All language subtitles for 5아는와이프
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,571 --> 00:00:34,571
(元春)《俺は 幸せに生きる》
2
00:00:36,575 --> 00:00:38,577
(元春)前の妻 澪と 縁を切って➡
3
00:00:38,577 --> 00:00:41,580
人生
変えたはずだったんですけど➡
4
00:00:41,580 --> 00:00:46,585
けど 澪は 俺の前に現れたんです。
5
00:00:46,585 --> 00:00:48,587
(小池)いくら人生を変えても➡
6
00:00:48,587 --> 00:00:50,589
つながりのある人間たちは
変わらない。
7
00:00:50,589 --> 00:00:54,593
必ず 引き合い 目の前に現れる。
8
00:00:54,593 --> 00:00:57,596
(澪)剣崎主任 もしかして…。
9
00:00:57,596 --> 00:00:59,598
私を知っていますか?
10
00:00:59,598 --> 00:01:02,601
(元春)初めて会ったのは
建石さんが異動してきた日だから。
11
00:01:02,601 --> 00:01:04,603
そうですよね。
12
00:01:04,603 --> 00:01:06,605
≪(久恵)やっと会えた。➡
13
00:01:06,605 --> 00:01:10,609
元春君。 うちの婿さん。
14
00:01:10,609 --> 00:01:12,611
認知症なんです。
15
00:01:12,611 --> 00:01:14,613
(津山)俺と付き合わない?➡
16
00:01:14,613 --> 00:01:19,618
返事は急がないから 考えてみて。
はい。
17
00:01:19,618 --> 00:01:22,621
泣きたいときは
悲しいラブストーリー見ます。
18
00:01:22,621 --> 00:01:24,623
《泣きたかったんだな》
19
00:01:24,623 --> 00:01:28,627
《あのとき
ものすごく さみしかったのに➡
20
00:01:28,627 --> 00:01:30,629
俺が 気付いてやれなかったから》
21
00:01:30,629 --> 00:01:32,564
《どうして
それぐらいできないの!》
22
00:01:32,564 --> 00:01:34,566
《どうして!?》
23
00:01:34,566 --> 00:01:38,570
《俺のせいだった。
俺が 澪をモンスターにした》
24
00:01:38,570 --> 00:01:40,572
ごめん。
25
00:01:40,572 --> 00:01:52,584
♬~
26
00:01:52,584 --> 00:01:56,588
剣崎主任。
んっ?
27
00:01:56,588 --> 00:01:58,588
確認したいことが…。
28
00:02:08,600 --> 00:02:10,600
≪(沙也佳)モト君?
29
00:02:19,611 --> 00:02:21,613
(沙也佳)何してるの?
30
00:02:21,613 --> 00:02:26,618
あっ… 頭に ほこり 付いてて…。
31
00:02:26,618 --> 00:02:29,621
あっ 取れた。
あっ ありがとうございます。
32
00:02:29,621 --> 00:02:31,621
うん。
33
00:02:34,560 --> 00:02:38,564
あっ 妻なんだ。
34
00:02:38,564 --> 00:02:42,568
本店営業部から異動してきた
建石さん。
35
00:02:42,568 --> 00:02:45,571
初めまして。 建石です。
36
00:02:45,571 --> 00:02:48,574
建石さん?
37
00:02:48,574 --> 00:02:52,578
《「建石」?》
《えっ?》
38
00:02:52,578 --> 00:02:54,578
《名札》
39
00:02:56,582 --> 00:02:58,584
夫が お世話になっております。
40
00:02:58,584 --> 00:03:01,584
こちらこそ お世話になってます。
41
00:03:03,589 --> 00:03:08,594
じゃあ 私は これで。
ああ。 みんな 待ってんじゃない?
42
00:03:08,594 --> 00:03:11,594
会社のみんなで 飲みに行ってて。
43
00:03:13,599 --> 00:03:16,599
失礼します。
お疲れさまでした。
44
00:03:23,609 --> 00:03:26,609
女の人だったの?
えっ?
45
00:03:28,614 --> 00:03:32,551
うちの車に
名札 落とした人でしょ?
46
00:03:32,551 --> 00:03:36,555
あっ… 男だと思ってた?
うん。
47
00:03:36,555 --> 00:03:40,559
そっか。
あっ… 何 食べたいか 決めた?
48
00:03:40,559 --> 00:03:42,561
ちょっと待ってて
帰る準備するから。
49
00:03:42,561 --> 00:04:02,581
♬~
50
00:04:02,581 --> 00:04:17,596
♬~
51
00:04:17,596 --> 00:04:20,596
(通知音)
52
00:04:25,604 --> 00:04:28,604
(静香)「お店 わかりますか?」
53
00:04:36,548 --> 00:04:41,553
「ごめんなさい。
今日は やっぱり 帰ります」
54
00:04:41,553 --> 00:04:43,555
(男性)ごちそうさまでした。
55
00:04:43,555 --> 00:04:46,558
(なぎさ)ありがとうございました。
(木田)ありがとうございました。
56
00:04:46,558 --> 00:04:48,560
(なぎさ)よし。➡
57
00:04:48,560 --> 00:04:52,564
ハァ… 後でいっか。➡
58
00:04:52,564 --> 00:04:57,569
あ~ 今日も働いた~。
お疲れ。
59
00:04:57,569 --> 00:04:59,569
(なぎさ)私も飲んじゃおっと。
60
00:05:03,575 --> 00:05:07,575
(なぎさ)あっ ありがと。 フフ。
お疲れさまです。
61
00:05:10,582 --> 00:05:13,585
(なぎさ)あ~。
(澪・なぎさの笑い声)
62
00:05:13,585 --> 00:05:15,587
あっ 津山さんに返事した?
63
00:05:15,587 --> 00:05:17,589
ううん。
64
00:05:17,589 --> 00:05:19,591
私は お薦めだけどね~。
65
00:05:19,591 --> 00:05:24,596
津山主任は 楽しいし 優しい。
うん いいんじゃない?
66
00:05:24,596 --> 00:05:26,596
他に きゅんとする人が
いるわけじゃないんでしょ?
67
00:05:33,538 --> 00:05:35,540
うん いない。
68
00:05:35,540 --> 00:05:40,545
だったら 私としては 津山さんに
チャンスを あげてほしいかな。
69
00:05:40,545 --> 00:05:43,548
(木田)俺からも頼むよ。
はい これ 食べてみて。
70
00:05:43,548 --> 00:05:47,552
新作候補のカルボナーラ丼。
うわ~ おいしそう。
71
00:05:47,552 --> 00:05:49,552
いいの? いただきます。
(なぎさ)うん。
72
00:05:59,564 --> 00:06:02,567
どう?
(なぎさ)本音で言って。
73
00:06:02,567 --> 00:06:06,571
うん。 おいしいけど…。
(木田)うん。
74
00:06:06,571 --> 00:06:09,574
もうちょっと 味が
はっきりした方がいいと思います。
75
00:06:09,574 --> 00:06:11,576
(木田)あっ はい。
(なぎさ)あ~。
76
00:06:11,576 --> 00:06:13,578
味が ぼんやりしてるってさ。
77
00:06:13,578 --> 00:06:15,580
まあ
作る人が ぼんやりしてるからね。
78
00:06:15,580 --> 00:06:17,582
いや でも おいしいはおいしい…。
(なぎさ)はいはい はいはい。➡
79
00:06:17,582 --> 00:06:20,585
とっとと作り直し~。 はい。
(木田)は~い。
80
00:06:20,585 --> 00:06:22,587
(澪・なぎさの笑い声)
81
00:06:22,587 --> 00:06:24,589
まったく。
82
00:06:24,589 --> 00:06:26,591
旦那さんのこと 大好きなんだね。
83
00:06:26,591 --> 00:06:28,593
えっ 分かる?
