All language subtitles for ATID-266-A

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,120 --> 00:01:07,711 AVC Sub-Thai แปลโดย Innovator7 เผยแพร่ที่ AVCollectors.com เท่านั้น 2 00:01:09,750 --> 00:01:15,080 สายลับสาว..พ่ายปีศาจหนวด 3 00:01:23,250 --> 00:01:28,500 ด้วยความสงสัยในดคี ฉันจึงมาโรงพยาบาลแห่งนี้ 4 00:01:29,390 --> 00:01:34,550 ถึงแม้ภายนอกจะดูปกติ แต่มันมีบางอย่างแอบซ่อนอยู่ 5 00:01:35,900 --> 00:01:40,580 และมันเป็นสิ่งที่น่ากลัวอย่างมาก 6 00:01:44,550 --> 00:01:46,330 นี่เป็นผลตรวจใหม่เหรอคะ? 7 00:01:47,560 --> 00:01:49,740 ใช่แล้วแหละ 8 00:01:50,820 --> 00:01:52,290 แต่ยังไม่มีผลยืนยันอะไรเลย 9 00:01:54,290 --> 00:01:58,450 เพราะแค่บางคนเท่านั้นที่ป่วยแบบนี้ 10 00:01:59,680 --> 00:02:01,590 ที่พบก็มักจะมีแต่ผู้หญิง 11 00:02:03,060 --> 00:02:06,880 การตรวจพบยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ 12 00:02:10,590 --> 00:02:13,100 ในเร็วๆนี้ก็อาจจะมีผมออกมา 13 00:02:14,270 --> 00:02:19,580 มันไม่ควรมีอยู่เลยด้วยซ้ำไป 14 00:02:21,440 --> 00:02:22,580 แต่ ... 15 00:02:23,720 --> 00:02:29,150 คงต้องรอผลอย่างเป็นทางการเท่านั้น 16 00:02:30,840 --> 00:02:32,830 แต่มันน่าสงสัยนะคะ 17 00:02:34,340 --> 00:02:38,830 ผู้ป่วยทั้งหมดดันอยู่ในโรงพยาบาลเดียวกัน 18 00:02:46,980 --> 00:02:48,230 เอ๊ะ..นั่นพี่นิ? 19 00:02:48,990 --> 00:02:52,080 มายูมิ เธอมาทำอะไรที่นี่ 20 00:02:54,050 --> 00:02:59,020 ก็เมื่อตอนเช้าฉันรู้สึกไม่สบายนิดหน่อย 21 00:02:59,460 --> 00:03:00,620 แล้วพี่ล่ะ? 22 00:03:03,320 --> 00:03:04,740 ฉันรู้ละ 23 00:03:09,740 --> 00:03:11,820 พี่แอบมาโดยไม่ได้รับอนุญาตใช่ไหม? 24 00:03:13,670 --> 00:03:14,690 อย่าพูดสิ 25 00:03:16,760 --> 00:03:21,500 พี่ทำตัวไม่เนียนเลยนะ 26 00:03:23,130 --> 00:03:25,040 อย่าพูดไร้สาระ 27 00:03:29,300 --> 00:03:31,650 ฉันมีบางอย่างให้ดู 28 00:03:36,450 --> 00:03:40,150 ไปกันเถอะ 29 00:03:41,480 --> 00:03:44,670 ฉันไม่ได้ว่างเล่นกับเธอนะ 30 00:03:57,250 --> 00:03:59,800 มายูมิเองเหรอ? 31 00:04:01,470 --> 00:04:03,520 นี่เป็นพี่สาวของฉัน 32 00:04:09,450 --> 00:04:11,070 คุณเป็นตำรวจเหรอคะ? 33 00:04:11,740 --> 00:04:13,530 หน่วยความปลอดภัยในชีวิต? 34 00:04:13,850 --> 00:04:15,410 ขอโทษ..ที่ขัดจังหวะอย่างกระทันหัน 35 00:04:18,870 --> 00:04:21,140 พี่สาวของมายูมิน่าอัศจรรย์จริงๆ 36 00:04:22,000 --> 00:04:23,660 ใช่ไหมๆ 37 00:04:26,500 --> 00:04:27,880 ดังนั้น...