All language subtitles for Benders.S01E04_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,138 --> 00:00:06,068 - [muffled] You find something? 2 00:00:06,107 --> 00:00:07,377 - Still deciding. 3 00:00:10,444 --> 00:00:11,714 - Come on. 4 00:00:11,745 --> 00:00:13,205 You're supposed to be looking up porn. 5 00:00:13,247 --> 00:00:14,577 - This is my porn. 6 00:00:14,615 --> 00:00:16,175 I'm sorry, but the sale ends at midnight. 7 00:00:16,217 --> 00:00:17,487 There, I'm done. 8 00:00:17,518 --> 00:00:20,418 - Oh, God. 9 00:00:20,454 --> 00:00:22,264 - Hey, don't be mad. 10 00:00:22,290 --> 00:00:24,490 I'm kind of achy. I can't get into it tonight. 11 00:00:24,525 --> 00:00:26,055 - Look, I'm not feeling great either, 12 00:00:26,094 --> 00:00:27,604 but that didn't affect my game. 13 00:00:27,628 --> 00:00:29,558 - How about I take care of you while you watch porn? 14 00:00:29,597 --> 00:00:32,467 - Honestly, I don't think I'm in the mood anymore. 15 00:00:32,500 --> 00:00:34,200 Think I'm gonna watch some hockey scores. 16 00:00:34,235 --> 00:00:35,565 - Do it. 17 00:00:35,603 --> 00:00:37,273 - Ovechkin had a hell of a game tonight. 18 00:00:37,305 --> 00:00:39,535 Scored two goals. 19 00:00:39,573 --> 00:00:43,583 Oh, God--he's just so talented for his size. 20 00:00:43,611 --> 00:00:45,181 [panting] Oh, God. 21 00:00:45,213 --> 00:00:46,413 [dull thumping] 22 00:00:46,447 --> 00:00:48,117 Hey, what's wrong? - Unbelievable. 23 00:00:48,149 --> 00:00:49,449 - What? 24 00:00:49,483 --> 00:00:51,123 - Somebody up there just got on a treadmill. 25 00:00:51,152 --> 00:00:52,792 - Yeah, so what? 26 00:00:52,820 --> 00:00:55,460 - Who works out in the middle of the night? 27 00:00:55,489 --> 00:00:56,759 You have to go up and tell whoever it is 28 00:00:56,790 --> 00:00:58,330 to turn the treadmill off. 29 00:00:58,359 --> 00:00:59,659 - They'll probably stop in a little while. 30 00:00:59,693 --> 00:01:01,433 - Tell them to stop now. 31 00:01:03,231 --> 00:01:05,531 - What if I go upstairs and it's a really hot chick 32 00:01:05,566 --> 00:01:07,166 and she's sweaty? 33 00:01:07,201 --> 00:01:09,541 - Then bang her into stopping, if you have to. 34 00:01:09,570 --> 00:01:10,700 Go! 35 00:01:10,738 --> 00:01:13,738 [treadmill whirring] 36 00:01:15,776 --> 00:01:17,776 [whirring stops] 37 00:01:19,580 --> 00:01:23,580 - Hey. Paul Rosenberg. 38 00:01:23,617 --> 00:01:25,787 Me and my wife and my kid, we live downstairs. 39 00:01:25,819 --> 00:01:27,159 We're your neighbors. 40 00:01:27,188 --> 00:01:28,658 - It's late. What do you want? 41 00:01:28,689 --> 00:01:30,689 - Well, we're just trying to get some sleep. 42 00:01:30,724 --> 00:01:34,734 And I guess your treadmill is right above our room. 43 00:01:34,762 --> 00:01:36,602 - So? 44 00:01:36,630 --> 00:01:38,700 - So I was wondering if you could knock it off. 45 00:01:38,732 --> 00:01:39,832 - Knock it off? 46 00:01:39,867 --> 00:01:41,797 - Yeah, just for tonight. 47 00:01:41,835 --> 00:01:43,265 - Yeah, why don't you get out of here, you pussy, 48 00:01:43,304 --> 00:01:45,914 before I break you in half? 49 00:01:45,939 --> 00:01:48,909 [treadmill whirring, dull thumping] 50 00:01:48,942 --> 00:01:51,152 - Nice work. 51 00:01:57,218 --> 00:02:00,248 [Zeus' "You Gotta Teller"] 52 00:02:00,288 --> 00:02:03,388 [upbeat rock music] 53 00:02:03,424 --> 00:02:04,794 * 54 00:02:04,825 --> 00:02:06,585 - * You gotta tell her 55 00:02:06,627 --> 00:02:07,927 * 56 00:02:07,961 --> 00:02:09,301 * She's got to know 57 00:02:09,330 --> 00:02:10,860 - Yeah! 58 00:02:10,898 --> 00:02:12,228 - * You gotta tell her 59 00:02:12,266 --> 00:02:13,696 * 60 00:02:13,734 --> 00:02:16,304 * She's got to know 61 00:02:16,337 --> 00:02:17,607 [skates scraping] 62 00:02:25,979 --> 00:02:27,349 - What happened to your face? 63 00:02:27,381 --> 00:02:28,621 Is that-- - Chicken pox! 64 00:02:28,649 --> 00:02:29,879 - I thought you had it as a kid. 65 00:02:29,917 --> 00:02:31,687 - Yeah, but apparently you can get it twice. 66 00:02:31,719 --> 00:02:33,649 I've been looking it up on my phone all morning. 67 00:02:33,687 --> 00:02:34,787 - How did you get it? 68 00:02:34,822 --> 00:02:36,362 - Played a team a couple weeks ago, 69 00:02:36,390 --> 00:02:38,660 and the center had pock marks all over his face. 70 00:02:38,692 --> 00:02:39,962 We just thought he was ugly. 71 00:02:39,993 --> 00:02:41,333 Turns out, it's chicken pox. 72 00:02:41,362 --> 00:02:43,302 Anthony has it. Sebalos has it. 73 00:02:43,331 --> 00:02:44,771 It's just passing from player to player 74 00:02:44,798 --> 00:02:46,628 like the mumps outbreak in the NHL. 75 00:02:46,667 --> 00:02:49,967 - Except shitty players get a shittier illness. 