バレバレ。
84
00:06:28,593 --> 00:06:30,595
アハ。 旦那には
バレないようにしてんの。
85
00:06:30,595 --> 00:06:32,531
すぐ調子に乗るから。
86
00:06:32,531 --> 00:06:37,536
旦那さんも なぎささんが
大好きっていうの 伝わってくる。
87
00:06:37,536 --> 00:06:40,536
2人は 本当に 運命の相手だよね。
88
00:06:42,541 --> 00:06:44,543
あっ… 津山さんのことは➡
89
00:06:44,543 --> 00:06:47,546
あんまり 頭で考えずに
したいようにすればいい。
90
00:06:47,546 --> 00:06:49,548
恋に正解なんてないから。
91
00:06:49,548 --> 00:06:51,548
フッ…。 うん。
(なぎさ)うん。
92
00:06:53,552 --> 00:06:58,557
♬(チェロの演奏)
93
00:06:58,557 --> 00:07:08,567
♬~
94
00:07:08,567 --> 00:07:11,570
あの人って 幾つなの?
95
00:07:11,570 --> 00:07:15,574
えっ?
建石さん。
96
00:07:15,574 --> 00:07:18,577
さあ… 聞いたことないから。
97
00:07:18,577 --> 00:07:20,579
そこそこ奇麗よね。
98
00:07:20,579 --> 00:07:22,581
そうなのかな?
99
00:07:22,581 --> 00:07:27,586
フフ… 沙也佳の方が奇麗だよ。
どこに住んでるの?
100
00:07:27,586 --> 00:07:31,523
ん~ 代田かな? 確か その辺り。
101
00:07:31,523 --> 00:07:34,526
うちと同じ方向ね。
うん。
102
00:07:34,526 --> 00:07:39,531
でも 誤解の原因になるから
もう 車には乗せないで。
103
00:07:39,531 --> 00:07:42,534
誤解って…
たまたま乗せただけだから。
104
00:07:42,534 --> 00:07:46,538
その たまたまが きっかけで
何かが始まることもあるでしょ?
105
00:07:46,538 --> 00:07:49,538
何 言ってんだよ。
心配しなくていいから。
106
00:07:55,547 --> 00:07:57,549
もう 車には乗せない。
107
00:07:57,549 --> 00:08:00,552
絶対よ。
うん。
108
00:08:00,552 --> 00:08:04,556
あっ もっと聴かせてよ
沙也佳のチェロ。
109
00:08:04,556 --> 00:08:06,556
うん。
110
00:08:13,565 --> 00:08:18,570
♬(チェロの演奏)
111
00:08:18,570 --> 00:08:23,570
♬~
112
00:08:32,517 --> 00:08:49,517
♬~
113
00:08:57,542 --> 00:08:59,544
あっ… ヤバ!
114
00:08:59,544 --> 00:09:03,548
おはよう。 あっ
今日 朝ご飯 作ってくれたんだ。
115
00:09:03,548 --> 00:09:05,550
(久恵)早起きしたから。
116
00:09:05,550 --> 00:09:08,550
食べる?
あっ ごめん。 時間ないの。
117
00:09:11,556 --> 00:09:14,559
せっかく作ったのに。
118
00:09:14,559 --> 00:09:16,559
いただきます。
119
00:09:21,566 --> 00:09:25,570
フッ… おいしい。 フフ。
120
00:09:25,570 --> 00:09:27,570
ん~。
121
00:09:30,575 --> 00:09:32,510
んっ?
122
00:09:32,510 --> 00:09:47,525
♬~
123
00:09:47,525 --> 00:09:50,528
(西)
今日さ 建石さん 借りていいか?
124
00:09:50,528 --> 00:09:53,531
(つかさ)無駄遣いはさせない。
接待要員なら お断り。
125
00:09:53,531 --> 00:09:55,533
(西)違うよ。
(つかさ)じゃあ 何?
126
00:09:55,533 --> 00:09:59,537
(西)建石さんが本店で担当してた
重森運輸の部長さんが➡
127
00:09:59,537 --> 00:10:01,539
今度 新しくできた支社の
支店長になって➡
128
00:10:01,539 --> 00:10:03,541
うちと取引することになったんだ。
129
00:10:03,541 --> 00:10:05,543
建石さんが
縁を つないでくれたってこと?
130
00:10:05,543 --> 00:10:07,545
そういうこと。➡
131
00:10:07,545 --> 00:10:10,548
で 給与の口座開設の作業を
お願いしようと思って。
132
00:10:10,548 --> 00:10:12,550
無駄遣いじゃないだろ?
133
00:10:12,550 --> 00:10:15,553
分かった。 建石さん よろしくね。
はい。
134
00:10:15,553 --> 00:10:17,555
頑張ります。
よろしく。
135
00:10:17,555 --> 00:10:20,558
じゃあ うちからの担当は…。
(津山)自分 やります。
136
00:10:20,558 --> 00:10:22,560
(西)積極的だね。
(津山)はい。
137
00:10:22,560 --> 00:10:24,560
(西)よろしく。
(津山)はい。
138
00:10:29,567 --> 00:10:41,567
♬~
139
00:12:33,591 --> 00:12:35,593
ご無沙汰しております。
140
00:12:35,593 --> 00:12:37,595
あらためて
よろしくお願いいたします。
141
00:12:37,595 --> 00:12:39,597
(山下)こちらこそ よろしくね。
(津山)担当させていただきます➡
142
00:12:39,597 --> 00:12:41,599
津山です。
143
00:12:41,599 --> 00:12:44,602
(山下)山下です。
(津山)よろしくお願いします。
144
00:12:44,602 --> 00:12:46,602
ご検討ください。
ありがとうございました。
145
00:12:58,616 --> 00:13:01,619
(久恵)元春君。
146
00:13:01,619 --> 00:13:03,619
あっ 来ちゃった。
147
00:13:05,623 --> 00:13:08,626
うちの婿が
いつも お世話になっております。
148
00:13:08,626 --> 00:13:11,629
(西)あ~ これは どうも~。➡
149
00:13:11,629 --> 00:13:14,632
支店長 呼んできて。
(篠原)あっ はい。
150
00:13:14,632 --> 00:13:16,634
あの どうしました?
あっ ねえ➡
151
00:13:16,634 --> 00:13:18,636
澪は どこ…。
あ~…! あっ…。
152
00:13:18,636 --> 00:13:21,639
今 外出中でして
澪さんに 何か ご用ですか?
153
00:13:21,639 --> 00:13:25,643
用があるのは 元春君。
えっ?
154
00:13:25,643 --> 00:13:27,645
これ食べて。
155
00:13:27,645 --> 00:13:31,583
朝ご飯 食べてたら
元春君のこと思い出したの。
156
00:13:31,583 --> 00:13:33,585
ありがとうございます。
157
00:13:33,585 --> 00:13:35,587
あっ… 今 仕事中ですので
これで失礼…。
158
00:13:35,587 --> 00:13:37,589
剣崎君のお母さまで
いらっしゃいますか?
