All language subtitles for Big.Sky.2020.S01E06.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,061 --> 00:00:02,063 Previously, on "Big Sky"... 2 00:00:05,747 --> 00:00:08,266 Please! Please let us go! 3 00:00:08,351 --> 00:00:11,290 The walls are closing in 'cause you took those teenagers! 4 00:00:11,375 --> 00:00:13,562 Or maybe because you killed a cop! 5 00:00:15,759 --> 00:00:17,239 Anything happens to me, 6 00:00:17,324 --> 00:00:18,806 the trail leads right to you. 7 00:00:18,891 --> 00:00:20,431 I'm a record keeper. 8 00:00:20,516 --> 00:00:22,592 You don't think I got an insurance policy. 9 00:00:22,766 --> 00:00:24,942 I will do what's necessary. 10 00:00:25,027 --> 00:00:26,899 Today's the first day of the rest of your life. 11 00:00:27,162 --> 00:00:28,798 Isn't that lovely? 12 00:00:29,304 --> 00:00:30,315 Grace? 13 00:00:30,400 --> 00:00:31,650 Hello? 14 00:00:31,735 --> 00:00:33,009 Cody?! Danielle?! 15 00:00:33,094 --> 00:00:35,563 - Help! - Help us! 16 00:00:36,563 --> 00:00:37,827 I feel we're close. 17 00:00:37,912 --> 00:00:40,131 This whole thing has rattled you. 18 00:00:40,216 --> 00:00:42,329 If it is Legarski, we need to see where he goes. 19 00:00:42,462 --> 00:00:44,048 Hands! 20 00:00:44,214 --> 00:00:45,736 He and whoever he's been working with 21 00:00:45,820 --> 00:00:47,471 have been one step ahead of us this whole time. 22 00:00:47,555 --> 00:00:48,532 It's getting too hot. 23 00:00:48,618 --> 00:00:49,932 We have to move them. 24 00:00:53,102 --> 00:00:54,337 He's on the move again. 25 00:00:54,422 --> 00:00:55,641 I'm headed to The All In Bar. 26 00:00:55,726 --> 00:00:56,885 I'll meet you there. 27 00:00:56,970 --> 00:00:57,985 Freeze! 28 00:00:58,070 --> 00:00:59,102 - One... - Drop the gun. 29 00:00:59,187 --> 00:01:00,368 - Two... - I'm not kidding! 30 00:01:00,456 --> 00:01:01,762 Three... four... 31 00:01:37,641 --> 00:01:39,277 You're safe now. 32 00:02:42,993 --> 00:02:44,579 Uh, Ms. Dewell. 33 00:02:45,387 --> 00:02:46,930 There's another one out there. 34 00:02:47,015 --> 00:02:48,180 I'm sorry? 35 00:02:48,337 --> 00:02:51,180 The girls say there were two abductors, the other one's a trucker. 36 00:02:51,273 --> 00:02:53,774 Okay, but before we get to that, what happened in there? 37 00:02:54,735 --> 00:02:57,798 He had a gun, said when he counted to five, 38 00:02:57,883 --> 00:02:59,117 he was going to shoot. 39 00:02:59,202 --> 00:03:00,420 He made it to four. 40 00:03:00,505 --> 00:03:02,594 - And you shot him? - I shot him. 41 00:03:05,376 --> 00:03:08,119 We found the girls. The younger sister's injured, 42 00:03:08,204 --> 00:03:09,268 but it looks like they'll be okay. 43 00:03:09,352 --> 00:03:10,626 And Cody? 44 00:03:11,524 --> 00:03:12,907 Not yet. 45 00:03:14,982 --> 00:03:16,337 Hey, how's he looking? 46 00:03:16,843 --> 00:03:18,712 Needed a hospital 20 minutes ago. 47 00:03:20,267 --> 00:03:21,610 I need your gun. 48 00:03:24,732 --> 00:03:25,994 We'll do the statement later. 49 00:03:27,166 --> 00:03:28,562 Did you shoot... 50 00:03:28,647 --> 00:03:30,258 Legarski was working with someone. 51 00:03:30,432 --> 00:03:32,126 It was a trucker doing the kidnapping. 52 00:03:32,211 --> 00:03:34,024 Cassie, Jenny, 53 00:03:34,218 --> 00:03:35,993 my guys got it from here. 54 00:03:36,164 --> 00:03:37,805 And that would be an order. 55 00:03:41,376 --> 00:03:43,053 How do you know, a trucker? 56 00:03:43,423 --> 00:03:46,133 It's what the girls said. A trucker. 57 00:04:03,336 --> 00:04:05,329 Just breathe. 58 00:04:05,468 --> 00:04:07,121 Just do your breathing. 59 00:04:16,014 --> 00:04:17,408 His blood pressure's dropping. 60 00:04:17,492 --> 00:04:19,064 All right. Let's see if we can stabilize him. 61 00:04:19,148 --> 00:04:20,408 It looks like the bullet's still in there. 62 00:04:20,492 --> 00:04:22,233 Watch out! Coming through! 63 00:04:22,318 --> 00:04:22,725 Rick! 64 00:04:22,809 --> 00:04:24,114 Easy there, ma'am. I got to get him through. 65 00:04:24,198 --> 00:04:25,423 I'm his wife. What happened? 66 00:04:25,508 --> 00:04:27,628 Your husband's been shot. We're taking him to surgery. 67 00:04:28,524 --> 00:04:30,790 - Let's get him some plasma. - We're losing him. 68 00:04:31,362 --> 00:04:32,715 Doctor, blood pressure's dropping. 69 00:04:32,799 --> 00:04:34,445 He's flatlining! 