76 00:02:50,003 --> 00:02:51,973 Yeah, you're right. It's chicken pox. 77 00:02:52,005 --> 00:02:53,535 - I just told you I looked it up. 78 00:02:53,574 --> 00:02:54,814 Why'd you have to look it up again? 79 00:02:54,842 --> 00:02:55,982 - Ugh, just stay away from me. 80 00:02:56,009 --> 00:02:57,579 I don't feel well as it is. 81 00:03:02,916 --> 00:03:04,416 You gave me chicken pox. 82 00:03:04,452 --> 00:03:06,252 - I don't see a single pox on you. 83 00:03:06,287 --> 00:03:08,457 - That's because they're in a very, very bad place. 84 00:03:13,627 --> 00:03:16,427 - All right. Declan's at my parents'. 85 00:03:16,464 --> 00:03:18,374 They said that he can stay as long as we want. 86 00:03:18,399 --> 00:03:19,999 - Great. 87 00:03:20,033 --> 00:03:21,703 - Guess it's just me and you for a few days. 88 00:03:21,735 --> 00:03:23,335 - Are you thinking what I'm thinking? 89 00:03:23,371 --> 00:03:24,941 - TV. - Sex. 90 00:03:24,972 --> 00:03:26,842 - I'm closed for business down there, remember? 91 00:03:26,874 --> 00:03:28,614 - Yeah, I just thought that maybe there'd be 92 00:03:28,642 --> 00:03:29,882 some way to-- 93 00:03:29,910 --> 00:03:31,450 - There's not. 94 00:03:31,479 --> 00:03:33,009 - Okay. Yeah. 95 00:03:33,046 --> 00:03:34,476 - Let's pick a show... - Mm-hmm. 96 00:03:34,515 --> 00:03:35,775 - And watch an entire season today. 97 00:03:35,816 --> 00:03:37,016 We can see what's on demand. 98 00:03:37,050 --> 00:03:39,590 - Yay. 99 00:03:39,620 --> 00:03:40,950 - "Downton Abbey." 100 00:03:40,988 --> 00:03:43,818 - "Walking Dead." - "Scandal." 101 00:03:43,857 --> 00:03:45,857 - "Sons of Anarchy," that's a good one. 102 00:03:45,893 --> 00:03:47,703 - No. - Okay. 103 00:03:47,728 --> 00:03:49,558 - "Girls." 104 00:03:49,597 --> 00:03:51,627 - Is there nudity in "Girls"? - Oh, yeah. 105 00:03:51,665 --> 00:03:53,625 - Bingo. This'll be fun. 106 00:03:55,969 --> 00:03:58,709 [doorbell rings] 107 00:03:58,739 --> 00:04:00,439 - Okay, I'll get it. I'll get it. 108 00:04:00,474 --> 00:04:01,844 - Yo, Paulie! 109 00:04:01,875 --> 00:04:02,975 What's up, bro? 110 00:04:03,010 --> 00:04:04,410 - What's up? 111 00:04:04,445 --> 00:04:05,405 What are you doing here? 112 00:04:05,446 --> 00:04:06,446 - My mother said I had to go 113 00:04:06,480 --> 00:04:07,750 before I got her and Dad sick. 114 00:04:07,781 --> 00:04:09,281 She's boiling my sheets right now. 115 00:04:09,317 --> 00:04:10,677 - So? 116 00:04:10,718 --> 00:04:11,748 - So I'm gonna crash here with you guys. 117 00:04:11,785 --> 00:04:13,415 We'll be quarantine buddies. 118 00:04:13,454 --> 00:04:14,824 Excuse me. 119 00:04:14,855 --> 00:04:16,755 Your breath is atrocious. Jesus Christ. 120 00:04:21,462 --> 00:04:24,372 - Who works at work anymore? - OMG. 121 00:04:24,398 --> 00:04:25,768 - There is a silver lining here. 122 00:04:25,799 --> 00:04:27,399 I was supposed to go pay Vito today. 123 00:04:27,435 --> 00:04:29,465 But I called him and said I had chicken pox. 124 00:04:29,503 --> 00:04:30,903 Guy's not gonna want to see me for a while. 125 00:04:30,938 --> 00:04:33,468 [chuckles] Seriously, what is this? 126 00:04:33,507 --> 00:04:34,737 "Girls," bro? 127 00:04:34,775 --> 00:04:36,075 You're really gonna watch this shit? 128 00:04:36,109 --> 00:04:37,549 - If you don't like it, you can go home... 129 00:04:37,578 --> 00:04:38,908 to your parents' house. 130 00:04:38,946 --> 00:04:40,506 - Hey, I pay rent. 131 00:04:40,548 --> 00:04:41,678 - They must be really proud. 132 00:04:41,715 --> 00:04:42,775 - They are. 133 00:04:42,816 --> 00:04:44,076 - Anyone who thinks "The Sopranos" 134 00:04:44,117 --> 00:04:45,947 is an offensive Italian-American stereotype 135 00:04:45,986 --> 00:04:47,916 should meet your family. 136 00:04:47,955 --> 00:04:49,785 [doorbell rings] 137 00:04:49,823 --> 00:04:51,433 - I'll get it. 138 00:04:53,627 --> 00:04:55,097 - [belches] 139 00:04:55,128 --> 00:04:58,968 - Dude, you should be at home in bed right now. 140 00:04:58,999 --> 00:05:00,499 - [groans] 141 00:05:12,780 --> 00:05:14,620 - Oh, Shitski! 142 00:05:14,648 --> 00:05:17,048 - Dickie, what are you doing here? 143 00:05:17,084 --> 00:05:18,754 - Door wasn't locked. 144 00:05:18,786 --> 00:05:20,846 And I heard about the chicken pox party. 145 00:05:20,888 --> 00:05:22,618 Oh, awesome, "Girls"! 146 00:05:22,656 --> 00:05:24,426 - You watch this show? - Yeah. 147 00:05:24,458 --> 00:05:26,058 This is the one where you get to see the fat chick pee. 148 00:05:26,093 --> 00:05:27,833 - I can't believe we're missing the game tonight. 