159
00:13:37,589 --> 00:13:39,591
あっ いや…。
(西)私➡
160
00:13:39,591 --> 00:13:41,593
融資課 課長の 西と申します。
161
00:13:41,593 --> 00:13:45,597
いや~ 剣崎君は
実に素晴らしい若者です。
162
00:13:45,597 --> 00:13:47,599
はい。 自慢の婿です。
(西)ええ。
163
00:13:47,599 --> 00:13:49,601
あの 母は急いでますので
こっ この辺で失礼します。
164
00:13:49,601 --> 00:13:51,603
(宮本)いやいや いやいや…
これは これは これは どうも。➡
165
00:13:51,603 --> 00:13:54,606
初めまして。
支店長の宮本でございます。➡
166
00:13:54,606 --> 00:13:57,609
アハ
こんな むさ苦しい所で 恐縮です。
167
00:13:57,609 --> 00:14:00,612
そうだ。 奥の部屋で お茶でも。
さあ さあ どうぞ どうぞ!
168
00:14:00,612 --> 00:14:03,615
頂きます。
ああ! 大丈夫です。
169
00:14:03,615 --> 00:14:06,618
母は 予定がありますので
ホントに大丈夫です。
170
00:14:06,618 --> 00:14:08,620
ちょっと 送ってきますね。
行きましょう。
171
00:14:08,620 --> 00:14:11,623
残念だな~。
(西)残念ですね。
172
00:14:11,623 --> 00:14:14,626
(つかさ)ホントに
西急グループ社長の奥さま?
173
00:14:14,626 --> 00:14:17,629
(恵海)う~ん。 意外と質素ですね。
174
00:14:17,629 --> 00:14:20,632
(静香)私も ブランド品しか
身に着けないかと思ってました。
175
00:14:20,632 --> 00:14:23,635
(篠原)本物の金持ちは
質素ってことですよ。
176
00:14:23,635 --> 00:14:26,638
(西)
おっ! いいこと言うじゃないか。
177
00:14:26,638 --> 00:14:28,640
(津山)この規模の会社なら➡
178
00:14:28,640 --> 00:14:31,576
いいお付き合いができそうだね。
はい。
179
00:14:33,578 --> 00:14:37,582
すいません。 ちょっと失礼します。
(津山)うん。
180
00:14:37,582 --> 00:14:40,585
はい。 もしもし。 はい。
181
00:14:40,585 --> 00:14:43,588
えっ 母が?
182
00:14:43,588 --> 00:14:46,591
あっ… すぐに
戻ってくるかもしれないので➡
183
00:14:46,591 --> 00:14:48,593
そのまま
家で待ってていただけますか?
184
00:14:48,593 --> 00:14:52,597
はい。
戻ってきたら 連絡ください。
185
00:14:52,597 --> 00:14:55,600
すいません。
(通話の切れる音)
186
00:14:55,600 --> 00:14:58,603
ヘルパーさん?
はい。
187
00:14:58,603 --> 00:15:00,605
お母さん どうかしたの?
いなくなったって…。
188
00:15:00,605 --> 00:15:03,608
いなくなった?
寝室で寝てると思ってたら➡
189
00:15:03,608 --> 00:15:05,610
いつの間にか
いなくなってたって。
190
00:15:05,610 --> 00:15:08,613
戻った方がいい。
ここのリサーチ やっとくから。
191
00:15:08,613 --> 00:15:11,616
あっ いや でも…。
大丈夫だから。 早く行って。
192
00:15:11,616 --> 00:15:13,616
ありがとうございます。
193
00:15:19,624 --> 00:15:21,626
(店員)ありがとうございました。
194
00:15:21,626 --> 00:15:26,631
(久恵)
澪は 元春君に感謝してる。➡
195
00:15:26,631 --> 00:15:31,569
主人が亡くなって
あの子が すごく つらいときに➡
196
00:15:31,569 --> 00:15:34,569
元春君が支えになってくれて。
197
00:15:36,574 --> 00:15:40,578
私も 元春君に感謝してる。➡
198
00:15:40,578 --> 00:15:43,578
元春君 私たちの恩人。
199
00:15:46,584 --> 00:15:49,587
あの お母さん。
200
00:15:49,587 --> 00:15:52,587
どうして 覚えてるんですか?
201
00:15:55,593 --> 00:15:58,596
僕が 何もかも変えたのに。
202
00:15:58,596 --> 00:16:03,596
私たちは
切っても切れない 縁があるのよ。
203
00:16:05,603 --> 00:16:07,605
(小池)《いくら人生を変えても➡
204
00:16:07,605 --> 00:16:10,608
つながりのある人間たちは
変わらない》
205
00:16:10,608 --> 00:16:15,613
《必ず 引き合い
目の前に現れる》
206
00:16:15,613 --> 00:16:21,619
《本当に覚えてるのか?
それとも 認知症の影響か?》
207
00:16:21,619 --> 00:16:24,622
《たとえ 妄想だとしても
出来過ぎだ》
208
00:16:24,622 --> 00:16:28,626
《やっぱり
知ってるってことなのか?》
209
00:16:28,626 --> 00:16:30,628
食べる?
210
00:16:30,628 --> 00:16:34,565
いえ。
って もう ないじゃないですか。
211
00:16:34,565 --> 00:16:36,567
(元春・久恵の笑い声)
212
00:16:36,567 --> 00:16:38,569
バニラアイス 好きなんですね。
213
00:16:38,569 --> 00:16:40,571
大好き。
214
00:16:40,571 --> 00:16:43,574
知らなかったです。
215
00:16:43,574 --> 00:16:49,574
澪ね プライドが高くて
素直じゃないの。
216
00:16:51,582 --> 00:16:53,584
《ラブコメは苦手です》
217
00:16:53,584 --> 00:16:55,586
《じゃあ やっぱり
好きなのは アクション?》
218
00:16:55,586 --> 00:16:57,588
《泣けるラブストーリーに
決まってるだろ》
219
00:16:57,588 --> 00:17:00,591
《はい。
すかっとするアクションです》
220
00:17:00,591 --> 00:17:02,593
《えっ?》
《あっ でも➡
221
00:17:02,593 --> 00:17:04,595
泣きたいときは
悲しいラブストーリー見ます》
222
00:17:04,595 --> 00:17:06,597
(津山)《えっ?》
《悲しいときは➡
223
00:17:06,597 --> 00:17:09,597
ラブストーリーを口実に
泣くんです》
224
00:17:13,604 --> 00:17:18,609
すいません。 最近 知りました。
225
00:17:18,609 --> 00:17:21,612
《知らないことが 多過ぎた》
226
00:17:21,612 --> 00:17:24,612
寂しい思いをさせないでね。
227
00:17:27,618 --> 00:17:29,620
お母さん。
228
00:17:29,620 --> 00:17:31,620
アイス…。
229
00:17:36,561 --> 00:17:38,561
すいません。
230
00:17:54,579 --> 00:17:56,581
(元春・久恵の笑い声)
231
00:17:56,581 --> 00:18:00,585
お母さん。
アハハ 澪。 どこ行ってたの?
232
00:18:00,585 --> 00:18:02,587
ねえ もう 心配したじゃん。
233
00:18:02,587 --> 00:18:04,589
出掛けるときは ちゃんと
ヘルパーさんに言わなきゃ。
234
00:18:04,589 --> 00:18:07,592
えっ 黙って出掛けたんですか?
