All language subtitles for Anchorman.2.The.Legend.Continues.Super.Sized.R.Rated.Version.2013.720p.BluRay.x264.SNOW.ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,650 --> 00:00:56,611 Ron Burgundy, for years he was 2 00:00:56,695 --> 00:00:59,239 the prophet San Diego turned to for its news. 3 00:00:59,531 --> 00:01:03,284 But then, like a shimmering comet, he disappeared. 4 00:01:03,451 --> 00:01:05,120 So where does the next chapter 5 00:01:05,203 --> 00:01:07,247 of the legend of Ron Burgundy begin? 6 00:01:07,330 --> 00:01:10,166 It begins in a place where all great men go 7 00:01:10,291 --> 00:01:12,502 for the second act of their life, 8 00:01:12,711 --> 00:01:14,796 New York City! 9 00:01:32,272 --> 00:01:33,606 Ron Burgundy! 10 00:01:33,857 --> 00:01:35,817 Your lady's got an ass that looks like a diamond 11 00:01:35,900 --> 00:01:37,902 wrapped in hundred dollar bills. 12 00:01:38,403 --> 00:01:39,923 You know there's two things daddy likes 13 00:01:39,988 --> 00:01:42,198 is diamonds and hundred dollar bills, baby. 14 00:01:42,907 --> 00:01:44,367 And white women. 15 00:01:44,951 --> 00:01:46,752 Ron, aren't you going to say something to him? 16 00:01:46,786 --> 00:01:49,539 Hey, when you've got an ass like a piece of Bubblicious, 17 00:01:49,664 --> 00:01:51,833 people are going to want to stop and chew on it. 18 00:01:52,667 --> 00:01:54,419 It was a time before cell phones 19 00:01:54,502 --> 00:01:58,506 and when Google and Twitter were sounds made by monkeys and babies. 20 00:01:59,132 --> 00:02:00,508 Chop suey. 21 00:02:00,675 --> 00:02:02,093 "Chop suey," says Choppy. 22 00:02:02,177 --> 00:02:03,845 Chop suey. 23 00:02:03,970 --> 00:02:05,597 Mickey Mouse shrieked in pain 24 00:02:05,722 --> 00:02:07,682 as the bear trap severed his right leg. 25 00:02:09,350 --> 00:02:10,350 Chuck-wan. 26 00:02:10,393 --> 00:02:13,188 Wendy wore her wedding dress to the orgy. 27 00:02:13,271 --> 00:02:16,399 Wendy wore her wedding dress to the orgy. Orgy. 28 00:02:19,068 --> 00:02:20,695 Corningstone. Corningstone. 29 00:02:22,238 --> 00:02:24,699 Oh, my God! Oh, no! 30 00:02:26,534 --> 00:02:27,994 He's getting close! 31 00:02:28,995 --> 00:02:30,997 Oh, no! 32 00:02:32,248 --> 00:02:34,417 He died too young! 33 00:02:34,709 --> 00:02:35,960 Five, four... 34 00:02:36,336 --> 00:02:38,505 - Have a great broadcast. - You, too, darling. 35 00:02:41,341 --> 00:02:42,383 Good evening. 36 00:02:42,467 --> 00:02:45,345 This is the weekend edition of WBC News at 6:30. 37 00:02:45,678 --> 00:02:46,971 I'm Ron Burgundy. 38 00:02:47,055 --> 00:02:48,515 And I'm Veronica Corningstone. 39 00:02:48,681 --> 00:02:50,058 Our top story tonight. 40 00:02:50,183 --> 00:02:51,684 The U.N. today announced sanctions against... 41 00:02:51,893 --> 00:02:53,394 When the broadcast is over, 42 00:02:53,520 --> 00:02:55,897 send these two up to my office. 43 00:02:56,231 --> 00:02:58,233 Time to make a change. 44 00:03:02,070 --> 00:03:06,866 Rumor has it that after 35 years of manning the helm, 45 00:03:07,200 --> 00:03:09,869 Mack Tannen is thinking about stepping down. 46 00:03:10,119 --> 00:03:12,163 That's right. 47 00:03:12,247 --> 00:03:14,791 Do you... Do you think we could be... 48 00:03:14,916 --> 00:03:16,918 We could be getting the Nightly News, Ron? 49 00:03:18,253 --> 00:03:20,054 I think that's exactly what's about to happen. 50 00:03:20,088 --> 00:03:21,889 Oh, my God. That's what's happening, isn't it? 51 00:03:22,131 --> 00:03:23,967 - Do you know what this means? - Yes, I do. 52 00:03:24,092 --> 00:03:25,453 Our lives will be changed forever. 53 00:03:25,468 --> 00:03:26,803 Forever. 54 00:03:26,964 --> 00:03:28,364 We can finally buy that speed boat. 55 00:03:28,388 --> 00:03:30,056 - We could. - We could have twenty kids. 56 00:03:30,223 --> 00:03:33,393 Or two. We could have two children. 57 00:03:33,726 --> 00:03:35,270 You can constantly be pregnant. 58 00:03:35,395 --> 00:03:36,604 With a surrogate. 59 00:03:37,063 --> 00:03:38,106 What's a surrogate? 60 00:03:38,273 --> 00:03:43,278 Oh, my sweet, mouth-breathing goon. 61 00:03:43,444 --> 00:03:45,822 My lightly saut�ed veal outlet. 62 00:03:46,239 --> 00:03:48,408 Oh, my giant asshole. 63 00:03:49,158 --> 00:03:52,287 Mr. Tannen, you are an inspiration, sir. 64 00:03:52,912 --> 00:03:57,292 I've been doing the evening news now for over 35 years. 65 00:03:57,625 --> 00:03:59,335 - Done a hell of a job. - Yes, sir. 66 00:03:59,460 --> 00:04:00,503 A hell of a job! 67 00:04:00,837 --> 00:04:06,134 I've covered assassinations, wars, famines, plagues. 68 00:04:06,259 --> 00:04:07,594 Never good. 69 00:04:07,677 --> 00:04:09,762 I have a nasty pill addiction. 70 00:04:10,597 --> 00:04:12,891 You should try switching to alcohol. 71 00:04:12,974 --> 00:04:14,475 It's really great. 72 00:04:15,727 --> 00:04:17,353 The point is, 73 00:04:17,812 --> 00:04:19,856 this is a very demanding job. 74 00:04:20,023 --> 00:04:21,024 Yes. 75 00:04:21,441 --> 00:04:23,610 But I'm close to thinking that 76 00:04:24,319 --> 00:04:26,279 you may have what it takes. 77 00:04:27,488 --> 00:04:29,532 Now, let me look at you. 78 00:04:32,660 --> 00:04:33,828 Oh, my God. 79 00:04:40,043 --> 00:04:41,544 What are you? 80 00:04:43,004 --> 00:04:44,047 Finnish? 81 00:04:44,213 --> 00:04:47,634 Oddly enough, I'm 90% Chicano, 10% Inuit. 82 00:04:47,717 --> 00:04:49,052 None of that is true, Ron. 83 00:04:51,054 --> 00:04:53,514 Well, I'm Dutch-German with a dash of Cherokee. 84 00:04:54,182 --> 00:04:55,975 I'm so nervous. 85 00:04:58,144 --> 00:05:00,188 You can take her for a test drive if you like. 86 00:05:02,315 --> 00:05:05,026 That's a one spicy meatball, huh! 87 00:05:07,236 --> 00:05:08,237 Sorry. 88 00:05:10,323 --> 00:05:11,658 All right. 89 00:05:14,369 --> 00:05:16,079 We're about to make 90 00:05:16,829 --> 00:05:18,539 network news history. 91 00:05:19,040 --> 00:05:20,875 - Veronica. - Yes? 92 00:05:21,542 --> 00:05:24,921 You're going to be the first female full-time 93 00:05:25,171 --> 00:05:26,839 network news anchor. 94 00:05:27,006 --> 00:05:29,384 - Oh, my goodness! - I knew it. 95 00:05:29,717 --> 00:05:31,219 And you, Mr. Burgundy... 96 00:05:31,511 --> 00:05:35,056 Thank you, yes. The first left-handed baritone. 97 00:05:35,390 --> 00:05:37,392 - Mr. Burgundy. - Yes? 98 00:05:37,725 --> 00:05:39,060 You're fired. 99 00:05:39,394 --> 00:05:40,561 Come again? 100 00:05:40,687 --> 00:05:42,021 Fired. 101 00:05:42,188 --> 00:05:45,566 I'm sorry, it just didn't work out. 102 00:05:46,234 --> 00:05:48,069 You don't seem sorry. 103 00:05:48,528 --> 00:05:52,365 You are the worst anchorman 104 00:05:52,907 --> 00:05:54,701 I have ever seen. 105 00:05:55,284 --> 00:05:58,037 But what did I do wrong? Name one thing. 106 00:05:58,538 --> 00:06:00,748 The injured police officer was immediately transferred 107 00:06:00,873 --> 00:06:02,250 to an amber-lance. 108 00:06:02,375 --> 00:06:04,252 Amboolance 109 00:06:04,585 --> 00:06:07,005 An am... Ambrulance. 110 00:06:07,088 --> 00:06:09,257 I can't say it. You ever have that? 111 00:06:09,632 --> 00:06:13,928 A word you can't get? I have trouble with broccoli. 112 00:06:14,303 --> 00:06:18,725 Broccoli has always been hard for me to say. Broccoli. 113 00:06:19,308 --> 00:06:21,728 The slain civil rights leader was eulogized... 114 00:06:23,604 --> 00:06:26,941 Oh, wow! Did you see that? Right on the lens! 115 00:06:27,650 --> 00:06:28,850 That doesn't happen every day. 116 00:06:28,943 --> 00:06:30,278 That's a lot of bacteria. 117 00:06:30,403 --> 00:06:32,822 I'm sorry, sweetie, you're the best. Quick kiss. 118 00:06:35,992 --> 00:06:37,326 Fuck's sake. 119 00:06:37,410 --> 00:06:40,079 Now, I know this is tricky, given your relationship, 120 00:06:40,621 --> 00:06:43,082 so I'm going to give you the evening to think about it. 121 00:06:43,541 --> 00:06:44,876 I forbid it! 122 00:06:45,043 --> 00:06:48,880 You forbid it? What? Who are you? Julius Caesar? 123 00:06:49,172 --> 00:06:50,715 Who the hell is Julius Caesar? 124 00:06:50,798 --> 00:06:54,302 Do you mean Dr. J.? Dr. Julius Caesar the basketball player? 125 00:06:54,635 --> 00:06:56,471 You... Be quiet. 126 00:06:57,305 --> 00:06:58,305 Mom? 127 00:06:58,347 --> 00:07:00,058 I'm sorry, Mr. and Mrs. Burgundy. 128 00:07:00,141 --> 00:07:01,184 He no go to sleep. 129 00:07:01,350 --> 00:07:03,811 Christ, Lupita! What are you doing downstairs? 130 00:07:03,895 --> 00:07:05,229 Stay in your quarters. 131 00:07:05,521 --> 00:07:08,691 Mommy? Daddy? Why are you yelling at each other? 132 00:07:08,983 --> 00:07:11,152 Did Dad drink too much white wine again? 133 00:07:11,360 --> 00:07:13,696 Walter, honey, why don't you just go to bed, all right? 134 00:07:14,155 --> 00:07:16,157 Mommy and Daddy are just having a discussion. 135 00:07:16,324 --> 00:07:17,867 No! He needs to hear this. 136 00:07:18,493 --> 00:07:20,536 He's six years old. He's a man. 137 00:07:21,537 --> 00:07:24,082 Walter, listen to me. 138 00:07:24,999 --> 00:07:27,919 Are you looking at me? Walter! 139 00:07:28,586 --> 00:07:32,090 Walter! Walter! 140 00:07:32,673 --> 00:07:35,176 - He's looking at you, Ron. - Okay, I can't tell. 141 00:07:35,927 --> 00:07:37,845 Life isn't a fairy tale. Okay? 142 00:07:38,221 --> 00:07:42,058 It's not "Let's play Candy Land and take a three-hour dump. " 143 00:07:42,183 --> 00:07:43,267 It's complicated. 144 00:07:43,434 --> 00:07:44,852 It's about getting a paycheck 145 00:07:44,936 --> 00:07:46,376 and keeping a gun out of your mouth. 146 00:07:46,562 --> 00:07:48,856 - He is a child, Ron! - Nah, nah, nah, nah, nah! 147 00:07:49,107 --> 00:07:52,026 He's got hair on his nugs. He's old enough to hear this. 148 00:07:52,443 --> 00:07:55,029 Sometimes in life, you're going to have to drink 149 00:07:55,113 --> 00:07:59,200 a big, fat, stinking bowl of hot, frothy horse piss! 150 00:07:59,617 --> 00:08:01,536 - Am I getting through to you? - Ron! 151 00:08:01,702 --> 00:08:03,704 I don't want to drink horse piss! 152 00:08:03,871 --> 00:08:07,375 Walter, honey, it's okay. All right. 153 00:08:07,458 --> 00:08:11,129 This is some sort of metaphor that your father is using. 154 00:08:11,379 --> 00:08:13,965 It's going to be hot, and frothy, and pungent, 155 00:08:14,048 --> 00:08:16,467 and it's going to spill down the front of your shirt... 156 00:08:16,551 --> 00:08:17,927 Stop it, Ron! 157 00:08:18,052 --> 00:08:20,096 People are going to be laughing at you! 158 00:08:20,471 --> 00:08:23,641 Oh, they'll be laughing! 159 00:08:23,766 --> 00:08:27,228 I don't want to drink foamy, hot horse piss! 160 00:08:27,311 --> 00:08:29,355 Oh, yes, you will. You will gulp it down. 161 00:08:29,689 --> 00:08:32,483 And then, ironically, you'll develop a thirst 162 00:08:32,567 --> 00:08:35,319 as if you were alone in the Sahara Desert. 163 00:08:35,611 --> 00:08:37,238 It'll be the only thing on your mind. 164 00:08:37,321 --> 00:08:38,781 "Got to have more horse piss. " 165 00:08:39,073 --> 00:08:42,410 One time, Fidel Castro made my father drink horse piss. 166 00:08:42,994 --> 00:08:44,674 Lupita, you are not helping the situation. 167 00:08:44,787 --> 00:08:47,582 Is Castro going to make me drink horse piss? 168 00:08:47,748 --> 00:08:48,958 Damn it, Ron! 169 00:08:49,250 --> 00:08:50,751 It happens all over the world. 170 00:08:50,918 --> 00:08:55,506 We will never, ever make you drink hot horse piss. 171 00:08:55,673 --> 00:08:57,341 I promise you that. 172 00:08:57,425 --> 00:09:00,469 Listen, son, I've heard those same exact words! 173 00:09:01,095 --> 00:09:03,931 And guess what? I always have to drink the horse piss! 174 00:09:04,098 --> 00:09:06,893 He's right. I always have to drink the horse piss. 175 00:09:06,976 --> 00:09:08,769 I will lock you in a closet. 176 00:09:08,936 --> 00:09:11,147 Burns your throat coming down 177 00:09:11,814 --> 00:09:13,774 and it burns your keester coming out. 178 00:09:14,025 --> 00:09:16,611 I don't want to drink horse piss! 179 00:09:17,111 --> 00:09:19,989 Veronica, here's the bottom line. 180 00:09:20,114 --> 00:09:21,949 It's a very simple decision. 181 00:09:23,618 --> 00:09:27,121 It's either me or the job. 182 00:09:27,705 --> 00:09:30,124 It doesn't have to be a choice, Ron. 183 00:09:30,666 --> 00:09:32,168 Don't do this. 184 00:09:32,460 --> 00:09:36,339 Don't throw away everything that we've worked so hard for. 185 00:09:36,964 --> 00:09:38,299 Me 186 00:09:39,467 --> 00:09:40,760 Or the job. 187 00:09:55,816 --> 00:09:57,902 Ladies and gentlemen, welcome to the 3:10 188 00:09:57,985 --> 00:09:59,779 Dolphin Show at Sea World. 189 00:09:59,862 --> 00:10:01,322 Sponsored by Enron. 190 00:10:01,489 --> 00:10:04,909 Enron, meeting your energy needs now and forever. 191 00:10:04,992 --> 00:10:07,578 Here's your host, Ron Burgundy. 192 00:10:08,329 --> 00:10:10,665 Good afternoon, everyone. 193 00:10:10,831 --> 00:10:13,668 And welcome to world-famous Sea World, 194 00:10:13,876 --> 00:10:16,712 here in San Diago, California. 195 00:10:17,004 --> 00:10:19,548 Folks, you're going to learn a lot about sea life today. 196 00:10:20,007 --> 00:10:23,052 You're also going to learn a lot about human despair. 197 00:10:24,095 --> 00:10:26,430 And your teacher's going to be me. 198 00:10:27,014 --> 00:10:29,767 You're also going to learn that in a pinch 199 00:10:29,892 --> 00:10:33,437 you can fit an entire ham sandwich in your butt crack. 200 00:10:34,355 --> 00:10:37,108 So you can sample it because they only give you 201 00:10:37,191 --> 00:10:39,110 a 15 minute smoke break here. 202 00:10:40,861 --> 00:10:43,614 Let's bring out our world-class trainers here, 203 00:10:43,948 --> 00:10:45,449 Jesse and Paula. 204 00:10:47,034 --> 00:10:49,412 Thank you. Thank you, Ron. 205 00:10:49,725 --> 00:10:51,765 I'd like to train you two lil' honeys how to give me 206 00:10:51,789 --> 00:10:53,207 a world class spanking. 207 00:10:56,252 --> 00:10:58,754 You know there's no drinking on the job, Ron. 208 00:10:58,879 --> 00:11:00,256 I'm aware of that, Missy. 209 00:11:00,381 --> 00:11:02,883 There's also another rule here at Sea World, 210 00:11:03,134 --> 00:11:05,094 no being a bitch on the job. 211 00:11:10,975 --> 00:11:11,976 Okay- 212 00:11:12,143 --> 00:11:15,354 So, let's say hello to the stars of the show, 213 00:11:15,438 --> 00:11:17,356 Chippy and Roo-roo! 214 00:11:17,440 --> 00:11:20,067 The rat of the ocean, the dolphin. 215 00:11:22,069 --> 00:11:24,405 Look, they're swimming and doing tricks! 216 00:11:24,572 --> 00:11:26,824 Folks, what do you expect? They're dolphins. 217 00:11:28,326 --> 00:11:29,618 What did you say? 218 00:11:30,119 --> 00:11:31,579 Oh, really? You're a big man. 219 00:11:33,164 --> 00:11:35,583 You want to go? I'll punch you in the face. 220 00:11:35,750 --> 00:11:37,918 He said he was going to punch a dolphin. 221 00:11:38,294 --> 00:11:40,629 You're a punk, Ron Burgundy! 222 00:11:41,005 --> 00:11:43,341 Hey, you want to see the other dolphin show? 223 00:11:43,424 --> 00:11:45,259 It's right here in my pants. 224 00:11:45,551 --> 00:11:48,721 Children and animals hate you, Ron Burgundy! 225 00:11:48,971 --> 00:11:50,681 Go ahead, yell all you want! 226 00:11:50,890 --> 00:11:53,142 Unhand me, you buffoons! 227 00:11:54,894 --> 00:11:56,771 All right, first, you gave a gin and tonic 228 00:11:56,896 --> 00:11:58,272 to the sea otters 229 00:11:58,356 --> 00:12:02,276 and then you stuck your dick in the sea anemone display. 230 00:12:02,526 --> 00:12:05,529 You're fired, you washed-up drunk! 231 00:12:05,780 --> 00:12:06,947 Guess what, Trevor? 232 00:12:07,031 --> 00:12:08,407 Every morning I get here early 233 00:12:08,699 --> 00:12:11,660 and rub my private parts with a sea cucumber. 234 00:12:13,496 --> 00:12:16,415 This is the end of the road. I'm not turning back. 235 00:12:19,043 --> 00:12:20,920 I don't know if I'll vacate my bowels. 236 00:12:21,879 --> 00:12:23,519 It's the only time I've ever hung myself. 237 00:12:25,883 --> 00:12:27,885 It's too late, Baxter. 238 00:12:29,678 --> 00:12:30,679 My final words? 239 00:12:30,930 --> 00:12:34,392 Tell the people that I said... 240 00:12:37,061 --> 00:12:40,356 "Firetruck. " I'm drawing a blank. 241 00:12:42,400 --> 00:12:43,818 It's okay, you're a dog. 242 00:12:43,901 --> 00:12:46,487 People won't expect you to remember it word for word. 243 00:12:46,904 --> 00:12:49,615 Goodbye, my sweet hairy prince. 244 00:12:57,373 --> 00:13:00,042 Evonne Goolagong's feminine napkin! 245 00:13:00,334 --> 00:13:01,669 Mr. Burgundy? 246 00:13:01,752 --> 00:13:04,922 Hello, I... Oh, my God! 247 00:13:05,256 --> 00:13:07,091 What the hell happened? 248 00:13:09,552 --> 00:13:11,470 I tried to hang myself? 249 00:13:11,720 --> 00:13:13,389 Because my life's a mess? 250 00:13:13,848 --> 00:13:15,599 And I saw no other option? 251 00:13:15,933 --> 00:13:17,643 I think you're telling the truth, 252 00:13:17,726 --> 00:13:19,854 but why are you saying it like you're lying? 253 00:13:20,020 --> 00:13:22,857 Because you're a stranger. 254 00:13:23,023 --> 00:13:25,651 And I don't want you to judge me. 255 00:13:26,277 --> 00:13:27,445 Yeah, but... 256 00:13:27,528 --> 00:13:29,655 it happened right before you walked in. You missed it. 257 00:13:29,738 --> 00:13:32,741 Oh, well. 'Cause it happened. Yeah. 258 00:13:32,992 --> 00:13:33,993 So... 259 00:13:34,785 --> 00:13:37,746 These are first-rate flapjacks. 260 00:13:38,372 --> 00:13:40,958 I'm telling you, suicide makes you hungry, 261 00:13:41,041 --> 00:13:42,793 I don't care what anyone says. 262 00:13:43,002 --> 00:13:44,336 My name is Freddie Shapp, 263 00:13:44,420 --> 00:13:47,590 and I'm a producer of a new kind of news. 264 00:13:48,048 --> 00:13:50,384 We're starting a 24-hour news channel. 265 00:13:50,551 --> 00:13:51,886 First of its kind! 266 00:13:52,052 --> 00:13:54,889 GNN. The Global News Network. 267 00:13:57,683 --> 00:13:59,351 That is, without a doubt, 268 00:13:59,435 --> 00:14:01,353 the dumbest thing I've ever heard. 269 00:14:01,812 --> 00:14:04,982 You mean news going 24 hours around the clock? 270 00:14:05,107 --> 00:14:07,359 A channel that's never off, in other words? 271 00:14:07,693 --> 00:14:10,863 Yeah. Yeah. Just 24 hours. 272 00:14:11,822 --> 00:14:16,118 Freddie Shapp, you are a fucking idiot. 273 00:14:16,285 --> 00:14:17,786 Mr. Burgundy, I assure you 274 00:14:17,870 --> 00:14:19,830 we are 100% for real. 275 00:14:19,914 --> 00:14:22,500 We've got state-of-the-art facilities in Manhattan. 276 00:14:22,750 --> 00:14:25,211 And Kench Allenby, multi-millionaire 277 00:14:25,294 --> 00:14:27,546 and owner of Koala Airlines. 278 00:14:28,255 --> 00:14:30,382 I saw Kench Allenby play at the Bob Hope Classic. 279 00:14:30,716 --> 00:14:32,968 He hit a wedge from 130 out, 280 00:14:33,093 --> 00:14:34,595 he put it on the head of a quarter. 281 00:14:34,803 --> 00:14:36,222 That guy Can Way- 282 00:14:36,472 --> 00:14:39,308 He's funding the whole network. He believes in it. 283 00:14:39,808 --> 00:14:40,893 Here. 284 00:14:40,976 --> 00:14:43,729 This is your first week's salary. 285 00:14:45,981 --> 00:14:48,567 By the oversized nipples of Della Reese! 286 00:14:49,235 --> 00:14:51,946 We've got a whole news team ready for you. 287 00:14:52,363 --> 00:14:57,618 Sports, weather and a top-notch investigative reporter. 288 00:14:58,369 --> 00:15:01,247 This is a young guy I never heard of. Bob Costas. 289 00:15:01,539 --> 00:15:04,542 This guy, we'll get his gap fixed, Letterman. 290 00:15:05,167 --> 00:15:09,047 And Jennings. He's a young kid, but they're hungry. 291 00:15:09,130 --> 00:15:10,674 I don't think you understand, Freddie. 292 00:15:10,840 --> 00:15:13,260 When my wife turned her back on me 293 00:15:13,426 --> 00:15:18,223 by letting me turn my back on her for fulfilling her dreams, 294 00:15:18,807 --> 00:15:21,309 I knew the news game was over for me. 295 00:15:21,476 --> 00:15:24,646 No. You were put on this Earth by God Almighty 296 00:15:24,729 --> 00:15:26,314 to be a news man. 297 00:15:26,398 --> 00:15:30,527 How dare you think about depriving the people of that? 298 00:15:31,152 --> 00:15:34,239 The Ron Burgundy I used to love to watch on TV, 299 00:15:34,322 --> 00:15:35,824 he wouldn't take this lying down. 300 00:15:36,157 --> 00:15:37,993 What do you say, Ron? 301 00:15:41,079 --> 00:15:42,747 I'll take the job. 302 00:15:43,373 --> 00:15:46,293 And I swear to you I'll be number one again. 303 00:15:46,543 --> 00:15:49,212 I'll get my son back, I'll restore my reputation 304 00:15:49,296 --> 00:15:51,256 and make things right with Veronica. 305 00:15:51,840 --> 00:15:53,341 But more importantly, 306 00:15:53,592 --> 00:15:56,845 I'll do what God put me on this Earth to do. 307 00:15:57,804 --> 00:15:59,389 Be famous. 308 00:16:00,390 --> 00:16:03,393 Ron... You've made my day. 309 00:16:05,020 --> 00:16:07,689 I won't be using these jerk offs, though. 310 00:16:08,398 --> 00:16:10,734 I've got the best damn news team in the world. 311 00:16:11,026 --> 00:16:13,695 - Your call. - I just have to find them. 312 00:16:22,495 --> 00:16:25,999 San Diago. Looks like we begin our search right here at home. 313 00:16:26,291 --> 00:16:28,126 Last I heard, Champ Kind was fired 314 00:16:28,209 --> 00:16:30,920 for being drunk on the air and saying that Asians 315 00:16:31,004 --> 00:16:33,044 can't play baseball 'cause they're always squinting. 316 00:16:36,301 --> 00:16:38,470 - Who loves chicken? You do! - We do! 317 00:16:38,720 --> 00:16:40,847 Delicious chicken swing on through 318 00:16:40,930 --> 00:16:43,224 Meet the crew, hoo-hoo! 319 00:16:43,433 --> 00:16:45,727 I'm local San Diego legend Champ Kind, 320 00:16:45,810 --> 00:16:47,437 and I believe in two things: 321 00:16:47,604 --> 00:16:49,773 Good chicken, and that if Jesus had a sidearm 322 00:16:49,939 --> 00:16:51,483 he wouldn't have been crucified. 323 00:16:51,691 --> 00:16:53,610 So swing on by and grab a wing. 324 00:16:53,777 --> 00:16:56,863 'Cause when you do, you'll say, "Whammy!" 325 00:16:57,197 --> 00:16:59,032 BYOL. Bring your own liquor. 326 00:16:59,157 --> 00:17:00,408 All right, there you go. 327 00:17:00,492 --> 00:17:02,911 One Whammy Special, with Whammy Slaw. 328 00:17:03,411 --> 00:17:06,081 There's a used Band-Aid in my coleslaw. 329 00:17:06,331 --> 00:17:08,249 My gosh, let me take care of that. 330 00:17:08,375 --> 00:17:09,459 Get out of here before 331 00:17:09,542 --> 00:17:11,628 I smash your head in, you Commie bastard! 332 00:17:11,711 --> 00:17:14,255 If you're from the census, you take me off your list! 333 00:17:15,590 --> 00:17:18,385 You never did have much of a bedside manner, Champ. 334 00:17:18,468 --> 00:17:20,303 Ron? Ron Burgundy? 335 00:17:20,470 --> 00:17:22,555 - Get over here! - How are you, friend? 336 00:17:22,722 --> 00:17:24,891 God, I have longed for you. 337 00:17:25,350 --> 00:17:28,019 - It's good to see you, too. - Oh, this feels like home. 338 00:17:28,687 --> 00:17:31,856 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. Better now. 339 00:17:32,107 --> 00:17:34,776 Okay, let's break the huddle here, huh? 340 00:17:35,610 --> 00:17:37,112 Okay. All right. 341 00:17:37,362 --> 00:17:39,114 You get back here! 342 00:17:39,197 --> 00:17:40,281 Don't be weird! 343 00:17:40,824 --> 00:17:42,992 So, Harken sits me down to have a man to man. 344 00:17:43,284 --> 00:17:45,161 I really don't remember much of it. 345 00:17:45,245 --> 00:17:48,039 I was told later, I guess I took a swing at him. 346 00:17:48,123 --> 00:17:51,418 I had a knife in my pocket, he got stabbed pretty deep. 347 00:17:51,584 --> 00:17:52,752 I set a fire somewhere. 348 00:17:53,169 --> 00:17:54,921 There was something dripping on me, 349 00:17:55,004 --> 00:17:56,506 now I got this nasty head wound. 350 00:17:56,798 --> 00:17:58,800 Turned out, I guess, I got in a fight with some of the crew. 351 00:17:58,883 --> 00:17:59,884 Okay. 352 00:17:59,968 --> 00:18:02,053 Anyway, I was pretty insistent I got on the air, 353 00:18:02,137 --> 00:18:04,180 but as you can understand, Ed had to let me go. 354 00:18:04,514 --> 00:18:06,599 His hands were tied in that situation. 