All language subtitles for Benders.S01E03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:03,372 [clock ticking] 2 00:00:03,404 --> 00:00:05,244 - Paul, shut the window. 3 00:00:05,273 --> 00:00:08,243 [water dripping] 4 00:00:08,276 --> 00:00:11,106 Paul, shut the window. It's raining. 5 00:00:11,145 --> 00:00:14,115 [water dripping] 6 00:00:14,148 --> 00:00:15,418 Damn it, Paul. 7 00:00:15,449 --> 00:00:17,489 Oh, my God! Oh, my God! 8 00:00:17,518 --> 00:00:18,488 Paul! 9 00:00:18,519 --> 00:00:19,819 - [exclaiming] 10 00:00:19,853 --> 00:00:21,163 - God, Paul. 11 00:00:21,189 --> 00:00:22,819 - Hey. What's up? 12 00:00:22,856 --> 00:00:24,056 - You're sleep pissing. 13 00:00:24,092 --> 00:00:25,532 - Is that even a real term? 14 00:00:25,559 --> 00:00:27,559 - It is, and I'm seeing a pattern because you pissed 15 00:00:27,595 --> 00:00:30,055 in the kitchen nearly a year ago to the day. 16 00:00:30,098 --> 00:00:32,298 - I don't think once a year counts as a pattern. 17 00:00:32,333 --> 00:00:33,403 Look, I'm sorry. 18 00:00:33,434 --> 00:00:35,674 I'll clean it up right now. 19 00:00:35,703 --> 00:00:37,513 - Maybe this is a sign. - A sign? 20 00:00:37,538 --> 00:00:39,838 - That maybe you have a problem with drinking, 21 00:00:39,873 --> 00:00:42,543 and you may want to cut back. 22 00:00:42,576 --> 00:00:44,146 - I don't have a problem. 23 00:00:44,178 --> 00:00:48,248 If you woke up and I was taking a shit in your purse, 24 00:00:48,282 --> 00:00:50,122 that would be a problem. 25 00:00:54,388 --> 00:00:55,458 [whispers] Damn it. 26 00:00:55,489 --> 00:00:58,559 [Zeus' "You Gotta Teller"] 27 00:00:58,592 --> 00:01:01,702 [upbeat rock music] 28 00:01:01,729 --> 00:01:03,299 * 29 00:01:03,331 --> 00:01:05,101 - * You gotta tell her 30 00:01:05,133 --> 00:01:06,373 * 31 00:01:06,400 --> 00:01:07,600 * She's got to know 32 00:01:07,635 --> 00:01:09,365 - Yeah! 33 00:01:09,403 --> 00:01:10,543 - * You gotta tell her 34 00:01:10,571 --> 00:01:12,211 * 35 00:01:12,240 --> 00:01:14,610 * She's got to know 36 00:01:14,642 --> 00:01:16,082 [skates scraping] 37 00:01:24,785 --> 00:01:27,385 - Guys, we're just not playing good offense out there, okay? 38 00:01:27,421 --> 00:01:30,291 I think some of you are definitely playing offense 39 00:01:30,324 --> 00:01:31,794 emotionally and spiritually, 40 00:01:31,825 --> 00:01:33,485 but nobody's playing it physically except me. 41 00:01:33,527 --> 00:01:35,357 I think I'm doing a pretty good job, 42 00:01:35,396 --> 00:01:36,826 but that's 'cause I practice and I work out a lot more 43 00:01:36,864 --> 00:01:38,404 than you two. 44 00:01:38,432 --> 00:01:39,832 Yo, how many times do I got to tell you? 45 00:01:39,867 --> 00:01:41,667 When I tap the stick three times, that means pass. 46 00:01:41,702 --> 00:01:43,572 - I thought two taps meant pass you the puck. 47 00:01:43,604 --> 00:01:45,214 - No, that means fake the pass and then shoot. 48 00:01:45,239 --> 00:01:46,609 - Guys, what are we, ten with the secret codes? 49 00:01:46,640 --> 00:01:48,480 Just call for the puck. 50 00:01:48,509 --> 00:01:49,879 - No, because then everyone's gonna know what's up. 51 00:01:49,910 --> 00:01:50,880 - So what? 52 00:01:50,911 --> 00:01:51,881 We lost. 53 00:01:51,912 --> 00:01:53,552 The point is, we had fun. 54 00:01:53,581 --> 00:01:55,921 The guys in the post office, they respect us now. 55 00:01:55,949 --> 00:01:58,389 - Sebalos, we just lost eight to nothing, man. 56 00:01:58,419 --> 00:02:01,159 - It's way closer than it sounds. 57 00:02:01,189 --> 00:02:02,189 - Okay, whatever. 58 00:02:02,223 --> 00:02:03,593 You know what? 59 00:02:03,624 --> 00:02:05,594 Can we just go to the bar, climb into some pitchers, 60 00:02:05,626 --> 00:02:06,726 and live to fight another day? 61 00:02:06,760 --> 00:02:07,760 Please? Can we do that? 62 00:02:07,795 --> 00:02:09,625 - I'm gonna take a pass, guys. 63 00:02:09,663 --> 00:02:12,203 - What, is Karen making you watch "The Bachelorette" again? 64 00:02:12,233 --> 00:02:13,933 - No. That's Mondays. 65 00:02:13,967 --> 00:02:15,737 It's just--I've been kind of hitting it hard 66 00:02:15,769 --> 00:02:18,369 a little bit lately, and I'm a bit concerned, man. 67 00:02:18,406 --> 00:02:20,706 - Concerned about what? 68 00:02:20,741 --> 00:02:21,711 - All right. 69 00:02:21,742 --> 00:02:23,282 Last night I woke up, 70 00:02:23,311 --> 00:02:24,551 and I'm pissing all over the bedroom wall. 71 00:02:24,578 --> 00:02:25,548 [laughter] 72 00:02:25,579 --> 00:02:27,419 Dead serious. 73 00:02:27,448 --> 00:02:28,918 Karen thinks it's a sign I have a problem. 74 00:02:28,949 --> 00:02:30,319 That's not a problem, dude. 75 00:02:30,351 --> 00:02:31,851 A problem would be if she woke up 76 00:02:31,885 --> 00:02:33,545 and you were taking a shit in her purse. 