235
00:18:07,592 --> 00:18:09,594
アイス もう一個。
236
00:18:09,594 --> 00:18:11,596
ごめん 気付かなくて。
237
00:18:11,596 --> 00:18:16,596
あっ いえ。
でも どうして 剣崎主任が?
238
00:18:21,606 --> 00:18:23,606
(久恵の笑い声)
239
00:18:28,613 --> 00:18:30,615
ありがとうございました。
いや。
240
00:18:30,615 --> 00:18:32,550
どうして 母は➡
241
00:18:32,550 --> 00:18:36,554
わざわざ 剣崎主任に
会いに行ったんですかね?
242
00:18:36,554 --> 00:18:40,558
俺って 年上にモテるからな~。
243
00:18:40,558 --> 00:18:42,560
あっ ごめん。
244
00:18:42,560 --> 00:18:46,564
そういう冗談 言うんですね。
似合いませんよ。
245
00:18:46,564 --> 00:18:49,567
知ってる。
(元春・澪の笑い声)
246
00:18:49,567 --> 00:18:53,571
母に優しくしてくれて
母も うれしそうでした。
247
00:18:53,571 --> 00:18:55,571
別に 優しいってほどでは…。
248
00:18:58,576 --> 00:19:02,580
剣崎主任は 本当に謎です。
249
00:19:02,580 --> 00:19:09,587
何か 私のことを すごく
よく知ってる感じがするし➡
250
00:19:09,587 --> 00:19:13,587
不思議なぐらい
母の接し方が上手だし。
251
00:19:15,593 --> 00:19:20,593
2人でコンビニにいる姿も
すごく自然でした。
252
00:19:24,602 --> 00:19:26,604
前世では➡
253
00:19:26,604 --> 00:19:29,604
本当に 母のお婿さんだったかも
しれませんね。
254
00:19:36,547 --> 00:19:40,551
あっ… すいません
ずうずうしいこと言って。
255
00:19:40,551 --> 00:19:43,551
剣崎主任の奥さまに
失礼ですよね。
256
00:19:51,562 --> 00:19:53,564
あっ でも➡
257
00:19:53,564 --> 00:19:55,566
ホントに奇麗な奥さまで
びっくりしました。
258
00:19:55,566 --> 00:19:57,568
そうかな。
259
00:19:57,568 --> 00:19:59,568
はい。
260
00:20:04,575 --> 00:20:06,577
じゃあ 私 こっちなので。
261
00:20:06,577 --> 00:20:09,580
津山主任の所に戻ります。
うん。
262
00:20:09,580 --> 00:20:11,580
母のこと
ありがとうございました。
263
00:20:22,593 --> 00:20:25,596
(社員)
あとは 僕一人で 大丈夫なんで。
264
00:20:25,596 --> 00:20:28,599
(津山)いいです いいです。
あと ちょっとなんで。
265
00:20:28,599 --> 00:20:32,603
(社員)ホントに助かります。
何か お礼させてください。
266
00:20:32,603 --> 00:20:36,607
(津山)じゃあ 缶コーヒーを1本
おごってもらえます?
267
00:20:36,607 --> 00:20:40,611
いや もう そんなんじゃなくて…。
(津山)缶コーヒー ブラックで。
268
00:20:40,611 --> 00:20:42,611
はい。
(津山)フッ。
269
00:20:48,619 --> 00:20:50,621
(津山)
あっ 建石さん お母さんは?
270
00:20:50,621 --> 00:20:53,624
大丈夫でした。
(津山)あ~ よかった。
271
00:20:53,624 --> 00:20:55,626
ありがとうございました。
(津山)うん。➡
272
00:20:55,626 --> 00:20:58,629
ちょっと待ってて。
これだけ運んじゃう。➡
273
00:20:58,629 --> 00:21:01,632
よいしょ。
274
00:21:01,632 --> 00:21:03,634
付き合います。
275
00:21:03,634 --> 00:21:05,636
(津山)
いいよ いいよ。 力仕事だから。
276
00:21:05,636 --> 00:21:07,636
いや そうじゃなくて。
(津山)んっ?
277
00:21:09,640 --> 00:21:11,640
津山主任と付き合います。
278
00:21:15,646 --> 00:21:17,646
駄目ですか?
279
00:21:23,654 --> 00:21:26,657
不意を突かれた。
280
00:21:26,657 --> 00:21:29,660
さすが 建石さん。
281
00:21:29,660 --> 00:21:31,660
(津山・澪の笑い声)
282
00:23:05,589 --> 00:23:07,591
(津山)付き合うことになりました。
えっ?
283
00:23:07,591 --> 00:23:09,593
ホントに付き合うの?
はい。
284
00:23:09,593 --> 00:23:11,595
(木田)そりゃ めでたい!
津山 おめでとう。➡
285
00:23:11,595 --> 00:23:13,597
建石さん ありがとう。
津山を よろしくお願いします。
286
00:23:13,597 --> 00:23:16,600
(津山)何 言ってんだよ。
(木田)マジでお似合いだよ。 なっ?
287
00:23:16,600 --> 00:23:18,602
うっ… うん。 うん。
私も うれしい。
288
00:23:18,602 --> 00:23:20,604
会社には内緒にしてるので
協力してね。
289
00:23:20,604 --> 00:23:22,606
よろしくお願いします。
フフ もちろん。
290
00:23:22,606 --> 00:23:24,608
(木田)結婚は いいぞ~。
291
00:23:24,608 --> 00:23:27,611
こら 気が早い。
(木田)あっ 先走り過ぎたか。
292
00:23:27,611 --> 00:23:29,613
(なぎさ)ごめんね。
ただ うれしいだけだから。
293
00:23:29,613 --> 00:23:31,549
ホント 旦那さんと仲いいね。
(澪・なぎさの笑い声)
294
00:23:31,549 --> 00:23:34,552
そうだ。 みんなでキャンプ行こう。
(津山・澪・なぎさ・元春)はっ?
295
00:23:34,552 --> 00:23:36,554
たまには
大人のぜいたくしなきゃ。
296
00:23:36,554 --> 00:23:38,556
ちーちゃん預けてさ。
(なぎさ)何 それ。
297
00:23:38,556 --> 00:23:40,558
いや いいね。
(木田)男のロマンだろ。
298
00:23:40,558 --> 00:23:43,561
何がロマンだか。
え~ 楽しそう。
299
00:23:43,561 --> 00:23:45,563
(なぎさ)えっ 行く?
うん 行く。
300
00:23:45,563 --> 00:23:47,565
(津山)お母さん 大丈夫?
301
00:23:47,565 --> 00:23:49,567
ヘルパーさんに 泊まってもらいます。
あっ。
302
00:23:49,567 --> 00:23:52,570
(木田)ほら みんな 行く気じゃん。
(なぎさ)沙也佳さん どうすんの?
303
00:23:52,570 --> 00:23:54,572
(木田)そりゃ
誘うに決まってんだろ。 なっ?
304
00:23:54,572 --> 00:23:56,574
うん。
(なぎさ)来ないと思うけどね。➡
305
00:23:56,574 --> 00:23:58,576
ていうか
逆に 来られても困るから。
306
00:23:58,576 --> 00:24:00,578
(木田)
はっきり 物を言い過ぎなんだよ。
307
00:24:00,578 --> 00:24:03,581
とにかく
今日は 最高に うれしいよ。
308
00:24:03,581 --> 00:24:05,583
(津山・澪・なぎさ・木田の笑い声)
(木田)で もう チューしたのか?
309
00:24:05,583 --> 00:24:07,585
(せき)
あっ ちょっと 大丈夫?