70 00:04:35,772 --> 00:04:37,539 *BIG SKY* Season 01 Episode 06 71 00:04:37,624 --> 00:04:39,260 Episode Title: "The Wolves Are Always Out for Blood" 72 00:04:39,345 --> 00:04:40,555 Aired on: January 26, 2021 73 00:06:06,144 --> 00:06:08,773 The body of private investigator Cody Hoyt 74 00:06:08,858 --> 00:06:10,382 was found earlier tonight, 75 00:06:10,467 --> 00:06:12,304 and a Montana state trooper has been shot 76 00:06:12,389 --> 00:06:13,921 in connection to the kidnapping. 77 00:06:14,006 --> 00:06:16,861 According to sources, a manhunt is now underway 78 00:06:16,946 --> 00:06:18,600 in search of a long-haul trucker 79 00:06:18,685 --> 00:06:20,643 who was working in concert with the trooper. 80 00:06:20,743 --> 00:06:22,954 Police have issued an all-points bulletin 81 00:06:23,039 --> 00:06:24,187 and are urging... 82 00:06:28,811 --> 00:06:30,640 Nobody knows my involvement 83 00:06:31,134 --> 00:06:32,744 besides the trooper. 84 00:06:32,887 --> 00:06:35,890 Has this trooper told anyone else? 85 00:06:36,096 --> 00:06:37,679 - A wife, or... - He didn't. 86 00:06:37,764 --> 00:06:39,531 How can you be so sure, Ronald? 87 00:06:39,616 --> 00:06:42,071 Look. Right now, I need to concentrate. 88 00:06:42,156 --> 00:06:44,060 Can you appreciate that? 89 00:06:44,234 --> 00:06:46,234 You are not to disrupt my focus. 90 00:06:46,845 --> 00:06:49,243 Do... you... get... that? 91 00:06:49,328 --> 00:06:50,718 Oh! 92 00:06:51,192 --> 00:06:53,150 Why would I want to disrupt your focus? 93 00:06:53,238 --> 00:06:55,900 Last time, it was a waste of good cereal. 94 00:06:58,379 --> 00:07:01,077 These girls... They can identify me. 95 00:07:01,251 --> 00:07:03,079 They have seen my face. 96 00:07:03,253 --> 00:07:05,414 So as you might guess... 97 00:07:05,864 --> 00:07:08,070 I'm under a little stress, Mother. 98 00:07:27,585 --> 00:07:29,192 Hey. Oh. 99 00:07:29,366 --> 00:07:30,588 Sorry, I didn't mean to scare you. 100 00:07:30,672 --> 00:07:32,234 The door was open. 101 00:07:33,544 --> 00:07:35,851 Sorry. I thought, um... 102 00:07:37,538 --> 00:07:39,477 Our parents are just in the cafeteria. 103 00:07:39,562 --> 00:07:40,921 They should be back soon. 104 00:07:41,900 --> 00:07:43,293 How's the leg? 105 00:07:45,248 --> 00:07:48,338 Still alive, almost kicking. 106 00:07:49,929 --> 00:07:51,693 A real Allyson Felix, huh? 107 00:07:53,460 --> 00:07:55,843 We heard about Cody. 108 00:07:57,481 --> 00:07:58,898 I'm so sorry. 109 00:08:03,000 --> 00:08:04,490 The sketch artist is working on 110 00:08:04,575 --> 00:08:05,794 the rendering of the trucker 111 00:08:05,879 --> 00:08:07,164 based on your descriptions. 112 00:08:07,249 --> 00:08:09,208 It should be coming out today at some point. 113 00:08:09,711 --> 00:08:11,147 In the meantime, 114 00:08:11,562 --> 00:08:13,226 we're working on a profile, 115 00:08:13,476 --> 00:08:14,671 and I was wondering 116 00:08:14,759 --> 00:08:16,892 if... maybe you might remember 117 00:08:17,206 --> 00:08:19,295 anything that might help us. 118 00:08:26,002 --> 00:08:28,492 He doesn't look like a psycho. 119 00:08:29,122 --> 00:08:30,570 I mean, he is, 120 00:08:31,515 --> 00:08:33,367 but he comes off vulnerable. 121 00:08:36,031 --> 00:08:37,913 Sweet, even. 122 00:08:38,328 --> 00:08:39,867 Sweet psycho. 123 00:08:42,226 --> 00:08:43,960 The other one was worse. 124 00:08:45,148 --> 00:08:47,401 Way worse. I'm glad that you shot him. 125 00:09:24,992 --> 00:09:28,507 No, no, no, no, no. Either you and the police are right, 126 00:09:28,592 --> 00:09:32,203 or the police are wrong because you steered them wrong. 127 00:09:40,128 --> 00:09:43,001 The girls identified your husband as their captor. 128 00:09:51,515 --> 00:09:54,265 I-I know how hard this must be for you. 129 00:09:54,936 --> 00:09:56,329 I... 130 00:09:56,457 --> 00:09:57,897 I understand. I do. 131 00:09:57,982 --> 00:09:59,723 Do you? 132 00:10:02,250 --> 00:10:03,984 I just shot somebody. 133 00:10:15,608 --> 00:10:17,531 I feel responsible. 134 00:10:20,142 --> 00:10:22,318 This is not on you. 135 00:10:22,532 --> 00:10:25,539 It is. At least some. 136 00:10:26,180 --> 00:10:29,828 We spent our days not noticing one another, 137 00:10:30,098 --> 00:10:33,141 day after day after day. 138 00:10:35,369 --> 00:10:39,945 Imagine my capacity to not see somebody. 