เขาเลยจะขอความช่วยเหลือจากคุณ 38 00:04:33,160 --> 00:04:36,380 อย่างไรก็ตามมีข้อบังคับในโรงพยาบาล 39 00:04:37,430 --> 00:04:39,990 ข้อมูลส่วนตัวของคนไข้จะเอามาเผยแพร่ไม่ได้ 40 00:04:40,450 --> 00:04:42,390 งั้นก็ไม่เป็นไรค่ะ 41 00:04:43,830 --> 00:04:46,500 เกมส์นักสืบจบแล้ว...กลับบ้านซะ 42 00:04:47,160 --> 00:04:48,650 ทำไมล่ะ 43 00:04:48,970 --> 00:04:51,210 ยังไม่ได้ถามอะไรเลย? 44 00:04:51,550 --> 00:04:53,590 ช่วยหน่อยน้าาา 45 00:04:54,220 --> 00:04:57,090 พี่พูดไม่ได้ฟังเลยรึไง 46 00:04:57,910 --> 00:05:00,950 และเราก็ยังไม่ได้อนุมัติให้ตรวจสอบ 47 00:05:02,610 --> 00:05:05,530 แน่นอนเราจะทำหน้าที่โดยพลการ 48 00:05:05,940 --> 00:05:07,790 เธอนี่..จริงๆเลย 49 00:05:08,440 --> 00:05:10,470 มันจะทำให้มีปัญหาได้นะ 50 00:05:13,730 --> 00:05:17,650 ฉันอาจจะช่วยได้นะ และฉันจะไม่บอกใคร 51 00:05:20,780 --> 00:05:22,610 ฉันอยากช่วยในการสืบ 52 00:05:23,080 --> 00:05:24,230 มันน่าสนใจดี 53 00:05:40,170 --> 00:05:42,120 มีอะไรที่น่าสงสัยบ้างไหม? 54 00:05:45,450 --> 00:05:49,850 นี่เป็นโรงพยาบาลที่ดูแลผู้คน และก็เป็นเช่นนั้น 55 00:05:53,510 --> 00:05:56,620 ทั้งหมดเป็นหนังสือของคณบดี 56 00:05:58,810 --> 00:06:01,010 มีเรื่องที่น่าสนใจบ้างไหม? 57 00:06:02,550 --> 00:06:04,580 การศึกษาแมลง 58 00:06:05,640 --> 00:06:07,370 มันไม่น่าเกี๋ยวกันนิ 59 00:06:09,540 --> 00:06:12,640 แมลงงั้นเหรอ...? 60 00:06:15,400 --> 00:06:17,100 มีหลายชนิดมาก 61 00:06:17,910 --> 00:06:21,370 ยังมีการบันทึกว่าค้นพบบางอย่าง 62 00:06:27,100 --> 00:06:28,300 ดูนี่สิ 63 00:06:30,920 --> 00:06:32,000 อะไรเหรอ? 64 00:06:33,120 --> 00:06:35,230 อย่ายุ่งน่า 65 00:06:37,330 --> 00:06:39,890 แพทย์ที่รับผิดชอบของทั้งสองคนเป็นถึงคณบดี 66 00:06:46,020 --> 00:06:47,210 มีอะไรเกิดขึ้นที่นี่? 67 00:06:49,530 --> 00:06:51,340 ไม่มีชื่อโรค ... 68 00:06:51,870 --> 00:06:52,950 ไม่มี? 69 00:06:53,920 --> 00:06:57,020 -หรือมีคนลบไป? -ไม่มีทาง 70 00:06:58,000 --> 00:07:02,580 เฉพาะผู้มีสิทธิบันทึกเท่านั้นที่จะเปลี่ยนแปลงได้ 71 00:07:04,630 --> 00:07:07,290 คุณหมายถึง ...คณบดีเหรอ? 72 00:07:15,780 --> 00:07:17,010 เข้าใจแล้วค่ะ 73 00:07:20,720 --> 00:07:21,780 ขอบคุณค่ะ 74 00:07:27,190 --> 00:07:28,230 เออ..โทษทีนะ 75 00:07:29,010 --> 00:07:33,980 ถ้าไม่มีเอกสารอย่างทางการ.... ก็ไม่สามารถขอดูได้ 76 00:07:35,100 --> 00:07:36,240 ฉันเข้าใจค่ะ 77 00:10:20,030 --> 00:10:23,780 ผมพบสิ่งที่น่าเหลือเชื่อ 78 00:10:27,630 --> 00:10:32,140 พบสารประกอบโปรตีนข้มข้นสูงในร่างกายงั้นเหรอ? 