77 00:02:33,587 --> 00:02:34,887 - Dude, I said the exact same thing to her. 78 00:02:34,922 --> 00:02:36,522 - Yo, true story: 79 00:02:36,557 --> 00:02:38,227 One time, I woke up in the middle of the night 80 00:02:38,259 --> 00:02:39,659 and I was pissing on my Christmas tree. 81 00:02:39,693 --> 00:02:41,733 [laughter] 82 00:02:41,762 --> 00:02:42,732 - Can we go to the bar or what? 83 00:02:42,763 --> 00:02:44,433 - Yo, let's go. 84 00:02:44,465 --> 00:02:45,825 It's half off pitchers, right? - There we go. 85 00:02:45,866 --> 00:02:47,296 - All right, fine. I'll go for one. 86 00:02:47,335 --> 00:02:48,565 - Yeah, have fun, guys. 87 00:02:48,602 --> 00:02:50,202 I got to get back on the ice, so... 88 00:02:50,238 --> 00:02:51,838 - What do you mean you got to get back on the ice? 89 00:02:51,872 --> 00:02:53,742 - What, I didn't tell you? 90 00:02:53,774 --> 00:02:54,844 Playing on the Dominicans. 91 00:02:54,875 --> 00:02:55,835 - What? - Yeah. 92 00:02:55,876 --> 00:02:57,576 - Division seven? 93 00:02:57,611 --> 00:02:59,651 - Relax, I'm still gonna play for The Chubbys, 94 00:02:59,680 --> 00:03:02,220 it's just, you know, Dominicans had an open slot, 95 00:03:02,250 --> 00:03:03,220 so they asked me to play. 96 00:03:03,251 --> 00:03:04,221 - That's like treason. 97 00:03:04,252 --> 00:03:05,792 - Bro. 98 00:03:05,819 --> 00:03:07,589 We all know I should be playing up a division anyway, 99 00:03:07,621 --> 00:03:08,921 and to be honest with you, I got a connection 100 00:03:08,956 --> 00:03:09,916 with my Dominican brothers. 101 00:03:09,957 --> 00:03:10,917 - Really? - Yeah. 102 00:03:10,958 --> 00:03:12,388 - Like who? 103 00:03:12,426 --> 00:03:13,986 - Like Alejo from the dry cleaners. 104 00:03:14,027 --> 00:03:16,957 - Alejo is Columbian, not Dominican, you dumb shit. 105 00:03:16,997 --> 00:03:18,597 - What is that, like, one bus stop away? 106 00:03:18,632 --> 00:03:20,502 Who cares? 107 00:03:20,534 --> 00:03:22,274 - I'm surprised you're not playing for the all-gay D7 team. 108 00:03:22,303 --> 00:03:23,403 - Who, Dump and Chase? - Yeah. 109 00:03:23,437 --> 00:03:24,637 - Bro, I'd love to. 110 00:03:24,672 --> 00:03:26,312 Not only do they have a great offense, 111 00:03:26,340 --> 00:03:28,680 but the spread they put out in between periods? 112 00:03:28,709 --> 00:03:30,379 Oh, to die for. 113 00:03:30,411 --> 00:03:31,681 - Just so you know, 114 00:03:31,712 --> 00:03:33,612 the three of us were asked to play D7 too. 115 00:03:33,647 --> 00:03:34,617 - We were? - Yeah, we were. 116 00:03:34,648 --> 00:03:35,848 And you know what we did? 117 00:03:35,883 --> 00:03:37,453 We turned them down. You know why? 118 00:03:37,485 --> 00:03:38,615 - No, why? 119 00:03:38,652 --> 00:03:39,922 - It's called loyalty. 120 00:03:39,953 --> 00:03:41,763 - Please, you guys are just jealous 121 00:03:41,789 --> 00:03:43,919 because I'm the only member in Chubbys history 122 00:03:43,957 --> 00:03:45,387 to ever be called up to the show. 123 00:03:45,426 --> 00:03:46,926 - What show? It's division 7. 124 00:03:46,960 --> 00:03:49,360 - Yeah, okay. Smell you later, boys. 125 00:03:49,397 --> 00:03:52,367 [upbeat rock music] 126 00:03:52,400 --> 00:03:53,970 - Team Jesus? Are you shitting me? 127 00:03:54,001 --> 00:03:55,741 - Worst team in D7, right? - Doesn't matter. 128 00:03:55,769 --> 00:03:57,469 It doesn't matter. It's D7, 129 00:03:57,505 --> 00:03:59,005 and they're always looking for players. 130 00:03:59,039 --> 00:04:00,809 - It's 'cause nobody wants to play with them, bro. 131 00:04:00,841 --> 00:04:02,411 - They're not like us, Paul. 132 00:04:02,443 --> 00:04:04,383 They're called Team Jesus for a reason. 133 00:04:04,412 --> 00:04:06,712 - Anthony is not a better player than any of us. 134 00:04:06,747 --> 00:04:08,877 You know how big his fricking head is gonna get over this? 135 00:04:08,916 --> 00:04:10,476 I'm not gonna give him that satisfaction. 136 00:04:10,518 --> 00:04:11,918 - That is true. 137 00:04:11,952 --> 00:04:14,492 If Anthony can get called up, we can get called on. 138 00:04:14,522 --> 00:04:15,522 - All right, let's go. 139 00:04:15,556 --> 00:04:22,556 * 140 00:04:22,730 --> 00:04:26,370 Hey, we just wanted to say that we really like what you guys do 141 00:04:26,400 --> 00:04:27,370 on the ice. 142 00:04:27,401 --> 00:04:29,571 - Oh, thanks. 143 00:04:29,603 --> 00:04:30,603 You guys want to sit down? 144 00:04:30,638 --> 00:04:31,608 - Yeah. 145 00:04:31,639 --> 00:04:34,009 * 146 00:04:34,041 --> 00:04:35,311 - Well, I'm Christian. 147 00:04:35,343 --> 00:04:36,313 - So are we. 148 00:04:36,344 --> 00:04:37,914 - Yeah, we hate non-Christians. 149 00:04:37,945 --> 00:04:40,005 - Those people can blow me. 150 00:04:40,047 --> 00:04:41,007 Sorry. 151 00:04:41,048 --> 00:04:43,618 - Oh, it's okay, brother. 152 00:04:43,651 --> 00:04:45,491 My name is Christian. 153 00:04:45,519 --> 00:04:47,959 all: Oh! 154 00:04:47,988 --> 00:04:49,618 - I'm Paul. - Oh, hi. 155 00:04:49,657 --> 00:04:52,327 And that's Sebalos and that's Shitski. 156 00:04:52,360 --> 00:04:53,760 - Excuse me? 157 00:04:53,794 --> 00:04:55,534 - He means Litski. 158 00:04:55,563 --> 00:04:56,833 - I think I've seen you guys around. 