All language subtitles for Algorithm.BLISS.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:28,028 --> 00:00:30,639 ♪ You hold me 4 00:00:30,682 --> 00:00:35,644 ♪ And it's midnight at the bar 5 00:00:39,561 --> 00:00:42,607 ♪ You tell me 6 00:00:42,651 --> 00:00:47,612 ♪ I am your one and all 7 00:00:51,225 --> 00:00:54,228 ♪ You kiss me 8 00:00:54,271 --> 00:00:59,233 ♪ And deep in love I fall 9 00:01:02,671 --> 00:01:06,718 ♪ Then I realize 10 00:01:06,762 --> 00:01:11,680 ♪ It was a dream after all 11 00:01:14,857 --> 00:01:17,512 ♪ I know it's not right 12 00:01:17,555 --> 00:01:20,471 ♪ Not to follow the light 13 00:01:20,515 --> 00:01:25,346 ♪ But all of my days have been dark as night ♪ 14 00:01:26,608 --> 00:01:29,219 ♪ Falling and falling 15 00:01:29,263 --> 00:01:32,744 ♪ And calling and calling [saw buzzing] 16 00:01:32,788 --> 00:01:37,749 ♪ Hoping for love to take all 17 00:01:38,315 --> 00:01:41,144 ♪ And if I 18 00:01:41,188 --> 00:01:46,149 ♪ Should live before I die 19 00:01:49,935 --> 00:01:52,808 ♪ I won't have 20 00:01:52,851 --> 00:01:57,856 ♪ A reason not to cry 21 00:02:01,556 --> 00:02:04,298 ♪ And as the 22 00:02:04,341 --> 00:02:09,259 ♪ First tear begins to fall 23 00:02:12,915 --> 00:02:17,006 ♪ I realize 24 00:02:17,049 --> 00:02:20,662 ♪ It's not a dream after all 25 00:02:24,448 --> 00:02:26,146 - Take the deal, it's a gift. 26 00:02:27,321 --> 00:02:28,235 - No. 27 00:02:28,278 --> 00:02:30,062 They can go fuck themselves. 28 00:02:30,106 --> 00:02:31,760 - I'm advising you to take the deal. 29 00:02:32,587 --> 00:02:33,631 - This isn't right. 30 00:02:33,675 --> 00:02:35,198 I was so close! 31 00:02:35,242 --> 00:02:36,460 - Right's got nothing to do with it. 32 00:02:36,504 --> 00:02:38,636 This wasn't some minor infraction. 33 00:02:38,680 --> 00:02:40,725 If you take this, they've agreed to keep quiet. 34 00:02:40,769 --> 00:02:42,031 If you don't, you go to jail. 35 00:02:42,074 --> 00:02:43,424 It's that simple. 36 00:02:43,467 --> 00:02:45,339 I'll give you a few minutes to think about it. 37 00:02:46,862 --> 00:02:51,171 [door opens and closes] [light piano music] 38 00:02:51,214 --> 00:02:53,825 - They want me to leave school. 39 00:02:53,869 --> 00:02:55,392 Never practice medicine again. 40 00:02:58,221 --> 00:02:59,875 - I know, I know. 41 00:03:01,398 --> 00:03:02,399 Let's just get this done. 42 00:03:04,488 --> 00:03:06,838 [door opens] 43 00:03:06,882 --> 00:03:08,971 [sniffs] 44 00:03:12,540 --> 00:03:13,236 - Do it. 45 00:03:14,411 --> 00:03:18,372 [somber instrumental music] 46 00:03:18,415 --> 00:03:20,243 - I put in all the data, but I can't tell 47 00:03:20,287 --> 00:03:22,550 why there are more outliers than there should be. 48 00:03:23,638 --> 00:03:24,378 - Let me see. 49 00:03:29,426 --> 00:03:31,472 [typing] 50 00:03:32,386 --> 00:03:33,430 There you go. 51 00:03:35,911 --> 00:03:37,260 - [Henry] How'd you do that? 52 00:03:37,304 --> 00:03:39,262 - You, my friend, were in the wrong algorithm. 53 00:03:42,265 --> 00:03:45,268 - And go. [watch beeps] 54 00:03:45,312 --> 00:03:47,879 [rat squeaking] 55 00:03:53,798 --> 00:03:54,973 [watch clicks] 56 00:03:55,017 --> 00:03:56,192 - Time? 57 00:03:56,236 --> 00:03:57,324 - Five seconds slower than normal. 58 00:03:59,935 --> 00:04:01,458 - Now for the not so fun part. 59 00:04:04,113 --> 00:04:06,289 Okay, withdrawing cerebrospinal fluid 60 00:04:06,333 --> 00:04:07,943 from test subject one. 61 00:04:11,642 --> 00:04:15,037 30, just a little bit more. 62 00:04:16,430 --> 00:04:18,170 40 milliliters cerebral spinal fluid 63 00:04:18,214 --> 00:04:20,651 withdrawing from test subject one. 64 00:04:20,695 --> 00:04:22,218 - Jesus, more than ever. 65 00:04:24,612 --> 00:04:27,397 [rat squeaking] 66 00:04:30,705 --> 00:04:32,228 - Injecting cerebrospinal fluid 67 00:04:32,272 --> 00:04:34,622 from test subject one into test subject two. 68 00:04:35,884 --> 00:04:37,494 Come on, come on. 69 00:04:37,538 --> 00:04:39,583 - Test subject one's experience of the maze 70 00:04:39,627 --> 00:04:41,542 will be transferred to test subject two, 71 00:04:41,585 --> 00:04:43,283 resulting in a lower run time. 72 00:04:45,328 --> 00:04:46,895 [watch beeps] Go. 73 00:04:46,938 --> 00:04:47,722 [watch clicks] 74 00:04:47,765 --> 00:04:50,290 [rat squeaking] 75 00:04:53,510 --> 00:04:54,381 [watch clicks] 76 00:04:54,424 --> 00:04:55,947 - [Vic] Time differential? 77 00:04:55,991 --> 00:04:57,297 - Less than half. 78 00:04:57,340 --> 00:04:58,123 Fastest yet. 79 00:04:59,516 --> 00:05:04,042 I think that we literally put that guy's memory 80 00:05:04,086 --> 00:05:05,783 of the maze into that guy. 81 00:05:08,438 --> 00:05:10,527 - This is for the greater good, buddy. 82 00:05:26,413 --> 00:05:27,805 Okay, Henry, take it from here. 83 00:05:33,768 --> 00:05:36,858 [Piano Sonata No. 14] 84 00:06:15,418 --> 00:06:16,593 - I hate these things, don't you? 85 00:06:16,637 --> 00:06:17,377 - Yeah. 86 00:06:21,946 --> 00:06:23,295 - I'm Elizabeth. 87 00:06:24,732 --> 00:06:25,733 - Oh, I'm Vic. 88 00:06:30,520 --> 00:06:31,391 - I can play this. 89 00:06:32,609 --> 00:06:34,437 - What is it? 90 00:06:34,481 --> 00:06:37,571 - It's Beethoven's Piano Sonata Number 14. 91 00:06:38,572 --> 00:06:40,400 Most people know it as "Moonlight Sonata." 92 00:06:42,924 --> 00:06:43,707 - It's nice. 93 00:06:44,795 --> 00:06:45,796 - Kinda sad, though. 94 00:06:47,319 --> 00:06:49,321 He wrote it about a student he fell in love with, 95 00:06:49,365 --> 00:06:50,845 and it ended badly. 96 00:06:51,846 --> 00:06:52,629 - Huh. 97 00:07:03,597 --> 00:07:04,598 - What class are you? 98 00:07:05,686 --> 00:07:06,469 - Med school. 99 00:07:08,036 --> 00:07:08,819 '09. 100 00:07:11,605 --> 00:07:12,344 - Nice. 101 00:07:13,650 --> 00:07:15,435 - You? 102 00:07:15,478 --> 00:07:18,873 - I coordinate housing and social services for the homeless. 103 00:07:20,440 --> 00:07:23,355 - Always thought I'd like to volunteer at a place like that. 104 00:07:23,399 --> 00:07:24,182 - Really? 105 00:07:25,140 --> 00:07:26,141 - Yeah. 106 00:07:26,184 --> 00:07:28,186 - Well, you should come by then. 107 00:07:28,230 --> 00:07:31,189 I mean, we could definitely use a doctor there. 108 00:07:31,233 --> 00:07:32,016 - Oh. 109 00:07:33,670 --> 00:07:35,890 I'm not a doctor type doctor. 110 00:07:38,327 --> 00:07:41,417 Research is more fulfilling. 111 00:07:42,723 --> 00:07:47,336 I like to help the masses, so to speak. 112 00:07:50,818 --> 00:07:52,559 There's this thing that we're working on right now 113 00:07:52,602 --> 00:07:56,171 that if it works out, it could be pretty huge. 114 00:07:56,214 --> 00:07:57,302 - What is it? 115 00:07:58,434 --> 00:08:00,044 - I can't really tell you. 116 00:08:00,088 --> 00:08:03,831 - Oh come on, you can't just say that and then not tell me. 117 00:08:03,874 --> 00:08:08,139 - Alright, I can tell you that if it all works out, 118 00:08:11,882 --> 00:08:14,058 it could change the world. 119 00:08:14,929 --> 00:08:16,408 - For better or for worse? 120 00:08:20,282 --> 00:08:22,153 - Hey babe, Vic. 121 00:08:23,111 --> 00:08:23,894 - Robert. 122 00:08:25,505 --> 00:08:26,810 - Hey babe, why don't you just give us a second here, 123 00:08:26,854 --> 00:08:29,030 just gotta have a little chat with my boy here. 124 00:08:30,335 --> 00:08:32,250 - I didn't know you two know each other. 125 00:08:32,294 --> 00:08:33,817 - Yeah we were roomies. 126 00:08:33,861 --> 00:08:35,384 Not that I saw him much, I think he spent like what, 127 00:08:35,427 --> 00:08:37,995 about two nights at home the entire time we had the place? 128 00:08:39,780 --> 00:08:43,566 - Well, I will let the two of you catch up. 129 00:08:43,610 --> 00:08:44,872 I'll be back in a minute. 130 00:08:48,658 --> 00:08:50,921 - Hey man, what're you doing here? 131 00:08:52,227 --> 00:08:54,316 - Same as you man, just catching up. 132 00:08:55,578 --> 00:08:57,406 - This is my graduating class. 133 00:08:57,449 --> 00:08:59,539 You didn't graduate, you remember lab rat? 134 00:09:01,323 --> 00:09:04,239 You don't belong here, and you know why. 135 00:09:06,981 --> 00:09:11,942 You gotta get out of here. 136 00:09:20,690 --> 00:09:22,300 - Leaving so soon? 137 00:09:25,390 --> 00:09:29,786 - Yeah, I got a big experiment at the lab. 138 00:09:29,830 --> 00:09:32,528 I should, should get back. 139 00:09:32,572 --> 00:09:33,921 - Oh, I understand. 140 00:09:35,400 --> 00:09:37,794 Well, you should definitely come by the clinic. 141 00:09:42,364 --> 00:09:43,147 - I will. 142 00:09:44,540 --> 00:09:45,323 - Promise? 143 00:09:47,630 --> 00:09:48,631 - Yeah. 144 00:09:49,806 --> 00:09:52,330 - Okay, see you then. 145 00:10:03,690 --> 00:10:06,301 - Hand me last night's report. 146 00:10:08,520 --> 00:10:09,260 Vic? 147 00:10:09,304 --> 00:10:10,958 [electronic beeping] 148 00:10:12,742 --> 00:10:13,743 Vic? 149 00:10:14,657 --> 00:10:17,094 - Oh, sorry doctor. 150 00:10:17,138 --> 00:10:18,748 - Sorry doesn't get me the report. 151 00:10:25,276 --> 00:10:27,061 Haha, excellent. 152 00:10:27,104 --> 00:10:28,758 Even you two can get repeat results 153 00:10:28,802 --> 00:10:30,586 by following the procedures. 154 00:10:30,630 --> 00:10:32,501 Think it's time to publish. 155 00:10:32,544 --> 00:10:36,679 - Oh doctor, before we do, I just wanted to discuss 156 00:10:36,723 --> 00:10:39,421 the non-invasive method I've been developing. 157 00:10:39,464 --> 00:10:40,857 It's really coming along-- - Vic, Vic, 158 00:10:40,901 --> 00:10:41,989 we talked about this. 159 00:10:42,032 --> 00:10:43,773 No need to fix what isn't broken. 160 00:10:43,817 --> 00:10:46,254 Keep your hobbies where they belong, okay? 161 00:10:46,297 --> 00:10:47,124 - Yes doctor. 162 00:10:47,168 --> 00:10:48,082 - Good. 163 00:10:48,125 --> 00:10:49,866 - Oh, one more thing? 164 00:10:49,910 --> 00:10:52,652 I've observed that there's a secondary side effect 165 00:10:52,695 --> 00:10:53,957 when we do the procedure. 166 00:10:54,001 --> 00:10:56,307 - I don't wanna be distracted Vic. 167 00:10:56,351 --> 00:10:58,832 Jesus, just stick with my directives. 168 00:11:00,964 --> 00:11:02,270 - I can't take it anymore. 169 00:11:04,315 --> 00:11:05,882 - He's just old. 170 00:11:05,926 --> 00:11:07,841 - He misses the point every single time. 171 00:11:09,103 --> 00:11:10,626 He's never ready for a result 172 00:11:10,670 --> 00:11:12,889 that he doesn't already expect, 173 00:11:12,933 --> 00:11:15,718 and when something new happens, he just ignores it. 174 00:11:17,154 --> 00:11:18,852 - What are you talking about? 175 00:11:18,895 --> 00:11:21,550 - Have you noticed when we do the cerebrospinal transfer, 176 00:11:21,593 --> 00:11:24,074 the rat's personality changes? 177 00:11:24,118 --> 00:11:26,381 - I think notice some change sometimes, yeah. 178 00:11:26,424 --> 00:11:29,863 - No, no, no, not sometimes, every time. 179 00:11:30,777 --> 00:11:31,821 - Every time? 180 00:11:33,605 --> 00:11:35,433 - Remember yesterday's rat? 181 00:11:35,477 --> 00:11:36,739 How agitated he was? 182 00:11:36,783 --> 00:11:38,306 - [Henry] Yeah. 183 00:11:38,349 --> 00:11:41,788 - After I did the transfer, it relaxed like that. 184 00:11:44,747 --> 00:11:45,922 I don't know think that we're just 185 00:11:45,966 --> 00:11:48,098 transferring sense memory, 186 00:11:48,142 --> 00:11:52,624 I think we're actually transferring emotions as well. 187 00:11:52,668 --> 00:11:54,496 - This non-invasive technique that you've been working on, 188 00:11:54,539 --> 00:11:56,498 does it work on memory transfer? 