149 00:05:27,861 --> 00:05:29,501 - Oh, dude, they're gonna get killed without us. 150 00:05:29,530 --> 00:05:31,530 - Probably not. 151 00:05:31,565 --> 00:05:33,495 We're undefeated when you miss a game. 152 00:05:35,603 --> 00:05:36,803 - Bullshit. 153 00:05:36,837 --> 00:05:38,437 - No, it's true. 154 00:05:38,472 --> 00:05:39,672 - One time, we kept the win streak going 155 00:05:39,707 --> 00:05:41,637 by emailing you a fake schedule. 156 00:05:41,675 --> 00:05:43,605 - That's not cool at all. 157 00:05:45,946 --> 00:05:48,816 Oh, check it out. She's gonna pee soon. 158 00:05:48,849 --> 00:05:50,649 Hey, after this, we should watch the one 159 00:05:50,684 --> 00:05:52,454 where the hot chick gets her ass munched. 160 00:05:52,486 --> 00:05:55,056 - Yes, Shitski! 161 00:05:55,088 --> 00:05:56,658 - Hey, I'm sorry. 162 00:06:02,630 --> 00:06:04,730 - Dude, you have nothing in here. 163 00:06:04,765 --> 00:06:06,495 - Oh, bologna, dibs. 164 00:06:06,534 --> 00:06:08,474 - Hey, put it back. That's Declan's. 165 00:06:08,502 --> 00:06:09,772 Declan loves bologna. 166 00:06:09,803 --> 00:06:11,003 - I mean, look at this. 167 00:06:11,038 --> 00:06:13,668 Feta crumbles, low-fat margarine, 168 00:06:13,707 --> 00:06:15,037 low-fat cream cheese. 169 00:06:15,075 --> 00:06:17,035 What am I, at my fat-ass Aunt Sylvia's house? 170 00:06:17,077 --> 00:06:19,177 - It's healthier, okay? 171 00:06:19,212 --> 00:06:20,682 - Yeah, that's what they want you to think. 172 00:06:20,714 --> 00:06:21,924 Read the labels. It's all chemicals. 173 00:06:21,949 --> 00:06:23,449 - Plus, it tastes like ass. 174 00:06:23,484 --> 00:06:24,654 Anthony and Randy: You would know. 175 00:06:24,685 --> 00:06:26,515 - You guys are such dickheads. 176 00:06:26,554 --> 00:06:27,624 Peanut butter's not bad. 177 00:06:27,655 --> 00:06:28,785 - What is wrong with you? 178 00:06:28,822 --> 00:06:29,822 - I'm hungry! 179 00:06:32,693 --> 00:06:34,733 - Shitski, drop the puck. 180 00:06:34,762 --> 00:06:37,732 [dramatic orchestral music] 181 00:06:37,765 --> 00:06:44,765 * 182 00:06:49,076 --> 00:06:51,976 [all screaming] 183 00:06:52,012 --> 00:06:59,022 * 184 00:07:00,554 --> 00:07:02,594 [all screaming] 185 00:07:03,924 --> 00:07:04,934 - What the-- 186 00:07:06,627 --> 00:07:07,897 [loud thud and scream] 187 00:07:07,928 --> 00:07:09,158 [scoffs] 188 00:07:09,196 --> 00:07:12,496 * 189 00:07:12,533 --> 00:07:13,803 [glass shatters] 190 00:07:16,103 --> 00:07:17,713 Who's paying for that? 191 00:07:17,738 --> 00:07:19,938 - Are the ones down there, like, the same as-- 192 00:07:19,973 --> 00:07:21,843 'Cause that one's kind of cute. 193 00:07:21,875 --> 00:07:24,645 - [retching] 194 00:07:24,678 --> 00:07:30,678 * 195 00:07:38,091 --> 00:07:39,961 - What is that? 196 00:07:39,993 --> 00:07:42,133 - Well, to prevent the scarring, I'm applying calamine lotion. 197 00:07:42,162 --> 00:07:44,062 Got to preserve this beautiful face. 198 00:07:44,097 --> 00:07:45,927 I would give some to you, but it's like the equivalent 199 00:07:45,966 --> 00:07:47,636 of scraping flies off dog shit. 200 00:07:47,668 --> 00:07:49,868 - Hey, I'd like to order four large pies, please. 201 00:07:49,903 --> 00:07:53,113 One meatball, one sausage, one pepperoni-- 202 00:07:53,140 --> 00:07:54,580 No, no, it's not a party. 203 00:07:54,608 --> 00:07:56,008 Just a bunch of us have chicken pox 204 00:07:56,043 --> 00:07:57,913 and we're all quarantined. 205 00:07:57,945 --> 00:07:58,945 Yeah, I can hold. 206 00:07:58,979 --> 00:07:59,979 - Dude, don't order pizza. 207 00:08:00,013 --> 00:08:01,623 I need to eat something bland. 208 00:08:01,649 --> 00:08:03,119 - You shouldn't eat anything. You're feverish. 209 00:08:03,150 --> 00:08:04,550 - No, my fever broke when I puked, man. 210 00:08:04,585 --> 00:08:05,985 Come on, I'm hungry. 211 00:08:06,019 --> 00:08:07,519 - Will you just stop being so freaking selfish 212 00:08:07,555 --> 00:08:08,655 and eat pepperoni? 213 00:08:08,689 --> 00:08:10,589 - You kidding me? All right. 214 00:08:10,624 --> 00:08:12,034 They won't deliver. - Why the hell not? 215 00:08:12,059 --> 00:08:13,789 - They said they can't risk the delivery guy 216 00:08:13,827 --> 00:08:16,097 getting chicken pox and bringing it back to the restaurant. 217 00:08:16,129 --> 00:08:17,799 - This is bullshit. We don't have Ebola. 218 00:08:17,831 --> 00:08:19,201 - Sebalos may have Ebola. 219 00:08:19,232 --> 00:08:20,932 - Yo, Paul, this is totally off topic, 220 00:08:20,968 --> 00:08:23,698 but why is Karen being so-- no offense--bitch-like? 221 00:08:23,737 --> 00:08:25,307 - Don't ever call my wife a bitch. 