355 00:18:06,891 --> 00:18:09,060 Fortunately, on the way out the door, 356 00:18:09,144 --> 00:18:10,770 I fake a work injury. 357 00:18:10,854 --> 00:18:12,814 With the settlement, I bought this place. 358 00:18:12,939 --> 00:18:15,019 Well, I'm glad to see you landed on your feet, Champ. 359 00:18:16,359 --> 00:18:17,736 Listen, can I ask you a question? 360 00:18:17,819 --> 00:18:19,320 Sure. Anything. 361 00:18:19,779 --> 00:18:21,322 Is... Is this chicken? 362 00:18:21,698 --> 00:18:23,450 Oh, hell, no. 363 00:18:23,616 --> 00:18:25,368 It's really impossible to turn a profit 364 00:18:25,452 --> 00:18:26,911 if you serve real chicken. 365 00:18:27,078 --> 00:18:29,706 - Yeah. We use mainly bats. - What? 366 00:18:30,206 --> 00:18:32,250 Yeah. But the good quality kind. 367 00:18:32,667 --> 00:18:34,794 That's the most horrible thing I've ever heard. 368 00:18:34,919 --> 00:18:37,464 Yeah? You got to do what you got to do, right? 369 00:18:37,672 --> 00:18:39,716 So what you got to do is serve fried bats? 370 00:18:39,924 --> 00:18:40,925 Yep. 371 00:18:41,134 --> 00:18:43,845 Can I ask you, is there a recipe for the seasoning? 372 00:18:44,846 --> 00:18:47,849 The seasoning's the great secret, we use road salt 373 00:18:48,433 --> 00:18:50,185 and ashes from a crematorium. 374 00:18:50,518 --> 00:18:52,270 - Champ. - It's crazy good. 375 00:18:52,353 --> 00:18:53,354 It's crazy wrong. 376 00:18:53,480 --> 00:18:54,814 If you don't like that, you don't even want to know 377 00:18:54,939 --> 00:18:56,608 what the French fries are made out of. 378 00:18:56,775 --> 00:18:57,859 You're sure as hell right. 379 00:18:58,151 --> 00:18:59,992 - I'm going to tell you anyway. - Please don't. 380 00:19:00,111 --> 00:19:03,698 Worms, grubs and camel feces as a binding agent. 381 00:19:03,948 --> 00:19:05,241 This is a horror show. 382 00:19:05,408 --> 00:19:07,827 Why don't you have a bite and stop judging it. 383 00:19:08,036 --> 00:19:09,954 I'm not going to bite into a fried bat. 384 00:19:10,121 --> 00:19:12,207 - It's delicious. - It's all tendon. Look at it. 385 00:19:15,502 --> 00:19:16,753 Was that a bat? 386 00:19:17,086 --> 00:19:19,005 One gets loose about once a week. 387 00:19:19,088 --> 00:19:20,882 Hey, what brings you here, Ron? 388 00:19:21,257 --> 00:19:24,677 My friend, we've got a job. In New York City. 389 00:19:24,761 --> 00:19:25,970 Whammy! 390 00:19:26,137 --> 00:19:28,306 That's the best news I've heard since I found out 391 00:19:28,389 --> 00:19:29,974 you can get high off insect repellent. 392 00:19:30,260 --> 00:19:31,660 You've got yourself a sportscaster. 393 00:19:31,684 --> 00:19:32,727 Oh, great. 394 00:19:32,936 --> 00:19:34,020 Denny! 395 00:19:35,563 --> 00:19:36,898 Lock up! 396 00:19:37,232 --> 00:19:38,733 Any idea where Brian Fantana is? 397 00:19:38,817 --> 00:19:39,901 You haven't heard? 398 00:19:40,318 --> 00:19:42,070 Fantana hit the big time. 399 00:19:43,029 --> 00:19:46,115 Oh, yeah, you're a dirty little thing, aren't you? 400 00:19:46,533 --> 00:19:48,117 Yeah, that's it. Just play around. 401 00:19:48,201 --> 00:19:49,601 Roll around like you're on the bed. 402 00:19:49,786 --> 00:19:52,831 Hey, I'm not here. No one's here. You're alone. 403 00:19:53,248 --> 00:19:54,791 Do what you do when you're alone. 404 00:19:55,041 --> 00:19:57,252 What's going on? What is this? 405 00:19:57,335 --> 00:19:59,712 What are these balls in my face? That's it. 406 00:20:00,213 --> 00:20:02,298 What are these giant balls in my face? 407 00:20:02,465 --> 00:20:04,634 Yeah, play with them. Swat them around. 408 00:20:04,717 --> 00:20:06,477 That's it. I'm not here. None of us are here. 409 00:20:07,512 --> 00:20:10,181 Do your thing. That's it. 410 00:20:11,432 --> 00:20:13,434 You're not getting any better than that. 411 00:20:14,978 --> 00:20:16,479 - That's brilliant! - Yeah, yeah. 412 00:20:16,563 --> 00:20:18,898 Hey, Brian, you have any time for the little people? 413 00:20:27,490 --> 00:20:30,118 - Hey, Brian. - Champ! How you doing? 414 00:20:30,201 --> 00:20:31,327 Hey! 415 00:20:31,494 --> 00:20:33,246 - Wow. This is a... - Cool it! 416 00:20:33,413 --> 00:20:35,498 No, but what I have found is that, you know, you give a oat 417 00:20:35,623 --> 00:20:37,375 a lot of Amaretto, strangely enough, 418 00:20:37,458 --> 00:20:39,127 and they'll sit still for quite a while. 419 00:20:39,335 --> 00:20:41,055 Oh, hey, look at this one, this one's great. 420 00:20:41,462 --> 00:20:44,048 The experience of shooting that one was transcendent. 421 00:20:44,132 --> 00:20:45,717 So much so that I can confidently 422 00:20:45,800 --> 00:20:47,510 look into the eyes of any woman and say, 423 00:20:48,219 --> 00:20:50,513 "You know what, I know what childbirth is like. " 424 00:20:51,097 --> 00:20:53,057 And I bet you a woman would like to hear that. 425 00:20:53,558 --> 00:20:56,519 Look at that little guy in the fish bowl. 426 00:20:56,811 --> 00:21:00,064 I gotta say, it's really great and, of course, 427 00:21:00,148 --> 00:21:02,233 it's just so funny. 428 00:21:02,817 --> 00:21:04,402 Yeah. Sad ending to this one though. 429 00:21:04,694 --> 00:21:06,279 Poor little guy snapped his neck 430 00:21:06,362 --> 00:21:08,364 when I was trying to get him out of the fish bowl. 431 00:21:08,448 --> 00:21:10,909 Stupid. I used tongs. Salad tongs. 432 00:21:10,992 --> 00:21:12,785 I don't know why I didn't just use my hand. 433 00:21:12,869 --> 00:21:15,538 Seems like you could've just tipped the jar on its side 434 00:21:15,622 --> 00:21:17,749 and let him crawl out on his own leisure. 435 00:21:18,041 --> 00:21:19,834 Yeah, hindsight is 20/20. 436 00:21:20,001 --> 00:21:21,127 You know they call cats 437 00:21:21,252 --> 00:21:22,837 chicken of the freeway underpass. 438 00:21:23,504 --> 00:21:25,256 - What? - Don't indulge him. 439 00:21:25,632 --> 00:21:26,841 I never heard that. 440 00:21:27,133 --> 00:21:28,426 Not a lot of bones in cats. 441 00:21:28,509 --> 00:21:31,179 You could probably just get right at it. 442 00:21:32,263 --> 00:21:33,765 You need to stop, my friend. 443 00:21:34,182 --> 00:21:36,017 We don't eat cats around these parts, Champ. 444 00:21:36,309 --> 00:21:38,478 That's a blast. 445 00:21:38,770 --> 00:21:41,105 And this one's coming out today. Cat Fancy magazine. 446 00:21:41,242 --> 00:21:43,083 But not just the magazine. In church rec rooms, 447 00:21:43,107 --> 00:21:44,442 school binders, everywhere. 448 00:21:44,525 --> 00:21:46,086 It's the biggest launch we've ever had. 449 00:21:47,028 --> 00:21:48,696 So why are you guys here, anyway? 450 00:21:48,947 --> 00:21:50,031 Well, Brian, 451 00:21:50,323 --> 00:21:52,700 we're getting the news team back together again. 452 00:21:53,034 --> 00:21:54,035 Really? 453 00:21:54,118 --> 00:21:56,287 And, of course, we want to know if you'll join us. 454 00:21:56,537 --> 00:21:57,789 Jeez, I don't know. 455 00:21:57,872 --> 00:22:00,375 I kind of got the world by the tail here. I... 456 00:22:00,625 --> 00:22:02,043 I don't know if I can. 457 00:22:02,293 --> 00:22:03,294 I get it. Christ. 458 00:22:03,378 --> 00:22:05,219 You're the Akira Kurosawa of cat photographers. 459 00:22:05,338 --> 00:22:06,631 Why would you leave all this? 460 00:22:06,714 --> 00:22:09,467 Brian! Brian! 461 00:22:10,134 --> 00:22:11,636 The cover's out! 462 00:22:12,261 --> 00:22:13,888 Oh, okay. 463 00:22:16,140 --> 00:22:19,102 This is not good. 464 00:22:20,520 --> 00:22:21,562 It's a typo. 465 00:22:25,409 --> 00:22:27,169 I have to point out that technically speaking 466 00:22:27,193 --> 00:22:28,194 a pussy is a cat. 467 00:22:28,319 --> 00:22:29,320 - I know. - That's true. 468 00:22:29,404 --> 00:22:31,739 But I never spend $100 on a lobster dinner 469 00:22:31,906 --> 00:22:32,907 for a kitty cat. 470 00:22:37,578 --> 00:22:39,747 Oh, no! We're all going to die! 471 00:22:40,081 --> 00:22:41,541 Thanks, Champ. 472 00:22:43,001 --> 00:22:47,088 I'm not used to driving these multi-axle vehicles. 473 00:22:48,673 --> 00:22:50,591 The question still remains... 474 00:22:51,342 --> 00:22:52,677 Where's Brick Tamland? 475 00:22:52,927 --> 00:22:55,263 You guys didn't hear? 476 00:22:55,513 --> 00:22:56,848 No, what happened? 477 00:22:57,515 --> 00:22:59,058 Brick's... 478 00:22:59,934 --> 00:23:01,185 Dead. 479 00:23:10,111 --> 00:23:12,363 Brick was lost at sea about a year ago. 480 00:23:12,780 --> 00:23:15,199 Thought he saw a bird and he swam out to pet it. 481 00:23:15,283 --> 00:23:16,617 He never came back. 482 00:23:16,868 --> 00:23:19,120 We all loved Brick. 483 00:23:19,454 --> 00:23:20,455 Sweet Brick. 484 00:23:20,538 --> 00:23:23,458 One time he introduced me to his parents 485 00:23:24,083 --> 00:23:25,793 who were clearly younger than him. 486 00:23:26,044 --> 00:23:27,462 Skip and Donna Tamland. 487 00:23:27,846 --> 00:23:29,606 - They were teenagers. - And they were Asian. 488 00:23:29,630 --> 00:23:30,715 Yes, they were. 489 00:23:30,798 --> 00:23:33,593 He'll long be remembered and he'll be sorely missed. 490 00:23:39,223 --> 00:23:40,725 Thank you, Reverend. 491 00:23:42,727 --> 00:23:44,062 Oh, come on! 492 00:23:44,145 --> 00:23:46,230 Really? 493 00:23:46,314 --> 00:23:49,317 Brick loved to put his feet into pita bread 494 00:23:50,151 --> 00:23:53,404 because they're like socks except you can eat them. 495 00:23:53,905 --> 00:23:54,906 What? 496 00:23:54,989 --> 00:23:59,118 It is hard for me to believe that he is gone. 497 00:24:01,788 --> 00:24:04,290 I feel that I just saw him yesterday. 498 00:24:04,499 --> 00:24:06,501 You were probably talking to yourself in a mirror. 499 00:24:07,001 --> 00:24:08,836 Why? Why? 500 00:24:09,170 --> 00:24:11,005 Why did you take him from us? 501 00:24:11,089 --> 00:24:13,424 You're clearly standing in front of us, Brick. 502 00:24:13,633 --> 00:24:15,009 Brick is dead! 503 00:24:15,093 --> 00:24:16,761 - No, Brick's alive. - Brick is dead! 504 00:24:16,844 --> 00:24:18,044 - Look at him! - He's not dead. 505 00:24:18,137 --> 00:24:19,180 He's not dead, Brick. You're not dead. 506 00:24:19,305 --> 00:24:20,640 - You're Brick! - Brick, it's you! 507 00:24:20,848 --> 00:24:22,183 He's dead! 508 00:24:22,266 --> 00:24:25,478 No! You are Brick! Touch yourself. 509 00:24:25,686 --> 00:24:28,106 - I am Brick? - Yes! 510 00:24:28,189 --> 00:24:30,191 - I'm alive? - Yes! 511 00:24:30,358 --> 00:24:32,026 Of course. 512 00:24:32,235 --> 00:24:33,569 Of course you are. 513 00:24:34,612 --> 00:24:37,448 You kind of want to slug him. You want to slug him. 514 00:24:37,949 --> 00:24:40,243 I went to pet the bird but it was fast. 515 00:24:40,409 --> 00:24:41,869 So I kept swimming. 516 00:24:42,245 --> 00:24:45,373 After a week I landed in an island called Aloha. 517 00:24:45,706 --> 00:24:47,583 Moses on a Vespa. 518 00:24:47,959 --> 00:24:49,877 He swam all the way to Hawaii. 519 00:24:50,128 --> 00:24:51,129 I married a lady 520 00:24:51,587 --> 00:24:53,464 and people paid me to catch bad guys 521 00:24:53,589 --> 00:24:54,924 who didn't go to court. 522 00:24:55,216 --> 00:24:57,760 You were a bounty hunter in Hawaii for the past year? 523 00:24:58,219 --> 00:25:01,389 Yes. I was a bangy hunger in Y past gear... 524 00:25:01,639 --> 00:25:02,974 You've got a Hawaiian wife? 525 00:25:03,141 --> 00:25:05,434 Yes, her name's Lanai. We have six kids. 526 00:25:05,893 --> 00:25:07,333 Six kids, you were only gone a year? 527 00:25:08,646 --> 00:25:10,189 I'm a bangy hunger. 528 00:25:10,898 --> 00:25:14,485 You can be a diaper salesman in Duluth for all I care. 529 00:25:14,848 --> 00:25:17,089 It's just great to get the news team back together again. 530 00:25:17,113 --> 00:25:18,114 Hot damn. 531 00:25:21,909 --> 00:25:24,912 Do you remember our Easter trip to San Francisco? 532 00:25:25,288 --> 00:25:27,748 And we took that helicopter tour 533 00:25:27,915 --> 00:25:30,168 and Brick said, "I wish I could fly. " 534 00:25:30,459 --> 00:25:32,962 And we said, "Why don't you try?" Boom. 535 00:25:33,254 --> 00:25:34,881 I couldn't fly! 536 00:25:34,964 --> 00:25:37,925 He was flapping his arms the whole way down. 537 00:25:38,342 --> 00:25:40,344 I ruptured my pancreas. 538 00:25:41,679 --> 00:25:44,765 Remember the time I took Champ's mom to the hospital 539 00:25:44,849 --> 00:25:47,435 and then we hit it off and I gave her gonorrhea? 540 00:25:48,686 --> 00:25:50,104 Champ's mom got the clap. 541 00:25:50,188 --> 00:25:52,523 - Oh, my God. - She was pissed. 542 00:25:52,648 --> 00:25:54,275 Fantana's a dirty dog. 543 00:25:54,442 --> 00:25:55,902 I'll tell you something, she was 78 544 00:25:55,985 --> 00:25:57,612 but she didn't look a day over 74. 545 00:25:57,695 --> 00:26:00,239 Get rid of the walker and the eye patch, 546 00:26:00,323 --> 00:26:01,824 I'll tell you, she ain't bad looking. 547 00:26:01,949 --> 00:26:02,992 Good to go. 548 00:26:03,117 --> 00:26:05,494 Best part of it all, she actually fell in love with Brian. 549 00:26:05,995 --> 00:26:07,997 - How is she doing? - She died yesterday. 550 00:26:08,289 --> 00:26:10,708 Oh, that stinks. Tell her I said "hi. " 551 00:26:10,958 --> 00:26:12,460 Well, I can't because she's dead now. 552 00:26:13,002 --> 00:26:14,420 - Oh, "dead" dead. - Dead. 553 00:26:14,503 --> 00:26:15,796 She passed away. 554 00:26:16,214 --> 00:26:17,215 Gonorrhea? 555 00:26:19,967 --> 00:26:21,302 You don't die from gonorrhea. 556 00:26:21,469 --> 00:26:22,803 You suffer quite a bit. 557 00:26:22,887 --> 00:26:24,472 Here's the real kicker, 558 00:26:24,555 --> 00:26:25,973 and you guys are going to lose it. 559 00:26:26,057 --> 00:26:27,537 Do you know what her last words were? 560 00:26:27,975 --> 00:26:29,644 "Tell Brian I always loved him. " 561 00:26:38,653 --> 00:26:40,488 Well, tell her I said hi. 562 00:26:40,655 --> 00:26:42,198 No, I can't. She's not alive. 563 00:26:42,323 --> 00:26:43,532 Oh, yeah, yeah, yeah. 564 00:26:43,824 --> 00:26:46,744 How about the time when I was born 565 00:26:46,869 --> 00:26:49,497 and I came out of the vagina? 566 00:26:50,873 --> 00:26:52,250 And I was screaming, 567 00:26:52,375 --> 00:26:56,003 "Here I come. Here I come, Mom. " 568 00:26:57,922 --> 00:27:00,174 How could we, Brick, we weren't there. 569 00:27:00,341 --> 00:27:01,926 We're telling stories involving 570 00:27:02,176 --> 00:27:03,844 the entire news team from the past. 571 00:27:04,053 --> 00:27:07,431 Oh, what about the time when we were in the Binewago 572 00:27:07,515 --> 00:27:10,851 and Ron told me that I wasn't telling the story right? 573 00:27:12,520 --> 00:27:13,841 There you go. That's pretty good. 574 00:27:13,854 --> 00:27:15,898 - That was about all of us. - Not really. 575 00:27:16,107 --> 00:27:19,735 Man, this just feels right! The news team is back! 576 00:27:19,860 --> 00:27:21,028 Ron, 577 00:27:21,237 --> 00:27:24,031 Brian, Brick, me, even Baxter! 578 00:27:25,700 --> 00:27:27,159 He's naked. 579 00:27:28,327 --> 00:27:29,495 Hey, Ron, who's driving? 580 00:27:29,578 --> 00:27:31,497 Oh, it's okay, it's on cruise control. 581 00:27:33,874 --> 00:27:36,043 Who wants some chimichangas, huh? 582 00:27:36,460 --> 00:27:38,045 Best thing I ever did was install 583 00:27:38,129 --> 00:27:39,588 this deep fryer in the 'bago. 584 00:27:39,714 --> 00:27:41,716 Hey, Ron. Cruise control just regulates speed, 585 00:27:41,799 --> 00:27:43,217 it doesn't steer. 586 00:27:43,718 --> 00:27:44,802 Come again? 587 00:28:12,413 --> 00:28:14,915 Is that a pool of blood or urine I'm in? 588 00:28:27,136 --> 00:28:28,763 These are the guys you hired? 589 00:28:29,472 --> 00:28:32,058 Hey, Freddie! Pardon the appearance. 590 00:28:32,183 --> 00:28:35,686 Quick tip: never put a deep fryer in your Winnebago. 591 00:28:37,521 --> 00:28:40,483 No, no, Brick. No. There we go. 592 00:28:41,692 --> 00:28:44,695 Here we are. Welcome to GNN. 593 00:28:47,865 --> 00:28:50,201 I don't know, Ron. You sure about this place? 594 00:28:50,534 --> 00:28:52,703 Guys, I know it's a bit of a mess, but trust me, 595 00:28:52,953 --> 00:28:55,790 everything will be ready for the launch tomorrow. 596 00:28:56,040 --> 00:28:59,710 We've culled the whole country for the best newsmen. 597 00:29:00,044 --> 00:29:01,962 There's Curtis Knightfish from Houston. 598 00:29:02,046 --> 00:29:03,089 Oh, Curtis Knightfish. 599 00:29:03,172 --> 00:29:04,612 They don't get any better than that. 600 00:29:04,882 --> 00:29:07,009 One night Knightfish and I got so drunk 601 00:29:07,134 --> 00:29:10,137 we drank the fluid from six Magic 8 Balls. 602 00:29:10,805 --> 00:29:12,181 Never got the answer. 603 00:29:12,723 --> 00:29:13,891 You had to go to the hospital for that, right? 604 00:29:14,016 --> 00:29:15,351 Oh, yeah, I lost a kidney. 605 00:29:15,559 --> 00:29:18,229 There's Diane Yahwea from Carson City. 606 00:29:18,312 --> 00:29:21,357 You know what they call her? "All the Way Yahwea. " 607 00:29:21,732 --> 00:29:24,151 Yeah! She won a Pulitzer. 608 00:29:24,819 --> 00:29:28,823 And the best in the biz. Jack Lime, out of Chicago. 609 00:29:29,156 --> 00:29:32,993 Rumor is Allenby is giving him one mil a year. 610 00:29:33,327 --> 00:29:35,329 That's crazy. Who's worth that kind of money? 611 00:29:36,956 --> 00:29:40,209 Oh, my God! He's absolutely magnificent! 612 00:29:40,543 --> 00:29:43,045 I betcha that brother bags a lot of p. 613 00:29:44,338 --> 00:29:47,007 - I'd like to pee on him. - Yeah. 614 00:29:47,675 --> 00:29:48,676 Wait. What? 615 00:29:50,177 --> 00:29:52,430 I bet the inside of his mouth is even beautiful. 616 00:29:53,097 --> 00:29:54,598 Can I help you, guy? 617 00:29:54,849 --> 00:29:56,016 What was that? 618 00:29:56,100 --> 00:29:57,476 I said, "Can I help you, guy?" 619 00:29:57,560 --> 00:29:59,854 What do you mean? 620 00:30:00,020 --> 00:30:02,022 Well, you're staring at me, hotshot. 621 00:30:02,606 --> 00:30:04,233 Do you want my autograph? 622 00:30:06,694 --> 00:30:08,404 No, he was just explaining 623 00:30:08,529 --> 00:30:10,364 who you were and I was looking at you. 624 00:30:10,531 --> 00:30:11,740 And then he said something 625 00:30:11,866 --> 00:30:13,617 and I was still looking at you. 626 00:30:20,040 --> 00:30:22,543 Jack Lime is a great man! 627 00:30:24,295 --> 00:30:25,815 Is that what I sound like when I talk? 628 00:30:29,467 --> 00:30:30,718 I guess that's funny. I mean... 629 00:30:31,677 --> 00:30:34,597 - That is you. - I sometimes sound like that, I guess. 630 00:30:35,055 --> 00:30:36,056 Hey, Slugger! 631 00:30:36,557 --> 00:30:38,476 What's feeding time for that mustache of yours? 632 00:30:43,147 --> 00:30:46,650 Brick, what are you doing laughing over there? 633 00:30:47,234 --> 00:30:49,570 - Get back over here. - Get over here. 634 00:30:49,653 --> 00:30:50,988 Come on, Brick. 635 00:30:51,780 --> 00:30:54,325 So, anyways, that's Jack Lime. 636 00:30:55,409 --> 00:30:57,119 Come on, guys. Let's go meet the boss. 637 00:30:57,953 --> 00:30:59,622 We'll have separate cameras 638 00:30:59,747 --> 00:31:02,416 for you, and then sports and then weather. 639 00:31:02,791 --> 00:31:04,992 Let me ask you this, Freddie, how's the new head honcho? 640 00:31:05,085 --> 00:31:08,756 Well, Linda Jackson has a shelf full of Emmys. 641 00:31:08,923 --> 00:31:13,093 She's tough as nails. And Linda loves to win. 642 00:31:13,177 --> 00:31:14,929 Oh, hey, Linda! 643 00:31:15,137 --> 00:31:17,806 I want to introduce you to Ron Burgundy. 644 00:31:18,349 --> 00:31:21,185 Linda Jackson. How are you, my friend? 645 00:31:21,435 --> 00:31:22,436 Ron. 646 00:31:23,187 --> 00:31:24,688 This is Linda Jackson. 647 00:31:25,523 --> 00:31:26,690 Hello, Mr. Burgundy. 648 00:31:29,235 --> 00:31:30,236 Black. 649 00:31:32,696 --> 00:31:34,156 Black. 650 00:31:34,657 --> 00:31:35,658 Black. 651 00:31:36,992 --> 00:31:38,113 You're choking on something. 652 00:31:39,245 --> 00:31:40,371 I'm terribly sorry. 653 00:31:40,454 --> 00:31:42,581 I don't know why I can't stop saying... 654 00:31:43,374 --> 00:31:45,042 Black. The word "black. " 655 00:31:45,209 --> 00:31:46,627 Hello, Mr. Burgundy. 656 00:31:46,961 --> 00:31:48,587 - Black. - Black. 657 00:31:49,296 --> 00:31:51,340 - Black. - Black. 658 00:31:52,299 --> 00:31:53,634 Stop saying "black. " 659 00:31:53,842 --> 00:31:56,220 If I keep my mouth open, I just won't say it. 660 00:31:57,054 --> 00:31:59,348 Donna, can you please get me a cup of coffee? 661 00:31:59,682 --> 00:32:01,517 - Right away, Ms. Jackson. - Thank you. 662 00:32:01,976 --> 00:32:04,478 Hey, Donna. Make the coffee black. 663 00:32:04,853 --> 00:32:07,147 - Please be seated. Everyone. - Sure. 664 00:32:07,314 --> 00:32:08,524 Please be seated. 665 00:32:14,530 --> 00:32:16,490 Can you take a seat on the sofa? 666 00:32:16,824 --> 00:32:18,826 Come on, guys, it's not preschool. 667 00:32:19,827 --> 00:32:20,828 Sit on the furniture. 668 00:32:20,911 --> 00:32:22,631 They were trying to be deferential, I think. 669 00:32:23,414 --> 00:32:27,334 Great. So I know that all of you are aware 670 00:32:27,710 --> 00:32:29,110 that the news community is laughing 671 00:32:29,169 --> 00:32:31,088 at what we're trying to do here at 24-hour news. 672 00:32:31,171 --> 00:32:32,881 But that is why they brought me in. 673 00:32:33,340 --> 00:32:35,100 Listen, I feel like I need to clear the air. 674 00:32:35,342 --> 00:32:36,552 Oh, please don't. 675 00:32:36,677 --> 00:32:38,637 I want you to know, on behalf of the news team, 676 00:32:38,721 --> 00:32:41,682 we are huge supporters of all 677 00:32:42,016 --> 00:32:43,517 African and Americans. 678 00:32:44,351 --> 00:32:46,895 I like lions. But not to touch. 679 00:32:47,187 --> 00:32:50,232 I remember the first African and American I ever saw. 680 00:32:50,524 --> 00:32:52,067 It's African-American. 681 00:32:52,359 --> 00:32:53,861 - Are you sure? - Yeah. 682 00:32:54,069 --> 00:32:56,572 Absolutely 100% positive? It isn't like... 683 00:32:56,697 --> 00:32:57,740 Ron... 684 00:32:57,865 --> 00:33:00,618 - Fish and chips? - African 'n' American? 685 00:33:01,035 --> 00:33:02,275 Like an "n" with an apostrophe? 686 00:33:02,411 --> 00:33:04,538 Please just stop it. 687 00:33:05,039 --> 00:33:07,291 Linda, guess what movie I watch every Christmas? 688 00:33:07,458 --> 00:33:09,376 Little Darlings with Kristy McNichol? 689 00:33:09,710 --> 00:33:11,378 Six Pack starring Kenny Rogers? 690 00:33:11,545 --> 00:33:12,755 A modern classic. 691 00:33:12,921 --> 00:33:14,381 Carrot. 692 00:33:15,382 --> 00:33:17,885 Carrot? I'm not familiar with that film. 693 00:33:18,052 --> 00:33:19,928 It's really, really good. 694 00:33:20,554 --> 00:33:23,849 I put on my comfy slippers and pour myself a cup of nog 695 00:33:23,932 --> 00:33:25,726 and watch The Wiz. 696 00:33:26,060 --> 00:33:29,897 Judy Garland who? The Wiz makes the real Wizard of Oz 697 00:33:30,064 --> 00:33:31,482 its bitch. 698 00:33:31,774 --> 00:33:35,069 Hey, we're all the same color on the inside. Pink. 699 00:33:35,736 --> 00:33:37,816 With a little bit of brown and a little bit of white. 700 00:33:38,113 --> 00:33:39,114 Milky yellow. 701 00:33:39,281 --> 00:33:41,158 Look, I don't care what color you are, 702 00:33:41,241 --> 00:33:44,578 black, green, yellow, brown... 703 00:33:44,828 --> 00:33:46,914 Just as long as you act white. 704 00:33:47,498 --> 00:33:50,250 Jesus, this is the worst meeting I've ever been in. 705 00:33:50,626 --> 00:33:52,753 A black man follows me everywhere when it's sunny. 706 00:33:52,961 --> 00:33:54,797 Actually, I think that's your shadow, Brick. 707 00:33:55,130 --> 00:33:56,465 I call him Leon. 708 00:33:56,757 --> 00:33:58,550 He's about half as tall as I am 709 00:33:58,634 --> 00:34:00,094 depending on what time of day it is. 710 00:34:00,469 --> 00:34:02,096 He likes to play the timpani 711 00:34:02,638 --> 00:34:05,015 and he is a water-colorist. 712 00:34:05,113 --> 00:34:06,993 What happens to him when it gets cloudy outside? 