All language subtitles for [Turkish] Hercai 55. Bölüm [DownSub.com]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,312 --> 00:00:16,979
(Jenerik müzik)
2
00:00:17,968 --> 00:00:18,941
Dilşah!
3
00:00:19,767 --> 00:00:20,618
Kızım!
4
00:00:24,255 --> 00:00:25,171
Sen!
5
00:00:27,000 --> 00:00:27,817
Sen!
6
00:00:31,980 --> 00:00:33,350
Yaşıyorum ben anne.
7
00:00:34,817 --> 00:00:36,400
Sana geldim.
8
00:00:37,006 --> 00:00:38,510
Yaşıyorum ben.
9
00:00:39,420 --> 00:00:40,428
Anne.
10
00:00:40,813 --> 00:00:43,407
Anne, anne, anne!
11
00:00:46,984 --> 00:00:47,858
Annem.
12
00:00:49,380 --> 00:00:50,478
Annem!
13
00:01:01,053 --> 00:01:01,969
Annem.
14
00:01:04,658 --> 00:01:06,205
Gerçek misin?
15
00:01:06,256 --> 00:01:08,256
Rüya değil deme bu?
16
00:01:12,595 --> 00:01:14,623
Dilşah sen misin bu!
17
00:01:14,979 --> 00:01:17,208
Sen misin Dilşah!
18
00:01:17,563 --> 00:01:18,935
Yavrum!
19
00:01:19,569 --> 00:01:20,944
Yavrum!
20
00:01:25,840 --> 00:01:27,479
Yaşıyor benim evladım!
21
00:01:27,696 --> 00:01:29,471
Yaşıyor benim evladım!
22
00:01:29,521 --> 00:01:30,706
Yaşıyor!
23
00:01:33,977 --> 00:01:35,576
Anne, anne , anne!
24
00:01:35,586 --> 00:01:36,895
Şükran ana!
25
00:01:37,169 --> 00:01:37,927
Şükran ana!
26
00:01:37,937 --> 00:01:39,185
Anne!
27
00:01:39,235 --> 00:01:40,138
Anne!
28
00:01:40,187 --> 00:01:40,987
Tamam tamam yok bir şey.
29
00:01:41,036 --> 00:01:42,530
Bir şey yok.
30
00:01:43,548 --> 00:01:48,936
Öldü dediler, evladımın kokusuna hasret kaldım.
31
00:01:49,266 --> 00:01:51,773
Yaşıyor evladım, yaşıyor yaşıyor!
32
00:01:51,826 --> 00:01:54,067
Yaşıyor evladım, yaşıyor!
33
00:01:57,591 --> 00:01:59,868
Neredeydin yavrum!
34
00:01:59,919 --> 00:02:02,410
Neredeydin annem!
35
00:02:03,154 --> 00:02:05,263
Neredeydin, neredeydin?
36
00:02:09,526 --> 00:02:10,748
Güzel kızım.
37
00:02:17,788 --> 00:02:18,898
Zalimler...
38
00:02:20,645 --> 00:02:22,944
...zalimler her yerde anne.
39
00:02:25,466 --> 00:02:27,491
Bunca sene sonra...
40
00:02:27,541 --> 00:02:28,715
...kavuşmamıza...
41
00:02:30,904 --> 00:02:32,365
...kavuşmamıza...
42
00:02:37,173 --> 00:02:38,228
Dilşah!
43
00:02:38,250 --> 00:02:39,472
Bir şey yok.
44
00:02:39,495 --> 00:02:40,554
Oturdun Şükran anayı.
45
00:02:40,605 --> 00:02:41,773
Hazar Bey, Reyhanın odasına götürelim!
46
00:02:41,822 --> 00:02:42,622
Dilşah!
47
00:02:42,672 --> 00:02:43,138
Hemen hemen!
48
00:02:43,188 --> 00:02:44,919
Haydi çabuk çabuk!
49
00:02:45,578 --> 00:02:46,675
Dilşah!
50
00:02:48,393 --> 00:02:49,745
Ben sana demedim mi?
51
00:02:49,796 --> 00:02:51,489
Bak yine diyorum.
52
00:02:51,537 --> 00:02:52,843
Ya bu kadını gönder...
53
00:02:52,863 --> 00:02:54,786
...yada kendini kapının önünde bulursun.
54
00:02:54,796 --> 00:02:55,858
Haberin olsun ha.
55
00:03:01,300 --> 00:03:03,911
Ay, yavrum!
56
00:03:15,253 --> 00:03:16,920
Sen, sen ne diyorsun?
57
00:03:17,582 --> 00:03:19,217
Annen yaşıyor ne demek?
58
00:03:22,185 --> 00:03:24,267
Bak seni öldürürüm Azize Aslanbey!
59
00:03:25,761 --> 00:03:28,020
Annen yaşıyor ne demek, cevap ver!
60
00:03:28,071 --> 00:03:29,484
Doğru duydun delikanlı.
61
00:03:31,061 --> 00:03:32,328
Dilşah hayatta.
62
00:03:34,351 --> 00:03:35,879
Onu sana verecektim.
63
00:03:37,346 --> 00:03:40,433
Ama baban gelince ona teslim ettim.
64
00:03:42,067 --> 00:03:43,485
Ama meraklanma.
65
00:03:44,452 --> 00:03:45,826
Artık emniyettedir.
66
00:04:01,984 --> 00:04:03,010
Miran.
67
00:04:03,953 --> 00:04:04,809
Anne!
68
00:04:05,275 --> 00:04:06,164
Miran!
69
00:04:06,631 --> 00:04:07,445
Ah!
70
00:04:07,496 --> 00:04:08,472
Reyhan, Reyhan!
71
00:04:08,521 --> 00:04:09,321
İyi misin?
72
00:04:09,371 --> 00:04:10,722
Hastaneye gidelim.
73
00:04:10,770 --> 00:04:11,570
İyiyim, iyiyim.
74
00:04:11,620 --> 00:04:12,388
Miran'a yetişeceğiz.
75
00:04:18,370 --> 00:04:19,369
Asiye.
76
00:04:21,031 --> 00:04:21,991
Sende.
77
00:04:24,653 --> 00:04:25,612
Evet!
78
00:04:29,879 --> 00:04:32,962
Cambaz ipten düştü, he Azize?
79
00:04:33,566 --> 00:04:34,445
Eee!
80
00:04:34,941 --> 00:04:37,694
Sen gitmiyor musun Miran'ın peşinden?
81
00:04:38,938 --> 00:04:41,220
Eserini görmek istemiyor musun?
82
00:04:43,854 --> 00:04:45,965
Tamam o vakit ben gideyim.
83
00:04:47,522 --> 00:04:49,522
Kim dost kim düşman...
84
00:04:49,768 --> 00:04:52,221
...gidip ben anlatayım Şadoğluna.
85
00:04:53,854 --> 00:04:56,792
Bunca zamandır Dilşah'ın neler çektiğini...
86
00:04:57,011 --> 00:04:58,805
...ben söyleyeyim.
87
00:05:02,049 --> 00:05:03,664
Hiç bir yere gitmiyorsun anne!
88
00:05:06,791 --> 00:05:09,541
Zaten Hazar Bey'e teslim etmişsin Dilşah Hanımı.
89
00:05:10,951 --> 00:05:12,639
Daha ne yok yere ortalığı karıştırıyorsun?
90
00:05:13,800 --> 00:05:17,113
Bırak insanlar acılarını sevinçlerini yaşasınlar.
91
00:05:21,798 --> 00:05:22,658
Harun.
92
00:05:25,570 --> 00:05:26,758
Haddini aşıyorsun.
93
00:05:26,781 --> 00:05:27,581
Anne!
94
00:05:28,961 --> 00:05:31,663
Bak Aslan ile biz bu öfkeyi bitirmek için yola çıktık.
95
00:05:33,324 --> 00:05:34,904
Bu öfke onu aldı.
96
00:05:34,954 --> 00:05:35,993
Aslan'ı kaybettik.
97
00:05:36,003 --> 00:05:37,727
Biz Aslan'ı kaybetmedik.
98
00:05:37,778 --> 00:05:39,043
Kaybettirdiler.
99
00:05:39,093 --> 00:05:40,288
Kimler peki?
100
00:05:40,338 --> 00:05:41,926
Reyhan ile Miran mı?
101
00:05:41,976 --> 00:05:42,976
He?
102
00:05:43,412 --> 00:05:44,567
Her ne kadar saklasan da...
103
00:05:44,577 --> 00:05:45,915
...onları suçladığını biliyorum.
104
00:05:45,965 --> 00:05:47,095
Yanılıyorsun.
105
00:05:47,105 --> 00:05:48,603
Hadi göster o zaman bana yanıldığımı.
106
00:05:49,680 --> 00:05:50,480
Gitme.
107
00:05:50,994 --> 00:05:52,296
Ama eğer gidersen...
