All language subtitles for Beck 42 Den forlorade sonen

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,080 --> 00:00:13,680 Du ska lĂ€mna oss i fred! Fattar du det? 2 00:00:13,840 --> 00:00:17,040 Men stick dĂ„, din jĂ€vel! Dra! 3 00:00:22,000 --> 00:00:24,080 Jag vill bara att du ska fatta en sak. 4 00:00:24,240 --> 00:00:28,240 FĂ„r jag inte pengarna, Ă€r det ditt jĂ€vla fel att det gĂ„r Ă„t helvete! 5 00:00:28,400 --> 00:00:31,480 Det Ă€r fan bĂ€st för din egen skull att du ringer upp! 6 00:00:32,560 --> 00:00:37,000 FörlĂ„t... FörlĂ„t! Jag menade inte det dĂ€r. 7 00:00:37,160 --> 00:00:39,960 Jag Ă€lskar ju dig och jag vet att du Ă€lskar mig. 8 00:00:40,120 --> 00:00:43,280 Jag vill bara lösa det hĂ€r. Ring upp mig. 9 00:00:43,440 --> 00:00:45,720 Vad Ă€r det?! 1 00:02:00,440 --> 00:02:03,400 SĂ„ hĂ€r ser det alltsĂ„ ut efter operationen. 2 00:02:10,280 --> 00:02:13,320 Och tyvĂ€rr, som du ser hĂ€r- 3 00:02:13,480 --> 00:02:17,720 -sĂ„ sitter det en liten bit kvar vid tinningloben. 4 00:02:17,880 --> 00:02:25,040 Jag tycker vĂ€l inte den ser sĂ„ liten ut. Vad hĂ€nder nu, dĂ„? 5 00:02:25,200 --> 00:02:29,640 Jag vill diskutera det med mina kollegor innan vi fattar nĂ„t beslut. 6 00:02:29,800 --> 00:02:36,360 Sen vet vi om en ny operation Ă€r aktuell eller inte. Har du ont? 7 00:02:37,520 --> 00:02:43,360 -NĂ€r kan jag börja jobba igen? -Nej, Martin. TĂ€nk inte ens pĂ„ det. 8 00:02:43,520 --> 00:02:48,400 Nu Ă€r det en dag i taget som gĂ€ller. En dag i taget. 9 00:02:50,400 --> 00:02:54,440 Du kommer fĂ„ med dig morfin och kramplösande hem. 10 00:02:54,600 --> 00:02:58,560 Ta det, men överskrid inte den dagliga dosen. 1 00:03:08,560 --> 00:03:11,720 Rocky! 2 00:03:12,960 --> 00:03:15,880 Rocky! 3 00:03:17,200 --> 00:03:19,360 Rocky! 4 00:03:19,520 --> 00:03:22,160 Vad har du? 5 00:03:32,080 --> 00:03:37,960 Vad sĂ€ger du, Alex? Hur tycker du att det gĂ„r nu nĂ€r Martin Ă€r sjukskriven? 6 00:03:38,120 --> 00:03:40,760 Det gĂ„r bra. 7 00:03:43,720 --> 00:03:48,200 Vad skulle du sĂ€ga om att ta över hans tjĂ€nst? 8 00:03:50,680 --> 00:03:53,440 Han har varit borta i en vecka. 9 00:03:53,600 --> 00:03:56,720 Vi behöver lite nytt blod i det hĂ€r huset. 10 00:03:56,880 --> 00:04:00,120 NĂ„n som pĂ„ sikt kan bygga upp en vital organisation. 1 00:04:00,280 --> 00:04:02,760 Vi behöver nĂ„n som du, Alex. 2 00:04:02,920 --> 00:04:05,840 Nej. Det Ă€r ingenting för mig. 3 00:04:06,000 --> 00:04:10,000 Förutom att du Ă€r en bra polis sĂ„ har vi din utlandstjĂ€nstgöring. 4 00:04:10,160 --> 00:04:12,760 -Det sticker ut. -Det Ă€r bra om det inte gör det. 5 00:04:12,920 --> 00:04:15,000 Med tanke pĂ„ att det Ă€r hemligstĂ€mplat. 6 00:04:15,160 --> 00:04:17,520 Och det jag gjorde har jag inte nytta av hĂ€r. 7 00:04:17,680 --> 00:04:22,120 SĂ€g inte det. Vi ligger jĂ€mt steget efter organiserad brottslighet. 8 00:04:22,280 --> 00:04:25,600 Mycket tack vare att din kompetens, Alex, inte anvĂ€nds. 9 00:04:25,760 --> 00:04:27,360 Inte fĂ„r anvĂ€ndas. 10 00:04:27,520 --> 00:04:32,360 "Kommunikation i syfte att spĂ„ra och likvidera." 11 00:04:32,520 --> 00:04:36,000 Om vi byter ut det dĂ€r sista mot "gripa". 12 00:04:37,720 --> 00:04:40,920 Jag vill att du tar över efter Martin Beck. 13 00:04:43,560 --> 00:04:46,040 Jag ska tĂ€nka pĂ„ saken. 14 00:04:47,600 --> 00:04:50,720 SĂ„ tar vi med oss koppen. 15 00:04:52,880 --> 00:04:55,160 TĂ€nk inte för lĂ€nge bara. 1 00:05:02,120 --> 00:05:07,800 Man, sannolikt skandinavisk medborgare. Inte Ă€ldre Ă€n 30. 2 00:05:07,960 --> 00:05:09,280 Hur kan du veta det? 3 00:05:09,440 --> 00:05:12,600 Jag kan ju naturligtvis inte vara helt sĂ€ker, men... 4 00:05:12,760 --> 00:05:18,600 Friska tĂ€nder, regelbunden tandvĂ„rd, tre ytliga kariesangrepp. 5 00:05:18,760 --> 00:05:21,480 Enda lagningen Ă€r med komposit. 6 00:05:21,640 --> 00:05:25,600 -Amalgam förbjöds -09 i Sverige. -Den dĂ€r skiten Ă€r ju livsfarlig. 7 00:05:25,760 --> 00:05:29,240 Jag har ju kvar plomber, alltid vĂ€rk i bakhuvudet av kvicksilvret. 8 00:05:29,400 --> 00:05:34,080 Det var inte av hĂ€lsoskĂ€l, utan av miljöskĂ€l som det förbjöds. 9 00:05:34,240 --> 00:05:37,640 -Var hittade hunden kĂ€ken? -Oklart. 10 00:05:37,800 --> 00:05:40,560 Men han kom springande hĂ€r uppifrĂ„n. 11 00:05:41,720 --> 00:05:45,200 Bra, Oskar. Ring igen om det dyker upp nĂ„t. 12 00:05:45,360 --> 00:05:48,440 -Absolut. Vi hörs sen. -Yes. 13 00:05:59,760 --> 00:06:03,360 -Yes? -KĂ€ken kommer ifrĂ„n en man. 1 00:06:03,520 --> 00:06:06,160 Avliden tre till fem Ă„r sen- 2 00:06:06,320 --> 00:06:10,880 Förmodligen fĂ„tt tandvĂ„rd i Sverige. SĂ„ gör en sökning i tandregistret. 3 00:06:19,200 --> 00:06:22,240 LĂ„t mig börja med att informera er... 4 00:06:35,920 --> 00:06:40,120 Ja, frĂ„n hunden, dĂ„. DĂ„ har jag en markering hĂ€r bredvid en trĂ€dstam. 5 00:06:44,680 --> 00:06:47,080 Fan, vilken tid det tar. 6 00:06:47,240 --> 00:06:51,080 Ja, hĂ€r slutar spĂ„ren. SĂ„ hunden borde ju ha hittat kĂ€ken dĂ€r. 7 00:06:51,240 --> 00:06:54,280 -Inga andra benrester? -Ingen kropp alls. 8 00:06:54,440 --> 00:06:57,760 Den har nog inte legat hĂ€r över vintern, eller ens sen regnet- 9 00:06:57,920 --> 00:07:01,200 -förra veckan. DĂ„ hade det blivit avtryck i vegetationen- 1 00:07:01,360 --> 00:07:03,400 -och mer missfĂ€rgningar pĂ„ kĂ€ken. 2 00:07:03,560 --> 00:07:06,840 -FotspĂ„r? -Massor. Det Ă€r ett rastomrĂ„de. 3 00:07:09,200 --> 00:07:13,800 -NĂ„n kanske la den hĂ€r. -Varför skulle nĂ„n göra det? 4 00:07:13,960 --> 00:07:17,480 Jag tĂ€nker utanför boxen. Inte vet jag varför nĂ„n lĂ€gger en kĂ€ke- 5 00:07:17,640 --> 00:07:20,400 -mitt ute i skogen. Kom nu, vi kan inte göra mer. 6 00:07:20,560 --> 00:07:23,880 -Varför sĂ„ stressad? -Jag försöker hinna med nattningen. 7 00:07:24,040 --> 00:07:27,240 För en gĂ„ngs skull. Jag har en dotter, om du inte minns. 8 00:07:40,680 --> 00:07:43,520 Hej, Ă€lskling. 9 00:07:44,680 --> 00:07:48,960 -Tandoori, som du bestĂ€llde. -HĂ€rligt. 10 00:07:49,120 --> 00:07:53,240 -Gud, vad skönt att du Ă€r hemma. -Eller hur? 11 00:07:59,000 --> 00:08:03,800 Ska du inte ha nĂ„nting? Det var ju du som ville ha kyckling. 1 00:08:04,960 --> 00:08:09,600 Ja, men jag...var vĂ€l inte sĂ„ hungrig som jag trodde. 2 00:08:11,080 --> 00:08:17,120 -Har du ont? -Nej, nej. Lite yrsel dĂ„ och dĂ„. 3 00:08:18,880 --> 00:08:22,400 Vad sa de, dĂ„? Vad visar de nya undersökningarna? 4 00:08:23,960 --> 00:08:31,080 Att jag ska vila. Och sen tillbaks till jobbet. 5 00:08:34,240 --> 00:08:38,240 -Ville har sökt polisskolan. -Va? 6 00:08:38,400 --> 00:08:44,200 Är det sant? Vad roligt! 7 00:08:44,360 --> 00:08:48,520 Men det heter polishögskolan, det Ă€r en högskola. 8 00:08:48,680 --> 00:08:53,240 Jag har försökt allt. Riktning utan att styra, frihet under ansvar. 9 00:08:53,400 --> 00:08:57,600 Men han ska absolut gĂ„ i morfars fotspĂ„r och bli snut. 10 00:08:57,760 --> 00:09:03,680 Men...Ă€r du inte glad? Det Ă€r vĂ€l inget fel pĂ„ polisyrket? 1 00:09:03,840 --> 00:09:06,520 Förutom att det Ă€r livsfarligt. 2 00:09:06,680 --> 00:09:10,560 Att de flesta poliser blir helt asociala med Ă„ren. 3 00:09:10,720 --> 00:09:14,160 Inte har nĂ„t privatliv. Allt som jag önskar min son. 4 00:09:15,160 --> 00:09:19,280 Men du, jag har vĂ€l Ă€ndĂ„ varit ganska social? 5 00:09:20,880 --> 00:09:23,480 Du har verkligen ingen koll. 6 00:09:25,160 --> 00:09:27,480 Det Ă€r vĂ€l nĂ„n rĂ€v som har grĂ€vt fram kĂ€ken- 7 00:09:27,640 --> 00:09:29,880 -och fört bort den frĂ„n resten av kroppen. 8 00:09:30,040 --> 00:09:33,800 Nej, feltĂ€nk. OmrĂ„det Ă€r fullt av hundĂ€gare. 9 00:09:33,960 --> 00:09:37,480 Om kroppen lĂ„g dĂ€r sĂ„ skulle andra ha hittat resten för lĂ€nge sen. 10 00:09:37,640 --> 00:09:40,640 Och hur vet du det? Har du hund, eller? 11 00:09:40,800 --> 00:09:44,000 Bingo pĂ„ tandkortet. Viktor Eklund heter han. 12 00:09:44,160 --> 00:09:46,840 -AlltsĂ„ Cecilia Eklunds son? -StĂ€mmer. 13 00:09:47,000 --> 00:09:48,720 -Vem? -Författaren. 14 00:09:48,880 --> 00:09:51,000 -Vem Ă€r det? -Cecilia Eklund. 15 00:09:51,160 --> 00:09:54,920 Hennes son försvann för fem Ă„r sen. Han var 19. 16 00:09:55,080 --> 00:09:57,880 Det stod en hel del om det. Martin ledde fallet. 17 00:09:58,040 --> 00:10:01,800 Arbetade Martin med det hĂ€r? Och vad hĂ€nde? 1 00:10:01,960 --> 00:10:03,800 Förundersökningen lades ner. 2 00:10:10,040 --> 00:10:11,960 Är det vi som meddelar familjen? 3 00:10:12,120 --> 00:10:16,960 Nej, vi avvaktar med det. Jag vill veta dödsorsaken först. 4 00:10:17,120 --> 00:10:20,520 DĂ„ ska vi bara hitta resten av de 205 benen, dĂ„. 5 00:10:21,880 --> 00:10:25,760 Resten av kroppen ligger inte pĂ„ land. 6 00:10:31,080 --> 00:10:33,680 500 spĂ€nn pĂ„ att de inte hittar ett jĂ€vla skit. 7 00:10:33,840 --> 00:10:38,800 Taget. Och det Ă€r inte 205. Det finns 220 ben i en kropp. 