Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,346 --> 00:01:01,843
Ad 2133: Peace and order were
disrupted by conventional warfare.
2
00:01:06,608 --> 00:01:09,190
Half of humanity was wiped out,
3
00:01:09,319 --> 00:01:14,484
and many who had been wounded in
the war were revived as cyborgs.
4
00:01:17,452 --> 00:01:20,535
In conjunction with the
establishment of a cease-fire
5
00:01:20,664 --> 00:01:23,326
the neutral city Olympus was founded,
6
00:01:23,458 --> 00:01:26,621
and would later assume a role
of arbitration in global dispuies.
7
00:01:28,005 --> 00:01:30,747
Harmony and order in the world...
8
00:01:31,049 --> 00:01:33,836
Humans cohabit Olympus
along with cyborgs
9
00:01:33,969 --> 00:01:40,215
and "bioroids" - a third race
created from the human genome,
10
00:01:40,350 --> 00:01:43,308
but with certain emotions
like anger and hate suppressed.
11
00:02:10,339 --> 00:02:12,000
Armed criminals have kidnapped
12
00:02:12,132 --> 00:02:14,874
some high-ranking e.U. Officials.
13
00:02:15,010 --> 00:02:17,672
They're barricaded in
an abandoned cathedral.
14
00:02:18,055 --> 00:02:19,386
Motives and demands are unknown,
15
00:02:19,514 --> 00:02:23,006
as well as the number and makeup
of the group.
16
00:02:23,560 --> 00:02:26,472
The local police can't handle it.
17
00:02:26,813 --> 00:02:29,475
Combat cyborgs could also be involved.
18
00:02:29,608 --> 00:02:30,723
Watch yourselves.
19
00:02:32,069 --> 00:02:34,981
We move in at 22:45 sharp.
20
00:02:35,405 --> 00:02:37,521
Synchronize your watches to 22:30.
21
00:02:40,243 --> 00:02:41,107
3...
22
00:02:41,244 --> 00:02:42,108
2
23
00:02:42,245 --> 00:02:43,245
1.
24
00:02:43,455 --> 00:02:44,455
Now!
25
00:02:47,959 --> 00:02:51,543
Cutting-edge cyborg plus analog watch...
Now there's an odd combination!
26
00:02:51,713 --> 00:02:54,671
Its heart beats just like mine.
27
00:02:54,800 --> 00:02:56,336
The sound will get you shot.
28
00:02:56,468 --> 00:02:59,050
You tell him, deunan!
He's your partner, right?
29
00:03:04,559 --> 00:03:07,551
Oh, for cryin' out loud!
You two are meant for each other!
30
00:03:28,834 --> 00:03:31,246
Approaching target.
Drop point confirmed.
31
00:03:39,386 --> 00:03:41,798
Drop point clear. All units, go!
32
00:03:47,185 --> 00:03:49,176
Deploy quickly! No time to lose!
33
00:04:38,028 --> 00:04:40,986
I'm at the outside corridor.
I'm going in now.
34
00:05:10,435 --> 00:05:13,268
30 seconds until we go in.
Everything's ready.
35
00:05:29,663 --> 00:05:31,745
Flash bomb confirmed
inside the cathedral!
36
00:05:32,290 --> 00:05:33,530
Damn that deunan...
37
00:05:33,667 --> 00:05:36,079
Move in now! On a three-count:
38
00:05:36,419 --> 00:05:38,910
3... 2..1
39
00:05:45,178 --> 00:05:46,178
Go! Run!
40
00:05:46,346 --> 00:05:47,346
Right, clear!
41
00:05:47,389 --> 00:05:48,219
There're more above!
42
00:05:48,390 --> 00:05:49,880
Secure the hostage!
43
00:05:58,984 --> 00:06:00,144
Above us!
44
00:06:03,822 --> 00:06:04,982
Are you all right?
45
00:06:07,367 --> 00:06:08,482
Take care of the hostages!
46
00:06:08,618 --> 00:06:09,618
Got it!
47
00:07:22,609 --> 00:07:24,941
They're all cyborgs! What's going on?
48
00:07:25,070 --> 00:07:26,560
You'll have to ask them!
49
00:07:45,423 --> 00:07:47,414
I think that should do it.
50
00:07:54,474 --> 00:07:56,465
What are you after?
51
00:07:57,018 --> 00:07:59,350
Do you hear me? Answer!
52
00:07:59,688 --> 00:08:02,350
All will... be... one...
53
00:08:02,482 --> 00:08:05,144
I am hal... con...
54
00:08:07,445 --> 00:08:09,356
Damn! He's gonna self-destruct!
55
00:08:32,095 --> 00:08:33,710
Are you all right, deunan?
56
00:08:42,439 --> 00:08:43,724
Briareos?
57
00:08:46,860 --> 00:08:48,066
Briareos!
58
00:08:48,737 --> 00:08:49,772
Wait, deunan!
59
00:08:49,904 --> 00:08:52,520
Let go! Let go, aeacus!
60
00:08:53,408 --> 00:08:54,568
Briareos!
61
00:08:54,826 --> 00:08:57,408
Briareqs!
62
00:09:28,443 --> 00:09:31,776
A construction landmate is on
the rampage in sector b-47.
63
00:09:31,905 --> 00:09:33,785
A request has been put in
fo dispatch es w. A.T.
64
00:09:33,823 --> 00:09:35,859
Team 2, head fo the wasp hangar
65
00:09:35,992 --> 00:09:37,528
in delta formation immediately.
66
00:09:37,660 --> 00:09:38,660
Repeal:
67
00:09:38,745 --> 00:09:42,078
A construction landmate is
on the rampage in sector b-47.
68
00:09:42,207 --> 00:09:44,087
A request has been put in
fo dispatch es w. A.T.
69
00:09:44,167 --> 00:09:45,907
Team 2, head fo the wasp...
70
00:09:46,044 --> 00:09:47,534
Commander Lance.
71
00:09:47,837 --> 00:09:48,622
Is this deunan?
72
00:09:48,797 --> 00:09:52,415
I heard the dispatch.
I'm actually right near b-47 now.
73
00:09:52,550 --> 00:09:54,290
Aren't you off-duty today?
74
00:09:57,180 --> 00:09:59,296
Looks like I'm already here.
75
00:10:03,770 --> 00:10:07,433
We'll be there soon. Don't do
anything reckless, deunan.
76
00:10:13,446 --> 00:10:14,446
This is nuts!
77
00:10:14,531 --> 00:10:15,646
Get out!
78
00:10:17,158 --> 00:10:18,694
What's all the racket?
79
00:10:18,993 --> 00:10:20,028
That son of a bitch...
80
00:10:20,161 --> 00:10:22,948
He started going ballistic in the
landmate because he got fired!
81
00:10:23,706 --> 00:10:24,706
Look out!
82
00:10:26,835 --> 00:10:29,201
Come on, run! This way!
83
00:10:48,022 --> 00:10:49,022
Get up!
84
00:10:53,862 --> 00:10:56,069
- Where's the stop switch?
- On his back.
85
00:11:03,997 --> 00:11:05,157
Taking off now.
86
00:11:06,708 --> 00:11:08,869
They all treat me like shit!
87
00:11:20,513 --> 00:11:21,753
Goddamn it!
88
00:11:22,557 --> 00:11:24,047
Take this!
89
00:11:28,146 --> 00:11:29,146
You're late!
90
00:11:35,528 --> 00:11:36,938
Shit!
91
00:11:39,115 --> 00:11:41,276
Now?! I know!
92
00:11:44,913 --> 00:11:46,574
You lousy bitch!
93
00:11:50,668 --> 00:11:51,748
Shit!
94
00:11:53,630 --> 00:11:55,962
Get off me, damn it!
95
00:11:56,674 --> 00:11:58,084
Shit!
96
00:12:09,395 --> 00:12:12,262
Dammit! It's not moving!
97
00:12:12,482 --> 00:12:15,474
What are you going to do?
Let me out of here!
98
00:12:17,779 --> 00:12:21,442
We showed up for nothing, huh?
You overdid it!
99
00:12:22,367 --> 00:12:23,527
So where is the suspect?
100
00:12:23,660 --> 00:12:25,400
He's stuck over there.
101
00:12:26,496 --> 00:12:27,952
That a new guy?
102
00:12:29,165 --> 00:12:31,998
Oh, right... let me introduce you.
103
00:12:34,212 --> 00:12:36,874
You can do that tomorrow.
See you at headquarters.
104
00:12:48,434 --> 00:12:50,299
His name is tereus.
105
00:12:51,354 --> 00:12:53,345
He'll be your new partner.
106
00:13:00,488 --> 00:13:02,570
What's the meaning of this,
administrator Nike?
107
00:13:02,991 --> 00:13:04,902
Watch your mouth, deunan!
108
00:13:05,368 --> 00:13:09,077
Briareos is still in critical condition!
109
00:13:09,664 --> 00:13:11,245
Why at a time like this?!
110
00:13:11,374 --> 00:13:12,864
I already told you.
111
00:13:13,334 --> 00:13:16,622
Tereus has the fighting potential to
fill the opening left by briareos.
112
00:13:16,754 --> 00:13:18,961
That's not what I'm asking!
113
00:13:19,590 --> 00:13:26,837
โWhy did we assign a bioroid
with briareos' old human face?"
114
00:13:29,058 --> 00:13:31,390
That's what you're wondering, right?
115
00:13:37,859 --> 00:13:40,100
Come with me, deunan.
116
00:13:51,456 --> 00:13:56,291
As you know, we bioroids are
created from human DNA,
117
00:13:56,419 --> 00:14:00,708
designed for a certain goal.
118
00:14:02,759 --> 00:14:07,378
Unlike humans, bioroid emotions
are suppressed.
119
00:14:09,057 --> 00:14:12,265
The reason why the crime rate
is so low in Olympus
120
00:14:12,393 --> 00:14:16,306
is because we serve to mitigate
conflict in human society.
121
00:14:19,150 --> 00:14:23,484
However, there is still no end
to conflict in the world.
122
00:14:24,238 --> 00:14:27,275
We have therefore decided
to produce bioroids
123
00:14:27,408 --> 00:14:30,241
with high combat capabilities
to uphold public order.
124
00:14:32,538 --> 00:14:34,745
Tereus serves as our test case.
125
00:14:35,750 --> 00:14:39,413
He fights for law and order.
126
00:14:39,545 --> 00:14:43,879
Unlike humans, anger and hatred
will not drive him to fight.
127
00:14:49,180 --> 00:14:54,265
The majority of his genetic code
is taken from briareos.
128
00:14:54,769 --> 00:14:56,930
Why briareos?
129
00:14:57,855 --> 00:15:01,188
After comparing the combat data
of all es.W. A.T. Members,
130
00:15:01,317 --> 00:15:04,935
we found him to be the most
qualified.
131
00:15:05,571 --> 00:15:11,988
And only he has been able to adapt
to the hechatonchires machine body.
132
00:15:12,120 --> 00:15:16,363
His physical and mental
strength are truly remarkable.
133
00:15:19,293 --> 00:15:22,626
You were formerly briareos' partner,
134
00:15:22,797 --> 00:15:26,289
which is precisely why we want
you to assess tereus' capabilities.