222 00:08:25,338 --> 00:08:27,208 - Okay, I said "bitch-like." 223 00:08:27,240 --> 00:08:28,780 - Don't ever call her that either. 224 00:08:28,809 --> 00:08:30,109 She's sick. 225 00:08:30,143 --> 00:08:31,853 - We're all sick. 226 00:08:31,879 --> 00:08:33,309 - Yeah, but for her, it's like she's sick 227 00:08:33,346 --> 00:08:35,916 and there's also a home invasion going on. 228 00:08:35,949 --> 00:08:37,249 Because you guys are here. 229 00:08:37,284 --> 00:08:39,594 - Oh, yeah. - Oh, yeah, got it. 230 00:08:39,620 --> 00:08:40,820 - Plus, we were up half the night 231 00:08:40,854 --> 00:08:42,324 because the guy upstairs decided to hop 232 00:08:42,355 --> 00:08:43,885 on the treadmill at 1:00 a.m. 233 00:08:43,924 --> 00:08:45,094 - Why didn't you just tell him to stop? 234 00:08:45,125 --> 00:08:46,585 - I tried. 235 00:08:46,627 --> 00:08:48,197 - You tried? What does that mean? 236 00:08:48,228 --> 00:08:50,328 - Nothing, I just--nothing. 237 00:08:50,363 --> 00:08:52,333 - [mockingly] Nothing, just nothing. 238 00:08:52,365 --> 00:08:54,225 That doesn't sound like nothing. What happened? 239 00:08:54,267 --> 00:08:56,597 - Well, he called me a pussy 240 00:08:56,637 --> 00:08:57,837 and threatened to break me in half. 241 00:08:57,871 --> 00:08:58,941 all: What? - Yeah. 242 00:08:58,972 --> 00:09:00,172 - Are you serious? 243 00:09:00,207 --> 00:09:01,837 - I'm on the co-op board, Anthony. 244 00:09:01,875 --> 00:09:03,335 What, I'm supposed to fight him over this? 245 00:09:03,376 --> 00:09:05,076 all: Yes! 246 00:09:05,112 --> 00:09:06,812 - That's a perfect reason to punch someone in the face. 247 00:09:06,847 --> 00:09:08,347 - Absolutely. 248 00:09:08,381 --> 00:09:09,821 - If you saw what you looked like right now, 249 00:09:09,850 --> 00:09:11,050 you'd punch yourself in the face. 250 00:09:11,084 --> 00:09:12,794 - Hey, babe. 251 00:09:12,820 --> 00:09:14,150 - Hey, how you feeling, honey? 252 00:09:14,187 --> 00:09:16,187 - Baking soda bath was nice. 253 00:09:16,223 --> 00:09:17,193 - Ooh, I could use one of those. 254 00:09:17,224 --> 00:09:18,634 - Request denied. 255 00:09:18,659 --> 00:09:19,729 I need you to get them out of here 256 00:09:19,760 --> 00:09:20,990 so I can watch TV and rest. 257 00:09:21,028 --> 00:09:22,128 - I'll get them to calm down. 258 00:09:22,162 --> 00:09:23,662 You too. You want a massage? 259 00:09:23,697 --> 00:09:26,267 - Ugh, no. Hug is nice. 260 00:09:28,836 --> 00:09:30,796 - Really is nice. 261 00:09:30,838 --> 00:09:32,068 - I hate them so much. 262 00:09:40,247 --> 00:09:41,377 - Hey. 263 00:09:41,414 --> 00:09:42,754 - Oh, hey, I was just-- 264 00:09:42,783 --> 00:09:44,653 - Looking through my checkbook, yeah. 265 00:09:44,685 --> 00:09:45,685 - Well, you left it out. 266 00:09:45,719 --> 00:09:47,789 - I left it out in my house. 267 00:09:47,821 --> 00:09:49,291 - Fine. 268 00:09:49,322 --> 00:09:52,362 Well, you have $13,000 in your checking account. 269 00:09:52,392 --> 00:09:54,192 - So what? - So what? 270 00:09:54,227 --> 00:09:56,027 I asked you to borrow $600 last week, 271 00:09:56,063 --> 00:09:57,673 and what'd you say? 272 00:09:57,698 --> 00:09:59,768 [mockingly] "I would, but I'm tapped out." 273 00:09:59,800 --> 00:10:01,770 - Okay, well, maybe I didn't want to lend you the money. 274 00:10:01,802 --> 00:10:03,302 - You mean your wife didn't want to lend me the money. 275 00:10:03,336 --> 00:10:04,936 - Karen had nothing to do with this. 276 00:10:04,972 --> 00:10:06,272 I'm just not lending you money anymore. 277 00:10:06,306 --> 00:10:07,706 And you can't give me shit about it. 278 00:10:07,741 --> 00:10:09,111 I paid for you to get your van fixed. 279 00:10:09,142 --> 00:10:11,082 I paid for you to go to Rock-n-Roll Fantasy Camp. 280 00:10:11,111 --> 00:10:12,781 No, not now. 281 00:10:12,813 --> 00:10:14,253 - This still has Karen's bitch-like fingerprints 282 00:10:14,281 --> 00:10:15,751 all over it. 283 00:10:15,783 --> 00:10:17,423 - I told you not to call her a bitch. 284 00:10:17,450 --> 00:10:20,820 - Listen to me, I'm saying-- - "Bitch-like" counts, Anthony. 285 00:10:20,854 --> 00:10:22,964 [doorbell rings] 286 00:10:28,829 --> 00:10:30,229 - Thanks, Karen. 287 00:10:30,263 --> 00:10:31,873 - Vito. 288 00:10:31,899 --> 00:10:34,329 So you just happen to have a biohazard outfit. 289 00:10:34,367 --> 00:10:36,067 - Yep, during the Ebola outbreak, 290 00:10:36,103 --> 00:10:38,313 a guy who owed me 8 grand got quarantined, 291 00:10:38,338 --> 00:10:41,808 so I got this suit to collect and to send a message. 