79 00:10:32,750 --> 00:10:38,450 สันนิษฐานมันมาจากสิ่งมีชีวิต จากสิ่งที่ตรวจเจอน่าจะมาจากสาเหตุนี้ 80 00:10:42,980 --> 00:10:44,540 มันแปลกมาก 81 00:10:45,280 --> 00:10:48,040 เพราะไม่ได้มีอยู่ในธรรมชาติ 82 00:10:48,750 --> 00:10:51,440 มันอาจจะถูกสังเคราะห์ขึ้นมา 83 00:10:53,510 --> 00:10:57,420 ตัวอย่างเช่น .. 84 00:10:58,640 --> 00:10:59,920 แมลงบางชนิดใช่ไหมคะ 85 00:11:00,340 --> 00:11:04,180 คณบดี ... ก็ยินดีที่จะบอก 86 00:11:05,130 --> 00:11:06,420 แต่ ... 87 00:11:06,650 --> 00:11:11,040 พอผมถาม..เขาก็ตอบว่า เขาไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์นี้ 88 00:11:12,100 --> 00:11:15,290 คณบดีบอกว่าเขาเป็นแค่คนธรรมดา 89 00:11:16,000 --> 00:11:22,230 ถ้ามันมีแมลงชนิดนี้จริงๆ ถ้าเขาเอาทดลองกับคนจนสำเร็จ 90 00:11:23,490 --> 00:11:29,110 มันคงไม่ใช่เรื่องดีแน่ๆ 91 00:12:02,590 --> 00:12:04,260 มีใครอยู่บ้านไหม? 92 00:12:05,280 --> 00:12:06,770 อ้าวพี่..ฉันกลับมาแล้ว 93 00:12:08,870 --> 00:12:10,150 นี่พี่ 94 00:12:25,510 --> 00:12:28,470 รู้สึกแปลกๆเหรอ 95 00:12:32,600 --> 00:12:33,990 ห่ะ 96 00:12:34,630 --> 00:12:35,860 ให้เธอมาคุยสายเหรอ? 97 00:12:42,790 --> 00:12:44,170 โคบายาชิ โทรมา 98 00:13:00,660 --> 00:13:03,150 จะให้ฉันไปดูข้อมูลที่โรงพยาบาลงั้นเหรอ? 99 00:13:12,100 --> 00:13:13,420 โคบายาชิ? 100 00:13:37,830 --> 00:13:39,130 โคบายาชิ? 101 00:14:21,310 --> 00:14:22,520 นี่มันอะไรเนี่ย? 102 00:16:56,740 --> 00:16:57,840 อย่านะ 103 00:21:08,930 --> 00:21:09,940 อย่า ... 104 00:25:38,120 --> 00:25:39,720 อย่าเข้ามา 105 00:30:22,810 --> 00:30:25,810 ไม่มีใครเคยเห็นมาก่อน 106 00:30:45,210 --> 00:30:49,370 ไม่...ไม่มีทาง 107 00:30:49,970 --> 00:30:52,560 จะเป็นแบบนั้นได้ยังไง 108 00:30:55,040 --> 00:30:56,610 นั่นสินะ 109 00:30:57,500 --> 00:30:59,610 มันจะมีได้ยังไง 110 00:31:06,950 --> 00:31:08,220 พี่คะ 111 00:31:10,010 --> 00:31:13,620 พี่โอเคไหม? 112 00:31:29,130 --> 00:31:30,360 ขอโทษนะ 113 00:31:38,540 --> 00:31:40,930 ร่างกายฉันมีอะไรผิดปกติไหม? 114 00:31:43,330 --> 00:31:45,830 ผลการตรวจเป็นยังไงบ้าง 115 00:31:50,120 --> 00:31:54,260 ความจริงแล้ว ... 116 00:31:55,110 --> 00:31:57,090 ฉันพูดตามตรงเลยนะ 117 00:32:00,980 --> 00:32:02,930 ร่างกายคุณ 118 00:32:04,770 --> 00:32:08,900 อาจมีบางอย่าง 119 00:32:10,620 --> 00:32:13,740 บางอย่าง ..