189 00:11:56,541 --> 00:12:00,981 - It's experimental, but so far the results are good. 190 00:12:01,024 --> 00:12:03,766 - [Henry] Would it work on emotion transfer too? 191 00:12:07,901 --> 00:12:10,425 [rat squeaking] 192 00:12:18,738 --> 00:12:21,175 - No needles, no injections, 193 00:12:21,218 --> 00:12:23,220 no need for unnecessary dissection. 194 00:12:23,264 --> 00:12:26,397 ♪ I hope you hold my hand 195 00:12:26,441 --> 00:12:30,271 ♪ And keep me from getting cold ♪ 196 00:12:30,314 --> 00:12:33,491 [electronic whirring] 197 00:12:34,884 --> 00:12:36,277 Okay. 198 00:12:36,320 --> 00:12:39,410 [electronic beeping] 199 00:12:45,373 --> 00:12:47,854 [bell rings] 200 00:12:51,553 --> 00:12:52,989 - Here's your regular, boys. 201 00:12:55,905 --> 00:12:56,645 - Thank you. 202 00:12:56,688 --> 00:12:57,472 - Anything else? 203 00:12:58,734 --> 00:13:00,605 - No, I think that's it Doreen, thank you. 204 00:13:03,913 --> 00:13:05,262 - To Doreen-- 205 00:13:05,306 --> 00:13:07,264 - [Both] The most unhappy person in the world. 206 00:13:09,963 --> 00:13:14,054 - So, last night was revolutionary. 207 00:13:14,097 --> 00:13:16,099 - I think we should tell Stein. 208 00:13:16,143 --> 00:13:18,058 - Wait, why would you even consider 209 00:13:18,101 --> 00:13:19,450 letting him take credit for this? 210 00:13:19,494 --> 00:13:22,540 - Because this thing can be huge for all of us, 211 00:13:22,584 --> 00:13:25,021 and we need Stein, we need him for grant money, 212 00:13:25,065 --> 00:13:26,283 we need him for legitimacy. 213 00:13:26,327 --> 00:13:28,198 - What we need is human trials. 214 00:13:28,242 --> 00:13:31,288 - We'll be lucky if they let us try this on dogs. 215 00:13:31,332 --> 00:13:33,116 Then it's gonna be months of paperwork 216 00:13:33,160 --> 00:13:35,510 to even get to the primate stage, 217 00:13:35,553 --> 00:13:37,686 and then we still need Stein to sign off 218 00:13:37,729 --> 00:13:39,470 before we can even start the process. 219 00:13:39,514 --> 00:13:41,821 - But that'll be 40 years and we'll be old fucking men 220 00:13:41,864 --> 00:13:43,823 still working as lab assistants. 221 00:13:45,737 --> 00:13:46,826 What happened to you? 222 00:13:49,524 --> 00:13:50,612 - What happened to me? 223 00:13:52,396 --> 00:13:54,659 You of all people know what happened with me. 224 00:13:56,052 --> 00:13:57,488 I can't believe this, I mean. 225 00:13:59,142 --> 00:14:01,666 I learned my fucking lesson, that's what happened to me. 226 00:14:01,710 --> 00:14:03,755 - Well, you learned the wrong fucking lesson. 227 00:14:04,974 --> 00:14:06,193 - I've lost my appetite. 228 00:14:11,067 --> 00:14:11,851 - Shit. 229 00:14:15,071 --> 00:14:16,290 - Once. 230 00:14:16,333 --> 00:14:18,509 We'll try this out once, and that's it, 231 00:14:18,553 --> 00:14:19,859 just to see if it works. 232 00:14:20,860 --> 00:14:23,732 [light piano music] 233 00:14:31,914 --> 00:14:35,309 Okay, all you do is relax. 234 00:15:06,340 --> 00:15:09,517 [electronic whirring] 235 00:15:22,399 --> 00:15:24,184 This is incredible. 236 00:15:24,227 --> 00:15:28,623 The readings for that moment are just off the charts. 237 00:15:28,666 --> 00:15:31,017 - Yeah, I felt it way more than any of the other positions. 238 00:15:31,060 --> 00:15:33,889 - So wait, what does it feel like? 239 00:15:35,151 --> 00:15:37,893 - It feels like... 240 00:15:39,503 --> 00:15:43,072 Like I couldn't even imagine worrying about anything. 241 00:15:45,031 --> 00:15:46,815 Like everything was just... 242 00:15:49,165 --> 00:15:50,166 Good. 243 00:15:51,211 --> 00:15:53,735 - [laughs] So was it like you were high? 244 00:15:53,778 --> 00:15:56,085 - No, no, no, no, no, not like that. 245 00:15:56,129 --> 00:15:57,130 It's... 246 00:16:00,220 --> 00:16:03,136 It's a feeling of peace. 247 00:16:05,790 --> 00:16:09,272 Like, like a mother's hug. 248 00:16:12,058 --> 00:16:13,059 Not my mother of course-- 249 00:16:13,102 --> 00:16:14,712 - Well, clearly. 250 00:16:14,756 --> 00:16:16,279 - You know, like an ideal mother. 251 00:16:18,107 --> 00:16:20,327 - Credit card machine's down, cash only. 252 00:16:20,370 --> 00:16:23,156 And don't use this as an excuse to screw me on the tip. 253 00:16:27,943 --> 00:16:29,162 - Ah, she's in a good mood today. 254 00:16:29,205 --> 00:16:30,250 - She seems sweeter than usual, yeah. 255 00:16:30,293 --> 00:16:31,033 - Yeah. 256 00:16:32,295 --> 00:16:34,602 [coughing] 257 00:16:41,348 --> 00:16:42,566 - [Elizabeth] You made it. 258 00:16:44,699 --> 00:16:45,439 - Yeah. 259 00:16:45,482 --> 00:16:46,266 - You okay? 260 00:16:50,444 --> 00:16:51,227 - Yeah. 261 00:16:52,881 --> 00:16:54,839 - Ray, Tom, I'm gonna be right with you guys, 262 00:16:54,883 --> 00:16:56,711 'kay, just give me a minute. 263 00:16:56,754 --> 00:16:58,843 Alright, come on, I'll show you my office. 264 00:17:03,022 --> 00:17:03,805 Ta-da! 265 00:17:05,285 --> 00:17:06,025 This is it. 266 00:17:06,938 --> 00:17:08,592 Glamorous, no? 267 00:17:08,636 --> 00:17:09,419 - That's great. 268 00:17:12,335 --> 00:17:13,293 - I'm glad you came. 269 00:17:16,948 --> 00:17:19,255 The place is a disaster, but it does have its rewards. 270 00:17:19,299 --> 00:17:21,214 One of the guys out there, Tom, 271 00:17:21,257 --> 00:17:23,129 he's been in and out of shelters for months, 272 00:17:23,172 --> 00:17:25,000 and I just got him housing. 273 00:17:25,044 --> 00:17:26,262 - Oh, that's great. 274 00:17:26,306 --> 00:17:30,179 Is that his file, it's awfully big. 275 00:17:30,223 --> 00:17:32,268 - Well, I have to pass off his full history 276 00:17:32,312 --> 00:17:34,183 in order to get the approvals from the clinics, 277 00:17:34,227 --> 00:17:38,057 and it's, well anyway, it takes forever. 278 00:17:38,100 --> 00:17:40,015 - You don't have a feeder database? 279 00:17:40,059 --> 00:17:42,583 - I'm gonna guess that we don't have the budget for that. 280 00:17:42,626 --> 00:17:44,280 - I could do it for you. 281 00:17:44,324 --> 00:17:47,283 - Wow, that's really generous. 282 00:17:48,980 --> 00:17:49,764 Thank you. 283 00:17:50,982 --> 00:17:51,766 - My pleasure. 284 00:17:55,117 --> 00:17:55,900 Come on in. 285 00:18:00,340 --> 00:18:01,080 Grab a seat. 286 00:18:06,172 --> 00:18:07,695 - 'Kay, what's the big emergency, what-- 287 00:18:07,738 --> 00:18:11,090 - I wanna test this on someone that is truly problematic. 288 00:18:12,352 --> 00:18:13,092 - Why? 289 00:18:14,354 --> 00:18:17,400 - We need to see what it can actually do. 290 00:18:20,011 --> 00:18:21,752 - I don't, I don't know man. 291 00:18:21,796 --> 00:18:22,666 - We need to. 292 00:18:26,235 --> 00:18:30,152 [apprehensive instrumental music] 293 00:18:30,196 --> 00:18:31,806 You keep him off his meds today? 294 00:18:50,651 --> 00:18:55,612 [ominous instrumental music] [metallic screeching] 295 00:19:16,329 --> 00:19:17,765 - Let me out of here! 296 00:19:17,808 --> 00:19:20,202 These off of me, these off me! 297 00:19:21,899 --> 00:19:24,989 Lord save my life, Lord save my life. 298 00:19:25,033 --> 00:19:26,904 You can't trap me. 299 00:19:26,948 --> 00:19:29,951 [panicked babbling] 300 00:19:33,215 --> 00:19:34,042 - [Henry] It's alright. 301 00:19:34,085 --> 00:19:35,304 - [Vic] You're fine. 302 00:19:35,348 --> 00:19:36,392 [yelling] 303 00:19:36,436 --> 00:19:37,350 Alright, it's fine. 304 00:19:40,309 --> 00:19:41,876 - I'll kill you! 305 00:19:41,919 --> 00:19:42,703 Kill you! 306 00:19:45,749 --> 00:19:47,882 [panicked babbling] 307 00:19:47,925 --> 00:19:49,144 I'll kill you! 308 00:19:50,276 --> 00:19:51,581 Kill you! 309 00:19:51,625 --> 00:19:53,192 - Why do you want to kill me? 310 00:19:55,411 --> 00:19:56,847 - For the good of all. 311 00:19:58,719 --> 00:20:00,764 [growls] 312 00:20:00,808 --> 00:20:01,722 You can't chain me down-- 313 00:20:01,765 --> 00:20:03,767 - Okay, that's enough of that. 314 00:20:03,811 --> 00:20:04,594 You ready? 315 00:20:24,614 --> 00:20:28,314 - [Patient] I'll kill you, I'll kill you, 316 00:20:28,357 --> 00:20:31,882 I'll kill you, I'll kill you, I'll kill you! 317 00:20:33,188 --> 00:20:36,365 [belabored breathing] 318 00:20:56,777 --> 00:20:58,169 - Hey. 319 00:20:58,213 --> 00:21:02,391 [ethereal instrumental music] 320 00:21:02,435 --> 00:21:03,349 - Thank you. 321 00:21:08,702 --> 00:21:09,442 Thank you. 322 00:21:12,793 --> 00:21:14,882 [crying] 323 00:21:16,362 --> 00:21:17,101 Thank you. 324 00:21:23,804 --> 00:21:25,371 - I can't believe this. [cash register kachings] 325 00:21:25,414 --> 00:21:26,154 - We did it. 326 00:21:26,197 --> 00:21:27,155 - We did it indeed. 327 00:21:32,639 --> 00:21:34,380 So I've been, I've been thinking a little bit more 328 00:21:34,423 --> 00:21:37,383 about what you asked me, and I think I've got it. 329 00:21:39,733 --> 00:21:40,560 It's mudita. 330 00:21:41,735 --> 00:21:43,345 - What's mudita? 331 00:21:43,389 --> 00:21:46,522 - It's the Buddhist word for ultimate joy, 332 00:21:46,566 --> 00:21:51,527 for appreciative joy, for exhilarating joy. 333 00:21:53,529 --> 00:21:54,487 - Wow. 334 00:21:55,879 --> 00:21:58,534 - The commercial applications of this are endless. 335 00:21:58,578 --> 00:22:02,495 - No Henry, that's not the point. 336 00:22:03,539 --> 00:22:04,888 That's not why I did this. 337 00:22:12,374 --> 00:22:13,810 - So what is this? 338 00:22:13,854 --> 00:22:16,596 - Since I added the data core, all you gotta do 339 00:22:16,639 --> 00:22:18,467 is expand your bandwidth and throw in a few data clusters 340 00:22:18,511 --> 00:22:20,382 and you should be good to go. 341 00:22:22,602 --> 00:22:26,083 You're not registering any of that, are you? 342 00:22:26,127 --> 00:22:28,347 - I tried, I've really tried. 343 00:22:30,087 --> 00:22:32,438 I will make you a deal. 344 00:22:33,961 --> 00:22:36,703 If you promise to never explain that to me ever again, 345 00:22:37,921 --> 00:22:40,576 I will take you to lunch anywhere you want. 346 00:22:41,403 --> 00:22:42,404 - Anywhere? 347 00:22:44,145 --> 00:22:46,365 [bell rings] 348 00:22:47,540 --> 00:22:48,497 - Really, this place? 349 00:22:49,977 --> 00:22:50,804 - Would it help if I told you they have 350 00:22:50,847 --> 00:22:52,501 really good hash browns? 351 00:22:52,545 --> 00:22:53,720 - No. 352 00:22:53,763 --> 00:22:56,984 - Well that's good, 'cause they don't. 353 00:22:57,027 --> 00:22:59,029 - Where's your boyfriend? 354 00:22:59,073 --> 00:23:01,989 - Oh Doreen, you cannot tell Henry 355 00:23:02,032 --> 00:23:04,470 that I came here without him, please don't. 356 00:23:05,296 --> 00:23:06,820 - So what's good here? 357 00:23:06,863 --> 00:23:08,604 - Everything's good, I'm sure you'll enjoy it, 358 00:23:08,648 --> 00:23:12,129 we're glad you're here, what can I get you? 359 00:23:12,173 --> 00:23:13,609 - A grilled cheese sandwich. 360 00:23:13,653 --> 00:23:15,176 - Grits or fries? 361 00:23:15,219 --> 00:23:16,917 - Do you have cheese fries? 362 00:23:16,960 --> 00:23:18,875 - Wow, you like a lot of cheese, huh? 363 00:23:18,919 --> 00:23:20,442 - I'd have a cheese shake if they made one. 364 00:23:20,486 --> 00:23:22,313 - We don't have shakes. 365 00:23:22,357 --> 00:23:23,489 - Diet coke please. 366 00:23:28,015 --> 00:23:29,016 - Wait, what about you? 367 00:23:29,059 --> 00:23:31,453 - She knows, she always knows. 368 00:23:34,674 --> 00:23:35,805 Good morning Dr. Stein. 