. 658 00:30:11,680 --> 00:30:13,600 You have one hour. 659 00:30:13,600 --> 00:30:16,120 You've got to make the apple the star of the show. 660 00:30:16,120 --> 00:30:18,960 Blow the judges' minds, avoid the Eliminator, 661 00:30:18,960 --> 00:30:21,080 get ready - time starts now. 662 00:30:21,080 --> 00:30:22,800 Good luck. 663 00:30:22,800 --> 00:30:24,640 Have fun, guys. 664 00:30:24,640 --> 00:30:27,360 In the Ultimate, the celebs can practise at home. 665 00:30:27,360 --> 00:30:30,280 Today, they go into this challenge blind. 666 00:30:30,280 --> 00:30:32,640 I literally don't know! 667 00:30:32,640 --> 00:30:34,560 Apple... 668 00:30:34,560 --> 00:30:38,120 Butter. Oh, my goodness, there's so many things. 669 00:30:38,120 --> 00:30:42,200 The cooks have just one hour and the same larder ingredients 670 00:30:42,200 --> 00:30:44,720 to rustle up an apple dish good enough to save them 671 00:30:44,720 --> 00:30:46,240 from the Eliminator. 672 00:30:46,240 --> 00:30:48,120 This is stressful, if I'm honest. 673 00:30:49,560 --> 00:30:51,080 A dash of rum might be nice. 674 00:30:51,080 --> 00:30:54,400 Why apples? To me, I thought, lovely choice. 675 00:30:54,400 --> 00:30:55,600 I thought I'd be delighted. 676 00:30:55,600 --> 00:30:58,600 It's, like, it's as mainstream as it goes.Yes. 677 00:30:58,600 --> 00:31:00,600 There's no pleasing some people. No. 678 00:31:00,600 --> 00:31:04,560 This is not great for me right now. I don't ever cook, make, desserts. 679 00:31:04,560 --> 00:31:07,080 This is the worst Rustle Up so far, I think. 680 00:31:07,080 --> 00:31:10,080 After failing to wow the judges with his Ultimate Breakfast 681 00:31:10,080 --> 00:31:12,600 yesterday, Karim needs to impress. 682 00:31:12,600 --> 00:31:16,360 There's nothing I can do apart from just make something... 683 00:31:16,360 --> 00:31:18,240 ..and hope for the best. 684 00:31:18,240 --> 00:31:21,840 But riding high after cooking both Angela and Mary's favourite 685 00:31:21,840 --> 00:31:26,280 breakfast, Rachel is aiming to continue her winning streak. 686 00:31:26,280 --> 00:31:28,560 If I have puff pastry, I'd have made a tartin. 687 00:31:28,560 --> 00:31:30,040 I could have shown off more. 688 00:31:30,040 --> 00:31:33,400 But I've done crumble before, so I'm just going to do a crumble. 689 00:31:33,400 --> 00:31:35,040 It's my favourite thing. 690 00:31:35,040 --> 00:31:37,000 Let's get ready, ready, let's get ready, ready, 691 00:31:37,000 --> 00:31:38,440 let's get ready for crumble. 692 00:31:41,560 --> 00:31:44,120 Shobna.Yes. What have you got for us? 693 00:31:44,120 --> 00:31:47,640 I've got you a apple and blackberry crumble. 694 00:31:47,640 --> 00:31:50,880 That sounds good. Couldn't be more traditional.It is traditional, 695 00:31:50,880 --> 00:31:54,160 but I've just given it a little bit of spice. 696 00:31:55,640 --> 00:31:58,320 Apple and blackberry crumble is a staple in our house. 697 00:31:58,320 --> 00:32:00,600 We have apple trees in our garden. 698 00:32:00,600 --> 00:32:04,080 We go blackberrying, and then we make crumbles out of them. 699 00:32:04,080 --> 00:32:07,000 I say "we" - it's really down to me. 700 00:32:08,520 --> 00:32:14,360 I'm crumbling, but hopefully only literally and not metaphorically. 701 00:32:15,560 --> 00:32:18,880 Yesterday, I put a big dollop of my own stress in the dish. 702 00:32:18,880 --> 00:32:22,720 Now I'm going to put a big dollop of my own warmth into it, I think. 703 00:32:24,600 --> 00:32:27,840 Now, a tablespoon of sugar. 704 00:32:29,440 --> 00:32:32,040 I'm making my mum's apple and cinnamon crumble. 705 00:32:32,040 --> 00:32:35,480 Admittedly, I've never been able to make it as good as hers, 706 00:32:35,480 --> 00:32:39,000 so hopefully today is the day. 707 00:32:39,000 --> 00:32:41,480 Hands up who's making a crumble. Me! 708 00:32:41,480 --> 00:32:44,760 One, two...Three, four. ..four, five, six crumbles. 709 00:32:44,760 --> 00:32:49,080 I'm guessing it, I don't measure anything because I'm literally 710 00:32:49,080 --> 00:32:50,800 making this up. 711 00:32:50,800 --> 00:32:53,160 It's going to be an Essex crumble. 712 00:32:53,160 --> 00:32:56,280 Yesterday, her breakfast crepes were judged bland. 713 00:32:56,280 --> 00:32:59,560 So Ferne has a plan to make her crumble stand out. 714 00:32:59,560 --> 00:33:02,720 I'm going to make individual ones with whole apples. 715 00:33:02,720 --> 00:33:06,120 OK. I think they look really cool. I'm saying nothing. 716 00:33:07,360 --> 00:33:09,400 Blank face. You know what it is? 717 00:33:09,400 --> 00:33:12,560 I just feel like crumble is so basic. 718 00:33:12,560 --> 00:33:14,160 It reminds me of my grandparents. 719 00:33:14,160 --> 00:33:17,200 And does your gran do it like that with the whole apple or...? 720 00:33:17,200 --> 00:33:20,200 No, they normally cut it up, but... So why aren't you doing that? 721 00:33:20,200 --> 00:33:21,920 Because I want to do something different. 722 00:33:21,920 --> 00:33:24,920 OK. All right. I basically thought, apples... 