Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:04,413
[relaxed music]
2
00:00:04,438 --> 00:00:05,568
[sighs]
3
00:00:05,606 --> 00:00:07,706
[laughs]
4
00:00:07,741 --> 00:00:09,681
That feels really good.
5
00:00:09,710 --> 00:00:11,550
I know what else
can make you feel good.
6
00:00:11,579 --> 00:00:12,779
What?
7
00:00:12,813 --> 00:00:16,153
I'm thinking
about tying you up.
8
00:00:16,184 --> 00:00:20,454
I'm gonna tie you up
right now...
9
00:00:20,488 --> 00:00:22,088
[whispers]
with spaghetti.
10
00:00:22,123 --> 00:00:23,623
Spaghetti?
Really?
11
00:00:23,657 --> 00:00:26,757
Yeah, I love spaghetti.
12
00:00:26,794 --> 00:00:29,234
Okay, that's good.
Just keep doing that.
13
00:00:29,263 --> 00:00:34,273
*
14
00:00:34,302 --> 00:00:35,272
[sighs]
15
00:00:35,303 --> 00:00:40,073
[phone ringing]
16
00:00:40,108 --> 00:00:41,138
[answering machine beeps]
17
00:00:41,175 --> 00:00:42,235
(man)
Paul?
18
00:00:42,276 --> 00:00:43,336
It's grandpa.
19
00:00:43,377 --> 00:00:44,647
Why are you stopping?
20
00:00:44,678 --> 00:00:46,278
(man)
I know you're there.
21
00:00:46,314 --> 00:00:47,584
Paul?
22
00:00:47,615 --> 00:00:51,085
Hello?
Damn it.
23
00:00:52,353 --> 00:00:53,693
- Wonder what he wanted.
- I don't know.
24
00:00:53,721 --> 00:00:55,491
You should call
him back, Paul.
25
00:00:55,523 --> 00:00:57,833
Maybe somebody broke in
and tied him up with spaghetti.
26
00:00:57,858 --> 00:00:59,188
- Good night.
- What?
27
00:00:59,227 --> 00:01:00,627
What do you mean,
good night?
28
00:01:00,661 --> 00:01:02,261
No, no, no, no, we're
just getting started, babe.
29
00:01:02,296 --> 00:01:03,426
I lost it, Paul.
30
00:01:03,464 --> 00:01:04,874
Spaghetti,
your grandfather...
31
00:01:04,898 --> 00:01:06,368
- No, no, no.
- I think I smell old people.
32
00:01:06,400 --> 00:01:08,240
- I really do.
- You smell amazing.
33
00:01:08,269 --> 00:01:11,209
I got a big day tomorrow.
Good night, sweetheart.
34
00:01:11,239 --> 00:01:14,409
Karen, are you seriously
gonna leave me hanging?
35
00:01:14,442 --> 00:01:16,212
You know I have to go take care
of myself now, right?
36
00:01:16,244 --> 00:01:17,614
Yeah, just turn the fan on
in the bathroom
37
00:01:17,645 --> 00:01:18,705
so I don't have to hear it.
38
00:01:18,746 --> 00:01:20,306
You can hear me?
39
00:01:28,656 --> 00:01:30,116
[door rattles closed]
40
00:01:30,158 --> 00:01:33,158
[fan whirring]
41
00:01:37,331 --> 00:01:38,771
[fan clicks off]
42
00:01:38,799 --> 00:01:41,869
[Zeus' You Gotta Teller]
43
00:01:41,902 --> 00:01:45,212
[upbeat rock music]
44
00:01:45,239 --> 00:01:46,609
*
45
00:01:46,640 --> 00:01:48,380
(man)
* You gotta tell her
46
00:01:48,409 --> 00:01:49,639
*
47
00:01:49,677 --> 00:01:50,877
* She's got to know
48
00:01:50,911 --> 00:01:52,651
Yeah!
49
00:01:52,680 --> 00:01:53,810
(man)
* You gotta tell her
50
00:01:53,847 --> 00:01:55,477
*
51
00:01:55,516 --> 00:01:57,886
* She's got to know
52
00:01:57,918 --> 00:01:59,348
[skates scraping]
53
00:02:01,922 --> 00:02:03,392
[car horn honks]
54
00:02:03,424 --> 00:02:04,934
You are my favorite
grandson.
55
00:02:04,958 --> 00:02:06,288
You know that?
56
00:02:06,327 --> 00:02:08,357
I'm your only grandson,
Grandpa.
57
00:02:08,396 --> 00:02:10,726
Yeah, I know,
but even so,
58
00:02:10,764 --> 00:02:13,534
your sister Janine
is so self-involved,
59
00:02:13,567 --> 00:02:15,637
she hasn't been around
to see me in three months.
60
00:02:15,669 --> 00:02:19,409
Oh, no, Janine is in the slums
of Maharashtra, India,
61
00:02:19,440 --> 00:02:21,340
trying to bring clean water
and sanitation
62
00:02:21,375 --> 00:02:22,535
to the children there.
63
00:02:22,576 --> 00:02:24,446
Which is a fancy way
of saying
64
00:02:24,478 --> 00:02:26,608
she's banging
some goddamn Indian.
65
00:02:26,647 --> 00:02:28,647
No, it's a school thing.
66
00:02:28,682 --> 00:02:30,922
Goddamn liberal Indian
bang schools.
67
00:02:30,951 --> 00:02:33,191
I never liked her anyway.
68
00:02:33,221 --> 00:02:34,821
You, I like.
69
00:02:34,855 --> 00:02:37,425
- Well, thanks, Grandpa.
- I've had a great life, Paulie.
70
00:02:37,458 --> 00:02:39,358
Nine or ten of them,
if you count 'em up,
71
00:02:39,393 --> 00:02:40,433
really, I have.
72
00:02:40,461 --> 00:02:42,261
I'm tired.
73
00:02:42,296 --> 00:02:45,526
The chemo's wiped me out.
I'm done.
74
00:02:45,566 --> 00:02:47,366
- You just need some rest.
- No, no, no, no, no.
75
00:02:47,401 --> 00:02:49,571
You don't understand
what I'm saying.
76
00:02:49,603 --> 00:02:50,703
Finito.
77
00:02:50,738 --> 00:02:53,308
Finale.
I give up.
78
00:02:53,341 --> 00:02:55,511
I need you to put me
out of my misery.
79
00:02:55,543 --> 00:02:58,853
I need you,
my favorite grandson,
80
00:02:58,879 --> 00:03:01,919
to kill me
for once and for all.
81
00:03:01,949 --> 00:03:03,549
You want me
to kill you?