139 00:11:26,323 --> 00:11:28,455 - Tea? - Yeah. 140 00:11:28,567 --> 00:11:30,070 Yeah? Good. 141 00:11:44,763 --> 00:11:48,094 So, these are all of his documents 142 00:11:48,179 --> 00:11:49,938 I could find in the office. 143 00:11:51,573 --> 00:11:53,008 Um... 144 00:11:53,608 --> 00:11:55,656 We're gonna do a service. 145 00:11:55,985 --> 00:11:57,900 Something simple, small. 146 00:11:58,090 --> 00:12:00,703 - Maybe you could help me plan that. - Of course. 147 00:12:00,802 --> 00:12:02,108 Yeah, I can do anything you want. 148 00:12:02,204 --> 00:12:03,604 Just... I can do it all if you want. 149 00:12:05,471 --> 00:12:07,386 I want it somewhat celebratory. 150 00:12:07,511 --> 00:12:09,600 'Cause that's what he would want. 151 00:12:13,658 --> 00:12:17,328 You know, Cody died on a rescue mission. 152 00:12:17,529 --> 00:12:19,110 And it wasn't in vain. 153 00:12:19,195 --> 00:12:21,399 And you continued that mission. 154 00:12:21,516 --> 00:12:23,195 And you got those girls out. 155 00:12:23,350 --> 00:12:24,906 Remember that. 156 00:12:30,313 --> 00:12:33,039 First off, I should have listened to you. 157 00:12:33,815 --> 00:12:36,775 The idea of Rick Legarski, couldn't fathom it. 158 00:12:37,160 --> 00:12:39,151 I dropped the ball, and I am sorry. 159 00:12:39,236 --> 00:12:40,934 Let's just focus on getting the other guy. 160 00:12:41,240 --> 00:12:43,399 Well, it is our focus, Cassie. 161 00:12:44,256 --> 00:12:45,823 Cannot be yours. 162 00:12:49,668 --> 00:12:51,813 Would you prefer we postpone this? 163 00:12:52,622 --> 00:12:54,102 Huh? 164 00:12:54,245 --> 00:12:56,595 Would you prefer we postpone this? 165 00:12:56,753 --> 00:12:59,375 No. No. Let's do it. 166 00:12:59,989 --> 00:13:01,445 All right. 167 00:13:02,838 --> 00:13:06,289 Now, you said before that he was counting to five. 168 00:13:09,977 --> 00:13:11,587 - One... - He started to count. 169 00:13:11,746 --> 00:13:12,791 I... 170 00:13:12,895 --> 00:13:13,953 two... 171 00:13:14,038 --> 00:13:15,625 kept telling him to drop... 172 00:13:15,710 --> 00:13:17,016 three... 173 00:13:17,143 --> 00:13:19,359 his weapon. Um... 174 00:13:19,664 --> 00:13:20,880 four... 175 00:13:21,054 --> 00:13:22,336 I... 176 00:13:22,500 --> 00:13:24,318 Four. Four. Four. 177 00:13:24,403 --> 00:13:26,579 I kept telling him to drop the gun. 178 00:13:26,664 --> 00:13:27,795 And he wouldn't. 179 00:13:29,488 --> 00:13:31,719 Did he point his weapon at you? 180 00:13:32,801 --> 00:13:33,976 What? 181 00:13:34,212 --> 00:13:35,641 Did he aim it at you? 182 00:13:36,227 --> 00:13:38,795 It's okay if you don't remember. 183 00:13:39,290 --> 00:13:42,336 Mm, he didn't point his weapon at me. 184 00:13:42,421 --> 00:13:43,732 But he said when he got to the count of five... 185 00:13:43,816 --> 00:13:45,992 Did he raise it? 186 00:13:46,166 --> 00:13:47,594 I didn't want to give him the chance. 187 00:13:47,678 --> 00:13:49,461 Did he make a move at all? 188 00:13:49,966 --> 00:13:51,906 I found him on site with the missing girls, 189 00:13:52,036 --> 00:13:53,220 and he was threatening to shoot me. 190 00:13:53,304 --> 00:13:54,609 So you shot him at four. 191 00:13:54,783 --> 00:13:57,266 I shot him at four. 192 00:13:59,092 --> 00:14:00,616 Look, it was him or me. 193 00:14:00,871 --> 00:14:03,221 Deal with it. I have to. 194 00:14:20,053 --> 00:14:21,219 Hello? 195 00:14:21,483 --> 00:14:24,000 Hi, Merrilee. This is Mitchell. 196 00:14:25,296 --> 00:14:27,864 I heard about what happened. I saw on the news. 197 00:14:27,999 --> 00:14:30,088 I apologize. At the risk of being insensitive... 198 00:14:30,238 --> 00:14:32,127 You've already crossed that line, Mitchell. 199 00:14:32,212 --> 00:14:33,518 This is not a good time. 200 00:14:33,603 --> 00:14:36,040 I only called to offer my sincere condolences. 201 00:14:36,155 --> 00:14:38,672 I can't imagine what you must be dealing with. 202 00:14:39,273 --> 00:14:40,703 Thank you. 203 00:14:42,339 --> 00:14:43,791 Is he... 204 00:14:45,443 --> 00:14:47,393 Will he recover? 205 00:14:48,634 --> 00:14:49,916 We don't know. 206 00:14:50,001 --> 00:14:52,177 If he does, not as himself. 207 00:14:52,363 --> 00:14:54,369 I'm so, so sorry. 208 00:14:55,070 --> 00:14:56,724 If there's anything I can do... 209 00:14:56,809 --> 00:14:58,376 I'm hanging up, Mitchell. 