292 00:10:41,842 --> 00:10:42,942 Nobody slides. 293 00:10:42,976 --> 00:10:44,406 There's no free lunch. 294 00:10:44,444 --> 00:10:46,014 Now, where's my money? 295 00:10:49,282 --> 00:10:50,452 - Uh, hey, real quick. 296 00:10:50,483 --> 00:10:52,093 How much to break his legs? 297 00:10:52,119 --> 00:10:53,819 - I like your style. 298 00:10:53,854 --> 00:10:55,024 But if you would've hung on to this cash, 299 00:10:55,055 --> 00:10:56,415 it would've happened for free. 300 00:10:56,456 --> 00:10:58,286 - Damn it. I didn't think that one through. 301 00:10:58,325 --> 00:11:00,325 - Suck a dick, Anthony. 302 00:11:00,360 --> 00:11:02,730 - Absolutely sucking a dick. 303 00:11:02,763 --> 00:11:03,963 - Have a nice day. 304 00:11:07,868 --> 00:11:09,938 - Ugh, what is this? 305 00:11:09,970 --> 00:11:11,810 - That's saliva chicken, bro. 306 00:11:11,839 --> 00:11:13,939 - Saliva chicken. That's the real name? 307 00:11:13,974 --> 00:11:15,184 - Yeah, and it's good. 308 00:11:15,208 --> 00:11:16,778 - I thought you wanted something bland. 309 00:11:16,810 --> 00:11:18,780 - Nah, I just didn't want pizza. [cell phone chimes] 310 00:11:18,812 --> 00:11:20,352 - Hey, I just got a text from Eddie about the game. 311 00:11:20,380 --> 00:11:21,350 We won. 312 00:11:21,381 --> 00:11:22,421 - No way! - What? 313 00:11:22,449 --> 00:11:23,819 - That's awesome. 314 00:11:23,851 --> 00:11:25,321 Keep the play-off hopes alive now. 315 00:11:25,352 --> 00:11:26,992 - Man, now I wish I went to the game. 316 00:11:27,020 --> 00:11:28,490 - No, then we would've lost. 317 00:11:28,521 --> 00:11:30,491 - Yeah, see, Shitski? Streak lives on without you. 318 00:11:30,523 --> 00:11:33,793 - Up next, "The Bachelorette." - No, not this dumb bitch. 319 00:11:33,827 --> 00:11:35,297 - Karen, can you put the Ranger game on, please? 320 00:11:35,328 --> 00:11:36,298 Third period's starting. 321 00:11:36,329 --> 00:11:38,399 - It's my show. 322 00:11:38,431 --> 00:11:40,031 - Don't you say it. Don't you-- 323 00:11:41,501 --> 00:11:43,401 - No. No, no, no. 324 00:11:43,436 --> 00:11:44,936 - Don't do it. 325 00:11:44,972 --> 00:11:47,212 - I choose...Steven. 326 00:11:47,240 --> 00:11:48,410 - No! 327 00:11:48,441 --> 00:11:50,511 Why did she choose that douche bag? 328 00:11:50,543 --> 00:11:53,413 - Carlos wins triathlons and owns his own business. 329 00:11:53,446 --> 00:11:54,406 - She is a dumb bitch. 330 00:11:54,447 --> 00:11:55,477 - This makes me sick. 331 00:11:55,515 --> 00:11:56,475 - I think I'm gonna be sick. 332 00:11:56,516 --> 00:11:58,046 - What? - What? 333 00:11:58,085 --> 00:11:59,845 - I think I'm gonna be-- - No, no, no, no. 334 00:11:59,887 --> 00:12:02,457 - Saliva chicken looks a lot like pizza now, huh, Sebalos? 335 00:12:02,489 --> 00:12:05,459 [clock ticking] 336 00:12:05,492 --> 00:12:08,502 [treadmill whirring, dull thumping] 337 00:12:12,432 --> 00:12:14,842 - [whispering] That's just great. 338 00:12:14,868 --> 00:12:15,838 - What's going on? 339 00:12:15,869 --> 00:12:16,999 - Go deal with that. 340 00:12:19,172 --> 00:12:21,042 Go deal with that. 341 00:12:21,074 --> 00:12:22,444 - Okay. 342 00:12:26,579 --> 00:12:29,879 [treadmill whirring] 343 00:12:29,917 --> 00:12:31,217 [whirring stops] 344 00:12:32,452 --> 00:12:33,892 - Oh, it's you. 345 00:12:33,921 --> 00:12:35,421 - Wait. Wait. Wait. Wait. Wait. 346 00:12:35,455 --> 00:12:37,055 Hi. 347 00:12:37,090 --> 00:12:38,830 Listen, I know we got off on the wrong foot, 348 00:12:38,859 --> 00:12:41,359 but the sound from your treadmill is deafening. 349 00:12:41,394 --> 00:12:43,934 We're just trying to go to sleep, and-- 350 00:12:43,964 --> 00:12:45,104 What's that? 351 00:12:45,132 --> 00:12:46,502 - Leftover Wo Hop. - Wait a minute. 352 00:12:46,533 --> 00:12:48,003 Are you eating while you're walking 353 00:12:48,035 --> 00:12:49,295 on the treadmill? 354 00:12:49,336 --> 00:12:50,896 Are you messing with us, dude? 355 00:12:50,938 --> 00:12:52,438 - It's the diet, you ignoramus. 356 00:12:52,472 --> 00:12:54,212 I can only eat when I'm on a treadmill. 357 00:12:54,241 --> 00:12:56,011 - That's counterproductive. 358 00:12:56,043 --> 00:12:58,083 I mean, maybe you'd be better off 359 00:12:58,111 --> 00:13:00,111 substituting water for the Wo Hop, 360 00:13:00,147 --> 00:13:03,417 and then you wouldn't be so disproportionate. 361 00:13:03,450 --> 00:13:06,050 - Disproportionate? Oh, I love you skinny bastards. 362 00:13:06,086 --> 00:13:07,416 I happen to have a slow metabolism. 