135
00:15:26,717 --> 00:15:28,048
I can't agree to that!
136
00:15:28,177 --> 00:15:30,168
This matter has been already decided.
137
00:15:44,527 --> 00:15:45,812
Hitomi!
138
00:15:46,237 --> 00:15:48,398
I just got back from overseas.
139
00:15:49,740 --> 00:15:51,981
I heard about briareos.
140
00:15:56,330 --> 00:15:56,989
Yes?
141
00:15:57,123 --> 00:16:00,286
Deunan, briareos has come lo.
142
00:16:00,418 --> 00:16:02,500
What? Really?!
143
00:16:04,005 --> 00:16:08,590
The plan for the global security network
that we advocate
144
00:16:08,718 --> 00:16:11,801
unites the world's observation and
communication satellites
145
00:16:11,929 --> 00:16:14,341
under Olympus' control,
146
00:16:14,474 --> 00:16:17,966
this will enhance our capacity fo
monitor synchronized terrorist acts.
147
00:16:34,952 --> 00:16:37,113
Say, what's that?
148
00:16:37,538 --> 00:16:38,538
Hm?
149
00:16:41,042 --> 00:16:43,749
Always behind the latest trends
aren't you, deunan?
150
00:16:43,878 --> 00:16:45,618
Come on, don't give me that.
151
00:16:46,172 --> 00:16:47,833
Here, look at this one.
152
00:16:47,965 --> 00:16:49,830
It's a "connexus':
A multi-media terminal
153
00:16:49,967 --> 00:16:54,336
that lets you access the network
directly with your brain waves.
154
00:16:54,639 --> 00:16:55,674
Try it on.
155
00:16:58,434 --> 00:17:01,426
I guess they're like the
next generation of mobile terminals.
156
00:17:03,940 --> 00:17:06,181
No one knows who originally
built them,
157
00:17:06,317 --> 00:17:09,901
but anyone can make a copy using
open-source code available online.
158
00:17:10,112 --> 00:17:12,319
These things are a huge hit
all over the world.
159
00:17:12,448 --> 00:17:13,813
I see...
160
00:17:14,242 --> 00:17:16,699
Open the message on the right.
161
00:17:16,827 --> 00:17:17,987
What is it?
162
00:17:19,497 --> 00:17:20,953
Birthday party?
163
00:17:21,832 --> 00:17:23,493
You have to come, okay?
164
00:17:27,171 --> 00:17:29,253
So how old are you, hitomi?
165
00:17:29,423 --> 00:17:30,754
That's a secret!
166
00:17:31,050 --> 00:17:33,541
Never ask a bioroid her age.
167
00:17:39,016 --> 00:17:40,256
Briareos!
168
00:17:40,726 --> 00:17:44,514
Whoa, hold it right there!
No hugging, all right?
169
00:17:44,647 --> 00:17:45,874
You'd end up breaking him
to bits again
170
00:17:45,898 --> 00:17:48,105
after they just finished
putting him back together.
171
00:17:49,443 --> 00:17:50,603
Go.
172
00:17:50,945 --> 00:17:53,607
At this rate, he'll be out
of here in about a week.
173
00:17:53,823 --> 00:17:55,154
Really?
174
00:17:55,283 --> 00:17:57,114
Briareos is lucky.
175
00:17:57,243 --> 00:18:00,576
Dr. kestner is the head professor
of the Olympus science academy,
176
00:18:00,705 --> 00:18:03,447
and an expert on cyborg medicine.
Your buddy's in good hands!
177
00:18:03,583 --> 00:18:05,915
He's also my primary care physician!
178
00:18:07,295 --> 00:18:08,910
So much flattery...
179
00:18:09,422 --> 00:18:11,253
Well, if you'll excuse me.
180
00:18:15,136 --> 00:18:17,627
What's new with the investigation?
181
00:18:19,056 --> 00:18:23,925
The terrorists were all cyborgs,
like we thought.
182
00:18:24,312 --> 00:18:26,331
After re-examining the five
recent terrorist incidents,
183
00:18:26,355 --> 00:18:30,018
we learned that four had been
carried out by cyborgs.
184
00:18:30,151 --> 00:18:31,937
Terrorist acts carried out by cyborgs...
185
00:18:32,069 --> 00:18:33,434
What are they after?
186
00:18:34,280 --> 00:18:35,941
It's still unclear.
187
00:18:36,073 --> 00:18:38,314
But we do have some clues.
188
00:18:38,492 --> 00:18:40,858
We confirmed abnormal radio waves
in the surrounding areas.
189
00:18:40,995 --> 00:18:43,987
Their patterns closely resembled
a brain-washing virus program
190
00:18:44,165 --> 00:18:45,309
developed back during the war.
191
00:18:45,333 --> 00:18:47,369
You mean they were being controlled?
192
00:18:47,585 --> 00:18:49,667
It's one possibility.
193
00:18:49,795 --> 00:18:54,129
Lots of cyborgs out there
have poorly-protected parts, unlike us.
194
00:18:54,759 --> 00:18:57,626
If someone's plotting terrorist
acts using those cyborgs...
195
00:18:58,554 --> 00:19:00,636
It's a vexing matter.
196
00:19:01,349 --> 00:19:05,137
We have no idea who we're
dealing with or what they want.
197
00:19:05,269 --> 00:19:07,039
You can't afford to be lying
around like this, bri!
198
00:19:07,063 --> 00:19:10,100
Don't be ridiculous. I can't be
out there in this condition!
199
00:19:10,232 --> 00:19:12,894
- So when do these cords come off?
- Don't pull on that, you idiot!
200
00:19:14,528 --> 00:19:17,019
Hey, deunan, give it a rest!
201
00:19:17,198 --> 00:19:18,859
There they go again.
202
00:19:29,293 --> 00:19:32,000
I fixed this for you.
203
00:19:34,548 --> 00:19:36,379
It's tougher than me, huh?
204
00:19:37,426 --> 00:19:41,214
So have you heard about that
guy named tereus?
205
00:19:42,014 --> 00:19:44,050
Yeah, before you came.
206
00:19:45,559 --> 00:19:47,265
Whoever they assign to me,
207
00:19:47,395 --> 00:19:49,761
remember that you're one of a
kind as far as I'm concerned.
208
00:20:37,945 --> 00:20:39,105
Go back, deunan!
209
00:21:01,385 --> 00:21:04,343
- Deunan! Are you all right?
- Briareos...
210
00:21:05,806 --> 00:21:09,469
I'm... alive, right?
211
00:21:09,727 --> 00:21:11,934
Yeah, you're alive.
212
00:21:14,690 --> 00:21:16,351
Thank you.
213
00:21:17,067 --> 00:21:22,812
I'll protect you, even if the
world comes to an end.
214
00:21:22,948 --> 00:21:24,313
Briareos...
215
00:22:18,003 --> 00:22:20,244
I am yoshino, special
representative from Poseidon.
216
00:22:20,714 --> 00:22:23,421
I am Nike, administrator of Olympus.
217
00:22:23,551 --> 00:22:26,167
Prime minister Athena is waiting.
218
00:22:27,596 --> 00:22:30,838
As you see, most cyborgs that
were involved in the terrorist plot
219
00:22:30,975 --> 00:22:33,967
were using parts made in Poseidon.
220
00:22:36,355 --> 00:22:39,597
What is your take on this,
representative yoshino?
221
00:22:40,776 --> 00:22:43,108
We traced the cyborg parts in
question by serial number
222
00:22:43,237 --> 00:22:46,900
to the lab that shipped them out
and shut it down immediately.
223
00:22:48,075 --> 00:22:51,112
Other departments have enacted
countermeasures as well.
224
00:22:51,245 --> 00:22:55,989
However, it would be most regrettable
for you to draw further connections
225
00:22:56,125 --> 00:22:57,911
between the terrorists and Poseidon.
226
00:22:58,502 --> 00:23:01,164
Then you mean to say that
Poseidon has absolutely nothing to do
227
00:23:01,297 --> 00:23:03,288
with this latest terrorist act?
228
00:23:04,008 --> 00:23:08,251
As you know, Poseidon is the world's
largest industrial conglomerate.
229
00:23:09,054 --> 00:23:13,514
Most of its profits come from
trade with other countries.
230
00:23:13,767 --> 00:23:16,884
Siding with terrorists would bring us
no profit whatsoever.
231
00:23:18,647 --> 00:23:21,480
If Olympus were to boycott
products made in Poseidon,
232
00:23:21,609 --> 00:23:23,770
other countries would likely
follow suit.
233
00:23:23,944 --> 00:23:26,151
A devastating blow to our business.
234
00:23:27,406 --> 00:23:30,318
We have issued the same message
235
00:23:30,451 --> 00:23:33,443
to all businesses that may have
been involved in the incident.
236
00:23:33,621 --> 00:23:36,988
We cannot give Poseidon
special consideration.
237
00:23:38,167 --> 00:23:40,749
I believe one topic at the
upcoming international conference
238
00:23:40,878 --> 00:23:43,164
is the matter of Olympus managing
the satellite systems
239
00:23:43,297 --> 00:23:46,630
and enhancing their surveillance
capabilities, correct?
240
00:23:55,559 --> 00:23:59,802
This contains a program to control
Poseidon's satellite network.
241
00:23:59,939 --> 00:24:01,930
Please feel free to use it.
242
00:24:04,068 --> 00:24:05,228
Cutting a deal?
243
00:24:05,361 --> 00:24:07,693
Consider it as a contribution
to global welfare.
244
00:24:08,280 --> 00:24:12,023
I wouldn't expect to hear that
from a business selling tools for war.
245
00:24:12,159 --> 00:24:13,945
Then I ask you:
246
00:24:14,078 --> 00:24:16,820
What is the purpose of the
Olympus' military force?
247
00:24:17,206 --> 00:24:19,697
Do you believe you can protect
the world without force?
248
00:24:26,382 --> 00:24:29,874
That will have to be discussed
at another time.
249
00:24:30,844 --> 00:24:34,462
We'll be looking forward
to a favorable reply.
250
00:24:56,954 --> 00:24:58,410
Oh, thanks.
251
00:25:04,169 --> 00:25:06,251
- Happy birthday!
- Happy birthday, hitomi!
252
00:25:06,380 --> 00:25:07,540
Happy birthday!
253
00:25:10,300 --> 00:25:14,794
I'd like to thank you all
so much for coming tonight.
254
00:25:15,389 --> 00:25:17,425
Please enjoy the party!
255
00:25:20,436 --> 00:25:22,097
Happy birthday, hitomi.
256
00:25:22,563 --> 00:25:24,224
Thank you, yoshitsune.
257
00:25:26,525 --> 00:25:29,437
Who is that hiding over there?
258
00:25:31,238 --> 00:25:34,230
Come on, get over here!
259
00:25:42,249 --> 00:25:44,169
- I didn't even recognize you!
- What a surprise!
260
00:25:44,293 --> 00:25:45,293
Hey, now.
261
00:25:50,591 --> 00:25:52,001
Well, well...
262
00:25:54,094 --> 00:25:56,801
Okay, enough already!
