All language subtitles for Are.You.Alone.in.the.House.1978.DVDRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,230 --> 00:00:13,320 [crickets chirping] 2 00:00:33,250 --> 00:00:36,260 [dial tone humming] 3 00:00:48,400 --> 00:00:49,370 [groaning] 4 00:01:03,280 --> 00:01:04,420 [radio chattering] 5 00:01:22,210 --> 00:01:24,250 [siren wailing] 6 00:01:59,340 --> 00:02:01,350 [police siren wailing] 7 00:02:02,370 --> 00:02:03,430 [tires screeching] 8 00:02:07,380 --> 00:02:09,240 (woman on P.A. system)  DR. GARDNER. 9 00:02:09,260 --> 00:02:11,240 DR. GARDNER, PLEASE. 10 00:02:13,390 --> 00:02:16,300 (doctor) DO YOU KNOW WHY YOU'RE HERE, GAIL? 11 00:02:19,390 --> 00:02:21,280 HE RAPED ME. 12 00:02:22,220 --> 00:02:23,310 WHO RAPED YOU? 13 00:02:24,300 --> 00:02:25,400 DO YOU KNOW HIM, GAIL? 14 00:02:25,420 --> 00:02:27,210 [sobbing] 15 00:02:27,350 --> 00:02:28,370 I--I CAN'T... 16 00:02:28,390 --> 00:02:30,330 I CAN'T-- I CAN'T TELL ANYBODY. 17 00:02:30,350 --> 00:02:32,360 I CAN'T TELL ANYBODY, THEY WON'T BELIEVE ME. 18 00:02:32,380 --> 00:02:34,250 THEY WON'T BELIEVE ME, I KNOW IT. 19 00:02:34,270 --> 00:02:35,320 I CAN'T TELL ANYBODY. 20 00:02:35,340 --> 00:02:38,210 [whimpering] HE--HE CALLED ME. 21 00:02:38,230 --> 00:02:39,340 HE WAS THERE. 22 00:02:39,360 --> 00:02:42,320 HE MUST'VE BEEN WATCHING ME THE WHOLE TIME. 23 00:02:42,340 --> 00:02:45,200 HE--HE WAS AT THE LAKE. 24 00:02:45,220 --> 00:02:47,270 [echoing]  HE WAS-- HE WAS THERE. 25 00:02:50,240 --> 00:02:51,370 (Gail) I'M FREEZING. 26 00:02:51,390 --> 00:02:53,310 (Alison) COME ON, IT'S THE LAST SWIM OF THE SEASON. 27 00:02:53,330 --> 00:02:54,370 WE DO THIS EVERY YEAR. 28 00:02:54,390 --> 00:02:56,260 IT'S GONNA BE THE LAST SWIM OF MY LIFE. 29 00:02:56,280 --> 00:02:58,300 I'LL HAVE A HEART ATTACK AS SOON AS I JUMP IN THE WATER. 30 00:02:58,320 --> 00:03:01,210 IT'S LIKE INDIAN SUMMER OUTSIDE. YOU'LL GET USED TO IT. 31 00:03:01,230 --> 00:03:02,410 OH! IT'S FREEZING. 32 00:03:02,430 --> 00:03:05,330 AFTER THE INITIAL SHOCK, YOU'LL WARM UP. 33 00:03:05,350 --> 00:03:07,270 I TOLD YOU, I'M GONNA HAVE A HEART ATTACK. 34 00:03:07,290 --> 00:03:08,410 COME ON! I CAN'T! 35 00:03:08,430 --> 00:03:10,250 YOU'RE-- OH! 36 00:03:10,270 --> 00:03:11,290 [giggling] 37 00:03:13,280 --> 00:03:16,300 WAIT UP! THE WATER WILL BE THERE! 38 00:03:16,320 --> 00:03:18,250 [laughing] I'LL RACE YOU! 39 00:03:18,270 --> 00:03:19,380 NOPE! 40 00:03:19,400 --> 00:03:21,350 (Gail) OH, THIS IS CRAZY. 41 00:03:23,250 --> 00:03:24,300 (Alison) AND YOU'VE GOT A SWEATSHIRT ON. 42 00:03:24,320 --> 00:03:26,430 [girls chattering] 43 00:03:27,400 --> 00:03:29,200 [Alison whooping] 44 00:03:30,330 --> 00:03:32,300 [girls giggling] 45 00:03:42,330 --> 00:03:43,350 [birds chirping] 46 00:03:47,410 --> 00:03:49,400 COME ON, GAIL, IT'S WARM! 47 00:03:49,420 --> 00:03:51,250 COME ON IN! 48 00:03:56,400 --> 00:03:57,380 [exclaims] 49 00:04:20,250 --> 00:04:21,250 [groans] 50 00:04:21,270 --> 00:04:22,260 [giggling] 51 00:04:23,290 --> 00:04:25,240 WEAR YOUR BLUE SWEATER TOMORROW NIGHT. 52 00:04:25,260 --> 00:04:26,310 WHERE ARE WE GOING? 53 00:04:26,330 --> 00:04:28,310 MOVIE, AND THEN OUT FOR COFFEE. 54 00:04:28,330 --> 00:04:30,200 I DON'T THINK I'M READY FOR THIS. 55 00:04:31,220 --> 00:04:32,400 PHIL SAID STEVE'S A NICE GUY. 56 00:04:32,420 --> 00:04:34,310 YOU'LL LIKE HIM. 57 00:04:34,330 --> 00:04:37,300 WELL, MAYBE I SHOULD WEAR MY--MY PINK SWEATER. 58 00:04:37,320 --> 00:04:38,420 THE BLUE ONE LOOKS BETTER ON YOU. 59 00:04:39,200 --> 00:04:40,290 WELL, WHAT MOVIE ARE WE GONNA SEE? 60 00:04:40,310 --> 00:04:41,430 THREE DAYS OF THE CONDOR. 61 00:04:42,210 --> 00:04:43,270 PHIL PICKED IT. 62 00:04:43,290 --> 00:04:44,320 REDFORD'S IN IT. 63 00:04:44,340 --> 00:04:46,230 DO YOU THINK HE'S CUTE? REDFORD? 64 00:04:46,250 --> 00:04:47,350 NO, STEVE. 65 00:04:47,370 --> 00:04:49,320 YES! 66 00:04:49,340 --> 00:04:52,410 STEVE PASTORINIS HAPPENS TO BE A STRAIGHT-A STUDENT. 67 00:04:53,200 --> 00:04:54,400 HE'S ALREADY BEEN ACCEPTED AT DARTMOUTH. 68 00:04:54,420 --> 00:04:56,240 AND HE'S ON THE FENCING TEAM. 69 00:04:56,260 --> 00:04:57,370 HE ISN'T MY TYPE. 70 00:04:57,390 --> 00:04:59,370 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN? HE'S TOO SUCCESSFUL. 71 00:04:59,390 --> 00:05:01,260 YOU'RE IMPOSSIBLE. 72 00:05:01,280 --> 00:05:04,290 I SUPPOSE E.K. MILLER WAS MORE YOUR TYPE? 73 00:05:04,310 --> 00:05:07,250 NO, E.K. MILLER WASN'T MY TYPE. 74 00:05:07,270 --> 00:05:08,290 THEN WHO IS? 75 00:05:08,310 --> 00:05:11,210 I DON'T KNOW, I JUST KNOW WHO ISN'T. 76 00:05:11,230 --> 00:05:13,220 YOU ARE IMPOSSIBLE. 77 00:05:13,240 --> 00:05:15,420 WELL, JUST LET ME ASK YOU ONE THING. 78 00:05:16,200 --> 00:05:18,330 WHAT IF I DON'T LIKE STEVE PASTORINIS? 79 00:05:18,350 --> 00:05:21,370 THEN YOU DON'T HAVE TO GO OUT WITH HIM AGAIN. 80 00:05:21,390 --> 00:05:23,410 WHAT IF HE DOESN'T LIKE ME? 81 00:05:23,430 --> 00:05:25,260 IMPOSSIBLE. 82 00:05:25,420 --> 00:05:26,400 [giggling] 83 00:05:36,270 --> 00:05:37,240 [exhales] 84 00:05:39,240 --> 00:05:41,300 YOU TWO STAY HERE. I'LL GO GET HER. 85 00:05:44,360 --> 00:05:46,370 ALISON, WHERE'S STEVE? 86 00:05:46,390 --> 00:05:48,230 OH, UH, HE'S IN THE CAR. 87 00:05:48,250 --> 00:05:49,370 OH, HE'S IN THE CAR. I WOULD LIKE TO MEET HIM. 88 00:05:49,390 --> 00:05:51,250 WHY IS HE IN THE CAR? 89 00:05:51,270 --> 00:05:53,410 WELL, HE WOULD'VE COME IN, EXCEPT FOR HE WAS DRIVING, 90 00:05:53,430 --> 00:05:55,220 AND WE'RE SORT OF DOUBLE-PARKED. 91 00:05:55,240 --> 00:05:56,420 IT SEEMED EASIER THIS WAY. 92 00:05:57,200 --> 00:05:58,210 [knocking on door] 93 00:06:01,310 --> 00:06:03,220 HELLO. HELLO. 94 00:06:03,240 --> 00:06:04,390 UH, MRS. OSBORNE? THAT'S RIGHT. 95 00:06:08,200 --> 00:06:10,380 UH, I'M, UH, STEVE PASTORINIS. 96 00:06:10,400 --> 00:06:13,260 HELLO, STEVE. I'M VERY GLAD TO MEET YOU. 97 00:06:13,280 --> 00:06:14,340 YES. I'M GLAD YOU CAME IN. 98 00:06:14,360 --> 00:06:16,240 NICE TO MEET YOU. 99 00:06:21,240 --> 00:06:22,230 HI. HI. 100 00:06:27,200 --> 00:06:29,260 UM, ARE--ARE YOU READY? 101 00:06:32,250 --> 00:06:34,230 WELL, BYE, MOM. WE'LL BE HOME EARLY. 102 00:06:34,250 --> 00:06:36,220 BY 12:00, GAIL, HUH? 103 00:06:36,240 --> 00:06:37,360 MIDNIGHT, STEVE. YES. 104 00:06:39,210 --> 00:06:41,220 WELL, HAVE A GOOD TIME, KIDS. 105 00:06:42,240 --> 00:06:43,380 BYE. GOOD-BYE! 106 00:06:43,400 --> 00:06:44,350 GOOD-BYE. BYE. 107 00:06:48,360 --> 00:06:49,420 ♪♪[music playing] 108 00:06:52,360 --> 00:06:53,380 [people chattering] 109 00:06:56,250 --> 00:06:58,240 HEY, JOHN. GIMME SOME MONEY. 110 00:07:00,230 --> 00:07:01,360 (Gail) I JUST LOVED THAT PART, YOU KNOW, 111 00:07:01,380 --> 00:07:05,240 WHEN FAYE DUNAWAY SAYS THAT HE DOESN'T HAVE MUCH OF A FUTURE 112 00:07:05,260 --> 00:07:06,350 AND THAT HE'S GONNA DIE? 113 00:07:06,370 --> 00:07:07,390 (Alison) WHEN WAS THAT? 114 00:07:07,410 --> 00:07:10,390 YOU KNOW, WHEN, UM, REDFORD SAYS THAT HE-- 115 00:07:10,410 --> 00:07:12,430 HE JUST WANTS TO SPEND THE NIGHT AND THEN HE'LL LEAVE. 116 00:07:13,210 --> 00:07:14,250 I REMEMBER. 117 00:07:14,270 --> 00:07:15,400 I THOUGHT IT WAS VERY ROMANTIC. 118 00:07:15,420 --> 00:07:17,270 I DIDN'T. 119 00:07:17,290 --> 00:07:18,390 I STILL SAY 120 00:07:18,410 --> 00:07:20,390 SHE SHOULDN'T HAVE JUST LET HIM SLEEP WITH HER LIKE THAT. 121 00:07:20,410 --> 00:07:24,200 SHE DIDN'T JUST LET HIM SLEEP WITH HER, I MEAN, 122 00:07:24,220 --> 00:07:27,280 SHE WAS FALLING IN LOVE WITH HIM. SHE WANTED HIM, TOO. 123 00:07:27,300 --> 00:07:29,360 THAT'S NOT LOVE. THAT'S SEX. 124 00:07:29,380 --> 00:07:32,210 WELL, WHAT'S WRONG WITH THAT. MAYBE IT'LL TURN INTO LOVE. 125 00:07:32,230 --> 00:07:33,430 SHE GOT WHAT SHE WANTED. 126 00:07:34,370 --> 00:07:36,280 WELL, I WOULDN'T DO IT. 127 00:07:36,300 --> 00:07:38,240 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN. 128 00:07:40,390 --> 00:07:42,240 WELL, THEY WERE FALLING IN LOVE, 129 00:07:42,260 --> 00:07:43,370 AND I STILL THINK IT'S BEAUTIFUL. 130 00:07:45,200 --> 00:07:46,280 GAIL, 131 00:07:46,300 --> 00:07:48,240 YOU COULD MEET A STRANGER, 132 00:07:48,260 --> 00:07:51,320 FALL IN LOVE WITH HIM, AND GO TO BED WITH HIM IN 2 DAYS? 133 00:07:51,340 --> 00:07:52,330 MAYBE. IT WAS 3 DAYS. 134 00:07:52,350 --> 00:07:53,360 NO IT WASN'T. 135 00:07:53,380 --> 00:07:56,210 NO, THAT WAS THE 2ND NIGHT THEY WERE TOGETHER. 136 00:07:56,230 --> 00:07:57,360 WELL, I COULDN'T. 137 00:07:57,380 --> 00:08:00,220 WELL, HOW CAN YOU BE SO SURE ABOUT EVERYTHING, ALL THE TIME. 138 00:08:00,240 --> 00:08:03,210 BECAUSE NOBODY FALLS IN LOVE IN 2 DAYS. 139 00:08:03,230 --> 00:08:04,340 THAT'S NOT LOVE. 140 00:08:05,360 --> 00:08:07,250 LOVE HAS A FUTURE. 141 00:08:07,270 --> 00:08:10,320 OH, COME ON. I THINK YOU'RE BOTH OVERANALYZING THIS, YOU KNOW? 142 00:08:10,340 --> 00:08:13,390 I MEAN, UH, REDFORD WAS JUST TELLING HER WHAT SHE WANTED TO HEAR. 143 00:08:14,310 --> 00:08:16,370 I GIVE UP. 144 00:08:16,390 --> 00:08:19,300 HEY, LISTEN, YOU TWO. HAVEN'T YOU EVER HEARD OF ROMANCE? 145 00:08:19,320 --> 00:08:21,410 I COULD FALL IN LOVE IN, UH, 2 DAYS. 146 00:08:22,200 --> 00:08:23,230 2 HOURS. 147 00:08:24,230 --> 00:08:26,300 MAYBE IT ISN'T FOREVER, 148 00:08:26,320 --> 00:08:28,390 BUT THAT DOESN'T MEAN IT'S NOT LOVE. 149 00:08:34,410 --> 00:08:36,420 I GUESS THEY DIDN'T LIKE THE MOVIE. 150 00:08:37,200 --> 00:08:38,300 [chuckling] WELL, I DID. 151 00:08:38,320 --> 00:08:39,340 ME, TOO. 152 00:08:41,290 --> 00:08:42,340 I HEAR YOU'RE... I HEAR YOU'RE... 153 00:08:42,360 --> 00:08:44,220 ...INTO PHOTOGRAPHY. ...INTO FENCING. 154 00:08:44,240 --> 00:08:45,260 [both chuckling] 155 00:08:45,280 --> 00:08:46,400 YOU FIRST. NO, YOU GO FIRST. 156 00:08:48,230 --> 00:08:49,420 OK, UM... 157 00:08:50,200 --> 00:08:51,250 [clears throat] 158 00:08:51,270 --> 00:08:53,250 I HEAR YOU TAKE TERRIFIC PHOTOGRAPHS. 159 00:08:53,270 --> 00:08:54,410 YOU DID? WHO TOLD YOU? 160 00:08:56,240 --> 00:08:57,400 YOU ALSO TAKE COMPLIMENTS REALLY WELL. 161 00:08:57,420 --> 00:08:59,290 [chuckling] 162 00:08:59,310 --> 00:09:01,340 YEAH, I SURE DO. UH... 163 00:09:01,360 --> 00:09:03,420 NO, UM, MY PICTURES AREN'T TERRIFIC, 164 00:09:04,210 --> 00:09:05,310 BUT THEY MIGHT BE SOMEDAY. 165 00:09:05,330 --> 00:09:07,260 I MEAN, THEY'RE GOOD. 166 00:09:07,280 --> 00:09:09,230 WELL, THEY'RE PRETTY GOOD. 167 00:09:09,250 --> 00:09:10,340 [chuckling] IT'S GETTING WORSE. 168 00:09:10,360 --> 00:09:13,360 [giggling] OK. THEY'RE GOOD. 169 00:09:17,250 --> 00:09:18,390 WHAT ABOUT DARTMOUTH? 170 00:09:18,410 --> 00:09:19,420 YOU'RE GOING THERE NEXT YEAR, 171 00:09:20,200 --> 00:09:21,230 WHAT'S YOUR MAJOR GONNA BE? 172 00:09:21,250 --> 00:09:22,380 UH, BIOLOGY. 173 00:09:22,400 --> 00:09:24,340 BET YOU WIN A NOBEL PRIZE. 174 00:09:25,380 --> 00:09:27,230 [crickets chirping] 175 00:09:31,320 --> 00:09:32,360 [sighs] 176 00:09:49,390 --> 00:09:51,310 I'M GONNA CATCH IT. 177 00:09:51,330 --> 00:09:53,310 I'D BETTER GO IN. I'M LATE ALREADY. 178 00:09:53,330 --> 00:09:56,390 BUT THEN--THEN A COUPLE OF MORE MINUTES WON'T HURT. 179 00:09:56,410 --> 00:09:58,350 YOU'RE BEING VERY BAD. 180 00:10:00,220 --> 00:10:02,250 OK, UH, JUST ONE MORE. 181 00:10:10,380 --> 00:10:12,270 [engine roaring] 182 00:10:25,290 --> 00:10:27,240 I'VE GOT TO GO IN. 183 00:10:28,430 --> 00:10:29,430 OK. 184 00:10:33,430 --> 00:10:35,310 HEY, GAIL, UM... 185 00:10:36,300 --> 00:10:37,370 YEAH? UM... 186 00:10:37,390 --> 00:10:40,240 WOULD YOU HAVE LUNCH WITH ME TOMORROW? 187 00:10:40,430 --> 00:10:42,210 GREAT. 188 00:10:44,390 --> 00:10:45,400 [sighing] 189 00:10:55,230 --> 00:10:56,280 [car engine starts] 190 00:11:35,320 --> 00:11:37,380 [phone ringing] 191 00:11:43,200 --> 00:11:44,260 HELLO? 192 00:11:44,280 --> 00:11:45,370 [heavy breathing] 193 00:11:45,390 --> 00:11:46,400 HELLO? 194 00:11:48,400 --> 00:11:50,330 HELLO. 