363 00:13:07,454 --> 00:13:09,094 - Come on, man. Everybody says that. 364 00:13:09,122 --> 00:13:10,462 But it's bullshit. 365 00:13:10,490 --> 00:13:12,090 All the research states that obese people 366 00:13:12,125 --> 00:13:14,025 have a slightly slower metabolism 367 00:13:14,061 --> 00:13:15,431 than regular human beings. 368 00:13:15,462 --> 00:13:16,862 - Who are you, Jillian Michaels? 369 00:13:16,897 --> 00:13:19,067 - What? No, no, I hate her. 370 00:13:19,099 --> 00:13:21,329 - Me too. She's a bitch, and you remind me of her. 371 00:13:21,368 --> 00:13:22,468 Except for your zit-marked face. 372 00:13:22,502 --> 00:13:23,472 - This is chicken pox. 373 00:13:23,503 --> 00:13:24,473 - I've had that already, 374 00:13:24,504 --> 00:13:26,244 so it's not gonna stop me from kicking your ass. 375 00:13:26,273 --> 00:13:28,043 - We're neighbors, man. 376 00:13:28,075 --> 00:13:30,035 Come on, we should have some common courtesy, you know? 377 00:13:30,077 --> 00:13:32,507 Help each other out, have a good relationship. 378 00:13:32,545 --> 00:13:33,845 - Oh, I think it'd be good to punch you 379 00:13:33,881 --> 00:13:35,181 in your chicken pox face. 380 00:13:35,215 --> 00:13:37,045 - It doesn't have to be like this. 381 00:13:37,084 --> 00:13:39,224 - Well, it's gonna be like this till you get out of my face. 382 00:13:39,252 --> 00:13:41,992 - Okay. 383 00:13:42,022 --> 00:13:43,362 Can you at least tell me how long 384 00:13:43,390 --> 00:13:45,530 you're gonna be on the treadmill for? 385 00:13:45,558 --> 00:13:46,988 - It's gonna be a while. 386 00:13:47,027 --> 00:13:48,927 I got a Sarah Lee pie for dessert. 387 00:13:52,532 --> 00:13:55,542 [treadmill whirring, dull thumping] 388 00:13:58,638 --> 00:14:01,538 - Jesus Christ, how fat is this guy? 389 00:14:01,574 --> 00:14:03,484 I can hear him abusing that poor, innocent treadmill 390 00:14:03,510 --> 00:14:05,450 two floors away. 391 00:14:05,478 --> 00:14:07,278 - He's disrespecting you, your wife, and your home. 392 00:14:07,314 --> 00:14:08,454 - You know, he's right, Paul. 393 00:14:08,481 --> 00:14:10,181 You got to deal with this asshole. 394 00:14:10,217 --> 00:14:11,987 - Guy deserves a smack, man. What's the problem? 395 00:14:12,019 --> 00:14:14,489 - Look, truth is, 396 00:14:14,521 --> 00:14:17,021 I've never been in a fight in my life. 397 00:14:17,057 --> 00:14:18,557 - What? - Like, never? 398 00:14:18,591 --> 00:14:19,561 - No. 399 00:14:19,592 --> 00:14:20,992 - Not even high school? 400 00:14:21,028 --> 00:14:21,998 - We went to high school together. 401 00:14:22,029 --> 00:14:23,229 When did I ever get in a fight? 402 00:14:23,263 --> 00:14:25,473 - Um, junior high. Grade school. 403 00:14:25,498 --> 00:14:27,898 - Never happened. No fights, ever. 404 00:14:27,935 --> 00:14:29,995 - That's unacceptable, dude. - And kind of weird. 405 00:14:30,037 --> 00:14:31,337 - What do you know about fights? 406 00:14:31,371 --> 00:14:32,441 - I'm Chinese, brought up in Queens. 407 00:14:32,472 --> 00:14:34,012 My whole life is a fight. 408 00:14:34,041 --> 00:14:35,181 - Seriously, man, every man needs to learn 409 00:14:35,208 --> 00:14:36,678 how to defend himself. 410 00:14:36,709 --> 00:14:38,179 - Yeah, how do we know you have our back on the ice 411 00:14:38,211 --> 00:14:39,311 if shit goes down? 412 00:14:42,149 --> 00:14:44,219 - Yo, Paulie, can we just throw that couch out? 413 00:14:44,251 --> 00:14:45,951 It smells like saliva chicken. 414 00:14:45,986 --> 00:14:47,586 - You know what? This is not half bad. 415 00:14:47,620 --> 00:14:49,320 I think it just needed a minute on the counter to congeal. 416 00:14:49,356 --> 00:14:50,556 - Yo, that was mine. I was saving that. 417 00:14:50,590 --> 00:14:53,390 - Oh, God. Your spit's in my mouth. 418 00:14:53,426 --> 00:14:55,026 Now I'm gonna get chicken pox. 419 00:14:55,062 --> 00:14:56,262 - You don't have chicken pox? 420 00:14:56,296 --> 00:14:57,256 - No. 421 00:14:57,297 --> 00:14:59,027 - Then what are you doing here? 422 00:14:59,066 --> 00:15:00,566 - I don't know. I didn't want to miss anything. 423 00:15:00,600 --> 00:15:02,300 - Wow. - That's terrifying, bro. 424 00:15:02,335 --> 00:15:04,195 - It's not about him. It's about Rosenberg. 425 00:15:04,237 --> 00:15:05,507 Look, we're gonna teach you how to fight right now, okay? 426 00:15:05,538 --> 00:15:07,038 - This might be a bad idea, guys. 427 00:15:07,074 --> 00:15:08,414 - You know what's a bad idea? 428 00:15:08,441 --> 00:15:10,181 You being called a pussy your whole life, so-- 429 00:15:10,210 --> 00:15:12,080 - All right, all right. Okay. 430 00:15:12,112 --> 00:15:15,452 Paul, I'm trained in the martial arts. 431 00:15:15,482 --> 00:15:17,182 I can teach you some stuff that's very simple. 