369 00:23:37,067 --> 00:23:38,417 - How could you? 370 00:23:38,460 --> 00:23:39,548 - What? 371 00:23:39,592 --> 00:23:41,594 - They were here when I got in. 372 00:23:41,637 --> 00:23:42,638 - Doctor. 373 00:23:42,682 --> 00:23:43,770 - There are rules. 374 00:23:43,813 --> 00:23:44,988 - This is not what it looks like. 375 00:23:45,032 --> 00:23:46,729 - I have the security footage. - Wait-- 376 00:23:46,773 --> 00:23:47,730 - And the patient from the center. 377 00:23:47,774 --> 00:23:49,036 - Please, let me explain. 378 00:23:49,079 --> 00:23:50,124 - That's exactly what I don't want. 379 00:23:50,167 --> 00:23:51,734 - But-- - You're both fired! 380 00:23:51,778 --> 00:23:53,040 Get them out of here. 381 00:23:59,525 --> 00:24:03,311 [dejected instrumental music] 382 00:24:11,580 --> 00:24:14,148 [phone buzzing] 383 00:24:30,251 --> 00:24:33,907 [text notification goes off] 384 00:24:45,179 --> 00:24:47,007 [knocking] 385 00:24:47,050 --> 00:24:47,834 - Vic! 386 00:24:49,792 --> 00:24:51,620 Come on Vic-- - Go away! 387 00:24:52,752 --> 00:24:55,102 [crow cawing] 388 00:25:01,456 --> 00:25:03,806 The key was for emergencies only. 389 00:25:04,807 --> 00:25:06,069 - I'd say this qualifies. 390 00:25:06,113 --> 00:25:07,723 You know, if you'd read or listened 391 00:25:07,767 --> 00:25:10,117 to the 40 fucking voicemails and texts that I sent you, 392 00:25:10,160 --> 00:25:11,814 you'd have known I was coming over. 393 00:25:14,164 --> 00:25:16,732 - It's a good thing that we got caught when we did. 394 00:25:16,776 --> 00:25:19,822 - Before you say anything, just consider this-- 395 00:25:19,866 --> 00:25:22,085 - Look how much damage we've done already. 396 00:25:22,129 --> 00:25:27,003 I mean, it's a wake-up call, just let it die, okay? 397 00:25:38,319 --> 00:25:40,016 - There is another outlook for this. 398 00:25:41,888 --> 00:25:44,543 You can get this out through commercial application. 399 00:25:49,765 --> 00:25:52,725 Or you can let it die right here in this room. 400 00:26:00,080 --> 00:26:04,345 You have discovered something that no one else could have, 401 00:26:04,388 --> 00:26:06,434 something that can change the world. 402 00:26:28,587 --> 00:26:31,764 [light doo wop music] 403 00:26:49,477 --> 00:26:54,438 ♪ Please don't tell me that I'm wasting my time ♪ 404 00:26:57,746 --> 00:26:58,747 - Okay. 405 00:27:00,053 --> 00:27:04,623 ♪ But if you're not sure what I'm asking you ♪ 406 00:27:05,493 --> 00:27:08,148 It's reading you perfectly. 407 00:27:08,191 --> 00:27:10,019 Moment of truth. 408 00:27:10,063 --> 00:27:14,981 ♪ I got a little itch that I need someone to scratch ♪ 409 00:27:20,595 --> 00:27:25,469 ♪ I got a little itch that I need someone to scratch ♪ 410 00:27:26,253 --> 00:27:29,125 [electronic beeping] 411 00:27:29,169 --> 00:27:29,952 Well? 412 00:27:34,870 --> 00:27:37,090 - Let's go get this thing financed. 413 00:27:37,133 --> 00:27:39,440 [laughing] 414 00:27:41,485 --> 00:27:43,749 [elevator dings] 415 00:27:43,792 --> 00:27:46,882 All we need is one of them to say yes. 416 00:27:46,926 --> 00:27:49,189 With a product like yours, it's a no-brainer. 417 00:27:52,801 --> 00:27:54,890 [sighing] 418 00:27:54,934 --> 00:27:56,370 - Hey. 419 00:27:56,413 --> 00:27:57,414 - Hi. 420 00:27:57,458 --> 00:27:58,589 - [Receptionist] This way. 421 00:28:26,705 --> 00:28:27,706 - Have you ever felt sad? 422 00:28:28,750 --> 00:28:30,404 I know I have. 423 00:28:30,447 --> 00:28:32,623 I've often wished that there was some kind of magical way 424 00:28:32,667 --> 00:28:34,930 that I could make myself feel better, 425 00:28:35,931 --> 00:28:39,761 to feel a mother's love. 426 00:28:39,805 --> 00:28:42,721 And now, I have it. 427 00:28:45,854 --> 00:28:49,031 This bracelet functions as a neurotransmitter 428 00:28:49,075 --> 00:28:53,383 between the user and our program, Mudita. 429 00:29:01,478 --> 00:29:06,353 This proprietary bracelet is fitted with conductors 430 00:29:06,396 --> 00:29:11,184 that act as both a reference and a stimulating site. 431 00:29:12,141 --> 00:29:13,099 - You get that? 432 00:29:13,142 --> 00:29:17,930 - Which means that this bracelet 433 00:29:17,973 --> 00:29:22,848 can transmit vital signs, emotional levels, et cetera, 434 00:29:25,894 --> 00:29:30,856 both to and from the wearer. 435 00:29:32,422 --> 00:29:36,557 With our program, Mudita, installed on your smartphone, 436 00:29:39,560 --> 00:29:44,173 a connection is created between the device and the bracelet, 437 00:29:45,653 --> 00:29:50,614 and this allows for all of that information 438 00:29:51,833 --> 00:29:55,532 to travel back and forth between the user 439 00:29:55,576 --> 00:29:59,188 and us back at our headquarters. 440 00:29:59,232 --> 00:30:01,582 I don't have the time to get into the science of it 441 00:30:01,625 --> 00:30:04,411 right now, but you can check out our website. 442 00:30:06,021 --> 00:30:10,634 It's a secret website, and it has information that, 443 00:30:12,898 --> 00:30:17,816 there's stuff that will better explain it in more detail. 444 00:30:19,339 --> 00:30:22,037 - I still have no idea what this thing does. 445 00:30:22,081 --> 00:30:22,951 - [laughs] Of course. 446 00:30:24,300 --> 00:30:27,260 With this bracelet, we are able to access 447 00:30:27,303 --> 00:30:32,221 a user's emotional state and then transfer feelings of love. 448 00:30:33,919 --> 00:30:35,094 - So you're saying you can make someone 449 00:30:35,137 --> 00:30:36,617 feel like they're in love? 450 00:30:37,836 --> 00:30:40,969 - No, not in love, loved. 451 00:30:42,841 --> 00:30:43,624 - Oh. 452 00:30:45,756 --> 00:30:50,065 - I just remembered, the feeling is coming from a human 453 00:30:50,109 --> 00:30:53,025 who is hooked up to a machine back at our headquarters. 454 00:30:53,068 --> 00:30:54,940 - Wait, what? 455 00:30:54,983 --> 00:30:55,984 Are you kidding [laughs]? 456 00:30:57,638 --> 00:31:00,859 - There's no negative effects, it's all perfectly safe. 457 00:31:00,902 --> 00:31:02,382 [laughing] 458 00:31:02,425 --> 00:31:05,559 And I should clarify that it's not just one-to-one, 459 00:31:05,602 --> 00:31:09,780 okay, one person hooked up to Mudita 460 00:31:09,824 --> 00:31:12,174 can transmit to up to 300 people, 461 00:31:12,218 --> 00:31:13,872 and, [laughing] 462 00:31:13,915 --> 00:31:16,918 and with further research, we hope to up that to 3,000. 463 00:31:16,962 --> 00:31:19,660 - Let me ask you this, what time do you have 464 00:31:19,703 --> 00:31:20,966 to be back at the asylum? 465 00:31:22,750 --> 00:31:24,230 - [Investor 1] So I'm gonna see you later on then, right? 466 00:31:24,273 --> 00:31:26,058 - [Investor 2] Yeah, see you later. 467 00:31:32,238 --> 00:31:32,934 - Gentlemen. 468 00:31:35,067 --> 00:31:36,503 Sit. 469 00:31:36,546 --> 00:31:39,506 That was one of the worst pitches I've ever heard, 470 00:31:39,549 --> 00:31:40,333 a disaster. 471 00:31:41,769 --> 00:31:43,075 But I looked into you guys. 472 00:31:43,118 --> 00:31:43,858 What you do? 473 00:31:44,772 --> 00:31:45,947 It's interesting. 474 00:31:45,991 --> 00:31:49,429 Raw, unfocused, but interesting. 475 00:31:51,997 --> 00:31:53,737 Let's not fuck around here. 476 00:31:53,781 --> 00:31:55,348 I've got investors in my pocket, 477 00:31:55,391 --> 00:31:58,133 you need them, and you are not gonna get them on your own. 478 00:31:58,177 --> 00:31:59,874 I'm taking 51% of the company, 479 00:31:59,918 --> 00:32:01,484 but at least you'll have a company, 480 00:32:01,528 --> 00:32:04,705 and I'll let you run it any way you want. 481 00:32:04,748 --> 00:32:05,488 Do we have a deal? 482 00:32:05,532 --> 00:32:06,315 - Yes. 483 00:32:06,359 --> 00:32:07,664 - Welcome aboard. 484 00:32:07,708 --> 00:32:09,014 - [Henry] Well thank you so much, sir. 485 00:32:09,057 --> 00:32:10,580 - Welcome to the big leagues. 486 00:32:10,624 --> 00:32:11,407 - [Vic] Thank you. 487 00:32:11,451 --> 00:32:12,147 - I'll be in touch. 488 00:32:15,672 --> 00:32:16,804 - That's great, thanks. 489 00:32:18,632 --> 00:32:19,372 - Liz. 490 00:32:20,460 --> 00:32:21,200 - Vic? 491 00:32:22,853 --> 00:32:23,593 - I'm back. 492 00:32:28,163 --> 00:32:33,125 [dog barking] You know, I finally... 493 00:32:34,474 --> 00:32:38,173 I finally feel like I'm able to see why I'm here. 494 00:32:39,958 --> 00:32:40,741 - For dinner? 495 00:32:41,655 --> 00:32:43,091 - No [laughs]. 496 00:32:43,135 --> 00:32:48,053 No, I mean the big picture type of here. 497 00:32:53,058 --> 00:32:54,276 - I really did miss you. 498 00:33:03,242 --> 00:33:05,374 - Elizabeth, I'm really sorry. 499 00:33:09,161 --> 00:33:11,119 - I'm with Robert, you know that. 500 00:33:19,084 --> 00:33:21,912 [door closes] 501 00:33:21,956 --> 00:33:26,787 [upbeat instrumental music] [birds chirping] 502 00:33:27,657 --> 00:33:29,224 - So, you ready for all this? 503 00:33:30,791 --> 00:33:31,574 - Yeah. 504 00:33:36,405 --> 00:33:38,059 - [Kirwin] Vic, Henry, I think these are 505 00:33:38,103 --> 00:33:40,105 very fair consumer launch prices. 506 00:33:42,107 --> 00:33:43,499 - You really think people are gonna wanna 507 00:33:43,543 --> 00:33:46,459 pay 10,000 dollars a month for this? 508 00:33:46,502 --> 00:33:48,678 I mean [laughs], that's ridiculous. 509 00:33:52,117 --> 00:33:54,075 - I didn't come up with this. 510 00:33:54,119 --> 00:33:56,860 We paid half a million dollars to Karis Analytics, 511 00:33:56,904 --> 00:33:59,167 and they're the best in town. 512 00:33:59,211 --> 00:34:02,127 According to their research, the one percent'll be 513 00:34:02,170 --> 00:34:06,000 lining up, begging us to pay 10 grand a month. 514 00:34:09,177 --> 00:34:14,139 [phone rings] [office bustle] 515 00:34:16,706 --> 00:34:18,708 - That's, yeah, yeah, yeah, that's true. 516 00:34:18,752 --> 00:34:20,580 - You got a money boner. - I got a money boner. 517 00:34:23,278 --> 00:34:26,064 [doorbell rings] 518 00:34:26,107 --> 00:34:27,326 [knocking] 519 00:34:27,369 --> 00:34:28,109 - Coming. 520 00:34:30,633 --> 00:34:33,071 [door closing] 521 00:34:42,732 --> 00:34:45,648 - I could really use a drink. 522 00:34:46,562 --> 00:34:47,302 - Okay, sure. 523 00:34:49,652 --> 00:34:50,436 Wine? 524 00:34:52,177 --> 00:34:54,788 - No, whiskey. 525 00:35:01,142 --> 00:35:02,056 - So... 526 00:35:05,320 --> 00:35:06,800 Is everything okay? 527 00:35:12,153 --> 00:35:14,286 - I broke up with him. 528 00:35:14,329 --> 00:35:15,461 - What happened? 529 00:35:17,158 --> 00:35:19,073 - You're what happened. 530 00:35:22,207 --> 00:35:25,688 [romantic alterative music] 531 00:36:01,550 --> 00:36:03,770 [moaning] 532 00:36:15,390 --> 00:36:18,698 [moaning and grunting] 533 00:36:34,453 --> 00:36:36,063 - [Announcer] All audience members 534 00:36:36,106 --> 00:36:38,108 for the Crystal Blue show, please take your seats. 535 00:36:39,414 --> 00:36:42,243 - Okay, I'd be lying if I said 536 00:36:42,287 --> 00:36:43,984 I wasn't really nervous about this. 537 00:36:47,248 --> 00:36:48,771 - You have no idea how grateful 538 00:36:48,815 --> 00:36:51,339 and the changes this has made in my life is unbelievable, 539 00:36:51,383 --> 00:36:53,385 I cannot thank you enough. 540 00:36:53,428 --> 00:36:55,082 - I'm so happy that we could make a difference. 541 00:36:55,125 --> 00:36:56,388 - Absolutely. 542 00:36:56,431 --> 00:36:57,824 - Can I get one of just the two of you? 543 00:36:57,867 --> 00:36:59,347 - Sure. 544 00:36:59,391 --> 00:37:01,610 - Oh, no, no, no, we're, we're a package deal here. 545 00:37:04,091 --> 00:37:05,440 [camera shutters] 546 00:37:05,484 --> 00:37:06,789 - Thank you. 547 00:37:06,833 --> 00:37:08,487 - Thank you so much. - Not a problem. 