All language subtitles for Carne Flesh 1932 John Ford forzados
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,000 --> 00:01:11,835
Aqu� tiene a la 423.
Laura Nash.
2
00:02:40,801 --> 00:02:41,964
Por favor, se�orita.
3
00:02:46,474 --> 00:02:47,672
S�, gracias.
4
00:03:57,671 --> 00:04:01,455
�Polakai!
�Sigue as� en el ring!
5
00:04:04,553 --> 00:04:12,180
�C�mo puedes hacer esto, idiota?
�Es que no tienes ojos en la cara?
6
00:04:14,521 --> 00:04:18,020
�Idiota!
�Est�s tirando toda la bebida!
7
00:04:22,070 --> 00:04:24,028
�Polakai, dale!
8
00:04:57,565 --> 00:05:00,234
�Venga! �Polakai, dale!
9
00:05:40,858 --> 00:05:42,816
Muy bien hecho.
10
00:05:44,988 --> 00:05:46,945
S�, s�, est� muy bien, s�.
11
00:05:52,954 --> 00:05:54,199
Gracias, gracias.
12
00:05:54,789 --> 00:05:57,576
Cerveza buena
y muy fr�a, Sr. Herman.
13
00:05:58,918 --> 00:06:00,496
Muy fresquita.
14
00:06:04,174 --> 00:06:08,670
Un buen ba�o fresquito, Polakai.
Le vendr� bien.
15
00:06:09,471 --> 00:06:11,131
Fue una muy buena jugada, joven.
16
00:06:30,534 --> 00:06:34,069
�Qu� buena! Oh, gracias.
17
00:06:34,871 --> 00:06:35,986
Gracias.
18
00:06:48,969 --> 00:06:50,463
�Qu� buena!
19
00:08:25,233 --> 00:08:26,562
�Quiere cerveza?
20
00:08:28,403 --> 00:08:29,648
�Cerveza, se�orita?
21
00:08:31,615 --> 00:08:32,646
�Cerveza no?
22
00:08:39,456 --> 00:08:41,947
Cerveza no.
Cerveza, �eh?
23
00:08:48,382 --> 00:08:50,670
Deme a m� la cuenta, gracias.
24
00:08:50,884 --> 00:08:56,673
Esto hace...
8.50 peniques, por favor.
25
00:09:12,948 --> 00:09:16,863
�Ha escuchado alguna vez algo as�?
Come aqu� hasta llenarse...
26
00:09:16,994 --> 00:09:19,485
�Por favor, se�or!
�Venga aqu� un momento!
27
00:11:07,564 --> 00:11:09,438
Adi�s, adi�s.
28
00:11:13,612 --> 00:11:15,154
Buenas noches, Polakai.
Buenas noches, Pepi.
29
00:11:15,280 --> 00:11:16,312
- Buenas noches.
- Polakai,
30
00:11:16,406 --> 00:11:20,190
buenas noches. Buen cierre
y hasta ma�ana temprano.
31
00:12:10,503 --> 00:12:12,709
- Buenas noches, Polakai.
- Buenas noches.
32
00:16:33,769 --> 00:16:34,801
�Dormir?
33
00:20:20,958 --> 00:20:24,327
- Necesito ocho Krombacher...
- �Con tres vale!
34
00:20:24,795 --> 00:20:27,712
- Pero, �qu� est� diciendo?
- �He dicho que tres es suficiente!
35
00:20:28,006 --> 00:20:30,758
�Pero qu� dice?
Que con 3 vale... �Por Dios!
36
00:20:30,843 --> 00:20:36,596
- �He dicho que es suficiente!
- �Lo que digas! Tres es suficiente.
37
00:20:38,350 --> 00:20:44,768
�Hans, necesito ocho Krombacher y
la se�ora quiere comprar tres!
38
00:20:45,733 --> 00:20:48,188
�Polakai con una chica!
39
00:20:48,611 --> 00:20:51,695
�La primera vez!
40
00:20:59,038 --> 00:21:04,459
Amor m�o,
contigo quiero estar.
41
00:21:04,752 --> 00:21:07,955
Quiero estar contigo.
42
00:21:08,089 --> 00:21:13,130
�Me pod�is decir qu� est� pasando?
�No ten�is trabajo? �Qu� pasa?
43
00:21:13,261 --> 00:21:17,128
�Que qu� pasa?
�Polakai con una chica!
44
00:21:17,265 --> 00:21:18,640
�Polakai con una jovencita?
45
00:21:18,850 --> 00:21:21,423
�Me parece algo vergonzoso,
no lo consiento!
46
00:21:21,644 --> 00:21:23,186
�Es una casa decente!