82
00:03:03,584 --> 00:03:04,754
I'm begging you.
83
00:03:04,785 --> 00:03:06,715
And how am I
supposed to do this?
84
00:03:06,754 --> 00:03:08,664
You figure it out.
Google it or something.
85
00:03:08,689 --> 00:03:10,889
But I need to be
checked out by Sunday.
86
00:03:10,924 --> 00:03:12,564
Why Sunday?
87
00:03:12,593 --> 00:03:14,903
Because I can't bear
to watch another Jets game.
88
00:03:14,928 --> 00:03:17,528
I don't know,
Grandpa.
89
00:03:17,565 --> 00:03:19,865
I don't think
I'm equipped to do this.
90
00:03:19,900 --> 00:03:24,640
It'll go a long way toward
proving that you're not a homo.
91
00:03:24,672 --> 00:03:26,412
[sighs]
92
00:03:26,440 --> 00:03:29,740
[upbeat rock music]
93
00:03:29,777 --> 00:03:36,777
*
94
00:03:38,986 --> 00:03:40,416
(man)
Yo, I got smashed
the other night,
95
00:03:40,454 --> 00:03:41,664
and I hooked up
with this chick
96
00:03:41,689 --> 00:03:43,389
who looked just like
Wayne Gretzky.
97
00:03:43,424 --> 00:03:45,334
I hooked up with a girl
looked like Eric Lindros.
98
00:03:45,359 --> 00:03:46,859
She was like 6'10".
It was sick.
99
00:03:46,894 --> 00:03:48,904
I found out that Gretzky
peed in his pants
100
00:03:48,929 --> 00:03:50,659
every game he played,
just pissed.
101
00:03:50,698 --> 00:03:51,898
Oh, yeah.
You didn't know that?
102
00:03:51,932 --> 00:03:53,632
- What, you knew that?
- Obviously.
103
00:03:53,667 --> 00:03:55,267
When you get a Gretzky jersey,
104
00:03:55,303 --> 00:03:56,673
you ask for the one
that has the urine in it.
105
00:03:56,704 --> 00:03:58,414
- Mm-hmm.
- That's like his autograph.
106
00:03:58,439 --> 00:04:00,009
Like, he would pee in
the jerseys before every game.
107
00:04:00,040 --> 00:04:01,610
Sometimes he's peed
on the other guys' jerseys.
108
00:04:01,642 --> 00:04:02,712
He peed on the other
guys' jerseys?
109
00:04:02,743 --> 00:04:04,013
Yeah, like, for luck.
110
00:04:04,044 --> 00:04:05,754
That's why the Rangers
never won,
111
00:04:05,779 --> 00:04:07,419
because they didn't let him
pee in his jerseys.
112
00:04:07,448 --> 00:04:09,478
Dude, he should piss
all over us. We suck today.
113
00:04:09,517 --> 00:04:11,687
[banging]
- There it is.
114
00:04:11,719 --> 00:04:13,349
Dickie, what'd you get,
another new stick?
115
00:04:13,387 --> 00:04:14,887
Yeah, Bauer VAPOR 1X.
116
00:04:14,922 --> 00:04:17,332
Guaranteed to go top shelf
with this bad boy.
117
00:04:17,358 --> 00:04:18,888
Yeah, top shelf
of some guy's ass, maybe.
118
00:04:18,926 --> 00:04:20,056
Where's the stick
from last week?
119
00:04:20,093 --> 00:04:21,633
I threw that away, dude.
120
00:04:21,662 --> 00:04:22,932
Oh, dude, I would've
loved that stick.
121
00:04:22,963 --> 00:04:24,403
What would you
have done with it, man?
122
00:04:24,432 --> 00:04:26,032
It would've been
terrible for you.
123
00:04:26,066 --> 00:04:27,836
It recoils in the lower shaft,
and it's too stiff.
124
00:04:27,868 --> 00:04:29,068
Sebalos loves
his shafts stiff.
125
00:04:29,102 --> 00:04:30,542
Bang. Exploding.
126
00:04:30,571 --> 00:04:31,671
[guffaws]
That's so original.
127
00:04:31,705 --> 00:04:33,005
Dude, what is with you?
128
00:04:33,040 --> 00:04:34,440
It's just some crazy shit
went down
129
00:04:34,475 --> 00:04:35,675
with my grandpa this morning,
so...
130
00:04:35,709 --> 00:04:36,909
Oh, really?
I'm sorry, man.
131
00:04:36,944 --> 00:04:38,614
- Is he okay?
- Yeah, kind of.
132
00:04:38,646 --> 00:04:40,746
I mean, actually,
not really, no.
133
00:04:40,781 --> 00:04:41,821
Well, what's wrong?
134
00:04:41,849 --> 00:04:43,549
It's just he's shot.
135
00:04:43,584 --> 00:04:44,754
What is this world
coming to?
136
00:04:44,785 --> 00:04:46,445
Who would shoot an old man?
137
00:04:46,487 --> 00:04:47,487
What?
No, no.
138
00:04:47,521 --> 00:04:48,721
He's shot mentally.
139
00:04:48,756 --> 00:04:50,686
He wants to die.
He's done.
140
00:04:50,724 --> 00:04:52,094
And he wants me to do it.
141
00:04:52,125 --> 00:04:54,425
Wait. Wait. Wait. Hold on.
He wants you to do what?
142
00:04:54,462 --> 00:04:55,602
Kill him,
basically.
143
00:04:55,629 --> 00:04:56,699
You're kidding,
right?
144
00:04:56,730 --> 00:04:58,770
- No.
- Dude, that is awesome.
145
00:04:58,799 --> 00:04:59,999
- Awesome?
- Yeah.
146
00:05:00,033 --> 00:05:01,743
That is a serious
honor, man,
147
00:05:01,769 --> 00:05:03,469
like some real
samurai shit.
148
00:05:03,504 --> 00:05:05,644
He could've chosen anybody,
but he chose you.
149
00:05:05,673 --> 00:05:07,513
Yeah, I think I'd prefer
if he chose anybody.
150
00:05:07,541 --> 00:05:08,641
Well, how much
is he leaving you?
151
00:05:08,676 --> 00:05:09,936
- What?
- In his will, I mean.
152
00:05:09,977 --> 00:05:11,477
What are you--
what do you--I don't know.
153
00:05:11,512 --> 00:05:13,482
I don't even know
if he has a will.
154
00:05:13,514 --> 00:05:15,084
Well, that's something you're
gonna want to find out, dude.
155
00:05:15,115 --> 00:05:16,575
You have leverage
right now.