195 00:11:50,350 --> 00:11:52,270 [breathing continues] 196 00:11:52,290 --> 00:11:54,270 IS THIS A JOKE? 197 00:11:54,290 --> 00:11:57,280 BECAUSE IF YOU DON'T TELL ME YOUR NAME, I'M GONNA HANG UP. 198 00:12:08,360 --> 00:12:10,310 WHO CALLED LAST NIGHT? 199 00:12:10,330 --> 00:12:12,270 I DON'T KNOW, IT MUST'VE BEEN A WRONG NUMBER. 200 00:12:12,290 --> 00:12:14,260 I DON'T WANT YOUR FRIENDS CALLING HERE THAT LATE. 201 00:12:14,280 --> 00:12:15,340 WHY DO YOU SAY IT'S ONE OF MY FRIENDS? 202 00:12:15,360 --> 00:12:17,200 I JUST SAID IT WAS A WRONG NUMBER. 203 00:12:17,220 --> 00:12:19,220 ALL RIGHT, ALL RIGHT. PEACE. 204 00:12:20,200 --> 00:12:22,220 WHAT TIME DID YOU GET HOME? 205 00:12:22,240 --> 00:12:24,260 [sighing] ABOUT 12:00. 206 00:12:24,280 --> 00:12:26,260 12:20. 207 00:12:26,280 --> 00:12:28,300 WHY DID YOU ASK IF YOU ALREADY KNEW? 208 00:12:28,320 --> 00:12:29,380 WHAT YOUR MOTHER IS TRYING TO SAY 209 00:12:29,400 --> 00:12:32,240 IS THAT YOU WERE OUT LATE AND DON'T LET IT HAPPEN AGAIN. 210 00:12:32,260 --> 00:12:35,280 THAT'S NOT WHAT I'M TRYING TO SAY AND PLEASE DON'T SPEAK FOR ME. 211 00:12:35,300 --> 00:12:37,200 LOOK, I DO NOT INTEND TO SIT UP 212 00:12:37,220 --> 00:12:38,350 AND WORRY ABOUT YOU EVERY NIGHT. 213 00:12:38,370 --> 00:12:40,280 WORRY ABOUT WHAT? 214 00:12:40,390 --> 00:12:42,230 MOTHER, 215 00:12:42,250 --> 00:12:43,350 DON'T YOU TRUST ME? 216 00:12:43,370 --> 00:12:46,250 IF STEVE PASTORINIS, OR RONIS, OR WHATEVER HIS NAME IS, 217 00:12:46,270 --> 00:12:48,400 CAN'T GET YOU HOME ON TIME, YOU'RE NOT GOING OUT WITH HIM AGAIN, GAIL. 218 00:12:48,420 --> 00:12:50,400 ANNE. WHY DON'T YOU LIKE HIM? 219 00:12:50,420 --> 00:12:53,230 WHY IS IT YOU DON'T LIKE ANYBODY I'VE EVER GONE OUT WITH? 220 00:12:53,250 --> 00:12:56,230 I DON'T EVEN KNOW HIM. STEVE IS NOT THE ISSUE. 221 00:12:56,250 --> 00:12:57,410 YES, STEVE IS THE ISSUE, 222 00:12:57,430 --> 00:13:00,320 BECAUSE YOU MADE UP YOUR MIND TO NOT LIKE HIM BEFORE YOU EVEN MET HIM. 223 00:13:00,340 --> 00:13:02,300 LOOK, WHEN I TELL YOU TO BE HOME AT 12:00, 224 00:13:02,320 --> 00:13:04,390 I MEAN 12:00, NOT 12:20. IS THAT CLEAR? 225 00:13:04,410 --> 00:13:06,340 [whistles] HEY. 226 00:13:08,210 --> 00:13:09,330 THIS ISN'T GETTING US ANYWHERE. 227 00:13:09,350 --> 00:13:11,390 NOW, GO TO SCHOOL. YOU'RE GETTIN' LATE. 228 00:13:14,430 --> 00:13:15,420 [sighs] 229 00:13:19,380 --> 00:13:20,370 MOM? 230 00:13:24,270 --> 00:13:25,290 GOOD-BYE. 231 00:13:27,390 --> 00:13:28,420 GOOD-BYE. 232 00:13:38,430 --> 00:13:41,260 AM I TOO HARD ON HER? I GUESS I'M TOO HARD ON HER. 233 00:13:41,280 --> 00:13:43,370 I DON'T KNOW. I DON'T KNOW. 234 00:13:43,390 --> 00:13:45,240 I JUST WORRY ABOUT HER. 235 00:13:45,260 --> 00:13:46,280 WHY? 236 00:13:46,300 --> 00:13:49,280 WHY? DON'T YOU REMEMBER HOW SHE... 237 00:13:49,300 --> 00:13:50,370 [sighing] HOW UPSET SHE WAS 238 00:13:50,390 --> 00:13:53,240 WHEN SHE BROKE UP WITH EDDIE MILLER? 239 00:13:54,380 --> 00:13:56,290 HMM? 240 00:13:56,310 --> 00:13:59,210 WELL, I DON'T WANT HER RUSHING INTO ANYTHING AGAIN. 241 00:13:59,360 --> 00:14:00,420 LIKE WE DID? 242 00:14:01,200 --> 00:14:03,200 THAT'S NOT WHAT I WAS TALKING ABOUT. 243 00:14:04,400 --> 00:14:07,260 BUT, NOW THAT YOU MENTION IT, YES, LIKE WE DID. 244 00:14:07,280 --> 00:14:10,210 18. 18 WHEN WE GOT MARRIED. 245 00:14:10,430 --> 00:14:12,250 IT'S JUST TOO YOUNG. 246 00:14:14,250 --> 00:14:15,320 IT WAS TOO YOUNG. 247 00:14:16,390 --> 00:14:17,430 BUT HERE WE ARE. 248 00:14:20,230 --> 00:14:21,260 I KNOW. 249 00:14:22,280 --> 00:14:24,210 [sighs] 250 00:14:24,230 --> 00:14:26,340 WHAT WAS THE STORY WITH GAIL AND E.K. MILLER? 251 00:14:26,360 --> 00:14:28,280 I DON'T KNOW. 252 00:14:28,300 --> 00:14:30,260 WHY DON'T YOU ASK HER? 253 00:14:30,280 --> 00:14:33,220 DO YOU THINK THAT SHE WOULD TELL ME? 254 00:14:33,240 --> 00:14:34,380 NO. [chuckles] UH-UH. 255 00:14:35,420 --> 00:14:36,390 MMM-MMM. 256 00:14:39,220 --> 00:14:40,350 I JUST WORRY ABOUT HER. 257 00:14:42,410 --> 00:14:44,270 SHE'S ONLY 17. 258 00:14:45,210 --> 00:14:46,360 AT THAT AGE, 259 00:14:46,380 --> 00:14:47,390 THEY'RE IMMORTAL. 260 00:14:48,280 --> 00:14:49,320 MMM-MMM. 261 00:14:49,340 --> 00:14:50,340 SHE'S NOT. 262 00:15:16,340 --> 00:15:18,300 [people chattering] 263 00:15:21,390 --> 00:15:23,280 "IN SECRET WE MET 264 00:15:24,430 --> 00:15:27,250 "IN SILENCE I GRIEVE 265 00:15:28,210 --> 00:15:30,320 "THAT THY HEART COULD FORGET 266 00:15:30,340 --> 00:15:32,310 "THY SPIRIT DECEIVE 267 00:15:33,350 --> 00:15:36,280 "IF I SHOULD MEET THEE 268 00:15:36,300 --> 00:15:38,200 "AFTER LONG YEARS 269 00:15:39,260 --> 00:15:41,200 "HOW SHOULD I GREET THEE? 270 00:15:43,230 --> 00:15:44,250 "WITH SILENCE 271 00:15:45,260 --> 00:15:46,400 AND WITH TEARS" 272 00:15:50,340 --> 00:15:53,230 WHAT IS THE POET TELLING US, MISS BREMER? 273 00:15:57,340 --> 00:15:58,430 I DON'T KNOW. 274 00:15:59,210 --> 00:16:00,310 I'M SORRY, I WASN'T LISTENING. 275 00:16:09,390 --> 00:16:13,290 I SEE YOU ALREADY KNOW ALL THERE IS TO KNOW ABOUT LOVE. 276 00:16:13,310 --> 00:16:16,390 LORD BYRON IS NOT SO ELOQUENT AS MISS ALISON BREMER. 277 00:16:18,310 --> 00:16:20,330 I DON'T KNOW WHY I WASTE MY BREATH. 278 00:16:20,350 --> 00:16:22,320 YOU ALL MAKE PUPPY-EYES 279 00:16:22,340 --> 00:16:24,240 AT ONE ANOTHER IN THE ICE CREAM STORE 280 00:16:24,260 --> 00:16:25,410 AND YOU THINK YOU KNOW EVERYTHING. 281 00:16:25,430 --> 00:16:27,280 [school bell rings] 282 00:16:29,390 --> 00:16:31,260 [people chattering] 283 00:16:33,350 --> 00:16:36,200 MALEVICH IS SUCH A CRACKPOT. 284 00:16:36,220 --> 00:16:38,280 I DON'T KNOW, SHE IS DRAMATIC. 285 00:16:38,300 --> 00:16:39,400 I LIKE HER. 286 00:16:39,420 --> 00:16:41,360 THEY SAY SHE WAS THE TSAR'S MISTRESS. 287 00:16:42,260 --> 00:16:43,370 ALISON... 288 00:16:43,390 --> 00:16:45,400 OK, SHE'S NOT OLD ENOUGH. 289 00:16:45,420 --> 00:16:46,420 CAN'T BE RIGHT. 290 00:16:47,200 --> 00:16:47,430 [laughing] 291 00:16:49,200 --> 00:16:51,210 SHE AND SONIA SURE ARE A PAIR. 292 00:16:51,230 --> 00:16:52,210 REALLY. 293 00:16:53,310 --> 00:16:54,380 ALL RIGHT. 294 00:16:54,400 --> 00:16:57,210 TELL ME. WHAT DID YOU THINK OF STEVE PASTORINIS? 295 00:16:57,230 --> 00:17:00,290 WELL, LIKE YOU SAID. HE IS AN "A" STUDENT, 296 00:17:00,310 --> 00:17:02,290 HE HAS BEEN ACCEPTED TO DARTMOUTH, 297 00:17:02,310 --> 00:17:03,420 HE IS ON THE FENCING TEAM. 298 00:17:04,200 --> 00:17:04,430 GAIL. 299 00:17:05,210 --> 00:17:07,200 AND HE IS SMART, 300 00:17:07,220 --> 00:17:08,300 AND SEXY, 301 00:17:08,320 --> 00:17:10,290 AND FUN TO BE WITH. 302 00:17:10,310 --> 00:17:12,330 AND WE LIKE THE SAME MOVIES. 303 00:17:12,350 --> 00:17:14,250 AND HE'S PERFECT. 304 00:17:14,270 --> 00:17:15,420 HE'S ABSOLUTELY PERFECT. 305 00:17:16,200 --> 00:17:17,300 OH, GAIL, THAT'S GREAT. 306 00:17:17,320 --> 00:17:18,340 WHEN ARE YOU GONNA SEE HIM AGAIN? 307 00:17:18,360 --> 00:17:20,220 10 MINUTES. LUNCH TODAY. 308 00:17:20,240 --> 00:17:22,410 NOT LUNCH, I MEAN A REAL DATE. 309 00:17:22,430 --> 00:17:24,430 I DON'T KNOW. WELL, HE HASN'T ASKED ME YET. 310 00:17:25,210 --> 00:17:26,320 ♪♪[singing] 311 00:17:31,240 --> 00:17:32,430 [camera clicks] ♪ EACH TIME WE HAVE A QUARREL ♪ 312 00:17:33,210 --> 00:17:34,420 ♪ IT ALMOST BREAKS MY HEART ♪ 313 00:17:35,200 --> 00:17:37,230 ♪ BECAUSE I'M SO AFRAID ♪ 314 00:17:37,250 --> 00:17:39,300 [camera clicks] ♪ THAT WE WILL HAVE TO PART ♪ 315 00:17:39,320 --> 00:17:43,380 ♪ EACH NIGHT I ASK THE STARS UP ABOVE ♪ 316 00:17:43,400 --> 00:17:47,400 [camera clicks] ♪ WHY MUST I BE A TEENAGER IN LOVE ♪ 317 00:17:50,210 --> 00:17:51,310 ♪♪[scatting] 318 00:17:56,420 --> 00:17:58,390 ♪ EACH TIME WE HAVE A QUARREL ♪ 319 00:17:58,410 --> 00:18:00,340 ♪ IT ALMOST BREAKS MY HEART ♪♪ 320 00:18:02,240 --> 00:18:04,260 I'LL SEE IF PHIL CAN FIND OUT ANYTHING FROM STEVE. 321 00:18:04,280 --> 00:18:05,350 [camera clicks] 322 00:18:05,370 --> 00:18:07,310 WELL, DON'T YOU THINK HE'LL ASK ME HIMSELF? 323 00:18:08,410 --> 00:18:10,300 I DON'T SEE WHY NOT. HE LIKES YOU. 324 00:18:10,320 --> 00:18:11,320 HOW DO YOU KNOW? 325 00:18:11,340 --> 00:18:12,350 'CAUSE HE TOLD PHIL. 326 00:18:14,210 --> 00:18:15,230 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 327 00:18:15,250 --> 00:18:16,310 I JUST DID. 328 00:18:17,390 --> 00:18:20,250 I'LL GO FIND PHIL AND SAVE US A TABLE. 329 00:18:21,270 --> 00:18:22,280 STEVE? 330 00:18:24,230 --> 00:18:25,270 HI. 331 00:18:25,290 --> 00:18:26,280 HI. 332 00:18:26,300 --> 00:18:27,320 THANK YOU. 333 00:18:27,340 --> 00:18:29,320 ALISON'S SAVING SEATS FOR US. 334 00:18:29,340 --> 00:18:31,240 OK. 335 00:18:31,260 --> 00:18:33,200 OH, I'M STARVING. (E.K.) HEY, STEVE. 336 00:18:33,220 --> 00:18:35,230 LISTEN, YOU ARE A TRUE PAL. 337 00:18:35,250 --> 00:18:37,390 UH, I LENT E.K. MY CHEMISTRY HOMEWORK THIS MORNING. 338 00:18:37,410 --> 00:18:40,350 JUST THE COMPARISON, GAIL. A MERE MEETING OF GREAT MINDS. 339 00:18:41,420 --> 00:18:43,320 YOU KNOW, UH, 340 00:18:43,340 --> 00:18:46,270 PASTORINIS, I'D HAVE TO CALL THIS AN EVEN TRADE. 341 00:18:46,290 --> 00:18:47,400 YEAH. 342 00:18:47,420 --> 00:18:50,290 I PASS CHEMISTRY, AND, UH, 343 00:18:50,310 --> 00:18:51,400 YOU GET GAIL. 344 00:18:54,230 --> 00:18:55,320 I DON'T THINK IT'S SO EVEN, E.K., 345 00:18:55,340 --> 00:18:56,330 I GET THE BETTER END OF THE DEAL. 346 00:18:56,350 --> 00:18:57,340 YEAH? 347 00:18:57,360 --> 00:18:58,400 YEAH. 348 00:18:58,420 --> 00:19:00,280 WELL, UH, LISTEN, 349 00:19:01,430 --> 00:19:03,280 DON'T BET ON IT. 350 00:19:05,320 --> 00:19:06,360 WHAT WAS THAT ALL ABOUT? 351 00:19:06,380 --> 00:19:07,410 I DON'T KNOW. 352 00:19:07,430 --> 00:19:09,250 DIDN'T YOU USED TO GO OUT WITH HIM? 353 00:19:09,270 --> 00:19:11,200 YEAH, WHEN I FIRST MOVED HERE. 354 00:19:11,220 --> 00:19:12,360 HEY. WE'RE OVER HERE. 355 00:19:12,380 --> 00:19:13,370 HEY. 356 00:19:14,310 --> 00:19:15,400 THANK YOU. THANK YOU. 357 00:19:15,420 --> 00:19:17,270 YOU'RE WELCOME. 358 00:19:31,400 --> 00:19:33,200 [people chattering] 359 00:20:54,250 --> 00:20:55,280 [people chattering] 360 00:20:58,220 --> 00:20:59,400 (Mr. Elden)  THE OBJECTIVE  OF THIS EXERCISE 361 00:20:59,420 --> 00:21:03,200 IS TO CREATE A PERSONALITY  AS YOU SEE IT. 362 00:21:03,220 --> 00:21:05,390 A SELF PORTRAIT MAKES A STATEMENT ABOUT YOU. 363 00:21:05,410 --> 00:21:08,230 HOW DO YOU FEEL ABOUT YOU? 364 00:21:08,250 --> 00:21:11,310 NOW, TODAY WE'RE GONNA TRY OUT DIFFERENT SELVES, OK? 365 00:21:11,330 --> 00:21:13,430 THAT SHOULD APPEAL TO MOST OF YOU. 366 00:21:14,210 --> 00:21:16,430 JUST BY CHANGING A NUANCE OF YOUR CHARACTER, 367 00:21:17,210 --> 00:21:19,320 OF YOUR IMAGE, YOU COULD SHOW US HOW YOU FEEL. 368 00:21:19,340 --> 00:21:21,430 A MACHO SELF, A SEXY SELF. 369 00:21:23,250 --> 00:21:25,280 OK, GAIL, NOW, WHY DON'T YOU TRY? 370 00:21:25,300 --> 00:21:27,380 GIVE US A SEXY SELF-PORTRAIT, OK? 371 00:21:31,380 --> 00:21:33,300 KNOCK YOURSELF OUT, SWEETHEART. 372 00:21:55,230 --> 00:21:56,250 [timer whirring] 373 00:22:00,380 --> 00:22:01,380 [clicks] 374 00:22:04,360 --> 00:22:07,200 OK, GAIL, THAT'S HOLLYWOOD SEXY. 375 00:22:07,220 --> 00:22:08,400 GIVE US A LITTLE REALITY, OK? 376 00:22:10,390 --> 00:22:12,290 [all laughing] ALL RIGHT. 377 00:22:22,400 --> 00:22:24,210 [timer whirring] 378 00:22:29,200 --> 00:22:30,250 [whistles] 379 00:22:31,290 --> 00:22:32,290 [camera clicks] 380 00:22:33,400 --> 00:22:35,210 [school bell rings] 381 00:22:35,320 --> 00:22:36,310 OK. 382 00:22:40,390 --> 00:22:42,200 [people chattering] 383 00:22:43,280 --> 00:22:44,330 ALISON. 384 00:22:48,280 --> 00:22:50,290 LISTEN, I'VE GOT SOME INFORMATION FOR YOU. 385 00:22:50,310 --> 00:22:52,250 PHIL SAYS STEVE'S GONNA CALL YOU AND ASK 386 00:22:52,270 --> 00:22:54,330 IF YOU WANNA GO ON A DOUBLE DATE WITH US, FRIDAY NIGHT. 387 00:22:54,350 --> 00:22:55,330 GOOD. 388 00:22:57,210 --> 00:22:58,260 WELL, WHAT'S THE MATTER? 389 00:22:58,280 --> 00:23:00,430 I WANT YOU TO LOOK AT SOMETHING. 390 00:23:01,210 --> 00:23:03,300 LOOK AT THIS. IT WAS STICKING OUT OF MY LOCKER. 