723 00:33:24,920 --> 00:33:27,480 OK, that's what I'm doing. And I'm off. 724 00:33:27,480 --> 00:33:31,080 Ed Balls is avoiding the battle of the crumbles. 725 00:33:31,080 --> 00:33:34,280 I'm going to do an apple and blackberry cobbler, 726 00:33:34,280 --> 00:33:38,480 which is like a crumble, but a bit more scone-like, with a little bit 727 00:33:38,480 --> 00:33:41,400 of milk and egg in the crumble. 728 00:33:41,400 --> 00:33:44,360 My mum used to do cobbler all the time, when we had Sunday lunch. 729 00:33:44,360 --> 00:33:46,600 Darling, you must feel happy. 730 00:33:46,600 --> 00:33:50,040 Second week in a row being picked favourite. 731 00:33:50,040 --> 00:33:52,680 You must just think, I'm never going to go in that Eliminator. 732 00:33:52,680 --> 00:33:55,560 I think the danger is kind of peaking too early and getting 733 00:33:55,560 --> 00:33:58,640 complacent and becoming the one to beat. 734 00:33:58,640 --> 00:34:00,520 Well, forget I mentioned it. I know. 735 00:34:00,520 --> 00:34:02,720 In fact, let's forget it ever happened.Ha-ha! 736 00:34:02,720 --> 00:34:06,400 Meanwhile, Karim is after some apple advice. 737 00:34:08,360 --> 00:34:11,080 Ed? Is that caramelised? 738 00:34:11,080 --> 00:34:14,440 Don't do too much, but that... that blacky stuff is good. 739 00:34:14,440 --> 00:34:16,480 It's good, isn't it? That's flavour. 740 00:34:16,480 --> 00:34:18,560 Thanks, Ed. 741 00:34:18,560 --> 00:34:21,640 I've never used filo pastry. I'm going to give it a go. 742 00:34:21,640 --> 00:34:26,280 Karim's using filo pastry to turn his cooked fruit into a pie. 743 00:34:26,280 --> 00:34:28,680 Karim, what are you up to? 744 00:34:28,680 --> 00:34:30,960 Caramelising apples and blackberries. Yep. 745 00:34:30,960 --> 00:34:32,960 And then I'm putting some filo pastry on top 746 00:34:32,960 --> 00:34:34,840 and I'm just going to bake it. 747 00:34:34,840 --> 00:34:37,120 That sounds good to me. Let's wait and see. 748 00:34:37,120 --> 00:34:39,360 I'm really riffing it, Mary. 749 00:34:39,360 --> 00:34:42,240 Come on - drop your shoulders and keep going. 750 00:34:42,240 --> 00:34:44,240 I shall. 751 00:34:44,240 --> 00:34:45,920 Notoriously tricky, 752 00:34:45,920 --> 00:34:49,640 the key to filo pastry is to layer the sheets with plenty of melted 753 00:34:49,640 --> 00:34:52,760 butter, or the crusts will dry and crack. 754 00:34:54,200 --> 00:34:57,400 Karim - he didn't take the filo and brush it with butter. 755 00:34:57,400 --> 00:34:59,480 He put a piece of filo across... 756 00:34:59,480 --> 00:35:01,440 That's going to go in like that. 757 00:35:01,440 --> 00:35:04,320 Well, that is not going to be any good. 758 00:35:05,520 --> 00:35:08,240 Be my friend. Be my chum. 759 00:35:08,240 --> 00:35:12,120 For those taking part in the crumble clash, they'll need about 30 minutes 760 00:35:12,120 --> 00:35:13,560 in the oven. 761 00:35:13,560 --> 00:35:15,600 My crumbles... 762 00:35:15,600 --> 00:35:17,840 ..are going in for... 763 00:35:17,840 --> 00:35:20,720 ..20, 30, 40...? We'll ju... We'll just see. 764 00:35:20,720 --> 00:35:23,560 Until the top goes golden brown. 765 00:35:23,560 --> 00:35:27,280 And confident crumbler Tom is right on schedule. 766 00:35:27,280 --> 00:35:30,520 Thank you for you coming when I'm vigorously whisking. 767 00:35:30,520 --> 00:35:33,080 Ha-ha! I thought I timed it perfectly. 768 00:35:33,080 --> 00:35:36,600 How are you? I'm really well, thanks, Chris. 769 00:35:36,600 --> 00:35:39,120 Yes, I'm full of beans and buck today. Good. 770 00:35:39,120 --> 00:35:41,440 You crumble's not in already, is it, surely? It's in. 771 00:35:41,440 --> 00:35:44,520 Well, I wanted to give it a good half an hour so that it got 772 00:35:44,520 --> 00:35:46,240 really caramelly on top. 773 00:35:46,240 --> 00:35:49,280 Did you peel your apples before you...? No, I never do. 774 00:35:49,280 --> 00:35:51,440 OK. I like having a bit of roughage in there. 775 00:35:51,440 --> 00:35:52,920 It's one of those things, isn't it? 776 00:35:52,920 --> 00:35:55,800 You never know what other people will like. 777 00:35:57,440 --> 00:35:59,640 With all the apple dishes in the oven, the cooks 778 00:35:59,640 --> 00:36:03,320 have time to think what else they could rustle up to impress. 779 00:36:03,320 --> 00:36:06,840 I'm going to make a kind of a...appley custard. 780 00:36:06,840 --> 00:36:09,560 Ed Byrne has a concept for custard. 781 00:36:09,560 --> 00:36:12,760 I'm going to liquidise the apple peel 782 00:36:12,760 --> 00:36:16,600 and I'm going to mix that with egg yolks and cream and rum. 783 00:36:16,600 --> 00:36:18,240 I don't know if it'll work. 784 00:36:18,240 --> 00:36:20,960 It would seem that custard is catching. 785 00:36:20,960 --> 00:36:23,560 How do you make custard? I don't know! 786 00:36:23,560 --> 00:36:26,560 I don't know how you make it. I don't believe in it. 787 00:36:26,560 --> 00:36:29,440 B'ugh! I think it's eggs and I think it's milk 788 00:36:29,440 --> 00:36:31,320 and I think it's sugar. 