548 00:37:08,530 --> 00:37:10,924 - [Elizabeth] You and Paulie Senior are on the same show? 549 00:37:12,055 --> 00:37:14,710 [audience applauds] 550 00:37:14,754 --> 00:37:16,451 - [Announcer] It's Crystal Blue. 551 00:37:18,540 --> 00:37:21,413 - And we're back with Harvard-educated inventor, 552 00:37:21,456 --> 00:37:22,240 Vic Beckett. 553 00:37:22,283 --> 00:37:25,460 [audience applauds] 554 00:37:25,504 --> 00:37:27,375 This is pretty amazing Vic. 555 00:37:27,419 --> 00:37:29,595 What do you think, you want him to try it out on me? 556 00:37:29,638 --> 00:37:33,251 [audience applauds] 557 00:37:33,294 --> 00:37:36,123 Well you heard them, make me happy. 558 00:37:36,166 --> 00:37:38,299 [laughing] [audience cheers] 559 00:37:38,343 --> 00:37:40,736 - Okay, may I? 560 00:37:40,780 --> 00:37:43,391 - Oh, such a gentleman. 561 00:37:43,435 --> 00:37:48,396 Of course. [audience laughs] 562 00:37:52,444 --> 00:37:53,880 What, are you callin' the lifeline? 563 00:37:53,923 --> 00:37:55,360 [audience laughs] 564 00:37:55,403 --> 00:37:59,277 - Well, the whole system operates via smartphone, 565 00:37:59,320 --> 00:38:03,716 so it just needs a moment to read where you are emotionally. 566 00:38:03,759 --> 00:38:06,414 - So this thing is smarter than the average man. 567 00:38:06,458 --> 00:38:09,243 [audience laughs] 568 00:38:11,898 --> 00:38:14,379 - Okay, it looks like it's good to go. 569 00:38:14,422 --> 00:38:15,205 Are you ready? 570 00:38:29,524 --> 00:38:32,614 [audience muttering] 571 00:38:35,487 --> 00:38:36,705 [audience applauds] 572 00:38:36,749 --> 00:38:38,141 - This is remarkable. 573 00:38:40,187 --> 00:38:45,148 I can't describe it, it's, it's an amazing feeling. 574 00:38:45,845 --> 00:38:48,543 [audience applauds] 575 00:38:49,501 --> 00:38:50,806 This is magnificent. 576 00:38:52,417 --> 00:38:55,507 This deserves more than just my seal of approval. 577 00:38:55,550 --> 00:39:00,468 [audience applauds] [whooshing and tinkling] 578 00:39:03,471 --> 00:39:04,690 - Oh, Henry. 579 00:39:04,733 --> 00:39:05,430 - What is it? 580 00:39:13,263 --> 00:39:14,743 [phone rings] [office bustle] 581 00:39:14,787 --> 00:39:16,658 - [Vic] We currently have 25 transmitters 582 00:39:16,702 --> 00:39:19,792 broadcasting to 300 users. 583 00:39:19,835 --> 00:39:22,316 - Great, how'd you select this group? 584 00:39:22,360 --> 00:39:25,014 - Well, we've had thousands of applicants at this point. 585 00:39:25,058 --> 00:39:27,495 We've selected a varying range of ages 586 00:39:27,539 --> 00:39:29,454 and temperaments in order to track efficacy. 587 00:39:30,716 --> 00:39:34,023 So far, it's been working beautifully. 588 00:39:34,067 --> 00:39:36,722 [birds chirping] 589 00:39:40,552 --> 00:39:42,423 We're still testing our limits. 590 00:39:42,467 --> 00:39:43,250 Excuse me. 591 00:39:44,120 --> 00:39:45,557 - What is going on? 592 00:39:47,733 --> 00:39:48,473 - Shit. 593 00:39:52,781 --> 00:39:54,000 - Hey buddy, hey. 594 00:39:54,043 --> 00:39:55,436 - Hey, get the fuck away from me. 595 00:39:55,480 --> 00:39:59,527 - Just calm down, calm down, okay, don't worry. 596 00:39:59,571 --> 00:40:01,529 Just give it a moment. 597 00:40:01,573 --> 00:40:02,487 This'll pass. 598 00:40:04,010 --> 00:40:05,228 Ah, you feelin' better? 599 00:40:07,448 --> 00:40:09,102 - Yeah, yeah. 600 00:40:09,145 --> 00:40:09,929 - You good? 601 00:40:11,147 --> 00:40:12,192 - Yeah. 602 00:40:12,235 --> 00:40:13,106 - Okay. 603 00:40:13,149 --> 00:40:14,412 - Sorry. - It's okay. 604 00:40:23,072 --> 00:40:25,727 That was just a mild side effect. 605 00:40:25,771 --> 00:40:29,383 It just simply means that he was transmitting too long. 606 00:40:29,427 --> 00:40:31,603 Henry, make sure you're tracking how long he was on 607 00:40:31,646 --> 00:40:32,952 and reduce his next session. 608 00:40:33,953 --> 00:40:35,258 - Question. 609 00:40:35,302 --> 00:40:36,825 How often does that happen? 610 00:40:36,869 --> 00:40:38,348 - Well, it-- 611 00:40:38,392 --> 00:40:40,089 - Very, very sporadically, we just need to-- 612 00:40:40,133 --> 00:40:43,266 - That cannot happen again. 613 00:40:43,310 --> 00:40:45,878 I barely got the approvals as it is. 614 00:40:45,921 --> 00:40:48,141 Hey guys, if anyone caught wind of that, 615 00:40:48,184 --> 00:40:49,708 we'd be back to square one. 616 00:40:49,751 --> 00:40:51,971 - Wait, wait, it really very rarely happens, 617 00:40:52,014 --> 00:40:53,538 it only, it's, it's, only-- 618 00:40:53,581 --> 00:40:55,017 - Make it stop. 619 00:41:08,204 --> 00:41:10,468 - That is so not Henry. 620 00:41:10,511 --> 00:41:13,427 - Oh yes, it is [laughs]. 621 00:41:14,602 --> 00:41:16,169 - He looks ridiculous. 622 00:41:16,212 --> 00:41:18,563 - You should see him, he's with a different Russian model 623 00:41:18,606 --> 00:41:20,652 every single night. 624 00:41:20,695 --> 00:41:23,611 [gentle piano music] 625 00:41:24,873 --> 00:41:25,657 What? 626 00:41:27,746 --> 00:41:29,704 - Is that what you want? 627 00:41:31,053 --> 00:41:32,228 - What do you mean? 628 00:41:33,752 --> 00:41:35,667 - Do you regret anything? 629 00:41:36,972 --> 00:41:37,712 - Of course not. 630 00:41:39,409 --> 00:41:41,673 You're the greatest thing that's ever happened to me. 631 00:41:43,326 --> 00:41:45,546 I wouldn't trade the last eight months for anything. 632 00:41:48,854 --> 00:41:49,594 - Really? 633 00:41:50,769 --> 00:41:52,031 - Yes really [laughs]. 634 00:41:53,815 --> 00:41:56,514 I don't do this for the money, I could care less about that. 635 00:41:58,211 --> 00:42:01,562 I do this for the same reason that you work at the clinic, 636 00:42:01,606 --> 00:42:02,868 to make a difference. 637 00:42:06,088 --> 00:42:09,744 I don't need cars or suits. 638 00:42:09,788 --> 00:42:12,138 I certainly don't need any Russian models. 639 00:42:15,184 --> 00:42:16,751 You're my everything. 640 00:42:30,765 --> 00:42:35,683 Do you have anything simple, I guess classic? 641 00:42:36,989 --> 00:42:38,730 - [Jeweler] Oh, I have just what you're looking for. 642 00:42:43,735 --> 00:42:44,997 - [Host] Enough, enough, 643 00:42:45,040 --> 00:42:46,346 let's boil it down to brass tacks. 644 00:42:46,389 --> 00:42:47,869 GE, diamond or dog? - It's time, it's time. 645 00:42:47,913 --> 00:42:49,610 - [Reporter 1] I still think diamond. 646 00:42:49,654 --> 00:42:51,569 - [Reporter 2] Ridiculous, dog. 647 00:42:51,612 --> 00:42:53,962 - [Reporter 3] I say diamond, this is going to turn around. 648 00:42:54,006 --> 00:42:55,703 - Looks like GE's still strong. 649 00:42:55,747 --> 00:42:58,053 Next, the Mudita offering's coming out soon. 650 00:42:58,097 --> 00:43:00,926 You've all had it in front of you, diamond or dog? 651 00:43:00,969 --> 00:43:02,884 - I say diamond, princess cut at that. 652 00:43:04,146 --> 00:43:05,626 Seems amazing, I think there's like 653 00:43:05,670 --> 00:43:07,672 a million people waiting to sign up. 654 00:43:07,715 --> 00:43:11,763 With their price points projecting four billion a year, 655 00:43:11,806 --> 00:43:14,243 I say this is going to be the IPO of the century. 656 00:43:14,287 --> 00:43:16,768 I don't own it, but I'm going to. 657 00:43:16,811 --> 00:43:17,812 - Logan? 658 00:43:17,856 --> 00:43:19,205 - I'm skeptical. 659 00:43:19,248 --> 00:43:21,511 Love the concept, but not sure if it's hype. 660 00:43:21,555 --> 00:43:23,296 I want it to be real, that's worth something, 661 00:43:23,339 --> 00:43:25,690 but my mother always said, beware of things 662 00:43:25,733 --> 00:43:27,735 that sound too good to be true. 663 00:43:27,779 --> 00:43:29,215 [thunder claps] Frankly, I'm neutral. 664 00:43:29,258 --> 00:43:30,999 - Fair enough, fair enough, come on baby. 665 00:43:31,043 --> 00:43:32,305 - [Host] And you? 666 00:43:32,348 --> 00:43:34,742 - Skeptical, more than skeptical. 667 00:43:34,786 --> 00:43:36,048 I gave this to my science geeks 668 00:43:36,091 --> 00:43:37,527 at the University of Chicago to analyze, 669 00:43:37,571 --> 00:43:39,486 and they said it's science fiction. 670 00:43:39,529 --> 00:43:41,183 It sounds like a scam. 671 00:43:41,227 --> 00:43:42,794 Not to say that scams can't work, 672 00:43:42,837 --> 00:43:44,752 but I also looked into the founder of this thing, 673 00:43:44,796 --> 00:43:47,842 Vic Beckett, his background is sketchy. 674 00:43:47,886 --> 00:43:49,801 This isn't just a dog, this is a pit bull 675 00:43:49,844 --> 00:43:51,803 that ripped the face off your eight year old. 676 00:43:51,846 --> 00:43:53,369 - So everybody, recap. 677 00:43:53,413 --> 00:43:54,414 - Diamond. 678 00:43:54,457 --> 00:43:55,763 - Neutral. 679 00:43:55,807 --> 00:43:57,112 - Steroid-infused pit bull of death. 680 00:43:57,156 --> 00:43:59,201 [host laughs] 681 00:43:59,245 --> 00:44:00,768 - It isn't looking good for Mudita, 682 00:44:00,812 --> 00:44:03,945 and no offense to the pit bulls out there watching. 683 00:44:03,989 --> 00:44:05,512 [car horn honks] 684 00:44:05,555 --> 00:44:10,517 [phone rings] [thunder claps] 685 00:44:10,865 --> 00:44:11,561 - Hello? 686 00:44:13,781 --> 00:44:14,826 No comment. 687 00:44:15,740 --> 00:44:17,698 [dramatic instrumental music] 688 00:44:17,742 --> 00:44:20,701 - You know the science, go make us look good. 689 00:44:20,745 --> 00:44:22,050 - How? 690 00:44:22,094 --> 00:44:23,312 - You're the face of this thing. 691 00:44:23,356 --> 00:44:26,098 You go on the shows, you clear it up. 692 00:44:26,141 --> 00:44:26,925 Fix it. 693 00:44:28,317 --> 00:44:31,190 Look, you got an offer to go on Newsline. 694 00:44:31,233 --> 00:44:33,018 You go out and you talk up the company. 695 00:44:33,061 --> 00:44:36,499 If you play it right, no one is going to remember this 696 00:44:36,543 --> 00:44:39,807 by the time the IPO comes out in six months. 697 00:44:39,851 --> 00:44:41,635 We're more than good, Vic. 698 00:44:43,942 --> 00:44:45,073 More than good. 699 00:44:48,860 --> 00:44:50,513 - And we're back with Vic Beckett. 700 00:44:50,557 --> 00:44:53,734 He is the founder of the very controversial company, Mudita. 701 00:44:55,910 --> 00:45:00,480 - I don't know if controversial is fair to describe Mudita. 702 00:45:00,523 --> 00:45:02,787 - You should call it blasphemous. 703 00:45:02,830 --> 00:45:04,571 - How so, preacher? 704 00:45:04,614 --> 00:45:06,616 - This is an abomination. 705 00:45:06,660 --> 00:45:10,316 Emotions come from God, not from a machine. 706 00:45:10,359 --> 00:45:11,404 - How do you respond? 707 00:45:13,275 --> 00:45:16,888 - Well, it's, it's not a machine, actually. 708 00:45:16,931 --> 00:45:21,283 The computer program acts as a conduit. 709 00:45:21,327 --> 00:45:24,199 The emotions come from living people. 710 00:45:24,243 --> 00:45:26,071 - This is where I take umbridge. 711 00:45:27,376 --> 00:45:28,682 - How so? - The ethics 712 00:45:28,726 --> 00:45:30,684 of hooking people up to some contraption 713 00:45:30,728 --> 00:45:34,470 and tapping into their psyche, sapping their emotions. 714 00:45:34,514 --> 00:45:36,864 - [laughs] It isn't sapping. 715 00:45:36,908 --> 00:45:39,780 - This should not be a commodity. 716 00:45:39,824 --> 00:45:42,783 Much more research is needed before I'd feel comfortable 717 00:45:42,827 --> 00:45:45,177 signing off on anything of this ilk. 718 00:45:45,220 --> 00:45:47,005 - That's quite a statement. 