All language subtitles for Carne Flesh 1932 John Ford forzados
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,000 --> 00:01:11,835
Aqu� tiene a la 423.
Laura Nash.
2
00:02:40,801 --> 00:02:41,964
Por favor, se�orita.
3
00:02:46,474 --> 00:02:47,672
S�, gracias.
4
00:03:57,671 --> 00:04:01,455
�Polakai!
�Sigue as� en el ring!
5
00:04:04,553 --> 00:04:12,180
�C�mo puedes hacer esto, idiota?
�Es que no tienes ojos en la cara?
6
00:04:14,521 --> 00:04:18,020
�Idiota!
�Est�s tirando toda la bebida!
7
00:04:22,070 --> 00:04:24,028
�Polakai, dale!
8
00:04:57,565 --> 00:05:00,234
�Venga! �Polakai, dale!
9
00:05:40,858 --> 00:05:42,816
Muy bien hecho.
10
00:05:44,988 --> 00:05:46,945
S�, s�, est� muy bien, s�.
11
00:05:52,954 --> 00:05:54,199
Gracias, gracias.
12
00:05:54,789 --> 00:05:57,576
Cerveza buena
y muy fr�a, Sr. Herman.
13
00:05:58,918 --> 00:06:00,496
Muy fresquita.
14
00:06:04,174 --> 00:06:08,670
Un buen ba�o fresquito, Polakai.
Le vendr� bien.
15
00:06:09,471 --> 00:06:11,131
Fue una muy buena jugada, joven.
16
00:06:30,534 --> 00:06:34,069
�Qu� buena! Oh, gracias.
17
00:06:34,871 --> 00:06:35,986
Gracias.
18
00:06:48,969 --> 00:06:50,463
�Qu� buena!
19
00:08:25,233 --> 00:08:26,562
�Quiere cerveza?
20
00:08:28,403 --> 00:08:29,648
�Cerveza, se�orita?
21
00:08:31,615 --> 00:08:32,646
�Cerveza no?
22
00:08:39,456 --> 00:08:41,947
Cerveza no.
Cerveza, �eh?
23
00:08:48,382 --> 00:08:50,670
Deme a m� la cuenta, gracias.
24
00:08:50,884 --> 00:08:56,673
Esto hace...
8.50 peniques, por favor.
25
00:09:12,948 --> 00:09:16,863
�Ha escuchado alguna vez algo as�?
Come aqu� hasta llenarse...
26
00:09:16,994 --> 00:09:19,485
�Por favor, se�or!
�Venga aqu� un momento!
27
00:11:07,564 --> 00:11:09,438
Adi�s, adi�s.
28
00:11:13,612 --> 00:11:15,154
Buenas noches, Polakai.
Buenas noches, Pepi.
29
00:11:15,280 --> 00:11:16,312
- Buenas noches.
- Polakai,
30
00:11:16,406 --> 00:11:20,190
buenas noches. Buen cierre
y hasta ma�ana temprano.
31
00:12:10,503 --> 00:12:12,709
- Buenas noches, Polakai.
- Buenas noches.
32
00:16:33,769 --> 00:16:34,801
�Dormir?
33
00:20:20,958 --> 00:20:24,327
- Necesito ocho Krombacher...
- �Con tres vale!
34
00:20:24,795 --> 00:20:27,712
- Pero, �qu� est� diciendo?
- �He dicho que tres es suficiente!
35
00:20:28,006 --> 00:20:30,758
�Pero qu� dice?
Que con 3 vale... �Por Dios!
36
00:20:30,843 --> 00:20:36,596
- �He dicho que es suficiente!
- �Lo que digas! Tres es suficiente.
37
00:20:38,350 --> 00:20:44,768
�Hans, necesito ocho Krombacher y
la se�ora quiere comprar tres!
38
00:20:45,733 --> 00:20:48,188
�Polakai con una chica!
39
00:20:48,611 --> 00:20:51,695
�La primera vez!
40
00:20:59,038 --> 00:21:04,459
Amor m�o,
contigo quiero estar.
41
00:21:04,752 --> 00:21:07,955
Quiero estar contigo.
42
00:21:08,089 --> 00:21:13,130
�Me pod�is decir qu� est� pasando?
�No ten�is trabajo? �Qu� pasa?
43
00:21:13,261 --> 00:21:17,128
�Que qu� pasa?
�Polakai con una chica!
44
00:21:17,265 --> 00:21:18,640
�Polakai con una jovencita?
45
00:21:18,850 --> 00:21:21,423
�Me parece algo vergonzoso,
no lo consiento!
46
00:21:21,644 --> 00:21:23,186
�Es una casa decente!