713 00:34:07,017 --> 00:34:08,268 Leon goes away. 714 00:34:08,477 --> 00:34:10,357 It's your shadow. He's talking about his shadow. 715 00:34:10,604 --> 00:34:13,107 Shut your damn mouths! Sit down! 716 00:34:15,776 --> 00:34:16,777 What's he doing? 717 00:34:16,944 --> 00:34:19,446 I think you scared him. You can't shout at Brick. 718 00:34:19,780 --> 00:34:21,281 Is he all right? 719 00:34:21,699 --> 00:34:24,118 Do you have a red umbrella or a kitten? 720 00:34:24,368 --> 00:34:25,369 No. 721 00:34:25,619 --> 00:34:26,829 Something soft and squishy? 722 00:34:26,995 --> 00:34:27,996 No. 723 00:34:28,122 --> 00:34:29,802 Brick, get up, we're going to watch Carrot. 724 00:34:30,040 --> 00:34:31,041 Yeah, Brick, do you want to watch Carrot? 725 00:34:31,125 --> 00:34:32,126 Carrot's on? 726 00:34:32,626 --> 00:34:33,627 That's all it takes. 727 00:34:33,711 --> 00:34:36,380 - Is this for real, Freddie? - Linda, I'm sorry. 728 00:34:36,505 --> 00:34:38,006 No, it's okay! It's okay. 729 00:34:38,132 --> 00:34:40,884 So you have a black boss, and it's freaking you out. 730 00:34:40,968 --> 00:34:42,010 Is it freaking you out? 731 00:34:42,136 --> 00:34:43,429 Oh, my gosh, yes. 732 00:34:43,512 --> 00:34:44,638 Yes, we're feeling uncomfortable. 733 00:34:44,722 --> 00:34:45,889 This freaking you out? 734 00:34:46,014 --> 00:34:47,266 Just take my wallet. 735 00:34:47,349 --> 00:34:48,851 I don't give a shit! 736 00:34:48,976 --> 00:34:51,311 We're not all here to hold hands and sing Kumbaya. 737 00:34:52,146 --> 00:34:53,814 So as long as you guys get numbers, 738 00:34:53,897 --> 00:34:55,983 we are gonna get along just fine. 739 00:34:56,483 --> 00:34:58,861 Now, if you don't, I am gonna be icy. 740 00:34:59,653 --> 00:35:00,988 And unpleasant, you dig? 741 00:35:01,238 --> 00:35:02,656 I dig. 742 00:35:02,823 --> 00:35:04,324 What does that mean? 743 00:35:04,658 --> 00:35:06,034 Could be a dance. 744 00:35:06,326 --> 00:35:09,329 We dig. We're no jive turkeys. 745 00:35:09,580 --> 00:35:11,498 Yup, we dig it. 746 00:35:12,040 --> 00:35:15,002 Well, if you gentlemen will please excuse yourselves, 747 00:35:15,169 --> 00:35:17,337 I'm going to fry me some hush puppies 748 00:35:17,504 --> 00:35:19,089 and do me a little dance 749 00:35:19,339 --> 00:35:20,758 and go hang out with my boyfriend, 750 00:35:20,841 --> 00:35:23,510 the basketball player who has a humongous donkey. 751 00:35:25,095 --> 00:35:28,015 We hope you two have a wonderful time. 752 00:35:28,682 --> 00:35:30,184 That was a joke. 753 00:35:35,230 --> 00:35:36,231 Of course it was! 754 00:35:37,065 --> 00:35:39,109 I knew it. I knew she was joking. 755 00:35:39,193 --> 00:35:40,194 Get out. 756 00:35:40,694 --> 00:35:42,446 What team do you think the fella plays for? 757 00:35:42,613 --> 00:35:44,782 No, no, she was kidding. She made it clear. 758 00:35:45,032 --> 00:35:47,075 That's why I made jokes about us. 759 00:35:47,576 --> 00:35:51,580 Guys. Guys, I got you an apartment 760 00:35:52,080 --> 00:35:54,833 on the Upper East Side and a whole new wardrobe. 761 00:35:54,917 --> 00:35:57,753 That's wonderful! When do we begin our broadcast? 762 00:35:58,212 --> 00:35:59,713 Well, the big launch is tomorrow 763 00:35:59,797 --> 00:36:01,256 - at 12:00 noon. - Okay. 764 00:36:01,632 --> 00:36:05,219 You guys are slotted for the 2:00 a. m. to 5:00 a. m. slot. 765 00:36:05,803 --> 00:36:09,056 What? That's the graveyard shift! 766 00:36:09,181 --> 00:36:10,724 "I ain't afraid of no ghost. " 767 00:36:11,141 --> 00:36:12,421 This is a real shocker, Freddie. 768 00:36:12,643 --> 00:36:14,186 Hey, after that meeting, 769 00:36:14,394 --> 00:36:16,104 you're lucky you weren't fired! 770 00:36:16,480 --> 00:36:19,358 You wouldn't stop saying the word black. 771 00:36:19,900 --> 00:36:22,181 I'm of the right mind to march right back in there and ask 772 00:36:22,194 --> 00:36:23,234 for a different time slot. 773 00:36:23,278 --> 00:36:24,655 - That's a good idea. - Okay, okay. 774 00:36:24,738 --> 00:36:26,990 I'll let you go in if you can just not say black. 775 00:36:29,952 --> 00:36:32,287 - Black. Nope. - See. 776 00:36:32,371 --> 00:36:34,540 - She did it too. - She did what? 777 00:36:34,748 --> 00:36:35,749 A two-way street. 778 00:36:35,833 --> 00:36:37,125 Yeah, double-edged sword here. 779 00:36:37,376 --> 00:36:39,086 It's a two-way double-edged sword. 780 00:36:39,169 --> 00:36:40,170 It's only one way. 781 00:36:40,254 --> 00:36:42,339 - That clears it up. - Great. 782 00:36:43,006 --> 00:36:45,092 Let's get your keys. Come on! 783 00:36:47,678 --> 00:36:49,263 Is there booze in the apartment? 784 00:36:49,346 --> 00:36:50,667 Of course there's gonna be booze. 785 00:37:14,830 --> 00:37:17,332 What are you doing, Chani? Answer it! 786 00:37:18,333 --> 00:37:20,586 Hi. Yes, let me transfer you. 787 00:37:21,420 --> 00:37:23,422 Your job is to answer the phones. 788 00:37:23,666 --> 00:37:25,066 I'm getting ready for Secret Santa. 789 00:37:25,090 --> 00:37:26,300 When is that again? 790 00:37:26,383 --> 00:37:29,636 It's at Christmastime. When else would it be? 791 00:37:30,971 --> 00:37:32,514 Yeah. 792 00:37:33,599 --> 00:37:34,600 Merry Christmas. 793 00:37:35,183 --> 00:37:36,184 Thanks. 794 00:37:37,492 --> 00:37:39,372 One time I threw a pool ball as hard as I could, 795 00:37:39,396 --> 00:37:43,025 straight up into the air, and then forgot I threw it. 796 00:37:43,650 --> 00:37:45,694 I started to eat a tomato from my back pocket, 797 00:37:45,777 --> 00:37:47,817 then the pool ball came down and hit me in the head. 798 00:37:48,030 --> 00:37:49,615 It hurt so much I ran around screaming, 799 00:37:49,698 --> 00:37:51,450 "Oh, no! Oh, no! Oh, no!" 800 00:37:52,284 --> 00:37:53,827 I love stories about France. 801 00:37:54,578 --> 00:37:56,705 I love stories where skeletons play the piano. 802 00:37:59,625 --> 00:38:01,710 I'm Brick. I was dead last week. 803 00:38:01,793 --> 00:38:03,128 I'm Chani. 804 00:38:03,420 --> 00:38:06,423 I like the parts of your face 805 00:38:06,840 --> 00:38:09,843 that are covered with skin. 806 00:38:10,218 --> 00:38:12,554 Your hair looks like wet popcorn in a fishing net. 807 00:38:13,597 --> 00:38:17,142 I just get out of the shower and burn it a little. 808 00:38:18,226 --> 00:38:19,478 Can you do this? 809 00:38:26,526 --> 00:38:27,527 That's good. 810 00:38:39,206 --> 00:38:40,832 - I liked this. - Me too. 811 00:38:41,249 --> 00:38:42,584 - What we did. - Yeah? 812 00:38:42,668 --> 00:38:44,544 - You. - And you. 813 00:38:48,757 --> 00:38:49,883 You're very pretty. 814 00:38:50,759 --> 00:38:52,260 Come on, Brick. 815 00:38:54,784 --> 00:38:56,824 Damn it, Chani! I'm not picking up that phone again. 816 00:38:56,848 --> 00:38:57,849 You pick it up! 817 00:38:58,684 --> 00:39:01,103 - You pick it up, Chani! - No. 818 00:39:03,730 --> 00:39:06,108 Chani, not today. No, not today, Chani. 819 00:39:06,441 --> 00:39:09,569 - It's been a tough day. - ... really crazy day. 820 00:39:09,778 --> 00:39:10,821 For everybody. 821 00:39:12,072 --> 00:39:14,408 - I think I'm pregnant. - No. You're not pregnant. 822 00:39:14,491 --> 00:39:16,994 You said it a number of times. I don't think it's true. 823 00:39:20,956 --> 00:39:22,582 - My water broke. - No, it didn't. 824 00:39:23,583 --> 00:39:25,961 You spilled water from that glass on the ground. 825 00:39:29,172 --> 00:39:30,298 Chani. 826 00:39:33,719 --> 00:39:36,096 Okay, from here on out, starting now, 827 00:39:36,221 --> 00:39:38,598 when the phone rings, you pick up the phone. You say hello. 828 00:39:38,849 --> 00:39:40,684 Hello. I'm going to transfer you. 829 00:39:40,976 --> 00:39:43,937 It didn't ring that time, Chani. Nobody was there. 830 00:39:44,813 --> 00:39:46,356 Nobody was there. 831 00:40:23,185 --> 00:40:25,353 Surprise! Big Daddy's back. 832 00:40:25,562 --> 00:40:26,730 Ron. 833 00:40:28,148 --> 00:40:29,566 What are you doing here? 834 00:40:29,816 --> 00:40:32,486 I'm over at GNN. I'm living in the city again. 835 00:40:32,903 --> 00:40:35,072 I really wish that you would have called first. 836 00:40:35,447 --> 00:40:37,866 Look, it doesn't matter whose fault the break-up was, okay? 837 00:40:37,991 --> 00:40:39,493 I was stubborn. 838 00:40:39,576 --> 00:40:41,661 You were all slutty with Mack Tannen 839 00:40:41,745 --> 00:40:43,747 slinging your ass around in that office. 840 00:40:44,122 --> 00:40:46,750 I played it with calm, cool integrity. 841 00:40:46,958 --> 00:40:49,544 But who cares? We're not keeping score. 842 00:40:49,628 --> 00:40:50,962 What's your point, Ron? 843 00:40:51,379 --> 00:40:53,048 The point is... 844 00:40:53,465 --> 00:40:55,550 I'm back home. 845 00:40:55,884 --> 00:40:57,803 And I want to spend the rest of my life... 846 00:40:57,886 --> 00:40:59,096 Honey, who is it? 847 00:41:05,393 --> 00:41:08,063 Hi, Ron. I'm Gary, Veronica's lover. 848 00:41:09,523 --> 00:41:11,858 It's okay. It's the '80s. 849 00:41:12,025 --> 00:41:14,111 She's your ex. She's my lover. 850 00:41:14,361 --> 00:41:15,904 Let's go inside. 851 00:41:16,321 --> 00:41:17,656 Why are you smiling so much? 852 00:41:17,823 --> 00:41:20,951 Because I'm happy. Because we're lovers. 853 00:41:21,368 --> 00:41:22,661 - Okay. - I'm sorry. 854 00:41:22,953 --> 00:41:23,954 No one's that happy. 855 00:41:24,187 --> 00:41:26,307 - Would you like to come in? - Do you want to come in? 856 00:41:26,331 --> 00:41:29,376 Great. And I have no problem with your situation. 857 00:41:39,553 --> 00:41:42,556 So, is that a gift for me, Ron? 858 00:41:42,806 --> 00:41:44,808 No, it's not. 859 00:41:45,976 --> 00:41:46,977 It's for Walter. 860 00:41:47,227 --> 00:41:48,311 Okay. 861 00:41:48,395 --> 00:41:50,397 So when were you going to tell me about Gary? 862 00:41:50,647 --> 00:41:55,485 Ron. You walked out on me. What did you expect me to do? 863 00:41:55,952 --> 00:41:57,672 Just sit here and wait for you to come back? 864 00:41:57,696 --> 00:41:59,322 Here's a news flash. You would have been waiting for 865 00:41:59,406 --> 00:42:01,046 the rest of your life because we are done. 866 00:42:01,366 --> 00:42:02,826 All right. Good. 867 00:42:02,909 --> 00:42:05,579 In fact, I've a got a new lover. 868 00:42:05,829 --> 00:42:07,205 Oh, what's her name? 869 00:42:07,664 --> 00:42:10,500 My lady? 870 00:42:10,917 --> 00:42:14,754 Her name is... Her name's Rick Volcano. 871 00:42:15,547 --> 00:42:19,718 Really? Her name's Rick Volcano? 872 00:42:20,427 --> 00:42:22,262 Yes, she's from Easter Island! 873 00:42:22,387 --> 00:42:23,430 Okay. 874 00:42:23,513 --> 00:42:26,558 Ron, this is awkward I know. 875 00:42:26,850 --> 00:42:29,895 Sitting here with your wife. We make love. 876 00:42:30,270 --> 00:42:33,356 I'm this close to taking an ax handle to that face of yours. 877 00:42:33,565 --> 00:42:34,733 Oh, Ron! 878 00:42:35,025 --> 00:42:36,776 So what does this Gary do for a living, huh? 879 00:42:37,027 --> 00:42:38,612 Have you done a background check on him? 880 00:42:38,695 --> 00:42:41,573 Gary is actually one of the most successful 881 00:42:41,990 --> 00:42:43,551 psychologists in all of Manhattan, Ron. 882 00:42:43,575 --> 00:42:44,618 Really sweet. 883 00:42:45,118 --> 00:42:46,620 Are you reading my mind right now? 884 00:42:46,703 --> 00:42:49,539 Ron, do you even know what a psychologist is? 885 00:42:49,789 --> 00:42:52,292 Yes. Yes, I do, Gary. 886 00:42:52,542 --> 00:42:56,046 You perform in nightclubs with a dummy on your lap. 887 00:42:56,213 --> 00:42:59,299 You make his mouth move. You're so believable. 888 00:42:59,424 --> 00:43:01,218 Actually I have respect for your talent. 889 00:43:01,301 --> 00:43:02,469 I don't know how you do it 890 00:43:02,552 --> 00:43:03,970 because you're talking out of the side of your mouth 891 00:43:04,095 --> 00:43:05,138 and yet it sounds like the dummy's... 892 00:43:05,263 --> 00:43:06,423 You bring that dummy to life. 893 00:43:06,473 --> 00:43:08,767 Do you really think that a psychologist 894 00:43:09,142 --> 00:43:10,894 is a ventriloquist? 895 00:43:11,978 --> 00:43:13,313 Fuck you. 896 00:43:14,439 --> 00:43:15,440 Ron! 897 00:43:15,815 --> 00:43:16,983 - It's okay. - You stop that! 898 00:43:17,150 --> 00:43:18,485 He's externalizing. That's okay. 899 00:43:18,568 --> 00:43:20,403 - No, it's not okay. - He's mad. 900 00:43:20,779 --> 00:43:22,340 You knew I was going to throw that punch 901 00:43:22,447 --> 00:43:24,241 'cause you're reading my mind! 902 00:43:25,325 --> 00:43:27,244 Mom! I'm home! 903 00:43:27,452 --> 00:43:28,773 - Hey, little guy. - Hey, darling. 904 00:43:28,995 --> 00:43:30,747 - Hi, Walter. - Hey, Dad. 905 00:43:31,666 --> 00:43:33,000 I missed you! 906 00:43:33,167 --> 00:43:35,503 Walter, your father has a gift for you. 907 00:43:35,795 --> 00:43:39,298 I have a gift specifically for you, Walter. 908 00:43:40,578 --> 00:43:41,818 There's a little card on there. 909 00:43:41,842 --> 00:43:42,843 Do you want to read it, kiddo? 910 00:43:43,010 --> 00:43:46,180 Yes. Show us how well you're doing in school. 911 00:43:48,182 --> 00:43:50,851 "To my dearest sex angel. " 912 00:43:51,018 --> 00:43:52,853 Okay, I actually believe that that's for me. 913 00:43:52,979 --> 00:43:54,146 Hold on. Let the boy finish. 914 00:43:54,355 --> 00:43:55,856 - Ron. - There's more. 915 00:43:55,982 --> 00:43:59,485 "I long once again to be intertwined in your limbs. 916 00:44:00,152 --> 00:44:02,530 "Exchanging hot breath with you. 917 00:44:03,030 --> 00:44:06,534 "I want to have another child with you. " 918 00:44:07,118 --> 00:44:10,329 Mom, I didn't know little boys could have babies. 919 00:44:10,496 --> 00:44:14,542 No, darling. I believe that letter was for someone else. 920 00:44:14,959 --> 00:44:16,080 Go ahead, open up your gift. 921 00:44:16,877 --> 00:44:18,004 There you go. 922 00:44:18,212 --> 00:44:19,338 Yes, Gary. 923 00:44:24,552 --> 00:44:26,220 Okay, that's actually for me, Walter. 924 00:44:26,512 --> 00:44:30,182 No, it's not. It's for Walter. It's a superhero costume. 925 00:44:30,516 --> 00:44:31,726 What is it? 926 00:44:31,892 --> 00:44:34,562 It's "Lace Man. " It's a brand new superhero. 927 00:44:34,729 --> 00:44:36,897 I'm going to be Lace Man! 928 00:44:37,189 --> 00:44:38,899 Look, Ron. Joint custody isn't easy. 929 00:44:38,983 --> 00:44:40,359 But what we need to do is 930 00:44:40,526 --> 00:44:43,070 rally around this little guy right now, okay? 931 00:44:43,404 --> 00:44:44,739 That's never gonna happen. 932 00:44:45,031 --> 00:44:46,032 Excuse me? 933 00:44:46,240 --> 00:44:48,409 Because you, Veronica, are unfit to be a mother! 934 00:44:48,701 --> 00:44:49,910 Need I remind you, Ron, 935 00:44:50,036 --> 00:44:53,164 that you tried to put our six-year-old son on welfare? 936 00:44:53,247 --> 00:44:54,582 He's a perfect applicant! 937 00:44:54,915 --> 00:44:57,918 He's unemployed. If it wasn't for us he'd be homeless. 938 00:44:58,419 --> 00:44:59,920 Do you ever hear yourself? 939 00:45:00,504 --> 00:45:02,504 All right, let's keep it civil in front of the boy. 940 00:45:03,424 --> 00:45:06,010 It's bad enough his mother pulled a train on KISS. 941 00:45:06,177 --> 00:45:09,055 - I was in college! - Get your things! Let's go. 942 00:45:09,221 --> 00:45:10,221 Fine. I'm out of here. 943 00:45:10,264 --> 00:45:11,766 - Don't have to tell me twice. - Get your things. 944 00:45:11,891 --> 00:45:14,352 - We'll see you guys later. - Yes, you will. 945 00:45:14,435 --> 00:45:16,937 Goodbye, Dad! Thanks for the present. 946 00:45:17,188 --> 00:45:19,565 Goodbye, Walter. My little man. 947 00:45:20,399 --> 00:45:22,443 You promise to do good in school, okay. 948 00:45:22,693 --> 00:45:23,694 Okay. 949 00:45:23,778 --> 00:45:25,946 And stay away from the he-shes down in the Bowery. 950 00:45:26,197 --> 00:45:28,032 Ron. I don't think that's appropriate. 951 00:45:28,199 --> 00:45:30,785 I'll tell you, those fellas, they got the looks, 952 00:45:30,868 --> 00:45:33,287 they got curves, they got the chi-chi's, 953 00:45:33,454 --> 00:45:34,705 they smell great, 954 00:45:34,872 --> 00:45:36,792 and then at some point in the evening you realize 955 00:45:36,916 --> 00:45:39,460 Jacqueline isn't Jacqueline, she's a Jake. 956 00:45:39,585 --> 00:45:40,628 Okay. 957 00:45:40,711 --> 00:45:41,796 Then you got a decision. 958 00:45:41,879 --> 00:45:44,465 You're either going to be rude or belly up to the bar 959 00:45:44,590 --> 00:45:47,301 for a couple of more belts and make the best of it. 960 00:45:47,426 --> 00:45:48,886 Do you hear what I'm saying, Walter? 961 00:45:49,053 --> 00:45:50,304 Yes, I do. 962 00:45:53,265 --> 00:45:55,476 Plug it in, Scotty, let it go. 963 00:45:55,893 --> 00:45:57,228 Ladies and gentlemen, 964 00:45:57,311 --> 00:46:00,439 we are officially connected to the world! 965 00:46:02,108 --> 00:46:03,234 Wow! 966 00:46:06,320 --> 00:46:08,161 Look at all those other countries and people... 967 00:46:09,740 --> 00:46:11,826 Makes you feel small. 968 00:46:12,326 --> 00:46:14,495 Hundreds of thousands of people, 969 00:46:14,787 --> 00:46:16,622 all speaking jibber-jabber, 970 00:46:16,831 --> 00:46:18,582 not understanding a word of each other, 971 00:46:18,833 --> 00:46:21,127 yet somehow interconnected. 972 00:46:21,502 --> 00:46:23,504 It's a big world! 973 00:46:24,338 --> 00:46:28,175 It's a big world 974 00:46:29,385 --> 00:46:34,014 Much, much bigger than you'd ever think 975 00:46:35,891 --> 00:46:40,312 It's a big world 976 00:46:41,063 --> 00:46:42,676 Full of cities, 977 00:46:42,910 --> 00:46:48,059 mountains and lots of different stinks 978 00:46:49,697 --> 00:46:50,977 There's brown people White people 979 00:46:51,115 --> 00:46:52,116 - Yellows - Even reds! 980 00:46:52,366 --> 00:46:54,535 A thousand ways for the word donut to be said 981 00:46:54,910 --> 00:46:57,538 - There's tacos, sushi - Chop suey, pita bread 982 00:46:57,830 --> 00:47:02,001 Big world Big world 983 00:47:02,376 --> 00:47:07,131 Anyone who says it's small should be kicked in the head! 984 00:47:10,676 --> 00:47:12,052 There's karate people! 985 00:47:12,303 --> 00:47:13,304 Big world! 986 00:47:13,721 --> 00:47:14,805 Scarfy headed ladies 987 00:47:14,930 --> 00:47:15,931 Big world 988 00:47:16,223 --> 00:47:17,683 Ladies having private time 989 00:47:17,766 --> 00:47:18,767 Big world 990 00:47:18,893 --> 00:47:20,102 A skinny guy! 991 00:47:20,186 --> 00:47:21,729 Big world 992 00:47:22,646 --> 00:47:26,066 Wait a minute. You're not black or Asian. 993 00:47:26,192 --> 00:47:27,526 What are you? 994 00:47:27,693 --> 00:47:28,819 I'm gay. 995 00:47:29,111 --> 00:47:30,613 Hey! You forgot to whisper. 996 00:47:30,905 --> 00:47:33,032 I'm not hiding it. I'm openly gay. 997 00:47:33,616 --> 00:47:37,786 "Openly gay"? I'm not familiar with that term. 998 00:47:38,245 --> 00:47:39,830 I'm not ashamed of who I am and 999 00:47:40,164 --> 00:47:41,415 I decided to tell everyone. 1000 00:47:41,540 --> 00:47:44,293 I'm having a hard time wrapping my head around this one. 1001 00:47:44,460 --> 00:47:46,128 Do you eat gay food? 1002 00:47:46,795 --> 00:47:48,631 What's the gayest food you can name? 1003 00:47:49,590 --> 00:47:50,716 Kiwis. 1004 00:47:50,925 --> 00:47:54,136 - Do you sleep in a coffin? - No, that's vampires. 1005 00:47:54,428 --> 00:47:56,430 Are you allowed to be out in the sun? 1006 00:47:56,597 --> 00:47:59,517 - Those are also vampires. - Are you a vampire? 1007 00:47:59,642 --> 00:48:00,643 No, I'm gay. 1008 00:48:01,101 --> 00:48:04,605 If someone puts a pill in your drink, can they turn you gay? 1009 00:48:05,064 --> 00:48:06,398 Maybe temporarily. 1010 00:48:06,565 --> 00:48:08,400 Where do you get those pills? 1011 00:48:08,776 --> 00:48:12,488 I wonder what it'd be like to be gay... Just for a day? 1012 00:48:13,364 --> 00:48:15,866 If I was gay for a day 1013 00:48:16,283 --> 00:48:17,993 There's nothing I wouldn't say 1014 00:48:19,078 --> 00:48:20,913 That's the gay way 1015 00:48:21,330 --> 00:48:25,793 If I was gay for a day I'd go all the way 1016 00:48:26,252 --> 00:48:27,503 With GUYS 1017 00:48:29,421 --> 00:48:30,839 That's the gay way 1018 00:48:31,131 --> 00:48:35,386 I'd wear a cowboy hat A nice three-piece suit 1019 00:48:35,761 --> 00:48:39,431 I'd talk about sports and have a nice drink 1020 00:48:40,641 --> 00:48:43,143 Champ. That's kind of what you do now. 1021 00:48:44,520 --> 00:48:46,605 That's the gay way 1022 00:48:46,814 --> 00:48:51,318 If I was gay for a day I'd get bitten by a spider 1023 00:48:51,860 --> 00:48:55,573 And then I would have the powers of that spider 1024 00:48:55,948 --> 00:49:00,119 I'd climb walls I'd shoot web from my wrists 1025 00:49:00,828 --> 00:49:05,374 And I'd save the girl in distress 1026 00:49:05,833 --> 00:49:09,086 Gay! Gay! Gay! 1027 00:49:10,379 --> 00:49:12,673 I think he thinks gay means being Spider-Man. 1028 00:49:14,216 --> 00:49:16,885 I don't know how you would confuse those two things. 1029 00:49:17,344 --> 00:49:22,600 It's a big world Big world 1030 00:49:23,142 --> 00:49:25,519 Much bigger than you think 1031 00:49:26,270 --> 00:49:30,691 Big, big, big, big, big, big, big, big, big, big, big 1032 00:49:30,941 --> 00:49:35,446 Big, big-... 1033 00:49:37,364 --> 00:49:42,161 World 1034 00:49:48,167 --> 00:49:50,586 Launch in five! Let's get back to work. 1035 00:49:51,086 --> 00:49:53,964 - Better go check the AP wire. - Yeah. Haven't got much time. 1036 00:49:54,173 --> 00:49:55,549 I'm gonna check the box scores. 1037 00:49:57,217 --> 00:49:59,553 There's Lime! 1038 00:49:59,637 --> 00:50:02,473 Look at him. He's a goddamn prince! 1039 00:50:03,307 --> 00:50:05,976 Man, there's just something about him, you know? 1040 00:50:06,268 --> 00:50:08,270 I'd give anything to be friends with him. 1041 00:50:08,646 --> 00:50:10,939 I don't see what the big deal is, you know. 1042 00:50:11,231 --> 00:50:12,524 He's not that great. 1043 00:50:14,234 --> 00:50:15,486 What did you say? 1044 00:50:16,195 --> 00:50:17,529 What's that? 1045 00:50:17,738 --> 00:50:19,156 I heard you say something. 1046 00:50:20,574 --> 00:50:22,910 Oh, what did I say? Oh, nothing. 1047 00:50:23,243 --> 00:50:24,745 Oh, no. I heard you say something. 1048 00:50:24,995 --> 00:50:26,497 He said you're not that great! 1049 00:50:26,580 --> 00:50:27,581 Brick! 1050 00:50:27,706 --> 00:50:29,249 Is that what you said about me? 1051 00:50:29,583 --> 00:50:31,001 - He's coming over here. - I know! 1052 00:50:31,251 --> 00:50:32,920 I'm gonna rip this guy in half. 1053 00:50:33,754 --> 00:50:36,090 No, no, no! Just give me a little piece of him. 1054 00:50:36,548 --> 00:50:38,467 Jack, look, it's just... 1055 00:50:41,011 --> 00:50:44,807 Here's the thing, the guys, they just go gaga over you 1056 00:50:44,890 --> 00:50:49,770 and I don't know, I felt jealous. 1057 00:50:50,145 --> 00:50:52,064 Yeah, tough guy. 1058 00:50:52,189 --> 00:50:54,274 You feeling tough today, huh? Are you a big man? 1059 00:50:54,358 --> 00:50:56,068 Oh, I'm not a big man. 1060 00:50:56,485 --> 00:50:59,154 Look, I said some stupid stuff and it'll never happen again. 1061 00:51:00,072 --> 00:51:01,573 Oh, my God, are you going to cry? 1062 00:51:03,826 --> 00:51:04,827 You're going to cry. 1063 00:51:05,411 --> 00:51:07,996 He's going to cry. Everyone, look at his face! Am I wrong? 1064 00:51:08,414 --> 00:51:09,873 He's going to cry, isn't he? 1065 00:51:10,374 --> 00:51:11,917 No, I'm not about to cry. 1066 00:51:12,167 --> 00:51:15,379 Oh, come on, cry! Do it! Do it, please do it! Cry. 1067 00:51:15,754 --> 00:51:18,048 - Are you going to cry, Ron? - No! 1068 00:51:18,465 --> 00:51:21,427 Cry! Cry! Cry! 1069 00:51:22,803 --> 00:51:25,764 Man, oh, man, I'm so happy he's not picking on me. 1070 00:51:26,140 --> 00:51:29,184 3, 2, 1,cry! 3, 2, 1,cry! 1071 00:51:31,395 --> 00:51:33,772 Shut up! Just shut up! 1072 00:51:34,606 --> 00:51:37,276 Just shut your mouth... Jack Lame! 1073 00:51:41,697 --> 00:51:45,075 Yeah, Mr. Butt Vagina has got some fight in him. 1074 00:51:45,868 --> 00:51:48,620 This is bullying and everyone knows it! 1075 00:51:49,037 --> 00:51:51,498 You just called him Jack Lame. That's not nice. 1076 00:51:51,707 --> 00:51:53,417 He just called me Butt Vagina! 