310
00:24:07,585 --> 00:24:09,587
大丈夫?
(せき)
311
00:24:09,587 --> 00:24:12,590
(せき)
312
00:24:12,590 --> 00:24:14,592
大丈夫 大丈夫。
313
00:24:14,592 --> 00:24:16,594
(笑い声)
314
00:24:16,594 --> 00:24:29,607
♬~
315
00:24:29,607 --> 00:24:31,542
《等差数列の和の公式は➡
316
00:24:31,542 --> 00:24:36,547
初項と末項を足した数に
項数を掛けて 2で割る》
317
00:24:36,547 --> 00:24:40,551
《一般項nを求める公式は
覚えてる?》
318
00:24:40,551 --> 00:24:44,555
《あっ え~っと 初項に公差…》
319
00:24:44,555 --> 00:24:47,558
《んっ? 何だっけ?》
《集中しろよ》
320
00:24:47,558 --> 00:24:52,563
《公差×(n-1)だろ?》
《あっ… そうだった》
321
00:24:52,563 --> 00:24:56,567
《この2つの公式を当てはめれば
これは解ける》
322
00:24:56,567 --> 00:25:00,571
《はい。 じゃあ やってみて》
《は~い。 えっと…》
323
00:25:00,571 --> 00:25:13,584
♬~
324
00:25:13,584 --> 00:25:16,587
《何か 体調 悪いから 帰る》
325
00:25:16,587 --> 00:25:21,592
《どうした?》
《ん~。 少し 寒気がするだけ》
326
00:25:21,592 --> 00:25:23,592
《また 仮病じゃないよな?》
327
00:25:25,596 --> 00:25:29,600
《お前 浪人生だぞ》
《ねえ➡
328
00:25:29,600 --> 00:25:33,537
先生と同じ大学に受かったら
彼女にしてくれる?》
329
00:25:33,537 --> 00:25:35,537
《ふざけてる場合か》
330
00:25:37,541 --> 00:25:40,544
《寒…》
《えっ 大丈夫?》
331
00:25:40,544 --> 00:25:45,549
《うん。 一緒にいたいけど
今日は我慢だね》
332
00:25:45,549 --> 00:25:49,549
《あったかくして寝ろよ》
《は~い》
333
00:25:53,557 --> 00:25:55,559
(木田)《いたいた いたいた…》➡
334
00:25:55,559 --> 00:25:58,562
《よっ。 今夜 分かってるよな?》
335
00:25:58,562 --> 00:26:02,566
《ああ 飲み会?
どうしよっかな~》
336
00:26:02,566 --> 00:26:05,569
《勉強し過ぎだ。
就職も大事だけど 少し休もう》
337
00:26:05,569 --> 00:26:08,572
《よし。 これ 返してくるわ》
《あ~ 俺の本 俺の本》
338
00:26:08,572 --> 00:26:10,574
(木田)《ああ そうなの?
お~ ごめん ごめん…》
339
00:26:10,574 --> 00:26:13,577
《バッグ バッグ バッグ…。
よいしょ》
340
00:26:13,577 --> 00:26:15,579
(店員)《いらっしゃいませ》
341
00:26:15,579 --> 00:26:17,581
(木田)《あ~ いた いた いた。
お~ 久しぶり!》
342
00:26:17,581 --> 00:26:19,583
(男性)《おう 久しぶり》
(女性)《遅い~》
343
00:26:19,583 --> 00:26:21,585
(女性)《早く…》
《あっ 俺 トイレ行ってくるわ》
344
00:26:21,585 --> 00:26:24,588
《おう。 いや 迷ったんだよ~》
345
00:26:24,588 --> 00:26:27,591
《すいません》
《あっ…》
346
00:26:27,591 --> 00:26:30,594
《先生》
347
00:26:30,594 --> 00:26:33,530
《放してよ!》
348
00:26:33,530 --> 00:26:35,532
《何やってんだよ》
349
00:26:35,532 --> 00:26:37,534
《分かってるでしょ。 バイト》
350
00:26:37,534 --> 00:26:39,536
《だから 何で?》
351
00:26:39,536 --> 00:26:43,540
《体調が悪いって
言ってたのは?》
352
00:26:43,540 --> 00:26:46,543
《嘘》
353
00:26:46,543 --> 00:26:48,545
《死ぬ気で勉強しても
時間が足りないっつってんのに➡
354
00:26:48,545 --> 00:26:50,547
何やってんだよ》
355
00:26:50,547 --> 00:26:53,550
《バイトしながら 第一志望
入れると思ってんのか?》
356
00:26:53,550 --> 00:26:56,553
《お金がないの》
357
00:26:56,553 --> 00:27:00,557
《生活費が足りないのに
勉強ばっか できない》
358
00:27:00,557 --> 00:27:03,560
《大学に合格したら
学費も必要になるから➡
359
00:27:03,560 --> 00:27:05,562
バイトするしかないの》
360
00:27:05,562 --> 00:27:07,564
《だいたい 何で 私が➡
361
00:27:07,564 --> 00:27:10,567
先生に そんなふうに
怒られなきゃいけないの?》
362
00:27:10,567 --> 00:27:12,569
《先生にとって
私は ただの生徒》
363
00:27:12,569 --> 00:27:15,572
《別に
何でもない存在なんでしょ?》
364
00:27:15,572 --> 00:27:19,576
《何でもないって…》
《じゃあ 何?》
365
00:27:19,576 --> 00:27:21,576
《私と先生は
どういう関係なの?》
366
00:27:29,586 --> 00:27:32,586
《ほらね 答えられないじゃん》
367
00:27:35,526 --> 00:27:37,526
《もう ほっといてよ》
368
00:27:39,530 --> 00:27:56,547
♬~
369
00:27:56,547 --> 00:27:58,549
《フフ…》
370
00:27:58,549 --> 00:28:18,569
♬~
371
00:28:18,569 --> 00:28:26,569
♬~
372
00:28:59,610 --> 00:29:01,645
(夫)
<妻が妊娠。 わが家は自給自足を決意した>
373
00:29:01,645 --> 00:29:03,680
まずは井戸だ!
374
00:29:03,680 --> 00:29:07,084
<水は出なかった。
しかし僕の心には火がついた>
375
00:29:07,084 --> 00:29:10,821
<牛を飼い 稲を植え…>
376
00:29:10,821 --> 00:29:12,856
<鶏を飼った>
377
00:29:12,856 --> 00:29:15,025
自給自足 サイコー。
(妻)はぁ…。
378
00:29:15,025 --> 00:29:18,295
<石を削り 布を織り 時は流れた>
379
00:29:18,295 --> 00:29:21,331
<そして ある日 力尽きた>
これだけ…。
380
00:29:21,331 --> 00:29:23,367
<というわけで わが家の自給自足は➡
381
00:29:23,367 --> 00:29:25,402
電気だけ
ということになった>
382
00:29:25,402 --> 00:29:27,604
<電気を自給自足する家。 大和ハウス>
383
00:30:00,604 --> 00:30:04,608
えっ? ホントに行くの?
うん。 大勢で泊まるのは初めて。
384
00:30:04,608 --> 00:30:06,610
わくわくする。
キャンプだよ?
385
00:30:06,610 --> 00:30:08,612
なぎささんが
誘ってくれるなんてね。
386
00:30:08,612 --> 00:30:11,615
あっ 言っといて。
387
00:30:11,615 --> 00:30:16,615
私のこと 女神とかお姫さま扱い
しないでって。
388
00:30:20,624 --> 00:30:22,626
それにしても➡
389
00:30:22,626 --> 00:30:25,629
建石さんには びっくりね。
えっ?