งั้นเหรอ? 120 00:32:20,880 --> 00:32:24,380 เรามาเช็คให้แน่ใจกันอีกที 121 00:32:25,180 --> 00:32:30,090 ดูว่ามีอะไรที่ผิดปกติไหม 122 00:32:42,340 --> 00:32:43,540 นั่งนี่ก่อน 123 00:32:48,140 --> 00:32:51,000 กรอกข้อมูลในตารางก่อนนะ 124 00:35:39,280 --> 00:35:40,480 ไม่นะ 125 00:38:03,060 --> 00:38:04,700 โคบายาชิ ... 126 00:38:28,060 --> 00:38:29,130 อย่านะ... 127 00:40:06,750 --> 00:40:09,100 อย่า...ไม่เอา 128 00:41:21,810 --> 00:41:26,960 ทำไม ... โรงพยาบาลนี้... 129 00:41:36,900 --> 00:41:38,120 โคบายาชิ ... 130 00:41:46,130 --> 00:41:47,380 กลัวเหรอ? 131 00:41:49,200 --> 00:41:51,250 คุณกลัวไหม? 132 00:41:52,680 --> 00:41:54,370 มันน่ารังเกียจมากไหม? 133 00:41:59,690 --> 00:42:02,080 ในตอนแรกฉันก็กลัวแบบคุณ 134 00:42:06,690 --> 00:42:08,620 แต่มันเป็นแค่จุดเริ่มต้น 135 00:42:09,840 --> 00:42:12,530 หลังจากนั้น ... 136 00:42:32,720 --> 00:42:34,280 โคบายาชิ ... 137 00:42:38,470 --> 00:42:41,390 ตอนนั้นฉันทั้งกลัวทั้งเกลียด 138 00:42:42,110 --> 00:42:45,790 แต่..ว่า 139 00:42:48,210 --> 00:42:52,690 ฉันก็ไม่สามารถทนมันได้ 140 00:42:53,520 --> 00:42:56,250 ฉันต้องการพวกมัน 141 00:43:04,730 --> 00:43:06,060 ไม่เป็นไรหรอก 142 00:43:07,900 --> 00:43:09,700 นิดหน่อยเอง 143 00:43:13,630 --> 00:43:18,330 ถ้าคุณ...ได้ลองแล้ว 144 00:43:21,700 --> 00:43:24,170 คุณจะโหยหาแต่มันเลยแหละ 145 00:48:06,690 --> 00:48:07,920 อย่าน้าาาา... 146 00:49:18,790 --> 00:49:19,890 จะทำอะไร? 147 00:49:33,080 --> 00:49:34,900 อย่านะ 148 00:57:19,560 --> 00:57:20,990 คุณโอเคไหม? 149 00:57:23,430 --> 00:57:24,970 เหงื่อออกเยอะจัง 150 00:57:25,290 --> 00:57:26,520 เช็ดซะ 151 00:57:32,130 --> 00:57:34,830 ถ้าไม่สบายก็ไปโรงพยาบาลซะ 152 00:57:36,180 --> 00:57:37,440 ได้ค่ะ 153 00:59:34,920 --> 00:59:36,180 อย่าทำอย่างนั้น 154 00:59:36,710 --> 00:59:37,870 โคบายาชิ ... 155 00:59:39,390 --> 00:59:42,150 นี่เป็นสิ่งมีชีวิตที่เยี่ยมยอด 156 00:59:43,380 --> 00:59:45,660 เป็นปีศาจที่คณบดีค้นพบใช่ไหม? 157 00:59:49,210 --> 00:59:51,550 ใช่มันเป็นสิ่งที่เขาพบ 158 00:59:52,200 --> 00:59:54,890 แต่ฉันเป็นคนนำมาใช้ 159 00:59:58,080 --> 01:00:00,480 นั่นคือ ...สาเหตุที่คนป่วยกัน? 160 01:00:07,510 --> 01:00:08,920 เพราะมันต้องเป็นแบบนั้น 161 01:00:09,650 --> 01:00:12,200 ทำไมล่ะ? 162 01:00:13,430 --> 01:00:16,830 เพื่อสิ่งดีๆที่จะเกิดขึ้น 163 01:00:18,010 --> 01:00:21,620 และสิ่งนั้นก็คือ มายูมิ 164 01:00:23,220 --> 01:00:24,600 มายูมิ? 