156
00:05:16,617 --> 00:05:17,647
That's a conversation
you want to have
157
00:05:17,685 --> 00:05:18,985
sooner than later.
158
00:05:19,019 --> 00:05:20,519
Dickie, you seriously
are a twisted-ass person.
159
00:05:20,554 --> 00:05:21,994
Yeah, Dickie,
you're a sick bastard.
160
00:05:22,022 --> 00:05:23,562
I would've loved that stick
you threw out,
161
00:05:23,591 --> 00:05:24,631
you son of a bitch.
162
00:05:24,658 --> 00:05:25,788
Enough with the stick.
163
00:05:25,826 --> 00:05:27,596
Paul's got a real
situation here.
164
00:05:27,628 --> 00:05:30,528
Well, money aside, I would
definitely grant him his wish.
165
00:05:30,564 --> 00:05:31,904
Yeah, I mean, dude,
if you think about it,
166
00:05:31,932 --> 00:05:33,132
it's not the craziest idea.
167
00:05:33,166 --> 00:05:34,666
I mean, he's gonna croak
any day now.
168
00:05:34,702 --> 00:05:35,972
- What is he, like, 90?
- 78.
169
00:05:36,003 --> 00:05:37,943
And, yes, this is crazy.
170
00:05:37,971 --> 00:05:39,571
I wouldn't even know
where to start.
171
00:05:39,607 --> 00:05:41,507
(Randy)
Cinnamon, bro.
172
00:05:41,542 --> 00:05:43,482
Dude, he's not having
a bake sale, okay?
173
00:05:43,511 --> 00:05:45,551
He's murdering somebody,
and it's not just anybody,
174
00:05:45,579 --> 00:05:47,579
for crap's sake.
It's his own peepaw.
175
00:05:47,615 --> 00:05:49,875
That's not even funny, Dickie.
Bro, relax.
176
00:05:49,917 --> 00:05:51,887
He's just trying to help, and,
Dickie, it's not murder exactly.
177
00:05:51,919 --> 00:05:53,819
- Eeh...
- No, it is.
178
00:05:53,854 --> 00:05:55,794
That's why you want to make it
look like something else.
179
00:05:55,823 --> 00:05:58,033
See, you and your grandpa each
take the cinnamon challenge,
180
00:05:58,058 --> 00:05:59,928
make it look like you
wanted to play a game.
181
00:05:59,960 --> 00:06:01,960
He goes first.
Shit dries up in his lungs.
182
00:06:01,995 --> 00:06:04,125
With his age and health,
he'll drop like a rock.
183
00:06:04,164 --> 00:06:06,034
Then you're free
and clear, bro.
184
00:06:06,066 --> 00:06:07,996
You want me to watch
my grandfather
185
00:06:08,035 --> 00:06:09,965
gasp for his last breath?
186
00:06:10,003 --> 00:06:11,713
Oh, or you could do
the Dexter thing
187
00:06:11,739 --> 00:06:13,609
and just wrap him in plastic
and then chop him up.
188
00:06:13,641 --> 00:06:14,641
- Oh, yeah.
- Yeah.
189
00:06:14,675 --> 00:06:16,475
I'm not gonna Dexter him,
190
00:06:16,510 --> 00:06:18,750
and I'm not gonna kill him
with cinnamon, all right?
191
00:06:18,779 --> 00:06:20,749
Jesus, for someone who's
about to kill his peepaw,
192
00:06:20,781 --> 00:06:21,951
you got an awful lot
of rules.
193
00:06:21,982 --> 00:06:23,182
What about the
ice bucket challenge?
194
00:06:23,216 --> 00:06:24,716
Is that still a thing?
195
00:06:24,752 --> 00:06:26,022
No, they cured
ice bucket disease, dude,
196
00:06:26,053 --> 00:06:27,493
and, plus, that was just
ice water anyway.
197
00:06:27,521 --> 00:06:28,761
Yeah, but you just replace
the ice water
198
00:06:28,789 --> 00:06:29,989
with acid or something.
It's perfect.
199
00:06:30,023 --> 00:06:31,963
- Ooh.
- I hate you guys so much.
200
00:06:31,992 --> 00:06:33,662
You know who can help us?
My uncle John.
201
00:06:33,694 --> 00:06:34,864
I'm gonna take you
to go see him.
202
00:06:34,895 --> 00:06:36,095
Relax, buddy.
We got your back.
203
00:06:36,129 --> 00:06:38,199
Don't even worry.
Let's go.
204
00:06:38,231 --> 00:06:41,471
[upbeat rock music]
205
00:06:41,502 --> 00:06:46,142
*
206
00:06:50,644 --> 00:06:52,154
(man)
Wait a minute.
Every time I go to grab one
207
00:06:52,179 --> 00:06:54,079
and you tell me I can't have it,
it makes a Pung.
208
00:06:54,114 --> 00:06:55,524
It's not your turn.
209
00:06:55,549 --> 00:06:56,649
You're making up
your own rules.
210
00:06:56,684 --> 00:06:58,154
Wait your turn.
It's not rules.
211
00:06:58,185 --> 00:06:59,885
But it's a Pung.
You said it's like Go Fish.
212
00:06:59,920 --> 00:07:01,560
- It's the same--
- Uncle John.
213
00:07:01,589 --> 00:07:03,059
I'm not interrupting,
right?
214
00:07:03,090 --> 00:07:04,890
Hang on a second.
215
00:07:04,925 --> 00:07:06,985
[rap music playing]
216
00:07:07,027 --> 00:07:10,027
It's lunch, and I'm on a roll,
so make it fast, kid.
217
00:07:10,063 --> 00:07:12,573
- Pork bun?
- No, I'm good.
218
00:07:12,600 --> 00:07:13,730
I just wanted
to introduce you
219
00:07:13,767 --> 00:07:15,137
to my friend Paul.
220
00:07:15,168 --> 00:07:16,768
(Anthony)
We had a question
we wanted to ask.
221
00:07:16,804 --> 00:07:17,844
Yeah, what's that?
222
00:07:17,871 --> 00:07:19,911
Maybe we should
go outside.
223
00:07:19,940 --> 00:07:21,680
Don't worry about
the crouching tigers.
224
00:07:21,709 --> 00:07:23,709
They don't speak English.
225
00:07:23,744 --> 00:07:25,554
He's fine.
226
00:07:25,579 --> 00:07:28,019
Whatever you have to say to me,
you can say in front of him.
227
00:07:28,048 --> 00:07:29,818
He has a very low
retention rate.
228
00:07:29,850 --> 00:07:34,620
(Paul)
Okay, um, Anthony?