159 00:04:56,864 --> 00:04:58,374 Who do you play for? 160 00:04:58,399 --> 00:05:00,599 - We are so blessed to play for The Chubbys. 161 00:05:00,634 --> 00:05:01,844 - Sweet. - Yeah. 162 00:05:01,869 --> 00:05:03,839 We really love the game, guys, 163 00:05:03,871 --> 00:05:06,641 and we've been praying for new opportunities, 164 00:05:06,674 --> 00:05:10,114 so if you ever need a few guys, we would love to play for you. 165 00:05:10,143 --> 00:05:12,783 - So, you want to play with us because of him? 166 00:05:12,813 --> 00:05:15,483 * 167 00:05:15,516 --> 00:05:17,016 - Wait, you know about Anthony? 168 00:05:17,050 --> 00:05:18,020 - Jesus. 169 00:05:18,051 --> 00:05:19,851 Who's Anthony? 170 00:05:19,887 --> 00:05:22,117 - Oh, he's just this Dominican wannabe that we know. 171 00:05:22,155 --> 00:05:23,855 Say what you were saying about Jesus, man. 172 00:05:23,891 --> 00:05:25,391 That sounded really interesting. 173 00:05:25,426 --> 00:05:27,926 - It was his will that brought you here tonight. 174 00:05:27,961 --> 00:05:29,401 - Mm-hmm. - Absolutely. 175 00:05:29,430 --> 00:05:32,500 - We would love to have you play with us. 176 00:05:32,533 --> 00:05:34,873 - No shit? 177 00:05:34,902 --> 00:05:35,972 Sorry. 178 00:05:36,003 --> 00:05:37,713 It's a bad habit. 179 00:05:37,738 --> 00:05:39,068 - Men, let's pray. 180 00:05:39,106 --> 00:05:40,706 - Oh. - Oh, okay. 181 00:05:40,741 --> 00:05:44,581 Father God, we thank you for your divine providence 182 00:05:44,612 --> 00:05:49,052 that led these men of faith here to us tonight, 183 00:05:49,082 --> 00:05:51,892 and we offer all that we do for your glory. 184 00:05:51,919 --> 00:05:52,949 - Amen. 185 00:05:52,986 --> 00:05:53,946 - Amen. 186 00:05:53,987 --> 00:05:55,687 all: Amen. 187 00:05:55,723 --> 00:05:57,733 - All right, I'll get the first couple of pitchers. 188 00:05:57,758 --> 00:05:59,558 What do you guys drink? Imported or domestic? 189 00:05:59,593 --> 00:06:01,093 - Oh, Fresca. 190 00:06:01,128 --> 00:06:05,498 Yeah, the men who play on Team Jesus abstain from alcohol, 191 00:06:05,533 --> 00:06:06,633 drugs, tobacco. 192 00:06:06,667 --> 00:06:08,497 - Holy sh-- - Ghost! 193 00:06:08,536 --> 00:06:09,796 [chuckles] 194 00:06:09,837 --> 00:06:11,167 Holy ghost. 195 00:06:11,204 --> 00:06:14,544 Right? The father, son, the holy ghost. 196 00:06:14,575 --> 00:06:15,905 Am I right, guys? The big three. 197 00:06:15,943 --> 00:06:17,513 - Amen. 198 00:06:17,545 --> 00:06:18,545 The lord. 199 00:06:18,579 --> 00:06:20,849 - I'll go get the Fresca. 200 00:06:20,881 --> 00:06:22,181 - Awesome. 201 00:06:22,215 --> 00:06:23,745 Hey, buddy. 202 00:06:23,784 --> 00:06:24,754 Yeah. Welcome. 203 00:06:24,785 --> 00:06:25,785 - I'm excited. 204 00:06:29,156 --> 00:06:32,486 [upbeat electronic music] 205 00:06:32,526 --> 00:06:33,986 - Hey, babe. 206 00:06:34,795 --> 00:06:35,895 - You're home early. 207 00:06:35,929 --> 00:06:38,729 - Yeah, you know, I was thinking about my little accident 208 00:06:38,766 --> 00:06:41,166 last night, and you were right. 209 00:06:41,201 --> 00:06:43,741 I think I'm gonna be giving up drinking for a while. 210 00:06:43,771 --> 00:06:44,971 - You're quitting drinking? 211 00:06:45,005 --> 00:06:46,635 - You know me. I have will power. 212 00:06:46,674 --> 00:06:48,914 So when I decide to do something, it gets done. 213 00:06:48,942 --> 00:06:50,812 - No it doesn't. 214 00:06:50,844 --> 00:06:52,514 - I'm turning over a new leaf, babe, 215 00:06:52,546 --> 00:06:53,876 and now that I'm clearheaded, 216 00:06:53,914 --> 00:06:56,024 I've decided to do something about it. 217 00:06:56,049 --> 00:06:58,819 Me and the guys were asked to play in a higher division. 218 00:06:58,852 --> 00:07:00,452 - Good for you, Paul. 219 00:07:00,488 --> 00:07:01,658 - Are you kidding me? 220 00:07:01,689 --> 00:07:04,019 Karen, this is huge. 221 00:07:04,057 --> 00:07:05,757 - Yeah, it's quite an achievement. 222 00:07:05,793 --> 00:07:07,663 - Oh. 223 00:07:07,695 --> 00:07:10,155 I mean, I'm still gonna be playing with The Chubbys in D8. 224 00:07:10,197 --> 00:07:11,567 - Awesome. 225 00:07:11,599 --> 00:07:12,669 More hockey. 226 00:07:12,700 --> 00:07:13,970 - Yeah, 227 00:07:14,001 --> 00:07:16,471 but this is new team, division seven. 228 00:07:16,504 --> 00:07:19,474 - So, there's, like, six divisions higher than this team? 229 00:07:19,507 --> 00:07:21,907 - I mean, I guess you could look at it like that. 230 00:07:21,942 --> 00:07:23,142 - What's the new team's name? 231 00:07:23,176 --> 00:07:24,846 - It's Team Jesus. 232 00:07:24,878 --> 00:07:25,848 - Team Jesus? 233 00:07:25,879 --> 00:07:27,749 - Yeah. 234 00:07:27,781 --> 00:07:30,551 - Do they know that you're a Jew and Anthony is Satan's spawn? 235 00:07:30,584 --> 00:07:32,194 - Anthony is playing for the Dominicans. 236 00:07:32,219 --> 00:07:33,189 - In the same division? 