108
00:05:53,345 --> 00:05:54,635
...bak ben de bu evden giderim
109
00:05:59,527 --> 00:06:01,110
Ben senin annenim.
110
00:06:01,799 --> 00:06:03,856
Benimle böyle konuşamazsın.
111
00:06:05,296 --> 00:06:06,432
Karışma!
112
00:06:06,677 --> 00:06:07,878
Tamam.
113
00:06:08,763 --> 00:06:10,224
Karışma!
114
00:06:11,330 --> 00:06:13,045
Eğer o kapıdan çıkarsan...
115
00:06:15,150 --> 00:06:16,597
...kaybedersin oğlunu.
116
00:06:20,453 --> 00:06:22,381
Değer mi buna he?
117
00:06:27,885 --> 00:06:28,913
Anne!
118
00:06:28,964 --> 00:06:30,869
Gönül, buldun mu?
119
00:06:30,919 --> 00:06:33,311
Yok gitmiş yetişmedim.
120
00:06:33,359 --> 00:06:34,181
Arabayı almadan gitmiş.
121
00:06:34,202 --> 00:06:34,944
Hadi hadi binin!
122
00:06:34,954 --> 00:06:35,754
Hadi binin.
123
00:06:35,776 --> 00:06:36,576
Hadi.
124
00:06:37,037 --> 00:06:39,146
Allah'ım sen yardımcı ol, Allah'ım.
125
00:07:05,189 --> 00:07:06,689
Yaren, hazırlan gidiyoruz.
126
00:07:06,739 --> 00:07:07,654
Harun.
127
00:07:07,676 --> 00:07:08,879
Otelde kalacağız.
128
00:07:30,717 --> 00:07:32,356
Dilşah, yaşıyor mu?
129
00:07:38,020 --> 00:07:39,408
Bunu nasıl yaptın?
130
00:07:41,292 --> 00:07:43,884
O kadarına vicdanın nasıl el verdi?
131
00:07:45,128 --> 00:07:46,628
Öfkeme yenildim.
132
00:07:46,679 --> 00:07:48,359
Bana nasıl söylemezsin?
133
00:07:49,382 --> 00:07:50,717
Benden sakladın.
134
00:07:53,935 --> 00:07:56,290
Onu öldü zannetmeme izin verdin.
135
00:07:56,451 --> 00:07:59,360
Bilseydin seni durduramazdım Esma.
136
00:08:05,571 --> 00:08:06,371
Peki.
137
00:08:10,234 --> 00:08:11,637
Şimdi ne yapacaksın?
138
00:08:11,965 --> 00:08:13,882
Bunu onlara nasıl açıklayacaksın?
139
00:08:14,210 --> 00:08:15,620
Bilmiyorum.
140
00:08:18,147 --> 00:08:21,369
İlk defa ne yapacağımı, bilmiyorum.
141
00:08:26,117 --> 00:08:28,061
(Çünkü annen yaşıyor)
142
00:08:28,974 --> 00:08:30,557
Anne!
143
00:08:31,969 --> 00:08:33,619
Anne!
144
00:08:37,890 --> 00:08:39,390
İyi misin biraz daha?
145
00:08:40,523 --> 00:08:41,479
Anne.
146
00:08:41,780 --> 00:08:43,026
Annem nerede?
147
00:08:43,077 --> 00:08:45,700
Aşağıda, Şükran ana aşağıda.
148
00:08:46,832 --> 00:08:49,032
Seni öyle görünce birden tabi kadın...
149
00:08:49,694 --> 00:08:51,175
...telaşlandı.
150
00:08:51,226 --> 00:08:53,230
Sen, sen burada biraz dinlen.
151
00:08:54,696 --> 00:08:56,674
Yahu senin üstünde ıslak.
152
00:08:56,724 --> 00:08:57,523
Ne yapsak biz.
153
00:08:57,570 --> 00:08:59,372
Üstüne kuru bir şeyler filan mı versek?
154
00:08:59,382 --> 00:09:01,452
Ben Reyhan'ın kıyafetlerinden...
155
00:09:01,475 --> 00:09:03,304
...bir şeyler uydururum Hazar Bey.
156
00:09:06,771 --> 00:09:08,130
Sağ olasın Zehra.
157
00:09:12,443 --> 00:09:14,470
Sen sağ ol Hazar Bey.
158
00:09:17,520 --> 00:09:19,347
Haydi biz çıkalım o zaman.
159
00:09:28,720 --> 00:09:32,220
Melike, sen bir çay bir çorba pişir de...
160
00:09:32,269 --> 00:09:33,622
...Dilşah Hanımın içi ısınsın.
161
00:09:33,632 --> 00:09:34,431
Haydi kızım.
162
00:09:34,459 --> 00:09:35,386
Hemen ablam.
163
00:09:35,409 --> 00:09:36,728
Ben şunu da kurutayım ha.
164
00:09:51,790 --> 00:09:52,762
Dilşah.
165
00:09:58,773 --> 00:10:00,356
Bana kızgınsın tabi.
166
00:10:01,405 --> 00:10:02,317
Haklıydın.
167
00:10:05,090 --> 00:10:07,844
Ama inan ben kötülük olsun diye değil.
168
00:10:08,726 --> 00:10:11,302
Hazar Bey'i kaybetmekten korktuğum için...
169
00:10:12,323 --> 00:10:13,835
...eğer burada kalırsan.
170
00:10:14,081 --> 00:10:16,173
Aklı karışır diye yaptım.
171
00:10:27,191 --> 00:10:29,413
Canına zara vermeye kakmışsın.
172
00:10:31,546 --> 00:10:33,794
Ama inan bana geri döndüm.
173
00:10:33,845 --> 00:10:36,435
Yaptığımdan pişman olup geri döndüm.
174
00:10:37,901 --> 00:10:39,506
Seni bulamadım.
175
00:10:42,562 --> 00:10:44,298
Ben ne yaptıysam, kocam için...
176
00:10:44,308 --> 00:10:45,832
...evlatlarım için yaptım.
177
00:10:50,885 --> 00:10:52,968
Hazar Bey'e söyleme ne olursun.
178
00:10:58,242 --> 00:11:01,742
Eğer annenin öldüğünü söylediğimi duyarsa...
179
00:11:03,791 --> 00:11:05,884
...senin buradan yollayanın ben olduğumu bilirse...
180
00:11:05,894 --> 00:11:07,863
...beni asla affetmez.
181
00:11:09,136 --> 00:11:10,309
Yuvam yıkılır.
182
00:11:12,553 --> 00:11:14,647
Sana yalvarıyorum Dilşah.
183
00:11:15,892 --> 00:11:19,309
Yalvarıyorum söyleme, kimseye söyleme ne olur.
184
00:11:20,249 --> 00:11:21,875
Kimseye söyleme.
185
00:11:23,398 --> 00:11:26,533
Sen ne yaptın ya, sen ne yaptın!
186
00:11:31,871 --> 00:11:33,371
Şuradan dön Fırat.
187
00:11:33,422 --> 00:11:34,721
Döneceğim Reyhan.
188
00:11:34,771 --> 00:11:36,161
Döneceğim.
189
00:11:44,407 --> 00:11:45,907
Bu nasıl bir kader?
190
00:11:48,152 --> 00:11:49,849
Nasıl olabilir böyle bir şey?
191
00:11:51,566 --> 00:11:53,825
Valla ne oldu, nasıl oldu bilmiyorum ama.
192
00:11:53,876 --> 00:11:55,482
Bu kader değil bak Gönül göreceksin.
193
00:11:56,615 --> 00:11:58,447
Ya ben düşündükçe delireceğim.
194
00:11:58,497 --> 00:12:00,953
Miran ömrü boyu annem diye yandı.
195
00:12:01,003 --> 00:12:02,000
Toprağını öptü.
196
00:12:02,050 --> 00:12:03,644
Mezarına dert anlattı.
197
00:12:03,692 --> 00:12:06,261
Kim, hangi vicdansızlık...
198
00:12:06,271 --> 00:12:08,803
...ana ile oğlu bunca yıl birbirinden ayırır.
199
00:12:10,897 --> 00:12:13,230
Reyhan, Allah aşkına sakin ol Reyhan.
200
00:12:14,196 --> 00:12:17,038
Miran'ın senin desteğine çok ihtiyacı olacak.
201
00:12:17,616 --> 00:12:19,867
Sende haklısında benim elimde mi sanki.
202
00:12:21,334 --> 00:12:22,845
Elimde mi sanki benim.
203
00:12:24,146 --> 00:12:26,298
Ya ben kavuştuklarına mı sevineyim...
204
00:12:26,349 --> 00:12:28,361
...bunca yıl kaybettiklerine mi üzüleyim.
205
00:12:30,577 --> 00:12:32,928
Niye gelemedi ki acaba, ne oldu?