789 00:36:32,440 --> 00:36:34,840 Oh! Scrambled egg now. 790 00:36:36,240 --> 00:36:38,160 Balls! 791 00:36:38,160 --> 00:36:40,440 Ed...Balls....? 792 00:36:40,440 --> 00:36:42,200 How do you make custard? 793 00:36:42,200 --> 00:36:46,000 Pour boiling milk onto egg yolks with some caster sugar 794 00:36:46,000 --> 00:36:49,160 and some cornflour and then pour it back in and then stir it 795 00:36:49,160 --> 00:36:51,720 for ages. The new professor of custard... 796 00:36:51,720 --> 00:36:53,640 Mr Balls. ..is Ed Balls. Yes. 797 00:36:53,640 --> 00:36:56,920 As custard floods the room, Ruth's risking spicing 798 00:36:56,920 --> 00:36:59,440 hers up to complement her cinnamon crumble. 799 00:36:59,440 --> 00:37:01,880 I'm making cinnamon custard. 800 00:37:01,880 --> 00:37:04,160 It's a lot of cinnamon, that, actually. 801 00:37:04,160 --> 00:37:06,880 I can... Oh, no, it's not too much. It's not too much. 802 00:37:06,880 --> 00:37:08,840 It's melting beautifully. 803 00:37:08,840 --> 00:37:11,600 Get rid of all the little gritty cinnamon bits. 804 00:37:13,880 --> 00:37:15,640 Bootiful! 805 00:37:15,640 --> 00:37:18,040 Cooks, you've got 15 minutes. 806 00:37:19,680 --> 00:37:22,720 Oh, my God! My oven hasn't been on the whole time! 807 00:37:24,160 --> 00:37:26,720 No! No, I...! 808 00:37:26,720 --> 00:37:28,440 No! Oh. 809 00:37:28,440 --> 00:37:31,520 Are you being serious? I swear on my life, 810 00:37:31,520 --> 00:37:34,600 it's not been on the whole time. 811 00:37:34,600 --> 00:37:36,840 What's happened with Ferne? Her oven's not been on. 812 00:37:36,840 --> 00:37:39,280 Hasn't been on the whole time. You didn't turn it on? 813 00:37:39,280 --> 00:37:43,280 No. Breathe, count to ten and carry on. 814 00:37:43,280 --> 00:37:45,400 Turn it up. You've got 12 minutes still. 815 00:37:45,400 --> 00:37:47,360 I'm not even going to... Breathe, carry on. 816 00:37:47,360 --> 00:37:51,120 Schoolboy error that, Ferne. First thing you do, turn your oven on. 817 00:37:51,120 --> 00:37:53,320 Poor thing. 818 00:37:53,320 --> 00:37:55,920 I don't want to talk about it! 819 00:37:56,840 --> 00:37:59,320 I'm really upset. 820 00:37:59,320 --> 00:38:02,480 Can you see how much this means to me? Like, it was an apple. 821 00:38:02,480 --> 00:38:05,120 Why didn't I just keep it simple? 822 00:38:05,120 --> 00:38:06,800 Karim's chosen this Rustle Up 823 00:38:06,800 --> 00:38:10,240 to attempt his first ever filo pastry pie. 824 00:38:10,240 --> 00:38:11,960 The reveal. 825 00:38:11,960 --> 00:38:13,680 Oop. 826 00:38:14,880 --> 00:38:16,920 Oh, man! 827 00:38:16,920 --> 00:38:18,720 That's not good. 828 00:38:18,720 --> 00:38:21,280 That's not... I'm going to use this piece. 829 00:38:21,280 --> 00:38:23,360 What is he doing? 830 00:38:23,360 --> 00:38:25,920 PASTRY CRUNCHES 831 00:38:28,760 --> 00:38:30,880 Sprinkle of sugar. 832 00:38:30,880 --> 00:38:33,560 I might have just pulled this out of the bag. 833 00:38:33,560 --> 00:38:35,880 So, come on, you're going to solve this how? 834 00:38:35,880 --> 00:38:38,720 I'm going to have to make crepes again. 835 00:38:38,720 --> 00:38:40,240 With just minutes to spare, 836 00:38:40,240 --> 00:38:43,200 Ferne's only option is to make an alternative dish. 837 00:38:43,200 --> 00:38:45,520 What are you making, Ferne? 838 00:38:45,520 --> 00:38:49,600 I don't want to do this, if I'm honest, but I'm making crepes. 839 00:38:49,600 --> 00:38:52,080 That's good, though. Thinking on your feet. Go for it. 840 00:38:52,080 --> 00:38:54,080 Cooks, you've got five minutes. Oh, my God. 841 00:38:55,800 --> 00:38:58,000 That's decent. That's a decent effort. 842 00:39:00,160 --> 00:39:03,400 Can you believe I'm doing crepes again? Good girl. 843 00:39:05,320 --> 00:39:07,280 Good! 844 00:39:07,280 --> 00:39:09,240 Ferne is smashing this! 845 00:39:09,240 --> 00:39:13,600 After his apple custard scrambled, Ed Byrne has had a change of tack. 846 00:39:13,600 --> 00:39:15,760 Who needs custard when you've got whipped cream? 847 00:39:15,760 --> 00:39:18,520 I'd much prefer whipped cream. Good, cos that's what's happening. 848 00:39:18,520 --> 00:39:20,120 That's a decent cream. 849 00:39:20,120 --> 00:39:22,240 I'm going to push this coulis through, 850 00:39:22,240 --> 00:39:24,760 so that there are no seeds in it. 851 00:39:24,760 --> 00:39:26,960 One's burnt, one's not. 852 00:39:28,520 --> 00:39:30,960 This is the worst thing I've ever made 853 00:39:30,960 --> 00:39:33,640 in my whole entire life. 854 00:39:33,640 --> 00:39:36,520 Cooks, you have 30 seconds. 855 00:39:36,520 --> 00:39:38,200 Right. 856 00:39:39,360 --> 00:39:41,960 I think I might still serve the crumble. 857 00:39:41,960 --> 00:39:45,080 I'd rather just serve them. They might have still cooked. 858 00:39:45,080 --> 00:39:46,800 Yeah, serve them! 859 00:39:53,200 --> 00:39:56,480 OK, that is it, cooks. 860 00:39:56,480 --> 00:39:59,600 It's over. Ferney! 