8 00:10:38,960 --> 00:10:41,720 JĂ€vla Messerschmitt... 9 00:10:48,120 --> 00:10:52,400 Ja? God dag, madame. Hur stĂ„r det till? 10 00:10:55,360 --> 00:10:59,320 Ja. Ja. 11 00:10:59,480 --> 00:11:03,440 Ja, jag var först stationerad i Syrien och sen i Jordanien. 1 00:11:14,360 --> 00:11:15,760 Alex! 2 00:11:38,440 --> 00:11:40,920 Tjena, Viktor. 3 00:11:41,080 --> 00:11:44,680 DĂ„ kan du swisha mig 500 spĂ€nn pĂ„ en gĂ„ng, dĂ„. 4 00:11:46,680 --> 00:11:51,400 Ja, huggmĂ€rket pĂ„ höger sida av kĂ€ken Ă€r ju tillfogat- 5 00:11:51,560 --> 00:11:55,240 -av ett tyngre tillhygge som slog sönder kĂ€ken frĂ„n skallbenet. 6 00:11:55,400 --> 00:11:57,880 Men det var inte det som dödade honom. 7 00:11:58,040 --> 00:12:01,480 HĂ€r Ă€r ju ett plattare intryck. 1 00:12:01,640 --> 00:12:04,920 Men det var nog inte heller det som dödade honom. 2 00:12:05,080 --> 00:12:09,040 HĂ€r har vi ett mĂ€rke. Kan vara samma tillhygge som vid kĂ€ken. 3 00:12:09,200 --> 00:12:11,640 DĂ€r har vi nog det som dödade honom. 4 00:12:11,800 --> 00:12:15,800 Det första trĂ€ffade offret nĂ€r han stod upp, det andra nĂ€r han lĂ„g ner. 5 00:12:15,960 --> 00:12:19,440 Hur lĂ€nge har det hĂ€r tyget legat i vattnet? 6 00:12:19,600 --> 00:12:23,680 Inte mer Ă€n nĂ„gra dagar om man utgĂ„r frĂ„n algbildningen. 7 00:12:23,840 --> 00:12:26,600 -Fingeravtryck eller DNA? -Nej. 8 00:12:27,920 --> 00:12:31,800 Det hĂ€r Ă€r ett pĂ„slakan. Min mormor hade ett likadant. 9 00:12:31,960 --> 00:12:36,760 Jag sov i ett sĂ„nt hĂ€r nĂ€r jag var liten. 70-tal. 10 00:12:40,800 --> 00:12:43,760 Du tar en bild pĂ„ dig sjĂ€lv pĂ„ en strand i Spanien- 11 00:12:43,920 --> 00:12:46,680 -eller en tallrik med en entrecĂŽte. 12 00:12:46,840 --> 00:12:53,800 Nej, entrecĂŽte, det Ă€r sĂ„ ute. VĂ€nta, vi tar om det hĂ€r. 13 00:12:53,960 --> 00:12:58,800 Kan du bara göra lite sĂ„ hĂ€r? Jag kĂ€nner jag blev lite svettig. 14 00:12:58,960 --> 00:13:02,400 En liten vallning kom dĂ€r. SĂ„. Tack. 1 00:13:06,520 --> 00:13:10,800 Du tar en bild pĂ„ dig sjĂ€lv pĂ„ en strand i Spanien- 2 00:13:10,960 --> 00:13:14,040 -eller en tallrik med tapas vid ett glas rött vin. 3 00:13:14,200 --> 00:13:17,840 Du lĂ€gger ut bilden och lĂ€gger till en kort text- 4 00:13:18,000 --> 00:13:22,000 -om storheten i ögonblicket och sen vĂ€ntar du. 5 00:13:22,160 --> 00:13:26,600 PĂ„ att bli sedd. Älskad. Eller hur? 6 00:13:26,760 --> 00:13:30,200 Och Ă€ndĂ„ sĂ„ kĂ€nner du av den hĂ€r tomheten efterĂ„t. 7 00:13:30,360 --> 00:13:35,280 "Att ge för att fĂ„ - 10 livsavgörande tips". 8 00:13:35,440 --> 00:13:39,360 Gud, vilket trams. Jag kan nĂ€mna tio motgĂ„ngar som gör en starkare. 9 00:13:39,520 --> 00:13:42,160 Kanske dags att skriva en egen bok. 10 00:13:42,320 --> 00:13:46,360 Den har sĂ„lt i drygt 300 000 exemplar och ges ut i USA om tvĂ„ veckor. 11 00:13:46,520 --> 00:13:51,080 -Vad kan jag hjĂ€lpa till med? -Vi söker Cecilia Eklund. 12 00:13:51,240 --> 00:13:55,840 TyvĂ€rr, hon Ă€r upptagen just nu. Men jag Ă€r hennes publicist. 13 00:13:56,000 --> 00:14:01,040 -Vad gĂ€ller saken? -Det tar vi helst med Cecilia. 1 00:14:02,680 --> 00:14:07,320 Ja, Cecilia Ă€r min mamma. Ett ögonblick bara. 2 00:14:13,520 --> 00:14:17,600 Du kanske inte ska ge ut boken hĂ€r, va? 3 00:14:17,760 --> 00:14:21,400 Detta bekrĂ€ftelsebehov som... - Men vi filmar ju! 4 00:14:21,560 --> 00:14:26,080 -FörlĂ„t, mamma. Men det Ă€r viktigt. -Ja, vi bryter dĂ€r. 5 00:14:29,920 --> 00:14:32,760 Vi har hittat kvarlevorna av Viktor. 6 00:14:41,560 --> 00:14:48,040 Va...? Viktor? Har ni hittat...? 7 00:14:51,120 --> 00:14:53,680 Vet ni hur...? 8 00:14:53,840 --> 00:14:56,080 Det Ă€r för tidigt att sĂ€ga. 9 00:14:56,240 --> 00:15:00,760 Men ni mĂ„ste ju veta nĂ„nting nĂ€r ni har hittat honom. NĂ„t. 1 00:15:00,920 --> 00:15:03,840 Vi kan inte gĂ„ in pĂ„ nĂ„gra detaljer. 2 00:15:04,000 --> 00:15:11,160 Om ni vet nĂ„t sĂ„ mĂ„ste ni berĂ€tta. Var hittade ni honom nĂ„nstans? 3 00:15:11,320 --> 00:15:17,120 Han hittades utanför LĂ€nna i ett skogsomrĂ„de 4 00:15:17,280 --> 00:15:22,120 -Har er familj nĂ„n koppling dit? -LĂ€nna? Nej. 5 00:15:22,280 --> 00:15:26,920 Och inte för fem Ă„r sen heller? 6 00:15:27,080 --> 00:15:30,560 Var det nĂ„t speciellt som hĂ€nde de dĂ€r dagarna nĂ€r han försvann? 7 00:15:30,720 --> 00:15:33,880 NĂ€mnde han nĂ„t som hade med omrĂ„det att göra? 8 00:15:34,040 --> 00:15:38,880 Jag berĂ€ttade allt för polisen om och om igen dĂ„ nĂ€r han försvann. 9 00:15:39,040 --> 00:15:42,720 Hur ska jag kunna minnas allt nu? 10 00:15:43,880 --> 00:15:47,680 -Du skrev en bok om Viktor. -Ja. 11 00:15:47,840 --> 00:15:52,000 Men den handlade ju om saknaden och ovissheten- 12 00:15:52,160 --> 00:15:57,800 -över att leva med tvivlet och sorgen och allt... 1 00:16:00,800 --> 00:16:03,200 Jag förstĂ„r. 2 00:16:09,640 --> 00:16:11,320 -Du, Oskar? -Va? 3 00:16:11,480 --> 00:16:17,200 Den hĂ€r gamla förundersökningen Ă€r ta mig fan det tunnaste jag lĂ€st. 4 00:16:18,400 --> 00:16:21,320 Ja, vad jag minns sĂ„ fanns det inte mycket att gĂ„ pĂ„. 5 00:16:21,480 --> 00:16:24,880 Jag jobbade med ett annat mordfall. Martin drog i det dĂ€r sjĂ€lv. 6 00:16:37,000 --> 00:16:41,440 -Hej. -Hej. Jag... 7 00:16:42,720 --> 00:16:46,720 -Jag hoppas jag inte stör. -Inte alls! 8 00:16:46,880 --> 00:16:51,800 Kom in. Åh, tack sĂ„ mycket. 9 00:16:54,240 --> 00:16:57,280 Skönt att du Ă€r hemma igen. 1 00:17:01,880 --> 00:17:03,880 SĂ„... 2 00:17:25,560 --> 00:17:28,080 -SĂ„, tack ska du ha. -Tack sĂ„ jĂ€ttemycket. 3 00:17:35,200 --> 00:17:39,200 Hej! Åh, vad jag har saknat dig! 4 00:17:40,280 --> 00:17:42,080 Hej, mamma. 5 00:17:56,280 --> 00:17:59,680 Varför hamnade det hĂ€r fallet hos dig överhuvudtaget- 6 00:17:59,840 --> 00:18:02,240 -om det nu bara var ett försvinnande? 1 00:18:03,560 --> 00:18:05,960 DĂ€rför att FredĂ©n la det pĂ„ mitt bord. 2 00:18:06,120 --> 00:18:09,680 -FredĂ©n? -Det var ett priobrott, sa han. 3 00:18:09,840 --> 00:18:14,440 -Varför dĂ„? -Han kĂ€nde Cecilia Eklund. 4 00:18:15,520 --> 00:18:20,800 -Och vad kom du fram till, dĂ„? -Ja, kroppen hittades aldrig. 5 00:18:20,960 --> 00:18:25,960 Men jag var ganska övertygad om att Viktor inte var i livet. 6 00:18:26,120 --> 00:18:30,520 Hans mobil och hans bankomatkort hade inte anvĂ€nts pĂ„ lĂ€nge. 7 00:18:30,680 --> 00:18:33,280 Nej, hans kort tömdes pĂ„ ett ganska stort belopp. 8 00:18:33,440 --> 00:18:37,280 I en bankomat, mitt i natten, utan övervakningskameror. 9 00:18:37,440 --> 00:18:38,960 RĂ„nmord? 10 00:18:39,120 --> 00:18:42,200 Ja, mördaren kanske ville fĂ„ oss att tro det. 11 00:18:42,360 --> 00:18:46,800 -Du tror att de kĂ€nde varandra? -Det kvittar vad jag trodde. 12 00:18:46,960 --> 00:18:51,440 Vi hade inget motiv, vi hade inget mordvapen, vi hade ingen kropp. 13 00:18:51,600 --> 00:18:56,000 -Men nu har vi en kropp. -Ja... 1 00:19:01,520 --> 00:19:05,560 Var det nĂ„n du misstĂ€nkte? NĂ„n? 2 00:19:10,640 --> 00:19:15,720 Jag kunde inte faststĂ€lla exakt nĂ€r Viktor försvann. 3 00:19:15,880 --> 00:19:19,360 Det dröjde innan familjen anmĂ€lde honom försvunnen. 4 00:19:19,520 --> 00:19:22,760 Datumet dĂ„ pengarna togs ut frĂ„n bankomaten- 5 00:19:22,920 --> 00:19:25,960 -var det enda jag hade. Men togs ut av vem? 6 00:19:26,120 --> 00:19:30,080 GĂ€rningsmannen flyttade pĂ„ kroppen för nĂ„gra dagar sen. 7 00:19:31,280 --> 00:19:33,600 Och hur vet du att det var gĂ€rningsmannen? 8 00:19:33,760 --> 00:19:36,280 Ja, ja. NĂ„n gjorde det. 9 00:19:36,440 --> 00:19:40,000 -Har du hittat brottsplatsen? -Nej. 10 00:19:40,160 --> 00:19:42,920 SĂ€krat DNA frĂ„n gĂ€rningsmannen? 11 00:19:43,080 --> 00:19:45,120 Nej. 12 00:19:46,640 --> 00:19:52,680 Men du svarade inte pĂ„ min frĂ„ga. MisstĂ€nkte du nĂ„n? 13 00:19:52,840 --> 00:19:59,200 Alex, jag kan ha fel. Och dĂ„ hjĂ€lper jag dig inte. 14 00:19:59,360 --> 00:20:04,040 Den hĂ€r förundersökningen har ingen riktning överhuvudtaget- 1 00:20:04,200 --> 00:20:06,720 -och det Ă€r inte likt dig, Martin. 2 00:20:19,040 --> 00:20:21,360 Undersök mamman. 3 00:20:26,600 --> 00:20:31,840 SĂ„ nĂ€r jag Ă€ntligen har accepterat att de inte skulle hitta honom- 4 00:20:32,000 --> 00:20:36,000 -sĂ„ börjar allting om igen. 5 00:20:36,160 --> 00:20:40,200 Jag flyger inte tillbaka till London förrĂ€n det hĂ€r Ă€r uppklarat, mamma. 6 00:20:40,360 --> 00:20:42,200 SĂ„ att du vet. 7 00:20:45,520 --> 00:20:50,520 Vet de...hur han dog? 8 00:20:51,760 --> 00:20:55,680 Ja, antagligen. Men polisen sĂ€ger ju ingenting. 9 00:20:55,840 --> 00:20:59,280 -Är det samma utredare? -Nej, tack och lov. 10 00:20:59,440 --> 00:21:03,480 Det Ă€r en kvinna, Alexandra Beijer. 1 00:21:13,720 --> 00:21:19,280 Jag stĂ„r inte ut med tanken att vi inte rĂ€ckte till för Viktor. 2 00:21:21,040 --> 00:21:24,640 Vi gjorde allt vi kunde. 3 00:21:27,680 --> 00:21:29,720 Jag stĂ€ller in New York-resan, mamma. 