390
00:30:25,629 --> 00:30:30,634
異動してきて すぐ付き合うなんて
結構 軽いのね。
391
00:30:30,634 --> 00:30:32,636
恋愛したら 軽いの?
392
00:30:32,636 --> 00:30:35,639
そうじゃないけど。
何で 彼女を かばうの?
393
00:30:35,639 --> 00:30:37,639
別に かばってなんかないよ。
394
00:30:45,649 --> 00:30:47,651
(沙也佳)ここ?
395
00:30:47,651 --> 00:30:51,655
お~ なかなか いいな。
(木田)だろ?
396
00:30:51,655 --> 00:30:53,657
(沙也佳)
疲れたから ちょっと休みたい。
397
00:30:53,657 --> 00:30:55,659
リビングは 奥?
(なぎさ)ここですけど。
398
00:30:55,659 --> 00:30:57,659
そうなんだ。
399
00:30:59,663 --> 00:31:03,667
(沙也佳)バスルームって
もしかして これ?
400
00:31:03,667 --> 00:31:05,669
すいませんね こんな宿で。
401
00:31:05,669 --> 00:31:08,672
フッ…
こういうとこ 初めてだから。
402
00:31:08,672 --> 00:31:10,674
(木田)
よし。 まずは 部屋割りしよう。
403
00:31:10,674 --> 00:31:12,676
(津山)部屋は2部屋だから➡
404
00:31:12,676 --> 00:31:14,678
男女で分かれれば
いいんじゃない?
405
00:31:14,678 --> 00:31:17,681
(沙也佳)ここも入れたら
3部屋になる。 3組に分けましょ。
406
00:31:17,681 --> 00:31:20,684
いや そういうわけに いかないよ。
407
00:31:20,684 --> 00:31:22,686
津山たち 結婚前なんだからさ。
408
00:31:22,686 --> 00:31:24,688
(沙也佳)
私たちだって 結婚する前に➡
409
00:31:24,688 --> 00:31:26,690
2人で旅行したじゃない。
410
00:31:26,690 --> 00:31:28,692
いや 俺たちの話じゃなくて…。
411
00:31:28,692 --> 00:31:30,694
男女で分かれるのが 一番 簡単だ。
412
00:31:30,694 --> 00:31:32,694
そうだな。
(津山)うん。
413
00:31:36,633 --> 00:31:40,637
(木田)よいしょ。
はいはい はいはい お待たせ~。
414
00:31:40,637 --> 00:31:42,639
(津山)うわ~。
すご~い。
415
00:31:42,639 --> 00:31:45,642
(沙也佳)ステーキは?
これは これで うまいから。
416
00:31:45,642 --> 00:31:47,644
(なぎさ)
すいませんね こんな肉で。
417
00:31:47,644 --> 00:31:50,647
(沙也佳)
こういうバーベキュー 初めて。
418
00:31:50,647 --> 00:31:52,649
(津山)
うわ ビハインドが炎上してる。
419
00:31:52,649 --> 00:31:54,651
(なぎさ)どうして?
420
00:31:54,651 --> 00:31:56,653
(津山)
副頭取と愛人の写真が流出してる。
421
00:31:56,653 --> 00:31:58,655
えっ?
うわ これ 言い逃れできませんね。
422
00:31:58,655 --> 00:32:01,658
(津山)ああ。
(沙也佳)ビハインドって 何?
423
00:32:01,658 --> 00:32:05,662
裏掲示板で 会社ごとにある。
面白いんですよ。
424
00:32:05,662 --> 00:32:08,665
上司の悪口から恋愛ネタまで
載ってる。
425
00:32:08,665 --> 00:32:10,667
まっ 暇つぶしに いいんですよ。
(沙也佳)ふ~ん。
426
00:32:10,667 --> 00:32:12,669
銀行の人事部も見てるってこと?
427
00:32:12,669 --> 00:32:14,671
うん たぶん。
へ~ 面白そう。
428
00:32:14,671 --> 00:32:16,673
(津山)ホントか どうか
分かんないけど➡
429
00:32:16,673 --> 00:32:20,677
このサイトが きっかけで 退職に
追い込まれた人がいるらしい。
430
00:32:20,677 --> 00:32:25,682
怖い。 足の引っ張り合いを見るのが
楽しい人もいるのね。
431
00:32:25,682 --> 00:32:27,684
(なぎさ)フッ… 私も大好き。
432
00:32:27,684 --> 00:32:30,687
(木田)おっ。 建石さんのグラス
空いてんじゃん。➡
433
00:32:30,687 --> 00:32:32,623
何 飲む?
あっ じゃあ 焼酎で。
434
00:32:32,623 --> 00:32:34,625
(木田)
さすが 建石さん 分かってるね~。
435
00:32:34,625 --> 00:32:36,627
やっぱ 焼酎ですよね。
436
00:32:36,627 --> 00:32:39,630
(なぎさ)そう。
どうりで 私たち 気が合うわけだ。
437
00:32:39,630 --> 00:32:41,632
(津山)俺も ちょうだい。
(木田)OK。
438
00:32:41,632 --> 00:32:45,636
私にも。
えっ? ワインしか飲めないだろ。
439
00:32:45,636 --> 00:32:47,638
(沙也佳)その気になれば 飲める。
はっ?
440
00:32:47,638 --> 00:32:49,638
(沙也佳)ちょうだい。
(木田)あっ 喜んで。
441
00:32:54,645 --> 00:32:57,645
(木田)はい どうぞ。
(沙也佳)ありがとう。
442
00:33:02,653 --> 00:33:05,656
(沙也佳)うん なかなかね。
443
00:33:05,656 --> 00:33:08,659
一口にした方がいいって。
ちょっと…。
444
00:33:08,659 --> 00:33:10,661
お姉さん いけるじゃないですか。
445
00:33:10,661 --> 00:33:12,661
おい。
446
00:33:14,665 --> 00:33:17,668
澪さん 飲もう。
447
00:33:17,668 --> 00:33:19,668
あっ… はい。
448
00:33:21,672 --> 00:33:26,677
(沙也佳)澪さんは
津山さんの どこが好きなの?
449
00:33:26,677 --> 00:33:28,679
えっ? フフ… 照れますね。
450
00:33:28,679 --> 00:33:31,615
聞きた~い。
フフ。
451
00:33:31,615 --> 00:33:35,619
ん~ まず… イケメン。
452
00:33:35,619 --> 00:33:40,624
お~。
フフ。 あと 面白くて 楽しいです。
453
00:33:40,624 --> 00:33:43,627
それと いつも 気遣ってくれます。
454
00:33:43,627 --> 00:33:45,629
(木田・なぎさ)ヒュ~ヒュ~。
455
00:33:45,629 --> 00:33:47,631
(木田)ヒュ~ヒュ~だよ。
456
00:33:47,631 --> 00:33:49,633
やめろ。
(木田)ヒュ~ヒュ~だよ。
457
00:33:49,633 --> 00:33:52,633
一緒にいて
さみしさを感じる暇がないです。
458
00:33:54,638 --> 00:33:58,642
《寂しい思いをさせないでね》
459
00:33:58,642 --> 00:34:00,644
フフフフ…。
(津山)ありがとうございます。
460
00:34:00,644 --> 00:34:03,647
(一同の笑い声)
もう やだ~。
461
00:34:03,647 --> 00:34:06,650
もう 恥ずかしい。 飲みます。
462
00:34:06,650 --> 00:34:08,650
(木田)じゃんじゃん 飲んで…。
(津山)飲もう 飲もう。
463
00:34:13,657 --> 00:34:16,660
(なぎさ)
ハァ… ホントに あきれる。
464
00:34:16,660 --> 00:34:18,662
お酒 弱かったんだね~。
465
00:34:18,662 --> 00:34:21,665
澪さんに対抗して 無理するから。
何で 私に?