210 00:15:03,243 --> 00:15:04,853 What did she say? 211 00:15:05,028 --> 00:15:06,721 He's not dead. 212 00:15:46,216 --> 00:15:47,522 So, remind me... 213 00:15:47,680 --> 00:15:50,357 Did you become a cowgirl so you could show off, 214 00:15:50,442 --> 00:15:53,247 or are you showing off because you're a cowgirl? 215 00:15:57,324 --> 00:15:59,552 You know what? Don't even answer that. 216 00:16:00,256 --> 00:16:03,294 Either way, I'm into it. 217 00:16:03,863 --> 00:16:05,794 You would be. 218 00:16:06,126 --> 00:16:08,950 You always liked to bite off more than you could chew. 219 00:16:36,606 --> 00:16:37,955 Are you serious? 220 00:16:38,040 --> 00:16:40,435 I narrowed down the list of possible rigs 221 00:16:40,520 --> 00:16:41,954 based on the girls' description. 222 00:16:42,050 --> 00:16:44,314 27 matches in Lewis and Clark County, 223 00:16:44,399 --> 00:16:47,185 four of which were hauling at the same time of the kidnapping. 224 00:16:47,449 --> 00:16:49,712 -Jenny... -I-I got a buddy at the Vehicle Service Bureau 225 00:16:49,797 --> 00:16:52,234 checking on the registrations of the rigs that match. 226 00:16:52,319 --> 00:16:54,814 Once we get some names, I'll pay them a visit. 227 00:16:55,016 --> 00:16:56,800 This isn't where you should be. 228 00:16:56,885 --> 00:16:58,149 I-It's where I need to be. 229 00:16:58,234 --> 00:16:59,657 First, 'cause the trucker's still out there. 230 00:16:59,741 --> 00:17:01,091 And second... 231 00:17:05,825 --> 00:17:07,189 And what? 232 00:17:10,165 --> 00:17:12,392 I need to be strong for Justin. 233 00:17:13,786 --> 00:17:17,095 At home, I just... wobble. 234 00:17:17,889 --> 00:17:19,717 Cody always said, just keep moving. 235 00:17:19,802 --> 00:17:21,729 Just... Just move your feet. Just... Just keep moving. 236 00:17:23,467 --> 00:17:25,829 Move. 237 00:17:25,939 --> 00:17:28,212 You know, I don't know much. 238 00:17:29,912 --> 00:17:32,349 But life at its fullest... 239 00:17:32,571 --> 00:17:35,540 Intense emotions, both good and bad... 240 00:17:36,230 --> 00:17:40,509 I don't think we survive best by running away from them. 241 00:17:48,431 --> 00:17:50,346 How'd you get to be so smart? 242 00:17:50,520 --> 00:17:52,924 Unfortunately, the hard way. 243 00:17:53,009 --> 00:17:56,931 And, clearly, the education continues. 244 00:17:58,615 --> 00:18:00,134 Denise. 245 00:18:00,563 --> 00:18:02,071 Uh... 246 00:18:02,402 --> 00:18:05,064 I know how much you adored him... 247 00:18:06,974 --> 00:18:09,189 and how much you took care of him. 248 00:18:14,196 --> 00:18:16,298 We took care of each other. 249 00:18:33,694 --> 00:18:35,579 If he was hiding something in the house, 250 00:18:35,696 --> 00:18:37,176 don't you think I would have found it? 251 00:18:37,263 --> 00:18:39,700 Well, we got to be sure. 252 00:18:39,874 --> 00:18:41,634 I'm sorry. 253 00:18:48,563 --> 00:18:52,002 "Bad Man" by Blues Saraceno playing... 254 00:18:52,278 --> 00:18:53,763 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 255 00:18:53,848 --> 00:18:55,197 ♪ Ah-ah, ah-ah-ah ♪ 256 00:18:56,760 --> 00:18:59,502 ♪ Well, I suffer long ♪ 257 00:18:59,856 --> 00:19:02,940 ♪ Through ill and woe ♪ 258 00:19:03,115 --> 00:19:06,074 ♪ Done so many wrong ♪ 259 00:19:06,159 --> 00:19:09,119 ♪ I don't even know ♪ 260 00:19:09,374 --> 00:19:12,325 ♪ 'Cause I can't change ♪ 261 00:19:12,410 --> 00:19:15,192 ♪ I can't change ♪ 262 00:19:15,388 --> 00:19:17,042 ♪ This cold, black heart ♪ 263 00:19:17,127 --> 00:19:18,389 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 264 00:19:18,474 --> 00:19:19,867 ♪ Ah-ah, ah-ah-ah ♪ 265 00:19:19,952 --> 00:19:21,649 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 266 00:19:21,734 --> 00:19:24,476 ♪ When the time has come ♪ 267 00:19:24,608 --> 00:19:27,567 ♪ There ain't no forgiveness ♪ 268 00:19:27,960 --> 00:19:30,448 ♪ I'm a bad, bad man ♪ 269 00:19:30,533 --> 00:19:31,795 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 270 00:19:31,880 --> 00:19:33,012 ♪ Ah-ah, ah-ah-ah ♪ 271 00:19:33,097 --> 00:19:35,143 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 272 00:19:35,228 --> 00:19:37,752 ♪ Well, I've cut 'em down ♪ 273 00:19:38,017 --> 00:19:41,194 ♪ On the killing floor ♪ 274 00:19:41,364 --> 00:19:44,063 ♪ And I've brought the crown ♪ 275 00:19:44,253 --> 00:19:47,256 ♪ Of death before ♪ 276 00:19:47,406 --> 00:19:50,800 ♪ 'Cause I can't change ♪ 277 00:19:50,885 --> 00:19:53,496 ♪ These outlaw ways ♪ 278 00:19:53,581 --> 00:19:57,890 ♪ I'm a bad, bad man ♪ 279 00:20:00,737 --> 00:20:02,478 Any progress? 