4 00:21:29,880 --> 00:21:35,160 Nej, nej. Jag vill Ă„ka till New York. Jag ska Ă„ka till New York. 5 00:21:36,480 --> 00:21:42,920 För att jag skulle orka gĂ„ vidare, var jag tvungen att lĂ„ta det vackra- 6 00:21:43,080 --> 00:21:48,600 -det vill sĂ€ga mina minnen, möta det hĂ€r otĂ€nkbara- 7 00:21:48,760 --> 00:21:54,680 -att Viktor, min son, försvann spĂ„rlöst. 8 00:21:54,840 --> 00:21:57,560 -Och det spelar ingen roll... -Hej dĂ„, Alex! 9 00:21:57,720 --> 00:21:59,680 Hej dĂ„, Josef. 10 00:21:59,840 --> 00:22:05,840 Du... Har du hört nĂ„t frĂ„n Martin? 1 00:22:06,000 --> 00:22:09,000 Han Ă€r tillbaka om nĂ„gra veckor igen. 2 00:22:09,160 --> 00:22:11,960 Okej... Sa han nĂ„t om förundersökningen? 3 00:22:12,120 --> 00:22:14,120 -Han höll med. -Om? 4 00:22:14,280 --> 00:22:16,800 Att den Ă€r tunn. 5 00:22:18,840 --> 00:22:24,240 Viktors kvarlevor flyttas helt plötsligt för bara nĂ„gra dar sen. 6 00:22:25,600 --> 00:22:28,240 Det mĂ„ste ha funnits en anledning. 7 00:22:28,400 --> 00:22:31,880 Det kanske fanns en risk att kroppen kunde hittas dĂ€r den lĂ„g. 8 00:22:32,040 --> 00:22:34,720 Sjön var inte en slumpmĂ€ssigt utvald plats. 9 00:22:34,880 --> 00:22:37,320 Mördaren mĂ„ste ha kĂ€nt till omrĂ„det. 10 00:22:41,400 --> 00:22:43,520 Du ska sluta, va? 11 00:22:43,680 --> 00:22:45,880 Vad fĂ„r dig att tro det? 12 00:22:46,040 --> 00:22:50,720 -Telefonsamtalet. Interpol? Bryssel? -Nej. 13 00:22:50,880 --> 00:22:52,800 Privat sektor, ja. 14 00:22:52,960 --> 00:22:54,920 VĂ€rst vad man var nyfiken, du. 15 00:22:55,080 --> 00:22:58,160 Du Ă€r ju en sĂ„n som alltid Ă€r pĂ„ vĂ€g nĂ„n annanstans, Alex. 16 00:22:58,320 --> 00:23:01,120 Jag hör att du har gĂ„tt en ny kurs i hobbypsykologi. 1 00:23:01,280 --> 00:23:03,240 Kul att du fick högsta poĂ€ng. 2 00:23:03,400 --> 00:23:06,080 Vad Ă€r det du flyr ifrĂ„n? 3 00:23:10,920 --> 00:23:14,320 Jag vill inte att du pratar om det med nĂ„n. 4 00:23:14,480 --> 00:23:18,200 Okej. Att du ska sluta eller att du flyr? 5 00:23:18,360 --> 00:23:20,560 Fuck off. 6 00:23:20,720 --> 00:23:24,040 Ha en trevlig kvĂ€ll. 7 00:23:27,040 --> 00:23:30,640 Du, jag tar trapporna dĂ„. 8 00:23:48,480 --> 00:23:52,960 Fan, fĂ„r jag frĂ„ga: Har du sett nĂ„n brud? 9 00:23:53,120 --> 00:23:56,800 LĂ„ngt hĂ„r och stora boobs. 10 00:23:56,960 --> 00:24:01,360 -UrsĂ€kta, du fĂ„r inte vara hĂ€r inne. -Alright... 1 00:24:01,520 --> 00:24:05,960 HallĂ„, ursĂ€kta. Du fĂ„r inte vara hĂ€r inne, du fĂ„r gĂ„ ut. 2 00:24:06,120 --> 00:24:08,880 Mannen, jag vill inte ha nĂ„t brĂ„k. 3 00:24:09,040 --> 00:24:12,160 -Vem pratar om att brĂ„ka? -Jag vill typ bara ha en toalett. 4 00:24:12,320 --> 00:24:15,520 Men vi har en toalett dĂ€r ute, du fĂ„r gĂ„ pĂ„ den. 5 00:24:15,680 --> 00:24:20,280 Det blir lite... Kom, jag ska visa. 6 00:24:21,480 --> 00:24:22,920 Kom. 7 00:24:27,240 --> 00:24:29,600 Kom. 8 00:24:37,880 --> 00:24:40,040 -Va? HitĂ„t, hitĂ„t. -Vad sa du? 9 00:24:40,200 --> 00:24:43,640 HĂ€r. 10 00:24:46,720 --> 00:24:50,240 Ta det lugnt, ta det lugnt. 11 00:24:50,400 --> 00:24:53,720 Jag ska hjĂ€lpa dig. Du rĂ„kade slĂ„ dig sjĂ€lv. Ta det lugnt. 1 00:25:03,840 --> 00:25:06,360 Miro! 2 00:25:06,520 --> 00:25:09,280 -Fan, nĂ„n ligger hĂ€r... -Hur fan kom han in hĂ€r? 3 00:25:09,440 --> 00:25:13,600 Jag vet inte. Jag gick ut frĂ„n toaletten, sĂ„ lĂ„g han bara hĂ€r. 4 00:25:13,760 --> 00:25:18,560 Hej! Kom, jag lyfter dig. 5 00:25:37,480 --> 00:25:42,680 Lyssna, det Ă€r Leon hĂ€r. Jag har en Seiko Astron och en guldlĂ€nk. 6 00:25:42,840 --> 00:25:45,800 Hur mycket? 7 00:25:48,760 --> 00:25:52,320 UrsĂ€kta. StĂ€mmer det att Viktor Eklund har hittats död? 8 00:25:52,480 --> 00:25:54,520 Det Ă€r ingenting jag kĂ€nner till. 9 00:25:54,680 --> 00:25:56,640 Men det Ă€r vĂ€l du som utreder fallet? 10 00:25:56,800 --> 00:25:59,040 -SĂ€ger vem? -Det kan jag inte avslöja. 11 00:25:59,200 --> 00:26:01,040 -Men du Ă€r vĂ€l Alex Beijer? -Ja. 1 00:26:01,200 --> 00:26:03,400 -Blev han mördad? -Jag har inget att sĂ€ga. 2 00:26:03,560 --> 00:26:05,880 IhjĂ€lslagen, stĂ€mmer det? 3 00:26:07,400 --> 00:26:12,360 Ja, hör ni. Nu blir det rubriker. NĂ„n har tipsat pressen. 4 00:26:13,240 --> 00:26:17,480 -Det Ă€r vĂ€l familjen. -Nej. Det Ă€r nĂ„n hĂ€r i huset. 5 00:26:17,640 --> 00:26:19,000 Hur vet du det? 6 00:26:19,160 --> 00:26:22,120 Journalisten kĂ€nde till att det var ett mord- 7 00:26:22,280 --> 00:26:25,240 -och att han blivit ihjĂ€lslagen. 8 00:26:25,400 --> 00:26:27,720 Alla förhör vi hĂ„ller frĂ„n och med nu- 9 00:26:27,880 --> 00:26:30,880 -kommer att pĂ„verkas av vad som skrivs i tidningarna. 10 00:26:31,040 --> 00:26:35,720 -Du tror att det Ă€r nĂ„n av oss? -Nej. Det har jag inte sagt. 11 00:26:51,080 --> 00:26:55,920 Ni ska nog förbereda er pĂ„ att det kommer skrivas en del om det hĂ€r. 12 00:26:56,080 --> 00:26:59,640 SĂ„ det Ă€r viktigt att ni inte pratar med nĂ„gra journalister. 13 00:26:59,800 --> 00:27:02,880 Nej, jag har inte pratat med nĂ„n utanför familjen. 1 00:27:04,680 --> 00:27:08,320 Och jag flög hem frĂ„n London sĂ„ fort jag fick höra. 2 00:27:08,480 --> 00:27:11,760 Minns du nĂ€r du trĂ€ffade Viktor sista gĂ„ngen? 3 00:27:11,920 --> 00:27:14,840 Jag tror att det var i slutet pĂ„ januari- 4 00:27:15,000 --> 00:27:20,480 -som han ringde och ville lĂ„na pengar. SĂ„ att jag förde över lite. 5 00:27:20,640 --> 00:27:23,800 Jag menar nĂ€r du sĂ„g honom sista gĂ„ngen. 6 00:27:28,640 --> 00:27:33,000 -Annandag jul. -Ja, det kan stĂ€mma. 7 00:27:33,160 --> 00:27:40,280 Vi hade middag hĂ€r och Viktor dök upp och förstörde julen för oss andra. 8 00:27:40,440 --> 00:27:42,360 Sen försvann han. 9 00:27:42,520 --> 00:27:45,960 Det var sista gĂ„ngen jag sĂ„g min bror ocksĂ„. 10 00:27:46,120 --> 00:27:48,880 Hur dĂ„ förstörde? Vad hĂ€nde dĂ„? 11 00:27:49,040 --> 00:27:52,800 Han var pĂ„verkad. PĂ„tĂ€nd. 12 00:27:52,960 --> 00:27:57,560 Han drack lite. Men han anvĂ€nde aldrig droger hĂ€r hemma. 13 00:27:57,720 --> 00:28:00,200 Hade han nĂ„gra fiender eller ovĂ€nner? 1 00:28:00,360 --> 00:28:02,840 Det Ă€r helt omöjligt för oss att veta det. 2 00:28:03,000 --> 00:28:06,120 Han levde helt och hĂ„llet sitt eget liv. 3 00:28:07,600 --> 00:28:10,080 Under den tiden sĂ„ var inte Viktor hemma alls. 4 00:28:10,240 --> 00:28:14,520 -Han var pĂ„ de dĂ€r klubbarna. -Var bodde han? 5 00:28:14,680 --> 00:28:18,200 Jag vet inte. Jag frĂ„gade honom, men han... 6 00:28:18,360 --> 00:28:21,400 Ja, han sa "hos nĂ„gra kompisar", men inte vilka. 7 00:28:21,560 --> 00:28:24,480 -Hade han skulder? -Nej, inte vad jag vet. 8 00:28:25,640 --> 00:28:29,280 Men du gav ju honom en hel del pengar. 9 00:28:29,440 --> 00:28:32,720 Ja, men jag Ă€lskade honom. Han var min son. 10 00:28:32,880 --> 00:28:37,000 Klart jag gav honom pengar om han behövde det. 11 00:28:37,160 --> 00:28:40,040 Men inte de sista tre mĂ„naderna. 12 00:28:44,400 --> 00:28:50,040 Viktor umgicks med fel personer. Han var i konstant behov av pengar. 13 00:28:52,200 --> 00:28:54,600 Mamma sa helt enkelt ifrĂ„n till slut. 14 00:28:54,760 --> 00:28:58,200 Hur vet du att han umgicks med fel personer? TrĂ€ffade du dem? 15 00:28:58,360 --> 00:29:02,280 Nej. Nej... 1 00:29:02,440 --> 00:29:07,560 Vad ska vi förbereda oss pĂ„? Du sa att de kommer att skriva om Viktor. 2 00:29:07,720 --> 00:29:10,160 Vad kommer de att skriva om? 3 00:29:10,320 --> 00:29:14,840 De kommer med största sannolikhet skriva att han blev mördad. 4 00:29:37,600 --> 00:29:43,800 Hur kunde du prata sĂ„ om din bror? Smutskasta honom sĂ„. 5 00:29:46,680 --> 00:29:50,480 Är det dĂ€r verkligen en bra idĂ©? 6 00:29:57,240 --> 00:30:00,640 SnĂ€lla, ta inte den dĂ€r. 1 00:30:05,360 --> 00:30:09,000 Viktor Ă€r mördad. Och folk vill veta varför. 2 00:30:09,160 --> 00:30:14,040 De kommer att förfölja oss dygnet runt. 3 00:30:15,840 --> 00:30:19,600 Ingenting kommer att vara heligt. Ingen respekt. 4 00:30:24,000 --> 00:30:29,360 Vi kommer att bli uthĂ€ngda av alla de som tror att de vet bĂ€ttre. 5 00:30:29,520 --> 00:30:33,080 Ja. Och vi kan inte göra nĂ„t Ă„t det. 6 00:30:47,120 --> 00:30:50,200 -Din mamma Ă€r eftertraktad. -Hon Ă€r en förebild. 7 00:30:51,200 --> 00:30:53,720 Hon coachar en del folk inom nĂ€ringslivet- 8 00:30:53,880 --> 00:30:56,720 -och har blivit utsedd till Ă„rets coach tre Ă„r i rad. 9 00:30:56,880 --> 00:30:59,720 Imponerande. 10 00:30:59,880 --> 00:31:03,040 Det var du som anmĂ€lde Viktor försvunnen. 1 00:31:05,640 --> 00:31:10,840 NĂ€r jag inte hade hört frĂ„n honom pĂ„ tvĂ„ mĂ„nader sĂ„ gjorde jag det. 2 00:31:11,000 --> 00:31:13,360 Hur sĂ„g er relation ut? 3 00:31:14,960 --> 00:31:19,440 Han kunde ringa sĂ„ hĂ€r bara för att prata om ingenting. 4 00:31:19,600 --> 00:31:22,960 Sen kunde han vara borta i flera veckor utan att höra av sig. 5 00:31:23,120 --> 00:31:27,240 Till slut sĂ„ stĂ€ngde vi av. 6 00:31:29,320 --> 00:31:32,280 Sista gĂ„ngen jag sĂ„g honom sĂ„... 