861 00:39:56,480 --> 00:39:59,600 COOKS APPLAUD 862 00:39:59,600 --> 00:40:01,760 I'm so desperate to hug you. 863 00:40:01,760 --> 00:40:04,760 I'm crying over apples. 864 00:40:07,200 --> 00:40:10,800 Just 60 minutes ago, the cooks were asked to rustle up a dish 865 00:40:10,800 --> 00:40:12,920 with the humble apple as the star. 866 00:40:12,920 --> 00:40:15,200 After this crumble-packed challenge, 867 00:40:15,200 --> 00:40:17,760 it's time for the judges' verdict. 868 00:40:18,960 --> 00:40:24,280 Ed Balls, please bring up your apple...rustle situation. 869 00:40:27,080 --> 00:40:29,760 It's a, erm, apple and blackberry cobbler 870 00:40:29,760 --> 00:40:31,760 with a creamy vanilla custard. 871 00:40:31,760 --> 00:40:34,240 ED BYRNE: Pack it up and go home, everybody - 872 00:40:34,240 --> 00:40:36,360 Ed Balls has done it again! 873 00:40:40,360 --> 00:40:42,800 It's a good, round, family meal. 874 00:40:42,800 --> 00:40:48,800 Right amount of sugar in the custard and in the apple and blackberries. 875 00:40:48,800 --> 00:40:51,520 A good, sound pudding. 876 00:40:51,520 --> 00:40:53,680 I like the bite that you've still got in your apples. 877 00:40:53,680 --> 00:40:56,120 I think it's perfectly balanced in terms of flavour, 878 00:40:56,120 --> 00:40:58,160 and I think your custard is excellent. 879 00:40:58,160 --> 00:40:59,760 Thank you, thank you. 880 00:40:59,760 --> 00:41:01,840 Ed! Nice one, Ed. Well done, matey! 881 00:41:04,240 --> 00:41:07,560 Karim - please bring up your food. 882 00:41:09,640 --> 00:41:12,440 I've made a rum-infused apple 883 00:41:12,440 --> 00:41:16,720 and blackberry pie with a brown sugar and nutmeg cream. 884 00:41:21,360 --> 00:41:24,840 The filo pastry is a total failure, really. 885 00:41:24,840 --> 00:41:27,240 I think this was a bit of a disaster. 886 00:41:27,240 --> 00:41:29,000 Ooh. 887 00:41:29,000 --> 00:41:32,560 It doesn't feel the most cohesive pie. 888 00:41:32,560 --> 00:41:33,920 Do you think that's fair? 889 00:41:33,920 --> 00:41:36,840 No. 890 00:41:33,920 --> 00:41:36,840 LAUGHTER 891 00:41:36,840 --> 00:41:39,240 Forget I asked! 892 00:41:39,240 --> 00:41:42,920 Ed, bring up your crumble. 893 00:41:42,920 --> 00:41:44,360 Ah... 894 00:41:44,360 --> 00:41:47,960 Time to see who's come out on top in the clash of the crumbles. 895 00:41:47,960 --> 00:41:50,800 It's an apple and blackberry crumble with rum cream. 896 00:41:50,800 --> 00:41:53,480 Crumble was my idea. If anybody else has made you a crumble today, 897 00:41:53,480 --> 00:41:55,640 they stole it from me! 898 00:42:00,920 --> 00:42:02,880 It's a proper portion. 899 00:42:02,880 --> 00:42:05,520 It's got a nice, spicy, fruity flavour to it. 900 00:42:05,520 --> 00:42:07,520 Thank you. 901 00:42:07,520 --> 00:42:10,040 Ed's face! I'm waiting for a but... 902 00:42:10,040 --> 00:42:12,760 There isn't a but. Excellent. Nice crumble, lovely topping. 903 00:42:12,760 --> 00:42:15,680 Well done. Thank you very much. Well done. All right. 904 00:42:15,680 --> 00:42:17,720 Ruth, it is your turn. 905 00:42:18,760 --> 00:42:23,880 I have made apple cinnamon crumble with creamy cinnamon custard. 906 00:42:29,440 --> 00:42:34,440 You've cooked your apples really well. It's all a bit cinnamony. 907 00:42:34,440 --> 00:42:36,760 Too much for you?For me, it's coming from everywhere. 908 00:42:36,760 --> 00:42:39,040 It's the overriding flavour that I'm getting 909 00:42:39,040 --> 00:42:41,080 and it's almost nullifying the apples. 910 00:42:41,080 --> 00:42:43,840 I think you would be a little bit disappointed in this. 911 00:42:43,840 --> 00:42:48,520 And I am, because the crumble and the apple are one solid mass, 912 00:42:48,520 --> 00:42:51,840 and it all tastes very strongly of cinnamon. 913 00:42:51,840 --> 00:42:54,400 Well, thank you very much, guys. Thank you. Well done, Ruth. 914 00:42:54,400 --> 00:42:56,600 Well done, Ruth. Thank you. 915 00:42:56,600 --> 00:42:58,760 Shobna, your go. 916 00:43:00,400 --> 00:43:05,200 I have made an apple and blackberry crumble with a nutmeg custard. 917 00:43:09,400 --> 00:43:12,200 The whole thing together is a very good flavour. 918 00:43:12,200 --> 00:43:14,680 The apple and the blackberry I think is really good. 919 00:43:14,680 --> 00:43:16,520 Your custard is very, very good. 920 00:43:16,520 --> 00:43:17,760 I think it's really nice. 921 00:43:17,760 --> 00:43:21,000 It's not overly sweet, which is to my palate. 922 00:43:21,000 --> 00:43:23,480 So for me, I think it's a very good crumble. 923 00:43:23,480 --> 00:43:25,160 Yes! That was not bad! 924 00:43:25,160 --> 00:43:27,000 That was ruddy good! Good! 925 00:43:28,000 --> 00:43:29,840 Rachel? 926 00:43:31,000 --> 00:43:33,920 I've made...apple crumble and custard! 927 00:43:38,720 --> 00:43:42,000 When you were making that crumble, you were thinking of other things. 928 00:43:42,000 --> 00:43:44,240 I can almost think of my mother doing it. 929 00:43:44,240 --> 00:43:46,280 You looked as though you were a dab hand at it. 930 00:43:46,280 --> 00:43:48,200 The whole lot together - pretty good. 931 00:43:48,200 --> 00:43:50,400 Crumble's excellent, apples are excellent. 