229
00:07:34,655 --> 00:07:35,885
What, me?
230
00:07:35,923 --> 00:07:37,263
Dude,
it's your grandfather.
231
00:07:37,290 --> 00:07:39,160
Yeah, but I don't
do this a lot, so just...
232
00:07:39,192 --> 00:07:41,032
(Anthony)
Okay, but you said
that if I brought you here--
233
00:07:41,061 --> 00:07:42,831
- Hey.
[both speaking at once]
234
00:07:42,863 --> 00:07:44,233
We don't have all day.
235
00:07:44,264 --> 00:07:46,634
All right, fine.
I'll go.
236
00:07:46,667 --> 00:07:50,097
Uncle John, we were wondering
if you may know someone
237
00:07:50,137 --> 00:07:52,707
who could kill
Paul's grandfather.
238
00:07:58,746 --> 00:08:00,176
I thought you said
they don't speak English.
239
00:08:00,213 --> 00:08:01,723
What are you
insinuating?
240
00:08:01,749 --> 00:08:03,679
That I'm, what,
a murderer?
241
00:08:03,717 --> 00:08:05,287
No, no, no, no.
It's not like that.
242
00:08:05,318 --> 00:08:08,818
It's--it's just that
my grandpa's really sick.
243
00:08:08,856 --> 00:08:10,156
Apparently not
as sick as you.
244
00:08:10,190 --> 00:08:11,660
(man)
Let me ask you
a question.
245
00:08:11,692 --> 00:08:12,992
What did this scumbag
do to you, huh?
246
00:08:13,026 --> 00:08:14,796
Give you a little diddle
when you were a kid?
247
00:08:14,828 --> 00:08:16,698
No, no, he didn't
diddle me.
248
00:08:16,730 --> 00:08:18,930
You sure there wasn't a little
tickle time late at night?
249
00:08:18,966 --> 00:08:20,626
It's okay.
You can tell the truth.
250
00:08:20,668 --> 00:08:22,738
Yeah, I'm absolutely sure
there was no tickle time.
251
00:08:22,770 --> 00:08:24,200
He's a great grandpa.
252
00:08:24,237 --> 00:08:25,807
Well, then, why
do you want him dead?
253
00:08:25,839 --> 00:08:27,009
I don't.
It's just--
254
00:08:27,040 --> 00:08:28,740
I'm confused.
Is it me?
255
00:08:28,776 --> 00:08:30,136
Do you understand
what the hell he's saying?
256
00:08:30,177 --> 00:08:31,607
[speaking foreign language]
[bleep].
257
00:08:31,645 --> 00:08:33,205
[speaking foreign language]
258
00:08:33,246 --> 00:08:34,646
What?
259
00:08:34,682 --> 00:08:36,252
Guys, let me
just explain, okay?
260
00:08:36,283 --> 00:08:37,853
Paul's his favorite grandson.
261
00:08:37,885 --> 00:08:39,885
- I'm his only grandson.
- You know what?
262
00:08:39,920 --> 00:08:41,590
That's sweet,
263
00:08:41,622 --> 00:08:43,562
but I've had enough
for one day.
264
00:08:43,591 --> 00:08:46,631
Why don't you guys go sharpen
your skates or something?
265
00:08:46,660 --> 00:08:49,060
I got a few thousand yen
to take here.
266
00:08:49,096 --> 00:08:51,596
(Anthony)
Right, but--
267
00:08:51,632 --> 00:08:53,702
Suck a dick,
Anthony,
268
00:08:53,734 --> 00:08:56,174
and get lost...now.
269
00:08:56,203 --> 00:08:58,173
Absolutely.
Sucking a dick.
270
00:08:58,205 --> 00:09:00,065
Thanks for your time,
Uncle John.
271
00:09:00,107 --> 00:09:02,707
You would kill your papa?
272
00:09:02,743 --> 00:09:05,013
[speaking foreign language]
273
00:09:05,045 --> 00:09:07,005
You're right.
274
00:09:07,047 --> 00:09:08,877
Let's...
Let's just get out of here.
275
00:09:08,916 --> 00:09:12,316
[bell jingles]
276
00:09:12,352 --> 00:09:13,652
Well, that went well.
277
00:09:13,687 --> 00:09:15,017
[whistles]
Guys, guys.
278
00:09:16,690 --> 00:09:18,330
I think I can
help you out.
279
00:09:18,358 --> 00:09:20,688
- Really?
- Bro, that's awesome.
280
00:09:20,728 --> 00:09:22,728
Gonna run you
about 25 grand.
281
00:09:22,763 --> 00:09:25,033
- Not that awesome.
- Hey, hey, listen to me.
282
00:09:25,065 --> 00:09:26,965
It's worth it, okay?
283
00:09:27,000 --> 00:09:29,370
Your pervert grandfather
won't know what hit him.
284
00:09:29,402 --> 00:09:32,972
He's not a pervert.
He's, uh...
285
00:09:33,006 --> 00:09:34,876
Okay, yeah,
maybe he is.
286
00:09:34,908 --> 00:09:36,638
You're right.
Is this a good--this is good?
287
00:09:36,677 --> 00:09:39,077
No, no, this is
better than good.
288
00:09:39,112 --> 00:09:41,252
I came across a couple
of vintage grenades
289
00:09:41,281 --> 00:09:43,221
at a garage sale
in Sayville.
290
00:09:43,250 --> 00:09:45,350
I'm gonna put two
so far up his ass
291
00:09:45,385 --> 00:09:46,915
that when they explode,
292
00:09:46,954 --> 00:09:48,824
his colon's gonna soar
through the sky
293
00:09:48,856 --> 00:09:50,956
like a [bleep] sonic jet.
294
00:09:50,991 --> 00:09:52,791
Boom, huh?
295
00:09:52,826 --> 00:09:54,086
How about we talk it over,
296
00:09:54,127 --> 00:09:55,827
and then we'll
get back to you?
297
00:09:55,863 --> 00:09:57,203
All right, all right,
you know what?
298
00:09:57,230 --> 00:09:59,130
For you, because
this is John's nephew,
299
00:09:59,166 --> 00:10:01,226
I'll do it for 20 Gs,
but we have to close right now.
300
00:10:01,268 --> 00:10:02,868
I got a schedule.
301
00:10:02,903 --> 00:10:05,273
Well, I appreciate
the family discount,
302
00:10:05,305 --> 00:10:07,305
and I just feel like
we need to have a discussion
303
00:10:07,340 --> 00:10:10,280
before we decide to blow
my grandpa's asshole open
304
00:10:10,310 --> 00:10:13,050
with grenades,
so thank you.
