All language subtitles for Agent Revelation (2021)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Trailers.to: Watch Full HD Movies & TV Shows Premium Platform 2 00:01:37,272 --> 00:01:42,272 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 3 00:02:00,996 --> 00:02:02,264 I'm warning you, stay back. 4 00:02:02,297 --> 00:02:04,166 Stay back, I'll kill you, stay back! 5 00:02:04,199 --> 00:02:06,201 Shoot him, Frank, shoot him! 6 00:02:07,269 --> 00:02:08,538 Is he dead? 7 00:02:08,571 --> 00:02:10,239 You got him, you got him. 8 00:02:10,272 --> 00:02:11,774 Good lord. 9 00:02:11,808 --> 00:02:13,910 - That's not possible. - He's getting up! 10 00:02:13,943 --> 00:02:14,777 No. 11 00:02:14,811 --> 00:02:16,211 Run, Martha, run! 12 00:02:46,743 --> 00:02:48,745 Remember, deliver for any extraneous ducks, 13 00:02:48,778 --> 00:02:50,045 but don't kill the goose. 14 00:02:50,880 --> 00:02:51,681 10-four. 15 00:02:56,819 --> 00:02:59,522 Copy that. 16 00:03:31,688 --> 00:03:32,789 Help! Help! 17 00:03:34,724 --> 00:03:37,660 Initial numbers are extremely promising. 18 00:03:37,694 --> 00:03:41,698 Reflexes, strength, you name it, all enhanced. 19 00:03:42,599 --> 00:03:44,299 Blood tests. 20 00:03:44,333 --> 00:03:47,437 First scan shows a rare, if not unique anemia. 21 00:03:47,470 --> 00:03:49,072 I ordered more testing. 22 00:03:49,104 --> 00:03:51,373 We should get the full results in a few days. 23 00:03:51,407 --> 00:03:53,610 Good. 24 00:03:53,643 --> 00:03:56,779 Perhaps we could review the results together. 25 00:03:59,181 --> 00:04:00,783 Together. 26 00:04:00,817 --> 00:04:03,720 Well, it would certainly expedite things, 27 00:04:03,753 --> 00:04:04,988 getting your involvement. 28 00:04:05,021 --> 00:04:07,356 That's not protocol. 29 00:04:07,390 --> 00:04:08,190 I know. 30 00:04:10,093 --> 00:04:11,360 My apologies. 31 00:04:13,161 --> 00:04:15,064 But up for consideration. 32 00:04:19,535 --> 00:04:20,369 Yes, sir. 33 00:04:53,770 --> 00:04:55,071 Don't get too comfy. 34 00:05:15,024 --> 00:05:16,191 What do I call you? 35 00:05:19,662 --> 00:05:20,563 Do you have a name? 36 00:05:20,596 --> 00:05:22,865 You can call me John. 37 00:05:22,899 --> 00:05:23,833 Dr. Jansen. 38 00:05:23,866 --> 00:05:24,701 I know. 39 00:05:30,272 --> 00:05:31,306 What's your origin. 40 00:05:33,776 --> 00:05:34,944 Where do you come from? 41 00:05:35,812 --> 00:05:37,747 Let's say I tell you. 42 00:05:37,780 --> 00:05:39,449 Would you even know where it is? 43 00:05:39,482 --> 00:05:41,651 Of course, I have the internet. 44 00:05:41,684 --> 00:05:43,486 Then you've heard of Planet X. 45 00:05:43,519 --> 00:05:45,287 Right next to Planet Y, correct? 46 00:05:47,056 --> 00:05:49,425 I like you. 47 00:05:49,459 --> 00:05:50,292 You're funny. 48 00:05:51,293 --> 00:05:52,227 Like your sister. 49 00:05:56,099 --> 00:05:57,867 How do you know my sister? 50 00:05:57,900 --> 00:05:59,102 We know all about you. 51 00:06:00,203 --> 00:06:01,236 We know everything. 52 00:06:01,269 --> 00:06:02,105 Where is she? 53 00:06:04,407 --> 00:06:05,273 Where is she? 54 00:06:07,744 --> 00:06:12,682 You are absolutely out of your league, Dr. Jansen. 55 00:06:13,416 --> 00:06:15,118 We are coming for you. 56 00:06:16,085 --> 00:06:17,186 All of you. 57 00:06:34,437 --> 00:06:35,270 Alastair. 58 00:06:37,807 --> 00:06:38,708 Dr. Jansen. 59 00:06:39,909 --> 00:06:41,911 So nice to finally meet you in person. 60 00:06:41,944 --> 00:06:43,679 I thought I'd never see the day. 61 00:06:45,313 --> 00:06:46,649 Great work finding Jim. 62 00:06:47,683 --> 00:06:48,985 Can I see the test results? 63 00:06:49,018 --> 00:06:50,086 Yes, of course. 64 00:06:50,119 --> 00:06:50,953 Right this way. 65 00:06:56,559 --> 00:06:57,760 Hi Jim. 66 00:06:57,794 --> 00:06:58,861 Hi Dr. Wang. 67 00:06:58,895 --> 00:07:00,463 How are you feeling today? 68 00:07:00,496 --> 00:07:01,631 Fine. 69 00:07:01,664 --> 00:07:03,533 And your migraines? 70 00:07:03,566 --> 00:07:05,201 Getting worse. 71 00:07:05,234 --> 00:07:07,136 Well, I think it was smart of your doctor 72 00:07:07,170 --> 00:07:08,704 in Chicago to refer you here. 73 00:07:08,738 --> 00:07:10,206 Can you stay any longer? 74 00:07:10,239 --> 00:07:11,440 In Los Angeles? 75 00:07:11,474 --> 00:07:13,976 Jim, we need to run a few more tests. 76 00:07:14,010 --> 00:07:15,845 Your anemia is very unusual. 77 00:07:15,878 --> 00:07:17,814 Your red blood cells containing hemoglobin, 78 00:07:17,847 --> 00:07:20,216 which they use to transport oxygen throughout your body. 79 00:07:20,249 --> 00:07:22,718 Unfortunately, because of the irregular shape, 80 00:07:22,752 --> 00:07:24,387 not enough of them are getting to your brain. 81 00:07:24,420 --> 00:07:26,489 Is that what's causing my sudden headaches? 82 00:07:26,522 --> 00:07:27,723 As I was saying, we're gonna have to conduct 83 00:07:27,757 --> 00:07:29,959 a few more tests, but in the meantime, 84 00:07:29,992 --> 00:07:32,728 I can prescribe some medication for your pain. 85 00:07:32,762 --> 00:07:34,630 Thanks for getting somewhere. 86 00:07:34,664 --> 00:07:37,466 All right, just don't take too many pills at one time. 87 00:07:37,500 --> 00:07:38,901 Does it look like I would? 88 00:07:40,837 --> 00:07:43,239 And there's one other thing that we discovered. 89 00:07:43,272 --> 00:07:44,540 My health can't get anyworse, can it? 90 00:07:44,574 --> 00:07:46,642 We wanted to be absolutely certain 91 00:07:46,676 --> 00:07:48,878 that we understood what was causing your symptoms, 92 00:07:48,911 --> 00:07:51,080 So we tested, well- 93 00:07:51,113 --> 00:07:52,347 - Just say it, doc. 94 00:07:53,749 --> 00:07:56,351 We discovered during our analyses that you're sterile. 95 00:07:56,385 --> 00:07:59,155 Now, look, this isn't gonna affect your health at all, 96 00:07:59,188 --> 00:08:01,958 but it's something I thought you'd want to be aware of. 97 00:08:05,394 --> 00:08:07,063 Is there something you can do about that? 98 00:08:07,096 --> 00:08:09,665 Well, I am one of the top hematologists in the country, 99 00:08:09,699 --> 00:08:12,602 so maybe with further tests, we could find 100 00:08:12,635 --> 00:08:14,303 the root cause of your condition. 101 00:08:19,742 --> 00:08:21,644 Hold on a second, I have to take this. 102 00:08:26,883 --> 00:08:27,884 Hey Doc? 103 00:08:40,630 --> 00:08:41,464 Doc? 104 00:08:46,402 --> 00:08:50,973 Dr. Wang? 105 00:08:51,007 --> 00:08:51,874 Hello? 106 00:08:53,175 --> 00:08:54,378 Is anyone there? 107 00:09:00,783 --> 00:09:01,584 Doc? 108 00:09:28,344 --> 00:09:29,178 Hello? 109 00:09:45,261 --> 00:09:46,696 Wait, did you have an episode again? 110 00:09:46,729 --> 00:09:48,297 You want us to come visit you? 111 00:09:56,639 --> 00:09:57,707 John. 112 00:09:57,740 --> 00:09:58,908 You're gonna shoot it. 113 00:10:00,576 --> 00:10:01,944 Dark Ridge sand. 114 00:10:33,109 --> 00:10:33,943 Jim? 115 00:10:36,912 --> 00:10:38,214 Dr. Jansen. 116 00:10:38,247 --> 00:10:39,081 Jim. 117 00:10:40,049 --> 00:10:41,050 How are you feeling? 118 00:10:42,685 --> 00:10:44,720 Physically, pretty good. 119 00:10:44,754 --> 00:10:45,788 Good. 120 00:10:45,821 --> 00:10:46,756 Sit down. 121 00:10:46,789 --> 00:10:47,990 You've been out for three days. 122 00:10:48,924 --> 00:10:50,460 That long. 123 00:10:50,494 --> 00:10:51,594 I tried to wake you up. 124 00:10:51,627 --> 00:10:52,928 What is that blue- 125 00:10:52,962 --> 00:10:54,163 - Energy. 126 00:10:54,196 --> 00:10:55,865 For lack of a better word. 127 00:10:55,898 --> 00:10:57,501 There are a lot of things here at the base 128 00:10:57,533 --> 00:11:01,070 that will defy the logic the rest of the world knows. 129 00:11:01,103 --> 00:11:03,706 For now you can think of it as an organic energy 130 00:11:03,739 --> 00:11:05,808 we use to power this facility. 131 00:11:05,841 --> 00:11:08,611 Doors, among other things. 132 00:11:08,644 --> 00:11:10,079 Angela? 133 00:11:10,112 --> 00:11:12,048 - Can I see her? - Sure. 134 00:11:12,081 --> 00:11:13,816 She's been assisting me in the lab. 135 00:11:13,849 --> 00:11:14,683 She okay? 136 00:11:15,618 --> 00:11:16,453 Yeah. 137 00:11:17,653 --> 00:11:19,722 Yeah, I think she can use some slowing down 138 00:11:20,956 --> 00:11:22,558 with the loss of your friends. 139 00:11:23,559 --> 00:11:25,361 She's uhm... 140 00:11:25,395 --> 00:11:26,796 She's obsessed. 141 00:11:27,963 --> 00:11:29,932 What can I do to help? 142 00:11:29,965 --> 00:11:31,501 Well, you're the only human up until now 143 00:11:31,535 --> 00:11:32,902 who's been able to resist- 144 00:11:32,935 --> 00:11:33,736 - The red dust? 145 00:11:33,769 --> 00:11:34,904 We call it Ash. 146 00:11:36,372 --> 00:11:38,841 Can I ask you, what were your parents like? 147 00:11:38,874 --> 00:11:40,510 - Biological ones? - Mm-hmm. 148 00:11:40,544 --> 00:11:42,778 I was adopted at an orphanage in Hong Kong. 149 00:11:42,812 --> 00:11:44,680 Brought me to Chicago when I was eight. 150 00:11:44,713 --> 00:11:46,182 Recently I went back. 151 00:11:46,215 --> 00:11:48,084 Wouldn't give me the records. 152 00:11:48,117 --> 00:11:49,318 Okay, well, if you don't mind, 153 00:11:49,351 --> 00:11:51,587 we'll do some research on your background. 154 00:11:51,620 --> 00:11:53,423 In the meantime, we took some blood samples 155 00:11:53,457 --> 00:11:54,890 while you were asleep. 156 00:11:54,924 --> 00:11:55,858 You did? 157 00:11:55,891 --> 00:11:57,593 Sorry, no time to waste. 158 00:11:57,626 --> 00:11:59,195 Angela will come and see you after your 159 00:11:59,228 --> 00:12:01,097 introductory combat training course. 160 00:12:01,130 --> 00:12:02,399 Combat training? 161 00:12:02,432 --> 00:12:03,732 Well, you asked how you could help, right? 162 00:12:03,766 --> 00:12:05,034 Yeah, but I'm no in the field type. 163 00:12:05,067 --> 00:12:06,702 I applied to be an analyst. 