1077 00:51:54,501 --> 00:51:57,376 It's funny, aren't you the guy who... 1078 00:51:58,607 --> 00:52:01,805 lost his job to his wife? 1079 00:52:03,719 --> 00:52:05,262 Shouldn't you be doing her makeup? 1080 00:52:10,476 --> 00:52:11,810 All right, guys, that's enough. 1081 00:52:12,060 --> 00:52:13,353 No, shut up, Freddie! 1082 00:52:13,437 --> 00:52:15,022 Let me handle this one. 1083 00:52:15,606 --> 00:52:17,566 - You listen to me. - Yeah. 1084 00:52:18,317 --> 00:52:21,612 I bet you that we beat your ratings tonight. 1085 00:52:23,906 --> 00:52:25,991 I'm sorry. I'm trying to keep it together. 1086 00:52:26,074 --> 00:52:29,536 No, no, no. Don't do this. You're on at 2:00 a. m. 1087 00:52:29,661 --> 00:52:31,038 Jack has prime time! 1088 00:52:31,121 --> 00:52:33,957 Maybe... No. Hey, Freddie, no, no. Hey. 1089 00:52:34,208 --> 00:52:37,211 I'll take that bet. What are the stakes? 1090 00:52:37,795 --> 00:52:40,589 If we lose, I'll leave New York. 1091 00:52:41,840 --> 00:52:43,467 And I'll never read the news again. 1092 00:52:45,177 --> 00:52:46,595 Stop going "Ooh. " 1093 00:52:47,137 --> 00:52:50,140 And if by some snowball's chance in hell 1094 00:52:50,265 --> 00:52:51,850 Mr. Mustache here 1095 00:52:52,100 --> 00:52:53,435 pulls a miracle out of his ass? 1096 00:52:54,978 --> 00:52:59,316 You change your name to Jack Lame! Legally. 1097 00:52:59,775 --> 00:53:03,278 I like this! You're on, Stretch. 1098 00:53:03,487 --> 00:53:04,988 Everyone heard him? 1099 00:53:05,072 --> 00:53:06,873 - Freddie, you heard him? - Yeah. I heard him. 1100 00:53:07,407 --> 00:53:09,910 - This is on like Pong. - Okay. Good. 1101 00:53:14,957 --> 00:53:17,167 Why? Why did you make that bet, Ron? 1102 00:53:17,417 --> 00:53:19,670 We've got the graveyard shift! We don't have a chance! 1103 00:53:19,962 --> 00:53:22,923 - Cry! Cry! Cry! Cry! - Brick. 1104 00:53:23,215 --> 00:53:26,510 Everyone did it. It's actually a mean thing. 1105 00:53:27,636 --> 00:53:31,056 Good day, everyone! Well, yeah, I'm Kench Allenby. 1106 00:53:31,390 --> 00:53:35,102 But this 24-hour news station, this is history. 1107 00:53:35,435 --> 00:53:38,272 This is like Columbus discovering the New World. 1108 00:53:38,480 --> 00:53:40,315 In the case of Australia, my motherland, 1109 00:53:40,399 --> 00:53:42,401 mad rapists and thieves 1110 00:53:42,609 --> 00:53:45,612 being dragged to some devil island in chains. 1111 00:53:46,363 --> 00:53:47,656 Getting homesick. 1112 00:53:48,198 --> 00:53:50,158 But our captain on this incredible voyage 1113 00:53:50,701 --> 00:53:54,079 is the best newsman in America, Mr. Jack Lime! 1114 00:53:54,997 --> 00:53:56,957 Go get 'em, Jack! 1115 00:53:57,875 --> 00:54:00,419 - Didgeridoo! - He's such an Aussie. 1116 00:54:00,502 --> 00:54:01,503 I love this guy. 1117 00:54:01,795 --> 00:54:04,756 You know this bloke here, he is the best man I've ever met. 1118 00:54:05,173 --> 00:54:06,842 And you know, as I've always said, 1119 00:54:06,925 --> 00:54:09,177 if Jack Lime doesn't like you, well then, brother, 1120 00:54:09,303 --> 00:54:11,346 you're a real piece of shit. 1121 00:54:19,062 --> 00:54:21,189 Good luck to Jack Lime! 1122 00:54:21,857 --> 00:54:24,026 Go get 'em, Jack! Go get 'em! 1123 00:54:24,568 --> 00:54:26,987 Thank you. And good luck to Ron Burgundy, too. 1124 00:54:28,989 --> 00:54:30,532 Getting nervous there, compadre? 1125 00:54:31,742 --> 00:54:32,910 Let's do this. 1126 00:54:33,160 --> 00:54:35,329 Did you see him spin on that desk? So great. 1127 00:54:35,829 --> 00:54:37,414 All right. Quiet on the floor, please. 1128 00:54:37,664 --> 00:54:38,957 What a day. 1129 00:54:39,416 --> 00:54:42,210 I bit into the donut and it was full of shit. 1130 00:54:47,466 --> 00:54:48,717 All right. 1131 00:54:48,800 --> 00:54:50,427 All right. We're up. Here we go, here we go. 1132 00:54:50,510 --> 00:54:52,137 In five, four, 1133 00:54:53,013 --> 00:54:54,181 three, two... 1134 00:54:55,933 --> 00:54:58,602 Good day, and welcome to GNN. 1135 00:54:58,936 --> 00:55:01,063 Thank you for joining us on what we believe to be 1136 00:55:01,146 --> 00:55:02,773 a whole new era of news. 1137 00:55:02,981 --> 00:55:05,859 I'm Jack Lime, your guide for this journey of events 1138 00:55:05,943 --> 00:55:07,235 we humbly call 1139 00:55:07,319 --> 00:55:08,612 24-hour news. 1140 00:55:08,695 --> 00:55:10,948 Today's top story, Mount St. Helene. 1141 00:55:11,031 --> 00:55:13,867 Oh, this is just a gimmick. It's a flash in the pan. 1142 00:55:13,951 --> 00:55:17,329 Really? Just remember you said that about margarine, Tony. 1143 00:55:17,829 --> 00:55:19,164 Residents are being asked to evacuate the area... 1144 00:55:19,331 --> 00:55:21,041 That Jack Lime is one hell of an anchor. 1145 00:55:22,334 --> 00:55:26,755 He actually slept with two of my daughters but he is good. 1146 00:55:28,090 --> 00:55:29,257 Let's see here. 1147 00:55:29,341 --> 00:55:30,801 "Global temperatures rise half a degree, 1148 00:55:30,884 --> 00:55:33,095 "alarm climate scientists. " Boring. 1149 00:55:33,679 --> 00:55:34,846 "China could dominate 1150 00:55:34,930 --> 00:55:36,491 "the world economy in the next decade. " 1151 00:55:37,224 --> 00:55:40,060 We run that story and you'll be hungry a half hour later. 1152 00:55:41,436 --> 00:55:42,688 Anyone else? 1153 00:55:42,938 --> 00:55:45,857 I got some nonsense here about the Iran Hostage Crisis. 1154 00:55:47,025 --> 00:55:48,026 I feel like a nap. 1155 00:55:48,360 --> 00:55:52,531 What's this? Save 12 cents on macaroni and cheddar dinner. 1156 00:55:53,824 --> 00:55:55,145 Brick, I believe that's a coupon. 1157 00:55:55,826 --> 00:55:58,161 I think I've got a really good story here, guys. 1158 00:55:58,996 --> 00:56:00,539 "During my mid-morning bath 1159 00:56:00,622 --> 00:56:03,166 "I could feel the gardener's gaze upon me 1160 00:56:03,250 --> 00:56:05,085 "through the open bathroom window. " 1161 00:56:05,168 --> 00:56:06,712 But that's Penthouse Forum. 1162 00:56:06,962 --> 00:56:07,963 You just interrupted him! 1163 00:56:08,088 --> 00:56:09,673 It's a really good story, Freddie. 1164 00:56:09,923 --> 00:56:10,924 It's not news. 1165 00:56:11,091 --> 00:56:12,426 It's news to me. 1166 00:56:12,676 --> 00:56:15,220 Okay, so obviously this is a waste of time. I'm done. 1167 00:56:16,054 --> 00:56:18,974 All we're trying to do here, Freddie, is make the news less boring, 1168 00:56:19,057 --> 00:56:21,518 and you act like we took a runny dump 1169 00:56:21,601 --> 00:56:23,145 in your fishing boots. 1170 00:56:23,437 --> 00:56:25,856 The news is supposed to be boring, Ron! 1171 00:56:25,981 --> 00:56:27,524 This is serious stuff. 1172 00:56:27,899 --> 00:56:30,068 You're the one that made this stupid bet! 1173 00:56:30,193 --> 00:56:33,530 I just don't know why we have to tell the people 1174 00:56:33,613 --> 00:56:35,323 what they need to hear. 1175 00:56:35,991 --> 00:56:38,076 Why can't we just tell them what they want to hear? 1176 00:56:39,536 --> 00:56:41,204 Wait, wait, wait. 1177 00:56:42,539 --> 00:56:43,874 Say that again. 1178 00:56:44,082 --> 00:56:46,501 Tell them want ear. Feed to ear. 1179 00:56:47,044 --> 00:56:48,962 No, I was talking to Ron. 1180 00:56:49,212 --> 00:56:52,340 I said, why do we have to tell the people 1181 00:56:52,424 --> 00:56:54,217 what they need to hear? 1182 00:56:55,010 --> 00:56:57,179 Why can't we just tell them what they want to hear? 1183 00:56:57,471 --> 00:56:59,306 And what do they want to hear, Ron? 1184 00:56:59,473 --> 00:57:02,476 That we live in the greatest country God ever created. 1185 00:57:02,809 --> 00:57:05,395 - Damn straight! - Made him happy. 1186 00:57:05,729 --> 00:57:07,773 And we should do stories on patriots. 1187 00:57:08,190 --> 00:57:11,109 Diet fads or favorite Halloween costumes. 1188 00:57:11,568 --> 00:57:14,237 Why blondes have more fun. 1189 00:57:14,613 --> 00:57:16,281 And serious investigative pieces, 1190 00:57:16,406 --> 00:57:18,909 about how much ejaculate is on hotel duvets. 1191 00:57:19,034 --> 00:57:21,036 And only the best sports highlights. 1192 00:57:21,453 --> 00:57:24,790 Home runs, slam dunks, touchdowns and no soccer. 1193 00:57:25,082 --> 00:57:26,249 I like the Wind! 1194 00:57:26,458 --> 00:57:28,460 Brick's right. People love hurricanes. 1195 00:57:28,543 --> 00:57:30,003 Tornados, earthquakes, floods, 1196 00:57:30,253 --> 00:57:32,013 we'll throw Brick right in the middle of it. 1197 00:57:32,130 --> 00:57:34,925 No, this goes against every rule 1198 00:57:35,008 --> 00:57:37,427 of broadcast journalism I know. 1199 00:57:38,011 --> 00:57:41,473 Freddie, my old friend Pat Summerall once told me, 1200 00:57:41,598 --> 00:57:43,058 "You've got to break a few eggs 1201 00:57:43,141 --> 00:57:44,810 "when you're swinging a sledge hammer 1202 00:57:44,893 --> 00:57:46,144 "down at the bus station. " 1203 00:57:46,311 --> 00:57:48,396 Damn straight! Let's break stuff! 1204 00:57:49,397 --> 00:57:51,066 We got 10 hours till we go on. 1205 00:57:51,149 --> 00:57:52,400 We'll only need eight! 1206 00:58:28,353 --> 00:58:30,689 - Is that candy? - I don't know. 1207 00:58:37,195 --> 00:58:38,196 It is candy. 1208 00:58:39,322 --> 00:58:41,658 - I like you. - I like you. 1209 00:58:42,450 --> 00:58:44,119 Tell me something about you. 1210 00:58:44,369 --> 00:58:45,912 Well, I never have to get a haircut 1211 00:58:46,079 --> 00:58:47,455 because my hair naturally sheds. 1212 00:58:47,956 --> 00:58:50,667 I can throw a football 110 yards in the air 1213 00:58:51,084 --> 00:58:52,335 and catch it. 1214 00:58:52,836 --> 00:58:55,130 When I expel gas it wiffles or waffles, 1215 00:58:55,213 --> 00:58:56,590 I call it a farg. 1216 00:58:57,090 --> 00:58:58,091 What about you? 1217 00:58:58,258 --> 00:59:00,093 My name is Chani Lastnamé. 1218 00:59:00,760 --> 00:59:03,138 I'm an old-fashioned girl, I believe in romance. 1219 00:59:03,471 --> 00:59:05,223 I am related to a puppet. 1220 00:59:05,724 --> 00:59:07,976 If you wanted me to, I would grow a beard by tomorrow. 1221 00:59:09,186 --> 00:59:12,355 Chani, I just got these phone messages from last week. 1222 00:59:12,522 --> 00:59:13,773 You mailed them to me? 1223 00:59:14,107 --> 00:59:16,109 How else was I gonna get them to you? 1224 00:59:16,318 --> 00:59:18,069 You hand them to me. 1225 00:59:19,362 --> 00:59:21,781 You are the dumbest person I've met in my entire life, 1226 00:59:21,907 --> 00:59:23,950 and that is not an exaggeration. 1227 00:59:24,201 --> 00:59:25,285 That makes me feel bad. 1228 00:59:25,493 --> 00:59:27,662 Well, Chani, I'm telling the truth. 1229 00:59:30,123 --> 00:59:31,124 Sir. 1230 00:59:31,291 --> 00:59:34,002 Get your filthy hands off of her! 1231 00:59:34,211 --> 00:59:35,337 Help, help! 1232 00:59:36,004 --> 00:59:37,547 My phone messages! 1233 00:59:37,964 --> 00:59:40,717 - Leave me alone, lady! - Not today! 1234 00:59:41,801 --> 00:59:45,722 She has rainbow lasers coming out of her eyes. 1235 00:59:46,139 --> 00:59:49,059 Chani, I can see you behind that desk and you're fired! 1236 00:59:49,684 --> 00:59:50,852 Why? 1237 00:59:59,819 --> 01:00:01,238 Are you okay? 1238 01:00:02,572 --> 01:00:03,907 You saved my life. 1239 01:00:04,032 --> 01:00:05,200 She was trying to murder me. 1240 01:00:05,867 --> 01:00:10,205 Sometimes it takes one man to stand up and reclaim the city 1241 01:00:10,914 --> 01:00:13,833 and, in doing so, the streets are red with blood. 1242 01:00:14,167 --> 01:00:18,255 When you're around I get hot swirls in my pantyhose. 1243 01:00:18,546 --> 01:00:20,674 And my dangle-down presses against my zipper. 1244 01:00:26,680 --> 01:00:28,056 Can we go to a date? 1245 01:00:28,139 --> 01:00:30,016 Yes. 1246 01:00:39,943 --> 01:00:43,405 It's okay, Ronny, you got this. Piece of cake. 1247 01:00:45,073 --> 01:00:48,618 The only thing is everything's at stake here. 1248 01:00:48,994 --> 01:00:52,122 Your career, your child, literally everything. 1249 01:00:52,414 --> 01:00:53,790 You got it though. 1250 01:00:55,875 --> 01:00:56,918 Oh, did you hear? 1251 01:00:57,002 --> 01:00:59,212 Evan said there's some strange copy in the prompter. 1252 01:00:59,395 --> 01:01:01,315 If I gave a shit I'd call someone. But I don't... 1253 01:01:01,339 --> 01:01:02,340 So let's go. 1254 01:01:02,882 --> 01:01:04,634 Ron Burgundy and his news team 1255 01:01:04,843 --> 01:01:07,554 had made a few groundbreaking discoveries through the years. 1256 01:01:07,721 --> 01:01:09,597 They had invented the bread bowl 1257 01:01:09,681 --> 01:01:11,558 and laminated porn mags. 1258 01:01:11,641 --> 01:01:13,685 But the new brand of news, or info-tainment, 1259 01:01:13,810 --> 01:01:15,270 they were about to unleash, 1260 01:01:15,478 --> 01:01:17,564 would forever change history. 1261 01:01:17,731 --> 01:01:20,734 Hello, America. It's 2:00 a. m. Eastern time. 1262 01:01:20,984 --> 01:01:24,654 I'm Ron Burgundy, and tonight's top story is 1263 01:01:24,946 --> 01:01:28,408 America. She's the greatest country in the world. 1264 01:01:28,616 --> 01:01:30,368 Heck, the history of the world! 1265 01:01:30,577 --> 01:01:32,162 God bless America! 1266 01:01:33,413 --> 01:01:34,914 For starters, we kick butt. 1267 01:01:35,332 --> 01:01:38,710 Nazi butt. Russian butt. You show us a butt 1268 01:01:38,835 --> 01:01:40,295 and we take the boot to it. 1269 01:01:40,378 --> 01:01:42,505 If you like to whine and bitch about all the things 1270 01:01:42,589 --> 01:01:43,590 wrong with America, 1271 01:01:43,673 --> 01:01:46,343 go swim your ass across the Atlantic Ocean to China! 1272 01:01:47,177 --> 01:01:48,470 That is one handsome devil. 1273 01:01:48,970 --> 01:01:50,055 Indeed. 1274 01:01:50,180 --> 01:01:52,807 Some experts say silicone breast implants are dangerous, 1275 01:01:52,974 --> 01:01:54,934 unhealthy and degrading to women, 1276 01:01:55,101 --> 01:01:57,771 I say, in my most journalistic way I can, 1277 01:01:57,979 --> 01:01:59,898 bring on the fun bags. 1278 01:02:00,940 --> 01:02:02,984 Now, Brian, I read somewhere 1279 01:02:03,068 --> 01:02:05,278 that the early prototypes of the breast implant 1280 01:02:05,403 --> 01:02:07,197 were actually filled with taco meat. 1281 01:02:07,364 --> 01:02:09,783 Well, I don't know, I don't know the specifics 1282 01:02:09,866 --> 01:02:11,534 but I do know they are still testing 1283 01:02:11,618 --> 01:02:13,828 with all sorts of material. 1284 01:02:14,162 --> 01:02:17,040 Pudding, whipped cream... 1285 01:02:17,791 --> 01:02:18,792 Tuna fish. 1286 01:02:18,875 --> 01:02:19,876 Nickels. 1287 01:02:19,959 --> 01:02:21,439 Okay, if you wanted a heavier breast. 1288 01:02:22,379 --> 01:02:23,838 I like the news! 1289 01:02:24,047 --> 01:02:25,382 Whammy! Whammy! 1290 01:02:25,548 --> 01:02:27,217 Whammy! Whammy! Whammy! 1291 01:02:27,342 --> 01:02:29,177 Whammy! 1292 01:02:36,142 --> 01:02:37,227 Back to you, Ron. 1293 01:02:37,310 --> 01:02:39,479 Brick? Brick, can you hear me? 1294 01:02:39,813 --> 01:02:41,314 I can't hear you, Ron! 1295 01:02:41,731 --> 01:02:43,775 Okay, but you're answering the question, 1296 01:02:43,900 --> 01:02:45,193 so I think you can hear me. 1297 01:02:45,485 --> 01:02:46,569 No, I can! 1298 01:02:46,653 --> 01:02:48,488 Brick, do you think there is any danger 1299 01:02:48,613 --> 01:02:49,948 to the average person out there? 1300 01:02:50,281 --> 01:02:52,534 I'm afraid that this wind is so strong 1301 01:02:52,659 --> 01:02:54,285 that babies are going to be 1302 01:02:54,369 --> 01:02:55,829 ripped out of their mother's arms 1303 01:02:55,912 --> 01:02:58,164 and be into the lion cages. 1304 01:02:58,748 --> 01:03:01,376 Sounds horrifying! Well, there you have it. 1305 01:03:02,085 --> 01:03:05,338 Mother Nature can be a stone cold killer! 1306 01:03:05,588 --> 01:03:06,589 What the hell was that? 1307 01:03:06,673 --> 01:03:08,274 Freddie loaded it. I just hit it on cue. 1308 01:03:08,633 --> 01:03:09,634 It's kinda cool. 1309 01:03:10,051 --> 01:03:13,388 And for our eighth and final animal story of the night, 1310 01:03:13,638 --> 01:03:16,266 it looks like residents of North Yulk, Montana, 1311 01:03:16,349 --> 01:03:17,789 have found the cutest little patriot 1312 01:03:18,059 --> 01:03:19,978 on God's green earth. 1313 01:03:23,565 --> 01:03:24,983 Look at that little guy! 1314 01:03:25,275 --> 01:03:27,944 So funny and so adorable. 1315 01:03:28,445 --> 01:03:31,573 For all of us here at GNN, I'm Ron Burgundy. 1316 01:03:31,990 --> 01:03:35,869 Stay classy and stay strong, America. 1317 01:03:38,663 --> 01:03:39,998 And we're out! 1318 01:03:40,123 --> 01:03:41,458 Wow! 1319 01:03:42,584 --> 01:03:44,002 I couldn't take my eyes 1320 01:03:44,169 --> 01:03:45,837 - off the screen! - Yes. 1321 01:03:46,504 --> 01:03:48,173 You were electric, Ron! Whammy! 1322 01:03:48,423 --> 01:03:50,091 That just felt right! That felt right! 1323 01:03:50,341 --> 01:03:51,426 I was outside! 1324 01:03:51,676 --> 01:03:53,261 You sure were, Brick. Wonderful job. 1325 01:03:53,344 --> 01:03:55,930 Everyone did. Wonderful. 1326 01:03:57,223 --> 01:03:58,725 Amazing. Great job. 1327 01:03:58,808 --> 01:04:02,729 What the hell was that? What the hell was that? 1328 01:04:03,015 --> 01:04:04,415 Hey, hey, hey. Take it easy, Linda. 1329 01:04:04,439 --> 01:04:05,800 We were just trying something new. 1330 01:04:05,899 --> 01:04:07,609 You changed the format of the entire show 1331 01:04:07,692 --> 01:04:09,372 without consulting me? That's unacceptable! 1332 01:04:09,569 --> 01:04:10,653 Damn straight, sister. 1333 01:04:10,737 --> 01:04:12,405 We just done went and brought it! 1334 01:04:12,489 --> 01:04:15,074 Get out! You are all terminated immediately. 1335 01:04:15,742 --> 01:04:17,577 If you were a man, I'd knock you out. 1336 01:04:17,660 --> 01:04:20,038 Oh, really? Well, go ahead! 1337 01:04:20,163 --> 01:04:22,165 Take a swing! Take your best shot! 1338 01:04:22,332 --> 01:04:24,125 I have five brothers, 1339 01:04:24,209 --> 01:04:26,370 and two of them are defensive backs in NFL, so come on! 1340 01:04:26,794 --> 01:04:28,004 - You want me to do it? - Yeah. 1341 01:04:28,338 --> 01:04:29,659 This thing's not gonna feel good. 1342 01:04:29,923 --> 01:04:31,963 I'm going to make that mustache of yours all bloody! 1343 01:04:32,133 --> 01:04:34,344 Ron, just do what men have been doing 1344 01:04:34,427 --> 01:04:35,678 for thousands of years 1345 01:04:36,095 --> 01:04:37,597 and punch the woman. 1346 01:04:37,680 --> 01:04:40,391 Here comes the Toledo Express. All aboard! 1347 01:04:44,312 --> 01:04:45,813 Ron! No! 1348 01:04:48,358 --> 01:04:50,485 I didn't do it! Get off me! 1349 01:04:53,029 --> 01:04:55,698 Mama, your baby's hurt. 1350 01:04:56,199 --> 01:04:57,700 Your baby. 1351 01:04:59,118 --> 01:05:01,871 What is that sound you're making? Good Lord! 1352 01:05:03,540 --> 01:05:05,375 You sound like a balloon. 1353 01:05:05,708 --> 01:05:07,043 Pull yourself together, man. 1354 01:05:07,252 --> 01:05:10,735 My binky. I need my binky. 1355 01:05:10,968 --> 01:05:12,769 Get him his goddamn binky! 1356 01:05:13,007 --> 01:05:14,342 Security! 1357 01:05:14,592 --> 01:05:16,511 Hey! Get him out of here! 1358 01:05:16,970 --> 01:05:18,805 And you know what, you too, Freddie! 1359 01:05:18,888 --> 01:05:20,181 I thought you were more professional than this. 1360 01:05:20,265 --> 01:05:21,305 Is this because I'm white? 1361 01:05:21,641 --> 01:05:23,726 It's not because you're white, it's because you suck! 1362 01:05:23,851 --> 01:05:25,812 I know exactly what apartheid feels like! 1363 01:05:28,940 --> 01:05:30,942 Bugger me with a didgeridoo. 1364 01:05:31,192 --> 01:05:32,610 We knew we'd struggle to start, 1365 01:05:32,694 --> 01:05:35,196 but these ratings are lower than I'd even imagined. 1366 01:05:35,446 --> 01:05:37,073 Thank God for the 2:00 a. m. spike. 1367 01:05:37,156 --> 01:05:39,033 It really saved our whole launch. 1368 01:05:39,367 --> 01:05:41,536 Spike? What are you talking about? 1369 01:05:41,911 --> 01:05:42,996 What spike? 1370 01:05:43,288 --> 01:05:45,415 Burgundy. Who's Ron Burgundy? 1371 01:05:46,124 --> 01:05:48,251 No, no, no, this can't be right. 1372 01:05:48,710 --> 01:05:52,463 His team start at a 0.2, and then they finish at a 5.6? 1373 01:05:53,464 --> 01:05:56,467 That's unbelievable! They tripled Jack Lime's numbers! 1374 01:05:56,718 --> 01:05:58,219 How is that even possible? 1375 01:05:58,553 --> 01:06:01,139 Well, guys, it goes without saying, 1376 01:06:01,222 --> 01:06:03,641 I owe you gentlemen an apology. 1377 01:06:04,100 --> 01:06:06,102 I dragged you out here and this thing 1378 01:06:06,185 --> 01:06:08,771 was a disaster from the word "Go. " 1379 01:06:09,022 --> 01:06:11,357 No, Ron, don't you beat yourself up. 1380 01:06:11,608 --> 01:06:13,192 Yeah, it's all right, Ron. 1381 01:06:13,359 --> 01:06:14,527 Gin. 1382 01:06:17,030 --> 01:06:19,574 Champ, my friend, what's in store for you? 1383 01:06:19,699 --> 01:06:22,785 Well, my doctor's been at me to get another liver transplant. 1384 01:06:23,036 --> 01:06:24,829 Champ, how many liver transplants 1385 01:06:24,912 --> 01:06:26,414 does that make now? 1386 01:06:26,497 --> 01:06:27,957 This will be the fourth one. 1387 01:06:28,041 --> 01:06:31,044 Champ deep fried the other three and sewed them at his restaurant. 1388 01:06:31,210 --> 01:06:32,879 You know I did. 1389 01:06:32,962 --> 01:06:34,547 And what about you, Brick? 1390 01:06:34,631 --> 01:06:37,592 What's next for the great Brick Tamland? 1391 01:06:37,675 --> 01:06:39,552 I am going to win the Olympics. 1392 01:06:39,677 --> 01:06:42,555 Well, I highly doubt you're going to compete in the Olympics. 1393 01:06:42,639 --> 01:06:43,931 If you were though, what sport? 1394 01:06:44,140 --> 01:06:45,475 The kicking. 1395 01:06:46,559 --> 01:06:48,478 The Olympic sport of kicking? 1396 01:06:50,438 --> 01:06:51,939 Maybe that's brand new. 1397 01:06:52,398 --> 01:06:55,234 What about you, Ron? What do you think you're going to do? 1398 01:06:55,318 --> 01:06:56,861 I've got some exciting investment opportunities 1399 01:06:56,944 --> 01:06:58,279 I'm going to look into. 1400 01:06:58,696 --> 01:07:00,948 It's funny, I got a call the other day from some clowns 1401 01:07:01,032 --> 01:07:02,158 who are trying to start up a business 1402 01:07:02,241 --> 01:07:04,827 where they take water and put it in little plastic bottles, 1403 01:07:04,911 --> 01:07:07,288 regular water, okay, nothing special about it. 1404 01:07:07,538 --> 01:07:08,873 They put it in plastic bottles 1405 01:07:08,956 --> 01:07:10,124 and they're going to sell it for a dollar. 1406 01:07:10,208 --> 01:07:11,209 A dollar a bottle. 1407 01:07:11,334 --> 01:07:13,711 If you get a call from Fred and Gina Sparkletts, 1408 01:07:14,170 --> 01:07:15,755 run for the hills. 1409 01:07:21,886 --> 01:07:23,054 Guys? 1410 01:07:23,888 --> 01:07:24,889 Hey. 1411 01:07:25,723 --> 01:07:27,558 I got some news. 1412 01:07:27,809 --> 01:07:29,329 Freddie, we don't exactly want to hear 1413 01:07:29,394 --> 01:07:31,729 - the word "news" right now. - Yeah. 1414 01:07:32,063 --> 01:07:35,400 You're right. Forget it. Forget I was even here. 1415 01:07:35,733 --> 01:07:39,070 Forget that GNN wants you back. 1416 01:07:39,570 --> 01:07:43,741 For a prime time slot and a raise in pay. 1417 01:07:44,075 --> 01:07:47,829 What's your deal, Freddie? Quit yanking our crotch hoses. 1418 01:07:48,413 --> 01:07:50,248 No. I'm not yanking your... 1419 01:07:52,083 --> 01:07:54,585 Your ratings went through the roof. 1420 01:07:54,919 --> 01:07:57,755 People love what you did. 1421 01:07:58,089 --> 01:08:00,049 You're a success! 1422 01:08:00,258 --> 01:08:05,096 Get it? You're a great, big, fat success! 1423 01:08:05,638 --> 01:08:08,141 By the back acne of Brett Somers! 1424 01:08:08,224 --> 01:08:09,308 It's total crap 1425 01:08:09,392 --> 01:08:10,893 and they can't stop watching! 