263
00:25:58,766 --> 00:25:59,846
Happy birthday, hitomi!
264
00:25:59,975 --> 00:26:01,090
Oh, thanks!
265
00:26:01,226 --> 00:26:03,182
- Happy birthday, hitomi.
- Thank you.
266
00:26:04,772 --> 00:26:07,263
There are good things in store
tonight for you, too!
267
00:26:08,275 --> 00:26:09,765
Look over there.
268
00:26:09,902 --> 00:26:10,902
What?
269
00:26:17,159 --> 00:26:18,649
Briareos!
270
00:26:19,119 --> 00:26:20,199
So you're okay now?
271
00:26:20,329 --> 00:26:23,116
Not quite... there must be something
wrong with my eye scope.
272
00:26:23,457 --> 00:26:25,288
I'm seeing stuff I've never seen before.
273
00:26:26,794 --> 00:26:28,034
Stop it.
274
00:26:29,088 --> 00:26:31,795
We're also celebrating briareos'
full recovery tonight.
275
00:26:31,924 --> 00:26:33,414
I had no idea...
276
00:26:42,142 --> 00:26:44,474
Happy birthday to you,
vice-=minister hitomi.
277
00:26:44,645 --> 00:26:46,306
Oh, how lovely!
278
00:26:47,231 --> 00:26:48,437
Thank you very much!
279
00:26:50,484 --> 00:26:53,226
Oh, that's right. You haven't
met him yet, have you?
280
00:26:53,362 --> 00:26:55,023
This is tereus.
281
00:26:56,573 --> 00:26:58,154
We meet at last...
282
00:26:59,118 --> 00:27:00,608
Nice to meet you.
283
00:27:04,081 --> 00:27:06,493
Is this supposed to be a
costume party?
284
00:27:06,959 --> 00:27:09,450
There's a guy wearing a mask
of my old face.
285
00:27:10,712 --> 00:27:13,545
I'm not wearing it by choice.
286
00:27:16,385 --> 00:27:19,297
So you've got my attitude, too!
287
00:27:22,099 --> 00:27:23,839
Then we're back in business, right?
288
00:27:25,352 --> 00:27:27,013
Well, about that, deunan...
289
00:27:27,187 --> 00:27:29,394
I want you to stay with tereus
a little longer.
290
00:27:31,233 --> 00:27:34,100
I decided to team up with aeacus
for a while.
291
00:27:34,236 --> 00:27:35,601
What do you mean?
292
00:27:35,737 --> 00:27:39,070
I saw you guys' combat data.
Not bad.
293
00:27:39,491 --> 00:27:42,358
Are you serious? I'm against this!
294
00:27:43,036 --> 00:27:47,370
When I get destroyed for real,
who will you partner with then?
295
00:27:49,418 --> 00:27:50,874
I won't partner with anyone!
296
00:27:55,215 --> 00:27:56,250
Deunan!
297
00:28:23,410 --> 00:28:25,696
Briareos was worried about you.
298
00:28:26,955 --> 00:28:30,698
Whatever! After deciding
everything on his own...
299
00:28:35,589 --> 00:28:37,750
- Gimme another one!
- Make that a coffee.
300
00:28:38,967 --> 00:28:41,424
An Espresso! With a liqueur.
301
00:28:43,180 --> 00:28:48,720
I know you don't like me,
but I'm glad you're my partner.
302
00:28:51,939 --> 00:28:54,726
Stick with me a little longer.
303
00:29:11,333 --> 00:29:12,539
Is something wrong?
304
00:29:13,043 --> 00:29:17,286
Briareos told you my coffee habits?
305
00:29:18,048 --> 00:29:19,208
Nope.
306
00:29:33,647 --> 00:29:34,853
Go home.
307
00:29:35,816 --> 00:29:37,477
Let me take you home.
308
00:29:38,402 --> 00:29:40,142
Leave me alone.
309
00:29:41,989 --> 00:29:45,902
I get confused when we're together.
310
00:29:48,453 --> 00:29:49,784
All right.
311
00:30:43,550 --> 00:30:47,293
Hechatonchires were giants with
a hundred arms, right?
312
00:30:47,429 --> 00:30:49,545
Yeah, the word's from Greek mythology...
313
00:30:49,723 --> 00:30:53,466
The name of a system that
controls countless external terminals.
314
00:30:53,894 --> 00:30:59,230
And you're the only human who
could adopt a hechatonchires class body!
315
00:30:59,358 --> 00:31:02,020
That's how much risk I take.
316
00:31:02,402 --> 00:31:05,235
Sucks, doesn't it? Both of us
bein' cyborgs and all...
317
00:31:05,364 --> 00:31:06,524
No joke.
318
00:31:06,823 --> 00:31:09,565
So, whatcha gonna do, pretty boy?
319
00:31:11,244 --> 00:31:12,984
I'm talkin' about deunan!
320
00:31:13,121 --> 00:31:15,099
There just aren't that many girls
who'll stay with you,
321
00:31:15,123 --> 00:31:17,114
even after you've ended up
in a machine body!
322
00:31:18,085 --> 00:31:21,077
I know. That's why it's hard.
323
00:31:22,422 --> 00:31:24,834
Man, your love is twisted!
324
00:31:24,966 --> 00:31:26,752
And you? You got a girl?
325
00:31:26,927 --> 00:31:27,927
Huh?
326
00:31:28,136 --> 00:31:30,218
How about that earring, huh?
327
00:31:32,057 --> 00:31:35,094
You mean this? It's a "connexus.โ
328
00:31:35,435 --> 00:31:38,097
Got it from my daughter.
She's got a matching one.
329
00:31:38,271 --> 00:31:41,855
Still got love from the family
even though you're a cyborg, huh?
330
00:31:42,109 --> 00:31:43,599
Don't be jealous!
331
00:31:43,735 --> 00:31:44,941
Who's jealous?
332
00:31:45,070 --> 00:31:46,560
Hey, that hurt!
333
00:32:02,462 --> 00:32:04,649
The vehicles carrying the
world leaders are now arriving
334
00:32:04,673 --> 00:32:08,291
in front of tartaros international
conference center.
335
00:32:23,650 --> 00:32:25,936
All cyborgs have departed the premises.
336
00:32:26,069 --> 00:32:28,560
We'll continue with the security check.
337
00:32:32,617 --> 00:32:34,608
Deunan, it's about to start.
338
00:32:35,495 --> 00:32:36,495
Right...
339
00:32:36,830 --> 00:32:37,990
What's wrong?
340
00:32:40,083 --> 00:32:42,449
I'm sorry about the other day.
341
00:32:42,627 --> 00:32:45,664
Don't sweat it! I'm your partner.
342
00:32:45,839 --> 00:32:47,921
I've got your back anytime.
343
00:32:51,136 --> 00:32:52,342
Well, that's reassuring!
344
00:32:52,471 --> 00:32:54,302
What, didn't you know?
345
00:32:55,348 --> 00:32:59,341
Under very tight security, the conference
that will forge our world's future
346
00:32:59,478 --> 00:33:01,343
is just about to get underway.
347
00:33:13,700 --> 00:33:17,943
I would now like to open
the security conference.
348
00:33:22,250 --> 00:33:25,333
Prime minister Athena is in.
It looks like the conference has started.
349
00:33:25,712 --> 00:33:28,954
Okay. All stations, stay sharp.
350
00:33:31,384 --> 00:33:33,170
They said it's started.
351
00:33:33,386 --> 00:33:36,093
All right. I hope nothing happens...
352
00:33:36,556 --> 00:33:40,048
Even if something does happen,
it'll be fine because we're here!
353
00:33:40,352 --> 00:33:43,344
Es.w. At. Is the shit, man!
354
00:33:48,818 --> 00:33:51,560
By unifying all countries' satellites
355
00:33:51,696 --> 00:33:54,233
we will be able to reconstruct
the communications network
356
00:33:54,407 --> 00:33:55,772
destroyed during the war.
357
00:33:55,909 --> 00:33:59,652
This will quell conflicts
and terrorist attacks before they happen.
358
00:33:59,788 --> 00:34:04,452
It is the sharing of information
that we now seek.
359
00:34:06,378 --> 00:34:11,918
That was an overview of the global
security network that Olympus proposes.
360
00:34:13,093 --> 00:34:17,507
I would like you all to
put your countries' satellites
361
00:34:17,639 --> 00:34:19,630
under the temporary control of Olympus.
362
00:34:21,142 --> 00:34:23,120
The recent act of terrorism that
occurred in our country
363
00:34:23,144 --> 00:34:26,511
was handled in a very expeditious
manner by the Olympus esw. At.
364
00:34:26,690 --> 00:34:29,293
In order to establish a network
of cooperative relationships like this,
365
00:34:29,317 --> 00:34:30,711
the significance of this proposal...
366
00:34:30,735 --> 00:34:34,227
Well, we have the means to
protect our country from terrorists
367
00:34:34,364 --> 00:34:37,026
without having to rely on
support from Olympus.
368
00:34:37,158 --> 00:34:40,525
Sounds like you have certain
things you don't want them seeing.
369
00:34:41,079 --> 00:34:44,037
Anything you would like to
express further?
370
00:34:44,165 --> 00:34:45,280
We've obtained information
371
00:34:45,458 --> 00:34:47,739
that your country has been supporting
several conflicts...
372
00:34:47,961 --> 00:34:49,747
Ridiculous!
That is an unfounded accusation!
373
00:34:49,879 --> 00:34:53,417
Anyway, why should humanity be put
under the control of Olympus,
374
00:34:53,550 --> 00:34:55,131
which is governed by bioroids?
375
00:34:55,302 --> 00:34:57,133
Silence!
This discussion isn't about race!
376
00:34:57,262 --> 00:34:59,423
Conferences like these are
absolutely pointless!
377
00:35:00,432 --> 00:35:03,299
It's faint, but we've detected
abnormal radio waves.
378
00:35:03,435 --> 00:35:05,050
Abnormal radio waves?!
379
00:35:05,186 --> 00:35:07,472
The source is... scattered around!
380
00:35:08,440 --> 00:35:10,101
All units, be on alert!
381
00:35:10,233 --> 00:35:13,225
Landmate unit, prepare to move out.
Condition 3!
382
00:35:15,822 --> 00:35:17,187
Let's go, aeacus.
383
00:35:17,991 --> 00:35:22,781
Sorry, but you go on ahead.
I'll be right behind you.
384
00:35:23,204 --> 00:35:24,489
Are you all right?
385
00:35:24,623 --> 00:35:25,988
It's nothing.
386
00:35:31,838 --> 00:35:33,328
All right. You can go.
387
00:35:33,882 --> 00:35:34,997
Next!
388
00:35:39,179 --> 00:35:40,464
Hey!
389
00:35:42,641 --> 00:35:43,641
Stop!
390
00:35:43,808 --> 00:35:45,469
Stop! I said stop!
391
00:35:47,729 --> 00:35:48,593
Stop!
392
00:35:48,730 --> 00:35:50,812
They're not going to!
It's gonna plow right into us!
393
00:35:51,191 --> 00:35:52,681
I don't care, just shoot!