719 00:45:47,048 --> 00:45:51,096 - And it happens that I agree with Preacher Jack, for once. 720 00:45:51,139 --> 00:45:52,619 - Amen brother. 721 00:45:52,662 --> 00:45:56,362 - Not for religious reasons, for scientific ones. 722 00:45:56,405 --> 00:46:00,192 As a humanist, I don't believe this is the direction 723 00:46:00,235 --> 00:46:01,846 that humanity should be taking. 724 00:46:03,412 --> 00:46:05,806 - Well, we're gonna Father Jack and Dr. Karis go, 725 00:46:05,850 --> 00:46:08,069 and we're gonna get to topic two in the hour. 726 00:46:08,113 --> 00:46:09,244 Thank you gentlemen. 727 00:46:09,288 --> 00:46:10,376 - Thanks for having me. 728 00:46:10,419 --> 00:46:11,986 - Jesus loves you, Beckett. 729 00:46:12,030 --> 00:46:13,945 - I'd like to discuss your background. 730 00:46:13,988 --> 00:46:16,077 I mean, there's been a lot of controversy 731 00:46:16,121 --> 00:46:17,775 and speculation about it lately, 732 00:46:17,818 --> 00:46:19,124 and I'm sure you wanna clear the air. 733 00:46:19,167 --> 00:46:21,300 - Yes thank you, I would really enjoy that. 734 00:46:22,257 --> 00:46:23,171 - Wanna jump right in? 735 00:46:23,215 --> 00:46:23,955 - [Vic] Sure. 736 00:46:25,173 --> 00:46:27,741 - Why did you leave Harvard Medical? 737 00:46:27,785 --> 00:46:29,656 - Well, after completing three years, 738 00:46:29,699 --> 00:46:32,920 I realized what my calling in life was. 739 00:46:32,964 --> 00:46:37,882 I've always been a research person through and through. 740 00:46:39,057 --> 00:46:40,319 More of a scientist than a doctor. 741 00:46:40,362 --> 00:46:44,584 And so I chose to leave to do what I love 742 00:46:44,627 --> 00:46:46,847 so that I could do the most good. 743 00:46:46,891 --> 00:46:48,588 - Hm. 744 00:46:48,631 --> 00:46:51,243 You know what you're saying directly contradicts 745 00:46:51,286 --> 00:46:54,550 the information that we've uncovered in our investigation. 746 00:46:56,944 --> 00:47:00,165 Isn't it true that when you were in medical school, 747 00:47:00,208 --> 00:47:02,341 you volunteered to work in the pathology lab 748 00:47:02,384 --> 00:47:04,038 and perform autopsies? 749 00:47:05,605 --> 00:47:07,085 - Yes. 750 00:47:07,128 --> 00:47:09,217 - And isn't it true that your departure from Harvard 751 00:47:09,261 --> 00:47:11,480 was precipitated by the improprieties 752 00:47:11,524 --> 00:47:15,049 that you perpetrated in that said pathology lab? 753 00:47:17,095 --> 00:47:20,228 - I, I don't know how this pertains to Mudita, 754 00:47:20,272 --> 00:47:21,839 which is a great-- - Our records show 755 00:47:21,882 --> 00:47:24,972 that there was a suicide attempt right after these charges. 756 00:47:26,017 --> 00:47:29,629 Admit it, wasn't it true that you left, 757 00:47:29,672 --> 00:47:32,197 you were forced to leave under this cloud of secrecy 758 00:47:32,240 --> 00:47:33,807 due to those improprieties? 759 00:47:33,851 --> 00:47:36,157 - I, I don't know where you're getting your information. 760 00:47:36,201 --> 00:47:38,203 - [Becky] And didn't that cloud of secrecy 761 00:47:38,246 --> 00:47:41,815 have to do with unauthorized experiments with the cadavers? 762 00:47:41,859 --> 00:47:43,251 - Look, it was-- 763 00:47:43,295 --> 00:47:45,950 - Did you take body parts? 764 00:47:45,993 --> 00:47:48,648 Did you take brain tissue from people 765 00:47:48,691 --> 00:47:50,911 that had just died and without permission? 766 00:47:50,955 --> 00:47:52,608 - There were no body parts. 767 00:47:52,652 --> 00:47:55,046 - Why were the records sealed, Mr. Beckett? 768 00:47:56,874 --> 00:47:59,093 I mean, if you left, as you said, 769 00:47:59,137 --> 00:48:01,617 for the greater good and to pursue your research, 770 00:48:01,661 --> 00:48:04,011 then why the confidentiality? 771 00:48:06,361 --> 00:48:08,233 - This interview is over. 772 00:48:10,235 --> 00:48:12,759 - For Newsline, I'm Becky Sanders. 773 00:48:17,546 --> 00:48:18,896 - That bitch! 774 00:48:18,939 --> 00:48:23,248 [dejected instrumental music] 775 00:48:23,291 --> 00:48:25,772 I'm not losing this, I'm not. 776 00:48:29,428 --> 00:48:31,996 [phone ringing] 777 00:48:37,262 --> 00:48:40,526 - [Voicemail] You've reached Elizabeth, leave me a message. 778 00:48:40,569 --> 00:48:41,353 - Fuck! 779 00:48:42,658 --> 00:48:45,444 [heavy breathing] 780 00:48:51,189 --> 00:48:53,756 [bugs chirping] 781 00:48:55,454 --> 00:48:56,324 Let me explain. 782 00:48:57,586 --> 00:48:58,370 - No need. 783 00:48:59,937 --> 00:49:01,329 - Please hear me out, hear me out-- 784 00:49:01,373 --> 00:49:03,114 - You said no secrets. 785 00:49:03,157 --> 00:49:04,463 - Liz. 786 00:49:04,506 --> 00:49:06,595 - I don't care what you did in the past. 787 00:49:06,639 --> 00:49:08,380 Okay, I care that you didn't trust me enough 788 00:49:08,423 --> 00:49:09,511 to tell me the truth. 789 00:49:10,730 --> 00:49:12,340 - Liz, you don't understand. 790 00:49:12,384 --> 00:49:16,736 - No, you said honesty, and you did nothing but lie to me. 791 00:49:28,139 --> 00:49:30,663 [shattering] 792 00:49:34,884 --> 00:49:37,452 [phone ringing] 793 00:49:40,978 --> 00:49:44,938 - I know, I was there, just stop fucking bothering me. 794 00:49:46,200 --> 00:49:48,115 - [Henry] We have a problem in the lab. 795 00:49:48,159 --> 00:49:52,598 - Don't you see, I've lost her. 796 00:49:54,295 --> 00:49:55,383 - [Henry] No you don't understand Vic, 797 00:49:55,427 --> 00:49:57,168 you need to come down to the lab. 798 00:50:01,259 --> 00:50:02,825 - What's going on? 799 00:50:02,869 --> 00:50:05,002 - I don't understand it, but everything is shutting down. 800 00:50:06,394 --> 00:50:07,526 - What do you mean? 801 00:50:07,569 --> 00:50:09,093 - Output is steadily diminishing, 802 00:50:09,136 --> 00:50:11,312 we're having more meltdowns, I've removed over 60% 803 00:50:11,356 --> 00:50:13,967 of our new beta testers, I don't know what to do. 804 00:50:15,316 --> 00:50:18,015 - These anomalies, is this the first time we've seen this? 805 00:50:18,058 --> 00:50:20,582 - Vic, those aren't the anomalies, they're the norm. 806 00:50:23,368 --> 00:50:25,326 [typing] 807 00:50:25,370 --> 00:50:27,676 [apprehensive instrumental music] 808 00:50:27,720 --> 00:50:29,939 - There's not enough power. 809 00:50:29,983 --> 00:50:31,245 Three beta testers, it's like trying 810 00:50:31,289 --> 00:50:33,030 to run a high rise off a car battery. 811 00:50:34,205 --> 00:50:34,944 - What do we do? 812 00:50:36,120 --> 00:50:37,295 - We gotta shut it down. 813 00:50:39,166 --> 00:50:39,949 - What? 814 00:50:41,429 --> 00:50:43,692 - It's how we can figure out what this is, we have to. 815 00:50:45,172 --> 00:50:50,134 [electronic whirring] [sighing] 816 00:50:50,960 --> 00:50:53,528 [bugs chirping] 817 00:51:26,300 --> 00:51:28,868 [clicking] 818 00:51:28,911 --> 00:51:31,740 No, not again. [clicking] 819 00:51:31,784 --> 00:51:35,135 Come on, don't fucking do this to me right now. 820 00:51:35,179 --> 00:51:37,181 Come on dammit! 821 00:51:37,224 --> 00:51:39,052 Fucking wifi. 822 00:51:41,707 --> 00:51:43,926 [sighing] 823 00:51:46,451 --> 00:51:50,019 [laughs] You got to be fucking kidding me, fuck me. 824 00:51:50,063 --> 00:51:52,587 Jesus fucking, fucking, okay, 825 00:51:54,111 --> 00:51:55,503 now where's the fucking cable at? 826 00:51:55,547 --> 00:51:57,462 Oh look, there it is, there's the fucking cable, 827 00:51:57,505 --> 00:51:59,290 I'll just plug it in directly. 828 00:52:02,858 --> 00:52:07,341 [laughs] That's it, that's it, that's it. 829 00:52:07,385 --> 00:52:08,821 That's it, that's it, that's it. 830 00:52:10,214 --> 00:52:12,738 [phone ringing] 831 00:52:14,131 --> 00:52:17,308 Henry, it's about direct contact. 832 00:52:17,351 --> 00:52:19,962 'Kay, no, no, no, we've been doing this wrong. 833 00:52:21,355 --> 00:52:24,053 We need no restrictions or obstructions, 834 00:52:24,097 --> 00:52:26,230 we just gotta plug it in directly. 835 00:52:26,273 --> 00:52:29,233 - [Henry] What the hell are you saying? 836 00:52:29,276 --> 00:52:31,278 - I need to test this. 837 00:52:58,566 --> 00:53:01,700 [heavy breathing] 838 00:53:01,743 --> 00:53:04,311 [apprehensive instrumental music] 839 00:53:04,355 --> 00:53:07,184 [pained breathing] 840 00:53:36,430 --> 00:53:39,216 [pained grunts] 841 00:53:42,001 --> 00:53:43,872 - Jesus Christ Vic. 842 00:53:43,916 --> 00:53:45,744 'Kay Vic that's it, I'm stopping this. 843 00:53:46,701 --> 00:53:48,399 - Either help me or you get out. 844 00:54:06,765 --> 00:54:09,942 [electronic whirring] 845 00:54:31,529 --> 00:54:33,313 Henry, it's working. 846 00:54:36,838 --> 00:54:39,450 - You were right Vic, I admit it. 847 00:54:39,493 --> 00:54:40,929 The output is exponential. 848 00:54:40,973 --> 00:54:43,628 If we can figure out how to consistently 849 00:54:43,671 --> 00:54:47,458 stay in direct contact, this will change everything. 850 00:54:49,503 --> 00:54:50,287 - That's great. 851 00:54:52,898 --> 00:54:57,468 Hey, imma get home. 852 00:54:57,511 --> 00:54:59,513 Give me some more of those painkillers to get me 853 00:54:59,557 --> 00:55:03,952 through the night, otherwise I'll be useless tomorrow. 854 00:55:09,480 --> 00:55:13,222 - Give you some with extra power. 855 00:55:13,266 --> 00:55:17,183 Just be careful, you know, they'll really knock you out. 856 00:55:18,793 --> 00:55:19,881 - Thanks man. 857 00:55:22,319 --> 00:55:23,058 Oh shit. 858 00:55:24,756 --> 00:55:27,541 [bugs chirping] 859 00:55:42,382 --> 00:55:43,165 Okay. 860 00:55:48,606 --> 00:55:51,478 [pained breathing] 861 00:56:13,500 --> 00:56:15,589 [crying] 862 00:56:40,005 --> 00:56:44,966 [thunder claps] [rain falling] 863 00:57:07,511 --> 00:57:10,383 - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, where are you going? 864 00:57:12,777 --> 00:57:14,605 - I need to steal those? 865 00:57:14,648 --> 00:57:16,650 - Why don't you just like, wait a day or two? 866 00:57:19,261 --> 00:57:20,306 - No, I have see her right now. 867 00:57:20,349 --> 00:57:21,438 - Whoa. 868 00:57:21,481 --> 00:57:22,482 - [Vic] What? 869 00:57:24,789 --> 00:57:26,747 - Fine, I'll drive you. 870 00:57:27,879 --> 00:57:28,619 - Let's go. 871 00:57:28,662 --> 00:57:30,229 - Okay. 872 00:57:30,272 --> 00:57:32,579 - They said it's gonna be tight, but they can take you. 873 00:57:32,623 --> 00:57:33,624 - Thanks Liz. 874 00:57:33,667 --> 00:57:34,451 - Yeah. 875 00:57:37,976 --> 00:57:38,759 - Hey. 876 00:57:40,587 --> 00:57:41,893 Can I talk to you? 877 00:57:41,936 --> 00:57:43,198 - I can't do this. 878 00:57:46,637 --> 00:57:48,552 What happened to your head? 879 00:57:48,595 --> 00:57:53,121 - It's nothing, it's, I just needed to see you. 880 00:57:55,515 --> 00:57:57,517 - You shouldn't have come here. 881 00:57:57,561 --> 00:58:01,521 - Liz, please I just, just come home. 882 00:58:01,565 --> 00:58:03,871 - [Elizabeth] You're so wrapped up with Mudita. 883 00:58:03,915 --> 00:58:06,439 - I, I know. 884 00:58:08,093 --> 00:58:08,876 I know. 885 00:58:10,008 --> 00:58:10,791 I can't help it. 886 00:58:13,925 --> 00:58:14,708 I just... 887 00:58:22,673 --> 00:58:24,501 I'm, I miss this place. 888 00:58:29,418 --> 00:58:32,683 Is there anything that I can do to help out around here? 889 00:58:32,726 --> 00:58:35,076 - That's not gonna change anything. 890 00:58:35,120 --> 00:58:37,775 - I know. [thunder claps] 891 00:58:37,818 --> 00:58:39,428 I just wanna help. 892 00:58:43,171 --> 00:58:43,955 - Fine. 893 00:58:46,523 --> 00:58:47,306 You remember Ray? 894 00:58:48,699 --> 00:58:49,526 - Yeah, of course. 