1426 01:08:11,769 --> 01:08:14,272 The news team had been famous in San Diego, 1427 01:08:14,397 --> 01:08:17,483 but that was small time compared to New York. 1428 01:08:17,984 --> 01:08:20,903 And they were about to have a sloppy, drunken ride 1429 01:08:21,028 --> 01:08:24,949 down the gin-slickered waterslide that is fame. 1430 01:08:25,199 --> 01:08:26,993 That'll do it for all of us here at GNN. 1431 01:08:27,076 --> 01:08:30,413 Thank God for the events, thank me for the news. 1432 01:08:30,955 --> 01:08:32,457 I'm Jack... 1433 01:08:35,293 --> 01:08:36,461 Lame. 1434 01:08:40,423 --> 01:08:42,383 Hey, hey, hey, hey, hey! 1435 01:08:42,467 --> 01:08:43,676 More graphics, okay? 1436 01:08:43,760 --> 01:08:45,636 Brick loves the colors. 1437 01:08:45,720 --> 01:08:47,096 But there's already a lot. 1438 01:08:47,180 --> 01:08:49,432 Hey, you heard the man. More graphics. 1439 01:08:49,515 --> 01:08:51,142 Yeah, don't sass me, beardo! 1440 01:08:51,476 --> 01:08:53,978 Finish and ask a question here, for God's sake! 1441 01:08:54,061 --> 01:08:57,523 Can Father Ron please shut his mouth for just half a second? 1442 01:09:28,095 --> 01:09:30,389 There's something new on the New York social scene. 1443 01:09:30,515 --> 01:09:33,392 It's fun, relatively benign and costs about as much 1444 01:09:33,518 --> 01:09:35,561 as a soda pop at the local drugstore. 1445 01:09:35,686 --> 01:09:39,315 Here's Brian Fantana on why everyone who is someone 1446 01:09:39,398 --> 01:09:41,400 is lining up to smoke crack. 1447 01:09:41,901 --> 01:09:44,153 Now, Brian, I understand we have some crack 1448 01:09:44,237 --> 01:09:45,905 and we're going to smoke it right here in the studio. 1449 01:09:46,030 --> 01:09:47,782 I don't know if we can get a shot of that. 1450 01:09:47,907 --> 01:09:50,108 What is that? Did you know they were going to have that? 1451 01:09:50,243 --> 01:09:51,283 - No. - Get in here, Champ. 1452 01:09:51,369 --> 01:09:52,912 I'll tell you, I love cocaine 1453 01:09:53,037 --> 01:09:54,789 so if this is anything like that... 1454 01:09:54,914 --> 01:09:56,999 Oh, then you're going to love crack! 1455 01:09:57,083 --> 01:09:58,292 Now what are we doing here? 1456 01:09:58,543 --> 01:10:00,183 We're going to take some of these rocks... 1457 01:10:00,253 --> 01:10:01,254 Okay. 1458 01:10:01,379 --> 01:10:02,755 Now what you're going to do is you're going to 1459 01:10:02,839 --> 01:10:04,924 put your crack rock in the glass pipe. 1460 01:10:05,007 --> 01:10:07,969 I'll pack it in there. Brick, do you want any crack? 1461 01:10:09,971 --> 01:10:11,681 Sorry, I'm afraid of fire. 1462 01:10:11,764 --> 01:10:12,807 Now what am I doing here? 1463 01:10:12,932 --> 01:10:14,053 Stuff that rock in your pipe 1464 01:10:14,058 --> 01:10:15,893 and then you're going to want to point your pipe up 1465 01:10:15,977 --> 01:10:17,770 towards the heavens as if you're saying, 1466 01:10:17,895 --> 01:10:19,575 "Thank you, God, for giving me this crack. " 1467 01:10:19,647 --> 01:10:20,773 Okay. 1468 01:10:26,070 --> 01:10:28,573 You feel that right away. Wow, that's good! 1469 01:10:28,656 --> 01:10:31,492 That's an immediate state of euphoria. 1470 01:10:31,742 --> 01:10:34,287 You'll be surprised, the effect, it happens very... 1471 01:10:35,788 --> 01:10:38,875 You just want more and more and more and more and more. 1472 01:10:39,166 --> 01:10:41,335 Brian, hey listen, my mom's got this diamond necklace 1473 01:10:41,460 --> 01:10:43,170 and I'll sell it to you if I can get some more. 1474 01:10:43,296 --> 01:10:45,006 They're actually enjoying it. 1475 01:10:45,339 --> 01:10:47,341 Of course they're enjoying it. It's crack. 1476 01:10:47,508 --> 01:10:49,302 What's that? Stop! 1477 01:10:49,969 --> 01:10:51,846 Oh, apparently the police are here. 1478 01:10:51,971 --> 01:10:53,639 The police are here? Really? 1479 01:10:53,764 --> 01:10:57,977 For Ron Burgundy and my whole crack news team... 1480 01:11:01,105 --> 01:11:02,523 I just made that up. 1481 01:11:02,648 --> 01:11:04,442 That was a good one, Ron. That's actually a very good one. 1482 01:11:04,525 --> 01:11:05,526 You should write that down. Is that written? 1483 01:11:05,651 --> 01:11:07,331 Well, we got it recorded now. That's great! 1484 01:11:09,447 --> 01:11:13,159 Well, now we know, guys, you can't smoke crack on live television. 1485 01:11:25,796 --> 01:11:27,506 Please come in and shut the door. 1486 01:11:32,720 --> 01:11:34,388 If this is about sweeps, 1487 01:11:34,680 --> 01:11:37,475 I think Brian Fantana found an outstanding story. 1488 01:11:37,558 --> 01:11:39,518 It's about airplane parts 1489 01:11:39,685 --> 01:11:42,855 that are falling off of airplanes out of the sky 1490 01:11:43,147 --> 01:11:44,523 and hitting the ground, people. 1491 01:11:44,649 --> 01:11:46,108 We're calling it "Death From Above. " 1492 01:11:46,192 --> 01:11:49,445 We might do some interviews with airline stewardesses, 1493 01:11:49,528 --> 01:11:52,531 in bikinis, to get their viewpoint. 1494 01:11:52,698 --> 01:11:54,408 You. Come here. 1495 01:11:59,581 --> 01:12:01,249 I've been watching you. 1496 01:12:01,750 --> 01:12:02,918 You have? 1497 01:12:04,586 --> 01:12:06,588 I've been watching you a lot. 1498 01:12:07,255 --> 01:12:08,924 And you just do whatever you want. 1499 01:12:09,049 --> 01:12:12,094 Well, I'm a bit of a maverick, I guess. 1500 01:12:12,427 --> 01:12:13,929 You don't follow the format. 1501 01:12:14,054 --> 01:12:16,390 You pretty much walk around like... 1502 01:12:17,599 --> 01:12:18,799 Like you're king of the world. 1503 01:12:19,226 --> 01:12:22,062 I'm just a worker bee. That's all I am. 1504 01:12:22,437 --> 01:12:24,272 - You know what? - What? 1505 01:12:29,236 --> 01:12:30,946 I find it hot as shit! 1506 01:12:31,238 --> 01:12:32,239 Are you going to hurt me? 1507 01:12:32,406 --> 01:12:34,866 Well, it depends. Is that what you like? 1508 01:12:35,242 --> 01:12:37,202 God, no. Who wants to be injured? 1509 01:12:38,412 --> 01:12:41,248 Have you ever heard the expression, "Hurts so good"? 1510 01:12:41,915 --> 01:12:44,292 Yes, I've always been baffled by it. 1511 01:12:44,584 --> 01:12:46,378 The idea of rolling an ankle 1512 01:12:46,461 --> 01:12:48,755 or banging your elbow on a coffee table 1513 01:12:48,880 --> 01:12:50,424 and deriving pleasure from it, 1514 01:12:50,549 --> 01:12:52,426 it's very perplexing to me. 1515 01:12:52,509 --> 01:12:53,927 Here's the thing, Mr. Burgundy. 1516 01:12:54,219 --> 01:12:57,222 You're a shooting star and I want to go for a ride. 1517 01:12:57,305 --> 01:12:58,807 God, I'm so afraid right now. 1518 01:13:00,142 --> 01:13:01,226 Come in. 1519 01:13:02,310 --> 01:13:03,478 Linda. 1520 01:13:03,645 --> 01:13:05,772 Excuse me, Linda. 1521 01:13:05,897 --> 01:13:07,524 Ron, Jack wants to know 1522 01:13:07,607 --> 01:13:10,193 if he can go back to calling himself Jack Lime 1523 01:13:10,277 --> 01:13:11,445 instead of Jack Lame. 1524 01:13:11,570 --> 01:13:13,071 He's really struggling with it. 1525 01:13:13,155 --> 01:13:15,657 No. Can't. It's a bet. 1526 01:13:16,241 --> 01:13:17,576 Oh, Jesus! 1527 01:13:17,743 --> 01:13:19,536 If you want to change it, you can. 1528 01:13:19,619 --> 01:13:20,829 Like what? 1529 01:13:21,121 --> 01:13:22,122 Jack Off? 1530 01:13:22,497 --> 01:13:24,666 GNN's Jack Off. 1531 01:13:24,750 --> 01:13:27,502 Jack... No, that's worse. You know it's worse. 1532 01:13:27,919 --> 01:13:29,296 It sounds like jack off! 1533 01:13:29,546 --> 01:13:30,756 Art Areola. 1534 01:13:32,632 --> 01:13:34,468 Sounds ethnic. It almost sounds Italian. 1535 01:13:34,593 --> 01:13:36,887 Freddie, I can't... Listen to me, Burgundy. 1536 01:13:36,970 --> 01:13:38,972 This is far from over, do you hear me? 1537 01:13:39,639 --> 01:13:41,641 I'll see you on the playground. 1538 01:13:47,481 --> 01:13:48,982 This 1539 01:13:49,483 --> 01:13:51,151 meeting has been 1540 01:13:51,651 --> 01:13:53,153 very productive. 1541 01:13:53,487 --> 01:13:55,280 You can pick me up at 8:00. 1542 01:13:57,115 --> 01:14:00,494 Oh, my God, I think I just tore my undercarriage. 1543 01:14:01,161 --> 01:14:03,914 Oh, man. He's just like me but he's a cat! 1544 01:14:03,997 --> 01:14:05,540 That's a cat? 1545 01:14:21,556 --> 01:14:24,893 Oh, Ron. Ron, you are missing some real high-quality 1546 01:14:25,018 --> 01:14:26,686 Garfield laughs over here! 1547 01:14:28,146 --> 01:14:29,898 I think our boss just raped me. 1548 01:14:30,023 --> 01:14:31,023 What? 1549 01:14:31,066 --> 01:14:33,026 I don't know what happened. 1550 01:14:33,151 --> 01:14:36,363 But Linda Jackson got very physical with me. 1551 01:14:36,530 --> 01:14:39,032 I knew it. She's probably in a gang. 1552 01:14:39,366 --> 01:14:42,119 I mean, there was just a ball of motion 1553 01:14:42,202 --> 01:14:45,789 and sweat and hair and noises. 1554 01:14:46,039 --> 01:14:47,290 Sounds like she wants you. 1555 01:14:47,541 --> 01:14:50,877 Hey, man. The ladies been all over me since we got crazy famous. 1556 01:14:50,961 --> 01:14:52,129 Not to brag or nothing, 1557 01:14:52,212 --> 01:14:55,048 but I just gave Sheena Easton crabs. 1558 01:14:55,632 --> 01:14:58,885 That is in no way a brag, Brian. That's horrible. 1559 01:14:59,052 --> 01:15:02,055 Hey, it's just doing something beautiful that two people do. 1560 01:15:02,139 --> 01:15:04,099 Except one of them has microscopic dust mites 1561 01:15:04,224 --> 01:15:05,809 all over his penis and testicles. 1562 01:15:05,892 --> 01:15:06,893 I'm just saying... 1563 01:15:06,977 --> 01:15:10,564 Don't you think that person should alert their partner? 1564 01:15:12,732 --> 01:15:14,067 Semantics. 1565 01:15:14,234 --> 01:15:16,319 Sounds to me like it's her fault 1566 01:15:16,403 --> 01:15:17,779 for being a randy gal. 1567 01:15:17,904 --> 01:15:19,239 I have a date! 1568 01:15:19,406 --> 01:15:21,575 - Brick has a date? - Good for Brick! 1569 01:15:21,783 --> 01:15:22,993 What's a date? 1570 01:15:23,076 --> 01:15:25,579 A date is simply when two people get together, 1571 01:15:25,704 --> 01:15:27,265 do something social, have a few drinks, 1572 01:15:27,289 --> 01:15:28,373 yadda-yadda-yadda... 1573 01:15:28,456 --> 01:15:29,457 Take their shirts off... 1574 01:15:31,168 --> 01:15:32,586 Then you get sticky. 1575 01:15:34,546 --> 01:15:36,107 - Oh, it's okay. - No, it's a fun thing. 1576 01:15:36,131 --> 01:15:37,507 It's fun. It's all right. 1577 01:15:37,674 --> 01:15:40,594 Look. Don't worry, Brick, we got your back, okay? 1578 01:15:40,927 --> 01:15:44,431 First things first, we need to get you a little protection. 1579 01:15:48,643 --> 01:15:52,772 There it is. Brian Fantana's glorious cabinet of condoms. 1580 01:15:53,607 --> 01:15:57,110 For you I'm thinking Teddy's Big Stick. 1581 01:15:57,277 --> 01:15:59,958 It's the only one that comes with the Presidential Seal of Approval. 1582 01:16:00,363 --> 01:16:03,116 This one will fit right into her oval orifice. 1583 01:16:03,283 --> 01:16:04,576 It's a great condom 1584 01:16:04,659 --> 01:16:07,037 for when you're charging up San Juan Hill, 1585 01:16:07,204 --> 01:16:09,331 AKA, a lady's puss. 1586 01:16:09,456 --> 01:16:11,625 Particularly good if you're a Rough Rider. 1587 01:16:11,708 --> 01:16:13,084 Oh, wait, wait, wait. 1588 01:16:13,168 --> 01:16:14,711 Are you thinking what I'm thinking? 1589 01:16:14,794 --> 01:16:16,630 - Clam Dam. - Clam Dam. 1590 01:16:16,713 --> 01:16:17,714 Clam dam. 1591 01:16:17,839 --> 01:16:18,840 Clam dam. 1592 01:16:18,965 --> 01:16:20,398 Clam dam. 1593 01:16:20,869 --> 01:16:21,635 Clam dam. 1594 01:16:21,718 --> 01:16:25,138 It's a non-lubricated condom, but it'll collect your pearls. 1595 01:16:25,305 --> 01:16:26,556 What about Cock Frock? 1596 01:16:26,723 --> 01:16:28,934 Cock Frock? It's a full body condom. 1597 01:16:29,017 --> 01:16:30,352 And you can paint in it. 1598 01:16:30,477 --> 01:16:31,645 Wait a minute. 1599 01:16:32,646 --> 01:16:34,981 Sleeve It to Beaver. It's a great condom. 1600 01:16:35,065 --> 01:16:36,441 Takes you back to a simpler time 1601 01:16:36,524 --> 01:16:38,235 when everything was in black and white. 1602 01:16:38,985 --> 01:16:40,625 It's particularly good if you're going in 1603 01:16:40,654 --> 01:16:42,322 for the Eddie Ass-kill. 1604 01:16:42,489 --> 01:16:44,324 My penis weighs 50 pounds. 1605 01:16:44,407 --> 01:16:46,243 No, it doesn't, Brick. 1606 01:16:46,368 --> 01:16:48,411 Thirty pounds. 1607 01:16:49,329 --> 01:16:50,580 Seventeen pounds. 1608 01:16:50,664 --> 01:16:53,333 No, your penis probably weighs four or five ounces. 1609 01:16:53,416 --> 01:16:54,417 Fifty pounds. 1610 01:16:54,501 --> 01:16:56,336 So you just went back to the original number. 1611 01:17:00,840 --> 01:17:03,301 Thank you, Ron, and happy St. Patrick's Day 1612 01:17:03,385 --> 01:17:05,512 to all of our Native American friends. 1613 01:17:05,845 --> 01:17:07,180 On the big map... 1614 01:17:09,015 --> 01:17:10,183 Where's my map? 1615 01:17:10,850 --> 01:17:12,686 There's no map, it's just green. 1616 01:17:12,769 --> 01:17:14,062 No, there's a map there. 1617 01:17:14,187 --> 01:17:17,107 - Look at the monitor. - Right. 1618 01:17:17,357 --> 01:17:18,942 Ron, where's my legs? 1619 01:17:19,025 --> 01:17:20,705 - Where are my legs? - Your legs are there. 1620 01:17:20,777 --> 01:17:22,237 I don't have any legs, Ron. 1621 01:17:22,362 --> 01:17:23,363 Your legs are fine. 1622 01:17:23,446 --> 01:17:24,823 The color of your pants 1623 01:17:24,906 --> 01:17:26,866 just matches the chroma key behind you. 1624 01:17:27,075 --> 01:17:29,035 See you're standing right now on your legs. 1625 01:17:30,745 --> 01:17:33,039 Brick, it looks like it's hot in Texas. 1626 01:17:33,206 --> 01:17:34,374 Ron, I'm a ghost. 1627 01:17:38,962 --> 01:17:40,442 Brick, do you want to do the weather? 1628 01:17:40,672 --> 01:17:42,465 - No. No, thanks. - No? 1629 01:17:42,716 --> 01:17:44,342 You want to come back to the weather? 1630 01:17:44,426 --> 01:17:45,927 - Nope. - Nope. Okay. 1631 01:17:46,052 --> 01:17:48,471 Ron, tell me what this looks like. 1632 01:17:48,555 --> 01:17:50,807 Okay, Brick, it's live television, my friend. 1633 01:17:50,890 --> 01:17:52,684 Why don't we go to commercial break... 1634 01:17:52,767 --> 01:17:54,978 It's 50 degrees in this state. 1635 01:17:55,270 --> 01:17:57,689 We don't have a commercial lined up. 1636 01:17:57,772 --> 01:17:59,399 I'm going to take out my real one. 1637 01:17:59,524 --> 01:18:00,734 No, no, no, no, no! 1638 01:18:01,067 --> 01:18:03,987 And after I received my Masters in Journalism from Columbia, 1639 01:18:04,070 --> 01:18:07,240 I got a job with the London bureau for ABC News. 1640 01:18:07,907 --> 01:18:09,075 Wow, London. 1641 01:18:09,284 --> 01:18:11,578 Arguably one of my favorite cities in the entire world. 1642 01:18:11,661 --> 01:18:13,288 I put it in my top 90, 1643 01:18:13,455 --> 01:18:15,582 right in between Omaha 1644 01:18:15,957 --> 01:18:17,959 and Jacksonville, Florida. 1645 01:18:18,418 --> 01:18:21,421 So, tell me, what are some of your favorite haunts? 1646 01:18:21,504 --> 01:18:23,256 Well, I love it all. 1647 01:18:24,924 --> 01:18:28,053 Big Ben. The Tower of London. 1648 01:18:28,136 --> 01:18:30,930 Naughty Hill. The Wailing Wall. 1649 01:18:31,097 --> 01:18:34,434 Grabbing a sherbet and walking along the Thames. 1650 01:18:34,517 --> 01:18:36,436 It's pronounced "Thames. " 1651 01:18:37,270 --> 01:18:39,105 Piccadilly, the Beatles. 1652 01:18:39,439 --> 01:18:41,399 The Beatles aren't a place. 1653 01:18:41,483 --> 01:18:43,485 The Beatles' Building. 1654 01:18:43,610 --> 01:18:46,279 Where the Beatles spent a lot of their time as young men. 1655 01:18:46,363 --> 01:18:48,156 Where they learned how to be a Beatle. 1656 01:18:48,281 --> 01:18:51,034 Beatles' Building, right in downtown London. 1657 01:18:51,451 --> 01:18:53,536 Yeah, I was in London for two years 1658 01:18:53,620 --> 01:18:56,122 and I never heard of a Beatles' Building. 1659 01:18:57,624 --> 01:19:01,378 You got me. I've never been there. 1660 01:19:01,628 --> 01:19:03,546 I couldn't even find it on a map. 1661 01:19:03,713 --> 01:19:05,215 Mr. Burgundy, are you nervous? 1662 01:19:05,340 --> 01:19:06,466 God, yes. 1663 01:19:06,716 --> 01:19:08,802 Did I scare you by coming on so strong? 1664 01:19:09,052 --> 01:19:10,303 A little bit, sure. 1665 01:19:10,637 --> 01:19:12,317 Look, it's not that you're not attractive, 1666 01:19:12,639 --> 01:19:14,766 it's just I'm a little old-fashioned. 1667 01:19:14,849 --> 01:19:18,061 Well, I am a modern woman. 1668 01:19:18,478 --> 01:19:19,604 And let me tell you, 1669 01:19:19,687 --> 01:19:22,565 when I see something that I want, I go for it. 1670 01:19:22,816 --> 01:19:24,177 We're going to do this, aren't we? 1671 01:19:24,401 --> 01:19:27,904 We most definitely are going to do this. 1672 01:20:14,200 --> 01:20:16,744 This is the nicest soda machine anyone's ever taken me to. 1673 01:20:23,877 --> 01:20:25,545 Can I ask you a personal question? 1674 01:20:25,879 --> 01:20:27,547 I'm not sure what that is, but yes. 1675 01:20:27,797 --> 01:20:29,466 Have you ever kissed anyone? 1676 01:20:29,549 --> 01:20:32,135 Do lunch boxes and sleeping people count? 1677 01:20:32,719 --> 01:20:33,887 Of course. 1678 01:20:34,137 --> 01:20:37,557 Then, yes. I have kissed Scooby Doo and Roy. 1679 01:20:38,600 --> 01:20:40,602 I tongue-kissed a lawn jockey. 1680 01:20:41,269 --> 01:20:43,897 I once pooped in the basement of the Lincoln Memorial. 1681 01:20:43,980 --> 01:20:45,732 The Lincoln Memorial has a bathroom? 1682 01:20:45,899 --> 01:20:47,817 No, but they have a basement. 1683 01:20:49,152 --> 01:20:51,196 I feel like if I knew how, 1684 01:20:51,279 --> 01:20:53,990 I would start to sing a love song right now. 1685 01:20:54,240 --> 01:20:56,576 I feel like I'm about to watch you start to sing. 1686 01:20:57,118 --> 01:21:02,123 I feel like I'm about to sing a love song to you 1687 01:21:02,999 --> 01:21:08,963 And I feel like I'm about to sing the same love song to you 1688 01:21:09,923 --> 01:21:14,928 I don't know how to do it but I think it starts like this 1689 01:21:15,053 --> 01:21:16,471 Do do do la do do 1690 01:21:16,596 --> 01:21:18,932 It continues like do do do doo 1691 01:21:19,182 --> 01:21:21,768 Because I love you so 1692 01:21:22,143 --> 01:21:26,356 And sometimes in a love song an eagle flies over and goes 1693 01:21:27,941 --> 01:21:30,527 Lots of animals are in love songs 1694 01:21:31,277 --> 01:21:35,198 You got the eagle, the bunny, the rabbit, the squirrel 1695 01:21:35,365 --> 01:21:36,783 And the bunny goes... 1696 01:21:39,118 --> 01:21:42,121 Bunny love in a love song 1697 01:21:42,872 --> 01:21:47,794 And we just sang our first love song 1698 01:21:47,877 --> 01:21:53,466 Together 1699 01:22:01,015 --> 01:22:04,185 I think I'm ready to maybe try that kiss thing now. 1700 01:22:04,310 --> 01:22:06,896 I'll be so careful not to bite a hole in your cheek. 1701 01:22:42,390 --> 01:22:44,058 Hello, Ms. Jackson. 1702 01:22:44,726 --> 01:22:46,019 I didn't mean to scare you. 1703 01:22:46,102 --> 01:22:48,771 Mr. Allenby, I wasn't expecting you to... 1704 01:22:48,938 --> 01:22:51,107 Yeah, no, I know. Neither was I. 1705 01:22:52,358 --> 01:22:54,068 But then I heard about this little story 1706 01:22:54,193 --> 01:22:56,988 that Ron Burgundy and Brian Fantana are running. 1707 01:22:57,071 --> 01:22:59,198 You see, some of the planes from my airline 1708 01:22:59,282 --> 01:23:01,242 have had parts falling off them lately. 1709 01:23:01,743 --> 01:23:03,536 Is it a problem? Yeah. 1710 01:23:03,703 --> 01:23:06,706 Is it being fixed? I don't know, probably. 1711 01:23:06,873 --> 01:23:10,209 But if that story runs, then Koala stock will plummet. 1712 01:23:10,918 --> 01:23:13,755 We can't just pull the story. That would be unethical. 1713 01:23:13,880 --> 01:23:16,924 We own the news. We can do whatever we want. 1714 01:23:17,592 --> 01:23:19,260 That's one of the perks. 1715 01:23:19,385 --> 01:23:22,972 It's called "synergy. " One company working with another. 1716 01:23:23,389 --> 01:23:24,932 Mr. Burgundy may well be 1717 01:23:25,058 --> 01:23:27,435 one of the most valuable media tools 1718 01:23:27,769 --> 01:23:29,646 that any corporation has ever had. 1719 01:23:30,563 --> 01:23:33,733 Everything he says becomes the truth. 1720 01:23:33,941 --> 01:23:36,569 So you treat him like the thoroughbred he is 1721 01:23:36,986 --> 01:23:40,323 and, my girl, you could have a very, very rewarding career. 1722 01:23:41,240 --> 01:23:44,243 And who knows, maybe you and I can be 1723 01:23:44,410 --> 01:23:48,122 riding thoroughbreds naked off the coast of Capri. 1724 01:23:48,247 --> 01:23:49,248 No. 1725 01:23:49,415 --> 01:23:51,751 Okay, you can have pants on. But we'll be topless. 1726 01:23:51,834 --> 01:23:53,628 Mr. Allenby, I'm not going to ride 1727 01:23:53,753 --> 01:23:55,546 on thoroughbred horses with you topless. 1728 01:23:55,630 --> 01:23:57,965 Fine, they can be A I Vs. 1729 01:23:58,132 --> 01:23:59,467 You can be in a bikini, 1730 01:23:59,592 --> 01:24:02,136 and I'll be wearing my Speedos, swim trunks, 1731 01:24:02,261 --> 01:24:03,513 the ol" budgie-smugglers. 1732 01:24:03,596 --> 01:24:05,973 Look, I would do this for my career 1733 01:24:06,099 --> 01:24:08,101 but I am not sleeping with you. 1734 01:24:10,269 --> 01:24:11,604 To synergy- 1735 01:24:19,946 --> 01:24:22,281 You seem a little quiet, I must say. 1736 01:24:22,782 --> 01:24:26,452 Just so you know, I'm absolutely fine with going to this family dinner. 1737 01:24:27,286 --> 01:24:28,871 They're going to love you. 1738 01:24:29,872 --> 01:24:32,125 This is delicious! 1739 01:24:34,043 --> 01:24:35,044 So... 1740 01:24:35,628 --> 01:24:37,380 How long have you and Linda been dating? 1741 01:24:37,630 --> 01:24:38,715 Mother. 1742 01:24:40,133 --> 01:24:42,135 No, it's all right. It's a logical question. 1743 01:24:43,553 --> 01:24:47,724 Ours is a new love, but it burns very brightly. 1744 01:24:48,850 --> 01:24:50,810 When we get together 1745 01:24:51,227 --> 01:24:53,813 we're like an Oreo cookie covered in sweat. 1746 01:24:53,980 --> 01:24:56,149 Isn't that right, my Nubian sex princess? 1747 01:24:56,315 --> 01:24:57,984 What are you talking about? 1748 01:24:58,067 --> 01:24:59,444 I've touched her booty. 1749 01:24:59,527 --> 01:25:01,988 I put my hands on that booty. I have done it. 1750 01:25:02,155 --> 01:25:04,741 Oh, now, we don't have conversations like that over dinner. 1751 01:25:04,866 --> 01:25:05,950 What are you doing? 1752 01:25:06,242 --> 01:25:08,911 I'm addressing the white elephant in the room. 1753 01:25:09,162 --> 01:25:10,538 I'm breaking down the barriers 1754 01:25:10,663 --> 01:25:13,207 of race by assimilation. That's all I'm doing. 1755 01:25:13,287 --> 01:25:14,727 Well, you're coming off like a jerk. 1756 01:25:14,751 --> 01:25:16,252 I think it's going well. 1757 01:25:16,377 --> 01:25:18,045 We actually don't watch you. 1758 01:25:18,171 --> 01:25:21,048 We find what you've done with the news offensive. 1759 01:25:21,215 --> 01:25:23,176 Well, I know how you're getting your news. 1760 01:25:23,342 --> 01:25:25,720 You're going down to the corner barber shop 1761 01:25:26,387 --> 01:25:28,598 and then Lumpy Jones comes in and says, 1762 01:25:28,681 --> 01:25:30,099 "I'd like a haircut today. 1763 01:25:30,174 --> 01:25:31,535 "Did you hear what they're doing?" 1764 01:25:31,559 --> 01:25:32,685 And then the barber says, 1765 01:25:32,769 --> 01:25:35,855 "Lumpy, I ain't talking to you until you pay your bill. 1766 01:25:35,938 --> 01:25:37,899 "You haven't paid this bill in two months. " 1767 01:25:38,024 --> 01:25:40,234 Etcetera, etcetera. And they tell two friends, 1768 01:25:40,359 --> 01:25:42,487 and they tell two friends and it spreads that way. 1769 01:25:42,570 --> 01:25:43,988 What is your problem, man? 1770 01:25:44,071 --> 01:25:45,271 Hey, black don't crack, right? 