7 00:31:34,360 --> 00:31:35,680 VadĂ„? 8 00:31:35,840 --> 00:31:39,480 Nej, men han hade blivit sĂ„ himla smal, sĂ„... 9 00:31:39,640 --> 00:31:42,240 SĂ„ jag kĂ€nde inte igen honom först. 10 00:31:42,400 --> 00:31:46,240 -Vilka umgicks han med? -Jag har sagt allt det hĂ€r förut. 11 00:31:46,400 --> 00:31:49,720 Jag förstĂ„r att det Ă€r smĂ€rtsamt att dra upp allt det hĂ€r igen- 12 00:31:49,880 --> 00:31:51,200 -men du mĂ„ste försöka. 13 00:31:51,360 --> 00:31:56,720 Det var en kille... Jag trĂ€ffade honom, men minns inte vad han hette. 14 00:31:57,720 --> 00:32:01,000 Skulle du kunna beskriva hur han sĂ„g ut? 1 00:32:01,160 --> 00:32:04,880 Mörk, tror jag. Med slitna jeans. 2 00:32:05,880 --> 00:32:10,880 Den killen blev vansinnig nĂ€r Linnea försökte fĂ„ in Viktor i en taxi. 3 00:32:11,040 --> 00:32:15,880 Anledningen skulle vara att Viktor var skyldig honom pengar. Mycket. 4 00:32:16,040 --> 00:32:19,520 Varför finns Linneas vittnesmĂ„l inte med i förundersökningen? 5 00:32:19,680 --> 00:32:23,200 Hon pekar ju ut en misstĂ€nkt. Pratade Martin med henne? 6 00:32:23,360 --> 00:32:24,720 Jag minns inte. 7 00:32:24,880 --> 00:32:27,720 -Gav hon nĂ„t signalement? -Yes. 8 00:32:27,880 --> 00:32:33,720 MörkhĂ„rig, tjugo...ja. Plufsig. Vart ska du? 9 00:32:33,880 --> 00:32:35,880 Luncha med en gammal fiende. 10 00:32:36,040 --> 00:32:39,400 -Ska jag följa med, eller? -Nej, han gillar inte poliser. 11 00:32:47,760 --> 00:32:52,800 Jörgen... Hur var mina skills? 12 00:32:52,960 --> 00:32:54,800 De var bra. JĂ€ttegott. 13 00:32:54,960 --> 00:32:56,840 Jag vet, fan. Alla Ă€lskar min mat. 14 00:32:57,000 --> 00:33:01,720 -KĂ€nner du igen honom, eller? -Nej. 1 00:33:01,880 --> 00:33:03,800 Han ser ut som en riktig lolly-pop. 2 00:33:03,960 --> 00:33:06,280 Jag vill veta vilka han umgicks med. 3 00:33:06,440 --> 00:33:08,760 Hur ska jag veta det? Jag jobbar hela tiden. 4 00:33:08,920 --> 00:33:12,280 Viktor hĂ€ngde i rejvkretsar, du sĂ„lde till varenda jĂ€vel dĂ„. 5 00:33:12,440 --> 00:33:14,920 Det var ju fan hundra Ă„r sen, alltsĂ„. 6 00:33:15,080 --> 00:33:20,280 Jag pratar frĂ€mst om allt kokain, GHB, ecstasy, amfetamin... 7 00:33:20,440 --> 00:33:22,960 -Josef! Inte sĂ„ nĂ€ra. -Hyssja inte mig! 8 00:33:23,120 --> 00:33:25,800 Jag har Ă€ndrat mitt liv, mannen. Det vet du. 9 00:33:25,960 --> 00:33:29,520 Jag har tvĂ„ fina döttrar hemma. Mannen, jag Ă€r ren, jag Ă€r stĂ€dad. 10 00:33:29,680 --> 00:33:32,880 -Det hĂ€r stĂ€llet Ă€r inte rent. -Jag stĂ€dar hela tiden. 11 00:33:34,920 --> 00:33:39,840 Jag letar efter en kille som Viktor var skyldig pengar. FrĂ„n orten. 12 00:33:40,000 --> 00:33:42,960 Runt 1,70, en liten ettrig jĂ€vel. 13 00:33:43,120 --> 00:33:46,360 Varenda apa i förorten ser ju ut sĂ„ dĂ€r. 14 00:33:47,360 --> 00:33:49,600 Du vet vem jag menar. 15 00:33:50,640 --> 00:33:56,040 Lyssna hĂ€r, Josef. Om jag hjĂ€lper dig... 16 00:33:56,200 --> 00:33:58,720 -Inte om. Du hjĂ€lper mig. -Du lyssnar pĂ„ mig nu. 17 00:33:58,880 --> 00:34:02,520 Jag vill inte hamna i nĂ„n jĂ€vla fucking utredning. 1 00:34:02,680 --> 00:34:06,200 Har du nĂ„nsin hamnat i en utredning nĂ€r du har pratat med mig? 2 00:34:07,920 --> 00:34:11,920 Leon Belotte. Kolla upp honom. 3 00:34:18,160 --> 00:34:20,840 Ah! Du har tĂ€nkt klart. 4 00:34:21,000 --> 00:34:25,720 Nej. Viktor Eklund. Vad minns du av hans försvinnande? 5 00:34:25,880 --> 00:34:28,960 Eklund? Va fan, det var vĂ€l sex-sju Ă„r sen? 6 00:34:29,120 --> 00:34:31,720 Fem Ă„r sen. 7 00:34:31,880 --> 00:34:35,960 -Minns du fall som Ă€r fem Ă„r gamla? -I princip alla, ja. 8 00:34:36,120 --> 00:34:39,000 Förundersökningen lades ner, varför dĂ„? 9 00:34:39,160 --> 00:34:43,640 -Ja... Martin gick vilse. -Gick vilse? 10 00:34:43,800 --> 00:34:47,360 Jag har hört att den privata sektorn Ă€r ute efter dig. 11 00:34:47,520 --> 00:34:50,400 Och var har du hört det? 12 00:34:50,560 --> 00:34:57,880 En chefspost pĂ„ I-SEC. Det Ă€r inte kattpiss. 13 00:34:58,040 --> 00:35:02,800 Om du fĂ„r det dĂ€r jobbet dĂ€r nere, Ă€r det ZĂŒrich som gĂ€ller dĂ„, eller? 1 00:35:02,960 --> 00:35:06,320 Nej, huvudkontoret. 2 00:35:06,480 --> 00:35:10,480 -Luxemburg. Fin jĂ€vla stad. -Ja. 3 00:35:10,640 --> 00:35:13,600 Lönen dĂ€r mĂ„ste vara det tredubbla mot vad du har nu. 4 00:35:13,760 --> 00:35:18,200 Fyrdubbla? Fem? 5 00:35:18,360 --> 00:35:22,040 Sen har vi ju en stol hĂ€r som vĂ€ntar pĂ„ dig ocksĂ„. 6 00:35:22,200 --> 00:35:27,080 -Om du inte gör bort dig, vill sĂ€ga. -Gjorde Martin bort sig? 7 00:35:28,520 --> 00:35:30,640 Cecilia mördade inte sin son. 8 00:35:30,800 --> 00:35:33,240 -Hur vet du det? -Jag vet det. 9 00:35:33,400 --> 00:35:36,520 DĂ„ kanske du vet varför Linnea Eklunds gamla vittnesmĂ„l- 10 00:35:36,680 --> 00:35:39,200 -inte finns med i den gamla förundersökningen. 11 00:35:40,840 --> 00:35:45,680 -Nej. Inte en aning. -Nej... 12 00:35:48,600 --> 00:35:51,800 Du, de hĂ€r mĂ€nniskorna som vill rekrytera dig- 13 00:35:51,960 --> 00:35:56,320 -de har naturligtvis inte lĂ€st din sekretessklassade mapp? 1 00:36:00,880 --> 00:36:05,320 Jag tĂ€nker pĂ„ panikĂ„ngesten och medicineringen- 2 00:36:05,480 --> 00:36:08,680 -och sömnsvĂ„righeterna och sĂ„ dĂ€r. 3 00:36:10,240 --> 00:36:15,520 Men om du nu har lĂ€st den, Klas, sĂ„ borde ju du ocksĂ„ kĂ€nna till- 4 00:36:15,680 --> 00:36:19,320 -att jag gĂ„tt igenom en rehabilitering och mĂ„r bra nu. 5 00:36:19,480 --> 00:36:23,200 Bra? Ja, ja... BĂ€ttre kanske. 6 00:36:23,360 --> 00:36:26,040 Man vet ju aldrig. 7 00:36:27,240 --> 00:36:30,800 Alex! Oroa dig inte. 8 00:36:30,960 --> 00:36:36,080 Jag har bara gott att sĂ€ga om dig. Än sĂ„ lĂ€nge. 9 00:36:58,600 --> 00:37:02,400 Leon. Det Ă€r nĂ„gra hĂ€r som letar efter dig. 1 00:37:02,560 --> 00:37:07,360 Leon Belotte? Vi Ă€r frĂ„n polisen. Vi har lite frĂ„gor om Viktor Eklund. 2 00:37:07,520 --> 00:37:11,200 Ja. Kör. Vad Ă€r det med honom? 3 00:37:11,360 --> 00:37:13,960 -Vad har du dĂ€r bakom? -Inget, en tidning. 4 00:37:14,120 --> 00:37:16,920 -GĂ„ bort frĂ„n bĂ€nken. -Va? 5 00:37:17,080 --> 00:37:19,400 -GĂ„ bort frĂ„n bĂ€nken, sa jag. -Absolut. 6 00:37:19,560 --> 00:37:22,840 Backa frĂ„n bĂ€nken! 7 00:37:33,080 --> 00:37:37,840 Jag har inte gjort nĂ„t! Vad hĂ„ller ni pĂ„ med? 8 00:37:38,000 --> 00:37:42,200 -Akta klockan! -Tyst! 9 00:37:45,360 --> 00:37:50,280 -Du, har du pratat med FredĂ©n? -Ja, det hĂ€nder vĂ€l tyvĂ€rr ibland. 10 00:37:51,440 --> 00:37:54,160 Om min jobbsituation. 11 00:37:55,480 --> 00:37:59,560 Vad fan tror du om mig? 1 00:38:03,840 --> 00:38:09,120 Leon Belotte. Har ett mindre apotek i blodomloppet- 2 00:38:09,280 --> 00:38:10,920 -och kokain pĂ„ klĂ€derna. 3 00:38:11,080 --> 00:38:13,360 -NĂ„t mer? -Det kan man sĂ€ga. 4 00:38:13,520 --> 00:38:16,760 Han har skulder pĂ„ stan, över 300 000. 5 00:38:16,920 --> 00:38:20,280 Och det hĂ€r Ă€r information som du har fĂ„tt av din kontakt? 6 00:38:20,440 --> 00:38:25,400 -Vem Ă€r det? -LĂ€gg av... 7 00:38:28,720 --> 00:38:31,280 Jag vill ha ett namn. 8 00:38:32,200 --> 00:38:35,400 -Är du allvarlig? -Ja. 9 00:38:39,200 --> 00:38:42,880 Max Binovcze. Han Ă€r serb och han sĂ„lde kokain- 10 00:38:43,040 --> 00:38:46,600 -till överklassungar pĂ„ Stureplan nĂ€r Viktor levde. 11 00:38:46,760 --> 00:38:49,440 -Kolla upp honom, Ayda. -LĂ€gg av, han litar pĂ„ mig! 12 00:38:49,600 --> 00:38:54,240 Han förhördes inte för fem Ă„r sen. Jag vill ha in honom i utredningen. 13 00:38:54,400 --> 00:38:56,880 Jag vill veta vem det Ă€r. 14 00:38:58,120 --> 00:39:01,040 Viktor och Leon hade ouppklarade affĂ€rer. 1 00:39:01,200 --> 00:39:05,600 Det var inte Viktor som var skyldig Leon pengar, utan tvĂ€rtom. 2 00:39:05,760 --> 00:39:09,440 GĂ„ och kolla upp den hĂ€r Binovcze nu! 3 00:39:20,280 --> 00:39:22,320 Trevligt... 4 00:39:30,280 --> 00:39:33,680 Hur vĂ€l kĂ€nde du och Viktor Eklund varandra? 5 00:39:33,840 --> 00:39:35,400 Viktor vem? 6 00:39:35,560 --> 00:39:37,840 Leon, vi försöker bara skapa oss en bild- 7 00:39:38,000 --> 00:39:41,320 -av vad han gjorde veckorna innan han blev mördad. 8 00:39:42,880 --> 00:39:44,880 Hur lĂ€rde ni kĂ€nna varandra? 9 00:39:45,040 --> 00:39:51,040 PĂ„ krogen. NĂ€r jag jobbade i baren pĂ„ Ranch. Han hĂ€ngde dĂ€r en del. 10 00:39:51,200 --> 00:39:53,840 Spenderade han mycket pengar dĂ€r? 11 00:39:54,000 --> 00:39:56,560 Han var bjussig. 12 00:39:56,720 --> 00:40:01,600 -Var han "bjussig" mot dig? -Det hĂ€nde. 1 00:40:01,760 --> 00:40:04,280 SĂ„ du tjĂ€nar bra som bartender? 2 00:40:04,440 --> 00:40:07,520 Är det hĂ€r nĂ„n jĂ€vla arbetsintervju eller? 3 00:40:07,680 --> 00:40:10,320 Vi har hört att du behövde pengar pĂ„ den tiden. 4 00:40:11,360 --> 00:40:13,200 Hört? Hört frĂ„n vem? 5 00:40:13,360 --> 00:40:17,880 Vi vet att Viktor plockade ut stora summor pengar under den dĂ€r perioden. 