206
00:12:34,562 --> 00:12:36,670
Dilşah ana ile Miran bir kavuşsunlar.
207
00:12:37,359 --> 00:12:38,949
Bunların hepsini öğreniriz Reyhan.
208
00:12:56,466 --> 00:12:57,827
Ne diyeceksin arayıp?
209
00:12:58,266 --> 00:12:59,879
Sesini duymak mı istedim diyeceksin?
210
00:13:00,762 --> 00:13:02,093
Yok daha neler ya.
211
00:13:03,757 --> 00:13:05,198
Miran, Miran ne oldu!
212
00:13:05,248 --> 00:13:06,048
Annem!
213
00:13:06,098 --> 00:13:06,833
Annen!
214
00:13:09,049 --> 00:13:10,568
Annem ne oluyor ya?
215
00:13:19,458 --> 00:13:21,402
Reyhan ne oldu?
216
00:13:21,453 --> 00:13:22,834
Ya ne oluyor?
217
00:13:24,743 --> 00:13:25,869
Ne oluyor?
218
00:13:29,820 --> 00:13:31,625
Anneannem doğru mu?
219
00:13:33,590 --> 00:13:35,365
Miran, oğlum.
220
00:13:35,417 --> 00:13:36,432
Doğru mu anneanne?
221
00:13:37,816 --> 00:13:40,722
Annem yaşıyor mu annem?
222
00:13:41,299 --> 00:13:42,631
Annem yaşıyor mu?
223
00:13:44,099 --> 00:13:45,062
Baba!
224
00:13:45,113 --> 00:13:46,083
Oğlum!
225
00:14:59,521 --> 00:15:00,132
Anne!
226
00:15:00,182 --> 00:15:01,065
Annem!
227
00:15:14,608 --> 00:15:16,024
Kimsin sen?
228
00:15:17,796 --> 00:15:19,498
Benim oğlum öldü.
229
00:15:21,270 --> 00:15:22,852
Öldü benim oğlum.
230
00:15:27,692 --> 00:15:28,803
Dilşah.
231
00:15:29,630 --> 00:15:30,465
Dilşah.
232
00:15:32,432 --> 00:15:33,138
Bak.
233
00:15:35,579 --> 00:15:37,155
O, Miran.
234
00:15:39,066 --> 00:15:40,337
Bizim oğlumuz.
235
00:15:49,813 --> 00:15:51,896
Bizim oğlumuz öldü Hazar.
236
00:15:53,030 --> 00:15:54,473
Öldü O.
237
00:15:57,939 --> 00:15:58,901
Annem.
238
00:15:59,259 --> 00:16:00,943
Annem ben ölmedim.
239
00:16:00,994 --> 00:16:03,185
İşte buradayım, karşındayım.
240
00:16:03,429 --> 00:16:05,030
Ben senin oğlunum.
241
00:16:05,080 --> 00:16:06,555
Hayır, hayır, hayır!
242
00:16:06,577 --> 00:16:08,128
Çek ellerini, dokunma, sakın dokunma bana!
243
00:16:09,955 --> 00:16:10,755
Dokunma!
244
00:16:11,350 --> 00:16:13,474
Benim oğlum öldü, ben.
245
00:16:14,052 --> 00:16:15,572
Ben seni tanımıyorum.
246
00:16:16,345 --> 00:16:18,612
Dilşah, o Miran.
247
00:16:19,607 --> 00:16:22,414
Senin oğlun, benim de torunum.
248
00:16:22,465 --> 00:16:24,072
Hayır hayır hayır!
249
00:16:24,122 --> 00:16:25,706
Yalan söylemeyin, yalan söylemeyin bana.
250
00:16:25,756 --> 00:16:27,581
Ne olur yalan söylemeyin bana.
251
00:16:27,631 --> 00:16:30,011
Yalan söylemeyin bana ne olur.
252
00:16:30,061 --> 00:16:31,870
Ne olur, ne olur.
253
00:16:32,780 --> 00:16:35,119
Ben gerçeği kabullendim artık.
254
00:16:35,642 --> 00:16:39,290
Öldü benim oğlum, kabullendim ben bunu!
255
00:16:39,341 --> 00:16:41,766
Dilşah, kurban olayım bir dinle bak.
256
00:16:42,204 --> 00:16:43,533
Bir dinle.
257
00:16:43,584 --> 00:16:46,073
Senin oğlun yemin ediyorum.
258
00:16:47,178 --> 00:16:48,655
O bizim oğlumuz Miran.
259
00:16:48,665 --> 00:16:49,468
Evet.
260
00:16:50,491 --> 00:16:51,477
Yalan, yalan!
261
00:16:51,527 --> 00:16:53,723
Yalan, yalan yalan yeter!
262
00:16:53,772 --> 00:16:55,982
Yeter, yeter, yeter, yeter ne olur yeter!
263
00:16:56,032 --> 00:16:58,027
Yalan söylemeyin bana.
264
00:16:59,040 --> 00:17:03,068
Benim oğlum, benim oğlum değil o!
265
00:17:05,490 --> 00:17:08,712
Miran, küçüktü.
266
00:17:10,976 --> 00:17:13,753
Küçücüktü öldüğünde!
267
00:17:15,726 --> 00:17:19,031
Anne küçüktü o daha öldüğünde!
268
00:17:19,913 --> 00:17:20,984
Öldü.
269
00:17:21,481 --> 00:17:22,416
Miran değil o.
270
00:17:22,964 --> 00:17:24,284
Miran değil o.
271
00:17:25,419 --> 00:17:27,331
Gitsin, gitsin!
272
00:17:27,382 --> 00:17:29,386
Kim, kim söyledi annem sana?
273
00:17:29,409 --> 00:17:31,609
Benim öldüğümü kim söyledi?
274
00:17:41,135 --> 00:17:42,385
Kim olacak!
275
00:17:43,158 --> 00:17:44,415
Azize!
276
00:17:50,460 --> 00:17:51,516
Miran!
277
00:17:51,567 --> 00:17:52,777
Miran dur!
278
00:17:52,826 --> 00:17:53,815
Miran yapma!
279
00:17:53,825 --> 00:17:54,727
Amca dur!
280
00:17:57,053 --> 00:17:57,852
Yapma!
281
00:17:57,905 --> 00:17:59,125
Reyhan doğru söylüyor dur dur!
282
00:17:59,316 --> 00:18:02,894
Bunca sene bir mahkum gibi kapatmış onu.
283
00:18:04,099 --> 00:18:06,266
Kim bilir hangi sinsi planı için...
284
00:18:06,844 --> 00:18:08,442
...evladı annesinden ayırdı.
285
00:18:10,410 --> 00:18:12,376
Bu zalımın elinden onu ben aldım.
286
00:18:13,093 --> 00:18:14,349
Ben kurtardım.
287
00:18:14,400 --> 00:18:15,890
Aha burada yüzü.
288
00:18:17,161 --> 00:18:19,020
Kendisi söylesin, Dilşah.
289
00:18:22,220 --> 00:18:24,358
Nasıl korkuyor şuna bak ya.
290
00:18:24,409 --> 00:18:26,937
Ey gidi Dilşah ey.
291
00:18:28,430 --> 00:18:29,422
Miran dur!
292
00:18:31,586 --> 00:18:33,549
Miran, bak ben.
293
00:18:34,461 --> 00:18:36,111
O eve girdiğim zaman...
294
00:18:36,121 --> 00:18:39,137
...kimi bulacağımı bilmiyordum yeminle.
295
00:18:40,243 --> 00:18:42,537
Ama bunun bir oyun ettiğini anladım.
296
00:18:43,421 --> 00:18:45,312
Gözümü bunun üstünden ayırmadım.
297
00:18:45,363 --> 00:18:46,950
İyi ki de ayırmamışım.
298
00:18:47,888 --> 00:18:50,223
Bak seni annene kavuşturdum oğlum.
299
00:18:52,078 --> 00:18:53,602
Ama bu Azize.
300
00:18:54,515 --> 00:18:56,707
Ona oğlunun öldüğüne inandırmış.
301
00:19:03,217 --> 00:19:04,828
Annem, annem.
302
00:19:05,267 --> 00:19:08,563
O mu söyledi, Azize mi söyle benim öldüğümü?
303
00:19:09,446 --> 00:19:10,246
Gitsin.
304
00:19:10,988 --> 00:19:13,165
Gitsin o, o da gitsin.
305
00:19:13,214 --> 00:19:14,198
Tamam.
306
00:19:14,208 --> 00:19:15,624
Benim hiç kimsem yok.
307
00:19:15,646 --> 00:19:17,138
Bir tek annem var benim.
308
00:19:17,385 --> 00:19:19,550
Annem var benim bir tek annem.
309
00:19:20,628 --> 00:19:22,099
Ben nereye gideyim?
310
00:19:29,556 --> 00:19:30,945
Yaptın deme?
311
00:19:33,876 --> 00:19:34,847
Sen...