237 00:07:33,220 --> 00:07:34,190 - Yeah. 238 00:07:34,221 --> 00:07:35,761 - [laughing] Okay. 239 00:07:35,789 --> 00:07:37,259 I see now. 240 00:07:37,290 --> 00:07:38,730 Willpower, my ass. 241 00:07:38,759 --> 00:07:40,159 - Excuse me? 242 00:07:40,193 --> 00:07:42,063 - I tell you maybe you should cut back on drinking. 243 00:07:42,095 --> 00:07:43,495 You tell me you don't have a problem, 244 00:07:43,531 --> 00:07:45,001 but then you're jealous of Anthony, 245 00:07:45,032 --> 00:07:46,672 so you're giving up drinking to you can play with some 246 00:07:46,700 --> 00:07:47,700 born again boners and save face. 247 00:07:47,735 --> 00:07:49,535 - Okay. 248 00:07:49,570 --> 00:07:50,940 I'll have you know that everything that you just said 249 00:07:50,971 --> 00:07:51,971 right now is largely true, 250 00:07:52,005 --> 00:07:53,965 but so what? 251 00:07:54,007 --> 00:07:56,537 Everybody wins, and maybe it's the little extra push I needed. 252 00:07:56,577 --> 00:07:57,547 - Good luck. 253 00:07:57,578 --> 00:07:58,878 - Oh, I'm gonna make it. 254 00:07:58,912 --> 00:08:01,882 [upbeat salsa music] 255 00:08:01,915 --> 00:08:08,915 * 256 00:08:13,160 --> 00:08:15,560 - Team Jesus? That's who picked you up? 257 00:08:15,596 --> 00:08:16,556 [laughs] 258 00:08:16,597 --> 00:08:17,827 Hilarious-o! 259 00:08:17,865 --> 00:08:20,195 - Keep it moving, asshole! 260 00:08:20,233 --> 00:08:21,203 - Anthony's lost it. 261 00:08:21,234 --> 00:08:22,644 He's crazy. 262 00:08:22,670 --> 00:08:23,870 - Dude, you want to know what's crazy? 263 00:08:23,904 --> 00:08:25,944 I heard that this team has a freaking Bible 264 00:08:25,973 --> 00:08:26,943 in the penalty box. 265 00:08:26,974 --> 00:08:28,984 - Guys, we made it, okay? 266 00:08:29,009 --> 00:08:31,139 This is division seven. Focus. 267 00:08:31,178 --> 00:08:33,948 - Guys, let's bring it in for a quick prayer. 268 00:08:33,981 --> 00:08:35,251 - Hey, what's up, bro? 269 00:08:35,282 --> 00:08:37,792 - Father God, keep us safe on the ice tonight, 270 00:08:37,818 --> 00:08:39,918 and when we play, let all who see us 271 00:08:39,953 --> 00:08:41,663 know that we are men of God. 272 00:08:41,689 --> 00:08:42,659 Amen. 273 00:08:42,690 --> 00:08:43,660 all: Amen. 274 00:08:43,691 --> 00:08:44,931 - Oh, one more thing. 275 00:08:44,958 --> 00:08:47,598 God, number 12 on the Dominican team, 276 00:08:47,628 --> 00:08:48,828 his name is Anthony Pucello, 277 00:08:48,862 --> 00:08:51,772 he does not weareth a mouth guard. 278 00:08:51,799 --> 00:08:54,669 Please forgive us for knocking his teeth out. 279 00:08:54,702 --> 00:08:56,102 No, 'cause listen, 'cause here's why: 280 00:08:56,136 --> 00:08:58,636 He is not a man of God as we all are. 281 00:08:58,672 --> 00:09:00,012 - I think it's what Jesus would do. 282 00:09:00,040 --> 00:09:01,210 - Absolutely. 283 00:09:01,241 --> 00:09:03,641 [buzzer blares] 284 00:09:03,677 --> 00:09:06,577 - You know, I don't think they were feeling my prayer. 285 00:09:08,215 --> 00:09:09,675 - It's all good, bro. 286 00:09:09,717 --> 00:09:10,877 [whistle trills] 287 00:09:10,918 --> 00:09:11,888 - Sebalos! 288 00:09:11,919 --> 00:09:14,049 [upbeat rock music] 289 00:09:14,087 --> 00:09:15,087 - Praise the lord. 290 00:09:15,122 --> 00:09:17,222 * 291 00:09:17,257 --> 00:09:18,727 Amen, brother! 292 00:09:18,759 --> 00:09:21,329 * 293 00:09:21,361 --> 00:09:22,701 - Yeah! 294 00:09:22,730 --> 00:09:24,830 - * Into the fire I fall 295 00:09:24,865 --> 00:09:26,895 [music warps to a stop] 296 00:09:26,934 --> 00:09:29,244 - There is no god. 297 00:09:29,269 --> 00:09:31,069 [buzzer blares] 298 00:09:31,104 --> 00:09:32,374 - We should have prayed for a miracle. 299 00:09:32,405 --> 00:09:34,675 This is a goddamned bloodbath. 300 00:09:34,708 --> 00:09:36,908 - Yeah, well, that's 'cause our team doesn't check, steal, 301 00:09:36,944 --> 00:09:38,284 spit, or curse, 302 00:09:38,311 --> 00:09:39,851 so, sorry, but that's not even hockey. 303 00:09:39,880 --> 00:09:40,850 - I got it! I got it! 304 00:09:40,881 --> 00:09:41,921 I got it! [grunts] 305 00:09:41,949 --> 00:09:44,349 - Dig it out, Sebalos! 306 00:09:44,384 --> 00:09:45,794 - [grunting] I got it! 307 00:09:45,819 --> 00:09:47,959 - Come on, ref, that's a penalty! 308 00:09:47,988 --> 00:09:50,758 Hey, ref, get off your knees! You're blowing the game! 309 00:09:50,791 --> 00:09:52,261 [bass guitar strumming] 310 00:09:52,292 --> 00:09:53,262 - Are you shitting me? 311 00:09:53,293 --> 00:09:58,673 * 312 00:09:58,699 --> 00:10:00,799 - Guys, guys, no! No! 313 00:10:00,834 --> 00:10:02,374 Mark 12:31. 314 00:10:02,402 --> 00:10:04,812 "There is no greater commandment than to love thy neighbor 315 00:10:04,838 --> 00:10:05,838 as to love thyself!" 316 00:10:05,873 --> 00:10:08,843 [thuds and grunts] 317 00:10:08,876 --> 00:10:12,706 * 318 00:10:16,249 --> 00:10:17,649 [all yelling] 319 00:10:17,685 --> 00:10:20,645 [upbeat rock music] 320 00:10:20,688 --> 00:10:22,188 * 321 00:10:22,222 --> 00:10:23,292 - Yo! 322 00:10:23,323 --> 00:10:24,833 Los hombres! 323 00:10:24,858 --> 00:10:26,128 What's up, my friends? 