6 00:40:18,040 --> 00:40:21,480 Du hade ju rĂ€tt stora skulder dĂ„, precis som nu. 7 00:40:23,800 --> 00:40:29,480 I gĂ„r kvĂ€ll sĂ„ försökte du krĂ€nga en Seiko Astron- 8 00:40:29,640 --> 00:40:33,520 -och ett guldarmband som för övrigt Ă€r anmĂ€lda vid ett personrĂ„n. 9 00:40:33,680 --> 00:40:40,320 Dessutom sĂ„ Ă€r du skyldig den hĂ€r killen nĂ€stan 300 000. 10 00:40:41,560 --> 00:40:44,440 I dag Ă€r du skyldig Gallo pengar men för fem Ă„r- 11 00:40:44,600 --> 00:40:47,920 -var du skyldig nĂ„n annan 27 000. 12 00:40:48,080 --> 00:40:50,920 En skuld som Viktor betalade Ă„t dig. 13 00:40:51,840 --> 00:40:55,520 -Det kanske stĂ€mmer. -Betalade du tillbaka till Viktor? 14 00:40:55,680 --> 00:41:00,280 Viktor brydde sig inte om pengar, okej? Han fick dem av sin morsa. 1 00:41:00,440 --> 00:41:05,080 -SĂ„ du kĂ€nner till Cecilia? -Han nĂ€mnde henne pĂ„ fyllan. 2 00:41:05,240 --> 00:41:09,000 LĂ„nade du pengar av honom för att finansiera ditt eget missbruk? 3 00:41:09,160 --> 00:41:11,640 -Bullshit. -Du var skyldig honom en del... 4 00:41:11,800 --> 00:41:15,240 -nĂ€r Cecilia slutade ge honom pengar. Började ni brĂ„ka, eller? 5 00:41:17,480 --> 00:41:20,960 AlltsĂ„, fuck me... 6 00:41:24,320 --> 00:41:27,000 Ni tror att det Ă€r jag som har dödat honom? 7 00:41:29,040 --> 00:41:33,040 Fuck me... 8 00:41:33,200 --> 00:41:36,800 Det stĂ€mmer. Han kom inte överens med sin mamma. 9 00:41:36,960 --> 00:41:40,600 -Varför inte? -Hon var en falsk jĂ€vla fitta. 10 00:41:40,760 --> 00:41:44,160 En falsk jĂ€vla fitta hur dĂ„? 11 00:41:44,320 --> 00:41:48,440 -Svara pĂ„ frĂ„gan, Leon. -Hon var manipulativ. 12 00:41:48,600 --> 00:41:52,480 -Hon hade inte normala grĂ€nser. -Hur dĂ„? 13 00:41:55,640 --> 00:41:59,960 En falsk fitta utan normala grĂ€nser? Det lĂ„ter ju som du, ungefĂ€r. 1 00:42:00,120 --> 00:42:02,640 Vet du vad? Fuck det hĂ€r. Fuck you. 2 00:42:02,800 --> 00:42:07,760 Jag Ă€r klar. Jag Ă€r klar, okej? Jag Ă€r fucking klar hĂ€r. SĂ„! 3 00:42:10,080 --> 00:42:17,240 Du, Leon. För fem Ă„r sen, förhördes du av polisen dĂ„? Minns du av vem? 4 00:42:19,640 --> 00:42:22,880 Deck. Meck. Vad fan hette han? 5 00:42:23,040 --> 00:42:29,840 Seck. Leck. Heck. Heck. Martin Heck. 6 00:42:30,680 --> 00:42:33,680 -Han ljuger. -Vi hĂ„ller kvar honom, eller? 7 00:42:35,720 --> 00:42:38,360 Jag vill veta vad han gjorde nĂ€r kroppen flyttades. 8 00:42:38,520 --> 00:42:42,440 ,Ayda, gĂ„ igenom hans konton och inköp den senaste perioden. 9 00:42:42,600 --> 00:42:45,240 -Och kolla hans mobil. -Vad gör vi? 10 00:42:45,400 --> 00:42:48,040 Vi hĂ„ller honom. 11 00:42:52,560 --> 00:42:57,440 Det finns hĂ„l i förundersökningen. Den har blivit rensad. 12 00:42:58,800 --> 00:43:02,280 Om du nu förhörde Leon, varför finns inte det med? 1 00:43:02,440 --> 00:43:07,680 Förhöret med Leon gav ingenting. Fanns ingen anledning att ta med det. 2 00:43:12,520 --> 00:43:19,280 Jag pratade med FredĂ©n. Han sa att du...hade gĂ„tt vilse i utredningen. 3 00:43:22,480 --> 00:43:27,000 Du misstĂ€nkte Cecilia och du sa att jag skulle kolla upp henne. 4 00:43:27,160 --> 00:43:29,400 Varför dĂ„? 5 00:43:29,560 --> 00:43:32,800 Det var en kĂ€nsla. 6 00:43:34,240 --> 00:43:38,320 En kĂ€nsla? 7 00:43:42,440 --> 00:43:44,760 Du ljuger. 8 00:43:44,920 --> 00:43:49,920 -Men snĂ€lla! -HallĂ„. 9 00:43:51,000 --> 00:43:53,880 -Hej! -Hej, morfar. 10 00:43:54,040 --> 00:43:58,080 -Ojojoj! -Jag stĂ€ller den dĂ€r. 1 00:44:15,560 --> 00:44:19,680 Men sĂ€g det, dĂ„, i stĂ€llet för att stirra pĂ„ mig sĂ„ dĂ€r. 2 00:44:19,840 --> 00:44:22,360 Du har ett fullspĂ€ckat USA-schema framför dig. 3 00:44:22,520 --> 00:44:25,680 Jag skulle uppskatta om du kunde hĂ„lla dig nykter. 4 00:44:25,840 --> 00:44:28,560 Linnea, sluta nu. 5 00:44:32,560 --> 00:44:37,000 Jag tĂ€nker ta reda pĂ„ vem som Ă€r mördaren. 6 00:44:40,480 --> 00:44:45,120 Och vad tĂ€nker du att du kan göra som polisen inte klarar? 7 00:44:45,280 --> 00:44:49,440 Pengar Det Ă€r det de Ă€r ute efter. Pengar. 8 00:44:49,600 --> 00:44:52,320 Det Ă€r det som kan locka fram sanningen. 9 00:44:52,480 --> 00:44:55,280 -Nu Ă€r du korkad ocksĂ„. -Linnea, lĂ€gg av! 10 00:44:55,440 --> 00:44:58,880 -Mamma, slĂ€pp det. -SlĂ€ppa vadĂ„? 11 00:44:59,040 --> 00:45:01,680 Det Ă€r polisens jobb. 1 00:45:01,840 --> 00:45:04,800 Och vi mĂ„ste koncentrera oss pĂ„ det vi har framför oss. 2 00:45:04,960 --> 00:45:09,920 Polisen? Men de gör ju ingenting. Har inte du fattat det, Linnea? 3 00:45:10,080 --> 00:45:12,640 Du Ă€r ju dummare Ă€n vad jag trodde. 4 00:45:14,080 --> 00:45:15,920 Jag Ă„ker hem. 5 00:45:32,440 --> 00:45:35,480 Jag pallar inte att se henne sĂ„ hĂ€r igen. 6 00:45:35,640 --> 00:45:38,440 -De har just hittat hans kropp. -Viktor Ă€r död, ja. 7 00:45:38,600 --> 00:45:43,680 Hur svĂ„rt var det att rĂ€kna ut? Hon Ă€r sĂ„ jĂ€vla patetisk. 1 00:46:05,760 --> 00:46:12,720 Vad fan?! Du kan fan inte smyga pĂ„ mig sĂ„ dĂ€r, Josef! Helvete! 2 00:46:15,400 --> 00:46:17,840 Det Ă€r lugnt. 3 00:46:29,760 --> 00:46:32,920 Jag hade bara ett litet boktips. 4 00:46:34,840 --> 00:46:39,280 Hon skriver om hur man kan ta itu med sina kĂ€nslor och minnen och... 5 00:46:39,440 --> 00:46:42,480 Om de stĂ„r i vĂ€gen för ens liv. 6 00:46:42,640 --> 00:46:46,800 Nej, tack! Jag Ă€r totalt jĂ€vla ointresserad av den dĂ€r skiten! 7 00:46:46,960 --> 00:46:50,960 Jag mĂ€rker det. 8 00:46:57,960 --> 00:46:59,600 FörlĂ„t. 9 00:46:59,760 --> 00:47:01,760 Du trĂ€ffade ju inte ens. 1 00:47:11,720 --> 00:47:14,320 Mamma? 2 00:47:15,320 --> 00:47:17,200 Mamma? 3 00:47:19,960 --> 00:47:21,840 Mamma? 4 00:47:32,720 --> 00:47:35,000 Mamma? 5 00:47:35,160 --> 00:47:39,800 -Vad hĂ„ller du pĂ„ med? -Viktor... 6 00:47:39,960 --> 00:47:43,840 Nej, mamma. Det Ă€r jag, Bernhard. Viktor Ă€r död. 1 00:48:17,880 --> 00:48:21,160 -Hej! -Hej, Steinar! Hur Ă€r det i Oslo? 2 00:48:21,320 --> 00:48:23,320 Jo, det gĂ„r fint. 3 00:48:23,480 --> 00:48:25,840 -Och barnen har det bra? -Vi har det bra. 4 00:48:26,000 --> 00:48:30,640 Och nĂ€r jag har dem hos mig sĂ„ Ă€r livet pĂ„ topp. 5 00:48:30,800 --> 00:48:34,640 Och veckan de Ă€r hos sin morsa, sĂ„... 6 00:48:34,800 --> 00:48:38,640 Ja, dĂ„ undrar jag lite vad jag hĂ„ller pĂ„ med. 7 00:48:39,560 --> 00:48:41,840 -Lite trĂ„kigt. -Lite "kjedelig"? 8 00:48:42,000 --> 00:48:44,640 Lite "kjedelig", ja. 9 00:48:44,800 --> 00:48:50,960 Nej, för ni... Ni behöver inte en varannan vecka-polis? 10 00:48:52,480 --> 00:48:56,000 Det Ă€r en tanke. Jag ska fundera pĂ„ det. 11 00:48:56,160 --> 00:48:59,680 Gör det. Jag saknar er. HĂ€lsa gĂ€nget. 12 00:48:59,840 --> 00:49:02,960 Det ska jag göra. Var rĂ€dd om dig! 1 00:49:06,680 --> 00:49:10,640 Jag vet att det kan vara svĂ„rt att minnas, det var ju fem Ă„r sen- 2 00:49:10,800 --> 00:49:14,840 -men har du sett nĂ„n av de hĂ€r mĂ€nnen tillsammans med Viktor? 3 00:49:23,760 --> 00:49:26,680 Ta din tid bara. 4 00:49:29,440 --> 00:49:33,160 Nummer... Nummer fem. 5 00:49:36,320 --> 00:49:38,600 Ja, nummer fem kan det vara. 6 00:49:42,480 --> 00:49:45,880 Tjena, tjena. 7 00:49:46,800 --> 00:49:50,040 HallĂ„, Miro! Vad hĂ€nder? 8 00:49:51,880 --> 00:49:54,480 Alex. Du slĂ€ppte honom. 9 00:49:54,640 --> 00:49:58,200 Leon har alibi. Hans mobil var inte ens i nĂ€rheten av sjön. 10 00:49:58,360 --> 00:50:01,560 Han hade vĂ€l inte telefonen pĂ„ nĂ€r han flyttade kroppen! 1 00:50:01,720 --> 00:50:05,520 Linnea pekade inte ut honom. Jag har inget att gĂ„ till Ă„klagaren med. 2 00:50:05,680 --> 00:50:08,000 Du ger honom tid att undanröja bevis nu. 3 00:50:08,160 --> 00:50:10,600 Vi kan inte hĂ„lla kvar honom. Vi har ingenting 4 00:50:12,120 --> 00:50:16,480 Ja. Bra, tack. 5 00:50:16,640 --> 00:50:19,680 -Vad tror du om Josef och Alex? -Tjafsigt. 6 00:50:19,840 --> 00:50:23,880 -Det Ă€r ju nĂ„t mellan dem. -Mellan dem? Nej. 7 00:50:24,040 --> 00:50:27,160 Har du sett Alex? 8 00:50:27,320 --> 00:50:30,000 -Har du sett Alex? -Nej, jag har inte sett Alex! 9 00:50:30,160 --> 00:50:32,720 Okej. KĂ€nslig knapp... 10 00:50:36,080 --> 00:50:39,600 Jag kollade upp din kĂ€lla, Max Binovcze. 11 00:50:39,760 --> 00:50:43,040 Det var lite skit dĂ€r. Misshandel, narkotikabrott- 12 00:50:43,200 --> 00:50:46,720 -olaga vapeninnehav. Men han har hĂ„llit sig clean de senaste Ă„ren. 13 00:50:46,880 --> 00:50:49,280 DĂ„ kan du stryka honom ur utredningen, dĂ„. 14 00:50:49,440 --> 00:50:52,480 Nej, det tycker jag inte. Max uppgav den adressen- 15 00:50:52,640 --> 00:50:55,680 -nĂ€r han greps för misshandel för sex Ă„r sen. 16 00:50:55,840 --> 00:50:57,960 Och? 17 00:50:58,120 --> 00:51:00,200 Det gĂ„r till ett sommarhus i LĂ€nna. 1 00:51:00,360 --> 00:51:04,320 Bara nĂ„gra kilometer ifrĂ„n sjön dĂ€r kroppen dumpats. 