391 00:23:05,240 --> 00:23:06,230 SO? 392 00:23:08,210 --> 00:23:10,380 WELL, DON'T YOU THINK IT'S A LITTLE BIT CREEPY? 393 00:23:10,400 --> 00:23:12,430 DON'T BE SO DRAMATIC. 394 00:23:13,210 --> 00:23:14,320 SOMEBODY'S WATCHING YOU. 395 00:23:14,340 --> 00:23:15,380 HE LIKES YOU. 396 00:23:15,400 --> 00:23:17,300 THAT'S ALL IT SAYS. 397 00:23:18,330 --> 00:23:20,290 I DON'T KNOW. 398 00:23:20,310 --> 00:23:22,310 YOU ALWAYS OVERREACT. 399 00:23:22,330 --> 00:23:24,340 IT DOESN'T EVEN HAVE YOUR NAME ON IT. 400 00:23:24,360 --> 00:23:27,260 MAYBE SOMEONE STUCK IT IN ANY OLD LOCKER. 401 00:23:27,280 --> 00:23:28,430 PHIL'S WAITING FOR ME. I GOTTA GO. 402 00:23:36,360 --> 00:23:39,260 MY DAD MOSTLY DESIGNS SCHOOLS AND HOSPITALS 403 00:23:39,280 --> 00:23:41,370 AND STUFF LIKE THAT. 404 00:23:41,390 --> 00:23:44,400 IN SAN FRANCISCO. HE COMMUTES EVERY DAY. 405 00:23:44,420 --> 00:23:47,270 YEAH, IT IS A LONG WAY. BUT HE WANTS TO LIVE HERE. 406 00:23:54,350 --> 00:23:56,270 HOW LONG HAS SHE BEEN ON THAT PHONE? 407 00:23:56,290 --> 00:23:57,310 45 MINUTES. 408 00:23:57,330 --> 00:23:58,300 45! 409 00:23:59,250 --> 00:24:00,350 IS IT STEVE AGAIN? 410 00:24:00,370 --> 00:24:01,360 WHO ELSE? 411 00:24:01,380 --> 00:24:02,420 NOW, WHAT-- 412 00:24:03,200 --> 00:24:04,320 TELL ME, WHAT COULD BE ALL THAT INTERESTING, HUH? 413 00:24:04,340 --> 00:24:07,300 WELL, UH, HOW ABOUT THE BEATLES' FIRST ALBUM? 414 00:24:07,320 --> 00:24:09,230 THE BEATLES? MMM-HMM. 415 00:24:09,250 --> 00:24:10,320 THE BEATLES? 416 00:24:14,340 --> 00:24:16,270 YOU KNOW, WHEN WE WERE IN COLLEGE, 417 00:24:16,290 --> 00:24:18,240 WE WERE ON THE PHONE TOGETHER ALL THE TIME. 418 00:24:18,260 --> 00:24:19,410 YEP. EVERY NIGHT AT 6:00. 419 00:24:20,380 --> 00:24:21,400 [chuckles] 420 00:24:21,420 --> 00:24:23,210 OH, IF YOU ONLY KNEW. 421 00:24:23,230 --> 00:24:24,370 YOU KNOW, IF YOU WERE LATE, ONE MINUTE LATE, 422 00:24:24,390 --> 00:24:27,250 [laughing] I WOULD SIT THERE BY THAT PHONE, 423 00:24:27,270 --> 00:24:28,370 STOMACH CHURNING AWAY. 424 00:24:28,390 --> 00:24:29,410 I WAS NEVER LATE. 425 00:24:29,430 --> 00:24:31,310 YOU WERE LATE. YOU WERE LATE, OFTEN. 426 00:24:31,330 --> 00:24:32,300 YOU WERE LATE. 427 00:24:33,300 --> 00:24:35,410 I'LL TELL YOU SOMETHING. 428 00:24:35,430 --> 00:24:39,210 I USED TO MAKE A LIST OF ALL THAT HAPPENED TO ME DURING THE DAY, 429 00:24:39,230 --> 00:24:41,200 JUST SO I'D BE SURE TO TELL YOU EVERYTHING. 430 00:24:41,220 --> 00:24:42,210 DID YOU? MMM-HMM. 431 00:24:47,340 --> 00:24:49,410 [sighs] GOD, IT ALL SEEMED SO IMPORTANT. 432 00:24:51,360 --> 00:24:52,350 IT WAS. 433 00:24:57,260 --> 00:24:58,370 SEE, MY PARENTS BOUGHT AN A-FRAME 434 00:24:58,390 --> 00:25:00,400 UP IN POWDER MILL LAKE WHEN I WAS A LITTLE KID, 435 00:25:00,420 --> 00:25:03,370 SO WE'VE BEEN COMING UP HERE IN THE SUMMER FOR YEARS. 436 00:25:03,390 --> 00:25:05,260 AND THEN, 6 MONTHS AGO, 437 00:25:05,280 --> 00:25:07,260 OUR APARTMENT IN SAN FRANCISCO GOT RIPPED OFF, 438 00:25:07,280 --> 00:25:09,330 AND MY DAD DECIDED WE SHOULD MOVE HERE. 439 00:25:09,350 --> 00:25:10,410 HE THOUGHT IT WOULD BE SAFER. 440 00:25:10,430 --> 00:25:12,250 (Anne) GAIL, 441 00:25:12,270 --> 00:25:14,260 [knocking on door] HANG UP. THAT'S ENOUGH, NOW. 442 00:25:14,280 --> 00:25:16,220 YOU HEAR THAT? 443 00:25:16,240 --> 00:25:17,300 I BETTER GO. 444 00:25:17,410 --> 00:25:18,410 OK. 445 00:25:20,200 --> 00:25:20,430 OK. 446 00:25:22,240 --> 00:25:23,250 OK. 447 00:25:23,430 --> 00:25:25,200 BYE. 448 00:25:34,280 --> 00:25:35,280 [sighs] 449 00:25:36,270 --> 00:25:37,390 [people laughing] 450 00:25:42,200 --> 00:25:43,210 RIGHT. 451 00:25:45,200 --> 00:25:46,300 OH, NO! 452 00:25:51,310 --> 00:25:52,380 IT'S HORRIBLE. 453 00:25:52,400 --> 00:25:54,300 (Alison) THIS IS SILLY. 454 00:25:54,320 --> 00:25:55,430 I JUST HAVE TO PLAY SKEET BALL. 455 00:25:56,210 --> 00:25:57,300 SKEET BALL IT IS. 456 00:26:03,200 --> 00:26:04,220 OH, NO! 457 00:26:04,240 --> 00:26:05,210 [laughs] 458 00:26:09,280 --> 00:26:10,340 OH, LOOK. COMING UP HERE. 459 00:26:10,360 --> 00:26:11,420 OH, HE'S SO CUTE. 460 00:26:12,200 --> 00:26:13,420 THE SPOILS OF BATTLE. 461 00:26:14,200 --> 00:26:15,230 [laughing] 462 00:26:15,250 --> 00:26:16,420 THERE YOU GO. THANKS. 463 00:26:17,200 --> 00:26:19,260 HE'S ADORABLE. LOOK AT HIM. 464 00:26:22,220 --> 00:26:23,220 OH. 465 00:26:24,380 --> 00:26:26,240 OH, I LOVE HIM. 466 00:26:26,260 --> 00:26:27,330 I LOVE HIM. 467 00:26:35,310 --> 00:26:37,250 WHERE THE HELL DO YOU GO? 468 00:26:37,270 --> 00:26:38,350 DON'T PRESSURE ME, ANNE. 469 00:26:38,370 --> 00:26:39,390 I HAVE A RIGHT TO KNOW. 470 00:26:39,410 --> 00:26:42,290 YOU CANNOT PRETEND THAT NOTHING HAS CHANGED. 471 00:26:42,310 --> 00:26:44,240 YOU TALK TO ME, DAMN IT. 472 00:26:44,260 --> 00:26:46,240 DON'T CHANGE THE SUBJECT, I ALREADY TOLD YOU WHAT I THINK. 473 00:26:46,260 --> 00:26:48,380 I DON'T WANT YOU TAKING A JOB SELLING REAL ESTATE. 474 00:26:48,400 --> 00:26:51,310 WHAT'S WRONG WITH SELLING REAL ESTATE? 475 00:26:51,330 --> 00:26:52,390 WELL, IF I SEEM TO REMEMBER CORRECTLY, 476 00:26:52,410 --> 00:26:54,390 YOU HATED REAL ESTATE WHEN WE WERE IN COLLEGE. 477 00:26:54,410 --> 00:26:57,330 WHEN WE WERE IN COLLEGE, I WAS PUTTING YOU THROUGH GRADUATE SCHOOL. 478 00:26:57,350 --> 00:26:58,380 I WASN'T SELLING HOUSES, 479 00:26:58,400 --> 00:27:01,240 I WAS RENTING DUMPY APARTMENTS TO COLLEGE STUDENTS 480 00:27:01,260 --> 00:27:04,240 WHILE MY BOSS TRIED TO MAKE PASSES AT ME. 481 00:27:04,260 --> 00:27:05,280 YOU NEVER TOLD ME THAT. 482 00:27:05,300 --> 00:27:06,320 OH, NEIL. 483 00:27:06,340 --> 00:27:08,330 LOOK, FORGET IT. I DON'T WANT YOU TO DO IT. 484 00:27:08,350 --> 00:27:09,360 IT'S NOT NECESSARY. 485 00:27:09,380 --> 00:27:12,370 IT IS NECESSARY. IT IS NECESSARY TO ME. 486 00:27:12,390 --> 00:27:16,230 IT IS NECESSARY BECAUSE I'M NOT GOING TO STAND HERE AND LET OUR LIVES FALL... 487 00:27:24,340 --> 00:27:25,400 GAIL, UM, 488 00:27:27,270 --> 00:27:28,290 COME IN. 489 00:27:29,220 --> 00:27:30,410 WHAT'S GOING ON? 490 00:27:30,430 --> 00:27:32,210 NOTHING. 491 00:27:35,220 --> 00:27:37,260 HOW ABOUT SOME CHOCOLATE ICE CREAM? 492 00:27:39,380 --> 00:27:40,350 [sighing] 493 00:28:06,240 --> 00:28:07,250 YOU WANT SOME? 494 00:28:07,270 --> 00:28:09,260 NO, THANKS. 495 00:28:09,280 --> 00:28:10,350 JESSICA HIRSCH CALLED, GAIL. 496 00:28:10,370 --> 00:28:12,300 SHE WANTS TO KNOW IF YOU CAN BABY-SIT TOMORROW NIGHT. 497 00:28:12,320 --> 00:28:15,300 HER REGULAR SITTER CANCELED. 498 00:28:15,320 --> 00:28:17,390 BUT I HAVE A DATE WITH STEVE. 499 00:28:17,410 --> 00:28:21,380 WELL, BELIEVE IT OR NOT, I DIDN'T KNOW THAT YOU HAD PLANS. 500 00:28:21,400 --> 00:28:23,410 HER NUMBER'S BY THE PHONE. DO WHAT YOU WANT. 501 00:28:23,430 --> 00:28:25,300 WAIT A MINUTE. I'LL DO IT. 502 00:28:25,320 --> 00:28:26,340 I'LL DO IT. 503 00:28:26,360 --> 00:28:28,230 [phone ringing] 504 00:28:30,230 --> 00:28:32,200 WHO'S CALLING THIS HOUR? 505 00:28:36,360 --> 00:28:37,370 HELLO. 506 00:28:39,250 --> 00:28:40,270 HELLO. 507 00:28:50,280 --> 00:28:51,340 (Anne) HELLO. 508 00:28:54,320 --> 00:28:55,320 HELLO. 509 00:28:56,280 --> 00:28:57,270 [clicks] 510 00:28:57,290 --> 00:28:58,340 [dial tone humming] 511 00:29:08,300 --> 00:29:11,390 WELL, THEY ARE ALL BATHED AND FED. 512 00:29:11,410 --> 00:29:14,280 AND IF ANYBODY GETS HUNGRY THERE'S SOME YOGURT POPS IN THE FRIDGE. 513 00:29:14,300 --> 00:29:15,320 MMM! 514 00:29:15,340 --> 00:29:17,240 I'LL TELL YOU WHAT. IF YOU GO GET YOUR BOOK, 515 00:29:17,260 --> 00:29:18,280 I'LL READ TO YOU. 516 00:29:19,260 --> 00:29:20,390 TERRIFIC. YOU'RE A HIT. 517 00:29:20,410 --> 00:29:22,200 [knocking on door] 518 00:29:26,330 --> 00:29:28,240 JESSICA. HI. COME IN. 519 00:29:28,260 --> 00:29:30,270 HOW ARE YOU DOING? FINE. 520 00:29:30,290 --> 00:29:31,310 HELLO, GAIL. 521 00:29:31,330 --> 00:29:33,290 HI, MR. ELDEN. 522 00:29:33,310 --> 00:29:34,320 (Jessica) YOU TWO KNOW EACH OTHER? 523 00:29:34,340 --> 00:29:35,400 OH, RIGHT. FROM HIGH SCHOOL. 524 00:29:35,420 --> 00:29:38,250 RIGHT. YOU READY? YEAH, JUST A MINUTE. 525 00:29:39,210 --> 00:29:40,270 OH, UH, GAIL, 526 00:29:40,290 --> 00:29:43,250 WE'LL BE AT THE MOVIES SO THERE'S NO WAY YOU CAN REACH US. 527 00:29:43,270 --> 00:29:45,210 OH, THAT'S OK, WE'LL BE FINE. 528 00:29:45,230 --> 00:29:47,220 WELL, OK, BUT, UH, 529 00:29:47,240 --> 00:29:49,290 I'LL GIVE YOU A CALL AROUND 10:00 JUST TO CHECK IN, OK? 530 00:29:49,310 --> 00:29:51,320 UH, COUNSELOR, WE ARE GOING TO MISS THE CREDITS. 531 00:29:51,340 --> 00:29:52,390 ANDY? 532 00:29:52,410 --> 00:29:54,360 COME SAY GOOD-BYE, HONEY. 533 00:30:01,300 --> 00:30:04,370 YOU SMELL GOOD! LIKE BABY POWDER. 534 00:30:04,390 --> 00:30:07,200 YOU KNOW, THOSE LAST PHOTOS YOU TOOK WERE REALLY GOOD. 535 00:30:07,220 --> 00:30:09,420 YOU'RE STARTING TO DEVELOP YOUR OWN STYLE NOW. 536 00:30:10,200 --> 00:30:12,280 OH, THANK YOU. I WASN'T REALLY SURE. 537 00:30:12,300 --> 00:30:14,260 YOU NEED TO GET YOUR CONFIDENCE, GAIL. 538 00:30:14,280 --> 00:30:15,410 START SHOWING YOUR WORK. 539 00:30:15,430 --> 00:30:18,240 I WAS GONNA ASK YOU ABOUT THE YEAR BOOK. 540 00:30:18,260 --> 00:30:19,410 THAT'S A GREAT IDEA. 541 00:30:19,430 --> 00:30:22,360 WHY DON'T YOU STOP UP AT THE OFFICE SOMETIME NEXT WEEK, AFTER SCHOOL. 542 00:30:22,380 --> 00:30:23,400 WE'LL TALK ABOUT IT. 543 00:30:24,350 --> 00:30:25,430 OK, THANK YOU. 544 00:30:26,210 --> 00:30:27,400 (Jessica) CHRIS? MMM-HMM. 545 00:30:27,420 --> 00:30:30,280 YOU'RE THE ONE WHO SAID WE WERE GONNA BE LATE IF WE DIDN'T HURRY. 546 00:30:30,300 --> 00:30:32,300 RIGHT YOU ARE. GOOD-NIGHT, GAIL. 547 00:30:32,320 --> 00:30:34,400 GOOD-NIGHT. GOOD-NIGHT. 548 00:30:34,420 --> 00:30:37,300 OH, UH, AND DON'T FORGET TO LOCK THE DOOR. 549 00:30:37,320 --> 00:30:38,330 (Gail) OK. OK. 550 00:30:38,350 --> 00:30:39,430 GOOD-NIGHT. BYE. 551 00:30:41,240 --> 00:30:43,290 I'LL RACE YOU GUYS TO THE DOOR. GO. 552 00:30:43,310 --> 00:30:45,330 GO. RUN. RUN. 553 00:30:45,350 --> 00:30:48,200 YOU LOCKED IT. THAT'S VERY GOOD. 554 00:30:48,220 --> 00:30:49,290 COME ON. LET'S GO UPSTAIRS. 555 00:30:49,310 --> 00:30:51,290 COME ON. I'LL READ THE BOOK. 556 00:30:52,390 --> 00:30:53,360 (Gail) OOPS! 557 00:30:55,240 --> 00:30:56,270 [ticking] 558 00:31:09,210 --> 00:31:10,310 [phone ringing] 559 00:31:17,400 --> 00:31:18,420 HELLO. 560 00:31:21,240 --> 00:31:22,240 HELLO. 561 00:31:23,240 --> 00:31:24,380 [snickering] 562 00:31:24,400 --> 00:31:26,390 HELLO. 563 00:31:26,410 --> 00:31:29,350 (man's voice)  I'M GETTING CLOSER. 564 00:32:22,230 --> 00:32:23,300 [phone ringing] 565 00:32:44,230 --> 00:32:45,330 [phone continues ringing] 566 00:32:52,380 --> 00:32:53,370 (Jessica) GAIL? 567 00:32:53,390 --> 00:32:54,370 [gasps] 568 00:32:58,220 --> 00:33:01,280 SORRY, I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU. ARE YOU OK? 569 00:33:01,300 --> 00:33:03,320 WELL, WE TRIED TO CALL YOU AND THE THEATER WAS SOLD OUT, 570 00:33:03,340 --> 00:33:05,410 SO WE DECIDED THAT WE'D JUST HAVE DINNER AND COME HOME EARLY. 571 00:33:05,430 --> 00:33:08,250 AS A MATTER OF FACT, WE WERE A LITTLE WORRIED ABOUT YOU. 572 00:33:08,270 --> 00:33:11,200 CHRIS TRIED TO CALL AND THERE WAS NO ANSWER. 573 00:33:12,220 --> 00:33:13,320 OH. UH, 574 00:33:13,340 --> 00:33:16,340 MAYBE THERE WAS SOMETHING WRONG WITH THE TELEPHONE. 575 00:33:17,390 --> 00:33:21,290 I PROBABLY DIALED THE WRONG NUMBER. 576 00:33:21,310 --> 00:33:24,260 I MEANT TO ASK YOU IF YOU COULD SIT FOR ME NEXT WEEKEND. 577 00:33:24,280 --> 00:33:26,370 MY REGULAR SITTER'S A LITTLE HARD TO PIN DOWN THESE DAYS. 578 00:33:26,390 --> 00:33:28,340 EVIDENTLY CUPID HAS STRUCK. 579 00:33:28,360 --> 00:33:30,350 [laughs] NOW, DON'T BE SO SNIDE. 580 00:33:30,370 --> 00:33:33,210 I'M NOT BEING SNIDE. I'M JUST JEALOUS, THAT'S ALL. 581 00:33:33,230 --> 00:33:34,400 ARE YOU INTERESTED? HERE. 582 00:33:35,350 --> 00:33:37,340 I THINK THAT'S RIGHT. 