312
00:19:35,010 --> 00:19:36,471
...bunu da yaptın deme!
313
00:19:42,436 --> 00:19:43,908
Ne yaparsam yapayım.
314
00:19:45,264 --> 00:19:47,047
Beni affetmeyeceksin değil mi?
315
00:19:47,070 --> 00:19:48,625
Ne affetmesi!
316
00:19:49,398 --> 00:19:53,365
Sen, sen daha ne affetmesinden bahsediyorsun!
317
00:19:53,416 --> 00:19:56,742
Senin hiç mi onurun şerefin haysiyetin yok!
318
00:19:56,792 --> 00:19:58,581
Hiç mi utanman yok!
319
00:20:01,423 --> 00:20:03,868
Ya sen benden!
320
00:20:04,113 --> 00:20:06,013
Annemi çalmışsın annemi!
321
00:20:06,036 --> 00:20:07,300
Sen benden babamı çaldın!
322
00:20:07,351 --> 00:20:09,841
Kim olduğumu, ailemi, çocukluğumu çaldın!
323
00:20:10,474 --> 00:20:12,216
Seni şuracıkta öldürürüm!
324
00:20:12,267 --> 00:20:14,067
Şuracıkta öldürürüm seni!
325
00:20:14,090 --> 00:20:15,631
Ama sen ölmeyi bile hakketmiyorsun!
326
00:20:17,154 --> 00:20:19,068
Sen ölmeyi bile hak etmiyorsun!
327
00:20:19,119 --> 00:20:20,853
Sen neyi hak ediyorsun biliyor musun?
328
00:20:21,291 --> 00:20:22,328
Biliyorum.
329
00:20:28,475 --> 00:20:29,669
Nereye gidiyorsun!
330
00:20:30,274 --> 00:20:31,300
Gel buraya!
331
00:20:31,657 --> 00:20:33,280
Bana ettiklerinin hesabını vereceksin!
332
00:20:33,290 --> 00:20:34,090
Gel buraya!
333
00:20:34,332 --> 00:20:35,399
Duydun mu!
334
00:20:36,034 --> 00:20:37,384
Çıkın dışarı!
335
00:20:38,377 --> 00:20:40,269
Duyuyor musunuz, herkes çıksın!
336
00:20:40,292 --> 00:20:41,290
Hanımım.
337
00:20:41,300 --> 00:20:42,473
Sakın, geri dur!
338
00:20:42,522 --> 00:20:43,369
Geri dur!
339
00:20:43,557 --> 00:20:45,414
Ne olursa olsun karışmayacaksın!
340
00:20:45,436 --> 00:20:46,316
Geri dur!
341
00:20:46,326 --> 00:20:47,433
Sana diyorum!
342
00:20:48,457 --> 00:20:50,340
Sana diyorum!
343
00:20:54,261 --> 00:20:55,484
Çıkın dışarı!
344
00:20:56,589 --> 00:20:57,528
Çıkın!
345
00:20:58,856 --> 00:20:59,677
Çıkın!
346
00:21:01,616 --> 00:21:02,603
Dışarı çıkın!
347
00:21:02,876 --> 00:21:03,876
Cevap versene!
348
00:21:09,109 --> 00:21:10,497
Dışarı çıkın!
349
00:21:11,436 --> 00:21:13,317
Herkes dışarı çıksın!
350
00:21:14,201 --> 00:21:17,164
Artık alacak verecek kalmayacak!
351
00:21:17,215 --> 00:21:20,319
Bu gece bütün hesaplar görülecek!
352
00:21:20,369 --> 00:21:21,596
Anladınız mı!
353
00:21:21,840 --> 00:21:23,186
Neyin peşinde bu?
354
00:21:23,765 --> 00:21:24,565
Anlamadım.
355
00:21:24,592 --> 00:21:26,028
Çıkın dışarı!
356
00:21:26,078 --> 00:21:27,188
Çıkın!
357
00:21:27,626 --> 00:21:28,830
Dışarı çıkın!
358
00:21:29,326 --> 00:21:30,500
Dışarı çıkın!
359
00:21:31,298 --> 00:21:33,272
Hepiniz çıkın, görün!
360
00:21:33,657 --> 00:21:34,853
Kim o, ne oluyor?
361
00:21:34,863 --> 00:21:36,319
Ben çok şeyi hak ettim!
362
00:21:36,370 --> 00:21:39,676
Çok şeyi ama belli ki siz bana hak ettiğimi vermeyeceksiniz!
363
00:21:39,726 --> 00:21:41,907
O zaman bunu ben yapacağım!
364
00:21:41,957 --> 00:21:43,075
Bırak şov yapmayı!
365
00:21:43,734 --> 00:21:44,726
Bırak şovu!
366
00:21:44,777 --> 00:21:45,972
Cevap ver!
367
00:21:46,022 --> 00:21:47,449
Sen neyin peşindesin!
368
00:21:47,499 --> 00:21:49,701
Hesap vereceksin Azize Hanım!
369
00:21:49,751 --> 00:21:52,038
Az sabret, vereceğiz!
370
00:21:52,864 --> 00:21:54,925
Dışarı çıkın, dışarı çıkın!
371
00:21:54,948 --> 00:21:56,357
Azize Aslanbey değil mi o?
372
00:21:56,367 --> 00:21:57,661
Dışarı çıkın!
373
00:21:58,296 --> 00:21:59,988
Çıkın dedim!
374
00:22:00,815 --> 00:22:02,618
Hepiniz dışarı çıkın!
375
00:22:03,474 --> 00:22:04,477
Hepiniz gelin!
376
00:22:04,832 --> 00:22:06,448
Ayşe yapma, Ayşe!
377
00:22:06,751 --> 00:22:08,549
Hepiniz duyun!
378
00:22:08,599 --> 00:22:11,286
Dışarı çıkın hepiniz şahit olun!
379
00:22:11,336 --> 00:22:12,565
Ya sen neyin peşindesin!
380
00:22:12,615 --> 00:22:14,399
Az bekle göreceksin, az bekle.
381
00:22:14,447 --> 00:22:15,620
Nereye gidiyor böyle?
382
00:22:15,643 --> 00:22:17,094
Azize Aslanbey ne yapıyor böyle?
383
00:22:17,104 --> 00:22:18,387
Dışarı çıkın!
384
00:22:19,633 --> 00:22:21,323
Dışarı çıkın!
385
00:22:22,706 --> 00:22:24,776
Ne yapıyorsun Azize?
386
00:22:25,910 --> 00:22:27,957
Neyin şovundasın acaba?
387
00:22:28,007 --> 00:22:29,046
Dışarı çıkın!
388
00:22:29,068 --> 00:22:30,428
Cevap versene!
389
00:22:30,438 --> 00:22:32,562
Hepiniz dışarı çıkın!
390
00:22:32,612 --> 00:22:34,617
Dışarı çıkın hepiniz!
391
00:22:35,250 --> 00:22:37,058
Hepiniz çıkın!
392
00:22:37,109 --> 00:22:38,600
Hepiniz duyun!
393
00:22:39,233 --> 00:22:41,336
Hepiniz şahit olun!
394
00:22:42,564 --> 00:22:46,369
Allah yarına bırakır, yanına bırakmaz mış!
395
00:22:46,419 --> 00:22:48,939
Kimsenin yanına kalmazmış!
396
00:22:49,627 --> 00:22:51,658
Hepiniz çıkın görün!
397
00:22:54,904 --> 00:22:56,395
Nereye gidiyorsun!
398
00:23:01,325 --> 00:23:02,241
Yavrum.
399
00:23:05,430 --> 00:23:06,890
Canım kızım.
400
00:23:09,635 --> 00:23:10,845
Gittiler mi?
401
00:23:10,950 --> 00:23:12,275
Gittiler deme?
402
00:23:12,299 --> 00:23:14,323
Gittiler, gittiler yavrum.
403
00:23:14,373 --> 00:23:16,226
Azize, Azize.
404
00:23:17,414 --> 00:23:18,869
O beni almaz yine deme?
405
00:23:18,879 --> 00:23:21,270
Kimse alamaz seni artık benden.
406
00:23:21,320 --> 00:23:22,525
Buna müsaade etmem.
407
00:23:22,573 --> 00:23:24,140
Hazar da müsaade etmez.
408
00:23:24,150 --> 00:23:25,860
Miran da müsaade etmez.
409
00:23:26,910 --> 00:23:28,694
Etmez, korkma.
410
00:23:32,078 --> 00:23:33,669
Miran, yok.
411
00:23:34,995 --> 00:23:36,119
Miran...
412
00:23:36,393 --> 00:23:37,805
...öldü.
413
00:23:38,381 --> 00:23:41,028
Ben, ben eğer...
414
00:23:41,856 --> 00:23:43,352
...orada olsaydım.
415
00:23:44,487 --> 00:23:46,384
Ona bakabilseydim eğer.