2 00:51:04,480 --> 00:51:07,080 Max Binovcze var skriven dĂ€r i fem Ă„r. 3 00:51:07,240 --> 00:51:09,800 Han bodde alltsĂ„ dĂ€r nĂ€r Viktor försvann. 4 00:51:09,960 --> 00:51:12,880 Fuck den jĂ€veln... 5 00:51:13,960 --> 00:51:18,560 Ja, jag hyrde huset av en gubbe som farsan kĂ€nde bara. 6 00:51:18,720 --> 00:51:21,360 -Bodde du dĂ€r? -Ja, nej... 7 00:51:21,520 --> 00:51:25,440 Nej, jag lagrade lite prylar dĂ€r bara. 8 00:51:25,600 --> 00:51:28,040 -VadĂ„ för prylar? -Prylar, mannen. 9 00:51:28,200 --> 00:51:31,880 -Du har satt mig i skiten. -Inte hĂ€r. Du skĂ€mmer ut mig. 10 00:51:34,120 --> 00:51:36,440 Vad gjorde du i huset? 11 00:51:37,440 --> 00:51:40,880 Droger, vapen, lite vĂ€nner. Vad fan tror du? 12 00:51:41,040 --> 00:51:44,280 -Var Leon en av dem? -Minns inte. Det var tusen Ă„r sen. 13 00:51:44,440 --> 00:51:47,040 Det dĂ€r blir sista för dig, Petri. 14 00:51:47,200 --> 00:51:51,760 -Var Leon en av dem? -Fan, höj inte rösten! 15 00:51:54,240 --> 00:51:59,280 Kurwa ma?c... Leon hyrde och den andra ocksĂ„. 16 00:51:59,440 --> 00:52:02,160 -VadĂ„ "den andra"? -Är det hĂ€r fucking Jeopardy? 1 00:52:02,320 --> 00:52:04,840 Ska jag göra hela jobbet Ă„t dig, eller? 2 00:52:05,000 --> 00:52:07,600 VadĂ„ "den andra"? 3 00:52:07,760 --> 00:52:11,520 Killen som ni hittade död. 4 00:52:11,680 --> 00:52:14,760 Du vet hur det Ă€r, Josef. Det Ă€r inte lĂ€tt för mig heller. 5 00:52:17,800 --> 00:52:22,760 Din kraft i mörkret. Var kommer den dĂ€r kraften ifrĂ„n? 6 00:52:22,920 --> 00:52:30,160 Ja... Om man tar det frĂ„n början, sĂ„... 7 00:52:30,320 --> 00:52:33,160 FörlĂ„t, kan du höja lite? 8 00:52:34,360 --> 00:52:40,520 ...att min son tog livet av sig. Och jag har haft en oerhörd skuld i det. 9 00:52:41,760 --> 00:52:45,000 Och nu vet jag att det finns en person dĂ€r ute som har... 10 00:52:45,160 --> 00:52:47,960 Som har tagit honom ifrĂ„n mig helt enkelt. 11 00:52:48,120 --> 00:52:50,560 Och det finns ingenting i den hĂ€r utredningen- 12 00:52:50,720 --> 00:52:53,720 -som har lett fram till att den hĂ€r personen har gripits. 13 00:52:53,880 --> 00:52:56,960 Menar du att polisen inte gjort sitt jobb? 14 00:52:57,120 --> 00:53:01,920 Ja. Jag har bestĂ€mt nu att jag ska betala 500 000 kronor- 1 00:53:02,080 --> 00:53:04,080 -till den person som har ett tips- 2 00:53:04,240 --> 00:53:07,280 -som leder fram till att Viktors mördare grips. 3 00:53:07,440 --> 00:53:10,960 -Vad fan Ă€r det hĂ€r? -Sanningen mĂ„ste fram. 4 00:53:11,120 --> 00:53:13,120 SĂ„ kĂ€nner jag. 5 00:53:13,280 --> 00:53:16,960 -Alexandra Beijer, förmodar jag? -Ja, det Ă€r jag. 6 00:53:17,120 --> 00:53:19,120 -Goddag. -Goddag. 7 00:53:19,280 --> 00:53:23,320 Sanningen mĂ„ste fram helt enkelt. SĂ„ kĂ€nner jag. 8 00:53:23,480 --> 00:53:28,200 Jag förstĂ„r verkligen att du behöver fĂ„ ett avslut i den hĂ€r historien. 9 00:53:31,560 --> 00:53:34,920 Martin Beck? Du kan följa med mig. 10 00:53:42,400 --> 00:53:46,160 Vi kan göra en ny operation- 11 00:53:46,320 --> 00:53:50,000 -men det Ă€r ett komplext och mycket riskfyllt ingrepp. 12 00:53:51,920 --> 00:53:54,360 Martin, hör du mig? 1 00:54:01,560 --> 00:54:08,400 Om jag inte opereras, hur ser mina chanser ut dĂ„? 2 00:54:09,760 --> 00:54:13,200 Du har sex mĂ„nader kvar. 3 00:54:20,440 --> 00:54:27,240 Om operationen lyckas, vad skulle det innebĂ€ra för mig dĂ„? 4 00:54:28,600 --> 00:54:30,680 Att du fĂ„r mer tid. 5 00:54:59,920 --> 00:55:03,800 Vilken tid? 1 00:55:06,440 --> 00:55:09,440 Vi Ă€r nerringda av tipsare. 2 00:55:16,880 --> 00:55:19,320 Elegant! Var har du varit nĂ„nstans? 3 00:55:19,480 --> 00:55:21,360 Vad kan jag hjĂ€lpa dig med? 4 00:55:21,520 --> 00:55:25,440 -Har du inte sett pĂ„ TV? -Jo, tyvĂ€rr. 5 00:55:47,680 --> 00:55:53,400 Cecilia Eklund har en...stor röst. 6 00:55:53,560 --> 00:55:57,080 Det skrevs mycket innan och nu nĂ€r hon vĂ€drar sitt missnöje- 7 00:55:57,240 --> 00:55:59,680 -med polisen sĂ„ lĂ€r det inte skrivas mindre. 8 00:55:59,840 --> 00:56:03,120 Jag kan inte ta hĂ€nsyn till det som skrivs eller spekuleras- 1 00:56:03,280 --> 00:56:05,480 -nĂ€r jag driver en mordutredning. 2 00:56:05,640 --> 00:56:09,520 Naturligtvis inte. Men nĂ€r hon nu sitter i TV-sofforna och grĂ„ter- 3 00:56:09,680 --> 00:56:12,480 -sĂ„ faller ju skulden automatiskt pĂ„ den utredare- 4 00:56:12,640 --> 00:56:15,840 -som inte lyckades fĂ„nga hennes sons mördare för fem Ă„r sen. 5 00:56:16,000 --> 00:56:18,160 Eller hans chef. 1 00:57:24,480 --> 00:57:27,640 Martin Ă€r ingen dĂ„lig polis. Inte alls, tvĂ€rtom. 2 00:57:27,800 --> 00:57:31,960 Han Ă€r bra. Men han Ă€r gammal. Utbytbar. 3 00:57:32,120 --> 00:57:35,360 Du vet, det Ă€r inte fallen man löser man bli ihĂ„gkommen för. 4 00:57:35,520 --> 00:57:37,280 Det Ă€r fallen man inte löser. 5 00:57:38,720 --> 00:57:41,800 Nu Ă€r pressen ute efter en syndabock i Viktor-fallet- 6 00:57:41,960 --> 00:57:44,800 -och jag bara tĂ€nker att det vore vĂ€l oerhört trĂ„kigt- 7 00:57:44,960 --> 00:57:47,920 -om det blev ditt huvud som rullade, Alex. 8 00:57:48,080 --> 00:57:51,920 -Ja. Det vore trĂ„kigt. -DĂ€rför ger vi dem Martins. 9 00:57:57,680 --> 00:57:59,840 Aldrig. 1 00:58:01,200 --> 00:58:03,080 NĂ€hĂ€... 2 00:58:33,600 --> 00:58:36,760 Ett misslyckande för dig nu kan mycket vĂ€l fĂ„ konsekvenser- 3 00:58:36,920 --> 00:58:40,000 -för Luxemburg. Det förstĂ„r du, va? Eller för all del hĂ€r. 4 00:58:40,160 --> 00:58:44,760 Vet du vad, Klas? Det hĂ€r Ă€r inte mitt problem, utan det Ă€r ditt. 5 00:58:44,920 --> 00:58:47,520 Vad vinner du pĂ„ att offra Martin? 1 00:59:06,840 --> 00:59:09,440 Jag kallar det rollfördelning. 2 00:59:09,600 --> 00:59:12,680 Du kan inte bĂ„de vara syndabock och hjĂ€lte pĂ„ samma gĂ„ng. 3 00:59:12,840 --> 00:59:16,480 Det hĂ€r Ă€r ta mig fan helt otroligt. 4 00:59:16,640 --> 00:59:19,040 Jag kommer inte att stĂ„ pĂ„ nĂ„n presskonferens- 5 00:59:19,200 --> 00:59:23,040 -och ljuga om Martin Beck. Hur tydlig ska jag behöva vara? 6 00:59:23,200 --> 00:59:27,160 Du behöver inte ljuga. Allting finns pĂ„ band. 7 00:59:29,680 --> 00:59:32,360 Hans misstag Ă€r inspelade. 8 00:59:38,960 --> 00:59:41,040 Vad Ă€r det för inspelningar? 9 00:59:41,200 --> 00:59:44,560 Vet du vad, Alex? Om du bara gör som jag sĂ€ger... 10 00:59:44,720 --> 00:59:47,520 Det Ă€r du som har tvĂ€ttat hela den hĂ€r utredningen. 11 00:59:47,680 --> 00:59:50,320 NĂ€men, lilla gumman... Varför skulle jag göra det? 12 00:59:50,480 --> 00:59:54,320 För du kĂ€nner Cecilia sen gammalt, och du vill skydda henne. 13 00:59:54,480 --> 00:59:56,320 Och dig sjĂ€lv. 14 00:59:56,480 --> 00:59:58,760 Anklaga inte mig för nĂ„t du inte kan backa. 15 00:59:58,920 --> 01:00:00,760 -TĂ€nk om jag kan det? -Akta dig. 1 01:00:00,920 --> 01:00:03,480 Men jag ger fan i dina hot, Klas. 2 01:00:03,640 --> 01:00:06,040 Jag har varit med om mycket vĂ€rre saker- 3 01:00:06,200 --> 01:00:08,680 -som fĂ„r mig att vakna kallsvettig pĂ„ nĂ€tterna- 4 01:00:08,840 --> 01:00:11,240 -men det gör inte mig till en sĂ€mre polis. 5 01:00:11,400 --> 01:00:14,760 -Jag kan inte prata nu. -Jag har hittat Viktors grav. 6 01:00:14,920 --> 01:00:17,560 DĂ€r han lĂ„g innan han flyttades? 7 01:00:17,720 --> 01:00:22,160 Ja. Likadant pĂ„slakan som du sov i som barn. 8 01:00:29,880 --> 01:00:33,120 Josef? Josef! 9 01:00:44,520 --> 01:00:49,760 -Polis! Polis! Visa hĂ€nderna! -Jag med! 10 01:00:49,920 --> 01:00:52,920 Visa hĂ€nderna! SlĂ€pp det du har i handen! 11 01:00:53,080 --> 01:00:57,160 -Det Ă€r ett legg. -SlĂ€pp det du har i handen! 1 01:01:00,840 --> 01:01:05,640 -VĂ€nta... -Lugn. 2 01:01:05,800 --> 01:01:08,080 Vem fan visste att jag var hĂ€r? 3 01:01:08,240 --> 01:01:12,080 Cecilia Eklund gick ut med en liten belöning tidigare i dag- 4 01:01:12,240 --> 01:01:16,120 -pĂ„ en halv miljon. SĂ„ jag antar att nĂ„n fick brĂ„ttom ut hit- 5 01:01:16,280 --> 01:01:20,200 -för att stĂ€da upp efter sig. 6 01:01:21,600 --> 01:01:24,360 -Vad fan hĂ„ller du pĂ„ med, Josef? -Mitt jobb. 7 01:01:24,520 --> 01:01:30,160 Du Ă€r polis, inte privatspanare. Jag har inte rĂ„d att förlora dig nu. 8 01:01:32,320 --> 01:01:35,760 Hur fan kunde du slĂ€ppa Leon? Plocka in honom igen. 9 01:01:35,920 --> 01:01:39,520 -Han vet mest om det hĂ€r. -Det Ă€r redan pĂ„ gĂ„ng. 10 01:01:39,680 --> 01:01:44,640 Han var hĂ€r tills för en timme sen ungefĂ€r. Drack en kaffe. 11 01:01:44,800 --> 01:01:48,640 För en timme sen? Var Ă€r han nu dĂ„? 12 01:01:48,800 --> 01:01:52,960 Ingen aning. 13 01:01:53,120 --> 01:01:56,400 Men kom igen, varför skulle jag ljuga? 14 01:01:56,560 --> 01:01:58,920 Du och jag Ă€r ju pĂ„ samma sida. 15 01:01:59,080 --> 01:02:02,720 Dörrvakten sĂ€ger att Leon har varit pĂ„ restaurangen hela dan. 1 01:02:02,880 --> 01:02:06,320 Att han stack för en timme sen. Telefonen Ă€r avstĂ€ngd. 2 01:02:06,480 --> 01:02:09,680 -Okej. Tack, Jenny. -Ja, okej. 3 01:02:09,840 --> 01:02:15,000 Han blĂ„ser oss. AlltsĂ„, hennes jĂ€vla belöning. 