305
00:10:13,080 --> 00:10:14,920
You know, I can't hold on
to these grenades forever
306
00:10:14,948 --> 00:10:16,048
for youse, right?
307
00:10:16,083 --> 00:10:17,723
You understand that?
308
00:10:17,751 --> 00:10:19,121
Well, that's just a chance
we're gonna take,
309
00:10:19,152 --> 00:10:20,322
'cause we got to talk
it over, so...
310
00:10:20,353 --> 00:10:21,353
- Go to go run.
- Serious?
311
00:10:21,388 --> 00:10:23,088
- Yep. Thanks.
- Yeah.
312
00:10:23,123 --> 00:10:24,763
All right, you know where
to find me, though, right?
313
00:10:24,792 --> 00:10:25,862
- Uh-huh.
- I do financing.
314
00:10:31,031 --> 00:10:33,801
(Paul)
So, Grandpa,
315
00:10:33,834 --> 00:10:35,344
I've been thinking about
what you said.
316
00:10:35,368 --> 00:10:37,168
I really have.
317
00:10:37,204 --> 00:10:38,974
I even spoke to Anthony here
about it.
318
00:10:39,006 --> 00:10:40,236
How you doing,
Mr. Rosenberg?
319
00:10:40,273 --> 00:10:42,143
[mouthing words]
320
00:10:42,175 --> 00:10:46,245
Anyway, I'm thinking
you really don't want to die.
321
00:10:46,279 --> 00:10:49,049
Yeah, life seems like it's
going downhill right now,
322
00:10:49,082 --> 00:10:51,422
but maybe you just need
to change up your routine
323
00:10:51,451 --> 00:10:53,691
or get a new project.
324
00:10:53,721 --> 00:10:56,291
Yeah, like, I think, you know,
the exterior of the house
325
00:10:56,323 --> 00:10:58,993
could use a new coat of paint.
326
00:10:59,026 --> 00:11:00,386
[murmurs and scoffs]
327
00:11:00,427 --> 00:11:01,857
(Anthony)
Okay.
328
00:11:01,895 --> 00:11:03,425
All I'm saying is that,
you know,
329
00:11:03,463 --> 00:11:06,033
if you're depressed, maybe
you should talk to somebody.
330
00:11:06,066 --> 00:11:08,936
I told you I'm done.
My friends are dead.
331
00:11:08,969 --> 00:11:11,099
My body's giving out.
Shit, I had to go out
332
00:11:11,138 --> 00:11:13,468
and buy an extra high
toilet seat the other day
333
00:11:13,506 --> 00:11:17,006
just to keep my sack
from touching the water.
334
00:11:17,044 --> 00:11:18,354
Yeah, that might
be a sign.
335
00:11:18,378 --> 00:11:19,848
This is not a debate,
336
00:11:19,880 --> 00:11:21,410
and it's not a request.
337
00:11:21,448 --> 00:11:23,448
Now, you went
and thought about it,
338
00:11:23,483 --> 00:11:25,293
so what did you
come up with?
339
00:11:25,318 --> 00:11:26,488
I can't do it.
340
00:11:26,519 --> 00:11:30,159
We spoke to a guy,
and he wants 25 grand
341
00:11:30,190 --> 00:11:32,190
to put grenades up your ass.
342
00:11:32,225 --> 00:11:34,955
I'm sitting here
putting my affairs in order,
343
00:11:34,995 --> 00:11:37,095
and you're telling me
you're gonna get some stranger
344
00:11:37,130 --> 00:11:39,170
to put grenades
up my ass?
345
00:11:39,199 --> 00:11:40,899
Jesus, Grandpa,
this is new to me, okay?
346
00:11:40,934 --> 00:11:43,044
It's not like I went to college
for assisted suicide.
347
00:11:43,070 --> 00:11:44,440
- What'd you go for?
- Economics.
348
00:11:44,471 --> 00:11:46,071
Oh, that's boring as shit.
349
00:11:46,106 --> 00:11:48,136
I'm surprised you haven't
killed yourself.
350
00:11:48,175 --> 00:11:50,405
Look, I'm gonna die,
351
00:11:50,443 --> 00:11:52,013
and you're gonna help me.
352
00:11:52,045 --> 00:11:53,775
- How?
- Choke me.
353
00:11:53,814 --> 00:11:56,084
That'll be best
for both of us.
354
00:11:56,116 --> 00:11:57,986
I'll be back
in a second.
355
00:11:59,953 --> 00:12:01,523
Holy shit, bro.
356
00:12:01,554 --> 00:12:03,294
You may really
have to do this.
357
00:12:03,323 --> 00:12:06,133
I mean, it seems like
it's what he wants, right?
358
00:12:06,159 --> 00:12:08,199
So what? I want a big set
of tits in my face.
359
00:12:08,228 --> 00:12:09,828
You gonna make my dream
come true?
360
00:12:09,863 --> 00:12:11,503
Dude, this is murder,
361
00:12:11,531 --> 00:12:14,101
not to mention you're breaking,
like, the first commandment.
362
00:12:14,134 --> 00:12:15,474
I don't think that's
the first commandment.
363
00:12:15,502 --> 00:12:16,972
It's definitely
the first commandment.
364
00:12:17,004 --> 00:12:18,944
All of a sudden
you're a man of God?
365
00:12:18,972 --> 00:12:20,872
I don't think Moses was walking
around with his stone tablets
366
00:12:20,908 --> 00:12:22,478
looking for a big set
of tits in his face.
367
00:12:22,509 --> 00:12:24,139
Yeah, well, at least
I'm not playing God.
368
00:12:24,177 --> 00:12:26,947
He's miserable.
He's begging me.
369
00:12:26,980 --> 00:12:28,820
Well, morally
it's wrong, so...
370
00:12:28,849 --> 00:12:30,549
Oh, you of all people are not
gonna weigh in on morality.
371
00:12:30,583 --> 00:12:32,193
- All right, buddy?
- Yeah, well...
372
00:12:32,219 --> 00:12:33,449
(Paul)
What's this?
373
00:12:33,486 --> 00:12:35,086
This is my life
insurance policy.
374
00:12:35,122 --> 00:12:36,962
I made you
the beneficiary.
375
00:12:36,990 --> 00:12:38,360
It's 10 grand.
376
00:12:38,391 --> 00:12:39,431
Oh, I'll do it,
Mr. Rosenberg.
377
00:12:39,459 --> 00:12:41,059
- Fine.
- No prob--
378
00:12:41,094 --> 00:12:42,904
I'll do it.
379
00:12:42,930 --> 00:12:44,100
Do me a favor.