583 00:33:37,360 --> 00:33:39,260 ANYWAY, I'D LOVE TO SEE YOU TAKE IT 584 00:33:39,280 --> 00:33:41,300 AS A REGULAR SATURDAY NIGHT BABY-SITTING JOB. 585 00:33:41,320 --> 00:33:43,230 OR YOU COULD JUST LET ME KNOW FROM WEEK TO WEEK. 586 00:33:43,250 --> 00:33:45,330 WELL, I'M NOT SURE. 587 00:33:45,350 --> 00:33:47,380 UM, CAN I CALL YOU? 588 00:33:47,400 --> 00:33:49,330 OK. THINK ABOUT IT. 589 00:33:49,350 --> 00:33:50,420 I'LL DRIVE YOU HOME. 590 00:33:51,200 --> 00:33:52,420 OH, NO. IT'S OK. I'LL WALK. I--I--I'D RATHER WALK. 591 00:33:53,200 --> 00:33:54,300 I DO IT ALL THE TIME. 592 00:33:55,230 --> 00:33:56,220 GAIL! 593 00:33:58,200 --> 00:33:59,410 IS THERE SOMETHING WRONG? 594 00:34:01,240 --> 00:34:02,300 WHAT IS IT? 595 00:34:03,280 --> 00:34:05,260 SOMEBODY CALLED. 596 00:34:05,280 --> 00:34:08,260 AND THEY SAID HORRIBLE THINGS AND I HUNG UP ON THEM. 597 00:34:08,280 --> 00:34:10,340 OH, HONEY, I'M SORRY. 598 00:34:10,360 --> 00:34:12,370 SOME GUY USED TO CALL HERE ALL THE TIME. 599 00:34:12,390 --> 00:34:15,340 BUT HE STOPPED AFTER I TOLD HIM I PUT A TRACE ON THE PHONE. 600 00:34:15,360 --> 00:34:18,270 I GUESS I'LL JUST HAVE TO CHANGE MY NUMBER. 601 00:34:18,290 --> 00:34:19,380 I THINK IT WAS FOR ME. 602 00:34:19,400 --> 00:34:21,350 WELL, WHY SHOULD IT BE FOR YOU? 603 00:34:21,370 --> 00:34:23,390 IT'S MY HOUSE, ISN'T IT? 604 00:34:23,410 --> 00:34:26,270 COME ON, DON'T WORRY ABOUT IT, OK? 605 00:34:26,290 --> 00:34:28,290 WHY DON'T YOU LET CHRIS DRIVE YOU HOME? 606 00:34:29,330 --> 00:34:31,390 NO. NO, IT'S OK. I'M FINE. 607 00:34:31,410 --> 00:34:33,350 IT ISN'T FAR, ANYWAY. 608 00:34:33,370 --> 00:34:35,290 GOOD-NIGHT. 609 00:34:35,310 --> 00:34:36,350 GOOD-NIGHT. 610 00:34:43,410 --> 00:34:45,270 [dog barking] 611 00:34:56,300 --> 00:34:57,320 [tires skidding] 612 00:35:29,380 --> 00:35:31,370 (Mr. Elden) GAIL, IT'S ME, CHRIS ELDEN. 613 00:35:31,390 --> 00:35:33,330 GET IN. 614 00:35:33,350 --> 00:35:35,410 I'LL DRIVE YOU THE REST OF THE WAY. 615 00:36:05,260 --> 00:36:09,210 JESSIE JUST COULDN'T STAND THE IDEA OF YOU WALKING HOME ALONE. 616 00:36:09,230 --> 00:36:11,210 LADY LAWYERS. 617 00:36:11,230 --> 00:36:12,320 CAUTIOUS TYPES. 618 00:36:16,200 --> 00:36:17,260 HEY, GAIL? 619 00:36:17,410 --> 00:36:19,250 IS ANYTHING WRONG? 620 00:36:19,270 --> 00:36:20,420 [clears throat] NO. NO. 621 00:36:22,280 --> 00:36:24,370 THERE IT IS. THE 2ND HOUSE ON THE RIGHT. 622 00:36:24,390 --> 00:36:25,370 HMM. 623 00:36:27,400 --> 00:36:28,430 [exhales] 624 00:36:42,200 --> 00:36:43,240 [gasps] 625 00:36:45,360 --> 00:36:47,220 [chuckles nervously] 626 00:36:47,240 --> 00:36:49,380 THANK YOU, MR. ELDEN. THANK YOU-- THANK YOU VERY MUCH. 627 00:36:49,400 --> 00:36:51,300 I'LL SEE YOU LATER. 628 00:36:56,260 --> 00:36:58,300 I WANNA SEE THOSE PHOTOGRAPHS, GAIL. 629 00:36:58,320 --> 00:37:00,200 NOW, DON'T FORGET. 630 00:37:26,280 --> 00:37:28,200 (Steve) HEY, THEY'RE GOOD. 631 00:37:28,220 --> 00:37:29,350 STEVE, YOU SCARED ME. 632 00:37:29,370 --> 00:37:31,300 I'M SORRY. BUT, 633 00:37:31,320 --> 00:37:33,390 YOU ARE LATE. 634 00:37:33,410 --> 00:37:35,330 IT'S 4:00. 635 00:37:35,350 --> 00:37:37,340 OH, I'M-- I'M SORRY. 636 00:37:39,420 --> 00:37:42,410 I'VE BEEN WORKING. IT--IT'S REALLY QUIET, HERE. 637 00:37:42,430 --> 00:37:45,240 I--I LOST TRACK OF TIME. 638 00:37:45,260 --> 00:37:46,430 WHAT ARE THE CIRCLES FOR? 639 00:37:47,210 --> 00:37:48,270 MUG SHOTS. 640 00:37:51,330 --> 00:37:52,390 (Steve) EVERYBODY'S GOING TO PHIL'S. 641 00:38:02,290 --> 00:38:03,320 [tires screeching] 642 00:38:03,340 --> 00:38:04,360 [horn honking] 643 00:38:05,340 --> 00:38:06,350 [whooping] 644 00:38:09,340 --> 00:38:10,390 [whistling] 645 00:38:14,310 --> 00:38:15,360 [people laughing] 646 00:38:40,200 --> 00:38:41,340 VERY NICE. 647 00:38:41,360 --> 00:38:44,260 WOW, THIS PLACE IS INCREDIBLE. 648 00:38:44,280 --> 00:38:45,400 WELL, UH, HAVE AT IT. 649 00:38:58,270 --> 00:38:59,310 ♪♪[music playing] 650 00:39:03,280 --> 00:39:05,270 (Gail) THIS PLACE HAS EVERYTHING. 651 00:39:05,290 --> 00:39:07,350 I'VE-- I'VE BEEN HERE BEFORE WITH MY FATHER. 652 00:39:07,370 --> 00:39:08,370 WHEN? 653 00:39:10,360 --> 00:39:12,260 (Steve) HE'S A PLUMMER AND THE SINK WAS BACKED UP 654 00:39:12,280 --> 00:39:14,250 AND I, UH, HELPED HIM FIX IT. 655 00:39:19,280 --> 00:39:22,340 LOOK AT ALISON. SHE LOOKS SO HAPPY. 656 00:39:22,360 --> 00:39:25,410 IT MUST BE REALLY WONDERFUL TO KNOW EXACTLY WHAT YOUR FUTURE'S GONNA BE. 657 00:39:25,430 --> 00:39:27,250 I MEAN, 658 00:39:27,270 --> 00:39:30,290 TO MARRY PHIL AND--AND SOMEDAY THEY'LL HAVE THIS HOUSE. 659 00:39:41,430 --> 00:39:43,380 WOULDN'T WANT THIS HOUSE. LOUSY PIPES. 660 00:39:43,400 --> 00:39:46,240 COME ON, LET'S GO. COME ON, LET'S GO. 661 00:39:50,260 --> 00:39:51,300 [people chattering] 662 00:40:12,290 --> 00:40:14,270 WHAT HAPPENED BETWEEN YOU AND E.K. MILLER? 663 00:40:15,360 --> 00:40:16,370 [sighs] 664 00:40:16,390 --> 00:40:17,390 HE'S MAD AT ME. 665 00:40:18,410 --> 00:40:21,350 I KNOW HE'S MAD AT YOU. 666 00:40:21,370 --> 00:40:23,340 BUT WHAT HAPPENED BETWEEN THE TWO OF YOU? 667 00:40:25,210 --> 00:40:26,330 NOW YOU'RE MAD AT ME, TOO? 668 00:40:27,420 --> 00:40:30,200 I AM NOT MAD AT YOU. 669 00:40:31,390 --> 00:40:33,270 YES, YOU ARE. 670 00:40:36,370 --> 00:40:38,420 SEE THAT ROAD UP THERE? TURN LEFT. 671 00:40:40,220 --> 00:40:41,330 WHERE ARE WE GOING? 672 00:40:41,350 --> 00:40:43,240 I'LL SHOW YOU. 673 00:40:43,260 --> 00:40:46,310 IT'LL TAKE US TO THE LAKE HOUSE I WAS TELLING YOU ABOUT. 674 00:40:54,250 --> 00:40:55,390 [sighing] 675 00:40:55,410 --> 00:40:57,430 WHAT HAPPENED WITH ME AND E.K... 676 00:40:59,300 --> 00:41:01,280 IT'S HARD TO EXPLAIN. 677 00:41:01,300 --> 00:41:03,320 I WENT WITH HIM FOR A COUPLE OF MONTHS. 678 00:41:03,340 --> 00:41:05,380 IT WAS JUST AFTER I MOVED HERE. 679 00:41:05,400 --> 00:41:08,290 AND WE HAD A GOOD TIME FOR A WHILE. 680 00:41:08,310 --> 00:41:12,210 AND THEN HE BROKE UP WITH ME BECAUSE I WOULDN'T SLEEP WITH HIM. 681 00:41:13,220 --> 00:41:14,210 GO ON. 682 00:41:14,230 --> 00:41:15,290 THAT'S IT. 683 00:41:16,430 --> 00:41:18,220 BUT WHY IS HE SO MAD AT YOU? 684 00:41:18,240 --> 00:41:19,360 I JUST TOLD YOU. 685 00:41:22,380 --> 00:41:24,340 THAT'S THE ONLY REASON? 686 00:41:24,360 --> 00:41:26,200 HE THINKS I LED HIM ON, 687 00:41:26,220 --> 00:41:28,240 BUT I DIDN'T. 688 00:41:28,260 --> 00:41:30,370 I NEVER SAID I WOULD. I DON'T-- THE WHOLE THING, 689 00:41:30,390 --> 00:41:32,380 I-IT'S STUPID. IT'S COMPLETELY STUPID. 690 00:41:32,400 --> 00:41:34,370 I DIDN'T KNOW WHAT I WANTED. 691 00:41:34,390 --> 00:41:38,250 BUT I KNEW THAT IT WASN'T RIGHT BETWEEN US. 692 00:41:38,270 --> 00:41:40,200 GAIL, THEN WHY DIDN'T YOU BREAK UP WITH HIM? 693 00:41:40,220 --> 00:41:42,390 I DON'T KNOW. I-- 694 00:41:42,410 --> 00:41:45,290 I JUST THOUGHT IT WOULD SORT OF HAPPEN AFTER A WHILE. 695 00:41:45,310 --> 00:41:47,340 THAT I WOULD FALL IN LOVE WITH HIM. 696 00:41:47,360 --> 00:41:49,420 BUT I DIDN'T. 697 00:41:50,200 --> 00:41:52,260 IT NEVER HAPPENS THAT WAY, DOES IT? 698 00:41:56,370 --> 00:41:57,370 GAIL, 699 00:41:59,360 --> 00:42:01,250 DID E.K. LOVE YOU? 700 00:42:02,230 --> 00:42:03,270 NO. 701 00:42:03,290 --> 00:42:04,380 AND HE NEVER SAID HE DID. 702 00:42:05,360 --> 00:42:06,390 ASK ME. 703 00:42:07,270 --> 00:42:08,360 ASK YOU WHAT? 704 00:42:13,320 --> 00:42:15,240 ASK ME IF I LOVE YOU. 705 00:42:19,270 --> 00:42:21,270 HOW DOES STEVE FEEL ABOUT GAIL? 706 00:42:22,280 --> 00:42:23,370 HE LOVES HER. 707 00:42:23,390 --> 00:42:25,250 I LOVE YOU, TOO. 708 00:42:36,240 --> 00:42:37,250 [birds chirping] 709 00:43:06,280 --> 00:43:07,350 [people chattering] 710 00:43:14,380 --> 00:43:17,270 HEY, WOULD YOU LOOK AT THAT? 711 00:43:17,290 --> 00:43:19,230 WELL, AIN'T LOVE GRAND. 712 00:43:19,380 --> 00:43:20,360 [laughs] 713 00:43:22,430 --> 00:43:24,220 JEALOUS. 714 00:43:25,410 --> 00:43:28,270 COME ON, LET'S GO. WE'RE GONNA BE LATE. 715 00:43:32,360 --> 00:43:34,290 I'LL SEE YOU LATER, OK? OK. 716 00:43:39,210 --> 00:43:40,360 HEY, GAIL. WAIT UP. 717 00:43:41,300 --> 00:43:43,270 HELLO. 718 00:43:43,290 --> 00:43:44,310 WHAT'S WITH YOU? 719 00:43:44,330 --> 00:43:45,370 WHAT DO YOU MEAN? 720 00:43:45,390 --> 00:43:47,370 YOU LOOK ALL SPACED OUT. 721 00:43:47,390 --> 00:43:49,240 MUST BE LOVE. 722 00:43:49,260 --> 00:43:51,220 YOU PRACTICALLY JUST MET HIM. 723 00:43:51,240 --> 00:43:52,250 SO WHAT? 724 00:43:52,270 --> 00:43:54,360 OH, I FORGOT. LOVE HAS A FUTURE. 725 00:43:55,260 --> 00:43:56,350 WELL, IT DOES. 726 00:43:57,390 --> 00:43:59,220 OK. 727 00:43:59,240 --> 00:44:02,290 MAYBE I OVERDID IT A BIT FOR PHIL'S BENEFIT. 728 00:44:02,310 --> 00:44:04,370 HE'S SUCH A PRUDE. 729 00:44:04,390 --> 00:44:07,250 BUT YOU PRACTICALLY JUST MET STEVE PASTORINIS. 730 00:44:07,270 --> 00:44:09,380 HOW CAN YOU CALL THAT LOVE? 731 00:44:09,400 --> 00:44:11,400 BECAUSE IT HAS A PRESENT. 732 00:44:11,420 --> 00:44:13,310 YOU'RE IMPOSSIBLE. 733 00:44:16,230 --> 00:44:17,380 GAIL, DON'T READ IT. 734 00:44:17,400 --> 00:44:20,210 WHY DON'T YOU JUST THROW IT AWAY? 735 00:44:20,230 --> 00:44:22,330 "I KNOW WHERE YOU ARE. I'M WATCHING YOU, YOU TRAMP." 736 00:44:22,350 --> 00:44:24,290 STOP IT. IT'S TERRIBLE. 737 00:44:25,400 --> 00:44:27,240 READ IT. 738 00:44:27,260 --> 00:44:30,300 I DON'T HAVE TO READ IT TO SEE WHAT IT'S DOING TO YOU. 739 00:44:30,320 --> 00:44:32,410 YOU'RE LETTING SOME CREEP GET TO YOU. 740 00:44:33,320 --> 00:44:35,200 READ IT, ALISON. 741 00:44:40,400 --> 00:44:41,380 OK. 742 00:44:42,400 --> 00:44:45,300 I SAID IT'S TERRIBLE, AND IT IS. 743 00:44:45,320 --> 00:44:47,210 NOW, FORGET IT. 744 00:44:47,230 --> 00:44:50,260 WHY WOULD ANYBODY WRITE THIS? WHAT DID I DO? 745 00:44:50,280 --> 00:44:52,260 GAIL, FORGET ABOUT IT. 746 00:44:52,280 --> 00:44:53,430 CAN'T YOU JUST PUT IT OUT OF YOUR HEAD? 747 00:44:54,210 --> 00:44:56,300 PRETEND IT NEVER HAPPENED. 748 00:44:56,320 --> 00:44:58,300 I CAN'T FORGET ABOUT IT. 749 00:44:58,320 --> 00:45:00,300 I WANNA DO SOMETHING ABOUT IT. 750 00:45:00,320 --> 00:45:02,240 HE'LL GET TIRED OF IT. 751 00:45:02,260 --> 00:45:03,250 HE'LL STOP. 752 00:45:03,270 --> 00:45:04,290 WELL, WHAT IF HE DOESN'T? 753 00:45:04,310 --> 00:45:06,260 WHAT ARE YOU GONNA DO? 754 00:45:06,280 --> 00:45:10,250 CALL THE OLDENFIELD POLICE AND HAVE THEM STAKE OUT YOUR LOCKER? 755 00:45:10,270 --> 00:45:11,350 GAIL, 756 00:45:11,370 --> 00:45:13,430 FOR ONCE, CAN'T YOU JUST NOT REACT? 757 00:45:27,250 --> 00:45:28,210 (Miss Rouillard) YES? 758 00:45:29,320 --> 00:45:31,310 MISS ROUILLARD, MAY I SPEAK WITH YOU? 759 00:45:31,330 --> 00:45:33,340 OH, YES. COME IN, GAIL. SIT DOWN. 760 00:45:35,320 --> 00:45:37,260 I'M GLAD YOU DROPPED BY. 761 00:45:37,280 --> 00:45:38,390 I WAS GONNA SEND FOR YOU TODAY, 762 00:45:38,410 --> 00:45:41,430 BECAUSE I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT YOUR P.S.A.T. SCORES. 763 00:45:42,210 --> 00:45:44,380 I WAS COMPARING THEM WITH YOUR GRADES, AND FRANKLY, GAIL. 764 00:45:44,400 --> 00:45:46,300 MISS ROUILLARD-- YOU SHOULD'VE SCORED HIGHER. 765 00:45:46,320 --> 00:45:47,390 [phone ringing] 766 00:45:47,410 --> 00:45:49,420 FOR A BRIGHT GIRL, YOU'RE A BIT OF AN UNDERACHIEVER. 767 00:45:50,200 --> 00:45:51,220 DON'T WORRY. 768 00:45:51,240 --> 00:45:53,350 A LITTLE BIT OF WORK AND WE'LL GET THOSE SCORES UP. 769 00:45:53,370 --> 00:45:56,270 AS A MATTER OF FACT, I HAVE SEVERAL BOOKS I CAN RECOMMEND. 770 00:45:58,350 --> 00:45:59,400 WHAT'S THIS? 771 00:45:59,420 --> 00:46:01,320 IT WAS IN MY LOCKER. 772 00:46:01,340 --> 00:46:03,350 THERE'S BEEN OTHER NOTES, AND PHONE CALLS. 