47
00:21:23,396 --> 00:21:27,857
- Pero, Mam�...
- �Cierra la boca! �Ven, Pap�!
48
00:21:40,496 --> 00:21:42,655
- Adelante...
- Adelante, pasa.
49
00:30:35,037 --> 00:30:40,079
Muchas gracias. Muy amable,
Sr. Polakai. Muchas gracias.
50
00:30:58,019 --> 00:31:00,510
Ay, travieso Polakai...
51
00:31:08,655 --> 00:31:10,232
Buenas noches, Polakai.
Buenas noches.
52
00:31:25,005 --> 00:31:26,665
Buenas noches, Polakai.
Buenas noches.
53
00:39:07,181 --> 00:39:13,765
Bueno, cielo, no es el Ritz,
pero podr�a ser peor.
54
00:39:16,148 --> 00:39:19,185
Lo hiciste muy bien.
Dir�a que estamos bien instalados.
55
00:39:20,444 --> 00:39:22,318
- Nicky.
- �S�?
56
00:39:22,655 --> 00:39:26,071
- No me gusta tu comportamiento.
- �Qu� te molesta, cielo?
57
00:39:26,784 --> 00:39:28,575
Que act�as como si
fu�semos a instalarnos.
58
00:39:29,120 --> 00:39:32,204
- �Por qu� no?
- Te dije que quer�a casarse conmigo.
59
00:39:32,415 --> 00:39:35,036
No puedo estar contigo aqu�.
Aunque sea tonto, se dar� cuenta.
60
00:39:35,209 --> 00:39:36,585
Y yo tampoco lo har�a.
61
00:39:36,794 --> 00:39:38,870
Es un buen tipo
y le he dado falsas esperanzas.
62
00:39:40,047 --> 00:39:42,539
A�n eres una boy scout
a tu edad, �eh?
63
00:39:42,717 --> 00:39:45,753
No, ent�rate.
Nos vamos a ir de aqu� y r�pido.
64
00:39:46,471 --> 00:39:51,298
Muy bien. Ahora pregunto yo.
�Nos vamos a ir de aqu�? �Con qu�?
65
00:39:51,809 --> 00:39:53,601
Lo que necesitamos es
el tren a Hamburgo.
66
00:39:53,728 --> 00:39:55,471
Polakai nos prestar� algo.
El casino.
67
00:39:55,521 --> 00:39:59,768
Olvida el casino. Estoy harto
de vagar por esas galer�as.
68
00:40:00,902 --> 00:40:03,475
Preferir�a irme
a los EE. UU en una barca.
69
00:40:04,280 --> 00:40:06,190
- �Qu� quieres decir?
- Ya me has o�do.
70
00:40:06,699 --> 00:40:09,950
- � Y qu� hay de m�?
- T� no pasar�s hambre.
71
00:45:47,628 --> 00:45:52,788
�Hola, se�orita? �Se�orita?
�Es el hospital Victoria?
72
00:45:53,092 --> 00:45:57,136
- �Es el hospital?
- �S�, hombre, es el hospital!
73
00:45:57,555 --> 00:45:59,880
- �Nada nuevo?
- �Nada nuevo?
74
00:46:00,140 --> 00:46:01,172
Nada nuevo.
75
00:46:01,267 --> 00:46:05,134
Un momento, por favor.
Coge el tel�fono, voy a avisar.
76
00:46:06,313 --> 00:46:07,345
�Hola?
77
00:46:55,113 --> 00:46:56,192
�Un ni�o?
78
00:46:56,739 --> 00:47:00,405
�Oh!
�Mi querido Polakai!
79
00:48:39,343 --> 00:48:43,970
Se�or Polakai,
su mujer est� en la habitaci�n 15.
80
00:48:48,728 --> 00:48:51,812
- Gracias. �Ella est� bien?
- S�.
81
00:48:51,939 --> 00:48:52,971
Gracias.
82
00:48:55,693 --> 00:48:58,149
�Sr. Polakai! Pase.
83
00:52:02,883 --> 00:52:04,507
BIENVENIDO A AM�RICA.
84
00:52:04,634 --> 00:52:06,177
BIENVENIDO, POLAKAI.
85
00:53:36,978 --> 00:53:41,854
- �Arriba, Polakai! �Viva!
- �Viva! �Viva!
86
00:53:42,233 --> 00:53:45,567
�Arriba nuestro hombre!
�Arriba nuestro hombre!
87
00:53:45,945 --> 00:53:48,436
Y un gran �viva!
88
01:35:50,000 --> 01:35:52,456
Oh, amor m�o.
Amor m�o...
6821