1771 01:25:45,364 --> 01:25:46,699 That's what we can at least all agree on. 1772 01:25:46,783 --> 01:25:49,744 If you haven't noticed we don't converse like that. 1773 01:25:49,952 --> 01:25:51,788 Okay, okay. 1774 01:25:51,871 --> 01:25:53,956 Fair enough. Look at Big Papa down here. 1775 01:25:55,041 --> 01:25:56,083 He's thinking to himself, 1776 01:25:56,209 --> 01:25:59,086 "Shit, look at that white pasty cracker 1777 01:25:59,420 --> 01:26:00,900 "sittin' at my table, eatin' my food, 1778 01:26:00,922 --> 01:26:02,381 "in my house, 1779 01:26:02,548 --> 01:26:03,883 "touching my daughter. " 1780 01:26:04,050 --> 01:26:06,344 I have. I have touched your daughter. 1781 01:26:06,427 --> 01:26:08,179 - Honey! - We have done things, Papa. 1782 01:26:08,262 --> 01:26:10,890 You ain't gonna like! You ain't gonna like it none! 1783 01:26:11,057 --> 01:26:12,683 Oh, my goodness! 1784 01:26:12,767 --> 01:26:14,227 I mean when it comes down to it, 1785 01:26:14,310 --> 01:26:18,731 I'm just a bad-ass pharaoh with a big dick and fat wallet. 1786 01:26:18,898 --> 01:26:22,235 Linda, I don't understand what you are doing with him. 1787 01:26:22,401 --> 01:26:24,362 Oh, you know what I'm coming at you with, 1788 01:26:24,445 --> 01:26:25,947 you big, black mother of Linda. 1789 01:26:26,072 --> 01:26:29,075 Mix it up in a pot! Making it spicy! 1790 01:26:29,158 --> 01:26:30,201 Oh, my Lord. 1791 01:26:30,284 --> 01:26:31,661 Hey, that's my momma, man. 1792 01:26:31,744 --> 01:26:33,412 Hey, can I get an "Amen"? 1793 01:26:33,496 --> 01:26:35,832 Can I get an "Amen"? 1794 01:26:36,249 --> 01:26:38,501 Seriously though, folks, can I get an "Amen"? 1795 01:26:38,584 --> 01:26:40,169 Please don't do this. 1796 01:26:40,253 --> 01:26:41,254 It's fine. 1797 01:26:41,337 --> 01:26:44,173 Can any of you crazy-ass motherfuckers pass me the... 1798 01:26:44,257 --> 01:26:45,550 This man is out of here. 1799 01:26:45,633 --> 01:26:47,260 - Get out of my house. - Oh, okay. 1800 01:26:47,343 --> 01:26:48,761 Get out of my house, Papa. 1801 01:26:48,845 --> 01:26:50,304 Get out of my house! 1802 01:26:50,513 --> 01:26:52,765 This is fun. Get out of my house, man. 1803 01:26:52,849 --> 01:26:54,183 He's telling you to leave. 1804 01:26:54,308 --> 01:26:55,601 Get out of my house! 1805 01:26:55,685 --> 01:26:57,478 I must not be saying it right. 1806 01:26:57,603 --> 01:26:59,772 Get out of my house, you big dummy! 1807 01:26:59,856 --> 01:27:02,066 Get out of my house! 1808 01:27:02,149 --> 01:27:03,568 I can't say it much louder. 1809 01:27:03,651 --> 01:27:05,486 Get out of my house! Get out! 1810 01:27:07,446 --> 01:27:09,365 Now I get it! You want me to leave the house! 1811 01:27:09,448 --> 01:27:10,658 I'm not your big papa! 1812 01:27:10,783 --> 01:27:12,368 Stop! Stop! Dad! 1813 01:27:12,451 --> 01:27:14,531 I don't think that dinner could have gone any better. 1814 01:27:14,620 --> 01:27:15,663 Are you nuts? 1815 01:27:15,955 --> 01:27:18,624 No, I'm not! I had a wonderful evening! 1816 01:27:19,166 --> 01:27:21,002 My dad was kicking you in the head! 1817 01:27:21,294 --> 01:27:23,838 I thought it was like being jumped into a gang. 1818 01:27:23,963 --> 01:27:25,756 Only with dinner guests! 1819 01:27:25,840 --> 01:27:26,966 What? 1820 01:27:27,049 --> 01:27:31,137 I hate to pin it on you, but you did invite me to dinner. 1821 01:27:31,804 --> 01:27:32,972 I'm sorry. I'm sorry. 1822 01:27:33,055 --> 01:27:34,140 No, I'm sorry. 1823 01:27:34,223 --> 01:27:37,310 I just... I'm just under a lot of stress because... 1824 01:27:37,727 --> 01:27:40,313 Because Allenby, he doesn't want you to do 1825 01:27:40,396 --> 01:27:42,148 the story that you're doing for sweeps. 1826 01:27:42,565 --> 01:27:43,649 "Death From Above. " 1827 01:27:43,733 --> 01:27:45,568 It's an excellent story. Wonderful expose. 1828 01:27:45,693 --> 01:27:46,986 Listen, Ron. 1829 01:27:48,237 --> 01:27:50,156 Have you ever heard of synergy? 1830 01:27:56,329 --> 01:27:58,706 So your mom thought we should get together, 1831 01:27:58,915 --> 01:28:00,708 spend a little time. 1832 01:28:01,167 --> 01:28:04,670 She doesn't think I connect with you as a child. 1833 01:28:06,380 --> 01:28:08,341 Can you believe that bullshit? 1834 01:28:08,925 --> 01:28:10,968 Dad, do you like Spider-Man? 1835 01:28:11,052 --> 01:28:13,721 Nope, don't care for him. Never have. 1836 01:28:14,096 --> 01:28:15,473 Don't like the mask, 1837 01:28:15,556 --> 01:28:17,183 the costume, the getup, the webs. 1838 01:28:17,350 --> 01:28:19,018 Spider-Man's a poser, son. 1839 01:28:19,101 --> 01:28:20,603 What's a poser? 1840 01:28:20,686 --> 01:28:22,521 A poser is Gary. 1841 01:28:22,688 --> 01:28:24,482 By the way, how is that shit-heel? 1842 01:28:24,565 --> 01:28:25,858 What's a shit-heel? 1843 01:28:25,942 --> 01:28:29,862 A shit-heel is a real fun term that you should call Gary 1844 01:28:29,946 --> 01:28:31,238 every time you see him. 1845 01:28:31,364 --> 01:28:32,740 When he wakes you up for breakfast say, 1846 01:28:32,865 --> 01:28:34,283 "Oh, good morning, shit-heel. " 1847 01:28:34,408 --> 01:28:36,869 He'll probably give you five dollars or some candy. 1848 01:28:37,036 --> 01:28:38,704 You're a shit-heel, Dad. 1849 01:28:39,538 --> 01:28:41,457 You should just call Gary that 1850 01:28:41,540 --> 01:28:43,042 'cause it makes him really happy. 1851 01:28:43,125 --> 01:28:45,920 It makes me sort of happy but it makes him really happy. 1852 01:28:46,879 --> 01:28:48,464 Dad. 1853 01:28:48,798 --> 01:28:51,968 Sometimes I hear sounds at night and I get scared. 1854 01:28:52,051 --> 01:28:54,595 I think there's a ghost in my closet. 1855 01:28:55,221 --> 01:28:56,722 Now, you listen to me, son. 1856 01:28:56,889 --> 01:29:00,059 I'm a grown man, okay. I've done things. 1857 01:29:00,559 --> 01:29:02,228 I've been places. 1858 01:29:02,311 --> 01:29:06,315 I watched the fall of Saigon from my hotel room 1859 01:29:06,732 --> 01:29:08,109 in Bermuda. 1860 01:29:08,901 --> 01:29:10,236 So I have experience, 1861 01:29:10,486 --> 01:29:12,126 and I'm going to tell you this right now. 1862 01:29:12,279 --> 01:29:16,158 There is no such thing as ghosts. Case closed. 1863 01:29:16,492 --> 01:29:17,910 Thank you, Daddy. 1864 01:29:17,994 --> 01:29:21,664 There's no such thing as ghosts, tree werewolves, 1865 01:29:21,831 --> 01:29:25,501 angry store mannequins with dead eyes 1866 01:29:25,584 --> 01:29:27,753 who look at you like this. 1867 01:29:28,421 --> 01:29:30,256 I'm starting to get scared. 1868 01:29:30,339 --> 01:29:32,466 Why? I'm telling you things that aren't real. 1869 01:29:32,591 --> 01:29:34,093 So what's real that's scary? 1870 01:29:34,427 --> 01:29:35,720 You really want to know 1871 01:29:35,803 --> 01:29:37,471 the one thing you should be afraid of? 1872 01:29:37,930 --> 01:29:39,765 Yes, I really do. 1873 01:29:39,932 --> 01:29:41,726 - Voodoo. - Voodoo? 1874 01:29:41,809 --> 01:29:43,019 Yes, voodoo. 1875 01:29:43,102 --> 01:29:47,815 That shit will mess you up. And it is 100% real. 1876 01:29:48,024 --> 01:29:49,358 Promise me 1877 01:29:50,026 --> 01:29:51,360 that you'll never go to Haiti. 1878 01:29:51,777 --> 01:29:53,362 I promise, Dad. 1879 01:29:53,446 --> 01:29:55,406 This was good. I enjoyed spending time with you. 1880 01:29:55,489 --> 01:29:56,657 Me, too, Dad. 1881 01:29:59,785 --> 01:30:00,828 I love you? 1882 01:30:00,953 --> 01:30:01,954 What? 1883 01:30:03,164 --> 01:30:04,957 Are you trying to say you love me? 1884 01:30:05,041 --> 01:30:06,542 No. No. 1885 01:30:08,627 --> 01:30:10,671 What do you think I am, some kind of fruit? 1886 01:30:10,963 --> 01:30:12,673 What did you tell him? 1887 01:30:12,798 --> 01:30:14,508 I didn't tell him anything. 1888 01:30:14,633 --> 01:30:18,179 Well, for one, he called Gary a shit-heel! 1889 01:30:18,512 --> 01:30:19,972 And he hasn't slept for four days! 1890 01:30:20,056 --> 01:30:22,266 He keeps talking about tree werewolves. 1891 01:30:22,349 --> 01:30:24,852 Ron, listen to me. He is seven years old. 1892 01:30:24,977 --> 01:30:27,730 You need to learn to connect with him in a healthy way! 1893 01:30:27,813 --> 01:30:30,983 He has a science fair tomorrow, at 8:00, 1894 01:30:31,317 --> 01:30:32,818 and he wants you to be there. 1895 01:30:32,902 --> 01:30:35,404 I will be there. All right? 1896 01:30:35,609 --> 01:30:37,049 Now, who do you have for sweeps week? 1897 01:30:37,073 --> 01:30:39,325 I'm not discussing work with you, Ron, okay? 1898 01:30:39,408 --> 01:30:42,078 Just be there at the science fair tomorrow. 1899 01:30:42,411 --> 01:30:43,412 Fine! 1900 01:30:44,436 --> 01:30:46,516 Well, they're calling it the interview of the decade. 1901 01:30:46,540 --> 01:30:49,168 Veronica Corningstone will sit down with Yasser Arafat, 1902 01:30:49,335 --> 01:30:50,836 the head of the PLO and, some say, 1903 01:30:50,920 --> 01:30:52,254 the key to peace in the Middle East. 1904 01:30:52,338 --> 01:30:55,674 Of course, Ms. Corningstone is the ex-wife of Ron Burgundy, 1905 01:30:56,592 --> 01:30:58,793 so you know that's got to be a little stinger for Ronny. 1906 01:30:58,844 --> 01:31:00,513 Terry Bradshaw's nipple! 1907 01:31:00,805 --> 01:31:03,891 Thank you for watching GNN. I'm Jack Me-off! 1908 01:31:09,188 --> 01:31:12,233 We're going to get crushed in ratings. Just crushed. 1909 01:31:12,942 --> 01:31:15,194 I really thought we had a chance this time. 1910 01:31:15,361 --> 01:31:17,780 What about my "Death From Above" story? 1911 01:31:18,697 --> 01:31:21,033 You better ask Ron about that. 1912 01:31:22,535 --> 01:31:24,036 We're pulling that story, Brian. 1913 01:31:24,120 --> 01:31:26,956 What? Why? I worked hard on that story. 1914 01:31:27,081 --> 01:31:28,457 It was my call, all right, Brian? 1915 01:31:28,582 --> 01:31:30,292 Just let it go. It's synergy. 1916 01:31:30,626 --> 01:31:31,627 What does that mean? 1917 01:31:31,877 --> 01:31:33,170 Take it easy, Ron. 1918 01:31:33,254 --> 01:31:35,840 We got further than anybody thought we would. We'll get 'em next time. 1919 01:31:35,923 --> 01:31:37,174 You take it easy! 1920 01:31:37,550 --> 01:31:39,093 I'm not in this to finish second! 1921 01:31:39,218 --> 01:31:40,779 I think Champ is just saying that we... 1922 01:31:40,803 --> 01:31:43,973 I know what he was trying to say, Brian, okay? 1923 01:31:44,306 --> 01:31:46,392 And it doesn't surprise me that you guys don't care. 1924 01:31:47,059 --> 01:31:49,854 I mean, let's face it. You'd be nowhere without me. 1925 01:31:50,229 --> 01:31:53,482 I'm the one who got invited to the set of Urban Cowboy. 1926 01:31:53,732 --> 01:31:55,151 Not you guys! 1927 01:31:55,234 --> 01:31:57,820 I'm the one with the hot black girlfriend. 1928 01:31:57,945 --> 01:32:00,781 I'm the one who gets his Caesar salad made table-side! 1929 01:32:01,073 --> 01:32:03,325 - That is nice. - Oh, salad. 1930 01:32:03,576 --> 01:32:05,995 I'm starting to wonder what you clowns actually do. 1931 01:32:06,328 --> 01:32:09,165 Chani likes clowns. Except for the scary ones. 1932 01:32:09,331 --> 01:32:10,791 Shut up, Brick! 1933 01:32:11,000 --> 01:32:13,085 Just shut up for once! 1934 01:32:13,794 --> 01:32:16,922 Ron yelled at me. 1935 01:32:17,089 --> 01:32:18,799 You're damn right I yelled at you! 1936 01:32:18,924 --> 01:32:21,135 When you talk nonsense for 15 years, 1937 01:32:21,260 --> 01:32:23,762 someone's going to get just a little bit tired of it! 1938 01:32:26,515 --> 01:32:30,186 You don't yell at Brick. Are you still smoking crack? 1939 01:32:30,686 --> 01:32:31,854 No. 1940 01:32:32,479 --> 01:32:34,315 I only smoked that one time. 1941 01:32:35,107 --> 01:32:38,110 That's a lie. I've done it six more times. 1942 01:32:38,485 --> 01:32:39,820 You made Brick cry. 1943 01:32:41,322 --> 01:32:43,699 You've gone ratings crazy, Ron. 1944 01:32:45,951 --> 01:32:48,495 But, seriously, do you have any more of that crack left? 1945 01:32:48,621 --> 01:32:50,164 You know what, Ron? 1946 01:32:50,289 --> 01:32:52,583 We're a news team, and that's a bond for life. 1947 01:32:52,666 --> 01:32:54,585 But I don't like the man you've become. 1948 01:32:54,668 --> 01:32:57,463 You know, we were happy when you found us. Right? 1949 01:32:57,546 --> 01:32:59,340 I was taking pictures of pussies, 1950 01:32:59,548 --> 01:33:02,176 Champ was serving bats to people, and Brick was dead. 1951 01:33:02,301 --> 01:33:03,510 We took a gamble. 1952 01:33:03,802 --> 01:33:05,179 Took a gamble to follow you here. 1953 01:33:05,304 --> 01:33:07,344 But I'm starting to realize, this was all about you, 1954 01:33:07,348 --> 01:33:08,766 and beating Veronica at all costs. 1955 01:33:08,849 --> 01:33:10,249 It had nothing to do with the news, 1956 01:33:10,309 --> 01:33:12,269 - nothing to do with the team. - Brian, don't. 1957 01:33:12,353 --> 01:33:14,104 You know, I might not be the smartest guy, 1958 01:33:14,188 --> 01:33:16,190 but I know a thing or two about a thing or two. 1959 01:33:16,482 --> 01:33:18,567 I know that if you're pleasuring a woman down south, 1960 01:33:18,651 --> 01:33:21,487 you use your tongue to spell out the alphabet around her... 1961 01:33:22,196 --> 01:33:23,822 The bubble. Around her bubble. 1962 01:33:23,948 --> 01:33:26,242 - The vulva! - The Volvo. 1963 01:33:26,492 --> 01:33:28,118 I always do the KISS logo 1964 01:33:28,202 --> 01:33:30,329 or the Led Zeppelin "ZoSo" symbols. 1965 01:33:30,663 --> 01:33:32,539 I know the El Camino is the coolest thing ever 1966 01:33:32,665 --> 01:33:34,333 because it's a car and it's a truck 1967 01:33:34,416 --> 01:33:36,502 and that's just two different ways to get pussy. 1968 01:33:36,669 --> 01:33:39,088 I can't argue with any of those points. 1969 01:33:39,171 --> 01:33:41,590 And I know that no matter what, 1970 01:33:41,715 --> 01:33:44,718 you always stand by your friends. 1971 01:33:45,094 --> 01:33:46,679 Sorry, Brian. 1972 01:33:47,680 --> 01:33:49,598 I've got a sore back. 1973 01:33:49,682 --> 01:33:51,725 You'll have to excuse me. 1974 01:33:52,017 --> 01:33:55,187 It's so sore from carrying your ass for the last 15 years. 1975 01:33:57,356 --> 01:33:59,858 I think you're sick in the head, Burgundy. 1976 01:34:01,402 --> 01:34:04,280 Thankfully, I've got a whole spoon full of medicine. 1977 01:34:10,244 --> 01:34:12,246 I don't know who I am. 1978 01:34:12,413 --> 01:34:15,416 Oh, my God! The room is spinning. 1979 01:34:15,708 --> 01:34:17,376 You'll regret this! 1980 01:34:17,543 --> 01:34:20,462 You'll regret this, Brian! 1981 01:34:20,546 --> 01:34:23,716 I can't move my left side of my body. 1982 01:34:24,800 --> 01:34:27,303 One, two, three, get up on the count of three. 1983 01:34:27,511 --> 01:34:28,971 One, two, three. 1984 01:34:34,977 --> 01:34:38,731 Tonight, I interview Yasser Arafat, the secretive head of the PLO. 1985 01:34:38,814 --> 01:34:41,025 Hey, don't let her get into your head, Ron. 1986 01:34:41,108 --> 01:34:42,234 I can't believe this. 1987 01:34:42,318 --> 01:34:43,861 How do you even get that guy's number? 1988 01:34:43,944 --> 01:34:46,572 We've got to get someone from a foreign country. 1989 01:34:46,822 --> 01:34:49,616 Guys, we're on in 20, 20, Ron. 1990 01:34:50,451 --> 01:34:51,869 You ready? 1991 01:34:51,952 --> 01:34:53,704 What's that, huh? 1992 01:34:53,787 --> 01:34:56,165 Oh, that's nothing. It's just a car chase 1993 01:34:56,290 --> 01:34:58,625 on the satellite feed from Milwaukee. 1994 01:34:59,335 --> 01:35:00,961 You know what? 1995 01:35:01,420 --> 01:35:03,714 Give it to me live to start the broadcast. 1996 01:35:03,797 --> 01:35:06,508 No. That's not news, Ron. 1997 01:35:06,759 --> 01:35:08,510 Give it to me live, okay? 1998 01:35:08,677 --> 01:35:11,013 - And don't question me again. - Bill! 1999 01:35:11,096 --> 01:35:14,975 Journalists back in 1980 thought that a car chase wasn't news. 2000 01:35:15,559 --> 01:35:19,605 But Ron Burgundy wasn't a journalist, he was an anchorman. 2001 01:35:19,772 --> 01:35:21,982 Good evening. I'm Ron Burgundy, 2002 01:35:22,107 --> 01:35:23,817 reporting live from New York. 2003 01:35:24,026 --> 01:35:25,861 We have breaking news developing 2004 01:35:25,944 --> 01:35:27,613 in our nation's heartland. 2005 01:35:27,696 --> 01:35:31,158 A high-speed car chase is in progress... 2006 01:35:31,225 --> 01:35:33,345 Keep the "Breaking News" logo up. Keep up the graphic. 2007 01:35:33,369 --> 01:35:35,037 Reaching speeds of up to 100 mph. 2008 01:35:35,120 --> 01:35:37,081 And for the first time in news history, 2009 01:35:37,164 --> 01:35:39,041 we will stay with it live 2010 01:35:39,124 --> 01:35:41,418 until it resolves in either a huge accident 2011 01:35:41,502 --> 01:35:43,754 or a massive shootout. 2012 01:35:43,837 --> 01:35:47,091 Ron Burgundy is so brave for covering this. 2013 01:35:47,174 --> 01:35:48,634 What an American! 2014 01:35:49,968 --> 01:35:51,970 Are you worried your dad's not gonna come? 2015 01:35:52,054 --> 01:35:54,556 He'll be here. He promised he would. 2016 01:35:55,140 --> 01:35:57,017 Does he usually stick to his promises? 2017 01:35:57,476 --> 01:36:00,396 Always. Except not most of the times. 2018 01:36:02,314 --> 01:36:04,191 We're going to stay with this live. 2019 01:36:04,316 --> 01:36:06,777 I know there's other news out there. 2020 01:36:06,860 --> 01:36:10,322 There's boring interviews with weird foreigners 2021 01:36:10,406 --> 01:36:13,200 going on right now that are not important. 2022 01:36:13,826 --> 01:36:17,871 This is the pulse of what's going on in our country right now. 2023 01:36:18,080 --> 01:36:19,748 Freddie, what's going on? 2024 01:36:19,832 --> 01:36:21,458 Why is there a local car chase on the TV? 2025 01:36:21,542 --> 01:36:23,043 It's Burgundy, he insisted. 2026 01:36:23,210 --> 01:36:25,051 Can't you see what the son of a bitch is doing? 2027 01:36:25,170 --> 01:36:26,690 He didn't have a story so he made one! 2028 01:36:26,880 --> 01:36:28,215 You can't do that! 2029 01:36:28,674 --> 01:36:30,509 Tell Ron to speculate who's driving the car. 2030 01:36:30,592 --> 01:36:33,595 Ron, speculate on who's driving the car. 2031 01:36:33,846 --> 01:36:37,558 We believe the driver may be on drugs. 2032 01:36:37,724 --> 01:36:42,771 He's probably 6'7", 6'8", but a skinny 6'7", 6'8", about 160. 2033 01:36:42,855 --> 01:36:45,190 He may have a hostage or two. 2034 01:36:45,357 --> 01:36:47,526 We don't know. He could have something in his car. 2035 01:36:47,693 --> 01:36:50,320 The phone lines are lighting up. It's about the chase! 2036 01:36:50,404 --> 01:36:51,780 I've never seen anything like it! 2037 01:36:52,114 --> 01:36:55,409 Mr. Arafat, is there any scenario 2038 01:36:55,534 --> 01:36:57,786 by which peace could be reached with Israel? 2039 01:36:57,953 --> 01:37:00,122 Peace is what burns in my heart... 2040 01:37:00,205 --> 01:37:01,248 What was it? Excuse me. 2041 01:37:01,790 --> 01:37:03,459 What happened to the... 2042 01:37:03,625 --> 01:37:05,419 The network cut to another developing story. 2043 01:37:05,544 --> 01:37:07,546 Some kind of crazy car chase. 2044 01:37:07,629 --> 01:37:09,631 Who covers a car chase? 2045 01:37:09,882 --> 01:37:12,259 I'm sitting here with the most important interview 2046 01:37:12,384 --> 01:37:13,635 of my entire career, 2047 01:37:13,760 --> 01:37:15,160 and they're cutting to a car chase? 2048 01:37:15,220 --> 01:37:16,472 This is extremely gripping. 2049 01:37:16,555 --> 01:37:19,224 He just hit a car! He just hit a car! 2050 01:37:19,308 --> 01:37:20,559 He hit a car! Did you see that? 2051 01:37:20,767 --> 01:37:22,394 Oh, they just wrecked! 2052 01:37:22,561 --> 01:37:24,313 - Wow! - I fucking love the news! 2053 01:37:24,396 --> 01:37:25,481 Yeah! 2054 01:37:25,731 --> 01:37:27,566 Oh, my God, that car just hit another car. 2055 01:37:27,649 --> 01:37:29,485 This is awesome. 2056 01:37:29,568 --> 01:37:31,570 And he just loses it! Wow! 2057 01:37:31,737 --> 01:37:33,155 That's exactly what we needed. 2058 01:37:33,238 --> 01:37:34,573 It was getting a little boring. 2059 01:37:38,410 --> 01:37:40,412 Hey. You did a great job. 2060 01:37:40,829 --> 01:37:42,498 Thanks, Gary. 2061 01:37:42,831 --> 01:37:44,111 I don't think your dad's coming. 2062 01:37:44,249 --> 01:37:46,084 I'm sorry, honey, but I think we need to go. 2063 01:37:48,045 --> 01:37:49,880 Stop reading my mind! 2064 01:37:50,756 --> 01:37:51,965 All right. 2065 01:37:55,928 --> 01:37:58,096 I mean, this is what I worry about. 2066 01:37:58,180 --> 01:38:00,349 My dad thinks you're like a wizard. 2067 01:38:00,432 --> 01:38:02,142 I'm a psychologist. 2068 01:38:02,267 --> 01:38:04,144 I have a ponytail, for God's sakes. 2069 01:38:04,353 --> 01:38:05,812 We're just getting word that police 2070 01:38:05,938 --> 01:38:08,315 have finally apprehended the suspect. 2071 01:38:08,690 --> 01:38:11,777 It turns out that he is an elderly gentleman, 2072 01:38:11,944 --> 01:38:13,445 he's 80 years old, 2073 01:38:13,529 --> 01:38:15,447 and he was simply confused. 2074 01:38:15,948 --> 01:38:17,824 Wow! What an afternoon! 2075 01:38:18,116 --> 01:38:19,785 I'm Ron Burgundy. 2076 01:38:19,868 --> 01:38:22,120 I may not always know the facts 2077 01:38:22,204 --> 01:38:24,665 but I'll always tell you the truth. 2078 01:38:25,165 --> 01:38:26,333 Thank you for watching. 2079 01:38:28,001 --> 01:38:30,003 And we are clear! 2080 01:38:30,128 --> 01:38:31,129 Yes! 2081 01:38:31,630 --> 01:38:32,631 Great! 2082 01:38:32,965 --> 01:38:34,091 All right! 2083 01:38:34,174 --> 01:38:36,301 I don't believe it! You did it, Ron! 2084 01:38:36,385 --> 01:38:38,512 Oh, my goodness. Thanks, Freddie. 2085 01:38:39,846 --> 01:38:41,473 I don't deserve this. 2086 01:38:41,557 --> 01:38:43,559 It was a team effort. it really was. 2087 01:39:00,701 --> 01:39:02,160 Now, ladies and gentlemen, 2088 01:39:02,578 --> 01:39:04,496 we all know there's one reason 2089 01:39:04,580 --> 01:39:07,040 that GNN have gotten to the top. 2090 01:39:07,874 --> 01:39:09,293 And that reason is the greatest 2091 01:39:09,376 --> 01:39:10,919 bloody newsman in the world. 2092 01:39:11,003 --> 01:39:12,879 Long may he reign! 2093 01:39:13,171 --> 01:39:14,881 Mr. Ron Burgundy! 2094 01:39:15,173 --> 01:39:16,174 Yeah, Ron! 2095 01:39:16,425 --> 01:39:17,676 Yeah! 2096 01:39:25,559 --> 01:39:27,394 Fire it up, Ronny! 2097 01:39:51,084 --> 01:39:52,419 Let's blaze. 2098 01:39:52,586 --> 01:39:55,088 Yeah. To hell with Ron Burgundy. 2099 01:39:56,256 --> 01:39:58,300 We did it, my onyx hellion. 2100 01:40:00,719 --> 01:40:01,720 You're magic! 2101 01:40:06,224 --> 01:40:07,601 Good friend. 2102 01:40:22,742 --> 01:40:24,744 In the myth of Icarus, 2103 01:40:24,952 --> 01:40:27,705 Icarus, full of the folly that comes with pride, 2104 01:40:27,789 --> 01:40:28,998 flew too high 2105 01:40:29,082 --> 01:40:30,917 and the sun melted his wings. 2106 01:40:32,251 --> 01:40:35,380 Ron had no idea who Icarus was. 2107 01:40:35,546 --> 01:40:38,383 He thought he was an alien villain from Star Trek. 2108 01:40:46,974 --> 01:40:48,643 Oh, my God, Ronny! 2109 01:40:48,976 --> 01:40:50,144 Ron! 2110 01:40:50,269 --> 01:40:51,354 Open the bloody gate. 2111 01:40:51,437 --> 01:40:52,522 Somebody call an ambulance! 2112 01:40:52,605 --> 01:40:55,858 My heart is split like a melon! 2113 01:40:56,442 --> 01:40:59,278 Do not die in front of us! 2114 01:41:01,364 --> 01:41:03,449 Stay classy, Ron Burgundy. 2115 01:41:16,629 --> 01:41:17,922 Damn it, Milton, what is it? 2116 01:41:18,005 --> 01:41:19,132 Well, Ron... 2117 01:41:19,674 --> 01:41:21,008 L.- 2118 01:41:22,009 --> 01:41:25,471 it looks as if both optic nerves are separated 2119 01:41:25,555 --> 01:41:27,473 from their respective corneas. 2120 01:41:27,724 --> 01:41:29,726 - What? - No other way to put this, but... 2121 01:41:30,143 --> 01:41:31,185 You're blind. 2122 01:41:31,519 --> 01:41:35,648 But surely there's some drug or some machine... 2123 01:41:36,315 --> 01:41:40,069 Ron, I've looked at all the test results repeatedly. 2124 01:41:40,653 --> 01:41:42,488 There's always false positives. 