432 00:15:17,217 --> 00:15:20,147 Something so easy, even a chick could do it, okay? 433 00:15:20,187 --> 00:15:23,657 Feet shoulder-width apart, rock back-- 434 00:15:23,690 --> 00:15:26,290 [yelling] 435 00:15:26,326 --> 00:15:28,056 - Jesus! - Chill! 436 00:15:28,095 --> 00:15:29,395 - Dude, did you just have a seizure? 437 00:15:29,429 --> 00:15:31,299 - No, that's all about distracting 438 00:15:31,331 --> 00:15:33,001 from my secret weapon. 439 00:15:33,033 --> 00:15:34,133 all: Whoa! 440 00:15:34,167 --> 00:15:35,297 - Relax! 441 00:15:35,335 --> 00:15:37,165 - What are you doing, bro? - Jesus! 442 00:15:37,204 --> 00:15:38,714 - This is awesome, by the way. - It's cool, right? Yeah. 443 00:15:38,738 --> 00:15:40,208 - You push the button down, 444 00:15:40,240 --> 00:15:41,540 and then it just-- then it goes like that. 445 00:15:41,574 --> 00:15:42,744 Wow, that's interesting. 446 00:15:42,775 --> 00:15:44,635 - Yeah, keep it. I got tons of them. 447 00:15:44,677 --> 00:15:46,277 - Look, we don't need a lethal weapon here, though, okay? 448 00:15:46,313 --> 00:15:47,653 What we need is something easy. 449 00:15:47,680 --> 00:15:49,020 I'm gonna show you the "What up, Bro?" 450 00:15:49,049 --> 00:15:50,519 - The "What up, Bro?" 451 00:15:50,550 --> 00:15:51,750 - You've definitely never got into a fight 452 00:15:51,784 --> 00:15:53,154 if you've never seen this. 453 00:15:53,186 --> 00:15:54,286 All right. Watch me. 454 00:15:54,321 --> 00:15:55,421 - Let's go. - Okay. Walk up. 455 00:15:55,455 --> 00:15:57,985 What up, bro? How you doing? 456 00:15:58,025 --> 00:15:59,185 Bam! - Whoa! 457 00:15:59,226 --> 00:16:01,996 - Is what happens! On the floor! 458 00:16:02,029 --> 00:16:03,529 Remember when I did that at the parking lot at Tuesday's? 459 00:16:03,563 --> 00:16:05,033 Knocked out Dom Benaquista 460 00:16:05,065 --> 00:16:06,265 'cause he was talking to my girl. 461 00:16:06,299 --> 00:16:07,469 Gave that big guido a concussion. 462 00:16:07,500 --> 00:16:09,370 [laughter] 463 00:16:09,402 --> 00:16:10,772 - What's funny? 464 00:16:10,803 --> 00:16:12,613 - Uh, you calling someone else a big guido. 465 00:16:12,639 --> 00:16:14,709 - That story's complete bullshit. I was there. 466 00:16:14,741 --> 00:16:16,781 You threw the headbutt but missed. 467 00:16:16,809 --> 00:16:18,649 He tried to knee you in the head. 468 00:16:18,678 --> 00:16:21,178 He also missed, then slipped and gave himself a concussion. 469 00:16:21,214 --> 00:16:22,424 - Okay, that's not what happened. 470 00:16:22,449 --> 00:16:24,279 - Yeah, it was. 471 00:16:24,317 --> 00:16:25,787 There were hundreds of people there who witnessed him slip. 472 00:16:25,818 --> 00:16:27,488 And then they put you in the back of the cop car 473 00:16:27,520 --> 00:16:29,190 for a minute and you started crying. 474 00:16:29,222 --> 00:16:30,692 - No. 475 00:16:30,723 --> 00:16:32,063 - Should I just put a post up on Facebook 476 00:16:32,092 --> 00:16:33,492 and see what everybody else remembers? 477 00:16:33,526 --> 00:16:35,726 - No. - Okay. 478 00:16:35,762 --> 00:16:37,132 - Well, dude, at least I'm not a pussy 479 00:16:37,164 --> 00:16:38,434 that can't fight, like you. 480 00:16:38,465 --> 00:16:40,125 - You know what? I've had about enough. 481 00:16:40,167 --> 00:16:41,627 Especially from you, Anthony. 482 00:16:41,668 --> 00:16:43,268 - You want to be pissed off at somebody? 483 00:16:43,303 --> 00:16:45,443 Go upstairs and be pissed off at that guy. 484 00:16:45,472 --> 00:16:48,382 [treadmill whirring] 485 00:16:48,408 --> 00:16:50,178 - Did that prick just turn it up a notch? 486 00:16:50,210 --> 00:16:51,210 all: Yep. 487 00:16:51,244 --> 00:16:56,054 - [breathing heavily] 488 00:16:56,083 --> 00:16:59,223 - My God, he is gonna get demolished. 489 00:17:03,490 --> 00:17:05,190 [pounding] 490 00:17:10,130 --> 00:17:13,130 [Western stand-off music] 491 00:17:16,269 --> 00:17:17,639 - Shuffle back. Shuffle back. Shuffle back. 492 00:17:17,670 --> 00:17:19,710 Shuffle back. Shuffle back. 493 00:17:19,739 --> 00:17:21,169 Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go! 494 00:17:21,208 --> 00:17:22,338 Back, back, back, back-- 495 00:17:22,375 --> 00:17:23,505 - What's going on? 496 00:17:23,543 --> 00:17:24,513 - What? 497 00:17:24,544 --> 00:17:25,784 - Where's Paul? 498 00:17:25,812 --> 00:17:29,352 - Paul. Uh...oh, shit, Paul. 499 00:17:29,382 --> 00:17:31,652 - Look, I'm sure he's fine. Let's figure this out, guys. 500 00:17:31,684 --> 00:17:32,694 Let's go. - Come on, come on, come on. 501 00:17:32,719 --> 00:17:35,159 Go. Go. Go. Go. Go. Go. 502 00:17:35,188 --> 00:17:36,488 Whoo! 503 00:17:36,523 --> 00:17:38,163 What are you doing? 