394
00:35:57,906 --> 00:35:59,771
Explosions confirmed at gate e-12!
395
00:35:59,908 --> 00:36:02,069
Personnel at gate e-12, report!
396
00:36:11,252 --> 00:36:13,334
Aeacus, I'm heading out.
397
00:36:25,558 --> 00:36:27,389
This is tartaros front gate a-2!
398
00:36:27,519 --> 00:36:29,851
Runaway vehicles are heading
into the perimeter!
399
00:36:30,605 --> 00:36:33,392
Gate f, reporting the same situation!
400
00:36:34,067 --> 00:36:36,604
At any rate, do not let
a single vehicle inside!
401
00:36:36,736 --> 00:36:38,897
Send more landmates!
402
00:36:39,239 --> 00:36:42,072
Deunan and tereus, back up
the police in the area.
403
00:36:42,200 --> 00:36:44,737
Keep the terrorists away from
the conference center!
404
00:36:45,245 --> 00:36:46,405
Roger!
405
00:36:51,793 --> 00:36:54,910
The areas around the conference center
are under attack by runaway vehicles.
406
00:36:55,088 --> 00:36:57,579
We'll have to suspend the proceedings
for now and take cover.
407
00:36:58,299 --> 00:37:01,291
There's no need for that.
We'll continue on course.
408
00:37:09,018 --> 00:37:10,929
That's a landmate! Fire!
409
00:37:26,953 --> 00:37:28,568
Even a construction landmate?!
410
00:37:39,549 --> 00:37:41,505
It's not a cyborg...
411
00:37:41,634 --> 00:37:43,966
It's an... ordinary human!
412
00:37:52,103 --> 00:37:53,764
Are you okay, deunan?
413
00:37:54,063 --> 00:37:55,223
Yeah.
414
00:38:06,159 --> 00:38:09,151
What the hell is with them?
They're not just cyborgs either!
415
00:38:09,454 --> 00:38:11,661
There are human rioters, too!
416
00:38:18,922 --> 00:38:20,162
Please hurry.
417
00:38:20,340 --> 00:38:23,002
It looks like riots have occurred
in more than four locations.
418
00:38:25,762 --> 00:38:27,093
Aeacus?
419
00:38:30,642 --> 00:38:33,600
All will... be... one...
420
00:38:33,728 --> 00:38:35,559
I am... halcon.
421
00:38:43,780 --> 00:38:45,020
Aeacus?
422
00:38:45,865 --> 00:38:47,025
What was that?!
423
00:38:47,158 --> 00:38:48,273
It blew up!
424
00:38:48,409 --> 00:38:49,740
Is it terrorists?
425
00:38:51,371 --> 00:38:52,371
Stop the meeting!
426
00:38:52,497 --> 00:38:54,937
- Where's the security?!
- Let us evacuate! This is dangerous!
427
00:38:55,041 --> 00:38:56,531
Quiet, please!
428
00:38:57,627 --> 00:39:02,371
Fear not. I guarantee the safety
of everyone in this conference center.
429
00:39:02,799 --> 00:39:05,131
Gentlemen, please return to your seats.
430
00:39:10,098 --> 00:39:12,009
Let us resume the discussion.
431
00:39:12,725 --> 00:39:14,761
Aeacus! What's wrong? Answer me!
432
00:39:14,894 --> 00:39:16,009
Aeacus!
433
00:39:26,781 --> 00:39:27,941
Stop!
434
00:39:32,579 --> 00:39:34,865
- It's coming down!
- Look out!
435
00:39:37,917 --> 00:39:39,703
Help us!
436
00:39:39,919 --> 00:39:42,410
How can we conduct a meeting
in these kinds of conditions?!
437
00:39:46,134 --> 00:39:50,377
Take a good look! This is
the world we live in!
438
00:39:50,930 --> 00:39:53,797
I demand your decision!
439
00:39:54,309 --> 00:39:57,426
Or do you want more casualties?
440
00:40:04,777 --> 00:40:06,517
Stop it, aeacus!
441
00:40:14,120 --> 00:40:15,951
Briareqs!
442
00:40:33,014 --> 00:40:35,801
All will be one. Understand?
443
00:40:35,975 --> 00:40:37,135
Stop it!
444
00:40:46,194 --> 00:40:47,194
Damn!
445
00:40:54,994 --> 00:40:56,154
Stop it!
446
00:40:58,665 --> 00:41:00,496
Stop it, aeacus!
447
00:41:00,959 --> 00:41:03,996
Briareos!
448
00:41:04,712 --> 00:41:07,124
Aeacus!
449
00:41:15,181 --> 00:41:17,263
Aeacus... why?
450
00:41:18,685 --> 00:41:22,269
Bri... areos...
451
00:41:23,231 --> 00:41:24,721
I.
452
00:41:43,751 --> 00:41:44,866
Briareos!
453
00:41:58,391 --> 00:42:00,382
This thing's a robot!
454
00:42:01,102 --> 00:42:04,265
The abnormal radio waves are
coming from the doves?!
455
00:42:07,108 --> 00:42:10,108
They seem to have the terrorists around
the conference center under control.
456
00:42:10,570 --> 00:42:12,652
Huh? It vanished!
457
00:42:14,407 --> 00:42:16,238
Huh? Hey!
458
00:42:17,326 --> 00:42:19,362
What the heck just happened?
459
00:42:22,915 --> 00:42:26,282
The riots have been suppressed.
There are many casualties.
460
00:42:26,419 --> 00:42:28,410
All abnormal radio waves
have terminated!
461
00:42:28,546 --> 00:42:30,537
The conference has resumed.
462
00:42:36,471 --> 00:42:42,762
The lord called brother aeacus home.
463
00:42:43,561 --> 00:42:46,052
Let us pray for aeacus' soul.
464
00:42:46,189 --> 00:42:50,774
Earth to earth, ashes to ashes,
dust to dust...
465
00:42:52,153 --> 00:42:58,240
May the lord lead him unto
heaven and Grant him eternal rest.
466
00:43:25,186 --> 00:43:27,347
Do you think I'm sane?
467
00:43:28,773 --> 00:43:34,143
That moment, I felt like aeacus'
melting face was coming towards me.
468
00:43:36,405 --> 00:43:39,363
Maybe I've already lost it.
469
00:43:40,993 --> 00:43:42,324
You're overthinking this.
470
00:43:42,495 --> 00:43:45,487
Everyone recognizes that
you did what was right.
471
00:43:47,625 --> 00:43:48,625
Salute!
472
00:44:16,654 --> 00:44:18,690
What's bothering you?
473
00:44:21,701 --> 00:44:25,410
The hechatonchires system and your
own flesh are so perfectly balanced,
474
00:44:25,538 --> 00:44:28,405
you're like a work of art.
475
00:44:28,708 --> 00:44:33,702
If we can't believe in that,
then no cyborg is safe.
476
00:44:34,964 --> 00:44:37,797
I know what happened to aeacus
came as a shock to you,
477
00:44:37,925 --> 00:44:41,008
but something like that will
never happen to you.
478
00:44:43,264 --> 00:44:46,472
I see. Thank you.
479
00:44:49,395 --> 00:44:50,976
Briareos.
480
00:44:52,940 --> 00:44:55,431
Do vou like this city?
481
00:44:58,571 --> 00:45:03,190
Is Olympus a utopia
that's worth protecting?
482
00:45:04,327 --> 00:45:05,908
I don't know.
483
00:45:06,078 --> 00:45:11,914
But if there's something that needs to
be protected, then I will protect.
484
00:45:12,168 --> 00:45:14,875
Sacrifice and love, huh?
485
00:45:15,880 --> 00:45:20,123
That always makes humans
feel anguish and struggle.
486
00:45:20,259 --> 00:45:22,215
Don't you think so?
487
00:45:23,095 --> 00:45:24,756
No, I don't.
488
00:45:26,849 --> 00:45:28,430
Excuse me.
489
00:45:30,603 --> 00:45:32,594
Good answer.
490
00:45:42,406 --> 00:45:44,676
Although the security conference in
Olympus was struck by a terrorist attack,
491
00:45:44,700 --> 00:45:47,362
the discussion ended successfully.
492
00:45:47,495 --> 00:45:50,224
The world powers moved closer towards
unifying their satellite systems.
493
00:45:50,248 --> 00:45:53,615
It was a testament to Athena's
strong leadership qualities, as well as...
494
00:45:55,294 --> 00:45:58,081
The result of our debate at
the Olympus parliament
495
00:45:58,214 --> 00:46:03,174
is that we will resume normal
trade with Poseidon,
496
00:46:03,302 --> 00:46:05,964
excepting certain cyborg parts.
497
00:46:06,472 --> 00:46:09,009
Thank you for your consideration.
498
00:46:09,600 --> 00:46:12,637
I'll let headquarters know right away.
499
00:46:23,781 --> 00:46:26,093
We have received the report on
the investigation into the attack
500
00:46:26,117 --> 00:46:27,903
on the international conference center.
501
00:46:28,035 --> 00:46:29,866
There's something I'm concerned about.
502
00:46:29,996 --> 00:46:30,996
What is it?
503
00:46:31,080 --> 00:46:35,870
One of the offenders allegedly
mumbled: "I am halcon."
504
00:46:37,336 --> 00:46:39,247
That's impossible!
505
00:46:39,672 --> 00:46:42,254
Halcon is just a ghost from the past.
506
00:46:42,633 --> 00:46:45,249
What could they possibly do now?
507
00:47:05,698 --> 00:47:07,063
Checking ID.
508
00:47:08,367 --> 00:47:09,732
Thank you.
509
00:47:37,104 --> 00:47:39,015
Can I have a match?
510
00:47:41,108 --> 00:47:42,939
Why don't you ask deunan?
511
00:47:46,405 --> 00:47:48,396
I want one with you.
512
00:48:30,032 --> 00:48:30,737
Oh...
513
00:48:30,866 --> 00:48:31,866
Not bad.
514
00:48:34,036 --> 00:48:35,617
Good kick.
515
00:48:59,228 --> 00:49:00,889
Are you happy now?
516
00:49:01,981 --> 00:49:04,893
Guess he really can't beat briareos.
517
00:49:05,025 --> 00:49:08,017
Hey, the bioroid isn't bad either.
518
00:49:11,574 --> 00:49:13,343
We have discovered that the
abnormal radio waves
519
00:49:13,367 --> 00:49:15,904
detected during the
incident the other day
520
00:49:16,036 --> 00:49:18,197
were being transmitted
through robot doves.
521
00:49:18,706 --> 00:49:20,116
We believe they are responsible
522
00:49:20,249 --> 00:49:25,118
for sending the virus program to the
cyborgs and setting off the riots.
523
00:49:25,254 --> 00:49:27,586
However, the fact remains that
non-cybernetic humans
524
00:49:27,715 --> 00:49:30,172
were also involved.
525
00:49:30,342 --> 00:49:33,004
The reason for this is still
under investigation.
526
00:49:34,972 --> 00:49:38,965
We are now certain that this
was the work of cyber terrorists.
527
00:49:39,935 --> 00:49:41,175
We're still investigating
528
00:49:41,312 --> 00:49:44,304
whether officer aeacus
was collaborating with the terrorists.