165 01:00:30,290 --> 01:00:31,730 มายูมิ? 166 01:00:35,840 --> 01:00:37,590 ปล่อยเธอซะ 167 01:00:46,340 --> 01:00:49,220 เธอจะยิงลงเหรอ? 168 01:00:51,560 --> 01:00:53,180 วางลงซะ 169 01:00:59,450 --> 01:01:00,880 อย่าต่อต้านเลย 170 01:01:07,040 --> 01:01:08,720 หยุดเดี๋ยวนี้นะ 171 01:01:09,270 --> 01:01:11,420 มายูมิ! 172 01:01:42,640 --> 01:01:45,310 เธอขาดมันไม่ได้ 173 01:01:48,950 --> 01:01:50,950 มา..ยู...มิ... 174 01:01:53,510 --> 01:01:58,310 พวกมันทำให้เธอมีความสุข 175 01:02:05,280 --> 01:02:07,190 อย่านะ...ขอล่ะ 176 01:02:16,250 --> 01:02:17,250 นี่..มายูมิ 177 01:02:19,940 --> 01:02:22,400 เธออยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีมันใช่ไหม? 178 01:02:31,480 --> 01:02:34,880 เธอเห็นผู้หญิงคนนั้นไหม? 179 01:02:45,430 --> 01:02:46,660 ดีมาก 180 01:02:52,070 --> 01:02:56,120 พี่สาวเธออยู่นี่..ทักทายเธอสิ 181 01:03:03,740 --> 01:03:06,450 เธอต้องการมันอีกไหม? 182 01:04:00,880 --> 01:04:02,860 อยากให้มันทำต่อไปเรื่อยๆใช่ไหม? 183 01:08:16,180 --> 01:08:18,340 ยอมรับมันซะ 184 01:09:05,520 --> 01:09:10,580 ฉันเคยทำมาก่อนแล้ว 185 01:09:12,540 --> 01:09:14,180 อยากรู้ไหมเป็นยังไ? 186 01:09:15,300 --> 01:09:17,960 เป็นยังไงเหรอ? 187 01:13:48,250 --> 01:13:49,490 มันช่างสุดยอด ... 188 01:15:29,820 --> 01:15:32,250 เสร็จแล้ว......เสร็จแล้วววว 189 01:15:53,310 --> 01:15:54,850 พี่สาว ... 190 01:15:55,620 --> 01:15:58,260 มาอยู่กับเราเถอะ 191 01:16:03,320 --> 01:16:05,150 มายูมิ!! 192 01:19:49,800 --> 01:19:51,110 พี่สาว ... 193 01:19:52,620 --> 01:19:58,860 มอบร่างกายให้พวกมันซะ 194 01:20:01,420 --> 01:20:04,210 แล้วพี่จะได้พบกับสุข 195 01:21:17,370 --> 01:21:20,020 ร่างกายที่อวบอิ่มของพี่ 196 01:21:23,110 --> 01:21:25,620 มอบให้แก่พวกมันซะ 197 01:21:27,210 --> 01:21:30,230 ร่างกายพี่เริ่มเครื่องร้อนรึยัง? 198 01:25:46,820 --> 01:25:49,890 พวกมันดูตื่นเต้นกันมาก 199 01:25:55,030 --> 01:25:58,800 พวกมันต้องการให้พี่อยู่กับพวกมัน 200 01:27:21,980 --> 01:27:23,210 อย่า..นะ 201 01:27:36,690 --> 01:27:38,030 พี่สาว ... 202 01:27:38,520 --> 01:27:42,690 พวกมันต้องการเข้าไปแล้ว 203 01:27:46,430 --> 01:27:48,630 เธอกำลังพูดถึงอะไร ...? 204 01:27:51,340 --> 01:27:53,790 ปล่อยให้มันเข้าไป 205 01:27:58,430 --> 01:28:01,210 อย่านะ...