4 01:02:16,480 --> 01:02:18,680 Tror folk att de kan tjĂ€na pengar- 5 01:02:18,840 --> 01:02:21,440 -kommer vi bara fĂ„ en massa skitinformation. 6 01:02:22,680 --> 01:02:24,160 Tack, brush. 7 01:02:24,320 --> 01:02:29,360 Fast det Ă€r ju inte snuten som Ă€r ditt problem. Gallo var hĂ€r. 8 01:02:29,520 --> 01:02:32,880 Han ville veta om det stĂ€mmer att du har suttit hĂ€ktad. 9 01:02:33,040 --> 01:02:36,080 Om du Ă„ker in, dĂ„ kan du inte betala dina skulder. 10 01:02:36,240 --> 01:02:38,880 Jag kommer inte att Ă„ka in, okej? 11 01:02:39,040 --> 01:02:40,680 Hej. Vad vill ni? 12 01:02:40,840 --> 01:02:45,000 Du mĂ„ste dra tillbaka belöningen, Cecilia. 13 01:02:45,160 --> 01:02:49,240 -Det försvĂ„rar vĂ„rt arbete. -Jag vill att ni gĂ„r nu. 14 01:02:50,200 --> 01:02:52,120 -Vad har du gjort dĂ€r? -VadĂ„? 15 01:02:52,280 --> 01:02:57,360 -Dra upp Ă€rmen och visa. -Gör som vi sĂ€ger! 16 01:02:57,520 --> 01:03:00,720 -Är du sjĂ€lv i huset? -Ja. 1 01:03:14,080 --> 01:03:17,720 -Visa hĂ€nderna! -Skjut inte! 2 01:03:38,200 --> 01:03:44,480 Fan... Jag var pĂ„ krogen hĂ€romkvĂ€llen. 3 01:03:44,640 --> 01:03:49,400 -Okej... -TrĂ€ffade en tjej, faktiskt. 4 01:03:50,720 --> 01:03:53,160 Kul. Grattis. 5 01:03:53,320 --> 01:03:59,280 Tack. Hon...rĂ„kade vara journalist. 6 01:03:59,440 --> 01:04:06,080 Och jag...snackade en del om fallet. 1 01:04:06,240 --> 01:04:09,080 -Oskar... -Ganska mycket, tror jag. 2 01:04:09,240 --> 01:04:12,680 -Okej. Du Ă€r lĂ€ckan. -Det var ofrivilligt. 3 01:04:12,840 --> 01:04:17,360 -Jag var ju dragen. -Nej, jag vill inte höra mer. 4 01:04:25,000 --> 01:04:28,000 -Ska jag berĂ€tta för Alex? -Nej, för i helvete! 5 01:04:28,160 --> 01:04:33,640 I gĂ„r mellan 15:30 och 17:00, var var du dĂ„ nĂ„nstans? 6 01:04:33,800 --> 01:04:36,040 Hemma. 7 01:04:36,200 --> 01:04:40,240 Och skottskadan i axeln, var kommer den ifrĂ„n? 8 01:04:44,360 --> 01:04:48,880 Det var min mamma som sköt mig. 9 01:04:50,000 --> 01:04:52,560 Hon...hon har vapen och licens- 10 01:04:52,720 --> 01:04:56,960 -och hon hade druckit lite. Det var en ren olyckshĂ€ndelse- 11 01:04:57,120 --> 01:04:59,440 -men jag ville inte Ă„ka till sjukhus- 12 01:04:59,600 --> 01:05:04,080 -med tanke pĂ„ allt som har hĂ€nt vĂ„r familj och sĂ„ dĂ€r. 1 01:05:04,240 --> 01:05:09,000 Och mamma har sĂ€kert krutstĂ€nk kvar pĂ„ handen ocksĂ„. 2 01:05:09,160 --> 01:05:11,560 Pistolen ligger i vapenskĂ„pet. 3 01:05:17,720 --> 01:05:21,440 Varför Ă„kte du ut till sommarhuset för? 4 01:05:21,600 --> 01:05:24,040 Vilket sommarhus? 1 01:06:14,320 --> 01:06:17,440 Jag gillar inte folk som inte betalar. 2 01:06:19,800 --> 01:06:23,120 SnĂ€lla, Gallo... -Miro... Miro! 3 01:06:25,320 --> 01:06:30,200 Jag lovar, jag fixar det! 4 01:06:30,360 --> 01:06:33,080 Jag har vĂ€rsta grejen pĂ„ gĂ„ng! Gallo! Gallo, snĂ€lla! 5 01:06:33,240 --> 01:06:37,240 Jag kommer att fixa mycket pengar! Jag har vĂ€rsta grejen pĂ„ gĂ„ng. 6 01:06:37,400 --> 01:06:41,400 -SnĂ€lla... -Sista gĂ„ngen. Okej? 7 01:06:44,640 --> 01:06:47,160 Okej... 8 01:06:52,240 --> 01:06:54,760 Stick hĂ€rifrĂ„n. Kom inte tillbaka- 9 01:06:54,920 --> 01:06:57,720 -förrĂ€n du har fixat dina fucking problem, okej? 1 01:07:03,040 --> 01:07:06,800 Jag kommer ingenvart i förhören med Bernhard. 2 01:07:06,960 --> 01:07:11,960 SnĂ€lla, Martin. Du mĂ„ste hjĂ€lpa mig hĂ€r. Jag hittar inget motiv. 3 01:07:12,120 --> 01:07:15,440 Varför trodde du att Cecilia hade haft ihjĂ€l sin egen son för? 4 01:07:15,600 --> 01:07:19,520 Jag vet inte mer Ă€n vad jag redan har sagt. 5 01:07:21,920 --> 01:07:28,160 Allt finns tydligen inspelat. Det var FredĂ©n som sa det- 6 01:07:28,320 --> 01:07:30,520 -och jag vet inte vad han menar. 7 01:07:30,680 --> 01:07:34,320 Åh, den jĂ€veln... 8 01:07:41,520 --> 01:07:43,560 Det fanns ett vittne. 9 01:07:45,040 --> 01:07:46,920 -Till mordet? -Nej. 10 01:07:48,520 --> 01:07:53,600 Ett vittne som pekade ut Cecilia för övergrepp mot Viktor. 11 01:07:53,760 --> 01:07:56,320 -Sexuella övergrepp? -Ja. 12 01:07:56,480 --> 01:08:01,120 Enligt vittnet sĂ„ hade Viktor berĂ€ttat om övergreppen för honom. 1 01:08:01,280 --> 01:08:03,600 Jag trodde honom inte först- 2 01:08:03,760 --> 01:08:09,360 -men han erbjöd sig att ta kontakt med Cecilia och spela in samtalet. 3 01:08:09,520 --> 01:08:12,640 Jag förstod ju att det inte skulle duga som bevis- 4 01:08:12,800 --> 01:08:16,680 -men det skulle ge mig en grund att jobba vidare pĂ„. 5 01:08:19,480 --> 01:08:23,760 Jag handlade ju mot allt förnuft. Jag gjorde helt fel, men... 6 01:08:23,920 --> 01:08:26,080 Och vad hĂ€nde? 7 01:08:27,880 --> 01:08:34,360 Vittnet lurade mig. Det var vĂ„rt samtal han hade spelat in. 8 01:08:34,520 --> 01:08:39,800 Jag hade begĂ„tt grovt tjĂ€nstefel, uppmuntrat till bevisprovokation. 9 01:08:41,680 --> 01:08:44,600 Sen började han utpressa mig. 10 01:08:44,760 --> 01:08:51,240 Och dĂ„ var jag tvungen att ta allt och gĂ„ till FredĂ©n. 11 01:08:51,400 --> 01:08:55,400 Vad hette vittnet? 12 01:08:55,560 --> 01:08:57,560 Leon Belotte. 13 01:08:59,960 --> 01:09:03,240 Varför har du inte berĂ€ttat det hĂ€r för mig innan? 1 01:09:03,400 --> 01:09:10,080 DĂ€rför att jag trodde att jag skulle överleva den hĂ€r...skiten. 2 01:09:15,240 --> 01:09:18,480 -Ja? -Jag vill att du hittar Leon. 3 01:09:18,640 --> 01:09:20,960 -Jaha, nu passar det. -Han har information. 4 01:09:21,120 --> 01:09:23,680 -Vad Ă€r det han vet? -Det tar vi sen. 5 01:09:35,440 --> 01:09:38,840 Har du berĂ€ttat för din familj? 6 01:09:50,680 --> 01:09:53,600 Inger har vĂ€l Ă€ndĂ„ rĂ€tt att veta. 7 01:09:56,440 --> 01:10:01,400 Hon var alltid sĂ„ orolig nĂ€r hon var liten flicka. 1 01:10:03,680 --> 01:10:08,800 SĂ„ kom hon upp i tonĂ„ren och dĂ„ blev hon uppkĂ€ftig. 2 01:10:08,960 --> 01:10:12,840 Kaxig. Smart. Rolig. 3 01:10:13,000 --> 01:10:19,160 Det var vĂ€l ett sĂ€tt att... skydda sig, kan jag tĂ€nka mig. 4 01:10:21,360 --> 01:10:25,320 Kan ju inte vara sĂ„ lĂ€tt att vara dotter till en polis. 5 01:10:25,480 --> 01:10:28,440 Men nu Ă€r hon vuxen. 6 01:10:29,520 --> 01:10:32,160 Ens barn blir aldrig vuxna. 7 01:10:34,400 --> 01:10:38,680 Nej, men...barn har rĂ€tt att fĂ„ veta. 8 01:10:41,520 --> 01:10:46,360 -Nej, Leon jobbar inte hĂ€r lĂ€ngre. -VadĂ„ jobbar inte hĂ€r lĂ€ngre? 9 01:10:46,520 --> 01:10:49,640 Nej, han har för mycket problem. 10 01:10:49,800 --> 01:10:52,320 -Jag vill att du ringer Leon. -Va? 11 01:10:52,480 --> 01:10:56,480 Jag vill att du ringer Leon pĂ„ ett nummer han svarar pĂ„. 1 01:11:10,440 --> 01:11:15,760 HallĂ„, Miro. Va? Nej, det Ă€r lugnt. 2 01:11:15,920 --> 01:11:19,000 Okej. Ja, jag kommer fixa mina grejer, okej? 3 01:11:19,160 --> 01:11:23,360 Kan du chilla? Okej, vi hörs. Hej. 4 01:11:23,520 --> 01:11:30,520 Okej, har du positionen? Bra, skicka den till mig. Tack. 5 01:11:54,520 --> 01:12:00,880 Var det du som ringde? SĂ„ du vet vem som dödade Viktor? 1 01:12:02,120 --> 01:12:03,960 Vem dĂ„? 2 01:12:04,120 --> 01:12:05,920 Ge mig pengarna först. 3 01:12:11,080 --> 01:12:15,960 Ja, det dĂ€r Ă€r 50 000. Du fĂ„r resten nĂ€r vi fĂ„r fatt i mördaren. 4 01:12:16,120 --> 01:12:20,760 Jag tar resten i morgon och sen sĂ„ pratar vi vidare, okej? 5 01:12:20,920 --> 01:12:26,000 HallĂ„! Jag vill veta vem som har mördat min son. 6 01:12:26,160 --> 01:12:29,360 Jag vill ha ett namn. Nu! 7 01:12:33,840 --> 01:12:37,960 Du vet inte. Jag ser det pĂ„ dig. Du försöker att lura mig. 8 01:12:38,120 --> 01:12:40,960 -FĂ„r jag tillbaka pengarna. -Okej, okej... 9 01:12:41,120 --> 01:12:45,000 Jag vet inte, okej? Men jag kĂ€nde Viktor vĂ€ldigt bra. 10 01:12:45,160 --> 01:12:50,720 Vi var som bröder, du vet. Jag Ă€lskade honom och han Ă€lskade mig. 11 01:12:50,880 --> 01:12:53,080 Vi gjorde allt för varandra. 12 01:12:57,560 --> 01:13:02,920 Han berĂ€ttade allting om dig, vet du det? 500 000 för hans mördare? 1 01:13:03,080 --> 01:13:07,480 Vad fan ska du betala för att hĂ„lla din hemlighet, va? 2 01:13:07,640 --> 01:13:11,600 -Hemlighet? -Mallorca. 3 01:13:13,200 --> 01:13:16,000 -Va...? -Minns du Mallorca? 4 01:13:16,160 --> 01:13:19,320 Han trodde han skulle fĂ„ sova i samma rum som sin syster. 5 01:13:19,480 --> 01:13:23,880 Men du bjöd med hennes bĂ€sta vĂ€n sĂ„ han hamnade i samma rum som dig! 6 01:13:24,040 --> 01:13:27,280 Varje kvĂ€ll sĂ„ hamnade han i din sĂ€ng. 7 01:13:29,000 --> 01:13:30,720 Med din fucking Ă€ckliga parfym. 8 01:13:30,880 --> 01:13:34,400 Han tyckte om nĂ€r jag rörde honom. 9 01:13:34,560 --> 01:13:37,880 Viktor Ă€lskade mig och jag Ă€r hans mor! 10 01:13:38,040 --> 01:13:41,560 -Är det nĂ„t konstigt med det? -Vad kommer alla andra att tĂ€nka? 11 01:13:41,720 --> 01:13:45,440 Jag Ă€r ingen... 12 01:13:45,600 --> 01:13:48,880 Jag har aldrig förgripit mig pĂ„ Viktor, det ska du veta. 13 01:13:49,040 --> 01:13:51,640 -Du vĂ„ldtog honom! -Nej... 14 01:13:51,800 --> 01:13:56,440 Du vĂ„ldtog honom. Jag kommer sprida det överallt. 