773 00:46:03,370 --> 00:46:05,320 WHO, GAIL? WHO WROTE THIS? 774 00:46:05,340 --> 00:46:06,420 I DON'T KNOW. 775 00:46:07,200 --> 00:46:08,290 THINK HARD. 776 00:46:08,310 --> 00:46:10,350 MOST OF THE TIME, THE GIRL DOES KNOW 777 00:46:10,370 --> 00:46:12,320 WHO THE BOY IS THAT'S BOTHERING HER. 778 00:46:12,340 --> 00:46:14,230 WELL, I'VE THOUGHT ABOUT IT. 779 00:46:14,250 --> 00:46:16,320 I'VE BEEN THINKING ABOUT IT ALL THE TIME. I DON'T KNOW. 780 00:46:16,340 --> 00:46:17,360 GAIL, 781 00:46:17,380 --> 00:46:19,380 YOU DON'T LOOK LIKE THE KIND OF GIRL 782 00:46:19,400 --> 00:46:21,320 THAT WOULD ENCOURAGE THIS SORT OF THING, BUT I-- 783 00:46:21,340 --> 00:46:23,270 BUT THAT NOTE SAYS THAT HE'S COMING AFTER ME! 784 00:46:23,290 --> 00:46:25,240 CALM DOWN. CALM DOWN. 785 00:46:25,260 --> 00:46:27,350 NOBODY IS COMING AFTER YOU. 786 00:46:27,370 --> 00:46:30,260 BOYS YOUR AGE ARE ALL TALK. 787 00:46:31,370 --> 00:46:34,370 NOW, I CAN'T HELP YOU UNLESS WE KNOW WHO IT IS. 788 00:46:34,390 --> 00:46:36,420 LET'S TRY TO FIGURE THIS OUT. 789 00:46:38,240 --> 00:46:40,410 HAS THERE BEEN ANYONE HANGING AROUND LATELY? 790 00:46:40,430 --> 00:46:43,240 MAKING REMARKS, THAT SORT OF THING? 791 00:46:43,390 --> 00:46:45,280 THINK HARD, GAIL. 792 00:46:47,390 --> 00:46:50,320 SOMETIMES, WITHOUT EVEN REALIZING IT, 793 00:46:50,340 --> 00:46:52,370 YOU MIGHT HAVE BEEN REJECTING OF A BOY. 794 00:46:52,390 --> 00:46:54,250 WELL, YOU MAKE IT SOUND LIKE IT'S MY FAULT. 795 00:46:54,270 --> 00:46:55,400 OH, NO, NO. 796 00:46:55,420 --> 00:46:58,250 IT COULD BE COMPLETELY INNOCENT ON YOUR PART. 797 00:46:58,270 --> 00:47:00,260 BOYS ARE VERY EASILY PROVOKED. 798 00:47:00,280 --> 00:47:02,240 AN OLD BOYFRIEND, MAYBE. 799 00:47:03,230 --> 00:47:04,240 [sighing] 800 00:47:04,260 --> 00:47:07,250 NO, NO. I--I DON'T THINK SO. 801 00:47:07,270 --> 00:47:08,360 UM, I HAVE TO GO TO CLASS. 802 00:47:08,380 --> 00:47:10,240 GAIL? 803 00:47:10,260 --> 00:47:11,370 I WANT YOU TO THINK ABOUT IT 804 00:47:11,390 --> 00:47:13,330 AND LET ME KNOW WHAT YOU COME UP WITH. 805 00:47:13,350 --> 00:47:17,230 IN THE MEANTIME, I'LL HAVE A WORD WITH A FEW OF OUR PROBLEM BOYS 806 00:47:17,250 --> 00:47:19,300 AND WE'LL TALK IN A FEW DAYS, OK? 807 00:47:25,280 --> 00:47:26,350 [people chattering] 808 00:47:41,320 --> 00:47:43,250 "HOW DO I LOVE THEE? 809 00:47:43,270 --> 00:47:44,410 "LET ME COUNT THE WAYS 810 00:47:44,430 --> 00:47:48,290 "I LOVE THEE WITH THE DEPTH AND BREADTH AND HEIGHT 811 00:47:48,310 --> 00:47:51,350 "OF ALL MY SOUL CAN REACH 812 00:47:51,370 --> 00:47:54,230 "WHEN FEELING OUT OF SIGHT 813 00:47:54,250 --> 00:47:56,410 "FOR THE ENDS OF BEING AND IDEAL GRACE 814 00:47:56,430 --> 00:48:00,290 "I LOVE THEE TO THE LEVEL OF EVERYDAY'S 815 00:48:00,310 --> 00:48:04,390 "MOST QUIET NEED, BY SUN AND CANDLE-LIGHT 816 00:48:04,410 --> 00:48:08,230 "I LOVE THEE FREELY, AS MEN STRIVE FOR RIGHT 817 00:48:08,250 --> 00:48:11,310 "I LOVE THEE PURELY, AS THEY TURN FROM PRAISE 818 00:48:11,330 --> 00:48:12,340 [school bell ringing] 819 00:48:12,360 --> 00:48:15,310 I LOVE THEE WITH THE PASSION..." 820 00:48:15,330 --> 00:48:19,210 (Malevich) REVIEW. WE WILL CONTINUE THIS TOMORROW, CLASS. 821 00:48:21,200 --> 00:48:21,430 GAIL. 822 00:48:23,370 --> 00:48:25,380 I DO NOT WISH TO PRY, 823 00:48:25,400 --> 00:48:28,220 BUT IS THERE SOMETHING TROUBLING YOU? 824 00:48:28,240 --> 00:48:30,330 PERHAPS YOU'D LIKE TO TALK ABOUT IT. 825 00:48:33,360 --> 00:48:36,210 NO, I'M FINE. THANK YOU, THOUGH. 826 00:49:09,300 --> 00:49:11,350 [timer whirring] 827 00:49:25,230 --> 00:49:26,270 [gasps] 828 00:49:35,350 --> 00:49:36,410 [timer clicking off] 829 00:49:41,350 --> 00:49:44,360 YOU SAID YOU WANTED TO TALK TO ME ABOUT THE YEARBOOK. 830 00:49:44,380 --> 00:49:46,220 OH, I FORGOT. 831 00:49:50,230 --> 00:49:51,390 YOU STILL INTERESTED? 832 00:49:53,220 --> 00:49:54,400 YEAH, SURE. 833 00:49:56,270 --> 00:49:58,300 WELL, WHAT IF YOU, UH, 834 00:49:58,320 --> 00:50:01,250 TOOK SOME SHOTS OF THE ATHLETIC EVENTS? 835 00:50:01,270 --> 00:50:03,350 YOU MIGHT ENJOY WORKING WITH MOVEMENT. 836 00:50:05,310 --> 00:50:06,330 OK. 837 00:50:10,350 --> 00:50:12,370 YOU KNOW, THESE ARE REALLY GOOD. 838 00:50:13,270 --> 00:50:14,380 I LIKE 'EM. 839 00:50:14,400 --> 00:50:16,340 OH, ESPECIALLY THAT ONE. 840 00:50:16,360 --> 00:50:18,290 IT'S KIND OF SEXY. 841 00:50:18,310 --> 00:50:19,400 (Phil) MR. ELDEN? 842 00:50:21,200 --> 00:50:22,420 OH, HI, GAIL. 843 00:50:23,200 --> 00:50:24,290 (Gail) HI. 844 00:50:24,310 --> 00:50:25,390 HEY, UH, 845 00:50:25,410 --> 00:50:27,370 I'VE GOT A SCRATCH ON THE NEGATIVE, HERE. 846 00:50:27,390 --> 00:50:30,210 IS THERE ANYTHING I CAN DO FOR IT? 847 00:50:34,320 --> 00:50:35,390 [people chattering] 848 00:50:35,410 --> 00:50:38,210 (Gail) STEVE! EXCUSE ME. STEVE! 849 00:50:39,230 --> 00:50:40,370 HI. I HAVE TO TALK TO YOU. 850 00:50:41,290 --> 00:50:42,380 OK, LET'S GO. 851 00:50:57,320 --> 00:50:59,390 WHAT IS THIS? SOMEBODY LEFT IT IN MY LOCKER. 852 00:50:59,410 --> 00:51:01,320 WHO? I DON'T KNOW. 853 00:51:03,360 --> 00:51:05,220 WELL, LOOK, ARE YOU SURE IT'S FOR YOU? 854 00:51:05,240 --> 00:51:07,310 I MEAN, THERE'S NO NAME ON IT. 855 00:51:07,330 --> 00:51:08,360 I'M SURE. 856 00:51:11,370 --> 00:51:14,210 OK, OK. UM, I'M SORRY. LOOK... 857 00:51:15,330 --> 00:51:17,280 LOOK, IT'S JUST THAT 858 00:51:17,300 --> 00:51:19,340 I DON'T KNOW WHAT TO MAKE OF IT, I MEAN, 859 00:51:19,360 --> 00:51:21,290 MAYBE IT'S JUST SOME STUPID JOKE. 860 00:51:21,310 --> 00:51:23,200 NO. NO, I DON'T THINK IT'S A STUPID JOKE. 861 00:51:23,220 --> 00:51:24,390 THERE WAS ANOTHER NOTE-- ANOTHER NOTE? 862 00:51:24,410 --> 00:51:25,430 YEAH, I-- 863 00:51:26,210 --> 00:51:28,430 I THINK SOMEBODY'S TRYING TO SCARE ME. 864 00:51:29,210 --> 00:51:31,290 THEN I THINK WE SHOULD TRY TO FIGURE OUT WHO. 865 00:51:31,310 --> 00:51:33,430 I KNOW, BUT I'VE TRIED. 866 00:51:34,210 --> 00:51:36,240 LOOK, GAIL, THERE MUST BE SOME CLUES. 867 00:51:36,260 --> 00:51:38,200 NOW, WHO'S GOT A SICK SENSE OF HUMOR, 868 00:51:38,220 --> 00:51:39,330 THAT WOULD THINK THIS IS FUNNY? 869 00:51:39,350 --> 00:51:41,400 HE DOESN'T MEAN IT TO BE FUNNY. 870 00:51:41,420 --> 00:51:43,300 IT ISN'T A JOKE. 871 00:51:45,400 --> 00:51:48,220 [seagulls calling] 872 00:51:48,240 --> 00:51:50,200 TH-THEN IT'S GOTTA BE SOMEONE WHO'S GOT IT IN FOR YOU. 873 00:51:50,220 --> 00:51:51,280 LIKE E.K. 874 00:51:51,300 --> 00:51:52,330 [sighing] YEAH, I THOUGHT OF THAT. 875 00:51:52,350 --> 00:51:54,360 IT JUST DOESN'T SEEM LIKE SOMETHING HE'D DO. 876 00:51:54,380 --> 00:51:57,200 WHY NOT? HE KNOWS YOUR LOCKER, YOUR SCHEDULE. 877 00:51:57,220 --> 00:51:59,270 HE COULD'VE PLANTED THE NOTE EASILY. 878 00:51:59,290 --> 00:52:01,250 I--I JUST DON'T THINK SO. 879 00:52:01,270 --> 00:52:02,390 LOOK, IT ADDS UP. 880 00:52:02,410 --> 00:52:05,390 YOU EVEN SAID E.K. THOUGHT YOU WERE LEADING HIM ON. 881 00:52:05,410 --> 00:52:08,290 AND HE SURE HAS BEEN ACTING WEIRD LATELY. 882 00:52:08,310 --> 00:52:11,330 YEAH, BUT HE THINKS I'M A PRUDE. WHY WOULD HE BOTHER? 883 00:52:14,300 --> 00:52:16,200 GAIL, DID YOU TELL ME EVERYTHING THAT HAPPENED 884 00:52:16,220 --> 00:52:17,370 BETWEEN YOU AND E.K.? 885 00:52:23,350 --> 00:52:25,210 YOU CAN'T HELP ME. FORGET IT. 886 00:52:25,230 --> 00:52:27,260 HEY, LOOK, GAIL, GAIL. LISTEN, I'M SORRY. NO, JUST LEAVE ME-- 887 00:52:27,280 --> 00:52:28,380 GAIL, NO, NO. I DIDN'T MEAN-- JUST LEAVE ME ALONE! 888 00:52:28,400 --> 00:52:30,270 GAIL! LOOK, I... 889 00:52:30,430 --> 00:52:32,200 GAIL, I'M SORRY. 890 00:52:34,240 --> 00:52:35,270 MMM-HMM. 891 00:52:39,350 --> 00:52:41,210 MOM? HI, HONEY. 892 00:52:41,230 --> 00:52:42,240 DID YOU HAVE A GOOD DAY? 893 00:52:42,260 --> 00:52:43,370 UH, YEAH, IT WAS OK. 894 00:52:43,390 --> 00:52:45,240 LISTEN, I'M LATE. 895 00:52:45,260 --> 00:52:47,200 [clears throat] I'M NOT GONNA BE HERE FOR DINNER. 896 00:52:47,220 --> 00:52:49,250 BUT, UM, I'VE GOT A CASSEROLE IN THE OVEN. 897 00:52:49,270 --> 00:52:50,400 JUST PUT IT ON WHENEVER YOU'RE HUNGRY, 898 00:52:50,420 --> 00:52:53,250 ABOUT, MMM, 20 MINUTES I'D SAY, 350. 899 00:52:54,320 --> 00:52:55,340 WHERE ARE YOU GOING? 900 00:52:55,360 --> 00:52:57,210 UH, I'VE GOTTA SHOW A HOUSE. 901 00:52:57,230 --> 00:52:58,250 THIS LATE? 902 00:52:58,270 --> 00:52:59,330 YEAH, YOU KNOW, I THINK I'VE GOT A BUYER 903 00:52:59,350 --> 00:53:01,250 FOR THE BROOKLYN STREET PLACE? OH! 904 00:53:01,270 --> 00:53:02,420 THEY'VE SEEN IT ONCE, THEY WANT TO SEE IT AGAIN. 905 00:53:03,200 --> 00:53:04,330 I GOTTA RUN OVER AND GIVE 'EM THE KEYS. 906 00:53:04,350 --> 00:53:05,350 WELL, WHERE'S DAD? 907 00:53:05,370 --> 00:53:07,220 HE'S IN A MEETING. 908 00:53:07,240 --> 00:53:09,420 BUT DON'T WAIT FOR HIM 'CAUSE HE'S NOT SURE WHEN HE'LL GET BACK. 909 00:53:10,200 --> 00:53:11,310 M-MOM, WAIT! 910 00:53:11,330 --> 00:53:13,220 WHAT DO YOU WANT? 911 00:53:13,240 --> 00:53:15,220 I HAVE TO TALK TO YOU. 912 00:53:15,240 --> 00:53:17,300 GAIL, WHY DO YOU ALWAYS DO THIS WHEN I'M RUNNING OUT? 913 00:53:17,320 --> 00:53:20,290 I CAN'T TALK TO YOU NOW! 914 00:53:20,310 --> 00:53:22,380 I JUST WANTED TO ASK YOU IF WE COULD CHANGE THE PHONE NUMBER, 915 00:53:22,400 --> 00:53:23,400 BUT NEVER MIND. 916 00:53:23,420 --> 00:53:25,280 THE PHONE NUMBER? WHY? 917 00:53:25,300 --> 00:53:27,250 BECAUSE OF THE CALLS. WHAT CALLS? 918 00:53:27,270 --> 00:53:29,220 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, GAIL? 919 00:53:29,240 --> 00:53:30,250 WELL, WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? 920 00:53:30,270 --> 00:53:31,310 YOU NEVER KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 921 00:53:31,330 --> 00:53:33,230 YOU NEVER LISTEN TO ME! 922 00:53:33,250 --> 00:53:34,290 OH, GAIL! 923 00:53:37,200 --> 00:53:38,220 [door closing] 924 00:53:45,410 --> 00:53:47,280 I AM SICK AND TIRED OF THIS. 925 00:53:47,300 --> 00:53:48,430 I'M ALWAYS THE ONE THAT DOESN'T LISTEN. 926 00:53:49,210 --> 00:53:52,260 WELL, JUST MAYBE YOU DON'T LISTEN. MAYBE YOU DON'T UNDERSTAND ME. 927 00:53:52,280 --> 00:53:55,230 I HAVE TO HOLD UP MY END IN THIS FAMILY. 928 00:53:55,250 --> 00:53:57,430 NOW, I KNOW I HAVE NOT BEEN EASY ON YOU. I'VE BEEN HARD ON YOU LATELY. 929 00:53:58,210 --> 00:53:59,320 BUT LISTEN, THERE'S A REASON. 930 00:53:59,340 --> 00:54:01,380 I CAN SEE MYSELF IN YOU. 931 00:54:01,400 --> 00:54:03,390 I FELL PASSIONATELY IN LOVE WITH YOUR FATHER 932 00:54:03,410 --> 00:54:05,250 WHEN I WAS JUST ABOUT YOUR AGE. 933 00:54:05,270 --> 00:54:07,240 WE RUSHED INTO MARRIAGE, YOU WERE BORN. 934 00:54:07,260 --> 00:54:08,430 WELL, ARE YOU SORRY YOU MARRIED DAD? 935 00:54:09,210 --> 00:54:10,340 NO, I DON'T REGRET IT AT ALL. 936 00:54:10,360 --> 00:54:12,360 I--I WOULDN'T GIVE EITHER OR YOU UP FOR ANYTHING IN THE WORLD. 937 00:54:12,380 --> 00:54:16,200 I JUST WISH THAT I HAD TAKEN THE TIME. 938 00:54:16,220 --> 00:54:18,280 THE TIME TO FIND OUT ABOUT MYSELF, ABOUT THE WORLD. 939 00:54:18,300 --> 00:54:20,280 THERE'S SO MUCH, GAIL. 940 00:54:20,300 --> 00:54:22,200 THERE ARE SO MANY CHOICES TO MAKE, 941 00:54:22,220 --> 00:54:23,370 I WANT YOU TO TAKE THE TIME TO MAKE THEM. 942 00:54:23,390 --> 00:54:25,310 I WANT YOU TO HAVE IT ALL. 943 00:54:25,330 --> 00:54:27,430 LISTEN, I'VE GOT TO GO. I AM SO LATE. I'M SORRY. 944 00:54:28,210 --> 00:54:29,370 WE'LL TALK ABOUT IT LATER, OK? 945 00:54:35,350 --> 00:54:36,340 [door opening] 946 00:54:38,400 --> 00:54:39,410 [door closing] 947 00:54:41,430 --> 00:54:43,270 [crickets chirping] 948 00:56:05,280 --> 00:56:08,220 YOUR FATHER DOESN'T WORK HERE ANYMORE. 949 00:56:08,240 --> 00:56:09,370 WHAT? 950 00:56:09,390 --> 00:56:13,210 HE GOT LAID OFF, ABOUT A MONTH AGO. A LOT OF THE GUYS DID. 951 00:56:13,230 --> 00:56:16,250 WE DIDN'T GET THIS BIG CONTRACT WE BID ON, SO THERE WASN'T ENOUGH WORK. 952 00:56:17,210 --> 00:56:18,310 WELL, THAT'S WHAT HAPPENED. 953 00:56:20,200 --> 00:56:21,330 I'M SORRY, GAIL. 954 00:56:23,360 --> 00:56:25,220 ARE YOU SURE? 955 00:56:25,240 --> 00:56:26,240 HE NEVER TOLD YOU? 956 00:56:28,240 --> 00:56:30,270 HE LEAVES THE HOUSE THE SAME TIME EVERY MORNING, 957 00:56:30,290 --> 00:56:32,240 LIKE HE'S GOING TO WORK. 958 00:56:32,260 --> 00:56:33,430 I GUESS A LOT OF THE GUYS DO THAT. 959 00:56:34,210 --> 00:56:36,420 THEY CAN'T GET USED TO BREAKING THE ROUTINE. 