380
00:12:44,131 --> 00:12:45,971
Keep him at home
when you do it.
381
00:12:45,999 --> 00:12:47,269
[whispers]
Okay.
382
00:12:47,300 --> 00:12:50,270
[upbeat music]
383
00:12:50,303 --> 00:12:52,873
*
384
00:12:52,906 --> 00:12:55,306
(Paul)
Hey, where's Declan?
385
00:12:55,342 --> 00:12:57,282
I threw him to bed.
He was being a lunatic tonight.
386
00:12:57,310 --> 00:12:58,380
Yeah, I can relate
to that.
387
00:12:58,411 --> 00:13:00,211
I, uh--
I need to talk to you.
388
00:13:00,247 --> 00:13:02,047
Remember when my grandpa
called the other day?
389
00:13:02,082 --> 00:13:03,452
- Yeah.
- Okay.
390
00:13:03,483 --> 00:13:05,153
Well, I went over
to see him,
391
00:13:05,185 --> 00:13:08,185
and he asked me
to do something.
392
00:13:08,221 --> 00:13:09,521
He wants to die.
393
00:13:09,556 --> 00:13:10,816
Don't we all?
394
00:13:10,858 --> 00:13:11,988
Yeah, but he wants me
to do it.
395
00:13:12,025 --> 00:13:13,355
He wants me
to choke him to death.
396
00:13:13,393 --> 00:13:15,363
Are you serious?
397
00:13:15,395 --> 00:13:16,855
Yeah, I'm serious.
398
00:13:16,897 --> 00:13:19,267
Well, when you said no,
he said what?
399
00:13:19,299 --> 00:13:20,529
I...
400
00:13:20,567 --> 00:13:21,967
What did he say when
you said no, Paul?
401
00:13:22,002 --> 00:13:24,472
See, I didn't exactly
say no.
402
00:13:24,504 --> 00:13:26,114
Honey, are you insane?
403
00:13:26,139 --> 00:13:29,109
You cannot choke him
to death.
404
00:13:29,142 --> 00:13:30,512
I know, but he was
begging me, okay?
405
00:13:30,543 --> 00:13:32,453
And he had a lot
of really good arguments
406
00:13:32,479 --> 00:13:33,479
as to why I should do it.
407
00:13:33,513 --> 00:13:35,283
Wait a second.
408
00:13:35,315 --> 00:13:36,875
I don't even know why
we're talking about this.
409
00:13:36,917 --> 00:13:38,847
I know you,
410
00:13:38,886 --> 00:13:40,346
and you can't pull this off.
411
00:13:40,387 --> 00:13:42,157
What, you don't think
I have the mental strength?
412
00:13:42,189 --> 00:13:44,019
No, I don't think you have
the physical know-how.
413
00:13:44,057 --> 00:13:46,487
Excuse me?
Of course I do, okay?
414
00:13:46,526 --> 00:13:48,426
Okay, Chris Weidman,
415
00:13:48,461 --> 00:13:50,331
show me what you got.
416
00:13:50,363 --> 00:13:51,603
Choke me out.
417
00:13:51,631 --> 00:13:53,101
Okay. Fine.
418
00:13:53,133 --> 00:13:54,373
I'm not gonna go
full speed.
419
00:13:54,401 --> 00:13:55,501
Okay, thanks.
420
00:13:55,535 --> 00:13:56,565
I love you.
421
00:13:59,339 --> 00:14:01,039
- Am I hurting you?
- [laughs]
422
00:14:01,074 --> 00:14:02,644
Just stop.
423
00:14:02,675 --> 00:14:05,205
Okay, you really have
no idea what you're doing.
424
00:14:05,245 --> 00:14:06,975
First of all, you don't
do it from the front.
425
00:14:07,014 --> 00:14:08,884
You do it from behind.
426
00:14:08,916 --> 00:14:10,516
How long have I been
taking self-defense?
427
00:14:10,550 --> 00:14:11,620
- A long time.
- Yeah.
428
00:14:11,651 --> 00:14:13,591
Okay.
Get behind me.
429
00:14:13,620 --> 00:14:15,020
- Okay.
- Okay.
430
00:14:15,055 --> 00:14:16,185
- Now keep your body close...
- Right.
431
00:14:16,223 --> 00:14:17,563
But your head back.
432
00:14:17,590 --> 00:14:19,360
- Take your left arm across.
- All right.
433
00:14:19,392 --> 00:14:21,462
And press your left forearm
against my neck.
434
00:14:21,494 --> 00:14:23,234
And now grip the inside
of your right elbow.
435
00:14:23,263 --> 00:14:24,233
Okay.
436
00:14:24,264 --> 00:14:25,274
Then use your right hand
437
00:14:25,298 --> 00:14:27,098
to press my head forward.
438
00:14:27,134 --> 00:14:28,304
Oh, okay.
439
00:14:28,335 --> 00:14:30,435
- Hey, now. Hey.
- Hey.
440
00:14:30,470 --> 00:14:32,240
Can you please stop
grinding on me like that?
441
00:14:32,272 --> 00:14:33,942
Grandpa's not gonna
sit still for you, Paul.
442
00:14:33,974 --> 00:14:35,284
Maybe so, but I don't
think he's gonna be
443
00:14:35,308 --> 00:14:36,438
moving his ass like this.
Hey.
444
00:14:36,476 --> 00:14:37,676
What, you don't like it?
445
00:14:37,710 --> 00:14:39,410
No, I do like it.
That's the problem.
446
00:14:39,446 --> 00:14:41,646
Oh, my God,
that feels good.
447
00:14:41,681 --> 00:14:44,321
[relaxed music]
448
00:14:44,351 --> 00:14:48,521
[phone ringing]
449
00:14:48,555 --> 00:14:49,915
Oh, no.
450
00:14:49,957 --> 00:14:51,487
[ringing continues]
451
00:14:51,524 --> 00:14:53,064
*
452
00:14:53,093 --> 00:14:54,233
[answering machine beeps]
453
00:14:54,261 --> 00:14:56,001
(Jerry)
Paul, it's grandpa.
454
00:14:56,029 --> 00:14:58,129
I just wanted to thank you
for everything
455
00:14:58,165 --> 00:15:01,195
and tell you I can't wait
to see you tomorrow.
456
00:15:01,234 --> 00:15:02,604
Good night.
457
00:15:02,635 --> 00:15:04,395
Good night.
458
00:15:09,642 --> 00:15:12,612
[upbeat music]
459
00:15:12,645 --> 00:15:13,675
*
460
00:15:13,713 --> 00:15:17,283
You look good.