2125 01:41:42,572 --> 01:41:44,782 - Run the tests again! - Okay, all right. 2126 01:41:44,866 --> 01:41:46,534 There is one more test I can do. 2127 01:41:46,659 --> 01:41:47,702 I knew it! 2128 01:41:54,041 --> 01:41:55,334 Yep, you're blind! 2129 01:41:56,002 --> 01:41:57,879 Clearly, there must be something in this 2130 01:41:58,004 --> 01:41:59,756 new-fangled office of yours 2131 01:41:59,839 --> 01:42:01,160 - that can help me! - Settle down. 2132 01:42:01,174 --> 01:42:02,800 There's got to be something in here! 2133 01:42:02,884 --> 01:42:04,343 Orderly. Orderly. 2134 01:42:04,510 --> 01:42:06,262 Zombies! Zombies! 2135 01:42:09,015 --> 01:42:11,684 If you get my hands on me, I'll kill you. 2136 01:42:12,518 --> 01:42:14,061 The world of the blind. 2137 01:42:14,187 --> 01:42:18,065 Ron Burgundy, a man who had flourished in a visual medium, 2138 01:42:18,191 --> 01:42:21,444 had forever entered this realm of darkness. 2139 01:42:40,254 --> 01:42:41,297 Who is it? 2140 01:42:44,217 --> 01:42:46,219 Ron, it's us! 2141 01:42:46,427 --> 01:42:49,430 I'm sure you gentlemen are famished from your travels. 2142 01:42:49,555 --> 01:42:53,059 I hope you like Triscuits and some pimento loaf. 2143 01:42:53,893 --> 01:42:55,728 Still hot off the griddle! 2144 01:42:56,062 --> 01:42:57,230 There we go. 2145 01:42:57,730 --> 01:42:59,899 Well, everyone at the station really misses you, Ron. 2146 01:43:00,900 --> 01:43:02,300 Jack Lime's been filling in for you 2147 01:43:02,318 --> 01:43:03,903 since you've been gone. 2148 01:43:03,986 --> 01:43:05,986 You know, he's really not such a bad guy after all. 2149 01:43:07,824 --> 01:43:08,908 Brick! 2150 01:43:09,242 --> 01:43:11,244 That's checkers and caulk. Don't eat that. 2151 01:43:12,411 --> 01:43:14,080 What about Linda? She hasn't called. 2152 01:43:14,247 --> 01:43:17,124 Linda's pretty busy. I'm sure that's what it is. 2153 01:43:17,250 --> 01:43:19,252 Have you ever eaten the boot from Monopoly? 2154 01:43:20,753 --> 01:43:22,463 It is so good. 2155 01:43:22,974 --> 01:43:24,775 So, Ron, what do you do with yourself all day? 2156 01:43:24,799 --> 01:43:26,592 You're just out here pretty much away from everything. 2157 01:43:26,676 --> 01:43:28,845 Well, every day begins about the same. 2158 01:43:29,428 --> 01:43:31,305 I wake up screaming in terror 2159 01:43:31,430 --> 01:43:33,307 because of the blackness and I think I'm dead. 2160 01:43:33,432 --> 01:43:34,517 Every day? 2161 01:43:34,684 --> 01:43:36,185 Yes! Every day! 2162 01:43:36,602 --> 01:43:39,605 And then I begin what's called The Great Adventure. 2163 01:43:39,772 --> 01:43:41,357 Making breakfast. 2164 01:43:41,774 --> 01:43:44,277 I've eaten everything from nails to drink coasters. 2165 01:43:44,485 --> 01:43:46,612 Don't even bring up Thanksgiving. 2166 01:43:46,696 --> 01:43:48,781 I got halfway through a Nerf football. 2167 01:43:49,490 --> 01:43:53,619 You haven't been blind for Thanksgiving. 2168 01:43:53,703 --> 01:43:56,038 You know what the biggest indignity is? 2169 01:43:56,289 --> 01:43:57,665 I can't even masturbate. 2170 01:43:57,790 --> 01:43:59,458 Really? 2171 01:43:59,542 --> 01:44:00,877 What's masturbate? 2172 01:44:01,335 --> 01:44:03,546 Heck, one morning I spent 20 minutes 2173 01:44:03,629 --> 01:44:05,965 aggressively rubbing my shin, 2174 01:44:06,507 --> 01:44:09,760 wondering, "Where's the sensation? Where's the pleasure coming?" 2175 01:44:09,844 --> 01:44:11,470 Went through half a can of Crisco. 2176 01:44:11,554 --> 01:44:13,472 You rubbed your shin thinking it was a penis? 2177 01:44:13,556 --> 01:44:16,809 Feel it. Tell me that doesn't feel like a penis. 2178 01:44:17,310 --> 01:44:18,686 That feels like a shin. 2179 01:44:19,478 --> 01:44:22,356 Yeah, because you're feeling it through the hands of a sighted person. 2180 01:44:22,481 --> 01:44:25,776 Ron, purely for empirical evidence and science, 2181 01:44:25,860 --> 01:44:28,738 I'd like to feel your bony, hard cock and compare that to a shin. 2182 01:44:28,905 --> 01:44:30,948 You think I'm stupid, don't you? 2183 01:44:31,032 --> 01:44:32,658 Go ahead, laugh at the blind man. 2184 01:44:32,742 --> 01:44:35,995 Laugh at the village fool. The carnival freak. 2185 01:44:37,079 --> 01:44:38,915 I'm like the Elephant Man, aren't I? 2186 01:44:38,998 --> 01:44:40,541 Oh, come on, Ron. 2187 01:44:40,666 --> 01:44:43,252 Do I amuse you? 2188 01:44:43,502 --> 01:44:45,129 More! 2189 01:44:45,212 --> 01:44:48,424 I'm a man. I'm not an animal. 2190 01:44:48,716 --> 01:44:49,842 What you're going through 2191 01:44:49,926 --> 01:44:51,510 has nothing to do with the Elephant Man. 2192 01:44:51,594 --> 01:44:53,137 It doesn't even remotely compare. 2193 01:44:53,220 --> 01:44:57,224 Let me say it real slow and real loud. 2194 01:44:57,850 --> 01:44:59,602 I'm 2195 01:44:59,685 --> 01:45:02,396 blind! 2196 01:45:03,522 --> 01:45:04,982 I guess we should get out of here. 2197 01:45:05,066 --> 01:45:06,859 Maybe you should go. Yes. 2198 01:45:06,943 --> 01:45:08,569 Why don't you guys get out of here! 2199 01:45:09,195 --> 01:45:11,572 Despite my complete and utter isolation, 2200 01:45:11,697 --> 01:45:14,909 your gentlemen's visit has actually made it worse! 2201 01:45:22,416 --> 01:45:23,918 Good-bye, Ron. 2202 01:45:26,128 --> 01:45:27,296 What? 2203 01:45:27,964 --> 01:45:29,298 No, don't go! 2204 01:45:29,590 --> 01:45:33,761 Please! Wait! I'm all alone! Come back! 2205 01:45:38,766 --> 01:45:41,435 Wait! Come back! 2206 01:45:42,103 --> 01:45:43,771 Come back! 2207 01:45:47,108 --> 01:45:48,776 I'm alone! 2208 01:45:49,610 --> 01:45:53,781 Why have you done this to me, God? Why? 2209 01:45:54,240 --> 01:45:58,160 You feel like a big shot? Are you a big man now? 2210 01:45:58,244 --> 01:46:00,496 Are you getting your jollies off this one, God? 2211 01:46:00,579 --> 01:46:01,956 I hope you're happy. 2212 01:46:03,249 --> 01:46:04,769 Well, I never thought that I would see 2213 01:46:04,792 --> 01:46:08,254 the Ron Burgundy full of so much self-pity. 2214 01:46:08,421 --> 01:46:11,090 Who is it? What is that noise? 2215 01:46:11,298 --> 01:46:12,425 Take my hand. 2216 01:46:13,134 --> 01:46:14,468 I can't see it! 2217 01:46:14,593 --> 01:46:16,012 Reach for it, Ron! 2218 01:46:16,095 --> 01:46:18,764 You have to learn to do for yourself now. 2219 01:46:19,432 --> 01:46:21,183 All right. This... Okay. Here we go. 2220 01:46:21,267 --> 01:46:22,518 Get up. There we go. 2221 01:46:25,312 --> 01:46:26,647 Cher, is that you? 2222 01:46:26,772 --> 01:46:28,649 You can't recognize me by my voice? 2223 01:46:29,775 --> 01:46:31,777 Billy Dee Williams. 2224 01:46:32,278 --> 01:46:33,320 Really? 2225 01:46:33,821 --> 01:46:36,240 Every news station is copying what you did, Ron. 2226 01:46:36,323 --> 01:46:41,412 All the stories are about animals, or car chases or strip clubs. 2227 01:46:41,829 --> 01:46:44,331 The genie has been let out of the bottle, 2228 01:46:44,665 --> 01:46:47,001 and old Ron Burgundy popped the cork. 2229 01:46:47,293 --> 01:46:49,670 - That's why I quit WBC News. - What? 2230 01:46:49,795 --> 01:46:51,964 There's no real news being reported out there. 2231 01:46:52,048 --> 01:46:53,507 It's just all about ratings. 2232 01:46:53,799 --> 01:46:55,134 Veronica. 2233 01:46:55,718 --> 01:46:56,886 Why are you here? 2234 01:46:57,136 --> 01:46:58,804 I'm here for our son, Ron. 2235 01:46:59,055 --> 01:47:00,389 Walter needs you. 2236 01:47:00,473 --> 01:47:02,391 I need you to start taking responsibility 2237 01:47:02,475 --> 01:47:04,310 for him and for yourself. 2238 01:47:04,810 --> 01:47:07,605 Do you realize you're talking to a man 2239 01:47:07,688 --> 01:47:10,858 who just this morning tried to brush his teeth with a... 2240 01:47:10,983 --> 01:47:13,486 With a violin that he found at a flea market? 2241 01:47:14,236 --> 01:47:16,030 What? How? 2242 01:47:16,691 --> 01:47:19,051 Wouldn't you have known it was a violin when you touched it? 2243 01:47:19,075 --> 01:47:22,078 I'm just saying, it's not going to be a cakewalk. 2244 01:47:22,328 --> 01:47:24,538 Well, then we best get to it. 2245 01:47:29,710 --> 01:47:32,254 It's next to impossible. I can't do it! 2246 01:47:38,344 --> 01:47:40,054 Just remember the curves. 2247 01:47:40,262 --> 01:47:41,347 The curves. 2248 01:47:41,430 --> 01:47:43,265 - The green eyes. - Green eyes. 2249 01:47:43,349 --> 01:47:46,477 Yes, I'm still sitting here nude like you requested. 2250 01:47:46,560 --> 01:47:48,437 I can't do it! 2251 01:47:49,355 --> 01:47:52,566 Baxter found something on the beach! 2252 01:47:53,109 --> 01:47:54,485 Ron, be careful! 2253 01:47:54,568 --> 01:47:56,612 It's okay! 2254 01:47:56,695 --> 01:47:59,907 - Walter, what is it? - It's some kind of fish! 2255 01:48:01,742 --> 01:48:04,036 It's not just a fish. It's a shark. 2256 01:48:04,411 --> 01:48:06,705 And by the smell of the oil from its liver, 2257 01:48:06,789 --> 01:48:08,457 it's a juvenile great white. 2258 01:48:08,791 --> 01:48:10,251 Oh, my goodness! 2259 01:48:10,376 --> 01:48:13,712 If he stays tangled in this net, he's not going to survive. 2260 01:48:13,963 --> 01:48:15,798 Walter, sweetheart, it's a shark. 2261 01:48:16,382 --> 01:48:18,592 It's not just a shark, Veronica, 2262 01:48:18,717 --> 01:48:21,053 he's a Carcharodon carcharias. 2263 01:48:21,137 --> 01:48:23,722 The largest apex predator in the ocean. 2264 01:48:25,391 --> 01:48:26,725 Son, 2265 01:48:27,143 --> 01:48:29,812 don't you worry, we won't let this fellow die. 2266 01:48:30,229 --> 01:48:32,064 We'll do it together, Dad. 2267 01:48:35,901 --> 01:48:38,237 That should keep him in there until he's strong enough 2268 01:48:38,320 --> 01:48:40,072 to swim out to the deep ocean. 2269 01:48:40,406 --> 01:48:41,574 Can I name him? 2270 01:48:41,657 --> 01:48:43,284 Of course you can, son. 2271 01:48:43,576 --> 01:48:46,287 What about Crackers? 2272 01:48:46,745 --> 01:48:48,706 Give me a goddamn break. 2273 01:48:48,789 --> 01:48:51,792 Seriously, you've got one of the most vicious predators 2274 01:48:51,917 --> 01:48:54,003 in the ocean and you're going to name him Crackers? 2275 01:48:54,086 --> 01:48:57,089 In the future, when you say I can name something, 2276 01:48:57,423 --> 01:48:59,091 don't be a dick about it. 2277 01:48:59,300 --> 01:49:01,844 Why don't we do this? Let's name him Doby. 2278 01:49:02,094 --> 01:49:03,637 All right, I can live with that. 2279 01:49:06,015 --> 01:49:09,435 Don't worry, Baxter, we won't feed him your dog food. 2280 01:49:15,774 --> 01:49:18,444 Even though Ron Burgundy had lost his sight, 2281 01:49:18,527 --> 01:49:20,779 he had never seen so clearly. 2282 01:49:20,946 --> 01:49:23,866 He had the love of Veronica and his son. 2283 01:49:23,949 --> 01:49:25,618 The beauty of the lighthouse. 2284 01:49:25,701 --> 01:49:30,039 And with every inch Doby grew, so did Ron's heart. 2285 01:49:30,331 --> 01:49:32,333 Well, you're a hungry guy. 2286 01:49:34,543 --> 01:49:36,295 Got you! 2287 01:49:39,173 --> 01:49:40,633 - Yes! - You got it. 2288 01:49:40,716 --> 01:49:42,968 You struck him out. 2289 01:49:44,970 --> 01:49:47,014 Happy birthday, Doby! 2290 01:49:47,348 --> 01:49:48,849 Ron, Walter. 2291 01:49:49,892 --> 01:49:52,770 Mom, we made a birthday cake for Doby 2292 01:49:52,853 --> 01:49:55,522 out of seal meat and chum icing. 2293 01:49:55,648 --> 01:49:57,441 - We did. - Nice, nice. 2294 01:49:57,524 --> 01:50:00,402 Listen, I... Walter, I fear that the shark 2295 01:50:00,486 --> 01:50:02,738 is getting too big for the cove now. 2296 01:50:03,322 --> 01:50:05,157 What do you know, bitch! 2297 01:50:05,241 --> 01:50:06,575 Excuse me, young man. 2298 01:50:06,659 --> 01:50:10,329 Walter, that language is only used by your father 2299 01:50:10,412 --> 01:50:12,206 when your mother messes up. 2300 01:50:12,331 --> 01:50:13,916 She ruins everything! 2301 01:50:13,999 --> 01:50:17,544 First she made you leave and now she wants Doby to go. 2302 01:50:17,670 --> 01:50:19,630 It might be time to set Doby free. 2303 01:50:19,713 --> 01:50:23,092 The other day we found old man Crowley's walker by the cove. 2304 01:50:23,175 --> 01:50:24,468 He's been missing for a week. 2305 01:50:24,551 --> 01:50:25,844 Oh, dear Lord. 2306 01:50:26,011 --> 01:50:28,180 - I'll go talk to him. - All right. 2307 01:50:29,848 --> 01:50:31,183 Wrong way. 2308 01:50:35,020 --> 01:50:38,065 Just like the passing of the seasons, 2309 01:50:38,190 --> 01:50:40,359 it came time for Doby to return 2310 01:50:40,442 --> 01:50:43,070 to the deep waters he was meant to call home. 2311 01:50:45,281 --> 01:50:47,241 I hear his tail splashing! 2312 01:50:47,366 --> 01:50:49,326 He's actually swimming away! 2313 01:50:49,410 --> 01:50:50,703 Do you think he's crying, 2314 01:50:50,786 --> 01:50:53,372 weeping violently in the depths of the sea? 2315 01:50:54,290 --> 01:50:56,292 He's a shark, so, no. 2316 01:50:56,375 --> 01:50:58,794 I think that he's surrounded by water. 2317 01:50:58,877 --> 01:51:00,462 If we ever see him again, 2318 01:51:00,546 --> 01:51:02,298 do you think he'll remember us? 2319 01:51:02,381 --> 01:51:04,216 Absolutely, my son. 2320 01:51:04,633 --> 01:51:07,261 Sharks are known for their photographic memory. 2321 01:51:07,469 --> 01:51:09,972 Promise you'll always be there for me, Dad? 2322 01:51:10,222 --> 01:51:11,640 I promise. 2323 01:51:11,890 --> 01:51:13,809 If I say I'll be there for you, 2324 01:51:13,892 --> 01:51:16,395 there's nothing on God's Earth that will stop me. 2325 01:51:16,562 --> 01:51:18,063 I love you, Dad. 2326 01:51:18,230 --> 01:51:20,441 Let's get back up to the lighthouse, all right? 2327 01:51:20,566 --> 01:51:21,650 - Come on. - Okay. 2328 01:51:24,737 --> 01:51:26,530 Doby, I hope you're happy- 2329 01:51:26,613 --> 01:51:29,783 And I hope you eat lots of fish and surfers. 2330 01:51:36,332 --> 01:51:37,750 Oh, there you are. 2331 01:51:37,833 --> 01:51:41,045 I found the most beautiful clams down by the estuary. 2332 01:51:41,128 --> 01:51:43,005 I thought we could steam them up tonight 2333 01:51:43,088 --> 01:51:44,923 with a nice butter sauce 2334 01:51:45,007 --> 01:51:47,009 and some wine. 2335 01:51:48,844 --> 01:51:50,095 Veronica. 2336 01:51:50,179 --> 01:51:51,847 Yes, Ron? 2337 01:51:52,431 --> 01:51:54,099 Can you explain this? 2338 01:51:57,019 --> 01:52:00,022 Ron, this is Dr. Brangley. I've left dozens of messages. 2339 01:52:00,272 --> 01:52:01,752 Somehow, they must be getting erased. 2340 01:52:01,940 --> 01:52:04,109 But there is a procedure 2341 01:52:04,193 --> 01:52:06,528 that can possibly return your sight. 2342 01:52:06,779 --> 01:52:08,781 Please get back to me if you're interested. 2343 01:52:09,948 --> 01:52:12,868 Well? Have you been erasing these messages? 2344 01:52:13,118 --> 01:52:15,788 Yes. Ron, just let me explain. 2345 01:52:15,871 --> 01:52:16,955 How could you? 2346 01:52:17,122 --> 01:52:18,483 We've never been this happy and... 2347 01:52:18,624 --> 01:52:20,459 Damn you, woman! 2348 01:52:21,710 --> 01:52:23,379 You lied to me! 2349 01:52:24,380 --> 01:52:26,006 I gave you everything! 2350 01:52:26,173 --> 01:52:28,050 I gave you my heart, 2351 01:52:28,384 --> 01:52:30,052 my smile, 2352 01:52:30,386 --> 01:52:31,887 my seed. 2353 01:52:32,221 --> 01:52:33,597 And you lied to me. 2354 01:52:33,680 --> 01:52:35,182 - Dad! - Sweetheart. 2355 01:52:35,307 --> 01:52:36,642 No! Dad! 2356 01:52:36,850 --> 01:52:38,519 Don't leave, Dad! 2357 01:52:39,144 --> 01:52:40,479 Dad! 2358 01:52:40,979 --> 01:52:42,606 Sweetheart, we have to let him go. 2359 01:52:42,689 --> 01:52:44,858 He needs to go free. 2360 01:52:46,068 --> 01:52:47,736 Just like Doby. 2361 01:52:47,986 --> 01:52:49,988 He'll be back. He promised. 2362 01:52:51,824 --> 01:52:54,993 Could you please call me a damn cab? I'm blind! 2363 01:52:55,244 --> 01:52:56,245 Of course! 2364 01:52:57,287 --> 01:53:00,457 Ron, the operation was a success. 2365 01:53:00,791 --> 01:53:04,294 But we won't know for sure until we remove the bandages. 2366 01:53:10,134 --> 01:53:11,385 Well? 2367 01:53:11,760 --> 01:53:13,095 Yes. 2368 01:53:13,720 --> 01:53:15,305 I can see. 2369 01:53:19,017 --> 01:53:22,271 Oh, God, oh, God. It's Ron Burgundy, everyone! 2370 01:53:22,604 --> 01:53:24,189 You are my inspiration. 2371 01:53:24,314 --> 01:53:25,983 Oh, well, thank you. 2372 01:53:27,109 --> 01:53:29,194 Oh, hey, good for you, Ron. Whammy. 2373 01:53:29,403 --> 01:53:30,654 Champ. 2374 01:53:30,988 --> 01:53:32,656 Ron, you grew a mustache. 2375 01:53:32,739 --> 01:53:34,283 Brick. 2376 01:53:34,741 --> 01:53:35,993 Brick and I are having a baby! 2377 01:53:36,076 --> 01:53:37,327 We're gonna name it Sugar. 2378 01:53:37,411 --> 01:53:38,787 - I'm 22 months pregnant. - All right. 2379 01:53:38,871 --> 01:53:40,080 Well, get over here, you bastard. 2380 01:53:40,164 --> 01:53:41,582 Got you a drink, Ron. Come on. 2381 01:53:41,707 --> 01:53:45,836 Hold on to that drink. I just want to grab some air. 2382 01:53:57,931 --> 01:53:59,600 How you doing there? 2383 01:54:01,602 --> 01:54:04,229 I'm fine. Just... 2384 01:54:05,230 --> 01:54:06,899 Just a lot of people in there. 2385 01:54:07,024 --> 01:54:10,861 Listen, Ron, I'm sorry that I never called or visited. 2386 01:54:11,236 --> 01:54:13,238 There's... There's no need to explain. 2387 01:54:13,322 --> 01:54:14,656 But, listen, I mean, you're back. 2388 01:54:14,740 --> 01:54:15,782 Hello, Ron. 2389 01:54:17,117 --> 01:54:18,494 What are you doing here? 2390 01:54:18,577 --> 01:54:21,914 I had to come tell you something very important. 2391 01:54:23,707 --> 01:54:25,125 You must be Linda Jackson. 2392 01:54:25,209 --> 01:54:26,668 You must be Veronica. 2393 01:54:26,752 --> 01:54:28,337 Yes, I am. It's a pleasure. 2394 01:54:28,670 --> 01:54:30,172 This is a touching moment for me. 2395 01:54:30,255 --> 01:54:32,216 Please, don't take this the wrong way, 2396 01:54:32,382 --> 01:54:34,468 but if you touch Ron again, 2397 01:54:34,551 --> 01:54:36,595 I will pop up from the backseat of your car 2398 01:54:36,678 --> 01:54:38,722 and burn your face with a curling iron. 2399 01:54:38,805 --> 01:54:40,849 That's all fine and good 2400 01:54:40,933 --> 01:54:43,477 but if you did that I'd be forced 2401 01:54:43,560 --> 01:54:45,812 to put your hand in a paper shredder 2402 01:54:45,896 --> 01:54:47,606 while I smoke a cigarette. 2403 01:54:47,731 --> 01:54:50,484 Well, in that case, I would have no choice 2404 01:54:50,567 --> 01:54:52,653 but to mail your severed foot to your grandmother. 2405 01:54:52,736 --> 01:54:54,488 Merry Christmas, Nana. 2406 01:54:54,571 --> 01:54:56,198 I was feeling a little bit down 2407 01:54:56,281 --> 01:54:58,158 but this is definitely picking up my mood. 2408 01:54:58,450 --> 01:55:00,786 Well, I guess I'll leave you two alone 2409 01:55:00,911 --> 01:55:03,747 and it's been an absolute pleasure, Ms. Corningstone. 2410 01:55:03,830 --> 01:55:05,707 This has been great. 2411 01:55:05,791 --> 01:55:07,376 Bye, Linda. 2412 01:55:08,126 --> 01:55:10,212 I know why you haven't been returning my messages. 2413 01:55:10,295 --> 01:55:11,838 I wasn't calling for me, I was calling 2414 01:55:12,005 --> 01:55:15,175 because Walter has a piano recital in half an hour 2415 01:55:15,300 --> 01:55:17,469 at the Tishman School on 65th Street. 2416 01:55:17,803 --> 01:55:20,097 And he wrote a piece for you, Ron. 2417 01:55:20,180 --> 01:55:22,057 Walter. 2418 01:55:22,140 --> 01:55:25,185 It would mean the absolute world to him to have you there. 2419 01:55:25,310 --> 01:55:27,187 Ron, I just got a call from the control room! 2420 01:55:27,312 --> 01:55:29,022 Oh, big fan. Oh, Ron... 2421 01:55:29,147 --> 01:55:33,235 Actress Sheila Blackledge, the mom from the hit sitcom 2422 01:55:33,318 --> 01:55:34,820 Four's a Family, Five's a Crowd... 2423 01:55:34,945 --> 01:55:36,488 Oh, sure. Four's a family 2424 01:55:36,655 --> 01:55:37,656 Five's a crowd 2425 01:55:38,031 --> 01:55:40,242 The neighbors get mad 'Cause the family's so loud 2426 01:55:40,617 --> 01:55:42,536 It's so funny. 2427 01:55:42,661 --> 01:55:43,745 That's it. 2428 01:55:43,829 --> 01:55:45,872 She found out that her husband was cheating on her 2429 01:55:46,206 --> 01:55:49,001 and she severed his penis while he slept! 2430 01:55:49,167 --> 01:55:50,335 Oh, my goodness. 2431 01:55:50,502 --> 01:55:53,672 The police arrived. She fled in her white Bronco, 2432 01:55:53,880 --> 01:55:57,509 and now they're engaged in a high-speed car chase! 2433 01:55:57,634 --> 01:55:59,636 We've got an exclusive on the live feed, 2434 01:55:59,720 --> 01:56:01,763 but we've got to go, right now! 2435 01:56:01,847 --> 01:56:04,808 Ron, this can be your comeback. 2436 01:56:05,517 --> 01:56:07,144 - Veronica, I... - No, Ron. No. 2437 01:56:07,227 --> 01:56:09,855 That... That will get sky-high ratings. 2438 01:56:11,023 --> 01:56:14,026 - Walter will understand. - Walter will understand. 2439 01:56:14,401 --> 01:56:15,527 Go. 2440 01:56:16,194 --> 01:56:17,904 Come on, Ron. Priorities! 2441 01:56:18,030 --> 01:56:20,032 - Veronica! - Come on! 2442 01:56:22,034 --> 01:56:23,076 Can you hear me? 2443 01:56:23,201 --> 01:56:25,078 Yes, yes, you're coming in loud and clear. 2444 01:56:25,245 --> 01:56:26,645 You're back and you get this story. 2445 01:56:26,830 --> 01:56:28,498 - This is gonna be huge. - Right. 2446 01:56:28,582 --> 01:56:30,167 God, look at him. 2447 01:56:30,250 --> 01:56:32,002 Like a beacon in the night! 2448 01:56:32,085 --> 01:56:34,296 - My golden goose. - All right, baby. 2449 01:56:34,387 --> 01:56:36,107 So I'm just gonna be giving you the details. 2450 01:56:36,131 --> 01:56:37,591 Five, four, 2451 01:56:37,758 --> 01:56:40,385 three, two... 2452 01:56:40,510 --> 01:56:43,555 Good evening, America. After some time off, 2453 01:56:44,056 --> 01:56:47,392 it's good to be back with you. I'm Ron Burgundy. 2454 01:56:47,559 --> 01:56:50,646 We have a story tonight involving an affair, 2455 01:56:51,188 --> 01:56:54,358 a cut-off penis, a TV star, 2456 01:56:54,650 --> 01:56:59,237 twelve kilos of cocaine, devil worship, and a car chase. 2457 01:56:59,321 --> 01:57:00,572 And throw it to the feed. 2458 01:57:02,658 --> 01:57:04,159 The only problem is... 2459 01:57:05,661 --> 01:57:07,579 - What's he doing? - Ron, are you okay? 2460 01:57:08,080 --> 01:57:09,706 - It's not news. - What? 2461 01:57:09,831 --> 01:57:12,000 - Turn off the prompter. - Ron, this is Kench. 2462 01:57:12,084 --> 01:57:13,502 What the hell do you think you're doing, mate? 2463 01:57:13,585 --> 01:57:15,087 Just read what's in front of you, 2464 01:57:15,212 --> 01:57:17,381 or I will ruin you! Don't! 2465 01:57:17,673 --> 01:57:19,925 Don't! You leave Kench inside your head! 2466 01:57:20,425 --> 01:57:22,427 God damn it! 2467 01:57:22,678 --> 01:57:25,764 You see, folks, I've read a lot of news in my day, 2468 01:57:25,931 --> 01:57:29,184 but it's taken me until now 2469 01:57:29,601 --> 01:57:32,104 to realize what real news is. 2470 01:57:32,229 --> 01:57:34,690 Real news is supposed to let people know 2471 01:57:34,773 --> 01:57:36,274 what the powerful are up to, 2472 01:57:36,358 --> 01:57:39,236 so that that power doesn't become corrupt. 2473 01:57:39,403 --> 01:57:42,197 But what happens when the powerful own the news? 2474 01:57:44,533 --> 01:57:47,703 Recently, I've been on a bit of a personal journey. 2475 01:57:47,786 --> 01:57:51,289 I made love to a proud, intelligent black woman. 2476 01:57:53,125 --> 01:57:55,127 I became blind. 2477 01:57:55,210 --> 01:57:57,713 I bottle-fed and raised a shark. 2478 01:57:58,046 --> 01:58:00,882 And I smoked a fair amount of crack. 2479 01:58:01,091 --> 01:58:03,427 But the most important thing I've learned is that 2480 01:58:03,802 --> 01:58:05,804 there was an emptiness left 2481 01:58:06,221 --> 01:58:07,556 after turning my back on three 2482 01:58:07,639 --> 01:58:09,975 of the best friends anyone could ever ask for. 2483 01:58:10,308 --> 01:58:11,560 Hi, Ron! 2484 01:58:11,643 --> 01:58:13,562 So, if you'll excuse me, 2485 01:58:13,645 --> 01:58:16,106 I'm going to see my child's recital 2486 01:58:16,815 --> 01:58:20,152 and tell the woman I love that I still love her. 2487 01:58:20,944 --> 01:58:24,281 Good night, America, and never forget, 2488 01:58:24,948 --> 01:58:26,241 you deserve the truth. 