466
00:34:21,665 --> 00:34:23,667
自分が
一番 ちやほやされてないと➡
467
00:34:23,667 --> 00:34:25,669
嫌な人って いるでしょ。
468
00:34:25,669 --> 00:34:27,671
それで酔いつぶれるなんて
カワイイ。
469
00:34:27,671 --> 00:34:30,674
(なぎさ)
ハァ… お人よしなんだから。
470
00:34:30,674 --> 00:34:32,609
ねえ もうちょっと飲む?
471
00:34:32,609 --> 00:34:35,612
あっ…
ちょっと 今日 疲れちゃったかも。
472
00:34:35,612 --> 00:34:38,615
そう。 じゃあ 寝よっか。
473
00:34:38,615 --> 00:34:40,617
うん。
(なぎさ)うん。
474
00:34:40,617 --> 00:34:59,636
♬~
475
00:34:59,636 --> 00:35:03,636
《一緒にいて
さみしさを感じる暇がないです》
476
00:35:14,651 --> 00:35:16,653
≪(ドアの開く音)
477
00:35:16,653 --> 00:35:19,656
あっ 剣崎主任…。
478
00:35:19,656 --> 00:35:23,660
ハァ…。
大丈夫?
479
00:35:23,660 --> 00:35:25,660
あっ
ちょっと 喉 渇いちゃって…。
480
00:35:27,664 --> 00:35:31,601
どうした? どうした?
481
00:35:31,601 --> 00:35:34,604
澪。
482
00:35:34,604 --> 00:35:37,604
なぎさ! なぎさ 来てくれ!
483
00:35:43,613 --> 00:35:45,615
(津山)病院 連れていこう。
484
00:35:45,615 --> 00:35:47,617
解熱剤 飲んだばっかだから
様子 見ましょ。
485
00:35:47,617 --> 00:35:49,619
具合 悪いの
気付かなかったのか?
486
00:35:49,619 --> 00:35:52,622
寝るまでは 何ともなかったから。
487
00:35:52,622 --> 00:35:54,624
(津山)ああ 熱い。
488
00:35:54,624 --> 00:35:56,626
近くの病院 探すわ。
489
00:35:56,626 --> 00:35:58,626
つらそう。
490
00:36:02,632 --> 00:36:04,634
《ハァ…》
《大丈夫?》
491
00:36:04,634 --> 00:36:06,636
《うん》
492
00:36:06,636 --> 00:36:10,640
《これでいいんだっけ?》
《うん そう》
493
00:36:10,640 --> 00:36:13,643
《私に効く解熱剤は
この薬だけなの》
494
00:36:13,643 --> 00:36:16,643
《うん。 あっ 水》
495
00:36:19,649 --> 00:36:22,652
その薬じゃ効かない。
496
00:36:22,652 --> 00:36:26,656
(なぎさ)えっ 何? どこ行くの?
(木田)おい。
497
00:36:26,656 --> 00:36:28,656
どうしたんだ? あいつ。
498
00:36:32,596 --> 00:36:34,598
解熱剤 ありますか?
499
00:36:34,598 --> 00:36:36,598
(店員)こちらです。
500
00:36:42,606 --> 00:36:44,608
他にありませんかね?
(店員)うちで扱ってるのは➡
501
00:36:44,608 --> 00:36:46,610
これだけになります。
502
00:36:46,610 --> 00:36:48,612
これじゃ効かないんです!
503
00:36:48,612 --> 00:36:50,614
あっ…。
504
00:36:50,614 --> 00:36:53,617
他に ドラッグストア
ありませんか?
505
00:36:53,617 --> 00:37:07,631
♬~
506
00:37:07,631 --> 00:37:09,631
(なぎさ)どこ行ってたのよ。
507
00:37:15,639 --> 00:37:18,642
彼女は?
津山さんが病院に連れてった。
508
00:37:18,642 --> 00:37:21,645
えっ 何で?
薬が効かなかったから。
509
00:37:21,645 --> 00:37:23,647
勝手なことすんなよ!
510
00:37:23,647 --> 00:37:25,649
えっ?
511
00:37:25,649 --> 00:37:27,651
いや…。
512
00:37:27,651 --> 00:37:29,653
(木田)とにかく➡
513
00:37:29,653 --> 00:37:31,588
病院に行ったんだから
心配ないよ。
514
00:37:31,588 --> 00:37:33,588
そうよ。
515
00:37:38,628 --> 00:37:40,730
(上戸) 薄いハブラシはライオン
516
00:37:40,730 --> 00:37:42,933
ハブラシのヘッドを薄くすれば→
517
00:37:42,933 --> 00:37:44,935
奥歯の狭いところまで磨ける→
518
00:37:44,935 --> 00:37:46,937
それは分かっていました
519
00:37:46,937 --> 00:37:49,906
しかし ヘッドが薄いと
ブラシの植毛がむずかしく→
520
00:37:49,906 --> 00:37:52,442
長年 実現できませんでした
521
00:37:52,442 --> 00:37:55,078
≪ライオン ハブラシ 100年≫
522
00:37:55,078 --> 00:37:57,514
≪技術の結晶が ここに≫
523
00:37:57,514 --> 00:38:00,884
≪薄型のヘッド 分厚いハブラシより
奥まで届く≫
524
00:38:00,884 --> 00:38:02,986
ハブラシは 薄さで選ぼう
525
00:38:02,986 --> 00:38:05,155
≪日本歯科医師会推薦商品です≫
526
00:39:25,602 --> 00:39:28,605
(看護師)
点滴が終わったら帰れますから。
527
00:39:28,605 --> 00:39:30,605
(津山)ありがとうございます。
528
00:39:35,545 --> 00:39:37,545
(津山)おはよう。
529
00:39:39,549 --> 00:39:43,553
もう心配ないよ。 ゆっくり休んで。
530
00:39:43,553 --> 00:39:47,557
ごめんなさい。
せっかくのキャンプなのに。
531
00:39:47,557 --> 00:39:50,560
今は 自分の体のことだけ考えて。
532
00:39:50,560 --> 00:39:52,560
はい。
533
00:40:08,578 --> 00:40:11,581
(なぎさ)まだ連絡ない?
(木田)ない。
534
00:40:11,581 --> 00:40:14,584
電話してみる。
(なぎさ)うん。
535
00:40:14,584 --> 00:40:16,586
(沙也佳)
このコーヒー 変わった味。
536
00:40:16,586 --> 00:40:18,588
すいませんね インスタントで。
537
00:40:18,588 --> 00:40:20,590
インスタントって
こういう味なんだ。
538
00:40:20,590 --> 00:40:23,593
(アナウンス)ただ今 電話に…。
(木田)出ないな。
539
00:40:23,593 --> 00:40:26,593
病院だからじゃない?