อย่าพูดแบบนั้น 206 01:28:03,520 --> 01:28:07,580 จริงๆมันต้องเข้าไปในหีของพี่ไง 207 01:28:10,480 --> 01:28:12,830 ไม่นะ ... 208 01:28:16,830 --> 01:28:19,190 มันเป็นอะไรที่สุดยอดไปเลย 209 01:28:30,570 --> 01:28:32,140 อย่า ...นะ 210 01:28:48,250 --> 01:28:49,630 รู้สึกยังไงบ้าง? 211 01:28:53,640 --> 01:28:56,370 เครื่องร้อนแล้วสินะ 212 01:29:04,120 --> 01:29:07,470 เดี๋ยวพี่ก็จะเสียวเอง 213 01:29:14,140 --> 01:29:16,760 ผ่อนคลายร่างกาย 214 01:29:17,360 --> 01:29:19,810 ปล่อยให้มันเข้าไป 215 01:29:22,240 --> 01:29:24,240 ให้ร่างกายกับพวกมัน 216 01:31:37,520 --> 01:31:39,530 อย่านะ 217 01:34:17,980 --> 01:34:20,010 ไม่..นะ 218 01:37:59,970 --> 01:38:01,250 หยุดนะ 219 01:42:23,460 --> 01:42:24,670 อ้าว...เธอหายไปไหน? 220 01:42:25,460 --> 01:42:26,800 คงไปโรงพยาบาลแหละ 221 01:42:27,070 --> 01:42:28,570 ไปโรงพยาบาลอีกแล้วเหรอ 222 01:43:17,300 --> 01:43:18,690 นอกเหนือจากจินตนาการ 223 01:43:19,680 --> 01:43:23,730 ปีศาจที่ฉันไม่รู้จัก 224 01:43:24,850 --> 01:43:28,640 ฉันกลัวมันจริงๆ 225 01:43:32,340 --> 01:43:33,940 แต่ว่า... 226 01:43:35,370 --> 01:43:39,880 ปีศาจพวกนี้ทำให้ฉันมีความสุขมากเหลือเกิน 227 01:43:41,750 --> 01:43:44,340 นอกเหนือจากความกลัว 228 01:43:44,800 --> 01:43:49,250 ในร่างกายของฉันมีแรงกระตุ้นที่ไม่สามารถควบคุมได้ 229 01:47:29,860 --> 01:47:30,990 สวัสดีครับ 230 01:47:32,250 --> 01:47:35,070 ขอโทษนะครับ 231 01:47:36,620 --> 01:47:38,430 พอดีเจ้าหน้าแผนกความปลอดภัยในชีวิตของเรา 232 01:47:39,000 --> 01:47:41,430 เพิ่งหายตัวไป 233 01:47:42,120 --> 01:47:46,950 เขาได้ไปที่โรงพยาบาลบ้างไหมครับ? 234 01:47:47,910 --> 01:47:49,330 ไม่ทราบ ... 235 02:02:01,050 --> 02:02:02,410 ฉันอยากได้บ้าง 236 02:05:57,560 --> 02:05:58,950 เสียวโคตรๆเลย... 237 02:21:37,580 --> 02:21:40,340 ดีมาก 238 02:22:52,140 --> 02:22:53,690 เบ่งออกมาเยอะๆ 239 02:23:49,280 --> 02:23:52,090 ดีมากเลย 240 02:29:55,100 --> 02:29:59,700 เมื่อก่อน..ฉันเห็นสิ่งที่น่ากลัวมามากมาย 241 02:30:01,540 --> 02:30:03,970 แต่คราวนี้ 242 02:30:04,310 --> 02:30:06,990 มันเกินกว่าจินตนาการของฉัน 243 02:30:10,150 --> 02:30:12,920 แต่เมื่อเทียบกับสิ่งที่มันมอบให้ 244 02:30:14,040 --> 02:30:16,190 มันทำให้ฉันมีความสุขเหลือเกิน 245 02:30:19,670 --> 02:30:21,310 นำแสดงโดย Haruna Hana 246 02:30:23,200 --> 02:30:26,840 Asuka Mitsuki Makihara Mana 23757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.