932 00:43:50,400 --> 00:43:53,120 Very good. Thank you.Well done. 933 00:43:53,120 --> 00:43:55,160 Tom? 934 00:43:55,160 --> 00:43:59,120 I'm going to call this Pomme a la Tom. 935 00:44:04,720 --> 00:44:07,240 The flavour of your custard is sensational. 936 00:44:07,240 --> 00:44:10,280 I'm on the fence as to whether leaving the skin on the apples 937 00:44:10,280 --> 00:44:11,480 or not is a good idea. 938 00:44:11,480 --> 00:44:14,680 You haven't won me over with your skin. 939 00:44:14,680 --> 00:44:16,640 OK. Thank you. 940 00:44:18,000 --> 00:44:22,360 Ferne? I know you don't want to do this, but it is your turn. 941 00:44:22,360 --> 00:44:24,760 Go on, Ferne! Go on, lovely! 942 00:44:24,760 --> 00:44:26,320 You tell 'em. 943 00:44:26,320 --> 00:44:31,560 I have made individual whole apple crumbles 944 00:44:31,560 --> 00:44:36,280 with custard and some apple pancakes. 945 00:44:39,240 --> 00:44:41,840 Ridiculous, isn't it?No, it's not. 946 00:44:41,840 --> 00:44:43,240 I get it. 947 00:44:44,840 --> 00:44:48,040 My apple isn't done. And it's quite hard. 948 00:44:48,040 --> 00:44:50,560 Your apple is undercooked. 949 00:44:50,560 --> 00:44:53,440 The idea was tremendous. 950 00:44:53,440 --> 00:44:55,840 I think things just ran away with you a bit. 951 00:44:55,840 --> 00:44:59,440 Thank you.Well done. Well done, Ferne, that was banging. Yeah. 952 00:44:59,440 --> 00:45:01,280 Come on. 953 00:45:01,280 --> 00:45:04,760 Cooks - very well done. Really hard challenge. 954 00:45:04,760 --> 00:45:08,080 Judges, you're going to go upstairs, deliberate, 955 00:45:08,080 --> 00:45:10,600 and when they come back down, they're going to tell us 956 00:45:10,600 --> 00:45:13,240 who will take part in the Eliminator. 957 00:45:14,800 --> 00:45:18,240 Based on the cooks' performance in yesterday's Ultimate Breakfast 958 00:45:18,240 --> 00:45:22,400 and today's Rustle Up, the judges must now choose at least two of them 959 00:45:22,400 --> 00:45:24,720 to cook again in the Eliminator. 960 00:45:25,800 --> 00:45:27,720 Might get a cup of tea. 961 00:45:27,720 --> 00:45:31,160 It feels like half of our cooks have had a good week... Mm. 962 00:45:31,160 --> 00:45:36,160 ..you know, and half haven't really done brilliantly well. 963 00:45:36,160 --> 00:45:38,400 Ferne has had a disastrous... 964 00:45:38,400 --> 00:45:40,960 She could make a wafer-thin pancake... Mm. 965 00:45:40,960 --> 00:45:43,440 ..and it tasted of wet nowt. 966 00:45:43,440 --> 00:45:45,960 Flavour has got to be very important. 967 00:45:45,960 --> 00:45:49,240 And I would even say Tom's a bit like that. 968 00:45:49,240 --> 00:45:51,960 This week he's just been a bit all over the shop. 969 00:45:51,960 --> 00:45:54,920 It's more style of making crosswords! 970 00:45:54,920 --> 00:45:58,120 That was absolute rubbish. It showed no skill whatsoever. 971 00:45:58,120 --> 00:46:01,960 And a crumble, you know, some good elements in his crumble. Mm. 972 00:46:01,960 --> 00:46:04,840 But the main focus point is the apple, 973 00:46:04,840 --> 00:46:06,960 of which he left the skin on. 974 00:46:06,960 --> 00:46:08,760 I'll definitely be in the Eliminator. 975 00:46:08,760 --> 00:46:10,280 Your breakfast was good yesterday. 976 00:46:10,280 --> 00:46:13,120 Yeah, but I still don't think that's enough. 977 00:46:13,120 --> 00:46:15,840 To be fair to Ruth, on your Ultimate, 978 00:46:15,840 --> 00:46:19,680 she pushed herself - and then today, that cinnamony 979 00:46:19,680 --> 00:46:23,280 crumble custard just let her down. 980 00:46:23,280 --> 00:46:24,920 Really sort of sludgy. Mm. 981 00:46:24,920 --> 00:46:28,160 Which is a shame after a much better round just yesterday. Yeah. 982 00:46:28,160 --> 00:46:30,080 She's gone backwards a bit. 983 00:46:30,080 --> 00:46:31,960 Do you reckon you just skimmed it, Ferne? 984 00:46:31,960 --> 00:46:34,080 No. I think you'll both be in the Eliminator. 985 00:46:34,080 --> 00:46:36,120 I don't disagree! 986 00:46:36,120 --> 00:46:38,280 Karim... 987 00:46:38,280 --> 00:46:42,320 Yesterday's breakfast was anything but ultimate, wasn't it, really? 988 00:46:42,320 --> 00:46:43,960 It certainly wasn't ultimate. 989 00:46:43,960 --> 00:46:47,760 He's got good ideas, but it's just that final step of, 990 00:46:47,760 --> 00:46:49,880 "Do they work together, how do I execute it?" 991 00:46:49,880 --> 00:46:51,560 that he lacks a bit of. 992 00:46:51,560 --> 00:46:53,920 Are we brave enough to put all four in? 993 00:46:53,920 --> 00:46:58,440 Because we could lose someone that we really feel should go on. 994 00:46:58,440 --> 00:47:01,320 It might be safer to perhaps put fewer in. 995 00:47:01,320 --> 00:47:03,160 It's a really tough one. 996 00:47:04,480 --> 00:47:08,400 As it's her challenge, Angela will now deliver the news 997 00:47:08,400 --> 00:47:11,720 of who is cooking again. Those cooks will have to follow one 998 00:47:11,720 --> 00:47:14,480 of her recipes to stay in the competition. 