960 00:56:37,200 --> 00:56:38,400 WELL, THEN, WHERE DOES HE GO? 961 00:56:38,420 --> 00:56:41,210 I HAVE TO FIND HIM. I HAVE TO TALK TO HIM. 962 00:56:41,230 --> 00:56:42,430 COULD YOU AT LEAST TELL ME WHERE TO LOOK? 963 00:56:43,210 --> 00:56:44,380 TRY KING'S INN. 964 00:56:44,400 --> 00:56:46,270 KING'S INN, IT'S ACROSS THE STREET. 965 00:56:46,290 --> 00:56:48,390 YOUR FATHER USED TO EAT LUNCH THERE EVERY DAY. 966 00:56:48,410 --> 00:56:51,380 IT'S A LITTLE EARLY FOR LUNCH, BUT, WELL, IT'S WORTH A TRY. 967 00:56:53,210 --> 00:56:54,200 OK. 968 00:57:07,310 --> 00:57:08,390 MISS, 969 00:57:08,410 --> 00:57:11,360 I'M SORRY, BUT WE DON'T START SERVING UNTIL 11:30. 970 00:57:11,380 --> 00:57:13,230 I CAN'T SEAT YOU YET. 971 00:57:13,250 --> 00:57:16,310 OH, I--I DON'T WANT A TABLE. I'M LOOKING FOR SOMEONE. 972 00:57:16,330 --> 00:57:18,230 THERE'S NO ONE HERE? 973 00:57:18,250 --> 00:57:20,400 WELL, THE BAR'S OPEN, BUT... 974 00:57:20,420 --> 00:57:23,280 MAY I JUST TAKE A LOOK? I'M JUST TRYING TO FIND SOMEONE. 975 00:57:24,260 --> 00:57:25,270 ALL RIGHT. 976 00:58:05,210 --> 00:58:07,340 (Gail) WHY DIDN'T YOU TELL ME HE LOST HIS JOB? 977 00:58:12,430 --> 00:58:14,250 COME ON IN, SIT DOWN. 978 00:58:20,340 --> 00:58:22,220 HOW'D YOU FIND OUT? 979 00:58:22,240 --> 00:58:24,210 DOESN'T MATTER, DOES IT? I FOUND OUT. 980 00:58:26,400 --> 00:58:28,210 DOES YOUR FATHER KNOW? 981 00:58:29,280 --> 00:58:30,250 NO. 982 00:58:31,280 --> 00:58:32,350 WHY DIDN'T ANYBODY TELL ME? 983 00:58:32,370 --> 00:58:34,380 BECAUSE WE DIDN'T WANT TO WORRY YOU. 984 00:58:34,400 --> 00:58:36,370 WHAT COULD YOU DO ABOUT IT? 985 00:58:36,390 --> 00:58:40,220 YOU'RE TREATING ME AS IF I'M 10 YEARS OLD. 986 00:58:40,240 --> 00:58:41,350 AREN'T I A PART OF THIS FAMILY? 987 00:58:41,370 --> 00:58:43,410 SWEETHEART, 988 00:58:43,430 --> 00:58:46,300 PARENTS WANT TO PROTECT THEIR CHILDREN. 989 00:58:48,240 --> 00:58:49,370 AND MAYBE THAT'S WRONG, I DON'T KNOW. 990 00:58:49,390 --> 00:58:52,250 WE JUST-- WE DID THE BEST THING THAT WE COULD DO. 991 00:58:52,270 --> 00:58:53,410 WELL, I THINK IT WOULD BE BETTER 992 00:58:53,430 --> 00:58:56,330 IF WE TRIED TALKING TO EACH OTHER ONCE IN A WHILE. 993 00:58:56,350 --> 00:59:00,250 GAIL, YOU'VE GOT TO PROMISE ME THAT YOU'RE NOT GOING TO TELL YOUR FATHER 994 00:59:00,270 --> 00:59:02,410 THAT YOU KNOW HE'S LAID OFF. YOU HAVE TO PROMISE ME. 995 00:59:02,430 --> 00:59:04,220 BUT WHY? 996 00:59:04,240 --> 00:59:07,350 BECAUSE IT WAS HIS DECISION NOT TO TELL YOU. 997 00:59:07,370 --> 00:59:10,200 HE DOESN'T WANT YOU TO BE DISAPPOINTED IN HIM. 998 00:59:10,220 --> 00:59:11,370 HE SEES HIMSELF 999 00:59:12,290 --> 00:59:13,400 AS AN ARCHITECT. 1000 00:59:16,330 --> 00:59:19,260 AND BEING A MAN IS ALL TIED UP WITHIN THAT JOB. 1001 00:59:21,240 --> 00:59:23,390 HE'S LOST NOW. HE'S LOST. 1002 00:59:23,410 --> 00:59:25,330 YOU CAN UNDERSTAND THAT, CAN'T YOU? 1003 00:59:31,200 --> 00:59:33,300 HE NEVER COULD STAND TO SAY NO TO YOU. 1004 00:59:36,260 --> 00:59:38,260 HE WANTS YOU TO ADORE HIM SO. 1005 00:59:41,320 --> 00:59:42,330 [sobbing] 1006 00:59:44,290 --> 00:59:47,200 OH, AND SOMETIMES THAT'S KIND OF HARD FOR ME TO DEAL WITH. 1007 00:59:47,220 --> 00:59:48,230 I KNOW. 1008 00:59:52,270 --> 00:59:55,200 NOW, LISTEN, YOU MUST BE VERY ADULT ABOUT THIS, HUH? 1009 00:59:55,410 --> 00:59:57,310 WE HAVE TO PROTECT HIM NOW. 1010 01:00:01,420 --> 01:00:03,390 HE STILL SEES YOU AS A LITTLE GIRL. 1011 01:00:06,250 --> 01:00:07,410 AND HE WANTS YOU TO SEE HIM... 1012 01:00:10,330 --> 01:00:13,430 HE WANTS YOU TO SEE HIM AS THE, UM, PERFECT FATHER. 1013 01:00:14,210 --> 01:00:15,380 SOMEBODY STRONG. 1014 01:00:17,250 --> 01:00:18,430 SOMEBODY TO FIGHT YOUR BATTLES FOR YOU. 1015 01:00:22,330 --> 01:00:24,230 BUT HE CAN'T ANYMORE, CAN HE? 1016 01:00:24,410 --> 01:00:25,420 NO. 1017 01:00:26,380 --> 01:00:27,400 HE CAN'T. 1018 01:00:31,340 --> 01:00:33,300 DON'T BE TOO HARD ON HIM FOR THAT, HUH? 1019 01:00:40,270 --> 01:00:41,330 OK, I WON'T TELL HIM. 1020 01:00:45,360 --> 01:00:46,360 [crying] 1021 01:00:49,340 --> 01:00:51,240 (Steve) YOU WEREN'T IN SCHOOL TODAY. 1022 01:00:51,260 --> 01:00:52,410 (Gail) I JUST WENT TO SEE MY FATHER. 1023 01:00:52,430 --> 01:00:54,370 IN SAN FRANCISCO? YEAH. 1024 01:00:54,390 --> 01:00:56,370 DID YOU SHOW HIM THE NOTE? NO. 1025 01:00:56,390 --> 01:00:58,360 I DECIDED NOT TO. 1026 01:00:58,380 --> 01:01:01,320 YOU'RE PROBABLY RIGHT. IT'S A STUPID JOKE. IT'LL STOP. 1027 01:01:33,370 --> 01:01:35,330 GAIL, WHAT'S THE MATTER? 1028 01:01:39,300 --> 01:01:41,350 LOOK, I--I DON'T KNOW WHAT YOU WANT. 1029 01:01:41,370 --> 01:01:42,410 I JUST WANTED YOU TO HOLD ME. 1030 01:01:42,430 --> 01:01:44,250 IS THERE ANYTHING WRONG WITH THAT? 1031 01:01:44,270 --> 01:01:45,330 GAIL, YOU WERE THE ONE THAT STARTED... 1032 01:01:45,350 --> 01:01:47,330 LOOK, OK. 1033 01:01:47,350 --> 01:01:49,410 I'M CONFUSED, EVERYTHING IS IN A MESS. 1034 01:01:49,430 --> 01:01:52,300 I CAN'T RIGHT NOW, OK, I JUST CAN'T. 1035 01:01:52,320 --> 01:01:54,270 I DIDN'T EXPECT ANYTHING. 1036 01:01:54,290 --> 01:01:56,220 THEN WHY DID YOU BRING ME HERE? 1037 01:02:00,360 --> 01:02:02,350 TO BE ALONE WITH YOU, 1038 01:02:02,370 --> 01:02:04,350 TO TALK TO YOU, 1039 01:02:04,370 --> 01:02:06,400 AND BECAUSE IT HAPPENS TO BE VERY PRETTY OUT HERE. 1040 01:02:06,420 --> 01:02:08,240 [car engine starts] 1041 01:02:09,210 --> 01:02:10,370 OH, STEVE, I'M SORRY. 1042 01:02:14,210 --> 01:02:15,250 SO AM I. 1043 01:02:20,330 --> 01:02:21,340 [people chattering] 1044 01:02:22,300 --> 01:02:24,240 [school bell ringing] 1045 01:02:46,210 --> 01:02:47,320 I'M LATE. CAN I HAVE A LATE PASS, PLEASE? 1046 01:02:47,340 --> 01:02:48,310 [panting] 1047 01:03:45,310 --> 01:03:46,360 [crickets chirping] 1048 01:04:04,360 --> 01:04:06,310 [phone ringing] 1049 01:04:15,400 --> 01:04:17,210 HELLO. 1050 01:04:17,230 --> 01:04:18,420 (Steve)  GAIL? HI, IT'S STEVE. 1051 01:04:19,200 --> 01:04:20,350 [sighing] HI. 1052 01:04:20,370 --> 01:04:22,260 HOW ARE YOU DOING?  THE KIDS ASLEEP? 1053 01:04:22,280 --> 01:04:24,340 YEAH, YEAH. THEY'RE FINE. I'M FINE. 1054 01:04:24,360 --> 01:04:26,370 LISTEN, I'M SORRY ABOUT THE OTHER DAY. 1055 01:04:26,390 --> 01:04:28,210 IT'S OK. 1056 01:04:28,230 --> 01:04:31,250 I JUST... OH, I DON'T KNOW, I'M A BIT JUMPY LATELY. 1057 01:04:31,270 --> 01:04:34,260 AND I GOT ANOTHER NOTE. IT'S WORSE THAN THE LAST. 1058 01:04:34,280 --> 01:04:36,380 LISTEN, I'M HELPING  MY FATHER WITH A JOB TONIGHT, 1059 01:04:36,400 --> 01:04:39,210 AND HE SAID I COULD HAVE  THE CAR AFTERWARDS. 1060 01:04:39,230 --> 01:04:40,350 YOU WANT ME TO COME OVER  AND KEEP YOU COMPANY? 1061 01:04:40,370 --> 01:04:44,220 OH, YES. THANK YOU, STEVE. 1062 01:04:44,240 --> 01:04:46,380 OK,  ONE FLOODING TOILET TO CURE  AND I'LL BE RIGHT THERE. 1063 01:04:46,400 --> 01:04:48,260 OK, BYE. 1064 01:04:54,250 --> 01:04:56,270 [phone ringing] 1065 01:04:58,240 --> 01:04:59,270 HELLO. 1066 01:04:59,290 --> 01:05:00,390 [man laughing] 1067 01:05:02,360 --> 01:05:04,420 (man whispering)  ARE YOU IN THE HOUSE 1068 01:05:05,200 --> 01:05:06,300 ALONE? 1069 01:05:06,320 --> 01:05:07,310 [clicks] 1070 01:05:07,330 --> 01:05:08,300 [dial tone humming] 1071 01:05:10,330 --> 01:05:11,340 [exhales nervously] 1072 01:05:54,370 --> 01:05:56,270 [dial tone humming] 1073 01:06:21,270 --> 01:06:22,430 [knocking on door] 1074 01:06:24,220 --> 01:06:25,360 OH, STEVE. 1075 01:06:27,240 --> 01:06:29,250 OH, PHIL. OH, HI, GAIL. 1076 01:06:29,270 --> 01:06:30,430 HEY, IS, UH, ALISON HERE? 1077 01:06:31,310 --> 01:06:32,360 NO. 1078 01:06:32,380 --> 01:06:34,380 OH, YEAH? SHE SAID SHE WAS GONNA COME BY. 1079 01:06:36,240 --> 01:06:37,290 THAT'S STRANGE. 1080 01:06:37,310 --> 01:06:39,400 SHE SHOULDN'T BE WANDERING AROUND AT NIGHT, YOU KNOW. 1081 01:06:41,260 --> 01:06:42,430 OH, UH, CAN I USE YOUR PHONE? 1082 01:06:43,390 --> 01:06:44,380 SURE. 1083 01:06:45,350 --> 01:06:46,350 THANKS. 1084 01:06:48,240 --> 01:06:49,410 UH, IT'S OFF THE HOOK. 1085 01:06:51,310 --> 01:06:52,290 HELLO? 1086 01:07:21,210 --> 01:07:22,400 OH, HELLO, MRS. BREMER. 1087 01:07:23,320 --> 01:07:25,230 YEAH, THIS IS PHIL. 1088 01:07:26,240 --> 01:07:27,370 IS ALISON THERE? 1089 01:07:35,330 --> 01:07:37,380 [laughing] 1090 01:07:52,420 --> 01:07:54,350 I REALLY HAD YOU FOOLED, DIDN'T I? 1091 01:07:56,280 --> 01:07:57,260 [groans] 1092 01:08:01,330 --> 01:08:02,430 HAD YOU REAL SCARED. 1093 01:08:04,250 --> 01:08:05,430 PHIL, WILL YOU CUT IT OUT? 1094 01:08:10,420 --> 01:08:12,370 "ARE YOU IN THE HOUSE ALONE?" 1095 01:08:17,260 --> 01:08:20,200 HEY, UH, I KNOW ALL ABOUT YOU. 1096 01:08:22,210 --> 01:08:24,240 YOU AND PASTORINIS DOWN AT THE LAKE. 1097 01:08:24,260 --> 01:08:25,400 I KNOW WHAT YOU LIKE. 1098 01:08:28,220 --> 01:08:30,390 I'VE BEEN WATCHING YOU A LONG TIME, GAIL. 1099 01:08:32,330 --> 01:08:34,210 SENDING YOU NOTES. 1100 01:08:36,230 --> 01:08:37,300 CALLING YOU, HUH? 1101 01:08:40,240 --> 01:08:41,350 I'VE BEEN REAL PATIENT. 1102 01:08:42,380 --> 01:08:44,350 YEAH, WELL, I THINK YOU NEED HELP! 1103 01:08:44,370 --> 01:08:46,200 WHAT ABOUT ALISON? 1104 01:08:46,220 --> 01:08:48,210 [yelling] HEY, LEAVE ALISON OUT OF THIS, OK? 1105 01:08:51,230 --> 01:08:52,340 I'VE WAITED FOR YOU. 1106 01:08:57,310 --> 01:09:00,270 DON'T GIVE ME ANY OF THIS LILY WHITE VIRGIN STUFF, EITHER. 1107 01:09:01,310 --> 01:09:03,400 'CAUSE I KNOW YOU GOT NOTHING TO LOSE. 1108 01:09:03,420 --> 01:09:05,230 [gasping] HEY, COME HERE! 1109 01:09:05,250 --> 01:09:06,250 OUCH! 1110 01:09:07,200 --> 01:09:07,430 [groans] 1111 01:09:21,390 --> 01:09:23,360 [dial tone humming] 1112 01:10:21,360 --> 01:10:22,340 [sobbing] 1113 01:10:49,200 --> 01:10:52,220 I--I CAN'T BELIEVE IT. I JUST CAN'T BELIEVE IT. 1114 01:10:52,240 --> 01:10:53,280 SHE... 1115 01:10:54,410 --> 01:10:56,310 SHE WAS JUST LYING THERE. 1116 01:10:58,390 --> 01:11:02,340 GAIL! GAIL! WAKE UP NOW, GAIL. 1117 01:11:04,210 --> 01:11:05,290 THAT'S A GOOD GIRL. 1118 01:11:06,260 --> 01:11:07,380 CAN YOU TELL ME YOUR NAME? 1119 01:11:08,300 --> 01:11:09,360 GAIL? 1120 01:11:09,380 --> 01:11:11,360 CAN YOU TELL ME YOUR NAME? 1121 01:11:12,220 --> 01:11:13,280 GAIL. 1122 01:11:13,300 --> 01:11:14,290 GAIL. 1123 01:11:15,260 --> 01:11:17,220 YOU'RE IN OLDENFIELD HOSPITAL. 1124 01:11:17,420 --> 01:11:19,390 AND YOU'RE GONNA BE FINE. 1125 01:11:21,220 --> 01:11:23,240 I'M DR. CARSON. 1126 01:11:23,260 --> 01:11:24,320 I HAVE TO ASK YOU A FEW QUESTIONS. 1127 01:11:24,340 --> 01:11:25,390 DO YOU FEEL UP TO IT? 1128 01:11:28,370 --> 01:11:30,400 THAT'S OK. YOU'RE DOING FINE. 1129 01:11:32,210 --> 01:11:34,360 DO YOU KNOW WHY YOU'RE HERE, GAIL? 1130 01:11:38,380 --> 01:11:40,290 HE RAPED ME. 1131 01:11:41,230 --> 01:11:42,360 WHO RAPED YOU? 1132 01:11:42,380 --> 01:11:44,220 DO YOU KNOW HIM, GAIL? 1133 01:11:44,240 --> 01:11:45,280 [whimpering] 1134 01:11:45,300 --> 01:11:48,400 I CAN'T. I--I CAN'T. I C-CAN'T TELL ANYBODY. 1135 01:11:48,420 --> 01:11:50,360 I CAN'T TELL ANYBODY, THEY WON'T BELIEVE ME. 1136 01:11:50,380 --> 01:11:52,370 I KNOW THEY WON'T BELIEVE ME. 1137 01:11:52,390 --> 01:11:54,330 HOLD ME! 1138 01:11:54,350 --> 01:11:58,240 HE--HE'S BEEN--BEEN WATCHING ME ALL THE TIME. 1139 01:11:58,260 --> 01:11:59,400 HE WAS AT THE LAKE. 1140 01:11:59,420 --> 01:12:01,250 HE WAS THERE! 1141 01:12:15,340 --> 01:12:18,250 SHE PROBABLY WON'T GET PREGNANT. 1142 01:12:18,270 --> 01:12:20,320 CARSON SAID THAT SHE PROBABLY WON'T GET PREGNANT. 1143 01:12:22,350 --> 01:12:23,430 WHO WOULD DO THIS TO HER? 1144 01:12:26,240 --> 01:12:28,310 I KNOW IT ISN'T RATIONAL, 1145 01:12:28,330 --> 01:12:31,310 BUT SHE'S A PART OF ME, AND I FEEL LIKE THIS HAPPENED TO ME. 1146 01:12:33,390 --> 01:12:36,210 YOU KNOW, I--I LOOK AT HER, 1147 01:12:37,200 --> 01:12:38,280 AND I TELL MYSELF 1148 01:12:38,430 --> 01:12:40,230 IT'S ALL OVER. 1149 01:12:41,280 --> 01:12:43,290 SHE'S ALL RIGHT. 1150 01:12:43,310 --> 01:12:45,200 BUT I CAN'T HANG ON TO THAT. 1151 01:12:47,250 --> 01:12:49,200 IT JUST HITS ME AGAIN. 