15 01:13:56,600 --> 01:14:00,480 -Om jag inte fĂ„r en miljon. -Det Ă€r omöjligt. 1 01:14:00,640 --> 01:14:04,120 Ingenting Ă€r omöjligt, kom igen. Du ska ge mig en miljon, okej? 2 01:14:04,280 --> 01:14:07,480 Ingen jĂ€vla bullshit nu. 3 01:14:07,640 --> 01:14:11,560 Det kan gĂ„. Om jag sĂ€ljer nĂ„gra fonder, kanske. 4 01:14:11,720 --> 01:14:15,600 Ringer nĂ„gra vĂ€nner. Jag kanske kan lĂ„na... 5 01:14:46,800 --> 01:14:51,200 Jag blöder, jag blöder... Jag blöder, du sköt mig! 6 01:14:51,360 --> 01:14:54,760 Grabben, jag tror du sköt dig sjĂ€lv, men nu Ă€r det skit samma. 7 01:14:54,920 --> 01:14:58,720 Ligg still, det Ă€r okej. 1 01:15:10,480 --> 01:15:13,640 -Hej. Är du okej? -Ja, ja, det Ă€r lugnt. 2 01:15:23,040 --> 01:15:26,360 -Är han visiterad, eller? -Nej, inte Ă€n. 3 01:15:29,000 --> 01:15:35,960 Tack. - Leon? Ett ögonblick bara. 4 01:15:47,800 --> 01:15:54,280 Åh, herregud. Jag sĂ„g pĂ„ honom att han...att det var nĂ„nting. 5 01:15:54,440 --> 01:15:57,240 Att han försökte att lura mig eller nĂ„nting. 6 01:15:57,400 --> 01:16:00,920 NĂ€r jag konfronterade honom, erkĂ€nde han att han inte visste. 1 01:16:01,080 --> 01:16:03,040 Att han var ute efter pengarna. 2 01:16:03,200 --> 01:16:05,080 Du hade Ă€ndĂ„ med dig en pistol? 3 01:16:05,240 --> 01:16:13,120 Jag Ă€r skytt, jag kan hantera vapen. Men han övermannade mig. SĂ„... 4 01:16:14,760 --> 01:16:19,920 Cecilia. Jag skulle vilja att du lyssnade pĂ„ en sak. 5 01:16:23,600 --> 01:16:28,680 Varje kvĂ€ll sĂ„ hamnade han i din sĂ€ng. Med din fucking Ă€ckliga parfym. 6 01:16:28,840 --> 01:16:31,240 Han tyckte om nĂ€r jag rörde honom! 7 01:16:31,400 --> 01:16:34,640 Viktor Ă€lskade mig och jag Ă€r hans mor! 8 01:16:34,800 --> 01:16:37,960 Är det nĂ„t konstigt med det? 9 01:16:40,000 --> 01:16:43,520 Herregud. 10 01:16:43,680 --> 01:16:49,280 Men snĂ€lla du, du tror vĂ€l inte att jag Ă€r... 11 01:16:54,040 --> 01:16:58,880 Har du barn? Nej. Det har du inte, det ser jag pĂ„ dig. 12 01:16:59,040 --> 01:17:02,040 Du förstĂ„r inte. 1 01:17:02,200 --> 01:17:07,560 Viktor och jag, vi Ă€lskade varann. 2 01:17:12,040 --> 01:17:15,040 Vi Ă€lskade varann. 3 01:17:21,320 --> 01:17:23,520 -Hej. -Hej. 4 01:17:25,520 --> 01:17:28,520 SĂ„. 5 01:17:28,680 --> 01:17:32,280 Jag kollade lite med flygbolaget. 6 01:17:32,440 --> 01:17:37,960 Och det visade sig att du flög ju hit den 22- 7 01:17:38,120 --> 01:17:40,840 -och inte den 26, som du sa först. 8 01:17:41,000 --> 01:17:43,560 Just det... Förra veckan. 9 01:17:43,720 --> 01:17:46,200 Jag hade nĂ„gra Ă€renden som jag skulle göra dĂ„. 10 01:17:46,360 --> 01:17:50,400 -Ett sommarhus i LĂ€nna, kanske? -Nej. 11 01:17:50,560 --> 01:17:52,640 Vi gick igenom din dator. 12 01:17:52,800 --> 01:17:56,400 Den fastigheten har du haft under uppsikt. 13 01:17:56,560 --> 01:18:01,400 -Okej... -Den har stĂ„tt tom lĂ€nge. 1 01:18:01,560 --> 01:18:06,720 Men sen sĂ„ för tio dar sen sĂ„ lades den ut till försĂ€ljning. 2 01:18:10,840 --> 01:18:15,640 Jag tror att du Ă„kte ut dit för att du var rĂ€dd- 3 01:18:15,800 --> 01:18:19,600 -att de nya Ă€garna skulle hitta Viktors kropp. 4 01:18:19,760 --> 01:18:22,840 SĂ„ grĂ€vde du upp den och sĂ„ skulle du dumpa den i sjön. 5 01:18:23,000 --> 01:18:28,640 Men pĂ„ vĂ€gen dit sĂ„ rĂ„kade du tappa lite benrester. 6 01:18:30,640 --> 01:18:33,480 Din mamma... 7 01:18:33,640 --> 01:18:37,200 Vad tĂ€nkte du nĂ€r hon la ut den dĂ€r belöningen? 8 01:18:40,360 --> 01:18:44,720 -Ja... Ingenting. -Jag tror att du blev rĂ€dd. 9 01:18:44,880 --> 01:18:47,720 Att du hade lĂ€mnat spĂ„r efter dig. 10 01:18:47,880 --> 01:18:51,960 SĂ„ du Ă„kte tillbaka till huset 11 01:18:52,120 --> 01:18:56,520 Men sen sĂ„ blev du överraskad av min kollega Josef. 12 01:18:58,040 --> 01:19:00,200 Har du inget annat att komma med? 1 01:19:00,360 --> 01:19:02,480 Vi spĂ„rade GPS:en i din hyrbil. 2 01:19:02,640 --> 01:19:06,840 Hela resan frĂ„n sommarhuset till Cecilias villa. 3 01:19:07,000 --> 01:19:11,120 Var du stannade nĂ„nstans, hur fort du körde. 4 01:19:12,440 --> 01:19:16,440 Jag tror att vi kommer att hitta ditt blod i den dĂ€r bilen. 5 01:19:21,200 --> 01:19:23,440 Din mamma förgrep sig pĂ„ din bror. 6 01:19:23,600 --> 01:19:29,360 -Det dĂ€r Ă€r ju bara spekulationer. -Din mamma har erkĂ€nt. 7 01:19:31,320 --> 01:19:35,080 Va? Nej, du ljuger. 8 01:19:35,240 --> 01:19:39,200 Allt finns inspelat. 9 01:19:39,360 --> 01:19:43,320 Men nu ska du fĂ„ gĂ„ tillbaks till din cell och sova lite. 10 01:19:50,040 --> 01:19:54,360 Han...han tog vĂ„ra pengar. 11 01:19:56,200 --> 01:19:59,640 Pengar, det var det enda som betydde nĂ„t för Viktor. 1 01:20:03,080 --> 01:20:06,000 Och mamma gav honom det. 2 01:20:08,360 --> 01:20:13,760 Han lovade varje gĂ„ng att han skulle skĂ€rpa sig. 3 01:20:15,800 --> 01:20:18,080 Men det blev bara vĂ€rre. 4 01:20:18,240 --> 01:20:23,080 Jag sa Ă„t mamma att sluta betala. 5 01:20:23,240 --> 01:20:27,160 Men han ringde varje dag och skrek pĂ„ henne. 6 01:20:29,760 --> 01:20:33,000 SĂ„ jag tog reda pĂ„ var han var nĂ„nstans. 7 01:20:33,160 --> 01:20:36,520 Och sĂ„ Ă„kte jag ut till sommarstugan för att prata med honom. 8 01:20:36,680 --> 01:20:38,440 Din sjuka jĂ€vel, du ljuger! 9 01:20:38,600 --> 01:20:44,240 Vi Ă€r bĂ„da sjuka. Du och jag, det Ă€r morsan som har smittat oss. 10 01:20:44,400 --> 01:20:47,920 Men hon ska fan betala tillbaka, vartenda jĂ€vla öre. 11 01:20:48,080 --> 01:20:52,280 Hon Ă€r inte skyldig dig ett jĂ€vla skit! 12 01:20:54,080 --> 01:20:59,000 Vad gjorde hon med dig? Va? Du kan berĂ€tta. 13 01:20:59,160 --> 01:21:02,120 Äh, vi ringer henne och frĂ„gar i stĂ€llet. 1 01:21:03,120 --> 01:21:06,800 Vi Ă€r ju mammas smĂ„pojkar, vi kan prata tillsammans. 2 01:21:06,960 --> 01:21:11,480 Du ska lĂ€mna oss i fred! Fattar du det? 3 01:21:11,640 --> 01:21:13,520 Men stick dĂ„, din jĂ€vel! 4 01:21:13,680 --> 01:21:16,920 Vad var det som fick dig att slĂ„? 5 01:21:17,080 --> 01:21:21,040 Det handlade inte om pengar, eller hur? 6 01:21:24,200 --> 01:21:29,400 FörlĂ„t. FörlĂ„t! Jag menade inte det dĂ€r. Jag Ă€lskar ju dig. 7 01:21:29,560 --> 01:21:32,160 Jag Ă€lskar dig och jag vet ju att du Ă€lskar mig. 8 01:21:32,320 --> 01:21:35,920 Jag vill bara lösa det hĂ€r. Kan du inte bara ringa upp mig? 9 01:21:49,240 --> 01:21:52,760 Förgrep hon sig pĂ„ dig ocksĂ„, Bernhard? 1 01:22:02,960 --> 01:22:08,880 Man börjar bli gammal. Men hörseln Ă€r det fan inget fel pĂ„. 2 01:22:11,760 --> 01:22:15,640 Jag trodde jag skulle lĂ€mna balkongen före dig. 3 01:22:15,800 --> 01:22:18,560 Ja, nu ska du inte ta ut segern i förskott. 4 01:22:18,720 --> 01:22:21,760 Det Ă€r faktiskt 20 % chans att jag överlever. 5 01:22:21,920 --> 01:22:24,320 Och 80 att du dör. 6 01:22:26,280 --> 01:22:31,120 Ja. Det lĂ„ter ju inte sĂ„ bra nĂ€r du sĂ€ger sĂ„, men... 7 01:22:32,280 --> 01:22:37,560 Jag vet inte om jag har berĂ€ttat för dig varför jag har stödkrage. 8 01:22:39,120 --> 01:22:44,040 Du vet, nacken Ă€r som gelĂ© efter en frontalkrock- 9 01:22:44,200 --> 01:22:47,440 -med en timmerbil i Vidsel. 10 01:22:47,600 --> 01:22:50,120 Om jag tar av mig kragen- 11 01:22:50,280 --> 01:22:55,200 -Ă€r det 80 % risk att jag dör. 12 01:22:58,760 --> 01:23:03,480 Du ser? Överlevde! 1 01:23:08,160 --> 01:23:10,520 Det tar vi en stĂ€nkare pĂ„, va? 2 01:23:20,120 --> 01:23:23,880 -Och sen erkĂ€nde han. -Och Cecilia? 3 01:23:24,040 --> 01:23:28,160 Hon förgrep sig pĂ„ Viktor och Bernhard. 4 01:23:28,320 --> 01:23:32,680 Herregud. 5 01:23:32,840 --> 01:23:36,520 Ja, nu kommer inte FredĂ©n att komma Ă„t mig. 6 01:23:36,680 --> 01:23:39,040 Hur det Ă€n gĂ„r. 7 01:23:52,000 --> 01:23:54,000 Vilket vackert trĂ€d. 1 01:24:01,200 --> 01:24:03,760 Hej. 2 01:24:45,360 --> 01:24:47,920 -Hej. -Hej. 3 01:24:51,640 --> 01:24:54,800 Jag Ă€r under utredning. Igen. 4 01:24:54,960 --> 01:24:59,880 Grattis. Du sköt i sjĂ€lvförsvar, sĂ„ det kommer att gĂ„ bra. 1 01:25:00,040 --> 01:25:03,600 Ja, det var bara tur att inte kulan trĂ€ffade honom i huvudet. 2 01:25:03,760 --> 01:25:06,280 Nej, dĂ„ hade vi ju inte fĂ„tt nĂ„t erkĂ€nnande. 3 01:25:29,600 --> 01:25:32,160 Varför Ă€r du sĂ„ kall? 4 01:25:42,720 --> 01:25:44,480 SjĂ€lvbevarelsedrift. 5 01:25:56,760 --> 01:25:58,560 Lycka till med det. 1 01:26:02,080 --> 01:26:03,920 Du? 2 01:26:05,880 --> 01:26:08,000 Äh. 3 01:26:15,440 --> 01:26:19,400 Jag Ă€r med. Okej? Okej. 4 01:26:22,240 --> 01:26:24,840 Det kommer att gĂ„ bra, pappa. 5 01:26:29,440 --> 01:26:33,760 SĂ„, dĂ„ fĂ„r ni vĂ€nta hĂ€r en stund. 1 01:27:11,440 --> 01:27:14,240 Hej, Martin. Du ska strax fĂ„ sova. 1 01:29:48,840 --> 01:29:51,040 Text: Pablo Diaz Bernal www.sdimedia.com 75789

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.