164 00:12:06,735 --> 00:12:08,472 Perhaps before exposure. 165 00:12:08,505 --> 00:12:10,639 You took out several highly trained soldiers 166 00:12:10,673 --> 00:12:12,875 who were under the effects of Ash. 167 00:12:12,908 --> 00:12:14,310 I'd say you're qualified. 168 00:12:16,212 --> 00:12:18,280 Couldn't save my friends, so who cares? 169 00:12:21,183 --> 00:12:22,017 Look. 170 00:12:24,720 --> 00:12:26,490 I lost my sister to this too. 171 00:12:26,523 --> 00:12:29,792 Many in this facility have have lost friends and family. 172 00:12:32,061 --> 00:12:35,297 But you're the first breakthrough we've had in years. 173 00:12:35,331 --> 00:12:37,434 So you'll learn how to become one of us 174 00:12:37,467 --> 00:12:39,935 while we test and examine your capabilities. 175 00:12:41,904 --> 00:12:42,705 Now suit up. 176 00:13:00,789 --> 00:13:02,324 Hi, you must be Jim. 177 00:13:02,358 --> 00:13:03,659 - Aaron. - Nice to meet you. 178 00:13:03,692 --> 00:13:05,261 I can't wait for you to run the gauntlet 179 00:13:05,294 --> 00:13:07,830 with your abilities. 180 00:13:07,863 --> 00:13:09,499 It's designed to test and train 181 00:13:09,533 --> 00:13:11,000 the best soldiers in the world. 182 00:13:12,402 --> 00:13:15,237 Let's get you set up with some of our new tactical gear. 183 00:13:15,271 --> 00:13:17,940 These are training phasers. 184 00:13:17,973 --> 00:13:19,476 Phasers are just like regular firearms 185 00:13:19,509 --> 00:13:23,345 except they fire a spherical, energized round. 186 00:13:27,617 --> 00:13:29,685 You're human, you get a nice little electrical jolt 187 00:13:29,718 --> 00:13:31,187 to signify your hit. 188 00:13:31,220 --> 00:13:34,023 If you're a RUNT, you get shut down. 189 00:13:34,056 --> 00:13:35,458 RUNTs? 190 00:13:35,492 --> 00:13:38,127 Robotic Unit Enforcement Trainers? 191 00:13:39,161 --> 00:13:40,796 Dr. Jansen didn't tell you? 192 00:13:40,829 --> 00:13:42,031 No. 193 00:13:42,064 --> 00:13:42,831 Nice to know. I'm not the only one here 194 00:13:42,865 --> 00:13:43,899 on a need to know basis. 195 00:13:48,103 --> 00:13:49,539 What's this? 196 00:13:49,573 --> 00:13:50,773 And I hope you don't mind if I took the liberty 197 00:13:50,806 --> 00:13:53,410 of upgrading your armor a little bit. 198 00:13:53,443 --> 00:13:55,144 I was a double-E at Cornell. 199 00:13:55,177 --> 00:13:56,145 Electrical engineer. 200 00:13:56,178 --> 00:13:58,247 So how did you get here? 201 00:13:58,280 --> 00:13:59,782 Well, I graduated when I was 16, 202 00:13:59,815 --> 00:14:02,652 and some weapons I designed ended up in the wrong hands. 203 00:14:02,686 --> 00:14:04,621 So to keep myself out of trouble. 204 00:14:04,654 --> 00:14:05,721 And the robots. 205 00:14:06,789 --> 00:14:08,924 You'll find out soon enough. 206 00:14:08,958 --> 00:14:10,460 Let's go. 207 00:14:10,493 --> 00:14:11,260 Right. 208 00:14:11,293 --> 00:14:13,229 So I got you this. 209 00:14:13,262 --> 00:14:15,565 I've outfitted it with a camera and a communicator. 210 00:14:15,599 --> 00:14:17,299 So, yeah. 211 00:14:17,333 --> 00:14:18,167 Thanks. 212 00:14:18,200 --> 00:14:19,034 Good luck. 213 00:14:25,975 --> 00:14:28,811 Okay, Jim, we'll start you off slow. 214 00:14:31,615 --> 00:14:32,815 What's my objective? 215 00:14:32,848 --> 00:14:35,552 Eliminate as many RUNTs as possible. 216 00:14:35,585 --> 00:14:36,986 Seems simple enough. 217 00:14:37,019 --> 00:14:38,354 Starting off on level three. 218 00:14:38,388 --> 00:14:39,788 Ma'am, you said slow. 219 00:14:39,822 --> 00:14:41,023 It's a relative term. 220 00:14:42,091 --> 00:14:43,493 Five. 221 00:14:43,526 --> 00:14:44,326 Four. 222 00:14:44,360 --> 00:14:46,228 Dispensing R.U.N.T.s. 223 00:14:47,162 --> 00:14:48,431 Two. 224 00:14:48,465 --> 00:14:49,298 - Now. - One. 225 00:14:50,533 --> 00:14:52,801 Active. 226 00:15:22,532 --> 00:15:23,733 How's he doing? 227 00:15:23,767 --> 00:15:25,834 He is turning level three into Swiss cheese. 228 00:15:28,270 --> 00:15:29,606 He's already on level three? 229 00:15:29,639 --> 00:15:30,774 Go to level four. 230 00:15:34,176 --> 00:15:34,977 Billy! 231 00:15:35,010 --> 00:15:36,278 Oh, yep, okay. 232 00:15:36,312 --> 00:15:37,514 Yeah. 233 00:15:37,547 --> 00:15:38,448 Level four. 234 00:15:38,481 --> 00:15:41,418 Three, two, one. 235 00:15:41,451 --> 00:15:42,351 Right now. 236 00:15:42,385 --> 00:15:43,319 Level four. 237 00:15:48,491 --> 00:15:49,793 Gettin' fancy, Jim. 238 00:15:54,229 --> 00:15:55,164 He's so fast. 239 00:16:02,171 --> 00:16:03,272 Level five. 240 00:16:04,708 --> 00:16:05,608 Ma'am. 241 00:16:11,347 --> 00:16:12,615 I can't watch this. 242 00:16:12,649 --> 00:16:14,316 Level five? 243 00:16:14,350 --> 00:16:16,218 Level five verified. 244 00:16:18,087 --> 00:16:19,355 All right, I gotta watch this. 245 00:16:36,071 --> 00:16:38,441 What the hell? 246 00:16:46,081 --> 00:16:46,949 Not bad. 247 00:16:47,983 --> 00:16:49,218 Run him through it again. 248 00:16:49,251 --> 00:16:50,587 No... 249 00:16:50,620 --> 00:16:51,454 Ma'am? 250 00:16:54,591 --> 00:16:55,392 Seriously? 251 00:16:57,627 --> 00:16:59,562 We are not his parents, Lucy. 252 00:17:00,797 --> 00:17:02,131 He's never gonna accept it. 253 00:17:06,636 --> 00:17:08,738 What did you expect? 254 00:17:08,772 --> 00:17:10,939 He was eight years old when we adopted him. 255 00:17:11,841 --> 00:17:13,208 I wanted a baby! 256 00:17:18,381 --> 00:17:19,915 Hi Jim. 257 00:17:19,948 --> 00:17:20,784 I'm Charles. 258 00:17:22,852 --> 00:17:24,253 We're your new parents. 259 00:17:24,286 --> 00:17:26,288 And we're gonna take you to a new place. 260 00:17:38,668 --> 00:17:39,502 I know. 261 00:17:44,674 --> 00:17:47,276 I never thought he would get into this much trouble. 262 00:17:48,578 --> 00:17:49,913 I didn't think so either. 263 00:17:52,816 --> 00:17:53,850 You tried, Charles. 264 00:17:57,787 --> 00:17:59,321 That's it. 265 00:17:59,354 --> 00:18:00,857 When he turns 18, we're done. 266 00:18:23,413 --> 00:18:25,548 Jim, how do you resist? 267 00:18:25,582 --> 00:18:27,784 Look how pathetic humans are without us. 268 00:18:27,817 --> 00:18:30,219 Everything feels better when I listen. 269 00:18:30,252 --> 00:18:31,053 There's a cure, okay? 270 00:18:31,086 --> 00:18:32,221 Listen to me! 271 00:18:32,254 --> 00:18:34,990 - Kill me, please! - I can't... 272 00:18:38,428 --> 00:18:39,361 No, please. 273 00:18:49,539 --> 00:18:50,372 Hey. 274 00:18:51,441 --> 00:18:52,274 Hey. 275 00:18:53,610 --> 00:18:54,444 Are you all right? 276 00:18:54,477 --> 00:18:55,310 Mm-hmm. 277 00:18:56,479 --> 00:18:58,247 Wait, you can't be here. 278 00:18:58,280 --> 00:18:59,348 Your residency. 279 00:18:59,382 --> 00:19:01,083 I took a leave of absence 280 00:19:03,620 --> 00:19:05,153 That's your dream, Angela. 281 00:19:06,021 --> 00:19:07,824 I can't face them right now. 282 00:19:13,963 --> 00:19:15,865 What do we tell them? 283 00:19:17,065 --> 00:19:19,301 Dr. Jansen said that they're gonna help us 284 00:19:19,334 --> 00:19:21,370 devise an explanation when we're ready. 285 00:19:25,340 --> 00:19:28,277 Can't imagine what that would be. 286 00:19:29,646 --> 00:19:31,748 I'm hoping that a little time here, 287 00:19:31,781 --> 00:19:34,617 and we'll figure it out. 288 00:19:37,085 --> 00:19:37,921 Together. 289 00:19:48,765 --> 00:19:49,566 Hey Jim. 290 00:19:51,000 --> 00:19:52,802 Hey, don't worry about level five. 291 00:19:52,835 --> 00:19:55,038 You know, it was your first time, you'll figure it out. 292 00:19:55,070 --> 00:19:56,305 How many levels are there? 293 00:19:56,338 --> 00:19:57,774 One through five is single player. 294 00:19:57,807 --> 00:20:00,208 Six, seven, eight, are multiplayer. 295 00:20:00,242 --> 00:20:03,947 Is it true that you have some of the Ash's powers? 296 00:20:03,980 --> 00:20:05,080 This is Higgins. 297 00:20:05,113 --> 00:20:06,281 He lost his parents to the Ash. 298 00:20:06,315 --> 00:20:07,650 I'm afraid so. 299 00:20:07,684 --> 00:20:08,918 Is it contagious? 300 00:20:08,952 --> 00:20:10,987 He would've been quarantined. 301 00:20:11,020 --> 00:20:13,155 I heard that they scanned your body and the Ash 302 00:20:13,188 --> 00:20:14,757 is somehow inert inside of you? 303 00:20:15,892 --> 00:20:17,694 Just in case, I'll try not to cough on you. 304 00:20:17,727 --> 00:20:21,664 Mr. Yung, you've been requested in conference room nine. 305 00:20:21,698 --> 00:20:22,532 Thanks. 306 00:20:23,466 --> 00:20:24,834 You're gonna meet him. 307 00:20:26,234 --> 00:20:27,470 - Who? - Alastair. 308 00:20:28,605 --> 00:20:29,906 At least that's what they call him. 309 00:20:29,939 --> 00:20:33,042 I heard he's here, on base. 310 00:20:33,977 --> 00:20:34,811 So? 311 00:20:36,278 --> 00:20:38,514 Who do you think's paying for this whole operation? 312 00:20:38,548 --> 00:20:39,782 The government? 313 00:20:42,518 --> 00:20:44,687 No, this is a big deal, okay? 314 00:20:44,721 --> 00:20:45,888 He's never been here. 315 00:20:45,922 --> 00:20:47,924 To conceal his identity, of course. 316 00:20:49,224 --> 00:20:50,727 Go! 317 00:20:50,760 --> 00:20:54,764 Alastair is the founder of our agency, the ESU. 318 00:20:54,797 --> 00:20:56,933 Extraterrestrial Special Forces Unit. 319 00:20:58,367 --> 00:21:01,638 Firstly, I'm sorry for what happened to your friends. 320 00:21:03,406 --> 00:21:04,641 Thanks. 321 00:21:04,674 --> 00:21:07,142 I read your application to the CIA. 322 00:21:07,175 --> 00:21:08,310 You did? 323 00:21:08,343 --> 00:21:10,178 It was a good essay. 324 00:21:10,212 --> 00:21:11,848 Didn't help me get accepted. 325 00:21:11,881 --> 00:21:15,317 Well, perhaps you weren't meant to work at that agency. 326 00:21:15,350 --> 00:21:16,819 Why did you start this one? 327 00:21:22,025 --> 00:21:25,461 About 25 years ago, I created an internet company 328 00:21:25,495 --> 00:21:27,630 that does blockchain financial trades 329 00:21:27,664 --> 00:21:29,197 using artificial intelligence. 