999 00:47:16,120 --> 00:47:20,120 Hello, everybody, this is the horrid bit, because somebody 1000 00:47:20,120 --> 00:47:23,480 will be going home, this is, as you know, the Eliminator Round. 1001 00:47:23,480 --> 00:47:28,520 It all comes down to this plate of food. Angela, who's taking part? 1002 00:47:28,520 --> 00:47:33,120 So, first cook my fellow judges and I would like to see cook again... 1003 00:47:33,120 --> 00:47:35,120 ..is you, Ferne. 1004 00:47:37,800 --> 00:47:39,840 The next cook... 1005 00:47:39,840 --> 00:47:42,200 ..is you, Karim. 1006 00:47:44,440 --> 00:47:47,080 The next cook we'd like to see cook again... 1007 00:47:47,080 --> 00:47:48,880 ..is you, Ruth. 1008 00:47:51,480 --> 00:47:54,680 And the next cook we'd like to see in the Eliminator... 1009 00:47:54,680 --> 00:47:56,480 Interesting. 1010 00:47:58,400 --> 00:48:00,560 ..is you, Tom. 1011 00:48:01,880 --> 00:48:05,120 What I would like you all to cook for me and my fellow judges 1012 00:48:05,120 --> 00:48:08,200 is a chicken schnitzel, served with home-made 1013 00:48:08,200 --> 00:48:09,960 mayonnaise and coleslaw. 1014 00:48:09,960 --> 00:48:14,480 You've got your recipes. Read them. Good luck, everyone. 1015 00:48:14,480 --> 00:48:17,680 You have half an hour to make this dish. 1016 00:48:17,680 --> 00:48:19,440 Please go to your stations. 1017 00:48:19,440 --> 00:48:23,240 Have a good one. Your time starts now. 1018 00:48:25,200 --> 00:48:26,240 Wow! 1019 00:48:26,240 --> 00:48:30,400 I've got the black glasses on - I mean business. 1020 00:48:30,400 --> 00:48:34,160 Survival in the competition now depends on a single plate of food. 1021 00:48:34,160 --> 00:48:37,640 For one cook, this will be their last dish. 1022 00:48:37,640 --> 00:48:39,280 Third time's a charm! 1023 00:48:39,280 --> 00:48:42,080 It'd be rude if I wasn't here, really, wouldn't it? 1024 00:48:42,080 --> 00:48:44,160 Peachy! 1025 00:48:46,680 --> 00:48:48,880 A lot to do in half an hour. 1026 00:48:50,240 --> 00:48:53,240 As the Eliminator is judged blind, there's no watching on 1027 00:48:53,240 --> 00:48:54,880 for Mary, Angela or Chris. 1028 00:48:54,880 --> 00:48:57,360 So, why did you come up with this? 1029 00:48:57,360 --> 00:49:00,080 One thing I wanted to see them do is make that mayonnaise. 1030 00:49:00,080 --> 00:49:02,720 I was trying to think of something that would go with it. 1031 00:49:02,720 --> 00:49:05,760 "To make the mayonnaise, add egg yolks to a medium-sized bowl." 1032 00:49:05,760 --> 00:49:08,040 Have you read it thoroughly? 1033 00:49:08,040 --> 00:49:10,720 Yes, I think so.OK. Think so. 1034 00:49:10,720 --> 00:49:13,160 How much mustard? A teaspoon. 1035 00:49:14,320 --> 00:49:19,160 I worry about Ferne, her nerves, after having two so-so days. 1036 00:49:19,160 --> 00:49:22,400 And, of course, she hasn't got to turn on the oven for this... 1037 00:49:22,400 --> 00:49:24,160 Very good point, Mary! 1038 00:49:24,160 --> 00:49:27,720 Vegetable oil... 250ml... 1039 00:49:28,800 --> 00:49:30,680 Never cooked this before. 1040 00:49:30,680 --> 00:49:33,600 And we know Karim, we know Ruth. You know, Tom... 1041 00:49:33,600 --> 00:49:36,040 I'm sure Tom could be good under pressure. Yeah. 1042 00:49:37,120 --> 00:49:39,360 Let's go. Go faster, go faster. 1043 00:49:39,360 --> 00:49:41,000 Right, OK. 1044 00:49:41,000 --> 00:49:44,920 The hardest pressure on the Eliminator is the timeframe. 1045 00:49:44,920 --> 00:49:48,600 Considering mayonnaise is made of so few ingredients, 1046 00:49:48,600 --> 00:49:50,920 it's actually quite easy to get wrong. 1047 00:49:50,920 --> 00:49:54,000 I've split mayonnaise before, and it's easily done. 1048 00:49:54,000 --> 00:49:56,600 Whisk it, Karim, before it splits. 1049 00:50:00,000 --> 00:50:01,720 That is rank! 1050 00:50:01,720 --> 00:50:05,760 They can pep it up with lemon 1051 00:50:01,720 --> 00:50:05,760 or mustard. 1052 00:50:05,760 --> 00:50:07,560 Lots of ground black pepper. 1053 00:50:07,560 --> 00:50:08,720 Delicious! 1054 00:50:10,520 --> 00:50:11,800 Is it thickening? 1055 00:50:11,800 --> 00:50:13,840 Surely it doesn't need any more, that. 1056 00:50:13,840 --> 00:50:16,560 Does it need more? Shouldn't fall of the spoon. 1057 00:50:16,560 --> 00:50:18,880 OK, fine, I'll get the electric one out, then. 1058 00:50:18,880 --> 00:50:22,160 If the cooks spend more than ten minutes on the mayo, 1059 00:50:22,160 --> 00:50:24,680 they won't have time to schnitzel their chicken. 1060 00:50:26,040 --> 00:50:28,440 Definitely taste it. Mayonnaise isn't thick enough. 1061 00:50:28,440 --> 00:50:31,320 Well, then just keep whisking it. I know, but I'm not going to have time 1062 00:50:31,320 --> 00:50:33,760 cos I'm not going to be able to do anything else. Argh! 1063 00:50:33,760 --> 00:50:36,080 While Ruth's mayo refuses to thicken, 1064 00:50:36,080 --> 00:50:38,920 the other cooks are starting on the breaded chicken. 