529
00:49:44,440 --> 00:49:46,522
At the same time, we can't
ignore the possibility
530
00:49:46,650 --> 00:49:49,187
that es.W. A .t.'S virus protection
may have been breached.
531
00:49:49,737 --> 00:49:51,853
Until those issues are resolved,
532
00:49:51,989 --> 00:49:56,323
es.w. A.T. Will suspend the participation
of cyborg troops in our operations.
533
00:49:56,702 --> 00:49:59,535
Wait a minute! Are you just
letting the humans go free?
534
00:49:59,663 --> 00:50:02,154
Why treat us like criminals?!
535
00:50:02,500 --> 00:50:06,163
As long as the enemy's objectives
remain unclear, we have no choice!
536
00:50:06,879 --> 00:50:09,040
That is all. Dismissed!
537
00:50:22,561 --> 00:50:23,892
Yoshitsune!
538
00:50:27,900 --> 00:50:30,061
Will you test this for me?
539
00:50:31,654 --> 00:50:33,315
Some sort of bio-chip?
540
00:50:33,447 --> 00:50:34,925
Does this have anything to do
with the incident?
541
00:50:34,949 --> 00:50:37,782
I don't know, but something
about it has been bugging me.
542
00:50:39,912 --> 00:50:41,493
Okay. I'll look into it.
543
00:50:41,664 --> 00:50:42,664
Thanks!
544
00:50:47,753 --> 00:50:49,118
Tereus!
545
00:50:50,339 --> 00:50:51,795
Let's go get a few drinks!
546
00:50:52,341 --> 00:50:53,956
I'll pass.
547
00:50:54,468 --> 00:50:57,426
A backup follows his point man!
548
00:50:58,764 --> 00:51:00,595
You heard her.
549
00:51:02,017 --> 00:51:03,995
Centralized management of
every country's satellites
550
00:51:04,019 --> 00:51:05,997
along with the proposed system
of information sharing
551
00:51:06,021 --> 00:51:08,083
could mean a first step fowards
fulfilling the wishes
552
00:51:08,107 --> 00:51:10,473
of those who long for peace
in this post-war world.
553
00:51:10,609 --> 00:51:12,474
With this as an important step,
554
00:51:12,611 --> 00:51:14,005
Olympus will undoubtedly
seek to establish...
555
00:51:14,029 --> 00:51:16,270
Hey, where should we go?
556
00:51:16,448 --> 00:51:17,938
Pub or sports har?
557
00:51:18,659 --> 00:51:19,899
Sports bar.
558
00:51:22,079 --> 00:51:23,819
No, pub.
559
00:51:32,506 --> 00:51:38,297
Here it is now... the announcement
by prime minister Athena.
560
00:51:38,929 --> 00:51:45,550
As of now, Olympus controls
482 global satellites
561
00:51:45,686 --> 00:51:48,098
belonging fo 32 nations worldwide.
562
00:52:10,210 --> 00:52:16,422
It's the olive tree, a symbol of
peace and prosperity in Greek mythology.
563
00:52:17,885 --> 00:52:22,379
I am sure people's desire for
peace will unite this world,
564
00:52:34,026 --> 00:52:35,516
It's like some kind of carnival.
565
00:52:35,694 --> 00:52:36,694
Pretty cool.
566
00:52:53,879 --> 00:52:54,879
Briareos!
567
00:53:09,228 --> 00:53:10,559
There's no driver.
568
00:53:43,345 --> 00:53:44,585
That's an information terminal!
569
00:53:44,680 --> 00:53:45,680
Briareos!
570
00:53:50,853 --> 00:53:51,853
Stop it, bri!
571
00:53:52,271 --> 00:53:54,262
What's gotten into you?!
What are you doing?
572
00:53:58,610 --> 00:53:59,610
Watch out!
573
00:54:00,154 --> 00:54:01,394
S-stop it!
574
00:54:04,700 --> 00:54:05,700
Tereus?
575
00:54:08,203 --> 00:54:09,659
What's happened to you?
576
00:54:09,955 --> 00:54:11,445
Briareos!
577
00:54:11,707 --> 00:54:14,949
Stop it! Stop, briareos! Hey!
578
00:54:24,887 --> 00:54:27,424
Error detected in
satellite monitoring system!
579
00:54:27,556 --> 00:54:30,298
The electrical supply system
is malfunctioning, too!
580
00:54:30,976 --> 00:54:33,183
We've been hacked into from
outside. Code yellow!
581
00:54:33,645 --> 00:54:35,806
Switch it over to the
sub-system, just to be safe.
582
00:54:35,939 --> 00:54:38,271
Understood. Switching to the sub-system!
583
00:55:07,846 --> 00:55:12,010
The abnormal radio waves haven't
been detected in that area...
584
00:55:12,559 --> 00:55:14,641
So that probably wasn't the cause.
585
00:55:15,270 --> 00:55:19,730
They're going to conduct a drug test
and a psychiatric examination on him.
586
00:55:20,192 --> 00:55:21,682
Where is he now?
587
00:55:21,860 --> 00:55:23,771
In the isolation ward here.
588
00:55:23,904 --> 00:55:25,394
Did you go to see him?
589
00:55:27,741 --> 00:55:30,232
He didn't want to see me.
590
00:55:31,995 --> 00:55:33,326
Oh...
591
00:55:38,627 --> 00:55:39,833
I'll do it.
592
00:55:39,962 --> 00:55:43,045
Okay, I'll let you handle it.
593
00:55:48,637 --> 00:55:49,968
Turn around.
594
00:55:59,898 --> 00:56:01,354
This birthmark...
595
00:56:02,818 --> 00:56:05,184
It's just like briareos'.
596
00:56:07,364 --> 00:56:10,401
What's gotten into him? Briareos...
597
00:56:34,266 --> 00:56:38,760
The debris chip deunan brought
turned out to be part of a connexus.
598
00:56:38,937 --> 00:56:41,394
This is a Guinea pig with
a connexus attached to it.
599
00:56:41,565 --> 00:56:43,021
If I transmit the same signal
600
00:56:43,150 --> 00:56:46,187
obtained from a microchip taken
from one of the robot doves...
601
00:56:55,287 --> 00:56:57,152
Its mind was taken over!
602
00:56:57,706 --> 00:57:00,118
It seems that the connexus
emits a certain frequency
603
00:57:00,250 --> 00:57:02,866
that can affect organic nerve tissue
at an extremely close range.
604
00:57:03,003 --> 00:57:07,872
This can be used to
manipulate humans and cyborgs alike.
605
00:57:10,385 --> 00:57:13,673
That explains why humans were
also involved in the riots, correct?
606
00:57:13,805 --> 00:57:14,965
Yes, sir.
607
00:57:15,974 --> 00:57:18,841
So aeacus was innocent!
608
00:57:20,479 --> 00:57:22,970
He really was just another victim.
609
00:57:26,902 --> 00:57:31,566
So rethinking this, what the culprit
wants isn't simply cyborg terrorists,
610
00:57:31,823 --> 00:57:33,609
but something much bigger...
611
00:57:33,742 --> 00:57:36,905
So the attack on the international
conference center was just a test?!
612
00:57:37,287 --> 00:57:39,699
Please ban the use of the
connexus right away!
613
00:57:39,831 --> 00:57:41,162
All right.
614
00:57:44,753 --> 00:57:48,746
So I really did... attack deunan?
615
00:57:53,011 --> 00:57:55,343
What's gotten into me?
616
00:57:56,098 --> 00:57:58,714
Deunan was very worried about you.
617
00:57:58,850 --> 00:58:00,181
She wants to see you.
618
00:58:03,188 --> 00:58:04,519
Not now.
619
00:58:06,525 --> 00:58:08,607
Is there anything I can do?
620
00:58:11,446 --> 00:58:14,188
Richard kestner...
621
00:58:17,244 --> 00:58:21,704
He has belonged to the Olympus
science academy since 2135.
622
00:58:21,873 --> 00:58:24,080
It looks like he was with
Poseidon before that.
623
00:58:24,334 --> 00:58:25,824
Poseidon?
624
00:58:26,378 --> 00:58:28,209
I want more information.
625
00:58:28,505 --> 00:58:31,212
I'll try accessing gaia's host computer.
626
00:58:38,765 --> 00:58:41,882
Director of technology,
Elizabeth Xander...
627
00:58:45,230 --> 00:58:47,596
Halcon laboratory?
628
00:58:47,899 --> 00:58:48,899
Halcon?
629
00:58:48,984 --> 00:58:50,565
Let me check.
630
00:58:55,490 --> 00:58:56,980
It's been erased?
631
00:58:57,409 --> 00:58:58,990
Is this kestner's handiwork?
632
00:59:01,079 --> 00:59:02,535
Kestner could never erase
633
00:59:02,664 --> 00:59:06,156
all of that data from the
worldwide network on his own.
634
00:59:06,293 --> 00:59:08,124
Something bigger is involved.
635
00:59:11,089 --> 00:59:12,750
Poseidon, then.
636
00:59:14,593 --> 00:59:16,675
Hitomi, cover your ears.
637
00:59:18,555 --> 00:59:19,965
No, briareos!
638
00:59:20,348 --> 00:59:22,179
I'll visit him and make sure!
639
00:59:22,309 --> 00:59:24,721
Please don't do it!
If you do that you'll be...
640
00:59:34,154 --> 00:59:35,154
This way!
641
00:59:35,781 --> 00:59:37,817
What do you think you're doing?
642
00:59:37,949 --> 00:59:39,655
Your wound hasn't healed yet.
643
00:59:39,785 --> 00:59:41,804
I have to go after him!
I have to go after briareos!
644
00:59:41,828 --> 00:59:43,284
Go back to your room!
645
00:59:43,789 --> 00:59:45,905
I have to stop his rampage!
646
01:00:03,767 --> 01:00:05,257
We're going to run through them!
647
01:00:24,663 --> 01:00:26,995
Attention, citizens:
648
01:00:27,165 --> 01:00:30,248
The connexus is now considered
fo be a harmful product
649
01:00:30,377 --> 01:00:32,584
attention, citizens...
650
01:00:32,712 --> 01:00:33,918
What's going on?
651
01:00:34,047 --> 01:00:35,833
What am I supposed to do then?
652
01:00:36,133 --> 01:00:37,652
- I need mine!
- If you are a connexus user,
653
01:00:37,676 --> 01:00:40,338
please turn the device in
at your nearest government agency.
654
01:00:41,888 --> 01:00:45,881
We'll probably end up retrieving
less than 10% of them.
655
01:00:46,351 --> 01:00:48,842
Prepare to take enforcement measures
as early as tomorrow.
656
01:00:49,020 --> 01:00:50,020
Yes, ma'am.
657
01:00:50,105 --> 01:00:51,105
Administrator Nike!
658
01:00:51,189 --> 01:00:52,224
What is it?
659
01:00:52,566 --> 01:00:56,730
An es.W. At. Cyborg has taken
vice-minister hitomi hostage and escaped!
660
01:01:07,873 --> 01:01:10,535
I'm sure everyone is very well
aware of briareos' power.