280 00:20:02,652 --> 00:20:06,090 Well, he's still with us, which is kind of a miracle. 281 00:20:06,374 --> 00:20:08,880 God's looking out for him, I guess. 282 00:20:09,833 --> 00:20:11,576 With all that's on God's plate, 283 00:20:11,668 --> 00:20:14,153 I wouldn't peg Rick for special treatment. 284 00:20:14,650 --> 00:20:17,184 What kind of music does he like? 285 00:20:17,711 --> 00:20:20,012 - Beg your pardon? - Well, with brain injuries, 286 00:20:20,098 --> 00:20:21,976 music has been shown to have benefits. 287 00:20:22,061 --> 00:20:23,801 We don't exactly know the science behind it, 288 00:20:23,886 --> 00:20:26,348 but... it has gotten results, so... 289 00:20:26,502 --> 00:20:28,301 He likes Frank Sinatra. 290 00:20:28,386 --> 00:20:30,562 Great. Any particular song? 291 00:20:31,027 --> 00:20:32,333 "High Hopes." 292 00:20:35,192 --> 00:20:37,809 My husband's a bit of a dork. 293 00:20:38,067 --> 00:20:40,255 "High Hopes" it is, then. 294 00:20:52,137 --> 00:20:55,575 ♪ ...hurry ♪ 295 00:20:55,749 --> 00:21:00,232 ♪ To tell any of 'em off ♪ 296 00:21:06,890 --> 00:21:08,465 Jerrie. 297 00:21:08,849 --> 00:21:11,917 Jenny Hoyt. We met briefly in the aftermath of... 298 00:21:12,002 --> 00:21:13,021 Yeah. 299 00:21:20,426 --> 00:21:22,176 I'm very sorry. 300 00:21:23,625 --> 00:21:25,453 I heard it was your husband they found. 301 00:21:25,538 --> 00:21:29,020 ♪ Nobody knows what I got myself into at all ♪ 302 00:21:29,407 --> 00:21:30,669 Can I sit? 303 00:21:31,349 --> 00:21:32,661 Please. 304 00:21:35,804 --> 00:21:37,676 How are you doing? 305 00:21:44,928 --> 00:21:47,153 I'll be okay. 306 00:21:47,867 --> 00:21:51,059 Considering I didn't even think I'd be alive at this point. 307 00:21:52,371 --> 00:21:55,419 And if your husband hadn't come looking for us, 308 00:21:56,244 --> 00:21:58,028 I'm not sure I would be. 309 00:21:59,271 --> 00:22:01,692 ♪ Yeah, and a barstool ♪ 310 00:22:01,872 --> 00:22:03,164 Listen, um... 311 00:22:05,009 --> 00:22:08,143 I know you've already been debriefed by the police. 312 00:22:08,474 --> 00:22:10,200 I used to work undercover. 313 00:22:10,528 --> 00:22:13,010 And, unfortunately, cases like these 314 00:22:13,095 --> 00:22:14,836 aren't a priority for long. 315 00:22:15,002 --> 00:22:17,352 And the cops will be on to put the next fire out. 316 00:22:17,437 --> 00:22:19,617 So I'm our best shot at finding that trucker. 317 00:22:19,702 --> 00:22:21,872 But I'm gonna need your help. 318 00:22:22,032 --> 00:22:25,223 I want to get inside this guy's head. 319 00:22:25,702 --> 00:22:28,496 And I know this won't be pleasant for you, but I need... 320 00:22:28,581 --> 00:22:30,059 Ms. Hoyt. 321 00:22:31,583 --> 00:22:33,551 Whatever you need. 322 00:22:33,868 --> 00:22:37,223 Your husband came to find us. 323 00:22:40,036 --> 00:22:41,786 Whatever you need. 324 00:22:43,154 --> 00:22:44,199 Thank you. 325 00:23:02,568 --> 00:23:05,895 ♪ Just what makes that little old ant ♪ 326 00:23:05,980 --> 00:23:09,473 ♪ Think he'll move that rubber-tree plant ♪ 327 00:23:09,590 --> 00:23:12,927 ♪ Anyone knows an ant can't ♪ 328 00:23:13,101 --> 00:23:15,059 ♪ Move a rubber-tree plant ♪ 329 00:23:15,233 --> 00:23:18,976 ♪ But he's got high hopes ♪ 330 00:23:19,150 --> 00:23:25,374 ♪ He's got high, apple-pie-in-the-sky hopes ♪ 331 00:23:25,548 --> 00:23:28,599 ♪ So any time you're gettin' low ♪ 332 00:23:28,684 --> 00:23:30,404 ♪ 'Stead of lettin' go ♪ 333 00:23:30,489 --> 00:23:33,556 ♪ Just remember that ant ♪ 334 00:23:33,730 --> 00:23:37,995 ♪ Oops, there goes another rubber-tree plant ♪ 335 00:23:47,137 --> 00:23:50,068 Ms. Legarski. Jenny Hoyt. 336 00:23:50,153 --> 00:23:51,922 Could I talk to you for a second? 337 00:23:52,096 --> 00:23:54,544 Oh, it's... it's not a good time. 338 00:24:04,840 --> 00:24:06,153 Question. 339 00:24:06,238 --> 00:24:08,893 How well did you know your husband, Ms. Legarski? 340 00:24:09,247 --> 00:24:10,770 Not at all? 341 00:24:11,777 --> 00:24:13,630 Not completely? 