416
00:23:46,434 --> 00:23:48,323
Olmazdı böyle anne.
417
00:23:48,373 --> 00:23:50,869
O kaza olmazdı o zaman.
418
00:23:50,919 --> 00:23:51,899
Ne kazası?
419
00:23:52,504 --> 00:23:54,647
Araba çarpış anne, ona.
420
00:23:56,826 --> 00:24:00,076
Ölmüş benim yavrum, anne.
421
00:24:00,099 --> 00:24:02,390
Miran ölmedi, Miran yaşıyor.
422
00:24:02,441 --> 00:24:04,761
Yemin ederim kızım ölmedi.
423
00:24:06,115 --> 00:24:09,329
Yo yo yo, yapma yapma!
424
00:24:09,990 --> 00:24:11,281
Ne olur anne.
425
00:24:11,333 --> 00:24:13,638
Anne yalan söylüyor anne.
426
00:24:13,688 --> 00:24:14,621
Yalan söylüyorlar.
427
00:24:14,631 --> 00:24:17,565
Azizenin oyunu, ne olur ne olur inan bana.
428
00:24:18,754 --> 00:24:20,704
Ne olur inanma anne.
429
00:24:20,754 --> 00:24:21,790
Yavrum.
430
00:24:22,507 --> 00:24:23,306
Geçecek.
431
00:24:25,355 --> 00:24:27,032
Kaçıp ta gelemedim.
432
00:24:27,832 --> 00:24:29,810
Oğlumun başında olamadım.
433
00:24:33,002 --> 00:24:37,863
O bırakmadı beni, yıllarca yıllarca esir gibi...
434
00:24:38,441 --> 00:24:40,723
...kilitledi anne.
435
00:24:42,579 --> 00:24:44,555
(Sen ne yaptın Zehra)
436
00:24:45,217 --> 00:24:47,397
(Bu zavallı kadına sen ne yaptın)
437
00:25:14,938 --> 00:25:15,938
Efendim Handan.
438
00:25:15,988 --> 00:25:18,078
Ya Cihan, sen neredesin ya?
439
00:25:18,128 --> 00:25:20,716
Burada kıyamet koptu senin haberin yok.
440
00:25:20,766 --> 00:25:22,692
Dilşah dirildi ha, Dilşah.
441
00:25:22,742 --> 00:25:24,164
Şuanda burada konakta.
442
00:25:24,214 --> 00:25:26,136
O Miran da Azizeyi öldürecekmiş.
443
00:25:26,186 --> 00:25:28,216
Herkesi taktı peşine götürdü Azize.
444
00:25:28,460 --> 00:25:29,802
Dilşah mı?
445
00:25:30,269 --> 00:25:31,854
Dilşah yaşıyor muymuş?
446
00:25:31,905 --> 00:25:33,428
Abim nasıl?
447
00:25:33,478 --> 00:25:35,363
Hem de kanlı canlı şuanda burada.
448
00:25:35,411 --> 00:25:36,701
Nasıl olur bu ya?
449
00:25:36,724 --> 00:25:38,795
Tamam, tamam tamam.
450
00:25:57,633 --> 00:25:59,466
İşte geleceğimiz yer burası.
451
00:26:00,072 --> 00:26:03,117
Çünkü benim layık olduğum yer burası.
452
00:26:09,742 --> 00:26:10,714
Vaktiyle...
453
00:26:11,321 --> 00:26:13,527
...Reyhan'ı bu meydana ben attım.
454
00:26:13,576 --> 00:26:14,640
Ben.
455
00:26:18,551 --> 00:26:20,336
Üstünde gelinliği vardı.
456
00:26:22,231 --> 00:26:25,813
Masumdu, günahsızdı.
457
00:26:27,753 --> 00:26:29,109
Ama acımadım.
458
00:26:30,132 --> 00:26:31,463
Acımadım.
459
00:26:32,458 --> 00:26:34,508
Bana yalvardı ama acımadım.
460
00:26:35,642 --> 00:26:36,441
Yapma.
461
00:26:38,590 --> 00:26:40,912
Hiç merhamet etmedim.
462
00:26:40,964 --> 00:26:42,993
Hiç etmedim.
463
00:26:43,042 --> 00:26:44,475
Yapma.
464
00:26:45,220 --> 00:26:47,275
Miran'ı yıllarca ben kandırdım.
465
00:26:47,326 --> 00:26:49,353
Yalanlarımla kandırdım.
466
00:26:49,403 --> 00:26:51,292
Yalanlarla.
467
00:26:53,369 --> 00:26:56,039
Onu babasına düşman etmeye kalktım.
468
00:26:57,062 --> 00:27:00,220
Bile bile, bile bile!
469
00:27:01,270 --> 00:27:03,570
Dilşah'ı Hazar dan ayırdım.
470
00:27:07,439 --> 00:27:08,855
İntikam için.
471
00:27:08,906 --> 00:27:10,497
Ayşe yapma.
472
00:27:10,547 --> 00:27:12,045
İntikamım için.
473
00:27:12,900 --> 00:27:16,194
Ben her şeyi intikamım için yaptım.
474
00:27:16,246 --> 00:27:17,744
Her şeyi.
475
00:27:18,627 --> 00:27:21,181
Can yaktım, yuva yıktım!
476
00:27:21,232 --> 00:27:22,468
Anladınız mı!
477
00:27:22,518 --> 00:27:24,749
Ağlattım ben.
478
00:27:24,799 --> 00:27:27,091
Ağlattım ben her şeyi yaptım.
479
00:27:27,141 --> 00:27:28,973
Ben, ben!
480
00:27:29,023 --> 00:27:31,424
Azize Aslanbey!
481
00:27:31,695 --> 00:27:33,667
Azize Aslanbey!
482
00:27:34,772 --> 00:27:36,669
Benim günahım çok.
483
00:27:37,943 --> 00:27:39,435
Ben suçluyum.
484
00:27:39,486 --> 00:27:40,907
Bana bağırın.
485
00:27:40,957 --> 00:27:42,144
Bir şeyler söyleyin!
486
00:27:42,194 --> 00:27:43,946
Sövün bana!
487
00:27:43,996 --> 00:27:46,480
Öfkelenin bir şeyler söyleyin bana!
488
00:27:47,141 --> 00:27:49,153
Söyleyin, öfkelenin!
489
00:27:49,425 --> 00:27:51,283
Çok günahkarım.
490
00:27:53,195 --> 00:27:55,411
Ben Miran'a anasını öldü dedim.
491
00:27:55,462 --> 00:27:57,891
Öldü dedim ama Dilşah yaşıyor.
492
00:27:58,996 --> 00:28:01,869
Onu esir gibi kapattığım yerde...
493
00:28:01,920 --> 00:28:05,202
Oğlunu anasını öldü bilerek yaşattım onu
494
00:28:06,474 --> 00:28:08,046
Sadece ona da değil.
495
00:28:08,763 --> 00:28:11,138
Bütün aileme kötülük ettim ben.
496
00:28:12,300 --> 00:28:14,188
Hepsine eziyet ettim.
497
00:28:16,127 --> 00:28:19,320
Ben kendi gelinime...
498
00:28:22,931 --> 00:28:24,819
Ondan oğlunu çaldım.
499
00:28:25,647 --> 00:28:28,591
Aslan'ı, ben yaptım.
500
00:28:30,780 --> 00:28:32,685
Ben yaptım sövün bana.
501
00:28:32,734 --> 00:28:33,565
Gönül.
502
00:28:35,199 --> 00:28:39,527
Ben tanıdığım bildiğim herkese zarar verdim!
503
00:28:39,578 --> 00:28:42,511
Ben herkese zarar verdim!
504
00:28:43,088 --> 00:28:46,642
Herkese, en büyük kötülüğü de size ettim!
505
00:28:47,663 --> 00:28:49,570
Bir şeyler söyleyin, öfkelenin..
506
00:28:49,594 --> 00:28:51,242
...bağırın bana bir şeyler söyleyin!
507
00:28:51,293 --> 00:28:54,517
Öfkelenin ama susmayın bir şeyler söyleyin.
508
00:28:56,543 --> 00:28:58,515
Bu topraklardan senin gibisi çıkmadı.
509
00:28:58,566 --> 00:28:59,888
Yazıklar olsun Azize!
510
00:28:59,937 --> 00:29:00,741
Rezil!
511
00:29:00,763 --> 00:29:01,608
İnsan mısın sen!
512
00:29:01,658 --> 00:29:02,298
Rezil kadın!
513
00:29:02,408 --> 00:29:03,815
Seni toprak bile kabul etmez!
514
00:29:03,836 --> 00:29:05,302
Sende Allah korkusu yok mu?
515
00:29:05,326 --> 00:29:06,582
Yaşından başından utan.
516
00:29:06,632 --> 00:29:07,607
Defol git buradan!