それか 運転中。
540
00:41:44,607 --> 00:41:48,607
(沙也佳)あ~ 疲れた。 ハァ…。
541
00:41:50,613 --> 00:41:55,618
モト君は? 大丈夫?
車の中でも ずっと黙ってたけど。
542
00:41:55,618 --> 00:41:57,620
俺も疲れた。
543
00:41:57,620 --> 00:41:59,622
シャワー浴びてくる。
544
00:41:59,622 --> 00:42:19,642
♬~
545
00:42:19,642 --> 00:42:21,644
♬~
546
00:42:21,644 --> 00:42:26,649
《剣崎主任 もしかして…》
547
00:42:26,649 --> 00:42:30,653
《剣崎主任
私を知っていますか?》
548
00:42:30,653 --> 00:42:34,591
《昔から知ってるような
親しみを感じるんです》
549
00:42:34,591 --> 00:42:36,593
《剣崎主任は 本当に謎です》
550
00:42:36,593 --> 00:42:39,596
《私のことを すごく
よく知ってる感じがするし》
551
00:42:39,596 --> 00:42:41,598
《前世では➡
552
00:42:41,598 --> 00:42:44,598
本当に 母のお婿さんだったかも
しれませんね》
553
00:42:50,607 --> 00:42:52,607
《ちょ… 何ですか?》
554
00:42:54,611 --> 00:42:59,616
(小池)《平成22年
2010年の 五百円硬貨だ》
555
00:42:59,616 --> 00:43:19,636
♬~
556
00:43:19,636 --> 00:43:21,638
♬~
557
00:43:21,638 --> 00:43:25,638
《バスの中に落ちてました》
《あっ ありがとうございます》
558
00:43:27,644 --> 00:43:30,647
《こんなに すぐ 会えるって
思ってなかった》
559
00:43:30,647 --> 00:43:32,582
《運命かも!》
560
00:43:32,582 --> 00:43:46,596
♬~
561
00:43:46,596 --> 00:43:49,596
《ほら。 やっぱり しっくりくる》
562
00:43:53,603 --> 00:43:55,605
《確認したいことが…》
563
00:43:55,605 --> 00:44:15,625
♬~
564
00:44:15,625 --> 00:44:24,625
♬~
565
00:44:39,582 --> 00:44:41,582
《俺と結婚しよう》
566
00:44:46,589 --> 00:44:51,594
《する 結婚 先生と》
567
00:44:51,594 --> 00:45:11,614
♬~
568
00:45:11,614 --> 00:45:26,629
♬~
569
00:45:26,629 --> 00:45:31,629
♬~
570
00:45:36,572 --> 00:45:56,592
♬~
571
00:45:56,592 --> 00:45:58,594
何でだよ。
572
00:45:58,594 --> 00:46:01,597
何で ないんだよ!
(クラクション)
573
00:46:01,597 --> 00:46:07,597
(クラクション)
574
00:46:34,564 --> 00:46:37,567
あなたに教えてもらいたいことが
あります。
575
00:46:37,567 --> 00:46:40,570
(小池)やだ。
576
00:46:40,570 --> 00:46:43,570
どうしたら
過去を変えられますか?
577
00:46:45,575 --> 00:46:48,578
過去を変えることができた
あの料金所が➡
578
00:46:48,578 --> 00:46:50,580
捜しても ないんです。
はあ?
579
00:46:50,580 --> 00:46:53,583
とんだ いかれた野郎だ。
580
00:46:53,583 --> 00:46:55,585
いかれてても 何でもいい。
581
00:46:55,585 --> 00:46:59,585
確かに 俺は あの料金所で
過去を変えたんです。
582
00:47:02,592 --> 00:47:05,595
フッ…。
変えたくて変えたんだろ?
583
00:47:05,595 --> 00:47:07,595
やっぱり
知ってるんじゃないですか。
584
00:47:09,599 --> 00:47:13,599
どうやったら戻れるんですか?
教えてください。
585
00:47:17,607 --> 00:47:22,612
確かに 変えたくて変えました。
586
00:47:22,612 --> 00:47:24,612
妻のことが 嫌で嫌で。
587
00:47:27,617 --> 00:47:32,555
でも 間違ってました。
588
00:47:32,555 --> 00:47:35,555
俺は 全然 分かってなかった。
589
00:47:37,560 --> 00:47:41,560
澪をモンスターにしたのは
俺でした。
590
00:47:44,567 --> 00:47:46,567
澪は いつだって笑ってた。
591
00:47:48,571 --> 00:47:53,576
なのに 俺は 仕事に かまけて➡
592
00:47:53,576 --> 00:48:00,583
自分だけが大変だと思って
家事や育児を押し付けて➡
593
00:48:00,583 --> 00:48:02,583
澪を ないがしろにしてた。
594
00:48:05,588 --> 00:48:09,592
寂しい思いをしてたことに
全然 気付かなかった。
595
00:48:09,592 --> 00:48:15,598
いや… 今 思えば➡
596
00:48:15,598 --> 00:48:18,601
澪は
たくさん サインを出してたのに➡
597
00:48:18,601 --> 00:48:20,601
気付こうともしなかった。
598
00:48:25,608 --> 00:48:29,612
結婚するときには➡
599
00:48:29,612 --> 00:48:35,612
笑って暮らそうって
約束したはずなのに。
600
00:48:37,553 --> 00:48:43,559
一生 愛するって
約束したはずなのに。
601
00:48:43,559 --> 00:48:47,563
ホントに いかれた野郎だな。
602
00:48:47,563 --> 00:48:51,567
いまさら 何だ?
603
00:48:51,567 --> 00:48:55,571
この人生でも 約束して
結婚したんじゃないのか?
604
00:48:55,571 --> 00:48:58,574
一生 愛するって。
605
00:48:58,574 --> 00:49:06,582
お前が望んで 心の底から望んで➡
606
00:49:06,582 --> 00:49:10,586
この人生 選んだんじゃないのか?
607
00:49:10,586 --> 00:49:13,589
そんなこと分かってますよ。
608
00:49:13,589 --> 00:49:16,589
分かってるけど…。
609
00:49:22,598 --> 00:49:28,598
澪を 誰にも渡したくない。
610
00:49:32,541 --> 00:49:35,541
俺が ホントに望んでるのは…。
611
00:49:39,548 --> 00:49:41,548
澪と一緒にいることです。
612
00:49:52,561 --> 00:49:56,561
澪を愛してる。
613
00:50:06,575 --> 00:50:12,581
お願いします。 教えてください。
614
00:50:12,581 --> 00:50:15,581
もう一度だけ チャンス下さい。
615
00:50:19,588 --> 00:50:24,588
どうしたら 元に戻れますか?
616
00:50:28,597 --> 00:50:30,599
(ため息)
617
00:50:30,599 --> 00:50:32,599
うわ!
618
00:50:36,605 --> 00:50:41,605
覆水盆に返らず。 後の祭りだ。
619
00:50:46,615 --> 00:50:48,615
心が痛むか?
620
00:50:52,621 --> 00:50:58,621
その痛み
お前が この人生で引き受けろ。
621
00:51:01,630 --> 00:51:05,630
男らしく 彼女の幸せ 祈ってやれ。
622
00:51:16,645 --> 00:51:36,599
♬~
623
00:51:36,599 --> 00:51:56,619
♬~
624
00:51:56,619 --> 00:52:16,639
♬~
625
00:52:16,639 --> 00:52:18,639
♬~
626
00:52:32,588 --> 00:52:34,588
[さらに スピンオフ…]
52452