330 00:21:30,165 --> 00:21:31,934 It went I.P.O.. 331 00:21:31,968 --> 00:21:34,437 Before I knew it, my wealth was in the league 332 00:21:34,470 --> 00:21:37,440 of a small number of people on this planet. 333 00:21:37,473 --> 00:21:41,411 I started getting invited to private elite parties. 334 00:21:42,845 --> 00:21:44,981 Eventually, these individuals asked me 335 00:21:45,014 --> 00:21:46,783 to join a secret group. 336 00:21:46,816 --> 00:21:49,419 But as I delved further, joining them 337 00:21:49,452 --> 00:21:54,090 meant serving the Kinians, a powerful alien race. 338 00:21:55,458 --> 00:21:58,861 I thought it was a legend, until I was asked 339 00:21:58,895 --> 00:21:59,796 to do something. 340 00:22:01,196 --> 00:22:03,298 Something I will never forgive myself for. 341 00:22:05,601 --> 00:22:08,571 After I left, I disappeared. 342 00:22:09,505 --> 00:22:11,107 It wasn't easy. 343 00:22:11,140 --> 00:22:12,909 They started going after all the people 344 00:22:12,942 --> 00:22:16,412 that were close to me, so I started this agency 345 00:22:17,680 --> 00:22:19,515 to protect people I care about, 346 00:22:19,549 --> 00:22:23,351 and the human race, for what is to eventually come 347 00:22:23,386 --> 00:22:24,554 if we don't stop them. 348 00:22:26,354 --> 00:22:27,590 What's coming? 349 00:22:29,025 --> 00:22:32,695 The Ash has great power, and is used as a weapon 350 00:22:32,729 --> 00:22:35,565 by the aliens to control human beings. 351 00:22:35,598 --> 00:22:37,299 For a while, they stopped using the Ash. 352 00:22:37,332 --> 00:22:39,334 They found they didn't need it. 353 00:22:39,367 --> 00:22:43,271 Greed was enough to keep us under control. 354 00:22:43,305 --> 00:22:44,207 Until now. 355 00:22:46,308 --> 00:22:48,343 What's changed? 356 00:22:48,377 --> 00:22:49,879 We don't know, Jim. 357 00:22:49,912 --> 00:22:54,117 We do know long ago, we were used as slaves and servants. 358 00:22:55,485 --> 00:22:58,788 There seems to be something greater they're after. 359 00:22:58,821 --> 00:23:00,790 You mentioned in your encounter 360 00:23:00,823 --> 00:23:04,026 you were able to communicate with them telepathically. 361 00:23:04,060 --> 00:23:04,961 Potentially. 362 00:23:06,562 --> 00:23:08,097 I'm not really sure. 363 00:23:08,131 --> 00:23:11,701 Then we need you to make contact with one of them. 364 00:23:11,734 --> 00:23:14,570 Try to find out what their purpose is now. 365 00:23:14,604 --> 00:23:17,140 There are risks you should be aware of. 366 00:23:17,173 --> 00:23:21,644 I prefer a more scientific approach. 367 00:23:21,677 --> 00:23:23,146 What are the risks? 368 00:23:23,179 --> 00:23:27,183 I believe you'd be entering some sort of dimension 369 00:23:27,216 --> 00:23:30,720 or mind realm where they store their information. 370 00:23:30,753 --> 00:23:32,354 Given that your mind is traveling, 371 00:23:32,388 --> 00:23:36,492 you may get lost and never find your way back. 372 00:23:36,526 --> 00:23:37,359 Or worse. 373 00:23:38,761 --> 00:23:39,762 I won't force you. 374 00:23:40,930 --> 00:23:41,831 So think about it. 375 00:23:46,702 --> 00:23:50,773 I believe you'd be entering in some sort of dimension 376 00:23:50,807 --> 00:23:52,208 or mind realm. 377 00:23:52,241 --> 00:23:53,576 Mr. Yung. 378 00:23:53,609 --> 00:23:55,144 I need you to count yourself lucky 379 00:23:55,178 --> 00:23:56,813 that I'm not about to haul your ass down 380 00:23:56,846 --> 00:23:59,148 to the precinct right now. 381 00:23:59,182 --> 00:24:01,751 So I need you to promise me something. 382 00:24:01,784 --> 00:24:03,386 I need you to promise me that I'm never gonna 383 00:24:03,419 --> 00:24:05,788 see you around here again. 384 00:24:05,822 --> 00:24:09,192 Next time, I'm not gonna be so lenient. 385 00:24:09,225 --> 00:24:10,560 Do you understand that? 386 00:24:12,962 --> 00:24:15,363 I said, do you understand that? 387 00:24:16,599 --> 00:24:18,034 Yes. 388 00:24:18,067 --> 00:24:19,468 Yes what? 389 00:24:24,574 --> 00:24:25,575 Yes... 390 00:24:27,076 --> 00:24:27,910 Sir. 391 00:24:29,078 --> 00:24:30,213 Good. 392 00:24:30,246 --> 00:24:32,215 Now get outta here. 393 00:24:32,248 --> 00:24:33,749 I'm Captain Linden. 394 00:24:33,783 --> 00:24:36,018 We have readings of a strong electromagnetic disturbance 395 00:24:36,052 --> 00:24:36,986 in the area. 396 00:24:37,019 --> 00:24:38,588 Any idea where it's coming from? 397 00:24:38,621 --> 00:24:39,922 Just over that ridge. 398 00:24:39,956 --> 00:24:41,224 I'll show you 399 00:24:41,257 --> 00:24:42,992 What's the deal, boys? 400 00:24:43,025 --> 00:24:43,826 Get down. 401 00:24:43,860 --> 00:24:45,061 Get down, now! 402 00:24:45,094 --> 00:24:48,464 Go, go, go, go! 403 00:24:50,299 --> 00:24:52,134 We're part of a covert task force. 404 00:24:52,168 --> 00:24:54,136 Group of grays who have developed 405 00:24:54,170 --> 00:24:55,905 biological control mechanisms. 406 00:24:57,173 --> 00:24:57,974 They're starting to move. 407 00:24:58,007 --> 00:24:59,208 I'll buy 'em off. 408 00:24:59,242 --> 00:25:01,677 Dr. Victoria Jansen, trust no one else! 409 00:25:06,048 --> 00:25:06,782 Hey Jim 410 00:25:09,819 --> 00:25:10,620 Jim. 411 00:25:12,088 --> 00:25:13,489 You okay? 412 00:25:13,522 --> 00:25:14,657 Yeah, I'm fine. 413 00:25:15,825 --> 00:25:16,726 The team's back. 414 00:25:17,860 --> 00:25:18,828 Sorry, what? 415 00:25:18,861 --> 00:25:20,329 - Who? - Our main faction. 416 00:25:21,264 --> 00:25:22,865 Yeah, we're number 53. 417 00:25:22,899 --> 00:25:24,333 Every base has a number. 418 00:25:24,367 --> 00:25:25,234 Ours is 53. 419 00:25:25,268 --> 00:25:26,736 There's 52, 51. 420 00:25:26,769 --> 00:25:28,971 You may have heard of, the government likes to act 421 00:25:29,005 --> 00:25:30,606 like it's one of theirs. 422 00:25:30,640 --> 00:25:34,710 That's Smith, Rogers, Bell, and Captain Linden. 423 00:25:36,445 --> 00:25:37,280 Captain Linden. 424 00:25:38,681 --> 00:25:43,686 He looks a lot like the marine I met in the desert. 425 00:25:44,854 --> 00:25:46,022 We don't talk about his brother. 426 00:25:47,690 --> 00:25:48,524 Hey. 427 00:25:50,126 --> 00:25:52,396 Hey, this is Jim. 428 00:25:52,428 --> 00:25:53,496 Yeah, we know. 429 00:25:54,764 --> 00:25:56,232 We heard you wrecked the gauntlet. 430 00:25:56,265 --> 00:25:57,700 Practically demolished it. 431 00:25:58,935 --> 00:25:59,769 That's good. 432 00:26:00,703 --> 00:26:02,238 But RUNTs aren't marines. 433 00:26:03,239 --> 00:26:04,774 Well... 434 00:26:04,807 --> 00:26:05,808 I don't know, Cap. 435 00:26:07,476 --> 00:26:08,378 He did pretty well. 436 00:26:08,412 --> 00:26:09,912 You should check his scorecard. 437 00:26:12,448 --> 00:26:13,282 I was lucky. 438 00:26:15,584 --> 00:26:17,421 Let's try your luck in a scrimmage. 439 00:26:18,854 --> 00:26:20,022 Sorry? 440 00:26:20,056 --> 00:26:23,159 You, Aaron, Billy versus us three. 441 00:26:23,192 --> 00:26:25,661 I'll give you Smith, he's one of my best soldiers. 442 00:26:26,529 --> 00:26:27,830 So it'll be four V three. 443 00:26:28,965 --> 00:26:30,599 I don't think that's a good idea. 444 00:26:30,633 --> 00:26:31,435 No way. 445 00:26:31,467 --> 00:26:32,301 It'll be fun. 446 00:26:36,005 --> 00:26:37,039 You can keep Smith. 447 00:26:38,774 --> 00:26:39,709 I'll take Higgins. 448 00:26:43,879 --> 00:26:45,081 May the best team win. 449 00:26:46,916 --> 00:26:48,084 Are you crazy? 450 00:26:48,117 --> 00:26:49,453 Why did you just do that? 451 00:26:51,287 --> 00:26:52,121 We'll see. 452 00:26:52,154 --> 00:26:53,022 No, you... 453 00:26:54,458 --> 00:26:55,257 "We'll see." 454 00:26:55,291 --> 00:26:56,125 Okay. 455 00:26:58,961 --> 00:27:00,397 This is amazing. 456 00:27:04,533 --> 00:27:06,669 - Turns red blood cells- - Yeah. 457 00:27:06,702 --> 00:27:08,904 The irregularly shaped ones. 458 00:27:08,938 --> 00:27:10,639 The robot added some Ash to his blood 459 00:27:10,673 --> 00:27:11,974 in the isolation chamber. 460 00:27:13,443 --> 00:27:15,177 Here are some normal red blood cells 461 00:27:15,211 --> 00:27:19,383 with the Ash, and Jim's red blood cells. 462 00:27:19,416 --> 00:27:21,717 - Won't let the Ash latch on. - Yeah. 463 00:27:21,751 --> 00:27:23,352 Because of their shape and form. 464 00:27:24,320 --> 00:27:25,788 And without a proper connection, 465 00:27:25,821 --> 00:27:28,458 the Ash can't circulate in the blood like it wants to. 466 00:27:30,659 --> 00:27:32,762 Where does he get all of his strength from, 467 00:27:32,795 --> 00:27:35,097 the healing, the stamina, like the others? 468 00:27:36,198 --> 00:27:39,802 It looks like some sort of advanced human gene therapy. 469 00:27:39,835 --> 00:27:41,737 But what really stands out is that 470 00:27:41,771 --> 00:27:44,707 Jim has a set of genes that I can't seem 471 00:27:44,740 --> 00:27:47,411 to match or identify with anything we've seen before. 472 00:27:48,577 --> 00:27:50,212 Do you think that's the key to the cure? 473 00:27:50,246 --> 00:27:52,648 To identify those specific genes? 474 00:27:52,681 --> 00:27:53,682 I hope so. 475 00:27:55,618 --> 00:27:58,220 You did genetic screening in your residency, right? 476 00:27:58,254 --> 00:27:59,055 Yeah. 477 00:27:59,088 --> 00:28:00,656 How'd you know? 478 00:28:00,689 --> 00:28:03,659 We have access to all the information here. 479 00:28:03,692 --> 00:28:06,396 Why don't you track down an old blood sample of Jim's 480 00:28:06,430 --> 00:28:08,197 and start comparing it with a new blood sample? 481 00:28:08,230 --> 00:28:09,065 Okay. 482 00:28:17,006 --> 00:28:19,141 Jim, we meet again. 483 00:28:24,847 --> 00:28:26,682 Really, how are you? 484 00:28:27,783 --> 00:28:28,984 Where's John? 485 00:28:29,018 --> 00:28:31,320 You want to come inside and see? 486 00:28:31,353 --> 00:28:33,255 Try and talk to the other John? 487 00:28:33,289 --> 00:28:34,323 He's doing just fine. 488 00:28:34,356 --> 00:28:35,858 Maybe even better than before. 