1065 00:50:38,920 --> 00:50:40,960 Season the flour and then dip between... 1066 00:50:40,960 --> 00:50:42,600 Gently but firmly bash it. 1067 00:50:42,600 --> 00:50:45,520 ..until it's half its original thickness. 1068 00:50:46,840 --> 00:50:51,560 This is definitely relieving some of that stress. 1069 00:50:56,960 --> 00:51:01,040 What is key is when they first put it in the flour, it's coated 1070 00:51:01,040 --> 00:51:04,000 properly because if it's not, when they put it in the egg, 1071 00:51:04,000 --> 00:51:05,360 the egg won't stick. Yeah. 1072 00:51:05,360 --> 00:51:07,680 And then when he puts it in the panko breadcrumbs, 1073 00:51:07,680 --> 00:51:08,840 they won't stick again. 1074 00:51:08,840 --> 00:51:11,440 Before the chicken goes in the pan, 1075 00:51:11,440 --> 00:51:15,000 the actual breadcrumbs need to be pressed down into it. 1076 00:51:15,000 --> 00:51:18,760 It's got to be the same thickness all the way along. 1077 00:51:20,880 --> 00:51:22,360 That's a lot of butter. Is it? 1078 00:51:22,360 --> 00:51:23,680 It's going to swim, yeah. 1079 00:51:23,680 --> 00:51:24,800 Take some out. 1080 00:51:24,800 --> 00:51:26,320 Cooks, you are halfway. 1081 00:51:26,320 --> 00:51:28,200 I've just lost my butter. 1082 00:51:28,200 --> 00:51:29,960 My butter just went off. 1083 00:51:29,960 --> 00:51:31,400 Give him it. 1084 00:51:34,120 --> 00:51:36,680 Don't stand still. 1085 00:51:36,680 --> 00:51:38,480 Oh, God, the stress! 1086 00:51:39,480 --> 00:51:42,280 Finally, Ruth can move on to her schnitzel. 1087 00:51:42,280 --> 00:51:43,680 Nothing's happening. 1088 00:51:43,680 --> 00:51:45,720 Nothing to see here. 1089 00:51:45,720 --> 00:51:48,560 Thank you. Lovely. Whack it in and start the slaw. 1090 00:51:49,680 --> 00:51:51,800 Cooks, you have ten minutes left. 1091 00:51:51,800 --> 00:51:53,520 Ten minutes. 1092 00:51:53,520 --> 00:51:55,560 Let's chop some cabbage. 1093 00:51:55,560 --> 00:51:57,520 Little chilli flake or something. I wouldn't. 1094 00:51:57,520 --> 00:52:00,160 No, just follow the recipe. OK, sorry. Follow the recipe. Sorry. 1095 00:52:00,160 --> 00:52:01,920 I'm excited. I'm excited. 1096 00:52:01,920 --> 00:52:05,040 I think the key to a good slaw, it's got to be finely shredded. 1097 00:52:05,040 --> 00:52:08,400 I think the big mistake they'll make is putting too much onion in. Yeah. 1098 00:52:08,400 --> 00:52:12,880 And the onion needs to be grated because if you come across a chunk 1099 00:52:12,880 --> 00:52:15,440 of raw onion, it's death. 1100 00:52:15,440 --> 00:52:17,280 I should have grated the carrot. 1101 00:52:17,280 --> 00:52:19,560 It's fine. They're going to get what they get. 1102 00:52:19,560 --> 00:52:21,120 Argh! 1103 00:52:22,880 --> 00:52:25,520 I'm really stressed. How's that just burnt? 1104 00:52:27,360 --> 00:52:29,880 I'm putting some parsley in the coleslaw 1105 00:52:29,880 --> 00:52:31,760 and then I'm about to dress it. 1106 00:52:33,280 --> 00:52:35,360 You know what? That coleslaw's looking decent. 1107 00:52:35,360 --> 00:52:38,280 Have you dressed the coleslaw? No.Let's go! 1108 00:52:38,280 --> 00:52:41,080 Don't worry about any more chopping. I mean, we're going to do it 1109 00:52:41,080 --> 00:52:43,600 in time, but this is all about taste now. 1110 00:52:43,600 --> 00:52:46,600 Keep pushing through, keep pushing through. Doing really well. 1111 00:52:46,600 --> 00:52:48,560 Don't give up now. Come on. 1112 00:52:48,560 --> 00:52:51,640 A little bit of the breadcrumb has come off, but what can I do? 1113 00:52:53,400 --> 00:52:55,720 Cooks, you have three minutes left. 1114 00:52:55,720 --> 00:52:58,560 If you have finished, you can come and bring your plate up. 1115 00:53:01,640 --> 00:53:03,400 Well done, darling. Well done. 1116 00:53:06,880 --> 00:53:08,000 Come here. It's done. 1117 00:53:10,040 --> 00:53:11,680 Whoo! Yes! 1118 00:53:11,680 --> 00:53:13,040 That is it. 1119 00:53:14,200 --> 00:53:15,640 That was really stressful. Gosh! 1120 00:53:17,320 --> 00:53:20,400 OK, judges, over to you. 1121 00:53:22,280 --> 00:53:24,800 Without knowing which cook made which, 1122 00:53:24,800 --> 00:53:27,560 the judges will now taste all four schnitzels. 1123 00:53:28,800 --> 00:53:31,440 They all look pretty lovely. They all look pretty similar. 1124 00:53:31,440 --> 00:53:33,800 Varying volumes of coleslaw. 1125 00:53:33,800 --> 00:53:35,840 They've got good colour, haven't they? 1126 00:53:35,840 --> 00:53:40,320 When they decide on the weakest, one person will leave the competition. 1127 00:53:41,920 --> 00:53:44,520 I don't know how you done that three times. 1128 00:53:44,520 --> 00:53:46,520 No. Seriously. 1129 00:53:46,520 --> 00:53:47,680 I'm staggered by them. 1130 00:53:50,680 --> 00:53:52,680 Mayonnaise is all right. 1131 00:53:54,040 --> 00:53:57,560 I think that mayonnaise is first rate. It's a good mayonnaise. 1132 00:53:57,560 --> 00:54:00,320 Nice colour, nice crunch, nice and thin. 1133 00:54:00,320 --> 00:54:02,160 Definitely cooked. 