2489 01:58:30,412 --> 01:58:32,247 Good. He's dead, done. Linda, 2490 01:58:32,456 --> 01:58:34,082 get the skirt in, the blonde. Anyone! 2491 01:58:34,166 --> 01:58:35,667 He's coming back! 2492 01:58:35,751 --> 01:58:38,670 Also, I just wanted to say a quick hello to Baxter. 2493 01:58:39,337 --> 01:58:41,006 Hello, Baxter. 2494 01:58:42,340 --> 01:58:44,176 We've got dead air. 2495 01:58:44,301 --> 01:58:46,011 Yes, yes, yes. 2496 01:58:46,094 --> 01:58:47,455 We're taking care of it right now. 2497 01:58:50,766 --> 01:58:51,767 Guys, I'm sorry. 2498 01:58:52,100 --> 01:58:53,185 For a while there, 2499 01:58:53,310 --> 01:58:55,312 I don't know what became of Ron Burgundy. 2500 01:58:55,479 --> 01:58:58,523 Brick, I'm sorry I yelled at you. 2501 01:58:58,940 --> 01:59:00,108 Brian, I... 2502 01:59:00,275 --> 01:59:02,694 No reason why I killed that story of yours. 2503 01:59:02,778 --> 01:59:04,279 It was excellent reporting. 2504 01:59:04,362 --> 01:59:07,240 And, Champ, I'm really sorry for... 2505 01:59:09,451 --> 01:59:14,956 Actually, I wasn't gonna apologize for anything to you. 2506 01:59:15,040 --> 01:59:16,541 You've done horrible things to me. 2507 01:59:17,042 --> 01:59:18,627 Ron, you're a good man 2508 01:59:18,710 --> 01:59:20,712 but you've fallen victim to your own ego 2509 01:59:20,796 --> 01:59:22,464 and your own hubris. 2510 01:59:22,547 --> 01:59:26,343 And before others can forgive you, you must learn to forgive yourself. 2511 01:59:29,513 --> 01:59:30,680 What was that, Brick? 2512 01:59:31,056 --> 01:59:33,225 I have a hot dog in my desk. 2513 01:59:33,850 --> 01:59:35,060 Thank you. 2514 01:59:35,227 --> 01:59:37,813 So that's it, huh? You're sorry. 2515 01:59:38,980 --> 01:59:41,733 You know what, Burgundy, apologies are like assholes. 2516 01:59:42,234 --> 01:59:44,820 Everyone's got one and everyone's got a shoebox 2517 01:59:44,903 --> 01:59:46,696 full of Polaroids of them under the bed. 2518 01:59:47,489 --> 01:59:49,074 I don't know what that means. 2519 01:59:49,199 --> 01:59:51,493 It means that apologies are cheap 2520 01:59:52,661 --> 01:59:57,082 and that I have a shoebox full of Polaroids of butt holes 2521 01:59:57,165 --> 01:59:58,708 and I keep it under my bed. 2522 01:59:59,084 --> 02:00:01,545 Maybe one day you'll... 2523 02:00:01,920 --> 02:00:06,341 You'll think enough of me to let me buy you a beer 2524 02:00:06,424 --> 02:00:08,552 and we can look at that shoebox together. 2525 02:00:08,760 --> 02:00:10,595 Don't hold your breath. 2526 02:00:10,679 --> 02:00:14,516 I only show that shoebox to my good friends and hitchhikers. 2527 02:00:14,599 --> 02:00:16,434 - I understand. - Ron... 2528 02:00:16,518 --> 02:00:19,938 We're the news team. This can't end. 2529 02:00:20,438 --> 02:00:24,943 Well, we'll see how this one does at the box office. 2530 02:00:25,443 --> 02:00:26,987 What? 2531 02:00:27,445 --> 02:00:29,030 Just let him go, Champ. 2532 02:00:33,910 --> 02:00:35,287 Ron! 2533 02:00:37,747 --> 02:00:41,751 Long live Ron Burgundy! 2534 02:00:44,296 --> 02:00:46,464 Guys, he's gonna come to my recital. 2535 02:00:48,967 --> 02:00:50,552 Taxi! 2536 02:00:50,635 --> 02:00:52,596 Taxi! Taxi! 2537 02:00:52,929 --> 02:00:53,930 Damn it! 2538 02:00:54,097 --> 02:00:57,726 It's so hard for a rich white man to get a taxi in this city! 2539 02:00:58,643 --> 02:01:01,313 - Thank you. - Ls Dad going to come? 2540 02:01:01,646 --> 02:01:03,815 No, sweetheart, Daddy has to work. 2541 02:01:03,899 --> 02:01:06,067 He's going to come. I know it. 2542 02:01:06,818 --> 02:01:08,236 Taxi! 2543 02:01:08,320 --> 02:01:09,988 I need to see my son! 2544 02:01:10,113 --> 02:01:12,490 And now, to play an original composition 2545 02:01:12,574 --> 02:01:14,409 that he wrote for his father, 2546 02:01:14,492 --> 02:01:17,495 here is seven-year-old Walter Burgundy. 2547 02:01:25,837 --> 02:01:28,590 I made a promise! I made a promise to my son! 2548 02:01:32,177 --> 02:01:33,345 What the hell? 2549 02:01:33,678 --> 02:01:35,263 Well, hello, Ron. 2550 02:01:35,764 --> 02:01:37,098 You out for a jog? 2551 02:01:37,182 --> 02:01:38,516 Jack Lime! 2552 02:01:39,684 --> 02:01:41,019 Where's everyone going? 2553 02:01:41,102 --> 02:01:42,938 Please. I don't have time to talk, okay? 2554 02:01:43,021 --> 02:01:44,314 I have to be somewhere. 2555 02:01:44,439 --> 02:01:47,025 Well, that's funny. 'Cause I got nowhere to be 2556 02:01:47,150 --> 02:01:49,861 'cause you pretty much destroyed my career. 2557 02:01:49,945 --> 02:01:51,446 Do you realize what it did to me, 2558 02:01:51,529 --> 02:01:53,365 by making me call myself Jack Lame? 2559 02:01:54,199 --> 02:01:56,534 It was a living hell! 2560 02:01:56,952 --> 02:01:58,954 I had to get a new driver's license. 2561 02:01:59,037 --> 02:02:01,289 I can't get restaurant reservations! 2562 02:02:02,874 --> 02:02:04,209 I have to do my own hair. 2563 02:02:04,376 --> 02:02:07,545 Look, I'm sorry but I'm out of the news game. 2564 02:02:07,671 --> 02:02:08,964 I just walked away. 2565 02:02:09,047 --> 02:02:11,383 You can't just walk away from the news. 2566 02:02:11,633 --> 02:02:14,302 It's like a... It's like a frat or KISS Army. 2567 02:02:14,386 --> 02:02:15,845 You're in it for life. 2568 02:02:15,971 --> 02:02:18,807 I'm telling you, you have to let me go! 2569 02:02:19,140 --> 02:02:21,142 Oh, don't worry. Four against one. 2570 02:02:21,226 --> 02:02:22,644 This will be over fast. 2571 02:02:23,770 --> 02:02:25,271 Maybe not so fast! 2572 02:02:29,067 --> 02:02:31,319 My news team. Thank God! 2573 02:02:33,071 --> 02:02:37,450 Ain't a day that will be or has been that we don't have Ron Burgundy's back. 2574 02:02:37,826 --> 02:02:39,911 Not a problem. When I'm done with these mutts, 2575 02:02:40,036 --> 02:02:41,579 I'm gonna wipe my shoes on the curb. 2576 02:02:41,663 --> 02:02:43,498 Oh, yeah, Jack Lime? 2577 02:02:43,581 --> 02:02:45,166 When I'm done with you, 2578 02:02:45,250 --> 02:02:47,752 I hope we can be friends in the future 2579 02:02:47,836 --> 02:02:49,587 and maybe see a movie together. 2580 02:02:49,754 --> 02:02:51,089 Wait! 2581 02:02:54,426 --> 02:02:57,512 It's too bad you don't have free health care 2582 02:02:57,595 --> 02:03:00,098 because the BBC World Service 2583 02:03:00,181 --> 02:03:02,851 is about to beat your arses bloody! 2584 02:03:04,310 --> 02:03:06,312 God save the Queen 2585 02:03:06,396 --> 02:03:09,441 and God kill Ron Burgundy! 2586 02:03:11,443 --> 02:03:12,944 No. Not now. 2587 02:03:13,069 --> 02:03:14,446 Fall back, fall back. 2588 02:03:18,450 --> 02:03:19,701 If y'all are gonna get down, 2589 02:03:19,784 --> 02:03:22,912 then Wesley Jackson and the MTV VJ News crew need in! 2590 02:03:23,288 --> 02:03:25,123 What the hell's a VJ? 2591 02:03:26,041 --> 02:03:27,751 I don't know. 2592 02:03:28,126 --> 02:03:30,045 Is that like a vlow job? 2593 02:03:30,962 --> 02:03:32,380 It's the future, sucker! 2594 02:03:32,464 --> 02:03:34,132 We gonna play all videos 2595 02:03:34,257 --> 02:03:36,885 and then eventually just reality shows! 2596 02:03:40,430 --> 02:03:42,390 It wouldn't be a battle without Jill Janson. 2597 02:03:42,474 --> 02:03:45,060 And Wendy Van Peele from Entertainment News. 2598 02:03:45,143 --> 02:03:47,812 Entertainment and news, that's a contradiction. 2599 02:03:47,937 --> 02:03:50,065 In celebrity gossip, guess who was seen canoodling 2600 02:03:50,148 --> 02:03:51,483 with death at Spago? 2601 02:03:51,608 --> 02:03:52,817 Ron Burgundy! 2602 02:03:52,942 --> 02:03:54,235 Tonight's top story, 2603 02:03:54,319 --> 02:03:56,112 an exclusive interview with Jamie Farr 2604 02:03:56,321 --> 02:03:58,239 plus a couple of douche bag anchormen 2605 02:03:58,323 --> 02:04:00,617 get their balls stomped! 2606 02:04:00,825 --> 02:04:02,327 Hey! 2607 02:04:02,994 --> 02:04:05,997 There's not gonna be any fight without Scott Riles 2608 02:04:06,122 --> 02:04:08,792 and the incredibly polite Canadian news team. 2609 02:04:10,335 --> 02:04:12,921 What about the French-speaking Quebec News? 2610 02:04:13,004 --> 02:04:14,339 The real voice of Canada! 2611 02:04:14,464 --> 02:04:15,465 Give it a rest, eh? 2612 02:04:15,673 --> 02:04:18,343 Give me a break! They can't have news. 2613 02:04:18,426 --> 02:04:19,844 Nothing happens in Canada! 2614 02:04:20,011 --> 02:04:21,679 That's not true! 2615 02:04:21,763 --> 02:04:23,765 Sometimes people's feelings get hurt. 2616 02:04:23,848 --> 02:04:25,433 And sometimes the lake freezes. 2617 02:04:25,850 --> 02:04:27,519 I like your ginger ale! 2618 02:04:31,773 --> 02:04:34,776 This is Jeff Bullington, ESPN. All sports. 2619 02:04:34,859 --> 02:04:39,280 That's 24 hours of sports, but today it's 23 2620 02:04:39,364 --> 02:04:40,949 'cause one of those hours is me 2621 02:04:41,032 --> 02:04:43,201 rectally extracting your spine. 2622 02:04:43,368 --> 02:04:45,370 Twenty-four hours of sports? 2623 02:04:45,495 --> 02:04:47,122 That actually sounds pretty good to me. 2624 02:04:47,205 --> 02:04:48,373 I'd watch that. 2625 02:04:48,748 --> 02:04:52,127 Hey. The History Network wants in on this. We're news, too. 2626 02:04:52,210 --> 02:04:55,130 Only news told much, much later. 2627 02:04:56,464 --> 02:04:58,216 Wait a minute. Is that the ghost 2628 02:04:58,299 --> 02:04:59,884 of Stonewall Jackson with you? 2629 02:04:59,968 --> 02:05:02,512 Yes, it is. And the mighty Minotaur. 2630 02:05:03,888 --> 02:05:05,974 The Minotaur isn't even history! 2631 02:05:06,057 --> 02:05:08,518 He's mythology! You're crossing a lot of formats here. 2632 02:05:10,562 --> 02:05:12,564 Hey, let's not downplay the fact that 2633 02:05:12,689 --> 02:05:15,066 that's the ghost of Stonewall Jackson! 2634 02:05:15,150 --> 02:05:19,404 May the Lord anoint this hallowed field of battle. 2635 02:05:19,571 --> 02:05:22,991 You guys got room in this battle for an old war horse? 2636 02:05:23,074 --> 02:05:25,076 Mack Tannen! What are you doing here? 2637 02:05:25,201 --> 02:05:26,411 You're too old for this. 2638 02:05:26,536 --> 02:05:28,746 I had a crush on him when I was a schoolgirl. 2639 02:05:28,830 --> 02:05:31,833 You like it wrinkled, huh? 2640 02:05:32,041 --> 02:05:34,252 Well, you see, there's the thing. 2641 02:05:34,335 --> 02:05:36,504 When there's an early moon, 2642 02:05:37,422 --> 02:05:40,258 I almost feel like a stallion again! 2643 02:05:40,508 --> 02:05:42,093 He's on our side, right, Ron? 2644 02:05:50,226 --> 02:05:51,686 He's a were-hyena! 2645 02:05:53,771 --> 02:05:55,607 Oh, my God, don't chase us! 2646 02:05:58,526 --> 02:06:00,778 All right, everyone, listen up! 2647 02:06:04,282 --> 02:06:07,452 By virtue of being on this battlefield, 2648 02:06:07,702 --> 02:06:09,537 there is no return. 2649 02:06:10,538 --> 02:06:12,123 People will die. 2650 02:06:12,290 --> 02:06:14,959 Hey, everyone, if I happen to kill you today... 2651 02:06:15,043 --> 02:06:16,586 Sorry. 2652 02:06:16,794 --> 02:06:19,964 I would be remiss if I did not mention one last thing... 2653 02:06:20,089 --> 02:06:22,383 Today's blood soaked battle 2654 02:06:22,467 --> 02:06:24,928 will be sponsored by R.C. Cola, 2655 02:06:25,470 --> 02:06:27,472 a delicious beverage 2656 02:06:27,597 --> 02:06:29,974 when you're about to behead a colleague. 2657 02:06:30,642 --> 02:06:35,063 And as usual, no touching of the hair and face! 2658 02:06:35,146 --> 02:06:37,315 Yeah, that's... I can go with that one. 2659 02:06:37,440 --> 02:06:38,816 I wouldn't appreciate it. 2660 02:06:38,942 --> 02:06:40,902 When El Trousias, 2661 02:06:40,985 --> 02:06:44,113 maiden of the clouds, blows the battle horn, 2662 02:06:44,781 --> 02:06:46,950 let the battle begin! 2663 02:06:47,075 --> 02:06:49,327 I am El Trousias! 2664 02:06:51,329 --> 02:06:53,998 Hear my siren song! 2665 02:06:55,875 --> 02:06:56,960 She's pretty. 2666 02:06:57,043 --> 02:06:58,670 - Yeah, she has a nice figure. - I'm not jealous of her. 2667 02:06:58,753 --> 02:06:59,796 No. 2668 02:07:00,505 --> 02:07:02,131 Banged her. 2669 02:07:07,512 --> 02:07:09,347 That means you can start. 2670 02:07:10,014 --> 02:07:12,642 Man, that's like from a Kajagoogoo video. 2671 02:07:14,018 --> 02:07:16,354 Brick, what the hell is that? 2672 02:07:16,521 --> 02:07:18,273 It's a gun from the future. 2673 02:07:18,356 --> 02:07:20,024 Where did you get it from? 2674 02:07:41,671 --> 02:07:42,797 Huzzah! 2675 02:08:16,080 --> 02:08:18,124 An eye for an eye, I guess I owe you. 2676 02:08:19,334 --> 02:08:21,336 Oh, I'd love to meet Shelly Hack. Terrific. 2677 02:08:23,129 --> 02:08:26,758 Cowboys don't have throwing stars. 2678 02:08:26,841 --> 02:08:29,302 Man, Burgundy, you're strong as shit. 2679 02:08:29,385 --> 02:08:31,054 I drink Ovaltine for breakfast. 2680 02:08:31,471 --> 02:08:33,389 Son, how's my hair? 2681 02:08:33,931 --> 02:08:34,932 Thanks. 2682 02:08:42,523 --> 02:08:45,319 Fill that gap. Fall upon your swords. 2683 02:08:45,569 --> 02:08:47,071 Life has no meaning. 2684 02:08:50,407 --> 02:08:51,742 There will be a mint julep 2685 02:08:51,825 --> 02:08:54,036 waiting on the other side, sir. 2686 02:08:55,329 --> 02:08:58,082 Release your soul to me. 2687 02:09:20,938 --> 02:09:21,939 Sorry! 2688 02:09:22,815 --> 02:09:24,441 Sorry! Sorry! 2689 02:09:24,983 --> 02:09:26,693 Sex Panther, I summon thee! 2690 02:09:42,668 --> 02:09:44,086 Oh, no! Look out! 2691 02:09:49,800 --> 02:09:52,010 Oh, it's the ghost of Stonewall Jackson. 2692 02:09:52,136 --> 02:09:55,180 Everyone, it's the ghost of Stonewall Jackson. 2693 02:09:55,305 --> 02:09:57,015 Why do we have to fight? 2694 02:09:57,141 --> 02:09:59,017 There's so much I could learn from you... 2695 02:09:59,309 --> 02:10:02,187 Colonel Burgundy, I will give you three questions 2696 02:10:02,271 --> 02:10:04,773 and then I shall consume your soul. 2697 02:10:04,857 --> 02:10:07,276 Okay. Do you dwell in heaven? 2698 02:10:07,359 --> 02:10:10,195 I march upon a shadowy shore 2699 02:10:10,320 --> 02:10:13,866 betwixt the world of men and the shivering gates of heaven. 2700 02:10:13,949 --> 02:10:16,618 - Oh, so purgatory. - No. 2701 02:10:16,702 --> 02:10:19,872 Shadow shore, betwixt the world of men 2702 02:10:19,955 --> 02:10:22,040 and the shimmering gates of heaven. 2703 02:10:22,207 --> 02:10:24,126 In the middle. Between the two. 2704 02:10:24,376 --> 02:10:26,879 - Do you have another question? - Yes. 2705 02:10:28,547 --> 02:10:30,466 Of all the new Japanese car imports 2706 02:10:30,549 --> 02:10:32,549 that are on the market today, what's your favorite? 2707 02:10:32,718 --> 02:10:34,470 That is your question? 2708 02:10:34,553 --> 02:10:36,638 I am a decorated general 2709 02:10:36,722 --> 02:10:39,391 who has come from the afterlife to visit you. 2710 02:10:39,558 --> 02:10:40,809 That's my second question. 2711 02:10:41,393 --> 02:10:43,061 - All right, Honda. - Oh, good. 2712 02:10:43,187 --> 02:10:45,564 I like the mixture of the stylish interior 2713 02:10:45,689 --> 02:10:46,899 with the gas efficiency. 2714 02:10:47,399 --> 02:10:49,818 - One more question? - That's right. 2715 02:10:49,902 --> 02:10:51,904 And then I shall consume your soul. 2716 02:10:52,237 --> 02:10:55,032 That's okay. Maybe I'll lay off on the last question. 2717 02:10:55,199 --> 02:10:56,408 Are you sure? 2718 02:10:56,867 --> 02:10:58,347 I just don't want my soul consumed... 2719 02:11:04,416 --> 02:11:05,417 Hey! 2720 02:11:06,752 --> 02:11:09,338 Send my regards to Sir Winston Churchill. 2721 02:11:09,421 --> 02:11:11,590 Please, no! 2722 02:11:14,051 --> 02:11:16,386 What in the name of Dan Roundfield? 2723 02:11:18,680 --> 02:11:19,848 Gary! 2724 02:11:20,098 --> 02:11:21,600 Yes, Ron. 2725 02:11:22,684 --> 02:11:24,353 You and I never got along. 2726 02:11:24,436 --> 02:11:26,188 But using the power of my mind, 2727 02:11:26,271 --> 02:11:29,149 I was able to see in the future that you would do good. 2728 02:11:31,026 --> 02:11:32,528 - Now, go. - I knew it! 2729 02:11:32,611 --> 02:11:34,112 Go to your son's recital. 2730 02:11:34,279 --> 02:11:35,781 I knew you had mind powers! 2731 02:11:35,948 --> 02:11:38,116 And make it the greatest day of your life! 2732 02:11:38,200 --> 02:11:40,118 Gary, no! 2733 02:11:44,039 --> 02:11:46,208 Almighty, Almighty, light the fuse on my call. 2734 02:11:46,291 --> 02:11:48,293 Thirty-niner-niner-14, cook these fools. 2735 02:11:48,377 --> 02:11:49,753 I repeat, cook these fools. 2736 02:12:00,931 --> 02:12:03,225 We've got to get out of here. There's too much news! 2737 02:12:03,308 --> 02:12:04,810 Man, what a rush! 2738 02:12:04,935 --> 02:12:06,562 The monster's my friend! 2739 02:12:06,645 --> 02:12:08,647 Ron, we can still make your kid's recital! 2740 02:12:09,982 --> 02:12:11,817 Hey, Ronny. 2741 02:12:12,234 --> 02:12:14,903 Jack Lime, please, I just want to get to my son's recital. 2742 02:12:15,153 --> 02:12:16,989 No! That's out of the question! 2743 02:12:17,072 --> 02:12:18,073 We're outnumbered, Ron. 2744 02:12:18,240 --> 02:12:20,325 Foam the runway, I'm coming in hot! 2745 02:12:33,672 --> 02:12:35,674 Hello, kiddies. 2746 02:12:35,757 --> 02:12:37,801 Is there room in the sandbox for a few more? 2747 02:12:38,010 --> 02:12:40,846 Wes Mantooth and the Channel Nine news team! 2748 02:12:41,013 --> 02:12:42,693 Hey, what the hell are you guys doing here? 2749 02:12:42,806 --> 02:12:44,006 This is a national news fight. 2750 02:12:44,266 --> 02:12:46,351 You made one mistake today. 2751 02:12:46,685 --> 02:12:48,770 You messed with somebody from San Diego. 2752 02:12:49,187 --> 02:12:52,357 It's actually pronounced San Diago. 2753 02:12:52,524 --> 02:12:55,360 Hell, Ron and I may not agree on everything, 2754 02:12:55,944 --> 02:12:57,279 but we share the bond of being 2755 02:12:57,362 --> 02:12:59,402 from the greatest city in the history of this Earth. 2756 02:13:00,866 --> 02:13:02,701 Well, ain't that cute? 2757 02:13:02,868 --> 02:13:04,786 But you're outnumbered three-to-one. 2758 02:13:04,870 --> 02:13:06,270 Why don't you go back to your mama? 2759 02:13:06,371 --> 02:13:08,874 Don't you use my mom's name in vain. 2760 02:13:09,374 --> 02:13:11,793 Dorothy Mantooth was a hard-working single woman 2761 02:13:11,877 --> 02:13:13,629 who raised seven children on her own 2762 02:13:13,712 --> 02:13:16,048 and she remained sexually active till the day she died. 2763 02:13:16,340 --> 02:13:19,384 Even in her coffin she had the ass of a 19-year-old. 2764 02:13:19,468 --> 02:13:22,679 Tight like an apricot. No disrespect. 2765 02:13:23,055 --> 02:13:26,642 She served four tours of duty in Vietnam as a helicopter pilot. 2766 02:13:27,517 --> 02:13:30,395 She won the bronze in the hammer throw at Helsinki. 2767 02:13:30,562 --> 02:13:32,731 I enjoyed her on the show Emergency! 2768 02:13:33,190 --> 02:13:35,859 Now here's the thing. While I've been talking, 2769 02:13:36,026 --> 02:13:39,529 my news team has emptied their gas tanks at your feet. 2770 02:13:41,823 --> 02:13:43,909 You crazy son of a bitch. 2771 02:13:44,201 --> 02:13:46,745 I drop this smoke and every one of you goes "poof. " 2772 02:13:47,079 --> 02:13:49,331 Well, you forgot one thing, leatherman. 2773 02:13:49,414 --> 02:13:51,041 You drop that smoke, you die, too. 2774 02:13:54,753 --> 02:13:57,422 With the things I've done in my life, 2775 02:13:57,547 --> 02:14:00,050 oh, I know I'm going to burn in hell. 2776 02:14:00,592 --> 02:14:03,345 So I sure as shit ain't afraid to burn here on Earth. 2777 02:14:03,762 --> 02:14:05,347 Oh, my goodness! 2778 02:14:05,430 --> 02:14:07,599 That's the most badass thing I have ever heard. 2779 02:14:08,433 --> 02:14:09,726 All right! 2780 02:14:10,602 --> 02:14:12,020 Looks like this fight's over. 2781 02:14:13,939 --> 02:14:15,273 Let's go, boys. 2782 02:14:16,608 --> 02:14:19,111 Yay! We won! Let's celebrate! 2783 02:14:19,403 --> 02:14:20,696 Sparklers! 2784 02:14:20,779 --> 02:14:22,781 - No, no, no, no, Brick! - No! 2785 02:14:51,977 --> 02:14:53,061 Dad! 2786 02:14:54,980 --> 02:14:57,899 I'm never gonna have to drink horse piss! 2787 02:14:57,983 --> 02:15:00,986 Odds are you'll still have to, but enjoy the moment, son. 2788 02:15:01,445 --> 02:15:03,739 I love you, Mom! I love you, Dad! 2789 02:15:03,822 --> 02:15:06,408 A father reunited with his son. 2790 02:15:06,491 --> 02:15:08,994 Come on, folks, that's good stuff. 2791 02:15:09,119 --> 02:15:11,788 And then the same man finally learns to love his wife 2792 02:15:11,913 --> 02:15:13,498 more than his career? 2793 02:15:13,623 --> 02:15:15,834 Suck on that, Tennessee Williams. 2794 02:15:15,917 --> 02:15:18,336 And how about Liam Neeson showing up earlier? 2795 02:15:18,462 --> 02:15:22,007 Do you have any idea how hard it is to get Liam Neeson? 2796 02:15:22,132 --> 02:15:25,093 He doesn't have a phone, and lives on a mountaintop, 2797 02:15:25,177 --> 02:15:26,928 and we got him. 2798 02:15:27,012 --> 02:15:29,931 If that isn't worth 14 bucks, I don't know what is. 2799 02:15:30,015 --> 02:15:32,267 So go home with your significant other, 2800 02:15:32,350 --> 02:15:35,353 and make love, and then hold each other afterwards, 2801 02:15:35,437 --> 02:15:38,774 and say, "That movie delivered. 2802 02:15:38,857 --> 02:15:40,942 "It was the nut flush. 2803 02:15:41,151 --> 02:15:43,111 "Thank you, Hollywood. " 2804 02:15:43,195 --> 02:15:47,365 And now, before I join this couple in holy matrimony, 2805 02:15:47,616 --> 02:15:49,701 Brick and Chani ask us to join them 2806 02:15:49,868 --> 02:15:52,037 as they exchange their vows. 2807 02:15:52,954 --> 02:15:54,122 My dearest Brick. 2808 02:15:54,539 --> 02:15:56,458 I love the nicknames you call me. 2809 02:15:56,541 --> 02:15:58,710 Like Chani or Miss. 2810 02:15:59,669 --> 02:16:03,548 Or Miss Chani or Chani. 2811 02:16:04,049 --> 02:16:06,176 I call you Duncan Wentworth 2812 02:16:06,551 --> 02:16:08,470 or my little flesh hair creature 2813 02:16:09,304 --> 02:16:11,139 or a guy who doesn't call the police 2814 02:16:11,223 --> 02:16:13,058 when I touch his bathing suit area. 2815 02:16:15,894 --> 02:16:19,189 Chani, you make my heart beat so fast 2816 02:16:19,314 --> 02:16:20,565 that my right arm hurts 2817 02:16:20,690 --> 02:16:23,318 and I forget where I am and what I am doing. 2818 02:16:23,693 --> 02:16:26,404 Then men shock me with two air hockey paddles 2819 02:16:26,488 --> 02:16:27,823 and I feel better 2820 02:16:27,906 --> 02:16:30,575 except the right side of my face sags for a while. 2821 02:16:31,243 --> 02:16:33,745 I now pronounce you man and wife. 2822 02:16:34,162 --> 02:16:35,914 You may kiss the bride. 2823 02:16:50,929 --> 02:16:52,097 Beautiful ceremony. 2824 02:22:23,386 --> 02:22:25,013 Well, hello, ladies. 2825 02:22:25,722 --> 02:22:27,223 Ca? or decaf'? 2826 02:22:27,390 --> 02:22:28,433 Why? 2827 02:22:28,558 --> 02:22:30,101 Oh, I need to know how I'm gonna make your coffee 2828 02:22:30,185 --> 02:22:32,770 tomorrow morning when you wake up in my pants. 2829 02:22:33,062 --> 02:22:35,607 You're Brian Fantana and you're Champ Kind. 2830 02:22:35,732 --> 02:22:36,900 - We love you. - Yeah. 2831 02:22:37,233 --> 02:22:40,904 This is a fair warning, girls, if I get really drunk, 2832 02:22:41,404 --> 02:22:43,948 you're going to have to do all the work. 2833 02:22:44,741 --> 02:22:46,784 Yeah, and we can go back to our place, too. 2834 02:22:46,910 --> 02:22:48,620 That way your sheets don't get covered in hair. 2835 02:22:48,745 --> 02:22:51,539 Yeah, we've got to get up early for work. 2836 02:22:51,623 --> 02:22:53,458 - A little Asti Spumante, huh? - Yeah. 2837 02:22:53,583 --> 02:22:55,710 Go back and listen to some records? 2838 02:22:57,420 --> 02:22:59,214 They wanted it so bad.209599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.