489 00:28:43,732 --> 00:28:44,800 Where are we? 490 00:28:44,834 --> 00:28:45,734 I don't know. 491 00:28:45,768 --> 00:28:49,539 Another dimension, realm. 492 00:28:49,573 --> 00:28:51,575 Hey Jim, I may have found something, 493 00:28:51,607 --> 00:28:54,143 but there's something blocking me from taking you further. 494 00:28:54,176 --> 00:28:55,378 What do I do? 495 00:28:55,412 --> 00:28:57,880 Find a way to get better access. 496 00:29:05,688 --> 00:29:06,523 See? 497 00:29:08,991 --> 00:29:10,860 We are the ones in control. 498 00:29:18,535 --> 00:29:21,237 You are making amazing progress. 499 00:29:21,270 --> 00:29:22,705 But I still can't interface with them. 500 00:29:22,738 --> 00:29:24,240 It's still on his terms. 501 00:29:25,174 --> 00:29:26,008 That'll come. 502 00:29:28,478 --> 00:29:29,546 So what do you think? 503 00:29:33,550 --> 00:29:34,650 Does it make lattes? 504 00:29:43,726 --> 00:29:44,561 Where does it go? 505 00:29:45,629 --> 00:29:46,795 All over the world. 506 00:29:47,997 --> 00:29:49,765 How did you discover these tunnels? 507 00:29:49,798 --> 00:29:50,799 I didn't. 508 00:29:50,833 --> 00:29:52,201 A villager in China discovered 509 00:29:52,234 --> 00:29:54,604 the Long Yo Caves back in the '90s. 510 00:29:54,638 --> 00:29:59,141 Computer, tell Jim about the Long Yo Grotto Caves. 511 00:29:59,175 --> 00:30:00,976 Experts estimate it would have taken 512 00:30:01,010 --> 00:30:04,013 1000 workers working day and night for six years 513 00:30:04,046 --> 00:30:07,349 to remove 900,000 cubic meters of solid rock. 514 00:30:08,618 --> 00:30:09,952 And we just reverse engineered 515 00:30:09,985 --> 00:30:11,454 this ship to travel through. 516 00:30:11,488 --> 00:30:14,424 We've only been operating for the past few years. 517 00:30:14,457 --> 00:30:15,858 Who created these tunnels? 518 00:30:17,293 --> 00:30:21,230 Computer, how good are you at making lattes? 519 00:30:21,263 --> 00:30:22,566 Unparalleled. 520 00:30:24,501 --> 00:30:27,236 The Kinians are an alien race that settled on Earth 521 00:30:27,269 --> 00:30:29,205 500,000 years ago. 522 00:30:31,907 --> 00:30:33,375 They are back, Jim. 523 00:30:33,410 --> 00:30:38,881 The meteor you stumbled upon, its frequency is increasing. 524 00:30:40,049 --> 00:30:43,453 Forget about movies where gigantic ships land in our cities. 525 00:30:43,486 --> 00:30:46,889 This is a real war, and they're using 526 00:30:46,922 --> 00:30:49,693 the same tactics we use to take over a country 527 00:30:49,725 --> 00:30:53,929 and install a government that serves our own economy 528 00:30:53,963 --> 00:30:55,331 from the inside. 529 00:30:57,233 --> 00:31:02,204 When I learned about the aliens from Captain Linden, 530 00:31:02,838 --> 00:31:03,673 I wanted to run. 531 00:31:04,873 --> 00:31:05,975 You should have. 532 00:31:07,943 --> 00:31:11,448 You know, I never felt so much ability, power. 533 00:31:12,281 --> 00:31:13,115 But... 534 00:31:17,554 --> 00:31:19,456 Most people still would've run. 535 00:31:22,492 --> 00:31:25,094 When I saw what the Ash was capable of, 536 00:31:26,529 --> 00:31:33,436 I knew they would find us, and they would find Angela. 537 00:31:34,837 --> 00:31:39,808 In protecting the ones we love, the world can be stronger. 538 00:31:44,880 --> 00:31:47,384 All right, I'll set it to team competition mode, 539 00:31:47,417 --> 00:31:49,452 100 point score card. 540 00:31:49,486 --> 00:31:50,919 Each RUNT kill is worth a point. 541 00:31:50,953 --> 00:31:53,989 A player kill is worth 10, juggernaut's worth 25. 542 00:31:54,023 --> 00:31:55,558 Juggernaut? 543 00:31:55,592 --> 00:31:57,059 Yeah, it's a... 544 00:31:57,092 --> 00:31:58,027 Nevermind. 545 00:31:58,060 --> 00:31:59,361 Okay. 546 00:31:59,396 --> 00:32:00,896 - Put 'em in their place. - Copy that. 547 00:32:05,468 --> 00:32:06,569 You guys stay center. 548 00:32:06,603 --> 00:32:08,170 Check. 549 00:32:08,203 --> 00:32:09,539 You got it. 550 00:32:09,572 --> 00:32:10,339 Can't wait. 551 00:32:10,372 --> 00:32:11,874 Five. 552 00:32:11,907 --> 00:32:13,309 Four. 553 00:32:13,342 --> 00:32:14,778 Three. 554 00:32:14,810 --> 00:32:15,645 Two. 555 00:32:16,479 --> 00:32:17,480 One. 556 00:32:55,752 --> 00:32:57,487 Clear, advance. 557 00:32:57,520 --> 00:32:58,354 Go! 558 00:33:02,057 --> 00:33:02,991 Let's pick it up. 559 00:33:08,732 --> 00:33:10,132 Copy that. 560 00:33:16,305 --> 00:33:19,241 - How we doing? - We're behind in kills. 561 00:33:19,274 --> 00:33:21,176 We need to take out their team to catch up. 562 00:33:26,416 --> 00:33:27,784 Dammit! 563 00:33:27,817 --> 00:33:28,785 Sorry, team. 564 00:33:33,757 --> 00:33:34,557 Yes! 565 00:33:34,591 --> 00:33:35,425 You're out. 566 00:33:42,866 --> 00:33:44,933 Jim, we're down 15. 567 00:33:44,967 --> 00:33:47,437 Don't focus on the juggernaut, he's worth 25, 568 00:33:47,470 --> 00:33:49,672 but he'll be really hard to take out by yourself. 569 00:33:49,706 --> 00:33:52,776 You're better off taking down Linden and Bell. 570 00:34:00,048 --> 00:34:01,651 Jim, take Bell out! 571 00:34:09,258 --> 00:34:10,058 Ah, man. 572 00:34:15,030 --> 00:34:16,932 Hey, big man. 573 00:34:16,965 --> 00:34:17,867 Over here! 574 00:34:36,653 --> 00:34:37,487 Nice job. 575 00:34:39,988 --> 00:34:40,790 Good game. 576 00:34:47,996 --> 00:34:48,798 Thanks. 577 00:35:03,278 --> 00:35:04,279 What have you got? 578 00:35:05,782 --> 00:35:08,918 Okay, there's there's already some obvious findings. 579 00:35:10,319 --> 00:35:13,756 It's like the Ash turned on genes related to human function. 580 00:35:13,790 --> 00:35:15,592 Activated them somehow. 581 00:35:15,625 --> 00:35:17,560 Huh, what functions? 582 00:35:17,594 --> 00:35:19,496 Okay, so for example, his DNA over here 583 00:35:19,529 --> 00:35:21,631 handles his adrenal glands, and this one 584 00:35:21,664 --> 00:35:23,031 muscle fiber recruitment. 585 00:35:23,065 --> 00:35:24,366 - Strength. - Yeah. 586 00:35:25,535 --> 00:35:27,002 His white blood cell production, platelets, 587 00:35:27,035 --> 00:35:28,538 immune system over here. 588 00:35:28,571 --> 00:35:29,439 Healing. 589 00:35:30,707 --> 00:35:32,307 What about the liver? 590 00:35:32,341 --> 00:35:34,911 Is it his weakness, like the others? 591 00:35:34,944 --> 00:35:36,412 I'm not sure. 592 00:35:36,446 --> 00:35:39,114 The liver's the one organ that's extremely complicated 593 00:35:39,147 --> 00:35:42,084 in terms of its DNA because of its regenerative properties. 594 00:35:44,186 --> 00:35:45,488 My guess is yes. 595 00:35:46,823 --> 00:35:48,357 I'm hoping that I'm wrong. 596 00:35:49,859 --> 00:35:51,961 Too bad we can't test your theory, huh? 597 00:35:54,096 --> 00:35:55,765 Good job, Angela. 598 00:35:55,798 --> 00:35:56,633 I mean, Doctor. 599 00:35:57,534 --> 00:35:58,701 You're one also, right? 600 00:36:00,003 --> 00:36:02,972 Second year of residency. 601 00:36:10,780 --> 00:36:11,581 Good. 602 00:36:12,749 --> 00:36:15,018 For you and for what you have... 603 00:36:15,050 --> 00:36:18,153 Oh my god, can you imagine the possibilities? 604 00:36:19,022 --> 00:36:20,023 What we could learn? 605 00:36:22,725 --> 00:36:23,960 We could heal people. 606 00:36:25,093 --> 00:36:27,897 We could maybe cure cancer. 607 00:36:27,931 --> 00:36:30,332 Why couldn't this happen to somebody stronger? 608 00:36:30,365 --> 00:36:31,501 Smarter? 609 00:36:31,534 --> 00:36:33,536 What if this did happen to someone else? 610 00:36:34,737 --> 00:36:37,774 Hey, I think there's a reason it was you. 611 00:36:39,274 --> 00:36:40,410 I'm not even average. 612 00:36:44,881 --> 00:36:47,417 Do you remember when I was studying for my NCATs? 613 00:36:49,117 --> 00:36:50,587 Of course I do. 614 00:36:50,620 --> 00:36:52,220 It's because you spent all that time quizzing me 615 00:36:52,254 --> 00:36:53,723 that I scored so well. 616 00:36:54,691 --> 00:36:56,025 That's not average. 617 00:36:58,027 --> 00:36:59,062 Who you are... 618 00:37:00,797 --> 00:37:01,898 It's not average. 619 00:37:06,268 --> 00:37:07,870 You're crazy. 620 00:37:07,904 --> 00:37:11,340 I know. 621 00:37:11,373 --> 00:37:12,207 Oh. 622 00:37:13,076 --> 00:37:14,711 You're capable of anything. 623 00:37:17,080 --> 00:37:18,448 Except maybe cooking. 624 00:37:20,717 --> 00:37:22,150 Was something that we already did 625 00:37:22,184 --> 00:37:24,554 - where I specified which team- - You want to sit with us? 626 00:37:25,555 --> 00:37:26,389 Really? 627 00:37:29,459 --> 00:37:30,292 I'm fine here. 628 00:37:31,661 --> 00:37:32,462 Okay. 629 00:37:34,262 --> 00:37:35,898 You can join us if that's okay. 630 00:37:38,768 --> 00:37:40,903 - I can. - Have a seat. 631 00:37:44,373 --> 00:37:45,608 Really like the new M4s. 632 00:37:46,876 --> 00:37:48,210 Handle really nice. 633 00:37:48,243 --> 00:37:50,446 Light, powerful. 634 00:37:50,480 --> 00:37:53,315 Thanks, I've made some upgrades here and there. 635 00:37:55,985 --> 00:37:58,353 So you did really well in training. 636 00:38:00,288 --> 00:38:03,526 Thanks, but you guys won. 637 00:38:03,559 --> 00:38:04,794 Really? 638 00:38:04,827 --> 00:38:06,095 I mean, I'd say it was more of a tie. 639 00:38:12,468 --> 00:38:16,973 Look, I read your case file. 640 00:38:17,006 --> 00:38:18,708 You reported when John was first infected, 641 00:38:18,741 --> 00:38:20,410 you shot him in the chest. 642 00:38:20,443 --> 00:38:22,210 Ash leaked out, touched your hand, 643 00:38:22,244 --> 00:38:25,014 and somehow his memory and special forces skills 644 00:38:25,048 --> 00:38:26,849 are ingrained in you? 645 00:38:29,552 --> 00:38:30,653 Something like that. 646 00:38:33,188 --> 00:38:35,190 It still doesn't explain your courage. 647 00:38:36,993 --> 00:38:38,428 What are you talking about? 