324 00:10:26,159 --> 00:10:28,059 How you doing, papi? 325 00:10:28,095 --> 00:10:30,425 There's a food truck on West 29th Street 326 00:10:30,463 --> 00:10:31,933 that's operated by our people. 327 00:10:31,965 --> 00:10:33,425 Got a little celebration food. 328 00:10:33,466 --> 00:10:34,696 - Our people? 329 00:10:34,735 --> 00:10:36,835 - Yeah, the gente. Yeah. 330 00:10:36,870 --> 00:10:38,040 Look at this: 331 00:10:38,071 --> 00:10:39,741 empanadas! 332 00:10:39,773 --> 00:10:41,013 Huh? 333 00:10:41,041 --> 00:10:43,681 Not as good as my sweet abuelita's, 334 00:10:43,711 --> 00:10:44,911 but still pretty great. 335 00:10:44,945 --> 00:10:46,905 - Oh, really? 336 00:10:46,947 --> 00:10:50,717 What made the empanadas your sweet abuelita made so great? 337 00:10:50,751 --> 00:10:53,151 I--um-- I would-- 338 00:10:53,186 --> 00:10:55,756 It's a combination-- 339 00:10:55,789 --> 00:10:56,989 Oh, you guys are-- you're messing with me. 340 00:10:57,024 --> 00:10:58,864 I get it. Yeah. 341 00:10:58,892 --> 00:11:01,702 Muchachos like me can't give up empanada secrets. 342 00:11:01,729 --> 00:11:02,799 I no loco. Yo no sé, right? 343 00:11:02,830 --> 00:11:03,800 Yo no sé. 344 00:11:03,831 --> 00:11:06,831 [speaking Spanish] 345 00:11:08,168 --> 00:11:11,138 [laughter] 346 00:11:11,171 --> 00:11:15,111 * 347 00:11:15,142 --> 00:11:16,112 Cerveza. 348 00:11:16,143 --> 00:11:17,113 You guys. 349 00:11:17,144 --> 00:11:18,784 - Just look at them. 350 00:11:18,812 --> 00:11:22,822 Drinking beer, laughing after a game, like men. 351 00:11:22,850 --> 00:11:25,020 - They're animals, is what they are. 352 00:11:25,052 --> 00:11:26,392 They're a disgrace. 353 00:11:26,419 --> 00:11:27,889 [all yell] 354 00:11:27,921 --> 00:11:29,991 - I'm gonna complain to a manager. 355 00:11:30,023 --> 00:11:33,163 If they want decent patrons like us to come here, 356 00:11:33,193 --> 00:11:37,933 they're gonna have to ask derelicts like them to leave. 357 00:11:37,965 --> 00:11:39,265 - Guys, we need to talk. 358 00:11:39,299 --> 00:11:40,929 - Yeah, Kelly, we were just coming over. 359 00:11:40,968 --> 00:11:42,038 - You're gonna have to leave. 360 00:11:42,069 --> 00:11:43,769 - Excuse me? - Whoa, so rude. 361 00:11:43,804 --> 00:11:46,144 - You're taking up two tables and not drinking. 362 00:11:46,173 --> 00:11:48,743 - Two more pitchers of Fresca, please, Kelly. 363 00:11:48,776 --> 00:11:50,206 - This is a bar. 364 00:11:50,243 --> 00:11:51,953 It's for people who want to party. 365 00:11:51,979 --> 00:11:53,749 - I'd like to speak to a manager. 366 00:11:53,781 --> 00:11:56,251 - He's the one who wants you to leave. 367 00:11:56,283 --> 00:11:58,123 [all groan] 368 00:11:58,151 --> 00:11:59,791 [laughter] 369 00:11:59,820 --> 00:12:01,920 - Okay, so you know that machine at the gym 370 00:12:01,955 --> 00:12:04,255 where you have to, like, strain to bring your legs together? 371 00:12:04,291 --> 00:12:05,761 - I know that machine. 372 00:12:05,793 --> 00:12:07,133 - Okay, there is this woman at my gym, 373 00:12:07,160 --> 00:12:09,060 and I'm pretty sure that she uses it 374 00:12:09,096 --> 00:12:10,296 to give herself an orgasm. 375 00:12:10,330 --> 00:12:11,830 - Shut up. 376 00:12:11,865 --> 00:12:13,395 - And at the end, she goes like this... 377 00:12:13,433 --> 00:12:16,343 [exclaims in a high-pitched voice] 378 00:12:16,369 --> 00:12:19,339 [laughter] 379 00:12:19,372 --> 00:12:20,772 - Hey, babe. 380 00:12:20,808 --> 00:12:22,338 - Hi. 381 00:12:22,375 --> 00:12:23,335 How are you? 382 00:12:23,376 --> 00:12:24,336 - Good. 383 00:12:24,377 --> 00:12:25,977 What's all this? 384 00:12:26,013 --> 00:12:28,183 It was my turn to host book club. 385 00:12:28,215 --> 00:12:30,415 - What's tonight's book? 386 00:12:30,450 --> 00:12:33,850 - Something by some chick who had some sort of struggle. 387 00:12:33,887 --> 00:12:35,817 We just call it book club because it sounds better 388 00:12:35,856 --> 00:12:38,126 than "excuse to drink too much wine on a weeknight." 389 00:12:38,158 --> 00:12:39,788 [laughter] 390 00:12:39,827 --> 00:12:40,787 Make yourself useful. 391 00:12:40,828 --> 00:12:42,328 - It's a twist off. 392 00:12:42,362 --> 00:12:44,502 You know, having all this booze around the house 393 00:12:44,531 --> 00:12:46,871 really isn't helping me with my sobriety. 394 00:12:46,900 --> 00:12:48,540 - Aw, well that sounds like something 395 00:12:48,568 --> 00:12:49,868 an alcoholic would say, 396 00:12:49,903 --> 00:12:52,343 but luckily, you have willpower. 397 00:12:52,372 --> 00:12:54,412 - That's true. 398 00:12:54,441 --> 00:12:55,811 [exhales] 399 00:12:55,843 --> 00:12:57,043 It's a weeknight, you know. 400 00:12:57,077 --> 00:12:59,007 Maybe you should slow down a bit. 401 00:12:59,046 --> 00:13:00,546 I'm just having some drinks with friends, 402 00:13:00,580 --> 00:13:02,550 which is something that you and your idiot friends 403 00:13:02,582 --> 00:13:04,322 do at least three nights a week. 404 00:13:04,351 --> 00:13:06,091 Now, go upstairs. 