342 00:24:15,317 --> 00:24:17,942 Well enough to know you didn't want to know him completely? 343 00:24:21,212 --> 00:24:22,692 I told you, it's not a good time. 344 00:24:22,777 --> 00:24:24,723 Let's talk about my husband. 345 00:24:24,975 --> 00:24:27,194 He was last seen with yours. 346 00:24:27,479 --> 00:24:31,137 He was found dead with a bullet in his head. 347 00:24:31,222 --> 00:24:34,113 A bullet it seems that your husband fired. 348 00:24:34,573 --> 00:24:37,246 I don't know how you expect me to respond. 349 00:24:38,229 --> 00:24:40,966 I can say that I am horrified. 350 00:24:41,051 --> 00:24:42,625 I can say that I'm sorry. 351 00:24:42,799 --> 00:24:46,027 I can say that I didn't know my husband much at all. 352 00:24:46,684 --> 00:24:48,113 But, mostly, 353 00:24:48,718 --> 00:24:51,677 I just keep coming back to... This is not a good time. 354 00:25:01,079 --> 00:25:02,819 Uh, I shouldn't have come. 355 00:25:03,035 --> 00:25:04,592 I know that there's nothing I can say 356 00:25:04,676 --> 00:25:06,965 to make it better, but I'm... 357 00:25:08,477 --> 00:25:11,132 I'm... I'm so sorry for your loss. 358 00:25:39,073 --> 00:25:41,252 Now, this started with a search for two teens. 359 00:25:41,336 --> 00:25:43,471 And now, apparently, law enforcement 360 00:25:43,555 --> 00:25:45,601 turning its focus on itself. 361 00:25:45,775 --> 00:25:47,429 We're told police are combing through 362 00:25:47,603 --> 00:25:49,607 every inch of the Legarski house 363 00:25:49,692 --> 00:25:51,130 in search of possible evidence. 364 00:25:52,825 --> 00:25:54,607 You said he kept records. 365 00:25:54,692 --> 00:25:56,917 They might already have your name. 366 00:25:57,246 --> 00:25:59,098 We used burner phones. 367 00:26:01,011 --> 00:26:02,502 But he's got a secret room. 368 00:26:02,661 --> 00:26:06,143 A safe room, behind his master closet, he said. 369 00:26:06,317 --> 00:26:08,371 All his records would be in there. 370 00:26:10,081 --> 00:26:11,803 I've got to get into his house. 371 00:26:11,888 --> 00:26:13,281 How could you possibly? 372 00:26:13,455 --> 00:26:15,544 The police will be all over that house. 373 00:26:15,718 --> 00:26:18,879 They're looking for a trucker. They have a description of you. 374 00:26:25,858 --> 00:26:29,364 If they get a name, they'll just pick me up 375 00:26:29,449 --> 00:26:31,516 and plop me down in front of those girls. 376 00:26:31,690 --> 00:26:33,871 They cannot learn my name. 377 00:26:34,606 --> 00:26:36,782 Which means... 378 00:26:36,957 --> 00:26:39,613 I have to get into that house. 379 00:26:40,211 --> 00:26:41,517 And I will. 380 00:27:56,380 --> 00:27:58,817 Now, I want to thank you all for showing up today 381 00:27:58,991 --> 00:28:01,950 to honor our dear friend Cody Hoyt. 382 00:28:03,387 --> 00:28:04,997 Let him hear it! 383 00:28:08,218 --> 00:28:10,568 Jenny, why don't you come on up, say a few words. 384 00:28:22,319 --> 00:28:23,363 Whew! 385 00:28:23,537 --> 00:28:25,199 Uh... 386 00:28:30,675 --> 00:28:33,450 Sometimes, you find yourself a wild mustang 387 00:28:33,535 --> 00:28:35,301 that just won't break well. 388 00:28:36,324 --> 00:28:40,082 The harder you try, the harder it'll fight ya, 389 00:28:41,098 --> 00:28:43,992 and all you'll ever end up breaking is its spirit. 390 00:28:44,387 --> 00:28:45,949 So you got two choices. 391 00:28:46,067 --> 00:28:47,474 You can try to hold on, 392 00:28:47,559 --> 00:28:50,160 knowing you'll always have a bronc on your hands... 393 00:28:54,003 --> 00:28:56,309 or you can let it be wild... 394 00:28:58,659 --> 00:29:00,792 let it be free. 395 00:29:04,056 --> 00:29:06,082 Cody, uh, was... 396 00:29:14,762 --> 00:29:16,426 Cody was a rascal. 397 00:29:21,629 --> 00:29:23,559 He was a great father, 398 00:29:23,902 --> 00:29:26,762 and on most days, a real pain in my ass. 399 00:30:50,249 --> 00:30:52,346 St. Helena ICU. Please hold. 400 00:31:10,661 --> 00:31:13,664 "Spirit in the Sky" playing... 401 00:31:34,902 --> 00:31:37,457 Need some help? 402 00:31:38,373 --> 00:31:40,027 Almost done. 403 00:31:40,125 --> 00:31:43,433 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 404 00:31:43,607 --> 00:31:47,524 ♪ Gonna go to the place that's the best ♪ 405 00:31:47,698 --> 00:31:50,004 ♪ And when I lay me down to die ♪ 406 00:31:50,178 --> 00:31:51,789 You need something? 