648 00:38:40,362 --> 00:38:43,833 Look, I've fought with a lot of men, 649 00:38:43,866 --> 00:38:47,603 and under pressure, they fold when outnumbered or outgunned 650 00:38:47,637 --> 00:38:50,540 and you weren't even playing the same game 651 00:38:50,573 --> 00:38:51,641 as everybody else. 652 00:38:53,241 --> 00:38:54,677 I just did what came to me. 653 00:39:01,918 --> 00:39:05,688 Maybe you're just not aware of what you're capable of yet. 654 00:39:08,725 --> 00:39:09,559 Excuse me. 655 00:39:13,062 --> 00:39:14,430 Where's she going? 656 00:39:17,365 --> 00:39:20,436 We found some records on your biological mother. 657 00:39:20,470 --> 00:39:23,673 You'll be glad to know she's doing well in Hong Kong. 658 00:39:23,706 --> 00:39:25,240 Thanks, it means a lot. 659 00:39:27,143 --> 00:39:29,912 You wouldn't happen to know who and where my father is. 660 00:39:30,947 --> 00:39:32,148 We're working on that. 661 00:39:34,249 --> 00:39:35,051 Don't worry. 662 00:39:36,052 --> 00:39:37,252 I'm sure he's out there. 663 00:39:42,058 --> 00:39:44,127 Can I ask you something? 664 00:39:44,160 --> 00:39:45,628 Sure. 665 00:39:45,661 --> 00:39:49,232 I lost my close friends, Dr. Jansen lost her sister. 666 00:39:49,264 --> 00:39:52,468 But you, what did they do to you? 667 00:39:52,502 --> 00:39:56,338 What could possibly be so wrong that you can't share? 668 00:39:57,607 --> 00:39:59,742 That doesn't matter now. 669 00:39:59,776 --> 00:40:00,843 It does to me. 670 00:40:00,877 --> 00:40:02,445 Why? 671 00:40:02,478 --> 00:40:05,581 Isn't avenging your friends motivation enough? 672 00:40:05,615 --> 00:40:07,049 No, it's not. 673 00:40:08,951 --> 00:40:12,822 I love them, but I have to think 674 00:40:12,855 --> 00:40:15,124 that they're in a better place. 675 00:40:15,158 --> 00:40:19,262 If they were taken by the Ash, they're not free. 676 00:40:19,294 --> 00:40:20,563 How do you know that? 677 00:40:22,198 --> 00:40:24,100 You're not ready yet. 678 00:40:24,133 --> 00:40:26,135 I believe in what you're doing here. 679 00:40:26,169 --> 00:40:27,436 I just need to understand. 680 00:40:27,470 --> 00:40:28,971 I said you're not ready yet. 681 00:40:32,008 --> 00:40:36,445 But as I know you more, I am confident you will be soon. 682 00:40:51,861 --> 00:40:53,162 Jim, Jim, Jim. 683 00:40:54,463 --> 00:40:55,264 Oh, Jim. 684 00:40:57,600 --> 00:40:58,401 Jim. 685 00:41:02,471 --> 00:41:04,006 People observing us. 686 00:41:04,040 --> 00:41:05,474 Can you hear what they're saying? 687 00:41:06,676 --> 00:41:07,476 No. 688 00:41:08,444 --> 00:41:09,912 Talking about you. 689 00:41:09,946 --> 00:41:12,048 Seems to be happening a lot lately. 690 00:41:12,081 --> 00:41:13,316 How can you trust them? 691 00:41:14,784 --> 00:41:16,252 They've given me no reason not to. 692 00:41:16,285 --> 00:41:17,587 Is that all you got? 693 00:41:19,222 --> 00:41:20,056 Your opinion? 694 00:41:21,490 --> 00:41:23,392 What are you talking about? 695 00:41:23,426 --> 00:41:24,594 Look around you, Jim. 696 00:41:26,729 --> 00:41:28,464 The answer's right in front of you. 697 00:41:43,412 --> 00:41:45,982 This is getting us nowhere. 698 00:42:02,531 --> 00:42:05,635 seeing Angela and I together must be hard. 699 00:42:05,668 --> 00:42:07,403 I'm gonna ask Angela to marry me. 700 00:42:07,436 --> 00:42:09,405 - Seth. - Try to get him back. 701 00:42:13,376 --> 00:42:16,779 He was about to marry the love of your life. 702 00:42:16,812 --> 00:42:18,414 She's better off without me. 703 00:42:22,652 --> 00:42:24,320 Nothing can stop us. 704 00:42:30,126 --> 00:42:33,162 Did you even tell Angela why you left? 705 00:42:33,195 --> 00:42:34,664 That you can't have kids? 706 00:42:35,932 --> 00:42:36,999 You're a coward, Jim. 707 00:43:34,023 --> 00:43:35,825 We plug into a socket and the energy 708 00:43:35,858 --> 00:43:37,960 that flows out is blue. 709 00:43:37,994 --> 00:43:40,663 Why is the energy that comes from the RUNTs orange? 710 00:43:40,696 --> 00:43:42,665 The orange energy is like a filtered, 711 00:43:42,698 --> 00:43:45,901 lower energy than blue energy, so you don't get hurt. 712 00:43:45,935 --> 00:43:48,804 If they were firing blue energy, you would hurt a lot more. 713 00:43:48,838 --> 00:43:50,139 Trust me. 714 00:43:50,172 --> 00:43:51,441 You're an engineer, right? 715 00:43:51,475 --> 00:43:53,075 Is all energy the same? 716 00:43:53,109 --> 00:43:54,310 No, no, no, no, no. 717 00:43:54,343 --> 00:43:56,380 There's light energy, heat, gravitational, 718 00:43:56,413 --> 00:44:00,816 mechanical, electrical, sound, chemical, atomic, and so on. 719 00:44:00,850 --> 00:44:02,452 But that's not the question. 720 00:44:03,786 --> 00:44:05,788 Do you know what the billion dollar question is? 721 00:44:05,821 --> 00:44:07,656 I don't know, I failed physics. 722 00:44:07,690 --> 00:44:10,159 Aren't all Asians good at physics? 723 00:44:10,192 --> 00:44:11,927 Is that the question? 724 00:44:11,961 --> 00:44:14,663 No, I was kidding. 725 00:44:14,697 --> 00:44:19,702 Okay, the real question is, is not all energy the same, 726 00:44:20,870 --> 00:44:23,407 it's are these new energies that we've 727 00:44:23,440 --> 00:44:24,573 never discovered before- 728 00:44:24,607 --> 00:44:25,941 - Can you stop asking me questions? 729 00:44:25,975 --> 00:44:28,512 Okay, this energy doesn't seem to flow 730 00:44:28,544 --> 00:44:30,846 from any traditional power plant. 731 00:44:30,880 --> 00:44:32,915 It's not in any of the textbooks. 732 00:44:32,948 --> 00:44:35,985 Now, Einstein said energy is neither created nor destroyed. 733 00:44:36,018 --> 00:44:38,721 Then it had to have come from somewhere. 734 00:44:38,754 --> 00:44:41,090 Where does the energy to this building come from? 735 00:44:42,291 --> 00:44:44,693 I've never checked, but... 736 00:44:45,728 --> 00:44:47,563 It's gotta be somewhere close, right? 737 00:44:53,903 --> 00:44:55,871 Hey, I'e checked all the cameras for a generator room, 738 00:44:55,905 --> 00:44:57,973 - nothing's popping up. - That's impossible. 739 00:44:58,007 --> 00:45:01,610 Well, a generator for this size facility would be massive. 740 00:45:01,644 --> 00:45:04,046 This entire facility is covered in security cameras. 741 00:45:04,080 --> 00:45:05,781 If it were here, we would see it. 742 00:45:05,815 --> 00:45:08,084 Check the security drawings, or maybe 743 00:45:08,117 --> 00:45:09,585 the power lines go somewhere. 744 00:45:11,287 --> 00:45:12,888 Okay, pulling it up. 745 00:45:15,124 --> 00:45:15,958 Nothing. 746 00:45:18,528 --> 00:45:19,628 That we can see. 747 00:45:21,531 --> 00:45:23,199 I mean, it wouldn't be listed, right? 748 00:45:23,232 --> 00:45:24,066 Hold up. 749 00:45:25,601 --> 00:45:27,636 - What? - Wait a second. 750 00:45:27,670 --> 00:45:29,271 There's a room where all the power lines 751 00:45:29,305 --> 00:45:30,639 seem to feed into. 752 00:45:31,874 --> 00:45:33,142 Where? 753 00:45:33,175 --> 00:45:34,310 It's in the gauntlet. 754 00:45:35,277 --> 00:45:37,079 - You can't be serious. - Yeah. 755 00:45:39,549 --> 00:45:40,383 She's right. 756 00:45:42,552 --> 00:45:43,719 How do we get there? 757 00:45:43,752 --> 00:45:45,888 Well, it's technically near the exit, but- 758 00:45:45,921 --> 00:45:47,022 It's blocked. 759 00:45:47,056 --> 00:45:47,990 Sectioned off. 760 00:45:49,291 --> 00:45:50,659 According to the gauntlet design schematics, 761 00:45:50,693 --> 00:45:53,095 these barriers will move if we beat level eight. 762 00:45:54,263 --> 00:45:55,465 No one's ever beat level eight. 763 00:45:55,499 --> 00:45:56,699 Captain Linden and his team have come close. 764 00:45:56,732 --> 00:45:58,367 Yeah, the keyword's close. 765 00:46:01,270 --> 00:46:02,271 There's no way. 766 00:46:02,304 --> 00:46:04,206 - Just hear him out. - Why? 767 00:46:05,341 --> 00:46:06,909 Let's say you can infiltrate the tower. 768 00:46:06,942 --> 00:46:10,146 Get the map, relay the codes, and diffuse the bomb. 769 00:46:10,179 --> 00:46:12,582 Do you even know what the pain threshold is on level eight? 770 00:46:12,616 --> 00:46:13,716 I understand the risks. 771 00:46:13,749 --> 00:46:15,485 No you don't. 772 00:46:15,519 --> 00:46:17,686 On level eight, hardcore mode is enabled. 773 00:46:17,720 --> 00:46:19,489 Which means anything that can cause damage, 774 00:46:19,523 --> 00:46:21,924 like explosives or ammo, could kill. 775 00:46:21,957 --> 00:46:24,827 That's why we never train on level eight. 776 00:46:24,860 --> 00:46:26,695 Cap, listen, he's right. 777 00:46:26,729 --> 00:46:28,465 We never truly questioned the way things work around here- 778 00:46:28,498 --> 00:46:30,467 - It's not our job to question orders. 779 00:46:30,500 --> 00:46:31,867 It's not a job, Cap. 780 00:46:31,901 --> 00:46:33,669 Well, count me out. 781 00:46:33,702 --> 00:46:36,573 And consider yourself off my team if you help these guys. 782 00:46:38,040 --> 00:46:38,874 Cap! 783 00:46:44,780 --> 00:46:46,849 Maybe you should sit this one out. 784 00:46:49,685 --> 00:46:51,454 What are you talking about? 785 00:46:51,488 --> 00:46:52,321 I'm in. 786 00:46:55,024 --> 00:46:55,858 Excuse me. 787 00:46:58,160 --> 00:46:59,361 Cap. 788 00:46:59,396 --> 00:47:00,597 Cap! 789 00:47:00,630 --> 00:47:01,531 He's gonna get us all killed, Bell. 790 00:47:01,565 --> 00:47:02,932 You don't know that. 791 00:47:02,965 --> 00:47:05,067 Do you remember what happened last time we tried this? 792 00:47:05,100 --> 00:47:06,536 Yeah. 793 00:47:06,570 --> 00:47:08,938 He's not the first, he's not gonna be the last. 794 00:47:08,971 --> 00:47:10,674 We have to give him a chance! 795 00:47:10,706 --> 00:47:12,475 I'm not losing another person I care about- 796 00:47:12,509 --> 00:47:14,210 - You care? 797 00:47:14,243 --> 00:47:15,344 No one is gonna die! 798 00:47:15,377 --> 00:47:16,312 How do you know that? 799 00:47:16,345 --> 00:47:17,681 Because, he's.... 800 00:47:21,850 --> 00:47:22,918 Don't let your feelings for him- 801 00:47:22,952 --> 00:47:24,588 - Whoa. 802 00:47:24,621 --> 00:47:26,121 Feelings? 