895 00:58:52,833 --> 00:58:55,009 - He needs directions to this shelter across town 896 00:58:55,053 --> 00:58:57,272 if you could go over it with him, 897 00:58:58,535 --> 00:58:59,623 make sure he doesn't get lost, 898 00:58:59,666 --> 00:59:01,102 that would save me a lot of time. 899 00:59:03,844 --> 00:59:06,934 - This is right by where I'm going, can I just take him? 900 00:59:10,808 --> 00:59:11,765 - That'd be really nice. 901 00:59:12,810 --> 00:59:15,073 - Okay, I'll take care of it. 902 00:59:20,731 --> 00:59:24,691 - Ray, Vic is gonna take you, alright, okay. 903 00:59:24,735 --> 00:59:27,564 [thunder claps] 904 00:59:28,782 --> 00:59:31,132 [catchy jazz music] 905 00:59:31,176 --> 00:59:33,439 - I haven't been in a car for years. 906 00:59:34,745 --> 00:59:36,224 - Wow. 907 00:59:36,268 --> 00:59:39,271 - I used to have a car back in Texas. 908 00:59:39,314 --> 00:59:40,664 - Oh yeah, where in Texas? 909 00:59:41,926 --> 00:59:45,233 - Small town, all gone now. 910 00:59:47,192 --> 00:59:50,717 Came here for a kitchen job, never came through. 911 00:59:53,328 --> 00:59:55,330 - What about your parents? 912 00:59:55,374 --> 00:59:57,028 - Gone too. 913 00:59:57,071 --> 00:59:57,985 Just me now. 914 01:00:01,206 --> 01:00:02,816 Thanks for the ride, guys. 915 01:00:02,860 --> 01:00:04,601 - Oh yeah, no problem. 916 01:00:04,644 --> 01:00:06,603 - Well, when you've got no one, 917 01:00:06,646 --> 01:00:08,387 any kindness is appreciated. 918 01:00:10,737 --> 01:00:12,739 - Hear that right? 919 01:00:12,783 --> 01:00:14,785 You got no one? 920 01:00:14,828 --> 01:00:18,876 - I have a sister somewhere, but I haven't heard 921 01:00:18,919 --> 01:00:20,225 from her in years. 922 01:00:21,661 --> 01:00:22,836 She had a drug problem. 923 01:00:24,664 --> 01:00:26,753 I don't think she's around anymore. 924 01:00:27,624 --> 01:00:29,713 - Sorry to hear that. 925 01:00:29,756 --> 01:00:34,631 ♪ I know you're not good for me ♪ 926 01:00:34,674 --> 01:00:36,676 ♪ But I know that you're the one ♪ 927 01:00:36,720 --> 01:00:38,635 - Is that Elizabeth your girl? 928 01:00:40,071 --> 01:00:40,854 - Yeah. 929 01:00:42,551 --> 01:00:43,770 - She takes good care of me. 930 01:00:45,554 --> 01:00:46,555 Of all of us. 931 01:00:48,340 --> 01:00:49,428 Mighty sweet. 932 01:00:52,823 --> 01:00:54,085 So many people. 933 01:00:55,173 --> 01:00:55,913 So many. 934 01:00:57,566 --> 01:00:58,306 - [Henry] What the-- 935 01:00:58,350 --> 01:00:59,133 - [Vic] Pull over! 936 01:01:00,831 --> 01:01:03,790 [car wheels squeal] 937 01:01:04,878 --> 01:01:07,533 - [Henry] Are you out of your fucking mind? 938 01:01:07,576 --> 01:01:08,839 - Help me get him in the backseat! 939 01:01:08,882 --> 01:01:10,623 - Oh my god. 940 01:01:10,667 --> 01:01:11,624 - [Vic] Come on! 941 01:01:11,668 --> 01:01:12,799 - No, no, no, no, what the fuck, 942 01:01:12,843 --> 01:01:13,887 I mean, you lost your fucking mind, 943 01:01:13,931 --> 01:01:15,454 what the fuck are you doing man? 944 01:01:15,497 --> 01:01:16,934 - I'm doing what it takes. I'm not doing anything to him 945 01:01:16,977 --> 01:01:18,500 that I haven't already done to myself. 946 01:01:18,544 --> 01:01:20,111 Think about it, there's no other way. 947 01:01:20,154 --> 01:01:21,590 We need a temporary fix tonight 948 01:01:21,634 --> 01:01:23,897 or we shut down and we don't come back. 949 01:01:23,941 --> 01:01:25,377 Now help me get him in the backseat 950 01:01:25,420 --> 01:01:26,857 before somebody fucking sees us! 951 01:01:37,302 --> 01:01:39,043 Look, all I wanna do is expose 952 01:01:39,086 --> 01:01:41,741 the outer edges of the pleasure center, 953 01:01:41,785 --> 01:01:43,351 same as what I did to myself. 954 01:01:44,875 --> 01:01:47,268 We'll get in, we'll get what we need, 955 01:01:47,312 --> 01:01:48,879 and we'll close him up. 956 01:01:48,922 --> 01:01:49,662 It's simple. 957 01:01:53,797 --> 01:01:56,756 He won't remember a thing, 958 01:01:58,366 --> 01:02:01,152 and you would have helped millions. 959 01:02:05,896 --> 01:02:08,115 [saw buzzes] 960 01:02:11,510 --> 01:02:14,208 - No, this needs to be reversible. 961 01:02:16,863 --> 01:02:17,559 - Okay. 962 01:02:22,695 --> 01:02:23,522 Let's hook him in. 963 01:02:24,523 --> 01:02:27,961 [light instrumental music] 964 01:02:41,932 --> 01:02:42,846 Alright, how's it look? 965 01:02:44,630 --> 01:02:45,370 - It's working. 966 01:02:50,941 --> 01:02:52,203 - It's more than working. 967 01:02:55,162 --> 01:02:56,903 He could power the entire beta group. 968 01:03:01,125 --> 01:03:02,517 You know, with this method, 969 01:03:04,084 --> 01:03:06,870 one man could potentially power thousands. 970 01:03:08,132 --> 01:03:09,873 - I mean, it's really incredible. 971 01:03:11,657 --> 01:03:12,397 You were right. 972 01:03:13,615 --> 01:03:16,140 [bugs chirping] 973 01:03:34,811 --> 01:03:37,161 [door creaks] 974 01:03:43,732 --> 01:03:46,910 [Piano Sonata No. 14] 975 01:03:57,355 --> 01:03:58,138 - Mm. 976 01:04:00,575 --> 01:04:01,576 I came home. 977 01:04:08,583 --> 01:04:10,672 I couldn't stay away, I missed you. 978 01:04:11,586 --> 01:04:13,632 - I'm glad you came home. 979 01:04:26,036 --> 01:04:28,212 [moaning] 980 01:04:44,097 --> 01:04:49,015 [electronic whirring] [pensive piano music] 981 01:05:03,160 --> 01:05:04,074 [phone rings] 982 01:05:04,117 --> 01:05:05,031 So what is it? 983 01:05:05,075 --> 01:05:06,467 - There's a problem with Ray. 984 01:05:06,511 --> 01:05:07,816 - Okay, even if something goes wrong, 985 01:05:07,860 --> 01:05:09,122 we've got backup out here, let's just see 986 01:05:09,166 --> 01:05:09,906 what we're dealing with. 987 01:05:09,949 --> 01:05:10,907 - Okay come on. 988 01:05:19,524 --> 01:05:21,004 You just see these negative spikes here? 989 01:05:21,047 --> 01:05:22,527 He was fine for five days, and then suddenly, 990 01:05:22,570 --> 01:05:24,050 diminishing returns. 991 01:05:24,094 --> 01:05:25,399 - Hm. 992 01:05:25,443 --> 01:05:27,140 I hate to think that five days is our limit. 993 01:05:29,012 --> 01:05:31,362 Well, I think, I think we need additional research. 994 01:05:33,668 --> 01:05:35,105 - Depends on what you mean. 995 01:05:36,149 --> 01:05:38,978 - We just need to go deeper, that's all. 996 01:05:39,022 --> 01:05:40,414 - Deeper? 997 01:05:40,458 --> 01:05:42,895 - Yeah, let's open him up, prep him for surgery. 998 01:05:45,289 --> 01:05:46,029 - I won't. 999 01:05:47,465 --> 01:05:50,424 No, we agreed on surgery, and that's done. 1000 01:05:50,468 --> 01:05:54,037 - Whoa, hey Henry, look all I wanna do 1001 01:05:54,080 --> 01:05:55,952 is go inside and see what's causing this, that's all. 1002 01:05:55,995 --> 01:05:57,779 - No, this has to stop. 1003 01:05:57,823 --> 01:05:59,390 - You wanna stop? 1004 01:06:01,131 --> 01:06:02,915 We can't stop right now. 1005 01:06:02,959 --> 01:06:04,525 No, no, no, hey, hey Henry, Henry. 1006 01:06:04,569 --> 01:06:06,179 Stop, stop, hey. 1007 01:06:08,138 --> 01:06:10,009 Look at what we've achieved. 1008 01:06:10,053 --> 01:06:13,056 Look at how far we have come. 1009 01:06:13,099 --> 01:06:16,798 We are so close, we are this close to success. 1010 01:06:16,842 --> 01:06:19,453 - No, I can't, no amount of money is worth this! 1011 01:06:19,497 --> 01:06:20,802 - Money? 1012 01:06:20,846 --> 01:06:23,022 You think that this is about money? 1013 01:06:23,066 --> 01:06:25,807 All the violence, the misery, the loneliness in this world 1014 01:06:25,851 --> 01:06:27,679 and you think that this is about money? 1015 01:06:27,722 --> 01:06:28,680 No! 1016 01:06:28,723 --> 01:06:30,203 I can't live with that anymore. 1017 01:06:30,247 --> 01:06:32,162 Not when I can make a difference. 1018 01:06:32,205 --> 01:06:34,164 - You need to stop. 1019 01:06:34,207 --> 01:06:35,992 - A million violent crimes last year. 1020 01:06:38,255 --> 01:06:42,868 The world is filled with people who hate, who have no love. 1021 01:06:44,565 --> 01:06:47,307 What we're doing here is we're bringing goodwill. 1022 01:06:49,135 --> 01:06:50,397 This is the dream, Henry. 1023 01:06:51,964 --> 01:06:55,837 Together, you and I, we can change the world. 1024 01:06:58,579 --> 01:07:01,191 Come on man, help me prep him for surgery. 1025 01:07:04,194 --> 01:07:07,893 [erratic instrumental music] 1026 01:07:11,723 --> 01:07:15,074 [distant doo wop music] 1027 01:07:16,858 --> 01:07:20,123 ♪ We're in heaven 1028 01:07:20,166 --> 01:07:23,865 ♪ From where we'll never fall 1029 01:07:27,695 --> 01:07:29,393 Removing tissue for review. 1030 01:07:32,439 --> 01:07:36,139 ♪ It was a dream after all 1031 01:07:37,096 --> 01:07:38,097 Endoscope. 1032 01:07:40,534 --> 01:07:43,102 ♪ I know it's not right 1033 01:07:43,146 --> 01:07:46,279 ♪ Not to follow the light 1034 01:07:46,323 --> 01:07:51,241 ♪ But all my days have been dark as night ♪ 1035 01:07:52,285 --> 01:07:54,200 ♪ Falling and falling 1036 01:07:54,244 --> 01:07:55,767 - [Henry] What is it? 1037 01:07:55,810 --> 01:07:59,075 - You see the discoloration and the relative size 1038 01:07:59,118 --> 01:08:00,380 of this portion of the brain? 1039 01:08:04,297 --> 01:08:07,170 That's severely underdeveloped, 1040 01:08:09,476 --> 01:08:12,871 most likely due to a lack of love as a child 1041 01:08:14,307 --> 01:08:16,092 or as an adult as well. 1042 01:08:17,745 --> 01:08:20,270 You see, he never exercised this part of his brain. 1043 01:08:22,794 --> 01:08:24,230 That's why we're doing this. 1044 01:08:25,144 --> 01:08:27,842 To bring love to the unloved. 1045 01:08:33,370 --> 01:08:34,284 - So what do we do? 1046 01:08:36,503 --> 01:08:38,375 - Think we just have to go deeper. 1047 01:08:40,246 --> 01:08:41,291 It's in there. 1048 01:08:43,728 --> 01:08:44,685 It's like fracking. 1049 01:08:46,252 --> 01:08:47,384 Just have to mine it out. 1050 01:08:50,300 --> 01:08:51,866 - Can you still close him up? 1051 01:08:54,304 --> 01:08:55,087 - Good as new. 1052 01:08:58,090 --> 01:08:59,265 You know I have the skills. 1053 01:09:01,006 --> 01:09:01,746 Do you trust me? 1054 01:09:06,403 --> 01:09:07,708 Where have you been? 1055 01:09:07,752 --> 01:09:09,145 I've been trying to get hold of you all day. 1056 01:09:09,188 --> 01:09:12,191 No, it's not, it's not paranoia, okay, just-- 1057 01:09:14,889 --> 01:09:17,370 Can, can you just come by? 1058 01:09:17,414 --> 01:09:20,504 I don't wanna talk about this over the phone. 1059 01:09:20,547 --> 01:09:22,680 - You've been watching too many movies. 1060 01:09:23,724 --> 01:09:25,509 - We are being watched. 1061 01:09:25,552 --> 01:09:28,381 - Look, you're not being watched. 1062 01:09:29,643 --> 01:09:33,212 We have two million people on the waiting list. 1063 01:09:33,256 --> 01:09:36,172 Beta testing's going like gangbusters. 1064 01:09:36,215 --> 01:09:38,696 The investors think you're a genius. 1065 01:09:38,739 --> 01:09:40,176 You are golden. 1066 01:09:41,220 --> 01:09:43,353 I think it's time to stop worrying. 1067 01:09:43,396 --> 01:09:45,659 - You're not listening to me. 1068 01:09:47,618 --> 01:09:49,185 We need more time. 1069 01:09:49,228 --> 01:09:53,145 - What, we have what, three months before we launch. 1070 01:09:53,189 --> 01:09:57,454 It'll be fine, relax, enjoy it. 1071 01:09:57,497 --> 01:09:58,542 Mm? 1072 01:09:58,585 --> 01:10:00,326 Now get some sleep. 1073 01:10:06,376 --> 01:10:07,899 - See his reservoir of love? 1074 01:10:08,769 --> 01:10:10,293 Shallower than usual. 