1152 01:12:49,360 --> 01:12:52,310 RAGE HITS ME AGAIN. 1153 01:12:52,330 --> 01:12:54,390 AND I WANNA KILL THE ANIMAL THAT DID THIS TO HER. 1154 01:13:02,410 --> 01:13:03,390 HI. 1155 01:13:10,420 --> 01:13:12,210 STEVE. 1156 01:13:16,320 --> 01:13:17,360 [sobbing] 1157 01:13:20,250 --> 01:13:22,260 IT'S OK. IT'S OK. 1158 01:13:28,360 --> 01:13:29,430 IT WAS HORRIBLE. 1159 01:13:30,210 --> 01:13:30,430 IT'S OK. 1160 01:13:33,260 --> 01:13:35,320 I WAS SO SCARED. 1161 01:13:35,340 --> 01:13:36,380 IT'S OK. 1162 01:13:41,280 --> 01:13:43,370 YOU OPENED THE DOOR BECAUSE YOU THOUGHT IT WAS ME, DIDN'T YOU? 1163 01:13:48,270 --> 01:13:49,270 IT DOESN'T MATTER. 1164 01:13:53,420 --> 01:13:54,410 GAIL. 1165 01:13:55,420 --> 01:13:56,420 GAIL, 1166 01:13:57,340 --> 01:13:58,350 DO YOU KNOW-- 1167 01:13:59,300 --> 01:14:01,230 DO YOU KNOW WHO IT WAS? 1168 01:14:07,330 --> 01:14:08,430 IT WAS ALL A BLUR. 1169 01:14:11,230 --> 01:14:12,270 I DON'T REMEMBER. 1170 01:14:14,430 --> 01:14:16,320 WHAT COLOR WAS HIS JACKET? 1171 01:14:17,370 --> 01:14:18,340 [sighs] 1172 01:14:20,220 --> 01:14:21,370 I DON'T-- I DON'T KNOW, UH... 1173 01:14:22,270 --> 01:14:24,290 BROWN, MAYBE. 1174 01:14:24,310 --> 01:14:26,380 WHAT COLOR PANTS? DID HE HAVE ON A HAT? GLOVES? 1175 01:14:28,380 --> 01:14:29,380 NO. 1176 01:14:31,390 --> 01:14:34,360 IT ISN'T ANY USE. I--I JUST DON'T REMEMBER ANYTHING ELSE. 1177 01:14:36,220 --> 01:14:37,240 OK. 1178 01:14:37,260 --> 01:14:38,320 I WANT YOU TO COME DOWN TO THE STATION 1179 01:14:38,340 --> 01:14:40,240 AND TAKE A LOOK AT SOME MUG SHOTS. 1180 01:14:40,260 --> 01:14:41,420 MAYBE YOU'LL RECOGNIZE HIM. 1181 01:14:42,200 --> 01:14:43,290 NOW, IF THAT DOESN'T WORK, 1182 01:14:43,310 --> 01:14:46,290 WE HAVE AN ARTIST WHO CAN PUT A DRAWING TOGETHER. 1183 01:14:46,310 --> 01:14:50,240 YOU KNOW, TALL WITH BROWN HAIR ISN'T MUCH OF A DESCRIPTION. 1184 01:14:51,400 --> 01:14:53,400 YOU LET A STRANGER IN THE DOOR. 1185 01:14:53,420 --> 01:14:56,280 YOU STRUGGLED, HE THREW YOU DOWN, 1186 01:14:56,300 --> 01:14:58,380 ASSAULTED AND RAPED YOU, 1187 01:14:58,400 --> 01:15:00,430 AND YOU CAN'T REMEMBER WHAT HE LOOKS LIKE? 1188 01:15:03,210 --> 01:15:04,280 I'LL TELL YOU WHAT I THINK. 1189 01:15:04,300 --> 01:15:05,410 I'VE BEEN ON THESE CASES BEFORE 1190 01:15:06,200 --> 01:15:07,330 AND THEY ALWAYS REMEMBER. 1191 01:15:09,280 --> 01:15:11,420 SO IF YOU DECIDE TO GIVE ME HIS NAME, CALL THE STATION. 1192 01:15:15,320 --> 01:15:17,290 AND IF YOU DON'T, WE DON'T HAVE A CASE. 1193 01:15:17,310 --> 01:15:18,420 AND HE WALKS AROUND FREE, 1194 01:15:19,200 --> 01:15:20,350 AND IT'S GONNA HAPPEN TO SOMEBODY ELSE. 1195 01:15:32,280 --> 01:15:33,340 PHILIP LAWVER. 1196 01:15:38,400 --> 01:15:40,380 PHILIP LAWVER RAPED ME. 1197 01:15:40,400 --> 01:15:42,300 NEIL, STOP, YOU CAN'T GO OVER THERE! 1198 01:15:42,320 --> 01:15:43,410 (Jessica) THIS IS NO SOLUTION! 1199 01:15:43,430 --> 01:15:45,390 THERE IS NO OTHER SOLUTION. 1200 01:15:45,410 --> 01:15:48,200 THE POLICE WON'T EVEN ISSUE A WARRANT. 1201 01:15:49,360 --> 01:15:52,270 LISTEN, NEIL, IT'S COMPLICATED. YOU GOTTA LISTEN. LISTEN. 1202 01:15:52,290 --> 01:15:54,270 IT'S NOT COMPLICATED, IT'S VERY SIMPLE. 1203 01:15:54,290 --> 01:15:55,400 PHILIP LAWVER RAPED MY DAUGHTER, 1204 01:15:55,420 --> 01:15:58,230 AND NOW YOU'RE TELLING ME THAT EVEN IF WE DO GET A WARRANT, 1205 01:15:58,250 --> 01:16:00,360 THE JUDGE IS A GOOD BUDDY OF JOHN LAWVER'S AND WE DON'T HAVE A CHANCE. 1206 01:16:00,380 --> 01:16:02,280 THAT'S NOT WHAT I SAID. 1207 01:16:02,300 --> 01:16:04,320 NOW, NEIL, FOR GOD'S SAKE, WOULD YOU PLEASE THINK? 1208 01:16:04,340 --> 01:16:05,400 I AM THINKING. 1209 01:16:05,420 --> 01:16:08,270 I AM THINKING ABOUT THAT KID WALKING AROUND FREE, 1210 01:16:08,290 --> 01:16:10,420 WHILE I CAN'T EVEN PUT HIM BEHIND BARS. WHY? 1211 01:16:11,200 --> 01:16:13,200 BECAUSE SHE'S NOT A VIRGIN, THAT'S WHY. 1212 01:16:24,410 --> 01:16:26,290 NO, THAT'S NOT WHY. 1213 01:16:27,410 --> 01:16:29,310 BUT THIS IS A DIFFICULT CASE, THOUGH, 1214 01:16:29,330 --> 01:16:32,320 AND THERE'S A FACET WE HAVE TO TAKE INTO CONSIDERATION. 1215 01:16:32,340 --> 01:16:34,230 THEIR LAWYERS DO HAVE INFLUENCE, 1216 01:16:34,250 --> 01:16:36,390 GAIL DID LET PHIL IN THE DOOR. 1217 01:16:36,410 --> 01:16:39,280 PLUS THE FACT THAT SHE'S NOT A VIRGIN. 1218 01:16:39,300 --> 01:16:40,400 NOW, IF WE HAVE TO GO TO COURT, 1219 01:16:40,420 --> 01:16:43,310 THE DEFENSE ATTORNEY IS GOING TO MAKE PHIL LOOK LIKE A MODEL STUDENT 1220 01:16:43,330 --> 01:16:44,400 AND GAIL, THE SEDUCTRESS. 1221 01:16:44,420 --> 01:16:46,400 SHE MUST HAVE DONE SOMETHING. WHY DID IT HAPPEN TO GAIL? 1222 01:16:46,420 --> 01:16:48,400 I CAN'T BELIEVE YOU SAID THAT. 1223 01:16:48,420 --> 01:16:50,350 ANNE, GAIL DIDN'T PROVOKE THE ATTACK. 1224 01:16:50,370 --> 01:16:52,430 AND IT DOESN'T MAKE ANY DIFFERENCE WHAT WENT ON BETWEEN THEM. 1225 01:16:53,210 --> 01:16:55,240 NOTHING JUSTIFIES RAPE. 1226 01:16:55,260 --> 01:16:57,230 I KNOW THAT. I DIDN'T MEAN IT. 1227 01:16:57,250 --> 01:17:00,240 LISTEN, I'M JUST AS SCARED AND FRIGHTENED AND ANGRY AS YOU ARE. 1228 01:17:00,260 --> 01:17:02,270 AND NOW WHAT HAPPENS? 1229 01:17:02,290 --> 01:17:03,350 PHILIP LAWVER WALKS AROUND FREE, 1230 01:17:03,370 --> 01:17:04,390 AND I'VE GOT A CHILD UPSTAIRS 1231 01:17:04,410 --> 01:17:07,240 WHO WON'T EVEN LEAVE THE HOUSE. 1232 01:17:07,260 --> 01:17:09,430 NEIL, MY WORLD IS FALLING APART. 1233 01:17:10,210 --> 01:17:12,360 IF WE ARE GONNA FACE THIS, WE'VE GOT TO FACE IT TOGETHER, 1234 01:17:12,380 --> 01:17:15,290 BECAUSE I CANNOT FACE IT ALONE. 1235 01:17:15,310 --> 01:17:18,210 I CAN'T. I CAN'T FACE IT ALONE. 1236 01:17:29,300 --> 01:17:30,300 [exclaiming] 1237 01:17:36,280 --> 01:17:37,260 [muttering] 1238 01:17:52,220 --> 01:17:54,250 I'D LIKE TO KILL YOU FOR WHAT YOU DID TO HER. 1239 01:18:14,280 --> 01:18:15,410 [Gail sighing] 1240 01:18:18,270 --> 01:18:19,290 [gasps] 1241 01:18:19,400 --> 01:18:21,250 [moans] 1242 01:18:22,210 --> 01:18:23,210 DADDY. 1243 01:18:23,230 --> 01:18:24,220 IT'S OK. 1244 01:18:26,240 --> 01:18:27,330 WHERE ARE YOU GOING? 1245 01:18:27,350 --> 01:18:28,370 NOWHERE. 1246 01:18:31,240 --> 01:18:32,380 YOU'RE GOING TO PHIL'S, AREN'T YOU? 1247 01:18:33,370 --> 01:18:34,400 NOPE. 1248 01:18:38,290 --> 01:18:40,230 POLICE WON'T ARREST HIM, WILL THEY? 1249 01:18:40,370 --> 01:18:41,430 NOT YET. 1250 01:18:42,210 --> 01:18:43,420 JESSICA WILL GET THEM TO ISSUE A WARRANT. 1251 01:18:45,260 --> 01:18:47,200 BUT WHY WON'T THEY? 1252 01:18:50,250 --> 01:18:52,200 IT'S A SMALL TOWN. 1253 01:18:52,220 --> 01:18:53,430 THE LAWVERS RUN THE SHOW. 1254 01:18:54,210 --> 01:18:56,370 AND EVEN IF THEY ARREST HIM, HE'LL GET OUT FREE, WON'T HE? 1255 01:18:59,330 --> 01:19:00,330 MAYBE. 1256 01:19:03,330 --> 01:19:04,340 [sighs] 1257 01:19:06,210 --> 01:19:09,220 I KEEP DREAMING ABOUT IT. 1258 01:19:09,240 --> 01:19:11,300 AND THEN I WAKE UP AND TRY TO TELL MYSELF IT'S A BAD DREAM, 1259 01:19:11,320 --> 01:19:12,340 BUT IT ISN'T. 1260 01:19:16,390 --> 01:19:19,350 WE MOVED HERE, BECAUSE IT WOULD BE SAFE. 1261 01:19:20,340 --> 01:19:22,290 BUT IT ISN'T. IT ISN'T SAFE. 1262 01:19:23,420 --> 01:19:25,240 DO YOU REMEMBER WHEN YOU WERE A LITTLE GIRL, 1263 01:19:25,260 --> 01:19:26,420 YOU HAD A FAVORITE BEDTIME STORY? 1264 01:19:27,200 --> 01:19:28,400 REMEMBER? HUH? 1265 01:19:28,420 --> 01:19:32,310 YES, IT WAS ABOUT THE PRINCESS IN THE TOWER. 1266 01:19:32,330 --> 01:19:34,310 RIGHT. 1267 01:19:34,330 --> 01:19:37,310 THE PRINCESS WAS LOCKED IN THE TOWER BY THE EVIL KNIGHT. 1268 01:19:37,330 --> 01:19:39,270 AND THE PRINCE WOULD COME AND RESCUE HER 1269 01:19:39,290 --> 01:19:41,310 AND TAKE HER AWAY TO HIS CASTLE, WHERE SHE'D BE SAFE, 1270 01:19:41,330 --> 01:19:42,350 REMEMBER? 1271 01:19:42,370 --> 01:19:43,330 [laughs] 1272 01:19:46,250 --> 01:19:49,360 ONLY, SOMETIMES I KIND OF CHANGED THE STORY A LITTLE BIT, YOU KNOW? 1273 01:19:50,340 --> 01:19:52,240 THE CASTLE HAD A MOAT 1274 01:19:52,260 --> 01:19:53,280 AND SOME DRAGONS, 1275 01:19:53,300 --> 01:19:54,370 AND ALL SORTS OF THINGS. 1276 01:19:55,420 --> 01:19:58,290 BUT THE PRINCE ALWAYS RESCUED HER. 1277 01:19:58,310 --> 01:19:59,400 THERE'S ALWAYS A HAPPY ENDING. 1278 01:20:02,430 --> 01:20:04,240 WELL, IT'S NOT TRUE. 1279 01:20:06,240 --> 01:20:08,200 THERE ISN'T ALWAYS A HAPPY ENDING. 1280 01:20:10,270 --> 01:20:11,420 I SHOULD'VE TOLD YOU THAT. 1281 01:20:13,380 --> 01:20:15,370 I KNOW THAT, DADDY. 1282 01:20:15,390 --> 01:20:17,320 I WANTED TO MOVE HERE TO PROTECT YOU. 1283 01:20:18,400 --> 01:20:21,290 AND I DIDN'T TELL YOU I LOST MY JOB 1284 01:20:21,310 --> 01:20:22,320 TO PROTECT YOU. 1285 01:20:24,270 --> 01:20:26,360 [sighing] AND I SUPPOSE THAT'S THE REASON 1286 01:20:26,380 --> 01:20:28,280 THAT I NEVER TOLD YOU 1287 01:20:28,300 --> 01:20:29,360 THAT SOMETIMES 1288 01:20:30,360 --> 01:20:33,200 LIFE IS HARD. 1289 01:20:34,350 --> 01:20:36,380 AND I CAN'T PROTECT YOU FROM THAT. 1290 01:20:36,400 --> 01:20:38,410 BUT I KNOW THAT. 1291 01:20:38,430 --> 01:20:40,210 IT ISN'T YOUR FAULT. 1292 01:20:41,410 --> 01:20:43,250 MAYBE IT'S EVERYBODY'S. 1293 01:20:54,220 --> 01:20:55,340 I'LL TAKE OUT A LOAN. 1294 01:20:56,430 --> 01:20:59,330 WE'LL SEND HER TO A PRIVATE SCHOOL. 1295 01:20:59,350 --> 01:21:01,250 WHAT ELSE CAN WE DO? I DON'T KNOW. 1296 01:21:02,430 --> 01:21:05,220 MAYBE WE SHOULD SEND HER BACK TO OLDENFIELD. 1297 01:21:05,240 --> 01:21:06,260 [scoffs] 1298 01:21:06,280 --> 01:21:08,200 WITH PHILIP LAWVER THERE? 1299 01:21:09,230 --> 01:21:10,310 HASN'T HE DONE ENOUGH? 1300 01:21:10,330 --> 01:21:12,420 DOES HE ALSO GET TO FORCE HER OUT OF OLDENFIELD HIGH? 1301 01:21:13,200 --> 01:21:14,300 I'M NOT GOING BACK THERE. 1302 01:21:16,400 --> 01:21:19,410 I HEARD WHAT YOU SAID. I'VE MADE A DECISION. I WON'T GO BACK. 1303 01:21:19,430 --> 01:21:21,340 HONEY, YOU DON'T HAVE TO DECIDE THAT YET. 1304 01:21:21,360 --> 01:21:22,420 YES, I DO. 1305 01:21:25,210 --> 01:21:27,260 I WANT TO GO LIVE WITH AUNT MEG, IN CONNECTICUT. 1306 01:21:28,290 --> 01:21:29,420 THAT'S MY DECISION. 1307 01:21:32,210 --> 01:21:33,410 OK, OK, LET US TALK ABOUT IT. 1308 01:21:40,380 --> 01:21:41,380 [sighs] 1309 01:21:44,240 --> 01:21:45,260 NO WAY. 1310 01:21:48,410 --> 01:21:49,400 [doorbell ringing] 1311 01:21:58,320 --> 01:21:59,380 MISS MALEVICH. 1312 01:21:59,400 --> 01:22:01,340 SO YOU LIVE. 1313 01:22:01,360 --> 01:22:04,280 THE RUMORS CONFLICT ON THAT POINT, 1314 01:22:04,300 --> 01:22:06,420 SO MALEVICH MUST SEE FOR HERSELF. 1315 01:22:07,200 --> 01:22:08,400 UH, MOM, DAD, YES. 1316 01:22:08,420 --> 01:22:10,400 THIS IS MISS MALEVICH. THIS IS MY MOTHER AND FATHER. 1317 01:22:10,420 --> 01:22:12,390 HELLO, MISS MALEVICH. HOW DO YOU DO? PLEASURE, SIR. 1318 01:22:12,410 --> 01:22:14,290 WON'T YOU COME IN? 1319 01:22:14,310 --> 01:22:18,400 PLEASE, I MUST ASK YOU TO EXCUSE THIS INTRUSION TO YOUR HOME, 1320 01:22:18,420 --> 01:22:22,400 BUT YOU SEE, THE SCHOOL IS LIKE A SMALL VILLAGE INSIDE A SMALL VILLAGE, 1321 01:22:22,420 --> 01:22:26,260 AND RUMORS ABOUND IN SUCH PLACES. 1322 01:22:26,280 --> 01:22:27,390 WHAT ARE THEY SAYING? 1323 01:22:27,410 --> 01:22:28,430 NONSENSE. 1324 01:22:29,210 --> 01:22:30,360 THEY INVENT DRAMAS. 1325 01:22:30,380 --> 01:22:35,240 THEY SAY YOU WERE PUT UPON BY A GANG OF DOPE FIENDS AND BEATEN. 1326 01:22:35,260 --> 01:22:37,400 MACHINES ARE SAID TO KEEP HER ALIVE. 1327 01:22:37,420 --> 01:22:42,310 OH, YOU WILL HAVE AN AURA OF GREAT MYSTERY WHEN YOU RETURN TO SCHOOL. 1328 01:22:42,330 --> 01:22:43,390 I'M NOT GOING BACK. 1329 01:22:44,380 --> 01:22:45,420 OH? 1330 01:22:46,300 --> 01:22:47,290 I SEE. 1331 01:22:48,360 --> 01:22:50,220 CAN I GET YOU SOMETHING, MISS MALEVICH? 1332 01:22:50,240 --> 01:22:51,310 NO. NO, THANK YOU. 1333 01:22:51,330 --> 01:22:54,290 MOM, DAD, 1334 01:22:54,310 --> 01:22:56,400 CAN I TALK TO MISS MALEVICH BY MYSELF? 1335 01:22:56,420 --> 01:22:58,210 SURE. 1336 01:22:58,230 --> 01:22:59,230 EXCUSE US. 1337 01:23:13,420 --> 01:23:15,220 I WAS RAPED. 