803 00:47:26,155 --> 00:47:26,989 Yeah. 804 00:47:28,123 --> 00:47:29,693 Who said anything about feelings? 805 00:47:33,597 --> 00:47:35,064 Are you jealous? 806 00:47:36,198 --> 00:47:37,733 No. 807 00:47:37,766 --> 00:47:39,703 That's... 808 00:47:39,735 --> 00:47:40,769 Let's be clear. 809 00:47:42,371 --> 00:47:45,408 This is why we are all here. 810 00:47:45,442 --> 00:47:46,842 Okay? 811 00:47:46,875 --> 00:47:49,845 We tried before and now we finally have a shot at answers. 812 00:47:49,878 --> 00:47:51,847 It's not happening, Bell. 813 00:48:02,626 --> 00:48:03,460 Okay guys. 814 00:48:04,394 --> 00:48:05,528 Level eight is booting. 815 00:48:06,696 --> 00:48:08,665 Hardcore mode enabled. 816 00:48:08,698 --> 00:48:12,334 Alert, game impacts can be fatal. 817 00:48:13,436 --> 00:48:14,671 - So the tower? - Mm-hmm. 818 00:48:14,704 --> 00:48:15,538 Yeah. 819 00:48:18,274 --> 00:48:20,042 So you were jealous. 820 00:48:20,075 --> 00:48:22,044 You're still off the team after this. 821 00:48:24,780 --> 00:48:26,716 Okay, we go stealth on stage one 822 00:48:26,750 --> 00:48:28,250 and take the hill that has the map. 823 00:48:28,284 --> 00:48:29,386 Jim, you're with me. 824 00:48:29,419 --> 00:48:30,319 Five. 825 00:48:30,352 --> 00:48:31,120 You three on the right. 826 00:48:31,153 --> 00:48:32,622 Four. 827 00:48:32,656 --> 00:48:33,456 Three. 828 00:48:34,323 --> 00:48:35,991 - Two. - Copy that. 829 00:48:36,025 --> 00:48:37,694 - One. - Game starting. 830 00:48:37,727 --> 00:48:38,827 Active. 831 00:48:56,413 --> 00:48:57,246 On you. 832 00:49:23,440 --> 00:49:24,674 Okay. 833 00:49:24,708 --> 00:49:27,142 Code room is in the upper left quadrant. 834 00:49:27,176 --> 00:49:29,244 Bomb is located center right. 835 00:49:29,278 --> 00:49:30,747 Bell and Aaron, head to the code room, 836 00:49:30,780 --> 00:49:32,047 Jim and I go to the bomb for diffusing. 837 00:49:32,081 --> 00:49:32,915 - Got it. - Go. 838 00:49:50,633 --> 00:49:52,702 You've been practicing. 839 00:49:52,736 --> 00:49:54,203 A little. 840 00:49:54,236 --> 00:49:56,038 You're doing great, guys. 841 00:50:06,716 --> 00:50:08,250 We're in. 842 00:50:10,820 --> 00:50:12,856 Okay guys, get on decoding the module 843 00:50:12,888 --> 00:50:13,956 in order to diffuse the bomb. 844 00:50:13,989 --> 00:50:15,324 You got five minutes. 845 00:50:16,626 --> 00:50:18,695 You ready with the codes, Aaron? 846 00:50:18,728 --> 00:50:19,562 Yep. 847 00:50:21,631 --> 00:50:22,465 Sigma. 848 00:50:25,802 --> 00:50:26,636 Four. 849 00:50:28,904 --> 00:50:29,739 Beta. 850 00:50:31,240 --> 00:50:32,040 Eight. 851 00:50:32,074 --> 00:50:32,908 That it? 852 00:50:34,477 --> 00:50:35,344 Almost there. 853 00:50:37,547 --> 00:50:38,448 What happened? 854 00:50:38,481 --> 00:50:40,215 You gave to the main symbol? 855 00:50:40,249 --> 00:50:41,917 Are you sure that was beta? 856 00:50:41,950 --> 00:50:44,153 I told you it wasn't good at math. 857 00:50:44,186 --> 00:50:45,320 You said physics. 858 00:50:45,354 --> 00:50:46,823 Same thing! 859 00:50:46,856 --> 00:50:47,657 Get going, guys. 860 00:50:47,690 --> 00:50:48,924 Come on. 861 00:50:48,957 --> 00:50:49,958 Okay, let's move on to wire cutting. 862 00:50:49,992 --> 00:50:51,260 That's our only way. 863 00:50:57,634 --> 00:50:58,435 A1. 864 00:51:00,035 --> 00:51:01,738 - Yes. - One minute left. 865 00:51:01,771 --> 00:51:02,605 Hurry! 866 00:51:06,175 --> 00:51:07,309 Another wave coming. 867 00:51:07,342 --> 00:51:09,077 Let's get this. 868 00:51:10,279 --> 00:51:11,079 D2 to B3. 869 00:51:13,516 --> 00:51:14,417 D2 to B3. 870 00:51:15,819 --> 00:51:17,821 None of them are listed. 871 00:51:17,854 --> 00:51:20,457 That's exactly what happened last time. 872 00:51:24,159 --> 00:51:25,994 Bell's hit. 873 00:51:26,028 --> 00:51:27,262 It's unbeatable. 874 00:51:27,296 --> 00:51:28,363 Abort mission. 875 00:51:28,398 --> 00:51:30,733 Billy, Aaron, get out of there. 876 00:51:30,767 --> 00:51:31,601 Let's go, Jim. 877 00:51:35,204 --> 00:51:36,706 Right behind you. 878 00:51:36,739 --> 00:51:40,643 They're not gonna make it. 879 00:51:53,021 --> 00:51:54,289 There's a 50-50 chance. 880 00:51:59,127 --> 00:52:00,362 Where's Jim? 881 00:52:00,396 --> 00:52:01,263 What are you doing? 882 00:52:01,296 --> 00:52:02,932 It's a 50-50 chance. 883 00:52:04,667 --> 00:52:07,403 Jim, get out of there! 884 00:52:13,977 --> 00:52:15,845 What's wrong, Slim Jim? 885 00:52:15,879 --> 00:52:17,246 Didn't see my foot? 886 00:52:17,279 --> 00:52:19,782 Couldn't tell if your eyes were open or not. 887 00:52:21,016 --> 00:52:22,184 Oh my god, you know, for three seconds 888 00:52:22,217 --> 00:52:23,653 you were worth something. 889 00:52:23,686 --> 00:52:26,355 I'm sorry, I just can't accept these grades, buddy. 890 00:52:26,389 --> 00:52:27,924 I think he shouldn't eat it. 891 00:52:27,957 --> 00:52:29,859 That's a brilliant idea. 892 00:52:29,893 --> 00:52:31,661 Should make him eat all of them. 893 00:52:31,694 --> 00:52:33,128 Every F. 894 00:52:33,161 --> 00:52:35,732 Why you still down, boy? 895 00:52:35,765 --> 00:52:38,735 Thought you were born with self-defense mechanisms. 896 00:52:41,103 --> 00:52:43,439 Do you think anyone actually cares about you? 897 00:52:45,173 --> 00:52:47,376 The only reason you're here is to fill the void 898 00:52:47,410 --> 00:52:49,278 for you're infertile mommy and daddy. 899 00:53:09,866 --> 00:53:10,700 Very good, Jim. 900 00:53:11,601 --> 00:53:12,769 I thought I was dead. 901 00:53:14,169 --> 00:53:17,205 The bomb was merely to stun you, as I had designed it. 902 00:53:17,239 --> 00:53:20,342 I'm sorry, the stakes had to be high. 903 00:53:21,411 --> 00:53:23,646 - The team? - Oh, they're fine. 904 00:53:23,680 --> 00:53:25,080 I've talked to them already. 905 00:53:26,315 --> 00:53:28,751 I never thought anybody could beat level eight. 906 00:53:30,218 --> 00:53:31,821 Did they get to the generator? 907 00:53:33,288 --> 00:53:35,324 I assumed like the others, you were 908 00:53:36,459 --> 00:53:38,494 only interested in avenging your friends 909 00:53:41,731 --> 00:53:43,666 Because after my son died... 910 00:53:50,807 --> 00:53:52,107 He was a Navy SEAL. 911 00:53:53,643 --> 00:53:56,012 He hated everything I stood for. 912 00:53:56,579 --> 00:54:01,283 I never told him about my dealings, but he knew. 913 00:54:05,354 --> 00:54:07,255 The Kinians asked me to invite him 914 00:54:07,289 --> 00:54:09,626 to one of my vacation homes. 915 00:54:11,226 --> 00:54:15,230 He didn't want to visit me, but I begged him. 916 00:54:18,501 --> 00:54:20,570 I thought they were just gonna scare him. 917 00:54:22,071 --> 00:54:24,373 But they used the red Ash on him, 918 00:54:24,407 --> 00:54:26,809 and it made him give up all his intel. 919 00:54:28,478 --> 00:54:31,648 Names of undercover agents, missions for the government, 920 00:54:31,681 --> 00:54:32,482 everything. 921 00:54:34,484 --> 00:54:35,952 Then they killed him. 922 00:54:38,688 --> 00:54:41,658 They said he was too dangerous to keep alive. 923 00:54:44,661 --> 00:54:47,397 I myself was consumed with revenge. 924 00:54:49,699 --> 00:54:53,235 But after a long spiritual journey, I let go. 925 00:54:53,268 --> 00:54:56,472 And when I did, that's when I realized 926 00:54:56,506 --> 00:54:59,174 the Ash with a human soul. 927 00:54:59,207 --> 00:55:01,376 That's where it gets its energy. 928 00:55:01,411 --> 00:55:05,715 The human soul is a life force, regenerative. 929 00:55:05,748 --> 00:55:07,950 Can expand or contract. 930 00:55:09,385 --> 00:55:11,988 And one of the most powerful energies we know. 931 00:55:13,923 --> 00:55:15,323 It can power this facility. 932 00:55:20,596 --> 00:55:23,599 Just 10 seconds of my life energy, or mana, 933 00:55:25,001 --> 00:55:28,171 is enough to power this facility for an entire day. 934 00:55:30,740 --> 00:55:34,644 You can power this facility by yourself? 935 00:55:36,278 --> 00:55:39,281 Have you ever heard the term ashes to ashes, dust to dust? 936 00:55:40,450 --> 00:55:42,217 How do you think the Earth's population 937 00:55:42,250 --> 00:55:44,087 is able to continue to grow? 938 00:55:45,421 --> 00:55:47,657 When someone dies they're supposed to return 939 00:55:47,690 --> 00:55:48,891 to a pool of mana. 940 00:55:48,925 --> 00:55:52,061 This facility is built on top of a small pool. 941 00:55:52,095 --> 00:55:53,996 You are not consumed with revenge. 942 00:55:54,030 --> 00:55:57,467 Rather, you are fueled with purpose to help others. 943 00:56:00,703 --> 00:56:02,270 I'm no one. 944 00:56:02,304 --> 00:56:04,507 Ah, you are more than that. 945 00:56:06,308 --> 00:56:09,812 And I will help you achieve your true potential. 946 00:56:13,049 --> 00:56:14,484 Place your hand there. 947 00:56:24,060 --> 00:56:24,961 It's there, Jim. 948 00:56:27,130 --> 00:56:30,233 Through training with me, you will learn. 949 00:56:37,507 --> 00:56:38,340 Breathe. 950 00:56:41,811 --> 00:56:43,246 To be selfless... 951 00:56:47,150 --> 00:56:49,652 One must trust others. 952 00:56:49,685 --> 00:56:52,655 So it's not a big machine powering this place? 953 00:56:52,688 --> 00:56:53,523 Far from it. 954 00:57:04,000 --> 00:57:04,834 Again. 955 00:57:06,269 --> 00:57:07,537 But first... 956 00:57:13,209 --> 00:57:14,010 Nice. 957 00:57:14,043 --> 00:57:14,877 Good. 958 00:57:15,945 --> 00:57:17,413 Bell, you're up next. 959 00:57:17,446 --> 00:57:18,313 Choose a partner. 960 00:57:20,216 --> 00:57:21,851 I choose Jim. 961 00:57:21,884 --> 00:57:22,718 What? 962 00:57:28,624 --> 00:57:30,059 I don't want to hit a... 963 00:57:31,727 --> 00:57:32,562 Girl? 964 00:57:34,564 --> 00:57:36,566 You must trust yourself. 