661
01:01:11,376 --> 01:01:13,037
Do not let your guard down!
662
01:01:13,753 --> 01:01:15,084
All right, move out!
663
01:01:16,464 --> 01:01:17,795
Deunan knute!
664
01:01:18,717 --> 01:01:20,548
Withdraw from this assignment.
665
01:01:21,011 --> 01:01:22,011
Why?
666
01:01:22,137 --> 01:01:24,423
That's an order. You understand, right?
667
01:01:24,890 --> 01:01:26,596
Remain here on stand-by.
668
01:01:26,725 --> 01:01:27,885
Got it?
669
01:01:48,079 --> 01:01:50,912
Pull your vehicle over immediately.
670
01:01:51,082 --> 01:01:52,947
Give up this pointless chase!
671
01:01:54,252 --> 01:01:55,116
What should we do?
672
01:01:55,253 --> 01:01:56,459
So we can't go any further...
673
01:01:56,755 --> 01:01:59,087
I repeat: Stop your vehicle immediately!
674
01:02:00,008 --> 01:02:02,044
I'm sorry to have gotten you
mixed up in this!
675
01:02:02,260 --> 01:02:03,375
Do you have a gun?
676
01:02:03,678 --> 01:02:04,838
I don't need one.
677
01:02:27,118 --> 01:02:29,234
We've taken protective custody
of the hostage.
678
01:02:29,621 --> 01:02:32,112
Briareos' whereabouts are still unknown.
679
01:02:34,334 --> 01:02:36,666
Where is briareos?
680
01:02:37,754 --> 01:02:39,585
How would I know?
681
01:02:40,298 --> 01:02:42,129
Why are you asking me?
682
01:02:42,634 --> 01:02:49,927
If you won't tell me, then
I'll just ask myself what I'd do.
683
01:02:52,852 --> 01:02:57,721
Briareos took harbor highway 4 and
got off somewhere around cygnus street.
684
01:02:57,857 --> 01:03:00,336
We are checking vehicles within
a one=kilometer radius of the area.
685
01:03:00,360 --> 01:03:02,851
All members work fogether fo
conduct a thorough search.
686
01:03:07,575 --> 01:03:09,736
This is a pretty bleak room.
687
01:03:15,417 --> 01:03:17,658
You live here all alone?
688
01:03:19,170 --> 01:03:20,706
No.
689
01:03:20,839 --> 01:03:22,875
I am not alone.
690
01:03:23,508 --> 01:03:25,544
What have you done to my body?
691
01:03:26,928 --> 01:03:32,264
Your body can't be controlled by
radio waves from the outside.
692
01:03:33,518 --> 01:03:37,181
Your little incident the other day
gave me the perfect opportunity.
693
01:03:37,605 --> 01:03:41,848
I added something to that troublesome
hechatonchires body at no extra charge.
694
01:03:42,944 --> 01:03:44,150
Nano machines.
695
01:03:44,738 --> 01:03:46,194
Nano machines?!
696
01:03:46,531 --> 01:03:50,399
They feed off of you.
697
01:03:51,411 --> 01:03:58,374
I programmed them to activate when your
adrenaline goes beyond a certain point.
698
01:03:59,544 --> 01:04:03,378
The hacking incident you caused
was all part of the plan.
699
01:04:04,716 --> 01:04:07,924
You see, it was too difficult
to infiltrate the main control room
700
01:04:08,053 --> 01:04:09,839
of the satellite control center.
701
01:04:11,473 --> 01:04:15,136
So I performed a little trick
on their backup system.
702
01:04:17,479 --> 01:04:21,472
All that was needed then was
to crash the main system.
703
01:04:22,275 --> 01:04:25,267
And you did that wonderfully.
704
01:04:26,446 --> 01:04:28,653
What the hell do you want?
705
01:04:29,199 --> 01:04:33,283
Do you know why this world
will never be without bloodshed?
706
01:04:34,412 --> 01:04:36,619
Because of individual differences!
707
01:04:37,040 --> 01:04:42,455
Different bodies, different hearts...
It's the essence of all conflict.
708
01:04:42,629 --> 01:04:46,247
So we must become a single,
united consciousness.
709
01:04:46,424 --> 01:04:48,255
A single consciousness?
710
01:04:48,593 --> 01:04:50,879
So you provoked
those terrorist attacks?!
711
01:04:51,763 --> 01:04:54,300
I have comrades around the world!
712
01:04:54,599 --> 01:04:56,510
Put my body back to normal!
713
01:04:57,560 --> 01:04:59,596
Too late for that.
714
01:05:00,397 --> 01:05:01,978
Itis time...
715
01:05:08,947 --> 01:05:11,780
System error, we are unable to
control the satellites!
716
01:05:11,908 --> 01:05:13,773
We've lost all satellites links!
717
01:05:13,952 --> 01:05:15,012
What the heck is going on?!
718
01:05:15,036 --> 01:05:16,430
We're having problems with
the backup system!
719
01:05:16,454 --> 01:05:17,454
What?!
720
01:05:17,872 --> 01:05:19,828
What are you trying to start?
721
01:05:20,917 --> 01:05:22,953
Integration and natural selection.
722
01:05:23,294 --> 01:05:26,127
What cannot be integrated
will disappear.
723
01:05:26,965 --> 01:05:29,331
Thanks to the connexus and
the satellite network,
724
01:05:29,467 --> 01:05:32,129
humanity will share one consciousness.
725
01:05:32,262 --> 01:05:36,255
A world without misunderstanding or
discrimination will be created.
726
01:05:36,558 --> 01:05:40,221
There won't be conflict or war.
727
01:05:41,062 --> 01:05:45,305
Halcon's ideals will finally be reality!
728
01:05:45,567 --> 01:05:46,431
Halcon?
729
01:05:46,568 --> 01:05:48,650
The global security network is down!
730
01:05:48,820 --> 01:05:50,435
We can't control any satellites!
731
01:05:50,572 --> 01:05:52,312
The global security network is down!
732
01:05:53,158 --> 01:05:56,491
They waited for us to unite the
satellites before stealing them...
733
01:05:56,661 --> 01:05:58,722
Even the terrorist attack on
the international conference
734
01:05:58,746 --> 01:06:00,907
had been so thoroughly premeditated...
735
01:06:01,040 --> 01:06:05,283
What if they transmitted that signal to
the connexus, using all the satellites?
736
01:06:08,298 --> 01:06:11,506
Issue an emergency alert worldwide!
737
01:06:11,676 --> 01:06:12,836
Yes, ma'am.
738
01:06:14,012 --> 01:06:18,506
Soon you, too, will understand it.
739
01:06:19,142 --> 01:06:22,726
A body is just a vessel!
740
01:06:25,398 --> 01:06:29,516
We're going to free our souls!
741
01:06:30,195 --> 01:06:31,776
Wait! Don't do it!
742
01:06:54,052 --> 01:06:55,417
I found him! He's right here!
743
01:06:55,553 --> 01:06:56,553
Don't move!
744
01:06:56,888 --> 01:06:58,424
You're briareos, aren't you?
745
01:06:58,556 --> 01:07:00,968
We've found the escaped
es.W. A .t. Trooper, briareos!
746
01:07:01,100 --> 01:07:03,307
One man shot and down.
Send an ambulance!
747
01:07:18,660 --> 01:07:19,660
Don't move!
748
01:07:19,702 --> 01:07:20,702
Wait!
749
01:07:26,084 --> 01:07:27,415
Did he jump?
750
01:07:31,631 --> 01:07:32,631
He fell!
751
01:07:32,674 --> 01:07:34,084
Down there! Chase him!
752
01:07:34,259 --> 01:07:35,920
The culprit jumped from the window!
753
01:07:36,094 --> 01:07:37,584
We'll continue our pursuit!
754
01:07:40,265 --> 01:07:42,256
Briareos is still on the run.
755
01:07:42,392 --> 01:07:44,849
Find him quick and capture him!
756
01:07:45,103 --> 01:07:46,593
He's in a dangerous state.
757
01:07:46,771 --> 01:07:50,355
If he resists... shoot fo kill!
758
01:07:51,442 --> 01:07:56,311
I repeat: Briareos is probably
moving towards south on cygnus street
759
01:07:59,158 --> 01:08:03,276
I'll protect you, even if the
world comes to an end.
760
01:08:10,086 --> 01:08:11,292
Yoshitsune!
761
01:08:11,963 --> 01:08:13,954
Looks like nothing can stop you.
762
01:08:15,633 --> 01:08:17,794
Give this to briareos.
763
01:08:20,430 --> 01:08:21,761
What are these?
764
01:08:23,057 --> 01:08:24,638
Parasite counters.
765
01:08:24,934 --> 01:08:27,054
They were developed during
the war as a countermeasure
766
01:08:27,103 --> 01:08:28,743
against cyber-terrorism
caused by cyborgs.
767
01:08:28,771 --> 01:08:31,763
It's a kind of shock treatment.
It will help him regain consciousness.
768
01:08:33,151 --> 01:08:35,267
If briareos starts losing it again,
769
01:08:35,403 --> 01:08:38,566
shoot this into his nervous system
from the back of his neck.
770
01:08:40,283 --> 01:08:42,649
So this can save him?
771
01:08:43,244 --> 01:08:46,156
It's only an emergency measure,
but still better than nothing.
772
01:08:54,088 --> 01:08:57,171
Thank you, yoshitsune.
773
01:09:16,736 --> 01:09:18,067
Briareos!
774
01:09:21,324 --> 01:09:23,406
I knew you'd come here.
775
01:09:25,328 --> 01:09:29,162
So you know exactly what
I'm thinking, do you?
776
01:09:30,416 --> 01:09:31,906
Just turn yourself in!
777
01:09:32,210 --> 01:09:34,371
Don't get any closer!
778
01:09:35,880 --> 01:09:37,211
I'm at my limit!
779
01:09:50,144 --> 01:09:51,144
Briareos!
780
01:09:52,230 --> 01:09:54,972
Who... are you?
781
01:09:55,900 --> 01:09:59,438
Why is there another me?!
782
01:10:01,906 --> 01:10:05,319
Why've you got what I've lost?!
783
01:10:07,245 --> 01:10:09,201
All will be... one...
784
01:10:09,747 --> 01:10:12,079
Stop calling out to me!
785
01:10:29,642 --> 01:10:30,642
Deunan!
786
01:10:32,019 --> 01:10:33,930
Briareqs!
787
01:10:36,482 --> 01:10:38,143
Tereus, hold bri down!
788
01:10:42,363 --> 01:10:43,603
Briareos!
789
01:10:46,951 --> 01:10:50,114
It's no use, deunan! Briareos has...
790
01:10:50,621 --> 01:10:52,111
Don't give me that!
791
01:10:56,919 --> 01:11:00,662
I swear I'll...
792
01:11:01,591 --> 01:11:03,252
Bring you back!
793
01:11:10,141 --> 01:11:11,472
Briareos!
794
01:11:18,649 --> 01:11:19,764
Briareos.
795
01:11:20,193 --> 01:11:21,353
Briareos.
796
01:11:33,664 --> 01:11:34,664
Deunan.
797
01:11:35,166 --> 01:11:38,124
You recognize me, right? Bri...