1075 01:10:10,336 --> 01:10:11,816 Look at how much it's diminished 1076 01:10:11,859 --> 01:10:14,384 in the last three days since we dug deeper. 1077 01:10:15,385 --> 01:10:17,169 I think he's just about dry. 1078 01:10:18,953 --> 01:10:21,434 But in the future, we should really watch our helpers 1079 01:10:21,478 --> 01:10:23,393 and figure out what our limits are. 1080 01:10:24,437 --> 01:10:25,221 - Helpers. 1081 01:10:26,700 --> 01:10:29,529 I don't think our limits are gonna be a factor anymore. 1082 01:10:29,573 --> 01:10:31,314 - I mean, there are limits Henry. 1083 01:10:32,750 --> 01:10:37,711 You know, the less love, it may run dry faster, 1084 01:10:39,365 --> 01:10:40,758 but they'll regenerate, as has been the case with all 1085 01:10:40,801 --> 01:10:42,760 of our transmitters, helpers should be no different. 1086 01:10:44,327 --> 01:10:46,633 In fact, I think we might be doing them a favor 1087 01:10:46,677 --> 01:10:49,288 by stimulating this part of their brains again. 1088 01:10:49,332 --> 01:10:50,724 I love the fact that he's gaining 1089 01:10:50,768 --> 01:10:52,422 something from this experience too. 1090 01:10:54,162 --> 01:10:56,426 - And when they run out, like right here? 1091 01:10:56,469 --> 01:10:59,733 - Oh, they're not low cost batteries Henry. 1092 01:10:59,777 --> 01:11:03,433 We're human beings, we are resilient, 1093 01:11:03,476 --> 01:11:06,784 we heal, they will too. 1094 01:11:09,308 --> 01:11:11,919 But they will have contributed so much to the world. 1095 01:11:14,357 --> 01:11:15,358 They should be proud. 1096 01:11:16,968 --> 01:11:21,886 I'm gonna get Ray here sown up and get him dressed, 1097 01:11:23,540 --> 01:11:25,498 put 5,000 dollars in his pocket, 1098 01:11:25,542 --> 01:11:27,370 I'm gonna drive him on over to Springfield 1099 01:11:27,413 --> 01:11:29,502 and drop him off at a shelter. 1100 01:11:29,546 --> 01:11:31,287 They'll take good care of him there. 1101 01:11:32,897 --> 01:11:34,290 After that, I'm going home. 1102 01:11:36,857 --> 01:11:38,468 Hey Ray, Ray. 1103 01:11:39,382 --> 01:11:40,383 Where were we? 1104 01:11:41,862 --> 01:11:44,212 Oh yeah, we're talking about Elizabeth, that's right. 1105 01:11:44,256 --> 01:11:47,477 Man, she is a great girl. 1106 01:11:49,000 --> 01:11:50,958 And I'm a really lucky guy, I know that. 1107 01:11:52,525 --> 01:11:54,614 You know, between you and me, 1108 01:11:54,658 --> 01:11:57,051 I'm gonna propose to her when we launch wide. 1109 01:11:57,095 --> 01:12:01,229 Shh, don't tell anybody. 1110 01:12:01,273 --> 01:12:03,406 Oh, don't you worry buddy, you'll find someone. 1111 01:12:08,889 --> 01:12:11,805 There you go, you got some sea legs, huh? 1112 01:12:11,849 --> 01:12:13,416 We'll work it out. 1113 01:12:13,459 --> 01:12:17,202 [distant organ music] 1114 01:12:17,245 --> 01:12:19,509 [knocking] 1115 01:12:20,901 --> 01:12:23,339 - Hello, we're not quite open yet. 1116 01:12:23,382 --> 01:12:25,428 - This man here needs some help. 1117 01:12:25,471 --> 01:12:26,472 - Of course, some in. 1118 01:12:28,866 --> 01:12:30,389 - I found him a couple blocks from here, 1119 01:12:30,433 --> 01:12:32,783 I figured it was my civic duty, do something about it. 1120 01:12:32,826 --> 01:12:33,958 - God bless you son. 1121 01:12:34,001 --> 01:12:35,438 I'll take it from here. 1122 01:12:35,481 --> 01:12:36,656 - Okay, you have a great day. 1123 01:12:36,700 --> 01:12:38,354 - Thank you. 1124 01:12:38,397 --> 01:12:39,398 Come on. 1125 01:12:45,535 --> 01:12:47,711 [yelling] 1126 01:12:53,717 --> 01:12:56,633 [flesh tearing] [yelling] 1127 01:12:56,676 --> 01:12:59,418 - No! 1128 01:12:59,462 --> 01:13:02,378 [yelling] 1129 01:13:02,421 --> 01:13:05,598 [glass shattering] 1130 01:13:05,642 --> 01:13:09,472 [suspenseful instrumental music] 1131 01:13:13,519 --> 01:13:16,435 [car engine starts] 1132 01:13:30,580 --> 01:13:34,366 [dramatic instrumental music] 1133 01:14:00,348 --> 01:14:01,872 Ray, Ray? 1134 01:14:01,915 --> 01:14:02,829 [roaring] [yelling] 1135 01:14:02,873 --> 01:14:05,310 [screaming] 1136 01:14:28,115 --> 01:14:32,076 [disturbing instrumental music] 1137 01:14:58,319 --> 01:15:00,496 [panting] 1138 01:15:07,590 --> 01:15:09,983 [whooshing] 1139 01:15:12,203 --> 01:15:15,162 - [Ray] Any kindness is appreciated. 1140 01:15:25,738 --> 01:15:27,000 - What's this? 1141 01:15:27,044 --> 01:15:27,784 - [Vic] Cameras. 1142 01:15:28,654 --> 01:15:31,614 - Ultra minis, high-tech stuff. 1143 01:15:32,919 --> 01:15:35,835 I found four of them, who knows how many more in there. 1144 01:15:35,879 --> 01:15:37,358 - Jesus. 1145 01:15:37,402 --> 01:15:39,230 - [Henry] Our competitors are spying on us. 1146 01:15:39,273 --> 01:15:40,536 - We moved to a new place. 1147 01:15:40,579 --> 01:15:41,406 - [Kirwin] What? 1148 01:15:41,449 --> 01:15:42,538 - We moved. 1149 01:15:43,887 --> 01:15:45,366 - You can't do that, you can't just move. 1150 01:15:45,410 --> 01:15:46,759 - We did not have a choice. 1151 01:15:50,720 --> 01:15:53,679 - Look, you need to discuss these things 1152 01:15:53,723 --> 01:15:55,855 with me before you make any decision. 1153 01:15:55,899 --> 01:15:58,945 You can't just allocate resources without my permission. 1154 01:15:58,989 --> 01:16:01,687 - Do you want this thing to launch as much as I do? 1155 01:16:02,645 --> 01:16:05,299 - I'm so sorry to interrupt, but you... 1156 01:16:09,086 --> 01:16:11,262 My grandmother is one of your beta testers. 1157 01:16:14,221 --> 01:16:16,659 She's been unhappy for a long time, 1158 01:16:17,616 --> 01:16:19,531 with multiple suicide attempts, 1159 01:16:20,793 --> 01:16:22,534 we though she was at her wits' end. 1160 01:16:22,578 --> 01:16:26,320 Your creation, it changed her life. 1161 01:16:27,365 --> 01:16:28,758 It turned her around. 1162 01:16:30,498 --> 01:16:31,412 You saved her. 1163 01:16:33,458 --> 01:16:35,895 I just wanted to thank you, thank you. 1164 01:16:38,768 --> 01:16:39,725 I'll leave you alone now, thank you. 1165 01:16:44,425 --> 01:16:45,209 - Whoa. 1166 01:16:47,124 --> 01:16:47,907 - Yeah. 1167 01:16:50,301 --> 01:16:51,084 Fine. 1168 01:16:52,216 --> 01:16:53,826 You moved the offices. 1169 01:16:53,870 --> 01:16:54,610 Where is it? 1170 01:16:57,613 --> 01:16:59,789 Vic, where did you move the offices to? 1171 01:17:02,748 --> 01:17:04,054 Vic? 1172 01:17:04,097 --> 01:17:07,666 - [clears throat] We believe that for safety, 1173 01:17:07,710 --> 01:17:10,147 only Henry and I should know where the new place is. 1174 01:17:11,714 --> 01:17:14,194 But I don't mind disclosing the location. 1175 01:17:14,238 --> 01:17:17,633 - No, no look, that is totally unacceptable. 1176 01:17:17,676 --> 01:17:19,025 - Now you said in the beginning 1177 01:17:19,069 --> 01:17:20,984 that I could run this any way that I saw fit, 1178 01:17:21,027 --> 01:17:24,117 and I need privacy to make this thing work. 1179 01:17:26,859 --> 01:17:27,599 - Okay. 1180 01:17:28,861 --> 01:17:30,254 If that's what you need. 1181 01:17:32,386 --> 01:17:35,868 But I want constant updates, yes? 1182 01:17:37,261 --> 01:17:38,784 - Done. 1183 01:17:38,828 --> 01:17:40,133 - Okay. 1184 01:17:40,177 --> 01:17:42,527 Look, you guys keep doin' what you're doin', 1185 01:17:42,570 --> 01:17:44,137 I'll handle the rest of the group. 1186 01:17:45,748 --> 01:17:46,836 - I'm going on my break. 1187 01:17:49,795 --> 01:17:54,757 [distant doo wop music] [train passing] 1188 01:17:58,761 --> 01:18:03,679 ♪ Somehow I do always think the same way ♪ 1189 01:18:04,375 --> 01:18:06,594 [electronic whirring] 1190 01:18:06,638 --> 01:18:10,773 - [Vic] You know, I think his work here is finished. 1191 01:18:10,816 --> 01:18:11,817 - You need me? 1192 01:18:13,123 --> 01:18:15,908 - No, I'll take care of it, I'll just sow him up 1193 01:18:15,952 --> 01:18:18,389 and drop him off at the shelter. 1194 01:18:18,432 --> 01:18:20,739 - Alright, okay. Oh speaking of which, did you ever check in 1195 01:18:20,783 --> 01:18:21,958 to see how Ray's doing? 1196 01:18:25,744 --> 01:18:27,050 - Actually, I did. 1197 01:18:29,313 --> 01:18:30,880 Apparently he's doing really well. 1198 01:18:32,446 --> 01:18:35,754 He reconnected with his sister and headed back to Texas. 1199 01:18:37,016 --> 01:18:40,411 - That's great, that's just great, okay, great. 1200 01:18:42,021 --> 01:18:44,720 - Hey, get out of here man, I'll talk to you tomorrow. 1201 01:18:44,763 --> 01:18:46,243 - Okay, cool, night Vic. 1202 01:18:48,375 --> 01:18:52,989 ♪ But when there's one to be done ♪ 1203 01:18:53,032 --> 01:18:55,208 ♪ You run 1204 01:18:56,775 --> 01:18:59,909 - Okay, it's time for you to join your friends. 1205 01:18:59,952 --> 01:19:02,738 ♪ Then it's wrong 1206 01:19:10,963 --> 01:19:15,881 [ominous instrumental music] [metallic screeching] 1207 01:19:31,723 --> 01:19:33,594 Almost there. 1208 01:19:33,638 --> 01:19:35,771 I got a new friend for you all to meet. 1209 01:19:35,814 --> 01:19:38,686 [metallic thud] 1210 01:19:38,730 --> 01:19:40,863 Everybody, meet Brian. 1211 01:19:41,733 --> 01:19:44,127 Brian, meet the gang. 1212 01:19:44,170 --> 01:19:46,738 [weak moaning] 1213 01:19:46,782 --> 01:19:49,523 Brian, I just wanted you to know, this is only temporary. 1214 01:19:51,743 --> 01:19:56,356 Now let me tell you, have I got something for you guys. 1215 01:19:57,793 --> 01:20:00,665 Some really great stuff here. 1216 01:20:03,450 --> 01:20:08,412 We got some grass-fed, free-range pork. 1217 01:20:08,934 --> 01:20:10,762 [loud thud] 1218 01:20:10,806 --> 01:20:12,808 Some organic veggies. 1219 01:20:12,851 --> 01:20:15,332 [loud thud] 1220 01:20:15,375 --> 01:20:18,901 I got feeling you guys are really gonna like this stuff. 1221 01:20:18,944 --> 01:20:21,338 [loud thud] 1222 01:20:24,863 --> 01:20:26,517 You guys are doing great. 1223 01:20:27,866 --> 01:20:30,913 I will figure out how to reverse this. 1224 01:20:30,956 --> 01:20:32,871 I promise. 1225 01:20:32,915 --> 01:20:34,873 I am going to come up with a solution. 1226 01:20:36,005 --> 01:20:38,921 You know, we should all just see this 1227 01:20:38,964 --> 01:20:42,228 as a small bump in the road. 1228 01:20:45,928 --> 01:20:49,627 Man, you guys have, you've given so much love. 1229 01:20:56,416 --> 01:20:59,855 I just want you all to know that I'm gonna do 1230 01:20:59,898 --> 01:21:02,553 everything I can to get it back. 1231 01:21:02,596 --> 01:21:05,338 [chains rattling] 1232 01:21:06,600 --> 01:21:07,340 Good talk. 1233 01:21:14,173 --> 01:21:19,048 [eerie instrumental music] [metallic screeching] 1234 01:21:36,282 --> 01:21:40,460 [electronic whirring and beeping] 1235 01:21:53,169 --> 01:21:54,344 - Hey, how was your day? 1236 01:21:55,388 --> 01:21:56,433 - [Vic] Hey you. 1237 01:22:01,960 --> 01:22:03,005 - What is it? 1238 01:22:10,229 --> 01:22:14,146 - In the future, when people are looking back 1239 01:22:14,190 --> 01:22:17,802 at what I've created and they ask me 1240 01:22:17,845 --> 01:22:22,546 how I was able to do it, I'm gonna tell them 1241 01:22:22,589 --> 01:22:26,724 that it was your love that was the key ingredient. 1242 01:22:30,032 --> 01:22:31,947 - You make me so happy. 1243 01:22:35,037 --> 01:22:36,864 - You make me happy. 1244 01:22:39,128 --> 01:22:40,390 [electronic whirring] 1245 01:22:40,433 --> 01:22:42,131 - I can take care of this one Henry. 1246 01:22:43,393 --> 01:22:45,134 I'm headed by the shelter anyway. 