405 00:13:06,119 --> 00:13:07,859 I'll be up in an hour, 406 00:13:07,888 --> 00:13:10,588 and don't go to sleep 'cause I might need you later. 407 00:13:10,623 --> 00:13:14,063 - Okay. 408 00:13:14,094 --> 00:13:15,064 I can taste the wine. 409 00:13:15,095 --> 00:13:16,225 - Mm-hmm. 410 00:13:16,263 --> 00:13:17,233 - Oh, you did that on purpose. 411 00:13:17,264 --> 00:13:18,234 - Mm-hmm. 412 00:13:18,265 --> 00:13:21,495 - Oh, nice support, Karen. 413 00:13:21,534 --> 00:13:23,304 Nice support! 414 00:13:23,336 --> 00:13:28,606 * 415 00:13:28,641 --> 00:13:30,081 So nobody's heard from Anthony? 416 00:13:30,110 --> 00:13:31,540 - No. 417 00:13:31,578 --> 00:13:33,048 - Hey, did you guys get that Bible study email? 418 00:13:33,080 --> 00:13:35,050 - Yes, and we're going. 419 00:13:35,082 --> 00:13:36,622 Okay, I don't want Christian to think that we don't fit in. 420 00:13:36,649 --> 00:13:37,619 - Oh, no, we have to go. 421 00:13:37,650 --> 00:13:39,020 I mean, look what he gave me. 422 00:13:39,052 --> 00:13:40,522 - Wow. - Right? 423 00:13:40,553 --> 00:13:43,163 - That's a pretty sweet-ass Bible, my brother. 424 00:13:43,190 --> 00:13:45,430 - I can't believe Anthony is blowing us off like this. 425 00:13:45,458 --> 00:13:50,128 God, how does this guy walk with the size of his balls? 426 00:13:50,163 --> 00:13:53,133 [Spanish dance music playing] 427 00:13:53,166 --> 00:13:56,266 * 428 00:13:56,303 --> 00:13:58,043 - Hola. 429 00:13:58,071 --> 00:13:59,541 - Hey, we're supposed to be on the ice in ten minutes. 430 00:13:59,572 --> 00:14:01,472 Where the hell are you? 431 00:14:01,508 --> 00:14:03,378 - Dude, look, I'm not gonna be able to make it tonight, okay? 432 00:14:03,410 --> 00:14:05,380 I got to install a waste disposal for Pedro. 433 00:14:05,412 --> 00:14:07,982 - You have your head so far up Pedro's ass 434 00:14:08,015 --> 00:14:09,315 you're wearing him like a sombrero. 435 00:14:09,349 --> 00:14:10,349 What about The Chubbys, man? 436 00:14:10,383 --> 00:14:11,553 We still have a team here. 437 00:14:11,584 --> 00:14:13,654 - Look, you know I would if I could, 438 00:14:13,686 --> 00:14:14,646 but this was an emergency. 439 00:14:14,687 --> 00:14:16,187 - Mm-hmm. 440 00:14:16,223 --> 00:14:17,993 Passing a stone, a sick kid, a car accident. 441 00:14:18,025 --> 00:14:19,425 Those are emergencies. 442 00:14:19,459 --> 00:14:21,329 Installing a shitter for one of the Dominicans? 443 00:14:21,361 --> 00:14:22,531 Not an emergency. 444 00:14:22,562 --> 00:14:25,302 - Who said anything about a shitter? 445 00:14:25,332 --> 00:14:26,902 I'm installing a waste disposal, 446 00:14:26,934 --> 00:14:28,674 and, bro, you don't know anything about my people 447 00:14:28,701 --> 00:14:30,341 or my culture, okay? 448 00:14:30,370 --> 00:14:31,670 To us, it's a little thing we like to call, 449 00:14:31,704 --> 00:14:33,544 "La famigilia." 450 00:14:33,573 --> 00:14:36,183 - Let me remind you, you're half Dutch and half Italian. 451 00:14:36,209 --> 00:14:37,679 All right, at your sixth birthday party, 452 00:14:37,710 --> 00:14:39,050 when they brought out the piñata, 453 00:14:39,079 --> 00:14:40,379 you pissed in your bathing suit. 454 00:14:40,413 --> 00:14:42,023 - Buddy, look, I can't do this, okay? 455 00:14:42,049 --> 00:14:43,919 If I don't get this done before Pedro gets back, 456 00:14:43,951 --> 00:14:45,421 he won't start me, so I got to go. 457 00:14:45,452 --> 00:14:48,392 - Hasta luego, asshole! 458 00:14:48,421 --> 00:14:49,961 - * Jesus is a friend of mine * 459 00:14:49,990 --> 00:14:51,930 - * Jesus is my friend 460 00:14:51,959 --> 00:14:54,559 - But the father said to his servants, 461 00:14:54,594 --> 00:14:57,334 "Quick! Bring the best robe, 462 00:14:57,364 --> 00:14:58,334 and put it on him." 463 00:14:58,365 --> 00:14:59,565 - You know what, dude? 464 00:14:59,599 --> 00:15:02,469 I got to tell you, this little detox sucks, 465 00:15:02,502 --> 00:15:04,602 but there is one upside. 466 00:15:04,637 --> 00:15:07,267 My body is running like a machine. 467 00:15:07,307 --> 00:15:08,937 The sex has been incredible. 468 00:15:08,976 --> 00:15:10,076 - Come on. 469 00:15:10,110 --> 00:15:11,610 - I'm, like, always ready to go. 470 00:15:11,644 --> 00:15:13,414 - Did you get back together with Madeline? 471 00:15:13,446 --> 00:15:16,516 - No, but I have been beating off like a mental patient. 472 00:15:16,549 --> 00:15:17,519 - Congrats. 473 00:15:17,550 --> 00:15:19,450 [door creaks] 474 00:15:21,754 --> 00:15:22,724 [whispering] Sebalos. 475 00:15:22,755 --> 00:15:24,015 Where the hell was he? 476 00:15:24,057 --> 00:15:25,327 - Where do you think he was, dude? 477 00:15:25,358 --> 00:15:26,688 - Jesus Christ. 478 00:15:26,726 --> 00:15:28,696 - [laughing] 479 00:15:28,728 --> 00:15:30,258 - Oh, no. 480 00:15:30,297 --> 00:15:34,367 - So why do you think Jesus told Peter and his men 481 00:15:34,401 --> 00:15:36,471 to go back out there and lower their nets 482 00:15:36,503 --> 00:15:38,673 after days of not catching anything? 483 00:15:38,705 --> 00:15:40,365 - Randy. 