504 00:17:38,191 --> 00:17:41,191 - [retching] 505 00:17:44,897 --> 00:17:46,827 I don't feel very well at all. 506 00:17:46,866 --> 00:17:50,066 [thudding and grunting] 507 00:17:55,575 --> 00:17:58,575 [cell phone ringing] 508 00:18:02,415 --> 00:18:04,845 - Didn't you say you had to be home, like, 45 minutes ago? 509 00:18:04,884 --> 00:18:09,264 - Yeah, but it is so peaceful up here. 510 00:18:09,289 --> 00:18:10,619 What do you do for shoulders? 511 00:18:10,657 --> 00:18:12,287 - I got a kettlebell. - Yeah? 512 00:18:12,325 --> 00:18:13,425 - You ever do the kettlebell? 513 00:18:13,460 --> 00:18:14,590 - Never done a kettlebell. 514 00:18:14,627 --> 00:18:16,197 - I do it tabata. 515 00:18:16,229 --> 00:18:18,199 You, like, work out for 30 seconds, 516 00:18:18,231 --> 00:18:19,571 then you chill out for 10 seconds... 517 00:18:19,599 --> 00:18:20,829 - Really? 518 00:18:20,867 --> 00:18:21,827 - Then you work out for 30 seconds. 519 00:18:21,868 --> 00:18:23,238 - Oh, that's good. 520 00:18:23,270 --> 00:18:24,600 - You do that for, like, eight exercises. 521 00:18:24,637 --> 00:18:26,537 - Yeah? - Do it three, four times. 522 00:18:26,573 --> 00:18:28,383 - Hmm. - Just kicks your ass. 523 00:18:28,408 --> 00:18:29,778 - I got to switch it up. 524 00:18:29,809 --> 00:18:31,309 - Oh, you totally got to switch it up. 525 00:18:31,344 --> 00:18:32,754 I was swimming for a while. - Swimming? 526 00:18:32,779 --> 00:18:34,179 - Yeah. - Yeah? 527 00:18:34,214 --> 00:18:35,654 - Yeah, it's good, but-- 528 00:18:35,682 --> 00:18:38,192 - I just apologize to my wife. 529 00:18:38,218 --> 00:18:39,448 - That's how you work out? 530 00:18:39,486 --> 00:18:40,886 - Yeah, it's just like... 531 00:18:44,191 --> 00:18:45,631 - Even when I had chicken pox, 532 00:18:45,658 --> 00:18:47,358 Karen was still checking me out. 533 00:18:47,394 --> 00:18:48,904 - No, she w-- You're full of shit. 534 00:18:48,928 --> 00:18:51,658 - Bro, did I ever tell you about high school? 535 00:18:51,698 --> 00:18:54,698 Paul had just--just started dating Karen. 536 00:18:54,734 --> 00:18:55,944 They were dating for, like, 537 00:18:55,968 --> 00:18:57,838 maybe a year and a half, two years. 538 00:18:57,870 --> 00:19:02,280 And sh--Karen, you know, we're seniors-- 539 00:19:02,309 --> 00:19:03,779 we're seniors in high school. 540 00:19:03,810 --> 00:19:05,950 And, you know, I was the only one driving at the time. 541 00:19:05,978 --> 00:19:07,578 It was raining. 542 00:19:07,614 --> 00:19:09,884 Paul was out sick with his alopecia bullshit. 543 00:19:09,916 --> 00:19:12,686 And Karen asked me for a ride home. 544 00:19:12,719 --> 00:19:15,419 So, you know, I gave her a ride home. 545 00:19:15,455 --> 00:19:18,685 Uh, one of--you know, a song came on, song that we liked, 546 00:19:18,725 --> 00:19:21,255 "(God Must Have Spent) A Little More Time On You," 'NSYNC, 547 00:19:21,294 --> 00:19:22,704 a song we both liked. 548 00:19:22,729 --> 00:19:24,259 I started humming it to her. 549 00:19:24,297 --> 00:19:25,927 You know, she went in to say good-bye, 550 00:19:25,965 --> 00:19:27,595 and I kissed her on the lips. 551 00:19:27,634 --> 00:19:32,244 And, you know, I think that she maybe felt bad about it. 552 00:19:32,272 --> 00:19:34,312 I didn't, you know, because, I mean-- 553 00:19:34,341 --> 00:19:35,741 [bleep], what do you--you know? 554 00:19:35,775 --> 00:19:37,635 I was like, "Karen, babe, like, I have all-- 555 00:19:37,677 --> 00:19:38,947 "I'll always have all my hair. 556 00:19:38,978 --> 00:19:40,778 "None of this hair will ever fall out. 557 00:19:40,813 --> 00:19:42,683 And I'm the guy for you." But, you know, she felt bad. 558 00:19:42,715 --> 00:19:44,545 And then next--and then-- and then--you know, whatever. 559 00:19:44,584 --> 00:19:46,954 Couple years later, she's pregnant with freaking Declan. 560 00:19:46,986 --> 00:19:48,456 And then, you know-- - What a name, right? 561 00:19:48,488 --> 00:19:49,918 - But nobody ever has to know about that. 562 00:19:49,956 --> 00:19:51,956 You two, I swear to God, if you ever tell Paul that-- 563 00:19:51,991 --> 00:19:53,691 If you ever tell Paul that-- 564 00:19:53,726 --> 00:19:54,686 Don't, all right? 565 00:19:54,727 --> 00:19:55,857 - Tell him what? - Okay. 566 00:19:55,895 --> 00:19:57,495 - Exactly, tell him what? - What? 39952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.