1247 01:22:46,222 --> 01:22:47,614 I'll see you tomorrow bud. 1248 01:22:47,658 --> 01:22:48,441 - Okay. 1249 01:22:48,485 --> 01:22:49,312 - Alright, night. 1250 01:22:58,016 --> 01:23:02,194 [apprehensive instrumental music] 1251 01:23:32,137 --> 01:23:33,051 [electronic whirring] 1252 01:23:33,095 --> 01:23:35,227 - Hey Vic, just forgot my bag. 1253 01:23:35,271 --> 01:23:37,751 [clattering] 1254 01:23:37,795 --> 01:23:38,926 Vic? 1255 01:23:38,970 --> 01:23:41,016 [thudding] 1256 01:23:53,158 --> 01:23:56,422 [suspenseful instrumental music] 1257 01:23:56,466 --> 01:23:58,772 [thudding] 1258 01:24:13,222 --> 01:24:16,051 [chains rattle] 1259 01:24:25,147 --> 01:24:29,499 - Alright, there you go. 1260 01:24:38,421 --> 01:24:40,684 - What have you done? 1261 01:24:40,727 --> 01:24:43,078 - No, not me. 1262 01:24:44,644 --> 01:24:45,428 We. 1263 01:24:47,560 --> 01:24:49,258 We are changing the world. 1264 01:24:55,133 --> 01:24:59,224 [suspenseful instrumental music] 1265 01:25:16,372 --> 01:25:17,721 - No, no Vic, no. 1266 01:25:19,026 --> 01:25:20,811 No, no, no, no, no, no, no! 1267 01:25:20,854 --> 01:25:25,337 [thud] [crow cawing] 1268 01:25:35,913 --> 01:25:39,873 [disturbing instrumental music] 1269 01:26:13,037 --> 01:26:15,953 [distant news report] 1270 01:26:15,996 --> 01:26:17,520 - [News Reporter] 25 people have been arrested 1271 01:26:17,563 --> 01:26:20,218 and face charges ranging from smuggling into possession 1272 01:26:20,262 --> 01:26:22,394 for the purpose of trafficking. 1273 01:26:23,874 --> 01:26:28,835 [distant news report] [ethereal instrumental music] 1274 01:26:51,858 --> 01:26:52,642 - Vic. 1275 01:27:16,448 --> 01:27:19,059 [dog barking] 1276 01:27:39,819 --> 01:27:42,431 Are you sure you can't take the afternoon off? 1277 01:27:44,084 --> 01:27:45,738 Do you have to go to work? 1278 01:27:45,782 --> 01:27:50,482 - I'm sorry babe, but without Henry, I'm totally underwater. 1279 01:27:50,526 --> 01:27:51,918 - Yeah, where is Henry? 1280 01:27:51,962 --> 01:27:53,398 When I left him a few messages, 1281 01:27:53,442 --> 01:27:54,834 he didn't call me back. 1282 01:27:56,096 --> 01:27:59,274 - Well you know, I gotta be honest. 1283 01:28:03,365 --> 01:28:05,280 I don't know think Henry's coming back. 1284 01:28:06,455 --> 01:28:09,284 He may have fell victim to his own greed. 1285 01:28:10,633 --> 01:28:13,157 He's talking about taking off with one of those models 1286 01:28:13,200 --> 01:28:14,550 he's been running around with. 1287 01:28:17,292 --> 01:28:19,119 - Really, that's crazy? 1288 01:28:20,991 --> 01:28:23,167 - Well I mean, he may be all talk, 1289 01:28:23,210 --> 01:28:27,389 but well, I wouldn't be surprised 1290 01:28:27,432 --> 01:28:29,216 if we never heard from him again. 1291 01:28:33,133 --> 01:28:34,526 - You're so dramatic. 1292 01:28:36,136 --> 01:28:39,966 - Perhaps, but either way, I've gotta go. 1293 01:28:40,967 --> 01:28:42,578 The world awaits. 1294 01:28:42,621 --> 01:28:45,494 - Oh my gosh, you are over the top this morning. 1295 01:28:45,537 --> 01:28:48,279 Wait, kiss please. 1296 01:28:52,631 --> 01:28:54,546 - Mm, I love you. 1297 01:28:54,590 --> 01:28:55,460 - I love you. 1298 01:28:57,549 --> 01:29:00,204 [birds chirping] 1299 01:29:11,520 --> 01:29:15,611 Okay, he's just about to leave. 1300 01:29:17,264 --> 01:29:19,876 This is crazy, I can't believe you talked me into this. 1301 01:29:21,181 --> 01:29:22,400 - [Voice On Phone] It's so romantic, 1302 01:29:22,444 --> 01:29:25,272 a picnic at work [laughs], he's so lucky. 1303 01:29:25,316 --> 01:29:27,013 Where's his office? 1304 01:29:27,057 --> 01:29:30,190 - That's the whole thing, I don't know, I'm following him. 1305 01:29:30,234 --> 01:29:32,410 Supposed to be top secret. 1306 01:29:32,454 --> 01:29:34,586 This is gonna be such a great surprise 1307 01:29:34,630 --> 01:29:37,459 when I walk in the door, and I'm totally doing 1308 01:29:37,502 --> 01:29:41,506 what you told me to do, I'm wearing lingerie and that's it, 1309 01:29:41,550 --> 01:29:44,030 just the coat over it. [laughing] 1310 01:29:44,074 --> 01:29:45,510 - [Voice On Phone] You bad girl. 1311 01:29:47,164 --> 01:29:49,862 - Okay, I have to go, I'm gonna call you back later, 1312 01:29:49,906 --> 01:29:51,255 I think he's stopping. 1313 01:29:51,298 --> 01:29:52,778 - [Voice On Phone] Okay, good luck. 1314 01:30:30,816 --> 01:30:35,778 [crow cawing] [dramatic alternative music] 1315 01:30:43,916 --> 01:30:46,528 [door closes] 1316 01:31:20,518 --> 01:31:21,519 [saw buzzing] 1317 01:31:21,563 --> 01:31:22,477 - Surprise-- 1318 01:31:29,092 --> 01:31:32,791 I'm, I'm so sorry to bother you at work. 1319 01:31:38,275 --> 01:31:39,885 This, this can wait. 1320 01:31:46,979 --> 01:31:49,504 [clattering] 1321 01:31:50,896 --> 01:31:53,420 I'll see you at home, honey. 1322 01:31:53,464 --> 01:31:56,685 [electronic whirring] 1323 01:32:29,718 --> 01:32:33,765 [suspenseful instrumental music] 1324 01:32:45,734 --> 01:32:47,866 [screaming] 1325 01:32:54,699 --> 01:32:58,355 [Piano Sonata No. 14] [birds chirping] 1326 01:32:58,398 --> 01:33:00,749 [crow cawing] 1327 01:33:06,885 --> 01:33:09,148 [thudding] 1328 01:33:16,939 --> 01:33:20,072 [electronic whirring] 1329 01:33:33,303 --> 01:33:35,044 - Isn't she beautiful? 1330 01:33:39,788 --> 01:33:40,963 We're engaged. 1331 01:33:58,720 --> 01:34:00,373 Let me pour you a glass of champagne 1332 01:34:00,417 --> 01:34:02,462 so you can toast our happiness. 1333 01:34:08,643 --> 01:34:09,513 - Congratulations. 1334 01:34:14,953 --> 01:34:17,042 - She has so much love to give. 1335 01:34:17,913 --> 01:34:18,914 - Yeah, I can see that. 1336 01:34:18,957 --> 01:34:20,176 She looks beautiful Vic. 1337 01:34:21,873 --> 01:34:23,135 We've had a good run, but things have gone 1338 01:34:23,179 --> 01:34:25,572 a bit too far, don't you think? 1339 01:34:25,616 --> 01:34:27,183 All things must come to an end. 1340 01:34:28,488 --> 01:34:30,882 [footsteps] 1341 01:34:35,713 --> 01:34:38,150 [heavy exhale] 1342 01:34:56,255 --> 01:34:57,822 - Hey. 1343 01:34:57,866 --> 01:35:00,433 [clattering] 1344 01:35:04,046 --> 01:35:05,743 Hey! 1345 01:35:05,787 --> 01:35:08,703 [electronic whirring] 1346 01:35:20,192 --> 01:35:21,846 - [Kirwin] Hey buddy. 1347 01:35:24,980 --> 01:35:28,548 - [Vic] [laughs] Hey Kirwin. 1348 01:35:28,592 --> 01:35:31,508 - Sorry about roughing you up on your engagement night, 1349 01:35:31,551 --> 01:35:32,814 but we had to get you out of there 1350 01:35:32,857 --> 01:35:34,729 and clear the place of any trace of us. 1351 01:35:36,992 --> 01:35:37,906 - That's okay. 1352 01:35:49,439 --> 01:35:54,400 Hey, hey what, what's going on? 1353 01:35:55,793 --> 01:35:58,013 - Look Vic, you've probably gathered by now 1354 01:35:58,056 --> 01:35:59,275 I'm with the government. 1355 01:36:02,104 --> 01:36:03,061 - Where's Elizabeth? 1356 01:36:05,760 --> 01:36:07,631 - You know, she'd be really proud of you. 1357 01:36:07,674 --> 01:36:10,460 We did everything we could, but she didn't make it. 1358 01:36:10,503 --> 01:36:13,202 [crying] But Mudita? 1359 01:36:13,245 --> 01:36:16,858 It works, and we wanna keep working with you on it. 1360 01:36:18,555 --> 01:36:19,817 And we've done something 1361 01:36:19,861 --> 01:36:21,079 I think you'll find very interesting. 1362 01:36:22,689 --> 01:36:26,650 We've taken your bracelet design and advanced it. 1363 01:36:28,043 --> 01:36:30,436 Hey. [crying] 1364 01:36:30,480 --> 01:36:31,786 That's a neurotransmitter. 1365 01:36:34,005 --> 01:36:36,573 It sends the same feelings your bracelet does 1366 01:36:36,616 --> 01:36:39,881 without any contact from the user at all. 1367 01:36:39,924 --> 01:36:41,883 We transmit through microwaves, 1368 01:36:41,926 --> 01:36:44,886 through electromagnetic radiation. 1369 01:36:45,974 --> 01:36:50,543 Vic, Vic, this is your baby. 1370 01:36:52,023 --> 01:36:53,633 And we wanna keep working with you on it, 1371 01:36:53,677 --> 01:36:55,070 under our supervision of course. 1372 01:36:55,113 --> 01:36:56,941 And there's just one small change, 1373 01:36:58,029 --> 01:36:59,248 and it's pretty incredible. 1374 01:37:00,379 --> 01:37:02,686 Instead of sending just love, 1375 01:37:02,729 --> 01:37:04,340 we'll be sending other emotions. 1376 01:37:05,994 --> 01:37:06,777 - Wait. 1377 01:37:09,736 --> 01:37:11,347 I don't understand. 1378 01:37:11,390 --> 01:37:12,870 - Imagine what Desert Storm would have looked like 1379 01:37:12,914 --> 01:37:15,351 if we never had to put boots on the ground, 1380 01:37:15,394 --> 01:37:18,920 if before that, we had driven the enemy insane 1381 01:37:18,963 --> 01:37:21,009 or made to feel suicidal. 1382 01:37:22,445 --> 01:37:25,535 - That's, that's, that's not what I did this for. 1383 01:37:27,667 --> 01:37:29,931 You, you have no right to hold me. 1384 01:37:31,062 --> 01:37:33,021 I want my attorney. 1385 01:37:33,064 --> 01:37:36,024 - Okay, as you wish. 1386 01:37:46,121 --> 01:37:47,992 - Hey, this is not my attorney! 1387 01:37:51,169 --> 01:37:54,042 [light doo wop music] 1388 01:37:54,085 --> 01:37:55,695 ♪ You hold me 1389 01:37:55,739 --> 01:37:57,088 - When we look at these readings, 1390 01:37:57,132 --> 01:37:58,873 it'll allow us to know exactly what the levels 1391 01:37:58,916 --> 01:38:00,918 of psychosis for each body. 1392 01:38:00,962 --> 01:38:03,051 The more psychosis, the more we can drive 1393 01:38:03,094 --> 01:38:04,748 the enemy to the brink. 1394 01:38:04,791 --> 01:38:06,271 Oh wow, look at this one. 1395 01:38:07,577 --> 01:38:10,014 This one's off the charts, splendid. 1396 01:38:10,058 --> 01:38:15,019 ♪ One and all 1397 01:38:17,152 --> 01:38:20,024 ♪ You kiss me 1398 01:38:20,068 --> 01:38:23,332 ♪ And deep in love I fall 1399 01:38:27,902 --> 01:38:30,295 [helicopter propellers spin] - What is this thing? 1400 01:38:30,339 --> 01:38:31,209 - Who gives a shit? 1401 01:38:31,253 --> 01:38:33,124 Some crap from Washington. 1402 01:38:33,168 --> 01:38:38,129 ♪ It was a dream after all 1403 01:38:40,523 --> 01:38:43,700 ♪ Together 1404 01:38:43,743 --> 01:38:48,705 ♪ We might as well become 1405 01:38:52,274 --> 01:38:55,146 ♪ A picture 1406 01:38:55,190 --> 01:39:00,151 ♪ Of love for one and all 1407 01:39:03,589 --> 01:39:06,853 ♪ We're in heaven 1408 01:39:06,897 --> 01:39:11,902 ♪ From where we'll never fall 1409 01:39:15,123 --> 01:39:19,301 ♪ And I realize 1410 01:39:19,344 --> 01:39:24,219 ♪ It was a dream after all 1411 01:39:27,396 --> 01:39:30,181 ♪ I know it's not right 1412 01:39:30,225 --> 01:39:33,141 ♪ Not to follow the light 1413 01:39:33,184 --> 01:39:38,102 ♪ But all of my days have been dark as night ♪ 1414 01:39:39,669 --> 01:39:44,108 ♪ Falling and falling and calling and calling ♪ 1415 01:39:45,414 --> 01:39:50,071 ♪ Hoping for love to take flight ♪ 1416 01:39:50,985 --> 01:39:53,639 ♪ And if I 1417 01:39:53,683 --> 01:39:58,644 ♪ Should wake before I die 1418 01:40:02,561 --> 01:40:05,477 ♪ I won't have 1419 01:40:05,521 --> 01:40:10,482 ♪ A reason not to cry 1420 01:40:14,138 --> 01:40:16,836 ♪ And as the 1421 01:40:16,880 --> 01:40:21,841 ♪ First tear begins to fall 1422 01:40:25,497 --> 01:40:29,501 ♪ I realize 1423 01:40:29,545 --> 01:40:34,506 ♪ It's not a dream after all 1424 01:40:37,248 --> 01:40:41,165 ♪ I realize 1425 01:40:41,209 --> 01:40:45,082 ♪ It's not a dream after all 1426 01:40:51,132 --> 01:40:55,092 [disturbing instrumental music] 93567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.