484 00:15:40,407 --> 00:15:44,137 - Because when you go fishing, you have to be patient. 485 00:15:44,177 --> 00:15:45,577 - Yeah, patient. 486 00:15:45,612 --> 00:15:48,122 - Yeah, 'cause, like, on the "Deadliest Catch," 487 00:15:48,148 --> 00:15:50,348 there was this boat. 488 00:15:50,383 --> 00:15:51,383 "The Bearded Clam." 489 00:15:51,418 --> 00:15:53,348 Like, five days, nothing, bro, 490 00:15:53,386 --> 00:15:55,486 and on the sixth day, holy shit, 491 00:15:55,522 --> 00:15:58,292 they had more crabs than a '70s porn star. 492 00:15:58,325 --> 00:16:02,355 - Maybe the captain of the boat was a man of faith like Peter. 493 00:16:02,395 --> 00:16:04,125 - Actually, he was an alcoholic and a sex addict. 494 00:16:04,164 --> 00:16:05,534 Yeah, every time he went below deck, 495 00:16:05,565 --> 00:16:07,565 he was either hitting the bottle or glazing his ham. 496 00:16:07,600 --> 00:16:08,600 [stifled laughter] 497 00:16:08,635 --> 00:16:09,735 - Sorry. - Shut up. 498 00:16:09,769 --> 00:16:12,369 - Let's pray for brother Randy. 499 00:16:12,405 --> 00:16:14,065 all: Amen. 500 00:16:14,107 --> 00:16:16,337 - Wow, that was kind of cool. 501 00:16:16,376 --> 00:16:17,406 Thank you, guys. 502 00:16:17,444 --> 00:16:18,414 - Yeah. 503 00:16:18,445 --> 00:16:19,405 - Amen. 504 00:16:19,446 --> 00:16:20,446 - Let's move on. 505 00:16:24,551 --> 00:16:26,051 - Hey guys, let's bring it in here. 506 00:16:26,086 --> 00:16:28,456 Come on. 507 00:16:28,488 --> 00:16:32,428 I would like brother Dickie to lead us in prayer tonight. 508 00:16:34,394 --> 00:16:36,664 - All right. 509 00:16:36,696 --> 00:16:39,166 Father God, above in the sky, 510 00:16:39,199 --> 00:16:41,299 we ask that you be with us tonight 511 00:16:41,334 --> 00:16:44,644 as we destroy Team Hook and Ladder. 512 00:16:44,671 --> 00:16:47,811 We will do this by imagining that each and every one of them 513 00:16:47,840 --> 00:16:51,480 are Satan in skates. 514 00:16:51,511 --> 00:16:54,481 Whenever three or more of us gather in your name, 515 00:16:54,514 --> 00:16:58,294 let us surround number 17-- he's their leading scorer-- 516 00:16:58,318 --> 00:17:00,788 and let us check him so hard 517 00:17:00,820 --> 00:17:02,420 that he can't remember his mother's name. 518 00:17:02,455 --> 00:17:03,415 - Dickie. 519 00:17:03,456 --> 00:17:06,656 - Sorry. 520 00:17:06,693 --> 00:17:09,663 Well, anyway, I mean, that's about it, I guess. 521 00:17:09,696 --> 00:17:12,626 Let's go out there and shove it up their ass for Jesus! 522 00:17:12,665 --> 00:17:13,625 - Jesus. 523 00:17:13,666 --> 00:17:14,626 both: Amen. 524 00:17:14,667 --> 00:17:16,097 - Totally, bro. 525 00:17:16,136 --> 00:17:17,536 - I'm not, like, a prayer guy. 526 00:17:17,570 --> 00:17:19,310 I don't know, I don't do a lot of praying. 527 00:17:19,339 --> 00:17:20,839 - Yeah, I know, it's kind of weird, like... 528 00:17:20,873 --> 00:17:22,583 - What the hell are you doing here? 529 00:17:22,609 --> 00:17:24,079 - I quit the Dominicans. 530 00:17:24,111 --> 00:17:25,511 - What, no one would do the merengue with you 531 00:17:25,545 --> 00:17:26,505 between periods? 532 00:17:26,546 --> 00:17:28,376 - No. I just quit. 533 00:17:28,415 --> 00:17:30,415 You know, I thought that they wanted me on their team 534 00:17:30,450 --> 00:17:32,350 'cause I'm an amazing hockey player, 535 00:17:32,385 --> 00:17:34,245 but turns out they were just using me. 536 00:17:34,287 --> 00:17:35,717 - What do you mean they were just using you? 537 00:17:35,755 --> 00:17:37,215 - Well I was at Arturo's house, 538 00:17:37,257 --> 00:17:38,857 running a gas line behind a new stove, 539 00:17:38,891 --> 00:17:40,331 and a couple of guys came in, 540 00:17:40,360 --> 00:17:41,660 and they didn't know I was there, 541 00:17:41,694 --> 00:17:43,504 and I heard one guy say to the other guy 542 00:17:43,530 --> 00:17:47,200 that they were gonna get me to install a garage door opener, 543 00:17:47,234 --> 00:17:49,174 and that's why they had me on the team. 544 00:17:49,202 --> 00:17:50,642 To do free work for them. 545 00:17:50,670 --> 00:17:53,310 So as they say in Spanish, I'm "finido." 546 00:17:53,340 --> 00:17:55,680 - Those Dominicans are... 547 00:17:55,708 --> 00:17:56,678 they're pretty savvy. 548 00:17:56,709 --> 00:17:57,739 - Yeah. 549 00:17:57,777 --> 00:17:59,747 - Hey, I'm sorry, Anthony. 550 00:17:59,779 --> 00:18:01,179 - I was acting like an asshole, 551 00:18:01,214 --> 00:18:02,284 so I should be the one saying "sorry." 552 00:18:02,315 --> 00:18:03,815 - Yep. - Yep. 553 00:18:03,850 --> 00:18:05,620 - Actually, you were. I'm not really that sorry. 554 00:18:05,652 --> 00:18:07,192 - You know what they say, brother: 555 00:18:07,220 --> 00:18:09,620 "When one door closes, another one opens." 556 00:18:09,656 --> 00:18:10,616 You should play for us. 557 00:18:10,657 --> 00:18:11,617 - No, no, no, no, no. 558 00:18:11,658 --> 00:18:13,388 That's not happening. 