798
01:11:38,336 --> 01:11:39,746
Thank goodness.
799
01:11:48,513 --> 01:11:53,007
Sorry. I'm taking him into custody.
800
01:11:53,142 --> 01:11:54,348
Tereus?
801
01:11:55,394 --> 01:11:56,804
It's too late.
802
01:12:41,649 --> 01:12:43,230
What's going on?
803
01:12:51,576 --> 01:12:54,776
Riots are breaking out throughout Olympus!
We're currently verifying their scope!
804
01:12:54,912 --> 01:12:56,952
We have lost communication
with the other countries!
805
01:12:57,081 --> 01:12:58,617
Unable to assess the situation!
806
01:12:58,749 --> 01:13:00,410
Powerful abnormal radio waves confirmed!
807
01:13:00,543 --> 01:13:02,784
They are being emitted from
every country's satellites!
808
01:13:03,004 --> 01:13:06,337
Is this happening all over the world?
809
01:13:07,508 --> 01:13:10,500
This is... war!
810
01:13:11,220 --> 01:13:14,712
Es.w. A.T. Will work with the police
to suppress the riots!
811
01:13:15,433 --> 01:13:19,767
They are not terrorists! They're just
civilians who are being controlled!
812
01:13:20,021 --> 01:13:26,017
Try not to hurt them,
but if worse comes to worst...
813
01:13:30,281 --> 01:13:33,694
Bringing the riots under control is
our top priority! Understood?
814
01:13:49,258 --> 01:13:51,715
Stay back... stay the hell back!
815
01:13:58,267 --> 01:14:00,383
Shit! How did this happen?!
816
01:14:02,229 --> 01:14:05,972
Control the civilians through their
connexus network to take over the world?!
817
01:14:06,150 --> 01:14:08,232
That's what the enemy is after?
818
01:14:12,156 --> 01:14:13,316
Crap!
819
01:14:13,950 --> 01:14:14,814
This way!
820
01:14:14,951 --> 01:14:16,282
We can't go this way either.
821
01:14:17,578 --> 01:14:18,738
There's no end to them!
822
01:14:19,121 --> 01:14:20,657
We must destroy the source!
823
01:14:25,836 --> 01:14:27,167
"Halcon"...
824
01:14:27,880 --> 01:14:29,791
That's what kestner called it.
825
01:14:29,924 --> 01:14:31,585
Poseidon is behind this!
826
01:14:31,884 --> 01:14:34,045
They're hiding something.
827
01:14:35,054 --> 01:14:37,032
The ship carrying
Poseidon's special representative
828
01:14:37,056 --> 01:14:38,512
should be at sea nearby!
829
01:14:38,683 --> 01:14:40,219
Let's go, briareos!
830
01:14:41,352 --> 01:14:43,343
Tereus, come in!
831
01:14:43,604 --> 01:14:45,469
Riots are breaking out all over.
832
01:14:45,606 --> 01:14:47,722
Is briareos in custody yet?
833
01:14:47,858 --> 01:14:49,689
Report your status!
834
01:14:53,030 --> 01:14:54,770
This is tereus.
835
01:14:55,700 --> 01:14:57,816
Briareos was...
836
01:14:59,578 --> 01:15:01,034
Shot to death.
837
01:15:01,163 --> 01:15:03,870
Repeat: Briareos was shot to death.
838
01:15:04,041 --> 01:15:05,872
There is no need for backup.
839
01:15:08,921 --> 01:15:12,664
Thanks to the two of you,
I just told my first lie.
840
01:15:13,592 --> 01:15:15,082
I'm coming, too.
841
01:15:15,344 --> 01:15:18,177
I'm deunan's partner, after all.
842
01:15:18,889 --> 01:15:20,379
Tereus...
843
01:15:27,773 --> 01:15:29,638
I brought them with me, deunan!
844
01:15:36,365 --> 01:15:38,902
The estimated size of the riots
is in the hundreds of thousands.
845
01:15:39,035 --> 01:15:42,744
They are all moving towards tartaros!
846
01:15:50,379 --> 01:15:53,371
Hold your positions! Avoid using
deadly force if at all possible!
847
01:16:21,327 --> 01:16:22,442
That's it!
848
01:16:31,087 --> 01:16:33,624
This is urgent business.
Let's skip the formalities.
849
01:16:34,548 --> 01:16:36,084
I know.
850
01:16:39,678 --> 01:16:41,885
There are just two things
we want to know about.
851
01:16:42,014 --> 01:16:44,801
What is halcon? Where is it?
852
01:16:45,643 --> 01:16:50,728
Halcon used to be one of
Poseidon's research departments.
853
01:16:50,856 --> 01:16:53,472
With professor Elizabeth Xander
as the head of research,
854
01:16:53,651 --> 01:16:57,940
they developed and programmed
rehabilitation devices
855
01:16:58,072 --> 01:17:01,735
for individuals who had been
handicapped in the war.
856
01:17:02,827 --> 01:17:06,661
Using artificial intelligence
and cyborg technologies,
857
01:17:06,747 --> 01:17:09,784
they saved a great people.
858
01:17:11,293 --> 01:17:13,705
They were like gods...
859
01:17:13,838 --> 01:17:19,959
Their self-confidence led them to
develop a distorted perception of peace.
860
01:17:20,094 --> 01:17:22,426
The connexus is another of
halcon's inventions, right?
861
01:17:22,930 --> 01:17:24,466
Most likely...
862
01:17:25,182 --> 01:17:28,174
The method they use is just
plain mind-control.
863
01:17:29,019 --> 01:17:32,853
We shut down halcon immediately and
dispersed its staff.
864
01:17:33,649 --> 01:17:35,480
Shortly after that...
865
01:17:37,027 --> 01:17:39,484
Professor Xander died in an accident.
866
01:17:49,165 --> 01:17:51,326
You did it all, didn't you?
867
01:17:51,959 --> 01:17:54,621
The only thing you care about
is protecting your own business.
868
01:17:54,753 --> 01:17:56,994
Here's the result of your arrogance!
869
01:18:01,218 --> 01:18:04,005
Where is it? Where is halcon?
870
01:18:16,358 --> 01:18:20,226
This is halcon's maritime
zero-gravity plant.
871
01:18:20,905 --> 01:18:22,611
The facility was sold off a while back.
872
01:18:23,115 --> 01:18:24,400
It should've been converted
873
01:18:24,575 --> 01:18:27,783
into a large-scale
unmanned industrial plant by now.
874
01:18:30,372 --> 01:18:31,953
It's not that far from here.
875
01:18:32,082 --> 01:18:33,492
We're going to halcon!
876
01:18:33,626 --> 01:18:36,117
Before it takes us over...
877
01:18:36,420 --> 01:18:38,456
I'll crush it myself!
878
01:18:38,631 --> 01:18:41,213
We have to recover our world!
879
01:18:44,261 --> 01:18:48,755
We will supply you with the
latest equipment and a task force.
880
01:18:49,350 --> 01:18:51,056
Consider it a good faith gesture.
881
01:18:51,810 --> 01:18:54,517
Arges will handle the rest.
882
01:18:54,647 --> 01:18:57,559
We're coming, too.
We're taking off right away.
883
01:19:16,168 --> 01:19:19,626
A human, a bioroid, a cyborg...
884
01:19:20,673 --> 01:19:24,666
Those three are Olympus' hope...
885
01:19:34,603 --> 01:19:37,436
So what do you think about
Poseidon's latest model?
886
01:19:37,898 --> 01:19:40,605
It's prototype, but I'll put it
through its paces.
887
01:19:42,611 --> 01:19:46,149
If we can stop the signal coming
from halcon, will you recover?
888
01:19:48,492 --> 01:19:50,153
Pray that I do.
889
01:19:51,328 --> 01:19:53,159
Our target will be in view
ahead momentarily.
890
01:19:53,289 --> 01:19:55,530
All landmates, prepare to take off!
891
01:20:18,230 --> 01:20:20,221
This is... halcon.
892
01:20:20,941 --> 01:20:23,227
It's bigger than I imagined.
893
01:20:24,445 --> 01:20:27,687
Halcon's nerve center should be
located in the center of this.
894
01:20:28,365 --> 01:20:34,031
We'll escort three of Olympus' craft
to the central section of halcon.
895
01:20:34,371 --> 01:20:35,986
We don't know what awaits us,
896
01:20:36,123 --> 01:20:39,536
but we'll end halcon's terrorism
by any means necessary! Got it?
897
01:20:47,551 --> 01:20:51,089
Fortunately, the marine city below
is no longer manned.
898
01:20:51,555 --> 01:20:53,796
No need to worry about
innocent bystanders.
899
01:21:04,902 --> 01:21:06,233
It started moving!
900
01:21:08,364 --> 01:21:09,479
Watch out!
901
01:21:11,450 --> 01:21:13,111
Dive into the rightward gutter!
902
01:21:13,577 --> 01:21:15,238
Wh-what the?!
903
01:21:16,080 --> 01:21:17,240
Here comes another one!
904
01:21:19,166 --> 01:21:21,953
We should reach the central area
after we clear this corridor.
905
01:21:28,008 --> 01:21:29,748
This place is...
906
01:21:31,303 --> 01:21:33,760
So that's the center of halcon?
907
01:21:40,604 --> 01:21:43,687
Look! A swarm of those drones!
908
01:21:44,733 --> 01:21:45,939
They're coming!
909
01:21:59,915 --> 01:22:01,780
Return fire while maneuvering!
910
01:22:01,959 --> 01:22:03,540
If you stop, they'll get you!
911
01:22:19,810 --> 01:22:20,810
Briareos!
912
01:22:22,062 --> 01:22:23,268
What the...
913
01:22:27,359 --> 01:22:28,644
Briareos!
914
01:22:29,778 --> 01:22:31,484
Stay back!
915
01:22:40,914 --> 01:22:42,370
Briareos...
916
01:22:43,250 --> 01:22:44,660
Snap out of it!
917
01:22:47,045 --> 01:22:48,376
Deunan!
918
01:22:54,511 --> 01:22:56,342
Are you two all right?
919
01:23:00,017 --> 01:23:02,679
I'm all right... sorry.
920
01:23:03,228 --> 01:23:06,595
There's a second wave of them coming!
Everyone - - close formation!
921
01:23:06,732 --> 01:23:10,099
We'll concentrate our remaining strength
on reaching the center!
922
01:23:11,278 --> 01:23:12,609
Tereus...
923
01:23:13,739 --> 01:23:16,105
I only have one dose left.
924
01:23:16,241 --> 01:23:19,529
But my nerves can't
handle another dose.
925
01:23:21,955 --> 01:23:24,196
If I go nuts again, it's over.
926
01:23:24,333 --> 01:23:27,871
If that happens, don't hold back,
just shoot me. All right?
927
01:23:28,170 --> 01:23:29,660
Why me?
928
01:23:30,923 --> 01:23:32,584
I'm counting on you.
929
01:23:32,925 --> 01:23:34,381
Briareos...
930
01:23:34,510 --> 01:23:35,545
Incoming!
931
01:23:40,682 --> 01:23:42,047
Maintain formation!