1134 00:54:02,160 --> 00:54:07,760 You guys, I think you're titans, because now doing it, 1135 00:54:07,760 --> 00:54:09,440 I don't know how you've done it. 1136 00:54:13,760 --> 00:54:16,200 You get a real hit of citrus in that mayo, don't you? 1137 00:54:16,200 --> 00:54:18,720 Cabbage isn't cut very evenly. 1138 00:54:18,720 --> 00:54:21,600 No. Schnitzel is slightly thicker. 1139 00:54:21,600 --> 00:54:24,000 Could be beaten out just a little bit more. 1140 00:54:24,000 --> 00:54:26,400 I don't think mine's going to be cooked through. Really? 1141 00:54:26,400 --> 00:54:28,640 I don't think my schnitzel was thin enough. 1142 00:54:32,880 --> 00:54:34,560 I like the mayonnaise here. 1143 00:54:34,560 --> 00:54:37,400 Yeah. I think it's good mayonnaise. 1144 00:54:37,400 --> 00:54:39,280 Both sides evenly cooked. 1145 00:54:39,280 --> 00:54:42,080 And I think it's nicely coated, the schnitzel. 1146 00:54:42,080 --> 00:54:43,320 It's a nice dish. 1147 00:54:46,480 --> 00:54:48,240 The schnitzel is cooked well. 1148 00:54:48,240 --> 00:54:52,320 I would say slightly... For me, it's slightly under-seasoned. 1149 00:54:52,320 --> 00:54:55,920 Yellow, pink were equally as thick, but it's nicely cooked. 1150 00:54:55,920 --> 00:54:57,880 OK, guys, so that was blue done. 1151 00:54:57,880 --> 00:54:59,320 We need to decide. 1152 00:54:59,320 --> 00:55:00,640 So... 1153 00:55:00,640 --> 00:55:04,480 Oh, now they have to decide and we won't know cos they're doing this. 1154 00:55:04,480 --> 00:55:07,640 This is going to be hard. Very close. 1155 00:55:08,880 --> 00:55:11,000 So, Chris, are you saying this one? 1156 00:55:11,000 --> 00:55:13,400 I think that's the one I'm growing towards. 1157 00:55:13,400 --> 00:55:14,520 Mary, what do you say? 1158 00:55:18,160 --> 00:55:21,360 Have you decided? Yes, we have. 1159 00:55:22,400 --> 00:55:24,600 Cooks, well done. Please come forward. 1160 00:55:24,600 --> 00:55:27,480 The judges... Love you. Love you. ..have decided. 1161 00:55:29,000 --> 00:55:30,760 Looks like you enjoyed it, though. 1162 00:55:30,760 --> 00:55:32,840 Mmm, we did. They did well. 1163 00:55:35,200 --> 00:55:38,280 First of all, I would like to say an enormous well done 1164 00:55:38,280 --> 00:55:39,800 to all four of you. 1165 00:55:39,800 --> 00:55:44,280 You did an exceptionally high standard and the judging had to come 1166 00:55:44,280 --> 00:55:47,000 down to the most minute detail as a result. 1167 00:55:47,000 --> 00:55:48,680 Oh, I hate that. I hate that. 1168 00:55:48,680 --> 00:55:53,280 But unfortunately, the dish that we liked the least was... 1169 00:56:00,080 --> 00:56:01,120 ..blue. 1170 00:56:01,120 --> 00:56:03,240 I can't tell you how relieved I am. 1171 00:56:03,240 --> 00:56:08,080 Oh!Honestly. Honestly, the standard in here is so high, 1172 00:56:08,080 --> 00:56:11,880 the stress of this, I've aged beyond anything, 1173 00:56:11,880 --> 00:56:14,360 but my purpose of being here 1174 00:56:14,360 --> 00:56:17,840 was to show people who have different kinds of mobility 1175 00:56:17,840 --> 00:56:20,560 that they can do really quick cheats, simple stuff. 1176 00:56:20,560 --> 00:56:22,560 Some of it might have been too simple for this, 1177 00:56:22,560 --> 00:56:24,720 but I am damn well proud of myself. 1178 00:56:24,720 --> 00:56:26,200 ALL: Yes! 1179 00:56:26,200 --> 00:56:27,720 Yeah. Come on, girl! 1180 00:56:29,760 --> 00:56:31,680 But we will miss you, Ruth. 1181 00:56:31,680 --> 00:56:35,040 One second. What are you doing? Is it the scarf? 1182 00:56:35,040 --> 00:56:39,280 Come on. I am well and truly heading back to my hometown. 1183 00:56:39,280 --> 00:56:42,600 CHEERING 1184 00:56:42,600 --> 00:56:44,560 Love you, love you, love you, love you! 1185 00:56:47,760 --> 00:56:50,480 Oh, thank God! 1186 00:56:50,480 --> 00:56:53,560 That was an exit. Follow that speech. 1187 00:56:53,560 --> 00:56:56,440 No-one wants to go out next week. 1188 00:56:56,440 --> 00:56:59,320 When I first started, I said, as long as I don't go out first 1189 00:56:59,320 --> 00:57:01,880 and I don't give anyone food poisoning, I'll take it as a win. 1190 00:57:01,880 --> 00:57:05,640 And I think I've well exceeded that, so, yeah, great. 1191 00:57:07,000 --> 00:57:08,840 Ferne, you are amazing! 1192 00:57:08,840 --> 00:57:10,120 Next time... 1193 00:57:10,120 --> 00:57:11,720 Oh! I've crossed everything 1194 00:57:11,720 --> 00:57:13,880 and what's not crossable, I've tied in a knot. 1195 00:57:13,880 --> 00:57:16,880 ..Chris's Rustle Up proves unap-pea-ling... 1196 00:57:16,880 --> 00:57:18,520 I don't like peas! 1197 00:57:18,520 --> 00:57:19,680 That was disappointing. 1198 00:57:19,680 --> 00:57:20,960 That was really poor. 1199 00:57:20,960 --> 00:57:23,480 ..and there's drama over TV dinners. 1200 00:57:23,480 --> 00:57:25,120 Karim, just do it! No! 1201 00:57:25,120 --> 00:57:27,240 This is really not good. 1202 00:57:27,240 --> 00:57:28,920 Agh! 138762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.