559 00:18:13,426 --> 00:18:15,626 With all due respect, Christian, the only reason we joined 560 00:18:15,662 --> 00:18:17,402 Team Jesus is because we couldn't handle 561 00:18:17,430 --> 00:18:18,900 one of our buddies playing up a division. 562 00:18:18,931 --> 00:18:20,601 - Yeah, no one on The Chubbys can stand it when one of us 563 00:18:20,633 --> 00:18:21,733 does better than the other. 564 00:18:21,768 --> 00:18:23,338 - If he's not in division seven, 565 00:18:23,370 --> 00:18:24,770 then we don't need to put up with this shit. 566 00:18:24,804 --> 00:18:26,574 - I thought you guys were like us. 567 00:18:26,606 --> 00:18:29,436 - No, no, I think we are very different. 568 00:18:29,476 --> 00:18:31,276 - I'm a Jew! 569 00:18:31,311 --> 00:18:32,711 - You're Jewish? 570 00:18:32,745 --> 00:18:34,875 - Yeah, man, sorry about Jesus and everything, 571 00:18:34,914 --> 00:18:35,884 but look, you're a good guy. 572 00:18:35,915 --> 00:18:37,475 You really are. 573 00:18:37,517 --> 00:18:38,587 It's just you kind of talk to God a lot. 574 00:18:38,618 --> 00:18:39,618 It's weird. 575 00:18:39,652 --> 00:18:41,352 I don't talk to God ever. 576 00:18:41,388 --> 00:18:42,818 I mean, the only time I do is during the Super Bowl. 577 00:18:42,855 --> 00:18:44,215 - Oh, Stanley Cup. 578 00:18:44,257 --> 00:18:45,357 - That's true. - Oh, yeah. 579 00:18:45,392 --> 00:18:46,762 - I talk when I think I got an STD. 580 00:18:46,793 --> 00:18:48,633 - Oh, yeah. - Yeah, but that hasn't worked. 581 00:18:48,661 --> 00:18:50,631 - Guys, so just like that, you're going home? 582 00:18:50,663 --> 00:18:52,273 - No, no, we're not going home. 583 00:18:52,299 --> 00:18:53,469 We're going to Maggie Mae's to celebrate 584 00:18:53,500 --> 00:18:54,470 my six days of sobriety. 585 00:18:54,501 --> 00:18:55,641 - Six days! 586 00:18:55,668 --> 00:18:56,638 - Let's go! Let's go! 587 00:18:56,669 --> 00:18:58,509 - And welcome our boy home. 588 00:18:58,538 --> 00:19:01,608 all: Yeah! 589 00:19:01,641 --> 00:19:03,811 - Yo, yo, yo, Christian, yo, yo, yo. 590 00:19:03,843 --> 00:19:04,883 You know last night at Bible study? 591 00:19:04,911 --> 00:19:06,351 - Yeah? 592 00:19:06,379 --> 00:19:08,179 - I was higher than a giraffe's ass. 593 00:19:08,215 --> 00:19:10,915 [laughter] 594 00:19:10,950 --> 00:19:14,190 [Lake Street Dive's "You Go Down Smooth"] 595 00:19:14,221 --> 00:19:15,661 - * Would it be true to say 596 00:19:15,688 --> 00:19:16,858 * That I ordered you? 597 00:19:16,889 --> 00:19:18,859 [all exclaim] 598 00:19:18,891 --> 00:19:20,731 - So you regretting giving up drinking, bro? 599 00:19:20,760 --> 00:19:22,560 - I think after six days of not drinking, 600 00:19:22,595 --> 00:19:23,895 I've proved to myself I can give it up if I want to. 601 00:19:23,930 --> 00:19:25,430 - That's right, man. 602 00:19:25,465 --> 00:19:27,195 You don't want to force sobriety, you know? 603 00:19:27,234 --> 00:19:28,804 'Cause then you'll resent it, man. 604 00:19:28,835 --> 00:19:31,295 - Tomorrow, we suit up as the team we know and love, 605 00:19:31,338 --> 00:19:34,368 and take on the Rippers, who we will destroy! 606 00:19:34,407 --> 00:19:36,737 [all yelling] 607 00:19:36,776 --> 00:19:39,406 [Irish folk music] 608 00:19:39,446 --> 00:19:41,806 - Whoo! 609 00:19:41,848 --> 00:19:48,858 * 610 00:19:49,356 --> 00:19:51,586 - Oh! 611 00:19:54,827 --> 00:19:55,927 - [coughs] 612 00:19:55,962 --> 00:19:57,362 all: * They come over here 613 00:19:57,397 --> 00:19:59,227 * And they take all our land 614 00:19:59,266 --> 00:20:02,496 * They chop off our heads and they boil them in oil * 615 00:20:02,535 --> 00:20:05,865 * Our children are leaving and we have no heads * 616 00:20:05,905 --> 00:20:07,905 * We sing and we dance 617 00:20:07,940 --> 00:20:09,880 * And we sing and we die 618 00:20:09,909 --> 00:20:13,509 * We have no heads 619 00:20:13,546 --> 00:20:18,786 * No, we have no heads 620 00:20:19,786 --> 00:20:21,616 - [whispering] Hey. 621 00:20:21,654 --> 00:20:22,724 How's the not drinking going? 622 00:20:22,755 --> 00:20:23,955 - [groans] 623 00:20:23,990 --> 00:20:25,330 I didn't make the two weeks, baby. 624 00:20:25,358 --> 00:20:26,688 No, you did not. 625 00:20:26,726 --> 00:20:28,696 - I think I had a pretty good time last night. 626 00:20:28,728 --> 00:20:29,698 - Yeah? 627 00:20:29,729 --> 00:20:31,729 - And, uh... 628 00:20:31,764 --> 00:20:32,874 no accidents. 629 00:20:32,899 --> 00:20:33,869 Just promise me that that-- 630 00:20:33,900 --> 00:20:35,000 - I promise you. 631 00:20:35,034 --> 00:20:36,544 It will never happen again. 632 00:20:36,569 --> 00:20:37,869 - I'm gonna make us coffee. 633 00:20:37,904 --> 00:20:41,044 - I would love some coffee. 634 00:20:41,073 --> 00:20:42,943 I love you. 635 00:20:42,975 --> 00:20:45,875 - Love you. 636 00:20:45,912 --> 00:20:47,682 - [sighs] 637 00:20:47,714 --> 00:20:49,524 - [yelling] What is this in my purse? 638 00:20:49,549 --> 00:20:52,549 Oh, my God! 639 00:20:52,585 --> 00:20:54,445 Paul! 640 00:20:54,487 --> 00:20:56,487 God damn it! 43722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.