407 00:31:51,925 --> 00:31:55,492 ♪ Goin' up to the spirit in the sky ♪ 408 00:31:55,706 --> 00:31:58,143 Jenny, I-I don't know how to be with you. 409 00:31:58,317 --> 00:32:00,014 ♪ Spirit in the sky ♪ 410 00:32:00,188 --> 00:32:01,404 ♪ That's where I'm gonna go when I die ♪ 411 00:32:01,488 --> 00:32:02,539 Can't you just Google it? 412 00:32:02,666 --> 00:32:05,192 How to be with the widow at the funeral 413 00:32:05,277 --> 00:32:07,621 of the dead guy you slept with? 414 00:32:07,912 --> 00:32:09,707 Ouch. 415 00:32:10,285 --> 00:32:12,505 I'm kidding. 416 00:32:12,679 --> 00:32:15,504 I don't think there's a script for either one of us. 417 00:32:16,324 --> 00:32:18,262 I suppose not. 418 00:32:20,551 --> 00:32:22,814 I know you've been through this. 419 00:32:22,899 --> 00:32:28,035 So I don't mean to dismiss the idea that you could help. 420 00:32:28,173 --> 00:32:31,176 ♪ Prepare yourself, you know it's a must ♪ 421 00:32:31,439 --> 00:32:33,354 Where should I start? 422 00:32:33,848 --> 00:32:36,616 Mm, no idea. 423 00:32:36,790 --> 00:32:39,837 At least for what you should do. 424 00:32:40,011 --> 00:32:42,579 As for what you shouldn't do... 425 00:32:42,713 --> 00:32:44,889 don't push everyone away like I did. 426 00:32:45,103 --> 00:32:46,586 ♪ He'll recommend you to the spirit in the sky ♪ 427 00:32:46,670 --> 00:32:48,168 I won't. 428 00:32:49,324 --> 00:32:50,807 ♪ That's where you're gonna go when you die ♪ 429 00:32:50,891 --> 00:32:52,574 Thank you. 430 00:32:53,374 --> 00:32:56,638 ♪ When you die and they lay you to rest ♪ 431 00:32:56,723 --> 00:32:58,045 ♪ You're gonna go to the place that's the best ♪ 432 00:32:58,129 --> 00:33:00,248 Ms. Dewell? 433 00:33:00,422 --> 00:33:02,076 Do you have any news? 434 00:33:02,250 --> 00:33:04,470 Not yet. But we're on it. 435 00:33:04,644 --> 00:33:07,692 - Okay. - Your focus... rest and heal. 436 00:33:09,299 --> 00:33:10,735 I'll rest when I'm dead, 437 00:33:10,820 --> 00:33:12,735 and I'd prefer not to be dead, 438 00:33:12,820 --> 00:33:14,300 and that trucker's still out there. 439 00:33:14,732 --> 00:33:16,342 I was thinking maybe I could sit down 440 00:33:16,427 --> 00:33:18,287 with the sketch artist again. I know I can do better. 441 00:33:18,371 --> 00:33:20,060 His face should be plastered everywhere 442 00:33:20,145 --> 00:33:23,293 from here to Colorado by now. 443 00:33:23,445 --> 00:33:24,927 When do you head back? 444 00:33:25,012 --> 00:33:28,842 Tomorrow. But I think I can stay longer. 445 00:33:29,016 --> 00:33:30,301 All right. 446 00:33:30,449 --> 00:33:31,804 Okay. 447 00:33:31,889 --> 00:33:33,804 It's time for Cody's favorite song. 448 00:33:34,067 --> 00:33:35,675 By Neil Young, obviously. 449 00:33:35,770 --> 00:33:39,557 - Whoo! - Whoo! - Yeah! 450 00:33:39,942 --> 00:33:42,464 This one's for you, Cody. 451 00:33:42,639 --> 00:33:46,164 "Harvest" playing... 452 00:33:55,358 --> 00:34:00,799 ♪ Did I see you down in a young girl's town ♪ 453 00:34:00,934 --> 00:34:06,026 ♪ With your mother in so much pain? ♪ 454 00:34:06,161 --> 00:34:11,471 ♪ I was almost there at the top of the stairs ♪ 455 00:34:11,598 --> 00:34:14,557 ♪ With her screaming in the rain ♪ 456 00:34:26,726 --> 00:34:29,684 - You got this! - You got it. 457 00:34:29,863 --> 00:34:31,909 That didn't take long. 458 00:34:32,246 --> 00:34:34,074 Um... 459 00:34:35,256 --> 00:34:36,780 Anyone? 460 00:34:40,457 --> 00:34:42,379 Help, please. 461 00:34:53,793 --> 00:34:55,535 I got you. 462 00:35:02,196 --> 00:35:04,677 ♪ Did ♪ 463 00:35:04,851 --> 00:35:07,593 ♪ Did ♪ 464 00:35:07,767 --> 00:35:13,294 ♪ Did I see you walking with the boys ♪ 465 00:35:13,468 --> 00:35:18,604 ♪ Though it was not hand-in-hand? ♪ 466 00:35:18,778 --> 00:35:24,131 ♪ And was some black face in a lonely place ♪ 467 00:35:24,305 --> 00:35:29,310 ♪ When you could understand? ♪ 468 00:35:29,484 --> 00:35:35,316 ♪ Did she wake you up to tell you that ♪ 469 00:35:35,490 --> 00:35:40,582 ♪ It was only a change of plan? ♪ 470 00:35:40,757 --> 00:35:43,207 ♪ Dream up, dream up ♪ 471 00:35:43,292 --> 00:35:46,348 ♪ Let me fill your cup ♪ 472 00:35:46,456 --> 00:35:49,761 ♪ With the promise of a man ♪ 473 00:35:51,811 --> 00:35:56,947 ♪ Will I see you give more than I can take? ♪ 474 00:35:57,121 --> 00:36:02,300 ♪ Will I only harvest some? ♪ 475 00:36:02,970 --> 00:36:08,236 ♪ As the days fly past, will we lose our grasp ♪ 476 00:36:08,347 --> 00:36:10,900 ♪ Or fuse it in the sun? ♪ 477 00:36:17,489 --> 00:36:18,316 Whoo! 478 00:36:18,490 --> 00:36:19,621 Whoo-whoo-whoo! 479 00:36:40,236 --> 00:36:43,196 Oh, my God. You remind me of me. 480 00:36:44,666 --> 00:36:48,104 Grace is coming in. The younger sister. 