517
00:29:10,394 --> 00:29:11,728
Sen ne yapıyorsun böyle?
518
00:29:11,779 --> 00:29:14,280
Sizin kesemediğiniz cezayı kesiyorum.
519
00:29:14,330 --> 00:29:17,656
Ben ben , ben bu meydana atılmayı hak ediyorum.
520
00:29:23,991 --> 00:29:25,991
Oha Miran, Şadoğlu'ymuş.
521
00:29:26,042 --> 00:29:27,422
Nasuh ağanın torunu.
522
00:29:27,472 --> 00:29:29,600
Azize saklamış bunca yıl, yazıklar olsun.
523
00:29:29,650 --> 00:29:31,477
Yazıklar olsun!
524
00:29:31,527 --> 00:29:33,534
Yazıklar olsun senin gibi kadına!
525
00:29:34,250 --> 00:29:36,513
Beni affetmeyeceksin biliyorum.
526
00:29:36,564 --> 00:29:38,056
Böyle mi affettireceksin kendini?
527
00:29:40,188 --> 00:29:41,535
Olmaz biliyorum.
528
00:29:41,573 --> 00:29:43,504
Böyle mi affettireceksin kendini!
529
00:29:44,194 --> 00:29:45,171
Olmaz!
530
00:29:46,359 --> 00:29:47,327
Olmaz!
531
00:29:50,797 --> 00:29:51,630
Sen...
532
00:29:53,069 --> 00:29:54,136
...benden.
533
00:29:55,104 --> 00:29:56,218
Annemi çaldın.
534
00:29:57,268 --> 00:29:58,955
Her şeyimi çaldın.
535
00:29:59,255 --> 00:30:00,633
Neyim varsa elini uzattın.
536
00:30:02,293 --> 00:30:05,004
Şimdi sen böyle mi affettireceksin kendini?
537
00:30:10,995 --> 00:30:11,794
Ben...
538
00:30:11,990 --> 00:30:12,887
...seni.
539
00:30:16,854 --> 00:30:18,381
Babaannem bildim.
540
00:30:26,309 --> 00:30:28,698
Ben seni sevdim, biliyor musun?
541
00:30:29,118 --> 00:30:30,310
Sana inandım.
542
00:30:33,332 --> 00:30:35,171
Ben kaç gece yanına sığındım senin.
543
00:30:36,730 --> 00:30:40,341
Belki, annemim kokusunu duyarım diye.
544
00:30:41,308 --> 00:30:43,416
Kaç gece yanında uyumak istedim.
545
00:30:45,771 --> 00:30:47,296
Çocuktum ben.
546
00:30:48,264 --> 00:30:49,118
Çocuktum.
547
00:30:50,058 --> 00:30:51,479
Hiç mi acımadım?
548
00:30:53,002 --> 00:30:54,751
Annen öldü derken...
549
00:30:58,685 --> 00:31:00,991
...onu benden alırken.
550
00:31:01,707 --> 00:31:03,678
Beni ondan alırken.
551
00:31:04,505 --> 00:31:07,022
Hiç mi sızlamadı vicdanın?
552
00:31:10,489 --> 00:31:12,138
Benim babam varmış.
553
00:31:14,942 --> 00:31:16,052
Benim...
554
00:31:17,549 --> 00:31:19,137
...annemde varmış.
555
00:31:21,160 --> 00:31:23,085
Sen hiç mi utanmadın?
556
00:31:23,413 --> 00:31:26,068
Hiç mi korkmadın bunca günahtan!
557
00:31:26,119 --> 00:31:29,357
Beni yetim öksüz büyütürken!
558
00:31:30,043 --> 00:31:31,004
Rezil!
559
00:31:31,250 --> 00:31:32,027
Sen insan mısın!
560
00:31:32,076 --> 00:31:33,496
Ne vicdansız kadınmışsın ya.
561
00:31:33,518 --> 00:31:35,038
Sende Allah korkusu yok mu Azize.
562
00:31:35,088 --> 00:31:35,888
Tüh sana!
563
00:31:35,903 --> 00:31:36,907
Yaşından başından utan.
564
00:31:38,126 --> 00:31:39,823
Çok pişmanım.
565
00:31:39,874 --> 00:31:40,970
Değilsin.
566
00:31:41,714 --> 00:31:42,964
Değilsin!
567
00:31:45,681 --> 00:31:46,716
Değilsin.
568
00:31:48,266 --> 00:31:49,897
Çünkü Azize Aslanbey.
569
00:31:50,616 --> 00:31:52,138
Pişman olmaz.
570
00:31:54,632 --> 00:31:56,127
Merhamet etmez.
571
00:31:57,982 --> 00:31:58,962
Affetmez.
572
00:32:00,291 --> 00:32:01,224
Acımaz!
573
00:32:04,720 --> 00:32:06,233
Sen şimdi geldin ya buraya.
574
00:32:06,284 --> 00:32:08,905
Af dilemek için böyle kendini küçük düşürüyorsun.
575
00:32:11,148 --> 00:32:12,749
Sen günahlarını...
576
00:32:13,634 --> 00:32:15,738
...buraya atmak temizlemez.
577
00:32:18,931 --> 00:32:21,320
Bin kerede bu meydana atılsan!
578
00:32:23,983 --> 00:32:27,455
Benden aldıklarını geri vermezsin.
579
00:32:29,950 --> 00:32:31,532
Reyhan'dan.
580
00:32:31,860 --> 00:32:33,369
Babamdan.
581
00:32:38,241 --> 00:32:39,241
Annemden.
582
00:32:40,512 --> 00:32:41,505
Aldıklarını...
583
00:32:41,946 --> 00:32:45,052
...geri vermezsin.
584
00:32:46,879 --> 00:32:48,107
Duydun mu!
585
00:32:58,694 --> 00:33:02,555
Günahlarımın bedelinin ne olduğunu da...
586
00:33:03,829 --> 00:33:06,938
...senin içinin nasıl soğuyacağını da biliyorum.
587
00:33:15,613 --> 00:33:17,863
Bu dünya ikimize çok fazla.
588
00:33:21,497 --> 00:33:22,640
Çok fazla.
589
00:33:25,744 --> 00:33:26,544
Hanımım!
590
00:33:26,554 --> 00:33:27,343
Babaanne!
591
00:33:27,353 --> 00:33:28,165
Gönül, Gönül dur!
592
00:33:28,188 --> 00:33:29,438
Ayşe, Ayşe dur!
593
00:33:40,813 --> 00:33:42,924
Benim günahım çok büyük.
594
00:33:44,669 --> 00:33:46,512
Ama acımda büyük.
595
00:33:49,565 --> 00:33:51,954
Acı bazı insanları olgunlaştırmaz.
596
00:33:52,892 --> 00:33:53,983
Büyütmez.
597
00:33:55,479 --> 00:33:57,213
Sadece aklını alır.
598
00:33:58,930 --> 00:34:00,672
Eğer yapabilirsen.
599
00:34:01,610 --> 00:34:03,123
Beni kötü bilme.
600
00:34:09,127 --> 00:34:11,211
Evladının acısıyla.
601
00:34:12,315 --> 00:34:13,647
Aklını yitirmiş.
602
00:34:15,003 --> 00:34:16,125
Bir mensup.
603
00:34:20,760 --> 00:34:21,749
Yapma!
604
00:34:21,770 --> 00:34:22,570
Reyhan!
605
00:34:22,952 --> 00:34:23,493
Dur!
606
00:34:23,503 --> 00:34:24,586
Reyhan yapma!
607
00:34:24,635 --> 00:34:25,955
Ölmeyeceksin!
608
00:34:26,284 --> 00:34:27,785
Reyhan bırak!
609
00:34:27,835 --> 00:34:28,486
Reyhan!
610
00:34:29,473 --> 00:34:30,439
Tamam yapma.
611
00:34:30,489 --> 00:34:32,290
(Ateş sesi)
612
00:35:02,701 --> 00:35:03,672
Reyhan!
613
00:35:03,919 --> 00:35:04,718
Reyhan!
614
00:35:04,768 --> 00:35:05,814
İyi misin?
615
00:35:05,864 --> 00:35:07,082
Reyhan en iyi misin?
616
00:35:07,686 --> 00:35:08,940
Ya sen ne yapıyorsun Reyhan.?
617
00:35:08,991 --> 00:35:10,638
Sen nasıl yaparsın böyle bir şey ya!
618
00:35:11,683 --> 00:35:12,649
İyiyim.
619
00:35:12,662 --> 00:35:14,744
Sakın, sakın bir daha kendi canını...
620
00:35:14,768 --> 00:35:16,830
...benim canımın önüne atma sakın!
621
00:35:16,910 --> 00:35:19,460
Ben bu meydanda ölmeyi hak ediyorum!
622
00:35:19,511 --> 00:35:20,569
Ver onu bana!