1338 01:23:18,260 --> 01:23:21,410 THERE IS ALWAYS THAT NUGGET OF TRUTH IN ALL TALK. 1339 01:23:24,280 --> 01:23:27,300 OH, I--I AM SO SORRY. 1340 01:23:29,400 --> 01:23:31,330 WHO DID THIS THING TO YOU? 1341 01:23:33,400 --> 01:23:35,240 PHILIP LAWVER. 1342 01:23:36,320 --> 01:23:37,330 LAWVER. 1343 01:23:39,230 --> 01:23:43,330 I KNEW THE LAWVERS LONG BEFORE YOU WERE BORN. 1344 01:23:43,350 --> 01:23:48,230 THEY ALWAYS LIVED TOO MUCH LIKE THEY WERE THE ONLY PEOPLE ON EARTH. 1345 01:23:49,350 --> 01:23:52,250 I AM NOT SO ASTONISHED 1346 01:23:52,270 --> 01:23:54,230 THAT IN TIME THEY SHOULD PRODUCE A SON 1347 01:23:54,250 --> 01:23:56,330 WHO CANNOT LIVE IN THIS WORLD WITH OTHERS. 1348 01:23:56,350 --> 01:23:58,390 OH, BUT HE WILL. 1349 01:23:58,410 --> 01:24:01,380 HE PROBABLY WON'T EVEN BE PUNISHED FOR THIS. 1350 01:24:01,400 --> 01:24:03,320 YOU LOOK FOR JUSTICE, 1351 01:24:04,260 --> 01:24:06,210 AND YOU PUNISH YOURSELF? 1352 01:24:07,240 --> 01:24:08,360 WHAT DO YOU MEAN? 1353 01:24:08,380 --> 01:24:11,430 YOUR FRIENDS, YOUR LIFE HERE, 1354 01:24:12,210 --> 01:24:13,340 IT IS OF IMPORTANCE TO YOU? 1355 01:24:15,240 --> 01:24:16,380 THEN YOU MUST FIGHT FOR IT. 1356 01:24:18,240 --> 01:24:21,240 CRIMINALS WALK THE STREETS AND YOU HIDE YOURSELF INSIDE. 1357 01:24:22,240 --> 01:24:23,350 THEN YOU ARE THE PRISONER. 1358 01:24:25,200 --> 01:24:27,250 YOU MUST NOT LET THIS HAPPEN. 1359 01:24:28,370 --> 01:24:30,400 BUT YOU ALREADY KNOW. 1360 01:24:30,420 --> 01:24:32,320 YOU KNOW 1361 01:24:32,340 --> 01:24:35,290 YOU CANNOT RUN FROM THIS THING. 1362 01:25:08,220 --> 01:25:10,290 WELL, I GOTTA DO IT SOMETIME, MIGHT AS WELL BE NOW. 1363 01:25:13,370 --> 01:25:14,430 I'M PROUD OF YOU. 1364 01:25:37,350 --> 01:25:38,390 [people chattering] 1365 01:25:58,270 --> 01:26:00,320 HYPERBOLE, ALLITERATION, 1366 01:26:00,340 --> 01:26:02,220 ONOMATOPOEIA. 1367 01:26:02,240 --> 01:26:05,250 I WANT YOU TO WRITE THESE TERMS DOWN IN YOUR NOTEBOOK, CLASS, 1368 01:26:05,270 --> 01:26:07,320 STUDY THEM VERY CAREFULLY. 1369 01:26:07,340 --> 01:26:10,400 IN ALL LIKELIHOOD, THEY WILL BE USED IN YOUR FINAL EXAMINATION. 1370 01:26:10,420 --> 01:26:13,420 NOW IF YOU HAVE PAID ATTENTION DURING CLASS, 1371 01:26:14,200 --> 01:26:15,370 YOU SHOULD HAVE NO TROUBLE AT ALL. 1372 01:26:15,390 --> 01:26:17,330 BUT IF YOU HAVE NOT, 1373 01:26:17,350 --> 01:26:20,350 I WOULD BE VERY WILLING TO STAY AFTER SCHOOL AND HELP. 1374 01:26:20,370 --> 01:26:22,380 BUT YOU MUST STUDY THESE WORDS, 1375 01:26:22,400 --> 01:26:24,290 THEY ARE VERY IMPORTANT. 1376 01:26:24,310 --> 01:26:26,340 OK, THE AMOUNT YOU HAVE TO INCREASE YOUR EXPOSURE 1377 01:26:26,360 --> 01:26:28,330 WHEN YOU HAVE A FILTER OVER A LENS, 1378 01:26:28,350 --> 01:26:31,320 IS GENERALLY REFERRED TO AS A FILTER FACTOR. 1379 01:26:37,430 --> 01:26:40,210 (Mr. Elden) IF YOU STUDY THESE PHOTOS YOU GOT, 1380 01:26:40,230 --> 01:26:42,290 YOU SHOULD BE ABLE TO TELL WHO'S DONE IT RIGHT 1381 01:26:42,310 --> 01:26:44,370 AND WHO HASN'T. SOME WILL LOOK JUST HORRIBLY GROTESQUE. 1382 01:26:44,390 --> 01:26:46,200 THE REST OF THEM-- 1383 01:26:52,200 --> 01:26:54,380 (Mr. Elden) AND WHEN IT'S DONE RIGHT, IT'S A DEFINITE ADDITION. 1384 01:26:54,400 --> 01:26:57,300 NOW, READ THIS ARTICLE. 1385 01:26:57,320 --> 01:27:00,270 YOU CAN GO TO SLEEP IF YOU WANT TO. BUT THIS... 1386 01:27:00,290 --> 01:27:04,300 THE FILTER FACTOR IS SIMPLY THE NUMBER OF TIMES THE EXPOSURE MUST BE INCREASED 1387 01:27:04,320 --> 01:27:06,310 TO REPRODUCE A GRAY OBJECT PROPERLY 1388 01:27:06,330 --> 01:27:08,310 WHEN USING A GIVEN FILTER. 1389 01:27:08,330 --> 01:27:11,270 FILTER FACTOR OF 2 MEANS THE EXPOSURE MUST BE DOUBLED. 1390 01:27:11,290 --> 01:27:15,290 FACTOR OF 4 MEANS THE EXPOSURE MUST BE INCREASED 4 TIMES. 1391 01:27:18,280 --> 01:27:19,300 ALISON! 1392 01:27:21,360 --> 01:27:24,290 ARE YOU PLANNING ON JUST NEVER SPEAKING TO ME AGAIN? 1393 01:27:24,310 --> 01:27:25,290 DON'T BE SILLY. 1394 01:27:25,390 --> 01:27:26,380 I'M NOT. 1395 01:27:30,280 --> 01:27:31,360 IT'S NOT YOUR FAULT. 1396 01:27:31,380 --> 01:27:33,410 I GUESS YOU JUST COULDN'T HELP IT. 1397 01:27:33,430 --> 01:27:35,390 WHAT ISN'T MY FAULT? 1398 01:27:35,410 --> 01:27:37,320 NEVER MIND, LET'S JUST FORGET ABOUT IT. 1399 01:27:37,340 --> 01:27:38,350 NO! 1400 01:27:39,420 --> 01:27:42,390 (Gail) FORGET WHAT? WHAT DID HE TELL YOU? 1401 01:27:42,410 --> 01:27:44,210 (Alison) LET'S JUST FORGET ABOUT IT, OK? 1402 01:27:44,230 --> 01:27:45,310 NO, NOT OK. 1403 01:27:45,330 --> 01:27:47,430 I WAS HOME THE WHOLE WEEK. WHY DIDN'T YOU CALL ME? 1404 01:27:48,210 --> 01:27:49,330 STEVE SAID YOU DIDN'T WANT TO TALK ON THE PHONE. 1405 01:27:49,350 --> 01:27:51,300 THAT'S A LAME EXCUSE, YOU NEVER EVEN TRIED. 1406 01:27:51,320 --> 01:27:53,320 YES, I DID. NO, YOU DIDN'T. 1407 01:27:53,340 --> 01:27:56,360 YOU JUST WANT TO PRETEND THAT THE WHOLE THING NEVER EVEN HAPPENED. 1408 01:27:56,380 --> 01:27:58,250 PHIL SENT ME THOSE NOTES. 1409 01:27:58,270 --> 01:28:00,320 AND PHIL RAPED ME, AND YOU KNOW IT. 1410 01:28:00,340 --> 01:28:01,370 PHIL WAS RIGHT. 1411 01:28:01,390 --> 01:28:03,290 YOU'RE OUT OF YOUR MIND! 1412 01:28:03,310 --> 01:28:05,240 HE'S GOT "TRAMPS AND ANGELS." 1413 01:28:05,260 --> 01:28:07,330 YOU'RE THE ANGEL AND EVERYBODY ELSE IS A TRAMP! 1414 01:28:07,350 --> 01:28:09,230 PHIL SAID YOU THREW YOURSELF AT HIM. 1415 01:28:09,250 --> 01:28:10,430 WELL, NOW I KNOW IT'S TRUE! 1416 01:28:11,210 --> 01:28:14,240 PHILIP LAWVER RAPED ME. 1417 01:28:14,260 --> 01:28:16,260 ALISON, WHY WOULD I MAKE SOMETHING LIKE THAT UP? 1418 01:28:16,280 --> 01:28:18,200 BECAUSE YOU'RE CRAZY! 1419 01:28:18,220 --> 01:28:20,240 YOU'RE JEALOUS AND YOU'RE CRAZY. 1420 01:28:20,260 --> 01:28:22,250 PHIL TOLD ME. 1421 01:28:22,270 --> 01:28:24,290 YOU JUST WANT PHIL, DON'T YOU? 1422 01:28:24,310 --> 01:28:27,400 YOU'RE JEALOUS OF US, THAT'S WHAT IT IS! 1423 01:28:27,420 --> 01:28:31,280 AND YOU WON'T GIVE UP YOUR WEDDING-CAKE FANTASY, WILL YOU? 1424 01:28:32,240 --> 01:28:33,280 [sobbing] 1425 01:28:40,220 --> 01:28:41,290 (Steve) YOU DIDN'T REALLY EXPECT ALISON 1426 01:28:41,310 --> 01:28:43,210 TO BELIEVE YOU, DID YOU? 1427 01:28:43,230 --> 01:28:45,320 (Gail) I DON'T KNOW. SHE'S MY BEST FRIEND. 1428 01:28:45,340 --> 01:28:47,280 HE'S SICK. IT'S ALL WRONG. 1429 01:28:47,300 --> 01:28:49,200 DON'T THINK ABOUT IT. 1430 01:28:49,220 --> 01:28:50,250 [sighing] I HAVE TO. 1431 01:28:50,270 --> 01:28:52,270 THE PRELIMINARY HEARING'S NEXT WEEK. 1432 01:28:52,290 --> 01:28:54,300 THE JUDGE COULD THROW IT OUT OF COURT, 1433 01:28:54,320 --> 01:28:56,400 OR PHIL COULD EVEN GET OFF BY PLEA BARGAINING. 1434 01:28:56,420 --> 01:28:59,240 IT'S HOPELESS. THERE JUST ISN'T ENOUGH EVIDENCE. 1435 01:28:59,400 --> 01:29:01,350 GAIL, UH, 1436 01:29:03,230 --> 01:29:05,260 IF YOU REALLY FEEL THAT WAY, MAYBE 1437 01:29:05,280 --> 01:29:06,410 YOU SHOULDN'T GO TO COURT. 1438 01:29:06,430 --> 01:29:09,340 MAYBE YOU SHOULD JUST GIVE YOURSELF SOME TIME TO GET OVER IT. 1439 01:29:12,320 --> 01:29:15,240 NO, I HAVE TO GO. IT'S THE ONLY WAY I CAN GET OVER IT. 1440 01:29:48,210 --> 01:29:50,350 I-IT'S LIKE THE NOTE HE SENT ME. THE FIRST NOTE. 1441 01:29:50,370 --> 01:29:52,230 NOW HE'S AFTER SONIA. 1442 01:29:52,250 --> 01:29:54,300 THIS IS EVIDENCE, ISN'T IT? 1443 01:29:54,320 --> 01:29:56,350 I DON'T KNOW. I--I JUST DON'T KNOW. 1444 01:29:57,370 --> 01:29:58,400 I CAN'T LET IT HAPPEN AGAIN. 1445 01:29:58,420 --> 01:30:00,420 I'VE GOTTA FIND A WAY TO PROVE IT WAS PHIL. 1446 01:30:01,200 --> 01:30:02,200 HOW? 1447 01:30:02,220 --> 01:30:03,210 [scratching] 1448 01:30:20,250 --> 01:30:21,390 HOW MUCH LONGER? 1449 01:30:21,410 --> 01:30:23,360 I'M JUST ABOUT FINISHED. 1450 01:30:25,260 --> 01:30:26,360 WHAT DO YOU CALL IT? 1451 01:30:26,380 --> 01:30:27,390 HERE. 1452 01:30:27,410 --> 01:30:29,350 TIME LAPSE PHOTOGRAPHY. 1453 01:30:32,230 --> 01:30:34,240 YOU SEE, THE SHUTTER WILL CLICK EVERY COUPLE OF SECONDS. 1454 01:30:34,260 --> 01:30:35,290 MMM-HMM. 1455 01:30:35,310 --> 01:30:36,400 AND THAT WAY, 1456 01:30:41,300 --> 01:30:43,230 IF PHILIP LAWVER 1457 01:30:43,250 --> 01:30:45,360 TRIES TO PUT ANOTHER NOTE IN SONIA'S LOCKER, 1458 01:30:47,420 --> 01:30:49,330 I'LL GET IT ON FILM. 1459 01:30:52,290 --> 01:30:54,230 [camera clicking] 1460 01:31:08,330 --> 01:31:10,400 "HE DID NOT WEAR HIS SCARLET COAT 1461 01:31:10,420 --> 01:31:13,260 "FOR BLOOD AND WINE ARE RED 1462 01:31:13,280 --> 01:31:16,210 "AND BLOOD AND WINE WERE ON HIS HANDS 1463 01:31:16,230 --> 01:31:18,330 "WHEN THEY FOUND HIM WITH THE DEAD 1464 01:31:18,350 --> 01:31:21,200 "THE POOR DEAD WOMEN HE LOVE 1465 01:31:21,220 --> 01:31:23,250 "AND MURDERED IN HIS BED 1466 01:31:23,270 --> 01:31:25,290 "HE WALKED AMONGST THE TRIAL MEN 1467 01:31:25,310 --> 01:31:28,290 IN A SHABBY SUIT OF GRAY" 1468 01:31:28,310 --> 01:31:30,410 [camera clicking] 1469 01:31:44,310 --> 01:31:45,410 [camera clicking] 1470 01:31:51,270 --> 01:31:53,360 CAN YOU COME WITH ME TO THE LAB TONIGHT? 1471 01:31:53,380 --> 01:31:54,370 TONIGHT? 1472 01:31:55,240 --> 01:31:56,220 YEAH. 1473 01:31:57,230 --> 01:31:58,340 I WANNA DEVELOP THAT FILM. 1474 01:31:59,400 --> 01:32:01,380 I UNDERSTAND ABOUT ALL THIS. 1475 01:32:02,390 --> 01:32:03,410 I REALLY DO. 1476 01:32:05,410 --> 01:32:07,340 BUT LATELY, 1477 01:32:07,360 --> 01:32:10,280 THE ONLY TIME I'M ALONE WITH YOU IS IN HERE. 1478 01:32:10,300 --> 01:32:11,400 I'M BEGINNING TO FEEL 1479 01:32:13,420 --> 01:32:15,250 LIKE YOU'RE AFRAID OF ME. 1480 01:32:15,390 --> 01:32:16,410 NO. 1481 01:32:22,250 --> 01:32:24,370 REMEMBER WHAT YOU SAID ABOUT JUST GETTING OVER IT? 1482 01:32:25,240 --> 01:32:26,210 MMM-HMM. 1483 01:32:26,430 --> 01:32:29,220 I'M JUST GIVING MYSELF TIME. 1484 01:32:30,370 --> 01:32:31,360 OK? 1485 01:32:38,200 --> 01:32:39,230 OK. 1486 01:32:39,250 --> 01:32:40,370 [camera clicking] 1487 01:33:08,410 --> 01:33:10,350 WHY WON'T YOU SAY ANYTHING TO ME? 1488 01:33:13,330 --> 01:33:14,310 PHIL! 1489 01:33:16,220 --> 01:33:18,390 I SAW YOU THAT NIGHT. YOU WERE ON MY PORCH. 1490 01:33:20,210 --> 01:33:21,330 YOU LOOKED CRAZY. 1491 01:33:21,350 --> 01:33:22,390 [shushing] 1492 01:33:30,410 --> 01:33:33,360 YOU SAID THAT--THAT GAIL THREW HERSELF AT YOU. 1493 01:33:33,380 --> 01:33:35,280 THAT'S WHAT YOU TOLD ME. 1494 01:33:35,300 --> 01:33:37,260 BUT THAT JUST DOESN'T MAKE SENSE. 1495 01:33:43,380 --> 01:33:44,380 SAY SOMETHING. 1496 01:33:52,260 --> 01:33:54,250 PLEASE, JUST TELL ME WHAT HAPPENED. 1497 01:33:58,200 --> 01:34:01,290 I DON'T HAVE TO ACCOUNT TO YOU FOR ANYTHING I DO. 1498 01:34:01,310 --> 01:34:04,360 I DON'T HAVE TO ACCOUNT TO ANYONE FOR ANYTHING I DO. 1499 01:34:08,390 --> 01:34:10,430 [camera clicking] 1500 01:34:38,330 --> 01:34:40,350 [screams] 1501 01:34:48,390 --> 01:34:50,380 [Gail screaming] 1502 01:35:02,280 --> 01:35:04,340 (Gail)  WE NEVER DID GET TO COURT. 1503 01:35:04,360 --> 01:35:07,300 PHILIP LAWVER  PLEADED GUILTY TO ASSAULT, 1504 01:35:07,320 --> 01:35:09,230 SO THEY THREW OUT  THE RAPE CHARGE. 1505 01:35:09,250 --> 01:35:10,410 BUT EVEN THOUGH I LOST, 1506 01:35:10,430 --> 01:35:13,380 IT WAS WORTH IT  TO GET IT ALL OUT IN THE OPEN. 1507 01:35:13,400 --> 01:35:16,300 PHIL LEFT SCHOOL  AFTER THANKSGIVING. 1508 01:35:16,320 --> 01:35:19,260 SOMEONE SAID HE WENT CRAZY  AND THEY PUT HIM AWAY. 1509 01:35:19,280 --> 01:35:21,420 BUT STEVE AND I DON'T THINK  THAT'S WHAT HAPPENED. 1510 01:35:22,200 --> 01:35:25,400 SOMEBODY ELSE SAID HIS FOLKS  SENT HIM TO A BOARDING SCHOOL  IN NEW HAMPSHIRE. 1511 01:35:25,420 --> 01:35:27,390 THAT'S PROBABLY WHERE HE IS. 1512 01:35:28,400 --> 01:35:30,430 AFTER IT WAS ALL OVER, 1513 01:35:31,210 --> 01:35:33,300 I ASKED JESSICA,  "HOW COME THE LAW  PROTECTS THE RAPIST 1514 01:35:33,320 --> 01:35:34,420 AND NOT THE VICTIM?" 1515 01:35:35,200 --> 01:35:37,370 AND SHE SAID,  "BECAUSE THE SYSTEM IS WRONG."103782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.