47
00:21:23,396 --> 00:21:27,857
- Pero, Mam�...
- �Cierra la boca! �Ven, Pap�!
48
00:21:40,496 --> 00:21:42,655
- Adelante...
- Adelante, pasa.
49
00:30:35,037 --> 00:30:40,079
Muchas gracias. Muy amable,
Sr. Polakai. Muchas gracias.
50
00:30:58,019 --> 00:31:00,510
Ay, travieso Polakai...
51
00:31:08,655 --> 00:31:10,232
Buenas noches, Polakai.
Buenas noches.
52
00:31:25,005 --> 00:31:26,665
Buenas noches, Polakai.
Buenas noches.
53
00:39:07,181 --> 00:39:13,765
Bueno, cielo, no es el Ritz,
pero podr�a ser peor.
54
00:39:16,148 --> 00:39:19,185
Lo hiciste muy bien.
Dir�a que estamos bien instalados.
55
00:39:20,444 --> 00:39:22,318
- Nicky.
- �S�?
56
00:39:22,655 --> 00:39:26,071
- No me gusta tu comportamiento.
- �Qu� te molesta, cielo?
57
00:39:26,784 --> 00:39:28,575
Que act�as como si
fu�semos a instalarnos.
58
00:39:29,120 --> 00:39:32,204
- �Por qu� no?
- Te dije que quer�a casarse conmigo.
59
00:39:32,415 --> 00:39:35,036
No puedo estar contigo aqu�.
Aunque sea tonto, se dar� cuenta.
60
00:39:35,209 --> 00:39:36,585
Y yo tampoco lo har�a.
61
00:39:36,794 --> 00:39:38,870
Es un buen tipo
y le he dado falsas esperanzas.
62
00:39:40,047 --> 00:39:42,539
A�n eres una boy scout
a tu edad, �eh?
63
00:39:42,717 --> 00:39:45,753
No, ent�rate.
Nos vamos a ir de aqu� y r�pido.
64
00:39:46,471 --> 00:39:51,298
Muy bien. Ahora pregunto yo.
�Nos vamos a ir de aqu�? �Con qu�?
65
00:39:51,809 --> 00:39:53,601
Lo que necesitamos es
el tren a Hamburgo.
66
00:39:53,728 --> 00:39:55,471
Polakai nos prestar� algo.
El casino.
67
00:39:55,521 --> 00:39:59,768
Olvida el casino. Estoy harto
de vagar por esas galer�as.
68
00:40:00,902 --> 00:40:03,475
Preferir�a irme
a los EE. UU en una barca.
69
00:40:04,280 --> 00:40:06,190
- �Qu� quieres decir?
- Ya me has o�do.
70
00:40:06,699 --> 00:40:09,950
- � Y qu� hay de m�?
- T� no pasar�s hambre.
71
00:45:47,628 --> 00:45:52,788
�Hola, se�orita? �Se�orita?
�Es el hospital Victoria?
72
00:45:53,092 --> 00:45:57,136
- �Es el hospital?
- �S�, hombre, es el hospital!
73
00:45:57,555 --> 00:45:59,880
- �Nada nuevo?
- �Nada nuevo?
74
00:46:00,140 --> 00:46:01,172
Nada nuevo.
75
00:46:01,267 --> 00:46:05,134
Un momento, por favor.
Coge el tel�fono, voy a avisar.
76
00:46:06,313 --> 00:46:07,345
�Hola?
77
00:46:55,113 --> 00:46:56,192
�Un ni�o?
78
00:46:56,739 --> 00:47:00,405
�Oh!
�Mi querido Polakai!
79
00:48:39,343 --> 00:48:43,970
Se�or Polakai,
su mujer est� en la habitaci�n 15.
80
00:48:48,728 --> 00:48:51,812
- Gracias. �Ella est� bien?
- S�.
81
00:48:51,939 --> 00:48:52,971
Gracias.
82
00:48:55,693 --> 00:48:58,149
�Sr. Polakai! Pase.
83
00:52:02,883 --> 00:52:04,507
BIENVENIDO A AM�RICA.
84
00:52:04,634 --> 00:52:06,177
BIENVENIDO, POLAKAI.
85
00:53:36,978 --> 00:53:41,854
- �Arriba, Polakai! �Viva!
- �Viva! �Viva!
86
00:53:42,233 --> 00:53:45,567
�Arriba nuestro hombre!
�Arriba nuestro hombre!
87
00:53:45,945 --> 00:53:48,436
Y un gran �viva!
88
01:35:50,000 --> 01:35:52,456
Oh, amor m�o.
Amor m�o...
6821