623
00:35:20,579 --> 00:35:22,172
Gel hadi Reyhan bitti gel!
624
00:35:22,194 --> 00:35:23,309
Hadi kızım hadi!
625
00:35:24,110 --> 00:35:24,849
Bırak.
626
00:35:24,927 --> 00:35:26,149
Ne bırak!
627
00:35:29,426 --> 00:35:32,592
Bu meydan da bana ne dedin hatırlıyor musun?
628
00:35:35,617 --> 00:35:37,616
Ölmek öyle kolay değil.
629
00:35:39,863 --> 00:35:40,662
Haklısın.
630
00:35:42,581 --> 00:35:44,040
Öyle kolay değil.
631
00:35:46,933 --> 00:35:49,349
Eğer gerçekten affedilmek istiyorsan.
632
00:35:50,317 --> 00:35:51,275
Yaşayacaksın.
633
00:35:52,549 --> 00:35:55,049
Bak bana, ölmedim.
634
00:35:55,099 --> 00:35:57,185
Beni attığın her uçurumdan...
635
00:35:57,235 --> 00:35:58,583
...güçlenerek çıktım!
636
00:36:03,776 --> 00:36:05,081
Sende yaşayacaksın.
637
00:36:06,632 --> 00:36:09,133
Günahlarının bedelini ödeyeceksin.
638
00:36:11,336 --> 00:36:12,586
Eğer yapabilirsen...
639
00:36:12,637 --> 00:36:14,333
...affettireceksin kendini.
640
00:36:16,160 --> 00:36:19,184
Başaramazsan da diyeceksin ki...
641
00:36:20,533 --> 00:36:24,561
...ömrümün geri kalanını iyi bir insan olmak için harcadım.
642
00:36:25,195 --> 00:36:26,586
Ama ölmeyeceksin.
643
00:36:27,470 --> 00:36:29,022
Öyle kolay değil.
644
00:36:33,656 --> 00:36:34,628
Ölmeyeceksin.
645
00:36:44,729 --> 00:36:45,630
Oğlum!
646
00:36:45,640 --> 00:36:46,440
Miran.
647
00:37:08,954 --> 00:37:11,066
Yemin ederim içim şişti ha.
648
00:37:11,837 --> 00:37:13,620
Bunca yıllık Handanım.
649
00:37:13,672 --> 00:37:16,026
Hayatım da ilk defa Yaren'e hak verdim.
650
00:37:17,021 --> 00:37:19,563
Bu evin draması da kederi de bitmez.
651
00:37:19,614 --> 00:37:21,923
Öyle ada çayıymış, kurşun dökmek miş.
652
00:37:21,973 --> 00:37:23,913
Bize vız gelir, tirist gider ha.
653
00:37:25,325 --> 00:37:27,880
Ha Melikeciğim hadi bana kahve yapı ver de.
654
00:37:27,931 --> 00:37:29,912
O güzel ellerinden içeyim kızım hadi.
655
00:37:30,488 --> 00:37:32,609
Zehra ablanın papatya çayını hazır edeyim.
656
00:37:32,619 --> 00:37:33,610
Yaparım Handan abla.
657
00:37:34,659 --> 00:37:35,638
Papatya.
658
00:37:35,661 --> 00:37:37,005
Kız Melike.
659
00:37:37,056 --> 00:37:39,637
Sen o Zehra'ya öyle yatıştırıcı değil de...
660
00:37:39,687 --> 00:37:41,604
...uyandırıcı bir şeyler yap bence.
661
00:37:41,654 --> 00:37:43,477
Vallahi üstüne kuma geldi ha.
662
00:37:43,527 --> 00:37:46,360
Gözleri böyle acık olsun olacaklara karşı.
663
00:37:47,297 --> 00:37:48,448
(Gülüyor)
664
00:37:52,083 --> 00:37:53,132
Melike!
665
00:37:53,528 --> 00:37:55,127
Ağlıyor musun sen kız!
666
00:37:55,565 --> 00:37:56,574
Niye ki?
667
00:37:58,376 --> 00:38:01,459
Ha, tabi üçüncü hanım geldi.
668
00:38:01,538 --> 00:38:04,762
Bütün bu işleri nasıl yetiştireceğim diye düşünürsün değil mi?
669
00:38:04,813 --> 00:38:06,725
Bunlar nasıl laflar Handan abla?
670
00:38:07,300 --> 00:38:08,244
Aaa!
671
00:38:08,629 --> 00:38:09,777
Yalan mı kızım?
672
00:38:09,827 --> 00:38:11,478
Yalansa yalan de.
673
00:38:11,971 --> 00:38:13,592
Bugün konağa giren.
674
00:38:13,616 --> 00:38:14,445
Yarın.
675
00:38:15,107 --> 00:38:16,524
Tövbe tövbe!
676
00:38:17,992 --> 00:38:20,489
Seninle de iki kelime konuşulmuyor he.
677
00:38:21,012 --> 00:38:23,335
Bak Allah biliyor, günahım kadar sevmezdim ama.
678
00:38:23,386 --> 00:38:25,611
O kenafir Hanife burada olacaktı şimdi.
679
00:38:25,661 --> 00:38:28,224
Bak nasıl kırıyorduk muhabbetin belini.
680
00:38:29,635 --> 00:38:30,661
Handan abla.
681
00:38:30,682 --> 00:38:31,448
He, gülüm.
682
00:38:31,458 --> 00:38:32,868
Ya sende annesin.
683
00:38:33,503 --> 00:38:35,126
Senin de çocuğun var.
684
00:38:36,204 --> 00:38:38,869
Gerçekten hiç mi için sızlamıyor bu hale ha?
685
00:38:38,920 --> 00:38:40,709
Safsın Melike.
686
00:38:40,759 --> 00:38:42,489
Safsın yemin ederim ha.
687
00:38:42,539 --> 00:38:45,038
Bir düşün kızım, bir düşün.
688
00:38:45,780 --> 00:38:49,116
Abim, o kadını bu konağa ne diye getirdi?
689
00:38:49,165 --> 00:38:50,167
Bir düşün.
690
00:38:52,884 --> 00:38:54,938
Hiç utanmıyorsun değil mi Handan?
691
00:39:00,373 --> 00:39:03,817
İnsanların acıları ile alay etmeye hiç utanmıyorsun.
692
00:39:06,201 --> 00:39:07,849
Bu mu senin eltiliğin.
693
00:39:08,066 --> 00:39:09,443
Sen bu musun?
694
00:39:12,438 --> 00:39:13,847
Busun tabi.
695
00:39:13,897 --> 00:39:16,159
Vallahi Zehracığım ben eltiliğimi...
696
00:39:16,210 --> 00:39:19,212
...bu işin en başında seni uyararak yaptım.
697
00:39:20,123 --> 00:39:22,790
Sonuç ortada.
698
00:39:23,619 --> 00:39:26,133
Ben sen olsam, beni biraz dinlerdim ha.
699
00:39:26,877 --> 00:39:30,405
Ne de olsa yarım kalmış gönül meselelerinin küllerinden...
700
00:39:30,763 --> 00:39:32,220
...biraz korkmalı insan.
701
00:39:35,290 --> 00:39:37,873
Abla uyma sen ona, ne olur.
702
00:39:48,308 --> 00:39:49,863
Neyse ben bu olanları biraz...
703
00:39:49,886 --> 00:39:51,609
...Yaren ile istişare edeyim bakalım.
704
00:39:52,994 --> 00:39:55,944
Benim sıram geldiyse kahvemi alayım Melike hanım.
705
00:39:56,105 --> 00:39:57,624
Şekerli olsun.
706
00:40:08,882 --> 00:40:10,271
işte bu.
707
00:40:11,905 --> 00:40:14,688
Tam da hak ettiğin yerdesin Azize.
708
00:40:15,739 --> 00:40:18,529
Ama zannetme ki çilen bununla dolacak.
709
00:40:20,607 --> 00:40:23,304
Sakladığın her şeyi biliyorum.
710
00:40:25,326 --> 00:40:27,596
Benim bilmediğimi zannedip...
711
00:40:27,926 --> 00:40:30,750
...huzur bulduğun bütün gerçekleri...
712
00:40:31,800 --> 00:40:33,183
...hepsini öğrendim.
713
00:40:35,122 --> 00:40:38,132
Senin ölmene izin yoktur Azize.
714
00:40:40,709 --> 00:40:41,851
Daha dur.
715
00:40:42,348 --> 00:40:45,251
Ailen ile sınanacaksın.
716
00:40:46,272 --> 00:40:47,507
Bir bir.
717
00:40:51,168 --> 00:40:54,057
Hani o çektiğin acılar var ya.
718
00:40:54,987 --> 00:40:58,986
Onların hepsini aratacak şeyler yaşayacaksın.
719
00:41:00,871 --> 00:41:02,858
Bu lafımı bir kere yaz.
720
00:41:06,074 --> 00:41:07,058
Füsun!