461
00:15:17,317 --> 00:15:18,587
But before
we get started,
462
00:15:18,618 --> 00:15:20,248
take this.
463
00:15:20,287 --> 00:15:23,487
I made you my Facebook
legacy contact.
464
00:15:23,523 --> 00:15:25,163
Here's all the information
you'll need
465
00:15:25,192 --> 00:15:27,732
to keep my page
updated and active.
466
00:15:27,760 --> 00:15:29,030
Great.
467
00:15:29,062 --> 00:15:30,332
For how long?
468
00:15:30,363 --> 00:15:31,403
I don't know.
469
00:15:31,431 --> 00:15:32,971
At least until
you're my age.
470
00:15:33,000 --> 00:15:34,430
There's enough
material there
471
00:15:34,467 --> 00:15:37,567
to carry it through the next
three Muslim presidents.
472
00:15:37,604 --> 00:15:38,974
What is this
other stuff?
473
00:15:39,006 --> 00:15:40,336
That's my legacy.
474
00:15:40,373 --> 00:15:42,383
My greatest hits,
if you will.
475
00:15:42,409 --> 00:15:44,009
This is your
greatest hits?
476
00:15:44,044 --> 00:15:45,584
Damn straight.
477
00:15:45,612 --> 00:15:47,582
This picture here
was taken
478
00:15:47,614 --> 00:15:51,524
July 4, 1976,
the bicentennial.
479
00:15:51,551 --> 00:15:56,661
Jack Smyth bet me I couldn't
drink 76 cans of Schlitz.
480
00:15:56,689 --> 00:15:58,659
He lost.
481
00:15:58,691 --> 00:16:01,331
All right, let's
get on with it.
482
00:16:01,361 --> 00:16:03,631
[sighs]
483
00:16:03,663 --> 00:16:05,133
You sure you want me
to do this?
484
00:16:05,165 --> 00:16:06,625
How many times have
we talked about this?
485
00:16:06,666 --> 00:16:08,736
I can't go on living
this way anymore.
486
00:16:08,768 --> 00:16:11,738
Okay.
Here goes.
487
00:16:11,771 --> 00:16:12,741
[sighs]
488
00:16:12,772 --> 00:16:14,112
(Jerry)
Where you going?
489
00:16:14,141 --> 00:16:16,181
Just relax, okay?
490
00:16:17,410 --> 00:16:18,550
[sighs]
491
00:16:18,578 --> 00:16:20,048
Okay.
492
00:16:20,080 --> 00:16:21,350
[relaxed music]
493
00:16:21,381 --> 00:16:23,781
- [grunts]
- Okay.
494
00:16:23,816 --> 00:16:26,586
- There you go. Okay.
- [grunts]
495
00:16:26,619 --> 00:16:28,359
There you go.
496
00:16:28,388 --> 00:16:32,228
[both grunting]
497
00:16:32,259 --> 00:16:33,329
[grunts]
498
00:16:33,360 --> 00:16:35,400
What is this,
Studio 54?
499
00:16:35,428 --> 00:16:36,758
I asked you to choke me,
500
00:16:36,796 --> 00:16:39,426
not diddle me like
some back-alley queen.
501
00:16:39,466 --> 00:16:41,196
You're not supposed
to be moving like that.
502
00:16:41,234 --> 00:16:44,104
I'm not gonna sit there
on my way into the afterlife
503
00:16:44,137 --> 00:16:46,137
with your pecker
up against my bunghole.
504
00:16:46,173 --> 00:16:48,543
Come around the front
and do it the right way.
505
00:16:48,575 --> 00:16:50,775
Okay.
I'm sorry.
506
00:16:50,810 --> 00:16:52,480
- [sighs]
- I love you, Pappy.
507
00:16:52,512 --> 00:16:55,722
- Just get on with it.
- [sighs]
508
00:16:55,748 --> 00:16:59,418
[grunting]
509
00:16:59,452 --> 00:17:02,662
[both grunting]
510
00:17:02,689 --> 00:17:05,129
[grunts]
What did you stop for?
511
00:17:05,158 --> 00:17:06,458
Because you threw
my hands off of you.
512
00:17:06,493 --> 00:17:09,133
It was a reflex, you moron.
What did you expect?
513
00:17:09,162 --> 00:17:10,562
Can't I just put a pillow
over your head or something?
514
00:17:10,597 --> 00:17:12,327
No, I want to look you
in the eyes.
515
00:17:12,365 --> 00:17:14,325
Now, come on, you pussy.
516
00:17:14,367 --> 00:17:16,137
[grunts]
Do it.
517
00:17:16,169 --> 00:17:17,499
- [whimpering]
- [grunting]
518
00:17:17,537 --> 00:17:19,337
[growling] Yeah.
Yeah.
519
00:17:19,372 --> 00:17:22,442
[both grunting]
520
00:17:22,475 --> 00:17:24,735
[gasping]
521
00:17:24,777 --> 00:17:26,607
[panting]
522
00:17:26,646 --> 00:17:28,816
[exhales]
523
00:17:28,848 --> 00:17:30,678
[sighs]
524
00:17:34,154 --> 00:17:37,164
[sobbing]
525
00:17:41,161 --> 00:17:43,731
[crying]
526
00:17:43,763 --> 00:17:46,603
Stop your crying.
527
00:17:46,633 --> 00:17:48,743
Grandpa,
oh, my God.
528
00:17:48,768 --> 00:17:50,198
Thank God you're
still alive.
529
00:17:50,237 --> 00:17:52,337
Oh, I don't know
if it was God, Paulie.
530
00:17:52,372 --> 00:17:53,612
What do you mean?
531
00:17:53,640 --> 00:17:55,240
While we were thrashing
around there,
532
00:17:55,275 --> 00:17:57,175
I started getting
these flashing images
533
00:17:57,210 --> 00:17:58,580
in front of my eyes.
534
00:17:58,611 --> 00:18:00,151
- Of your family?
- Nah.
535
00:18:00,180 --> 00:18:02,380
Of some of those broads
on Facebook,
536
00:18:02,415 --> 00:18:05,885
and I thought I'd give the old
lightsaber another chance.
537
00:18:05,918 --> 00:18:07,418
Wait a minute.
538
00:18:07,454 --> 00:18:08,524
That's what you
were thinking about
539
00:18:08,555 --> 00:18:09,515
when you were dying,
is--
540
00:18:09,556 --> 00:18:10,816
Yeah.
[chuckles]
541
00:18:10,857 --> 00:18:12,357
Not your family
or your life?
542
00:18:12,392 --> 00:18:13,632
Nah, not at all.