481 00:36:48,600 --> 00:36:50,558 The police told us to stand down. 482 00:36:50,872 --> 00:36:52,918 That what you're doing with Jerrie? 483 00:36:55,784 --> 00:36:58,356 By the way, I did Google what to do 484 00:36:58,441 --> 00:37:00,474 at the funeral of the guy you slept with. 485 00:37:00,648 --> 00:37:03,331 It did not say to go up and sing with the widow. 486 00:37:04,233 --> 00:37:07,269 Well, I-I tried to sing worse, at least, 487 00:37:07,437 --> 00:37:09,265 so as not to upstage. 488 00:37:09,439 --> 00:37:11,082 You did not sing worse than me. 489 00:37:11,167 --> 00:37:12,925 I lost my voice singing. 490 00:37:13,042 --> 00:37:15,175 I said I tried. 491 00:37:17,404 --> 00:37:19,183 Thank you. 492 00:37:20,538 --> 00:37:23,412 I, uh... I never thought 493 00:37:23,497 --> 00:37:25,917 it would be you that would help me get through this. 494 00:37:28,134 --> 00:37:29,847 Thanks. 495 00:37:35,814 --> 00:37:37,691 Maybe you could help me some. 496 00:37:38,995 --> 00:37:40,145 How? 497 00:37:40,230 --> 00:37:42,028 I can't make a go of this place alone. 498 00:37:42,113 --> 00:37:43,659 I need a partner. 499 00:37:45,563 --> 00:37:47,521 I'm not kidding. 500 00:37:47,695 --> 00:37:49,934 Cody was an ex-cop. You're an ex-cop. 501 00:37:50,026 --> 00:37:52,558 You take his place. We work together. 502 00:37:53,370 --> 00:37:55,747 - You must be joking. - You know the work. 503 00:37:55,921 --> 00:37:57,360 You have law-enforcement connections. 504 00:37:57,444 --> 00:37:59,185 I've got a private detective agency. 505 00:37:59,359 --> 00:38:01,666 And, as far as I'm concerned, we still have an open case. 506 00:38:10,326 --> 00:38:12,027 The trucker. 507 00:38:16,376 --> 00:38:19,316 Jerrie said his truck had been customized. 508 00:38:20,182 --> 00:38:22,445 53-footer on the outside. 509 00:38:24,514 --> 00:38:26,870 47 on the inside. 510 00:38:28,214 --> 00:38:30,564 How's that possible? 511 00:38:32,128 --> 00:38:34,220 A hidden compartment. 512 00:38:34,831 --> 00:38:36,570 Human cargo. 513 00:38:36,782 --> 00:38:39,567 We'll find him. 514 00:38:43,026 --> 00:38:44,605 So, we're doing this. 515 00:38:46,602 --> 00:38:48,822 For this one case only. 516 00:38:48,907 --> 00:38:50,299 Mm-hmm. 517 00:38:54,414 --> 00:38:55,991 "Home Again" by Delta Spirit playing faintly... 518 00:38:56,075 --> 00:38:58,555 ♪ A little money in my hand ♪ 519 00:38:58,652 --> 00:39:00,915 ♪ I wanna love you ♪ 520 00:39:01,160 --> 00:39:03,641 - ♪ The best that I can ♪ - Hey! 521 00:39:03,815 --> 00:39:07,209 ♪ How good it feels to be home again ♪ 522 00:39:09,480 --> 00:39:11,134 Hey, wait! 523 00:39:17,684 --> 00:39:18,909 Hey! 524 00:39:37,500 --> 00:39:38,719 Jerrie. 525 00:39:38,893 --> 00:39:40,242 - Get away from me! - No, no, no! 526 00:39:40,416 --> 00:39:41,940 It's just me! It's just me! 527 00:39:43,506 --> 00:39:44,769 Jimmy? 528 00:39:45,035 --> 00:39:47,395 Yeah. Jesus, woman. 529 00:39:47,983 --> 00:39:49,776 What are you following me like that for? 530 00:39:49,861 --> 00:39:51,514 You almost gave me a heart attack! 531 00:39:51,689 --> 00:39:54,418 I know. I-I... I'm sorry. 532 00:39:54,528 --> 00:39:57,303 Just wanted to make sure you were okay. 533 00:39:57,718 --> 00:39:59,121 I'm okay. 534 00:40:00,132 --> 00:40:02,160 Yeah. 535 00:40:03,129 --> 00:40:04,738 I'll be okay. 536 00:40:14,231 --> 00:40:15,629 You should go home. 537 00:40:17,655 --> 00:40:19,121 Hey. 538 00:40:25,066 --> 00:40:28,466 You know you can still talk to me, right? 539 00:40:28,910 --> 00:40:30,945 I think those days are over, Jimmy. 540 00:40:35,677 --> 00:40:37,598 Thanks for checking on me. 541 00:40:57,580 --> 00:41:01,035 You don't learn! 542 00:41:36,735 --> 00:41:38,037 Captions by VITAC... 543 00:41:38,130 --> 00:41:39,664 Synchronized by srjanapala 38450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.