965 00:57:38,501 --> 00:57:40,102 What if it wasn't just any girl? 966 00:57:40,136 --> 00:57:41,137 All right. 967 00:57:43,172 --> 00:57:44,841 What if it was your girlfriend? 968 00:57:49,278 --> 00:57:51,914 Now let's do one, two. 969 00:57:51,948 --> 00:57:54,717 Slip, uppercut, bam, blow underneath. 970 00:57:54,750 --> 00:57:55,585 Left hook. 971 00:57:57,453 --> 00:57:59,021 To be selfless... 972 00:58:00,756 --> 00:58:02,859 Is to give of oneself. 973 00:58:02,892 --> 00:58:05,561 Wanna think of turning the hip over, 974 00:58:05,595 --> 00:58:07,797 keeping that knee parallel to the ground 975 00:58:07,830 --> 00:58:08,998 as you swing and kick. 976 00:58:09,031 --> 00:58:09,866 Let me see it. 977 00:58:12,602 --> 00:58:14,003 Wholeheartedly. 978 00:58:23,913 --> 00:58:25,414 You're getting it. 979 00:58:26,482 --> 00:58:27,316 Yeah. 980 00:58:32,121 --> 00:58:33,856 What do you think? 981 00:58:33,890 --> 00:58:36,225 He's the best we could have hoped for. 982 00:58:36,259 --> 00:58:37,693 Dedicated. 983 00:58:37,727 --> 00:58:39,328 Driven. 984 00:58:39,362 --> 00:58:41,030 I worry it's not enough. 985 00:58:42,798 --> 00:58:45,568 If he's anything like you... 986 00:58:45,601 --> 00:58:48,638 We should keep testing him, pushing his limits. 987 00:58:48,671 --> 00:58:49,605 See what... 988 00:58:50,539 --> 00:58:51,407 I understand. 989 00:58:52,575 --> 00:58:55,778 But knowing more can have a huge impact on Project Alpha. 990 00:58:56,545 --> 00:58:58,614 That meditation stuff. 991 00:58:59,749 --> 00:59:01,617 It's never going to work. 992 00:59:03,052 --> 00:59:05,821 I need more lab resources to do the genetic analysis. 993 00:59:05,855 --> 00:59:08,624 It can't just pay me in some new doctor doing it. 994 00:59:11,427 --> 00:59:13,362 Look at this place, it's falling apart. 995 00:59:20,836 --> 00:59:25,541 Do you think it's easy funding an operation like this? 996 00:59:25,574 --> 00:59:28,144 There are forces that are freezing my bank accounts. 997 00:59:28,177 --> 00:59:31,914 I need to offshore my finances, and cannot be detected. 998 00:59:31,948 --> 00:59:35,385 When's the last time that you had to think about funding? 999 00:59:35,419 --> 00:59:36,819 You think it just happens? 1000 00:59:38,154 --> 00:59:40,589 People take this for granted, but it's a process, 1001 00:59:40,623 --> 00:59:44,694 and there are limits so we can remain undetected. 1002 00:59:47,596 --> 00:59:48,432 Yes, sir. 1003 00:59:56,038 --> 00:59:58,240 I cannot believe that you got them to deliver this 1004 00:59:58,274 --> 00:59:59,542 all the way out here. 1005 00:59:59,575 --> 01:00:00,743 - What? - Yeah. 1006 01:00:00,776 --> 01:00:01,677 You're amazing. 1007 01:00:03,879 --> 01:00:06,615 The guy definitely got a big tip. 1008 01:00:07,451 --> 01:00:08,284 Good. 1009 01:00:23,499 --> 01:00:24,333 He loved you. 1010 01:00:27,670 --> 01:00:29,772 I just wish she hadn't wanted to visit me. 1011 01:00:35,511 --> 01:00:37,279 It was my fault. 1012 01:00:37,313 --> 01:00:40,116 I kept talking about you so much. 1013 01:00:40,149 --> 01:00:42,419 He practically planned the whole trip for me. 1014 01:00:44,421 --> 01:00:46,222 Why'd you leave, Jim? 1015 01:00:47,723 --> 01:00:49,125 Was it 'cause of my job? 1016 01:00:49,158 --> 01:00:51,927 I know that I can get consumed with work sometimes. 1017 01:00:51,961 --> 01:00:53,329 No. 1018 01:00:53,362 --> 01:00:54,431 No, no, it was... 1019 01:00:56,032 --> 01:00:59,101 I love every part of that about you. 1020 01:00:59,135 --> 01:01:01,237 You'd come home from the hospital, 1021 01:01:01,270 --> 01:01:02,905 talking about delivering babies. 1022 01:01:06,208 --> 01:01:09,879 Made me want to be a good person. 1023 01:01:09,912 --> 01:01:11,781 You are a good person. 1024 01:01:11,814 --> 01:01:12,648 No I'm not. 1025 01:01:15,785 --> 01:01:16,786 Not if I hurt you. 1026 01:01:18,320 --> 01:01:19,655 You'd never hurt me. 1027 01:01:25,561 --> 01:01:27,763 I can't have children, Ange. 1028 01:01:29,999 --> 01:01:30,833 So? 1029 01:01:31,734 --> 01:01:34,136 So, you love children. 1030 01:01:36,038 --> 01:01:37,407 We could adopt. 1031 01:01:40,176 --> 01:01:41,411 And what? 1032 01:01:41,445 --> 01:01:42,978 Do you know what it was like for me growing up? 1033 01:01:43,012 --> 01:01:43,913 How can I? 1034 01:01:43,946 --> 01:01:45,382 You never talked to me about it. 1035 01:01:45,415 --> 01:01:46,615 You don't want to hear it. 1036 01:01:46,649 --> 01:01:48,150 Why are you always trying to protect me? 1037 01:01:48,184 --> 01:01:50,786 'Cause no one protected me when I was growing up, okay? 1038 01:01:50,820 --> 01:01:52,221 My adoptive parents? 1039 01:01:54,090 --> 01:01:57,593 When they had to bail me out jail, they gave up on me. 1040 01:02:02,164 --> 01:02:06,436 Do you know what it's like to be abandoned twice? 1041 01:02:06,470 --> 01:02:07,269 Come here. 1042 01:02:12,542 --> 01:02:15,077 There's nothing you could ever tell me 1043 01:02:16,580 --> 01:02:18,681 that would make me abandon you, okay? 1044 01:02:34,330 --> 01:02:35,164 Jim. 1045 01:02:36,198 --> 01:02:37,567 How's Angela? 1046 01:02:37,601 --> 01:02:38,535 She's fine. 1047 01:02:40,369 --> 01:02:41,737 She's your weakness, Jim. 1048 01:02:43,540 --> 01:02:44,608 How so? 1049 01:02:44,640 --> 01:02:45,808 Because you care. 1050 01:02:49,945 --> 01:02:50,813 What about you? 1051 01:02:52,482 --> 01:02:53,916 You still care about anybody? 1052 01:02:55,885 --> 01:02:56,952 Not even your wife? 1053 01:03:01,023 --> 01:03:01,824 Your son? 1054 01:03:03,692 --> 01:03:04,494 No. 1055 01:03:05,961 --> 01:03:07,029 You sure? 1056 01:03:07,062 --> 01:03:07,930 What was his name? 1057 01:03:12,701 --> 01:03:13,537 No. 1058 01:03:15,004 --> 01:03:17,072 - What about your son, John? - No. 1059 01:03:17,106 --> 01:03:20,410 Shut up! 1060 01:03:20,443 --> 01:03:22,111 What about him? 1061 01:03:22,144 --> 01:03:22,978 Shut up! 1062 01:03:24,046 --> 01:03:24,847 Shut up. 1063 01:03:24,880 --> 01:03:26,550 What about your son? 1064 01:03:26,583 --> 01:03:27,384 No. 1065 01:03:34,757 --> 01:03:36,058 What abt your son! 1066 01:03:42,666 --> 01:03:43,832 Jim. 1067 01:03:43,866 --> 01:03:45,468 You have to find a way to reach me, okay? 1068 01:03:45,502 --> 01:03:46,302 John. 1069 01:03:48,471 --> 01:03:49,772 John. 1070 01:03:56,845 --> 01:03:59,949 This is crazy and dangerous. 1071 01:03:59,982 --> 01:04:02,586 Can we at least wait a day or two for this? 1072 01:04:02,619 --> 01:04:03,886 Let's run more tests. 1073 01:04:03,919 --> 01:04:05,321 See what our options are. 1074 01:04:05,354 --> 01:04:07,156 I'm not sure if John can hold out. 1075 01:04:09,392 --> 01:04:10,493 We should keep going. 1076 01:04:12,161 --> 01:04:14,730 Alastair, we don't know what's on the other side. 1077 01:04:15,965 --> 01:04:16,932 He could die. 1078 01:04:21,504 --> 01:04:23,473 Jim, it's not worth it. 1079 01:04:27,677 --> 01:04:28,511 Alastair. 1080 01:04:34,083 --> 01:04:35,050 What do you need? 1081 01:04:36,285 --> 01:04:39,054 To be selfless is to trust oneself. 1082 01:04:47,796 --> 01:04:49,298 He's ready. 1083 01:04:52,469 --> 01:04:53,302 Good luck. 1084 01:05:13,757 --> 01:05:15,057 I'm sorry, I didn't order any. 1085 01:05:15,090 --> 01:05:15,991 It's on the house. 1086 01:05:16,025 --> 01:05:17,026 You look like you need it. 1087 01:05:17,960 --> 01:05:18,794 Thank you. 1088 01:05:21,464 --> 01:05:22,699 We're in the same school. 1089 01:05:23,832 --> 01:05:24,734 Yeah. 1090 01:05:24,768 --> 01:05:25,568 We're in the same math class. 1091 01:05:25,602 --> 01:05:27,069 Mr. Jenkins's class. 1092 01:05:27,102 --> 01:05:30,172 I'm always in the back, you're always in the front. 1093 01:05:30,205 --> 01:05:32,609 Otherwise you'd probably recognize me. 1094 01:05:32,642 --> 01:05:33,777 Oh, I recognize you. 1095 01:05:35,679 --> 01:05:36,680 Do you work here? 1096 01:05:38,180 --> 01:05:38,947 What am I saying? 1097 01:05:38,981 --> 01:05:39,882 Of course you do. 1098 01:05:39,915 --> 01:05:40,816 I'm saving up to go to college 1099 01:05:40,849 --> 01:05:42,519 and then go to medical school. 1100 01:05:42,552 --> 01:05:43,952 Why? 1101 01:05:43,986 --> 01:05:46,021 I mean, these days it's better to work on Wall Street 1102 01:05:46,055 --> 01:05:47,923 and make a lot of money. 1103 01:05:47,956 --> 01:05:49,392 Doctors don't make a lot of money 1104 01:05:49,426 --> 01:05:51,795 for the years they put in, but you can't put a price tag 1105 01:05:51,827 --> 01:05:53,463 on helping a mother and father bring a new life 1106 01:05:53,496 --> 01:05:54,830 into this world. 1107 01:05:54,863 --> 01:05:57,734 I wouldn't know what it's like 1108 01:05:57,767 --> 01:05:59,703 to have a mother and father. 1109 01:05:59,736 --> 01:06:01,471 I'm sorry. 1110 01:06:01,504 --> 01:06:04,641 How do you know that you want to become a doctor? 1111 01:06:05,508 --> 01:06:06,776 I just told you. 1112 01:06:06,810 --> 01:06:10,447 But how did you start? 1113 01:06:11,347 --> 01:06:12,147 Babysitting. 1114 01:06:12,181 --> 01:06:14,551 Not kids, but babies. 1115 01:06:14,584 --> 01:06:15,385 Really? 1116 01:06:15,418 --> 01:06:16,218 Really. 1117 01:06:16,251 --> 01:06:17,687 Like what? 1118 01:06:17,721 --> 01:06:20,055 Like everything, you know, that they're so helpless 1119 01:06:20,089 --> 01:06:22,124 and all they want is your love. 1120 01:06:22,157 --> 01:06:23,626 They know nothing else. 1121 01:06:23,660 --> 01:06:25,260 They've yet to know about all the things in life, 1122 01:06:25,294 --> 01:06:28,431 like fancy cars, big house, you know, 1123 01:06:28,465 --> 01:06:31,266 none of which will make you truly happy. 1124 01:06:31,300 --> 01:06:32,736 It's a gift to care for a baby 1125 01:06:32,769 --> 01:06:34,838 because you have to be selfless. 