932
01:23:42,184 --> 01:23:43,845
We'll cut straight through them!
933
01:23:48,065 --> 01:23:49,430
That's...
934
01:23:59,701 --> 01:24:01,692
What have we got now?!
935
01:24:17,261 --> 01:24:18,296
What the...
936
01:24:21,974 --> 01:24:23,805
Damn! It's fast!
937
01:24:30,857 --> 01:24:32,337
My bullets aren't even scratching it!
938
01:24:41,368 --> 01:24:43,029
Deunan! Are you all right?!
939
01:24:43,161 --> 01:24:43,741
Yeah!
940
01:24:44,079 --> 01:24:45,694
Where's the other one?
941
01:24:48,125 --> 01:24:49,125
Over there?
942
01:24:49,459 --> 01:24:52,292
Bri, tereus, we can do this!
943
01:24:52,421 --> 01:24:54,002
We'll distract the drones!
944
01:24:54,131 --> 01:24:55,371
You take care of that one!
945
01:24:55,507 --> 01:24:56,507
Got it!
946
01:24:58,135 --> 01:25:00,421
Go, deunan! Leave these to us!
947
01:25:09,313 --> 01:25:10,769
Make sure you keep 'em on you!
948
01:25:10,897 --> 01:25:12,228
You do the same!
949
01:25:38,175 --> 01:25:39,175
Out of bullets.
950
01:25:51,730 --> 01:25:52,890
Where is it?
951
01:26:05,202 --> 01:26:06,567
I'm not done yet!
952
01:26:13,960 --> 01:26:15,791
Go!
953
01:26:49,830 --> 01:26:51,661
These guys are amazing...
954
01:26:53,333 --> 01:26:56,166
The central gate is... closing!
955
01:27:01,258 --> 01:27:02,748
I'll secure the gate.
956
01:27:02,926 --> 01:27:04,837
Tereus, you take care of deunan!
957
01:27:05,512 --> 01:27:07,002
I'm one step ahead of you!
958
01:27:08,598 --> 01:27:09,598
Hurry!
959
01:27:14,771 --> 01:27:15,601
Deunan!
960
01:27:15,772 --> 01:27:16,772
Tereus!
961
01:27:16,815 --> 01:27:18,055
Let's go.
962
01:27:25,991 --> 01:27:27,401
Tereus, hurry!
963
01:27:36,793 --> 01:27:38,784
We're going to eject and
jump through the door!
964
01:27:38,962 --> 01:27:39,962
Roger!
965
01:28:25,926 --> 01:28:27,962
Stay away! Stay away!
966
01:28:28,178 --> 01:28:29,509
Stay the hell away!
967
01:28:37,020 --> 01:28:39,682
What cannot be integrated
will disappear.
968
01:28:42,442 --> 01:28:43,227
No...
969
01:28:43,360 --> 01:28:44,440
Stop!
970
01:28:48,573 --> 01:28:49,733
Are you all right?
971
01:28:50,700 --> 01:28:51,564
Daddy.
972
01:28:51,701 --> 01:28:52,907
Daddy, get up!
973
01:28:53,036 --> 01:28:56,028
Daddy! Daddy!
974
01:29:02,879 --> 01:29:05,495
Section e police commander, come in!
975
01:29:05,882 --> 01:29:07,838
The surveillance cameras
have been destroyed.
976
01:29:07,968 --> 01:29:09,674
We can't contact section s either!
977
01:29:09,803 --> 01:29:12,840
We have lost monitoring capabilities
throughout Olympus!
978
01:29:13,640 --> 01:29:17,758
This is Lance. All es.W. A .t. Troops,
report your status!
979
01:29:18,061 --> 01:29:19,972
Come in! Come in!
980
01:29:20,355 --> 01:29:23,062
What the heck's happening to Olympus?!
981
01:29:49,301 --> 01:29:51,337
Is that... Xander?
982
01:29:51,469 --> 01:29:53,460
Kestner and his associates
must have revived her.
983
01:30:00,896 --> 01:30:01,931
Briareos!
984
01:30:07,777 --> 01:30:08,777
Deunan!
985
01:30:09,946 --> 01:30:11,652
Go ahead and shoot.
986
01:30:11,781 --> 01:30:18,072
Kill me, and you also lose
all who have merged with halcon.
987
01:30:19,164 --> 01:30:22,907
Including the hechatonchires, of course!
988
01:30:24,878 --> 01:30:28,291
How can we... stop halcon?
989
01:30:29,341 --> 01:30:31,047
Give up...
990
01:30:31,927 --> 01:30:36,512
And become one with halcon yourselves!
991
01:30:47,192 --> 01:30:48,192
Deunan!
992
01:30:59,162 --> 01:31:00,493
Briareos!
993
01:31:00,747 --> 01:31:02,157
Answer me!
994
01:31:02,499 --> 01:31:03,989
Briareos!
995
01:31:23,186 --> 01:31:25,347
Not like this...
996
01:31:33,738 --> 01:31:35,228
Briareos!
997
01:31:35,532 --> 01:31:39,821
There must be some shred
of humanity left in Xander...
998
01:31:40,286 --> 01:31:41,286
Deunan!
999
01:31:44,290 --> 01:31:48,283
Help... me...
1000
01:31:58,263 --> 01:32:00,345
People's hearts...
1001
01:32:02,350 --> 01:32:05,717
Aren't something you can just
take away and unify!
1002
01:32:22,579 --> 01:32:23,819
Deunan!
1003
01:32:27,083 --> 01:32:29,995
Use this on Xander!
1004
01:32:34,924 --> 01:32:36,880
Go, deunan!
1005
01:32:37,719 --> 01:32:40,051
You want to die that badly?
1006
01:32:51,191 --> 01:32:52,191
Tereus!
1007
01:32:52,942 --> 01:32:57,732
Xander, you and me... we're both
artificially produced people...
1008
01:32:57,864 --> 01:32:59,195
But...
1009
01:33:00,116 --> 01:33:05,452
Our hearts aren't anyone else's!
Your heart is your own!
1010
01:33:05,580 --> 01:33:08,572
Reclaim your true self, Xander!
1011
01:33:38,905 --> 01:33:40,270
Deunan...
1012
01:33:43,118 --> 01:33:46,986
I reset all of halcon's signals...
1013
01:33:48,456 --> 01:33:49,571
Xander!
1014
01:33:49,707 --> 01:33:51,663
You're the real Xander, aren't you?
1015
01:33:52,293 --> 01:33:58,459
Destroy me while you still can,
and completely stop halcon's systems.
1016
01:34:00,760 --> 01:34:04,594
Before the machine
takes control of me again...
1017
01:34:06,015 --> 01:34:07,380
Hurry!
1018
01:34:11,187 --> 01:34:12,768
Shoot her, deunan!
1019
01:34:36,963 --> 01:34:38,373
Xander...
1020
01:34:42,552 --> 01:34:47,342
Now... I can die as a human being...
1021
01:34:52,520 --> 01:34:54,636
Thank you...
1022
01:34:55,064 --> 01:34:59,558
I'm sorry...
1023
01:35:32,769 --> 01:35:34,179
This is section j-4.
1024
01:35:34,312 --> 01:35:37,770
The rioters who were heading towards
tartaros have started collapsing!
1025
01:35:37,941 --> 01:35:39,681
They have stopped moving!
1026
01:35:43,947 --> 01:35:46,154
The abnormal radio waves have ceased!
1027
01:35:46,282 --> 01:35:48,648
We've regained control of
the satellite network, too!
1028
01:35:48,785 --> 01:35:50,821
The rioters appear to have collapsed.
1029
01:35:50,954 --> 01:35:52,819
What's going on?
1030
01:35:53,706 --> 01:35:55,697
Have we been saved?
1031
01:36:00,213 --> 01:36:02,579
Are you okay, briareos?
1032
01:36:02,966 --> 01:36:05,127
I'm all right, deunan.
1033
01:36:05,802 --> 01:36:08,168
You're really all better now, right?
1034
01:36:10,014 --> 01:36:12,295
Well, looks like I wasn't able
to become one with it, huh?
1035
01:36:16,229 --> 01:36:17,309
Tereus!
1036
01:36:19,732 --> 01:36:20,972
Hang in there!
1037
01:36:28,866 --> 01:36:29,981
Let's hurry!
1038
01:36:51,764 --> 01:36:53,220
Where are arges and the others?
1039
01:36:54,475 --> 01:36:55,681
It's going to crumble!
1040
01:37:02,483 --> 01:37:03,643
Tereus!
1041
01:37:04,861 --> 01:37:07,728
It's okay. Just leave me here.
1042
01:37:07,864 --> 01:37:09,820
Don't be ridiculous! We're comrades!
1043
01:37:10,950 --> 01:37:14,158
I'm a bioroid. They can
make any number of me...
1044
01:37:14,370 --> 01:37:15,780
That's not true!
1045
01:37:15,913 --> 01:37:18,029
There's no other tereus!
1046
01:37:18,374 --> 01:37:20,410
You are one of a kind!
1047
01:37:20,543 --> 01:37:21,999
You know that, don't you?
1048
01:37:26,758 --> 01:37:27,873
Arges!
1049
01:37:29,886 --> 01:37:31,717
Hurry! We're out of time!
1050
01:37:32,889 --> 01:37:34,595
Come on, tereus!
1051
01:37:39,604 --> 01:37:41,390
We can't hold back any longer!
1052
01:37:42,065 --> 01:37:43,771
Let's go!
1053
01:37:51,240 --> 01:37:52,605
We're out of here!
1054
01:38:20,436 --> 01:38:22,222
What happened?
1055
01:38:23,731 --> 01:38:25,312
Where are we?
1056
01:38:26,234 --> 01:38:27,565
Why are we here?
1057
01:38:44,001 --> 01:38:46,538
We must do everything over again.
1058
01:38:47,463 --> 01:38:51,672
But we are all still alive.
1059
01:38:53,803 --> 01:38:57,716
We won't give up. We will
look forward and forge ahead.
1060
01:38:58,766 --> 01:39:01,428
There's still hope!
1061
01:39:16,492 --> 01:39:19,825
Thank you, deunan.
1062
01:39:22,498 --> 01:39:25,990
I'll protect you, even if the
world comes to an end.
1063
01:39:28,004 --> 01:39:30,120
That's my line.
1064
01:39:30,423 --> 01:39:32,288
So you still remembered.
1065
01:39:32,425 --> 01:39:33,756
Yeah.
1066
01:39:38,264 --> 01:39:39,674
Are you okay with that?
1067
01:39:40,266 --> 01:39:43,508
Yeah, it's all right.
1068
01:39:43,644 --> 01:39:45,976
I'll find someone to protect, too.
1069
01:39:47,773 --> 01:39:51,186
All right, let's take our guests
back to Olympus!
1070
01:43:38,462 --> 01:43:46,462
Presented by micott & basara, toei, takaratomy,
sega, tyo, digital frontier, toei video
1071
01:44:02,486 --> 01:44:06,274
Directed by shinji aramaki
1072
01:44:06,407 --> 01:44:09,570
ยฉ2007 shirow masamune /
seishinsha - ex machina film partners
73380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.