543
00:18:13,660 --> 00:18:15,430
I just kept thinking about
544
00:18:15,462 --> 00:18:19,472
Ronda Green's fat,
juicy ass.
545
00:18:19,499 --> 00:18:20,869
[both laugh]
546
00:18:20,900 --> 00:18:23,670
Well, I'm glad
you're alive, Grandpa.
547
00:18:23,703 --> 00:18:26,713
Yeah, well, thank God
you're such a weakling
548
00:18:26,739 --> 00:18:28,509
with pussy hands.
549
00:18:28,541 --> 00:18:30,781
[chuckling]
550
00:18:30,810 --> 00:18:33,810
[upbeat music]
551
00:18:33,846 --> 00:18:36,416
*
552
00:18:38,285 --> 00:18:40,185
Where's Rosenberg?
553
00:18:40,220 --> 00:18:42,520
I haven't seen him since he went
to go murder his grandfather.
554
00:18:42,555 --> 00:18:43,815
Got to be rough.
555
00:18:43,856 --> 00:18:45,556
Heard he did that
grenade challenge.
556
00:18:45,592 --> 00:18:48,432
What, he actually put grenades
in his grandfather's ass?
557
00:18:48,461 --> 00:18:49,831
Dude, what do you
expect, bro?
558
00:18:49,862 --> 00:18:51,262
He's the new Dexter.
559
00:18:51,298 --> 00:18:53,398
What's up,
cock knockers?
560
00:18:53,433 --> 00:18:55,303
(Anthony)
What the hell?
Mr. Rosenberg?
561
00:18:55,335 --> 00:18:57,535
- Hey, fellas.
- You look great, Mr. Rosenberg.
562
00:18:57,570 --> 00:18:59,770
I never felt better,
Shitski.
563
00:18:59,806 --> 00:19:01,866
- Who taught him that name?
- That would be me.
564
00:19:01,908 --> 00:19:04,738
(Anthony)
Uh, so how have
you two been?
565
00:19:04,777 --> 00:19:07,377
Well, for starters,
it was a hell of a week,
566
00:19:07,414 --> 00:19:09,824
but I finally saw
the light, fellas,
567
00:19:09,849 --> 00:19:11,649
and this guy right here,
568
00:19:11,684 --> 00:19:13,224
he helped me find it.
569
00:19:13,253 --> 00:19:14,893
(Anthony)
Do you want to stay
for the game?
570
00:19:14,921 --> 00:19:17,321
I mean, be nice to have some
fans on our side for a change.
571
00:19:17,357 --> 00:19:18,757
I'm not here
to see you guys.
572
00:19:18,791 --> 00:19:21,961
I came to watch
my girlfriend's grandson PJ.
573
00:19:21,994 --> 00:19:24,704
- Whoa, you got a girlfriend?
- Yeah. Ronda.
574
00:19:24,731 --> 00:19:27,501
She was my nurse when I had
my gallbladder taken out.
575
00:19:27,534 --> 00:19:29,874
We just reconnected
on Facebook.
576
00:19:29,902 --> 00:19:32,472
That's the greatest
invention ever.
577
00:19:32,505 --> 00:19:34,505
There's a sea of
lonely pussy out there
578
00:19:34,541 --> 00:19:36,741
just waiting to be poked.
579
00:19:36,776 --> 00:19:38,206
[Jerry chuckles]
580
00:19:38,245 --> 00:19:40,505
Hey, Paulie told me
that you guys
581
00:19:40,547 --> 00:19:41,977
are having a rough season.
582
00:19:42,014 --> 00:19:44,454
That is no reason
for you to just give up.
583
00:19:44,484 --> 00:19:45,924
Hell, a couple days ago,
584
00:19:45,952 --> 00:19:47,952
I was ready to give up
on everything.
585
00:19:47,987 --> 00:19:50,587
I kept telling myself
that life sucks.
586
00:19:50,623 --> 00:19:52,533
And then at the last second,
587
00:19:52,559 --> 00:19:55,699
I realized that we have to play
the hand that we're dealt
588
00:19:55,728 --> 00:19:58,898
and play to whatever
strengths we have left.
589
00:19:58,931 --> 00:20:01,331
So my advice
to you guys is
590
00:20:01,368 --> 00:20:03,768
to live every moment
like it's your last
591
00:20:03,803 --> 00:20:06,473
and do what you do best.
592
00:20:06,506 --> 00:20:09,406
For me, that's banging
Ronda's juicy ass,
593
00:20:09,442 --> 00:20:10,982
and for you guys,
594
00:20:11,010 --> 00:20:14,610
the thing might just be
sucking at hockey.
595
00:20:14,647 --> 00:20:16,377
[chuckles]
596
00:20:18,685 --> 00:20:20,345
- Um...
- Uh...
597
00:20:20,387 --> 00:20:22,387
All right, well, are you guys
ready to do this?
598
00:20:22,422 --> 00:20:23,592
Should we do this?
599
00:20:23,623 --> 00:20:24,823
I got to check in
with Karen.
600
00:20:24,857 --> 00:20:27,827
- Yeah, of course you do.
- Okay.
601
00:20:27,860 --> 00:20:29,260
We really are not
very good.
602
00:20:31,898 --> 00:20:33,598
It's just weird,
like, what--
603
00:20:33,633 --> 00:20:34,773
to have, like,
a small bladder like that.
604
00:20:34,801 --> 00:20:36,801
You wait 20 minutes,
you just go pee.
605
00:20:36,836 --> 00:20:38,436
I know. You'd think the greatest
player in NHL history
606
00:20:38,471 --> 00:20:40,471
would have a bit of a bigger
bladder, but, I mean--
607
00:20:40,507 --> 00:20:41,607
He's got
a horrible bladder.
608
00:20:41,641 --> 00:20:42,781
I wonder how
that jersey smelled.
609
00:20:42,809 --> 00:20:44,279
I wonder
how much it cost.
610
00:20:44,311 --> 00:20:46,851
I would say Gretzky
piss jersey, 75 grand.
611
00:20:46,879 --> 00:20:48,349
What if you got
a Gretzky jersey,
612
00:20:48,381 --> 00:20:49,881
found out it didn't
have his pee.
613
00:20:49,916 --> 00:20:51,576
Oh, I'd mail it right back
to whoever gave it to me.
614
00:20:51,618 --> 00:20:52,988
Yeah, that's like--
615
00:20:53,019 --> 00:20:54,549
I only want a Gretzky
piss jersey, now that I know.
616
00:20:54,587 --> 00:20:55,557
That's better
than an autograph.
617
00:20:55,588 --> 00:20:56,588
[scoffs] Yeah.
43524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.