1126 01:06:34,870 --> 01:06:37,774 You can't at any point just stop caring for one. 1127 01:06:40,477 --> 01:06:41,944 So you wanna be a doctor now? 1128 01:06:42,779 --> 01:06:44,346 No, but thank you. 1129 01:06:45,615 --> 01:06:47,617 Maybe I'll find something to do someday. 1130 01:06:48,785 --> 01:06:49,619 Just like you. 1131 01:06:50,919 --> 01:06:51,755 You will. 1132 01:07:07,704 --> 01:07:09,004 You have to be selfless. 1133 01:07:10,205 --> 01:07:13,208 Maybe I'll find something to do someday. 1134 01:07:13,242 --> 01:07:14,076 Like you. 1135 01:07:40,870 --> 01:07:42,271 I've been waiting for you. 1136 01:07:44,741 --> 01:07:45,675 Where are we? 1137 01:07:47,976 --> 01:07:48,812 I don't know. 1138 01:07:50,279 --> 01:07:51,681 My soul. 1139 01:07:51,714 --> 01:07:52,549 My mind. 1140 01:07:53,949 --> 01:07:54,751 A little bit of both. 1141 01:07:54,784 --> 01:07:55,752 I'm not quite sure. 1142 01:07:59,556 --> 01:08:01,190 We used to take my son here. 1143 01:08:06,696 --> 01:08:07,630 It's beautiful. 1144 01:08:08,832 --> 01:08:10,365 Ah. 1145 01:08:10,400 --> 01:08:11,634 You're in my house now. 1146 01:08:13,636 --> 01:08:15,337 I wouldn't show you the garage first. 1147 01:08:21,109 --> 01:08:22,779 What do we do now? 1148 01:08:24,747 --> 01:08:26,014 I don't know. 1149 01:08:27,383 --> 01:08:32,221 But what I do know is that selflessness is to trust others. 1150 01:08:45,334 --> 01:08:46,569 So trust Alastair. 1151 01:08:47,570 --> 01:08:48,438 Hey Jim. 1152 01:08:50,607 --> 01:08:52,007 Tell my son I love him. 1153 01:09:44,827 --> 01:09:45,628 You're fine. 1154 01:09:49,399 --> 01:09:50,800 I'm sorry about this, Jim. 1155 01:09:52,468 --> 01:09:53,803 Let's see if this kills you. 1156 01:10:55,798 --> 01:10:56,866 Seth? 1157 01:11:12,615 --> 01:11:13,883 Send me back. 1158 01:11:15,350 --> 01:11:16,184 Where? 1159 01:11:31,299 --> 01:11:32,502 What else did you see? 1160 01:11:34,336 --> 01:11:35,872 The mana. 1161 01:11:35,905 --> 01:11:37,607 They want all of Earth's mana. 1162 01:11:41,511 --> 01:11:42,344 Here. 1163 01:11:44,013 --> 01:11:44,914 Take this. 1164 01:11:48,418 --> 01:11:49,385 It belonged to him. 1165 01:11:52,287 --> 01:11:53,823 He was a great warrior. 1166 01:11:55,091 --> 01:11:56,224 And a great man. 1167 01:11:59,462 --> 01:12:00,596 Just like you. 1168 01:12:00,630 --> 01:12:02,297 We're getting you outta here. 1169 01:12:02,330 --> 01:12:03,298 No, it's too late. 1170 01:12:05,735 --> 01:12:06,602 There's so much... 1171 01:12:24,454 --> 01:12:25,455 Thank you. 1172 01:12:34,262 --> 01:12:35,765 The RUNTs. 1173 01:12:35,798 --> 01:12:37,033 They've gone berserk. 1174 01:12:37,066 --> 01:12:39,602 She's reprogrammed them to kill humans. 1175 01:12:39,635 --> 01:12:42,237 I was just at the main exit, it's blocked. 1176 01:12:42,270 --> 01:12:44,040 We should move for Alastair's ship, then. 1177 01:12:44,073 --> 01:12:44,907 Where's Angela? 1178 01:12:47,877 --> 01:12:49,212 She's trapped in the lab. 1179 01:12:50,345 --> 01:12:51,681 I gotta get to her. 1180 01:12:51,714 --> 01:12:53,248 No, there's no time. 1181 01:12:53,281 --> 01:12:54,884 Leave without me if I don't make it. 1182 01:12:54,917 --> 01:12:55,752 You'll make it. 1183 01:12:59,789 --> 01:13:00,823 We'll wait for you. 1184 01:13:01,758 --> 01:13:03,258 Let's go. 1185 01:13:03,291 --> 01:13:04,093 Here. 1186 01:13:05,495 --> 01:13:06,529 So you can find us. 1187 01:13:26,314 --> 01:13:27,917 Alastair is dead. 1188 01:13:27,950 --> 01:13:28,951 Well done. 1189 01:13:30,186 --> 01:13:31,053 My sister. 1190 01:13:33,189 --> 01:13:34,023 She's here. 1191 01:13:38,161 --> 01:13:39,428 Where is she? 1192 01:13:40,730 --> 01:13:42,832 Come, I'll show you. 1193 01:13:42,865 --> 01:13:44,467 No no, no! 1194 01:13:51,774 --> 01:13:53,843 Now we are one. 1195 01:14:33,916 --> 01:14:35,084 - Yeah? - Yeah. 1196 01:14:39,322 --> 01:14:40,756 I got your six. 1197 01:15:01,510 --> 01:15:02,445 Angela? 1198 01:15:02,478 --> 01:15:04,013 Jim? 1199 01:15:04,046 --> 01:15:04,914 - Angela! - Jim! 1200 01:15:08,150 --> 01:15:08,951 Are you okay? 1201 01:15:08,985 --> 01:15:10,086 I'm fine. 1202 01:15:17,860 --> 01:15:20,329 Now who's in control, Jim. 1203 01:15:25,268 --> 01:15:26,369 You're pathetic. 1204 01:15:29,238 --> 01:15:31,941 I did love you, too much. 1205 01:15:33,576 --> 01:15:35,778 That's what made me weak. 1206 01:15:35,811 --> 01:15:37,947 Now I'm stronger. 1207 01:15:39,916 --> 01:15:40,750 I'm better. 1208 01:15:45,087 --> 01:15:46,255 Angela. 1209 01:16:08,210 --> 01:16:10,313 Isolation chamber activated. 1210 01:16:10,346 --> 01:16:13,749 Danger, decontamination process commencing. 1211 01:16:32,501 --> 01:16:33,302 Angela. 1212 01:16:34,670 --> 01:16:35,604 What are you doing? 1213 01:16:35,638 --> 01:16:36,605 No, Jim. 1214 01:16:42,678 --> 01:16:43,512 Go. 1215 01:16:45,081 --> 01:16:46,082 No. 1216 01:16:46,115 --> 01:16:46,949 Go! 1217 01:16:48,084 --> 01:16:49,485 I love you. 1218 01:16:49,518 --> 01:16:50,353 Oh, please. 1219 01:16:52,188 --> 01:16:53,390 Don't do this. 1220 01:16:53,423 --> 01:16:54,890 We are in control, Jim. 1221 01:17:05,501 --> 01:17:07,103 Not working! 1222 01:17:07,136 --> 01:17:07,970 Moving! 1223 01:17:10,474 --> 01:17:11,240 On the right! 1224 01:17:12,608 --> 01:17:16,679 In lockdown. 1225 01:17:19,648 --> 01:17:20,883 Jim, what's your location? 1226 01:17:20,916 --> 01:17:21,817 We're pinned down. 1227 01:17:23,285 --> 01:17:25,321 Jim, what's your con? 1228 01:17:34,163 --> 01:17:35,331 Come on, come on. 1229 01:17:35,364 --> 01:17:36,265 I can't hold them off forever. 1230 01:17:36,298 --> 01:17:37,501 We're gonna get pinned! 1231 01:18:53,175 --> 01:18:54,610 On your five, on your five. 1232 01:18:58,347 --> 01:18:59,648 - Higgins. - Huh? 1233 01:18:59,682 --> 01:19:02,651 Can you cut through this? 1234 01:19:02,685 --> 01:19:03,619 No problem. 1235 01:19:03,652 --> 01:19:04,653 I'm on it. 1236 01:20:04,346 --> 01:20:08,451 They keep coming! 1237 01:20:10,986 --> 01:20:12,721 That can't be good. 1238 01:20:14,857 --> 01:20:17,193 There are too many! 1239 01:20:28,605 --> 01:20:29,439 Yes. 1240 01:20:34,109 --> 01:20:35,277 Door open. 1241 01:20:35,311 --> 01:20:36,513 Guys, come on, come on, let's go. 1242 01:20:36,546 --> 01:20:37,447 Move it. 1243 01:20:37,480 --> 01:20:40,149 Let's go, let's go, let's go! 1244 01:20:41,116 --> 01:20:42,686 A simple thank you... 1245 01:21:02,771 --> 01:21:04,240 Where are the controls? 1246 01:21:04,273 --> 01:21:06,710 I don't know, you think they'd have a manual. 1247 01:21:06,742 --> 01:21:07,677 Figure it out. 1248 01:21:07,711 --> 01:21:08,844 We're going back for Jim. 1249 01:21:11,847 --> 01:21:14,183 I've been waiting for you. 1250 01:21:22,726 --> 01:21:25,528 - I'm impressed. - I'm just getting started. 1251 01:21:31,233 --> 01:21:35,804 Before we left Earth, we killed all the half-Kinians. 1252 01:21:37,607 --> 01:21:39,676 At least I thought we did. 1253 01:21:39,709 --> 01:21:40,510 What? 1254 01:21:40,543 --> 01:21:41,777 Yes. 1255 01:21:41,810 --> 01:21:42,778 You didn't sense it? 1256 01:21:42,811 --> 01:21:43,647 No. 1257 01:21:46,449 --> 01:21:48,385 That's how you can resist the Ash. 1258 01:21:49,653 --> 01:21:53,889 Humans are much more easily manipulated. 1259 01:22:00,597 --> 01:22:01,531 Look at Angela. 1260 01:22:02,732 --> 01:22:05,100 Her mind defied the Ash's control. 1261 01:22:08,370 --> 01:22:11,641 But love has no stamina. 1262 01:22:15,612 --> 01:22:17,313 It's so very... 1263 01:22:24,454 --> 01:22:25,287 Delicate. 1264 01:22:27,823 --> 01:22:28,725 Go for the hand. 1265 01:22:30,727 --> 01:22:32,662 When we built the Ash, we focused 1266 01:22:32,696 --> 01:22:34,631 on harnessing human greed. 1267 01:22:36,800 --> 01:22:37,634 Enhancing it. 1268 01:22:39,101 --> 01:22:40,804 Utilizing hate. 1269 01:22:41,837 --> 01:22:44,840 Fear and anger. 1270 01:22:44,873 --> 01:22:47,343 Emotions more accessible. 1271 01:22:53,583 --> 01:22:55,685 I've had enough hate and anger in my life. 1272 01:22:55,719 --> 01:22:57,554 Never solved any of my problems. 1273 01:22:59,922 --> 01:23:01,825 Sacrifice. 1274 01:23:04,159 --> 01:23:04,960 Love. 1275 01:23:07,963 --> 01:23:09,231 Selflessness. 1276 01:23:12,267 --> 01:23:14,069 That's when I turned my life around. 1277 01:23:16,706 --> 01:23:17,873 That's when I had hope. 1278 01:23:19,542 --> 01:23:24,213 And I'm never going back. 1279 01:23:34,391 --> 01:23:36,291 - Jim! - Jim, over here! 1280 01:23:38,695 --> 01:23:40,129 There's gotta be a computer. 1281 01:23:40,162 --> 01:23:41,130 Hello. 1282 01:23:42,699 --> 01:23:43,666 That's your name? 1283 01:23:44,501 --> 01:23:45,502 Computer? 1284 01:23:45,535 --> 01:23:46,870 Yes. 1285 01:23:46,935 --> 01:23:48,904 Okay, we're gonna have to change that. 1286 01:23:50,707 --> 01:23:51,541 Okay. 1287 01:23:52,941 --> 01:23:53,843 Now we're talking. 1288 01:23:55,310 --> 01:23:56,111 I can do this. 1289 01:23:56,145 --> 01:23:56,979 Oh, don't touch that. 1290 01:23:59,416 --> 01:24:00,249 Let's go. 1291 01:24:06,221 --> 01:24:07,624 Took you long enough. 1292 01:24:07,657 --> 01:24:09,526 Computer, start the engines. 1293 01:24:09,559 --> 01:24:10,660 Starting engines. 1294 01:24:10,693 --> 01:24:12,529 - Okay. - Where to? 1295 01:24:13,962 --> 01:24:16,900 Take us to where Alastair wants us to go. 1296 01:24:16,932 --> 01:24:17,834 Affirmative. 1297 01:24:22,672 --> 01:24:24,306 How'd you know to hit the hand? 1298 01:24:25,974 --> 01:24:27,877 Oh, you can thank Bell for that. 1299 01:24:27,911 --> 01:24:29,446 Take off in three. 1300 01:24:29,479 --> 01:24:30,747 - Lucky guess. - Two. 1301 01:24:31,648 --> 01:24:32,849 One. 1302 01:24:32,882 --> 01:24:34,183 Engage. 1303 01:24:54,462 --> 01:24:59,462 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1303 01:25:00,305 --> 01:26:00,818 OpenSubtitles recommends to be fit Reshape Weight Loss App: osdb.link/fit 86051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.