721
00:41:09,164 --> 00:41:10,411
Git buradan.
722
00:41:10,795 --> 00:41:12,486
Gideceğim ağa.
723
00:41:13,036 --> 00:41:14,211
Gideceğim.
724
00:41:17,284 --> 00:41:20,617
Sen de anla artık, kim dost kim düşman.
725
00:41:20,667 --> 00:41:22,025
İyi belle.
726
00:41:22,326 --> 00:41:23,125
Git!
727
00:41:36,936 --> 00:41:37,991
Ayşe.
728
00:41:42,091 --> 00:41:43,007
Ayşe.
729
00:41:43,558 --> 00:41:45,266
Git Nasuh.
730
00:41:45,817 --> 00:41:48,003
Seni böyle bırakıp gidemem.
731
00:41:48,053 --> 00:41:50,050
Git yalvarırım git.
732
00:41:50,100 --> 00:41:51,906
Ben seni haberdar edeceğim.
733
00:41:52,538 --> 00:41:55,817
Sen git, birazcık hatırım kaldıysa git Nasuh.
734
00:42:19,781 --> 00:42:20,837
Gönül.
735
00:42:23,999 --> 00:42:25,070
Babaanne.
736
00:42:26,564 --> 00:42:27,812
Haydi kalk.
737
00:42:28,863 --> 00:42:30,070
Gönül git.
738
00:42:30,731 --> 00:42:32,571
Git, merak etme git.
739
00:42:33,843 --> 00:42:34,893
Gidemem.
740
00:42:35,913 --> 00:42:37,591
Bırakamam seni burada.
741
00:42:37,642 --> 00:42:39,635
Gideceğiz buradan hadi kalk.
742
00:42:40,129 --> 00:42:42,483
Benim artık gideceğim tek yer var Gönül.
743
00:42:44,725 --> 00:42:47,919
Fırat, Gönül'ü götür buradan.
744
00:42:47,970 --> 00:42:49,505
Azize Hanım doğru söylüyor Gönül.
745
00:42:49,555 --> 00:42:51,877
Bizim şuanda Miran'ın yanında olmamız lazım.
746
00:42:52,175 --> 00:42:53,535
Burada değil.
747
00:42:59,833 --> 00:43:00,803
Nasıl yani?
748
00:43:01,882 --> 00:43:03,756
Bir şey yapmayacak mısın?
749
00:43:05,057 --> 00:43:07,008
Bırakacak mıyız onu burada?
750
00:43:07,059 --> 00:43:08,684
Zaten istediği bu değil miydi?
751
00:43:10,039 --> 00:43:11,964
Gelip kendini meydana atmak.
752
00:43:15,997 --> 00:43:16,797
Fırat.
753
00:43:19,714 --> 00:43:20,793
Babaanne.
754
00:43:21,539 --> 00:43:24,046
Allah'a emanet ol.
755
00:43:24,096 --> 00:43:26,290
Gözümün bebeği.
756
00:43:26,951 --> 00:43:29,135
Ben senin kıymetini bilemedim.
757
00:43:30,019 --> 00:43:32,381
Ben kimsenin kıymetini bilemedim.
758
00:43:34,098 --> 00:43:35,929
Allah'a emanet ol.
759
00:43:35,980 --> 00:43:37,575
Babaanne, Babaanne!
760
00:43:37,625 --> 00:43:39,420
Babaanne nereye gidiyorsun!
761
00:43:39,468 --> 00:43:40,268
Hayır babaanne!
762
00:43:40,318 --> 00:43:41,555
Gönül git buradan.
763
00:43:42,049 --> 00:43:44,283
Git, hatta temelli git.
764
00:43:44,945 --> 00:43:46,540
Bak annenin yanına git.
765
00:43:46,591 --> 00:43:48,125
Orada huzur bulacaksın.
766
00:43:48,175 --> 00:43:50,358
Kars'a git, senin yerin orası.
767
00:43:50,408 --> 00:43:52,994
Hayır, hayır hayır babaanne!
768
00:43:53,043 --> 00:43:54,955
Hayır, babaanne!
769
00:43:55,199 --> 00:43:56,191
Babaanne!
770
00:43:56,241 --> 00:43:58,055
Babaanne dur babaanne, Allah aşkına!
771
00:43:58,104 --> 00:43:59,383
Dur babaanne!
772
00:43:59,545 --> 00:44:03,668
Babaanne, babaanne dur, gitme!
773
00:44:04,385 --> 00:44:06,348
Gönül, Gönül, Gönül!
774
00:44:07,371 --> 00:44:09,013
Gönül yapma kalk.
775
00:44:09,479 --> 00:44:10,701
Gönül kalk.
776
00:44:11,863 --> 00:44:15,820
Azat, babaannem ölüme gidiyor yardım et.
777
00:44:23,809 --> 00:44:26,142
Miran dursana, nereye gidiyorsun önden önden!
778
00:44:28,741 --> 00:44:31,518
Ya Miran, bir dur konuşalım diyorum!
779
00:44:33,707 --> 00:44:34,988
Neyi konuşalım Reyhan!
780
00:44:37,427 --> 00:44:39,069
Karnındaki bebeğimizi...
781
00:44:39,120 --> 00:44:41,444
...beni, kendini hiçe sayarak...
782
00:44:41,492 --> 00:44:43,983
...Azize denen kadının hayatını kurtarmak için...
783
00:44:44,006 --> 00:44:45,610
...silahın önüne atlamanı mı konuşalım.
784
00:44:46,382 --> 00:44:47,302
Miran.
785
00:44:47,312 --> 00:44:48,777
Sen gerçekten sıkacak mı sanıyordun!
786
00:44:49,688 --> 00:44:51,347
Bıraksaydın yapsaydı!
787
00:44:51,398 --> 00:44:54,219
Bıraksaydın yapabiliyorsa yapsaydı!
788
00:44:55,157 --> 00:44:57,002
Ya sen nasıl böyle konuşuyorsun!
789
00:44:57,053 --> 00:44:58,741
Ya sen gerçekten inandın mı?
790
00:44:58,790 --> 00:45:00,385
Onun gibi bencil.
791
00:45:01,295 --> 00:45:04,245
Hayatını herkese eziyet etmeye adamış biri...
792
00:45:04,255 --> 00:45:05,693
...kendi canına kıyar mı?
793
00:45:06,050 --> 00:45:06,959
Kıymaz.
794
00:45:07,398 --> 00:45:08,682
Yine her zaman olduğu gibi...
795
00:45:08,692 --> 00:45:11,276
...Azize Aslanbey rolünü sergiledi bizde izledik.
796
00:45:12,159 --> 00:45:13,716
Sen hala ona nasıl inanıyorsun?
797
00:45:13,767 --> 00:45:14,583
Nasıl acıyorsun!
798
00:45:14,633 --> 00:45:16,712
Ya bunun inanmakla acımakla bir ilgisi yok!
799
00:45:16,762 --> 00:45:18,336
Peki neyle alakası var?
800
00:45:18,747 --> 00:45:19,613
He?
801
00:45:20,495 --> 00:45:22,787
Ya ben düşündükçe kafayı yiyeceğim!
802
00:45:22,812 --> 00:45:24,084
Sen kendi hayatını tehlikeye atıp...
803
00:45:24,135 --> 00:45:25,333
...neden kurtardın o zaman onun hayatını!
804
00:45:25,383 --> 00:45:27,898
Çünkü kimse böyle meydana atılmayı hak etmez!
805
00:45:27,948 --> 00:45:29,977
Atan Azize bile olsa!
806
00:45:31,360 --> 00:45:34,693
Kimse öyle lanetlenerek acı içinde ölmeyi halk etmez!
807
00:45:35,188 --> 00:45:37,423
O bunu kendine yapmayacaktı Reyhan.
808
00:45:39,224 --> 00:45:40,998
Başka bir oyun kuruyor anlasana.
809
00:45:41,049 --> 00:45:42,241
Başka bir şey.
810
00:45:42,290 --> 00:45:43,726
Onu sahneledi.
811
00:45:46,192 --> 00:45:47,822
Olan biten bu.
812
00:45:53,564 --> 00:45:54,507
Yavrum.
813
00:45:56,170 --> 00:45:58,391
Güzel kızım benim.
814
00:45:59,165 --> 00:46:03,754
Sabahları böyle gelip, dizine yatardım.
815
00:46:04,527 --> 00:46:05,989
Hatırladın mı anne?
816
00:46:06,955 --> 00:46:10,409
Okula geç kalacaksın diye söylenirdim.
817
00:46:11,599 --> 00:46:12,694
(Kapıya vuruluyor)
818
00:46:14,383 --> 00:46:15,404
Azize!
819
00:46:15,706 --> 00:46:16,799
Azize bu!
820
00:46:17,045 --> 00:46:18,570
Azize bu, açma kapıyı!
821
00:46:18,580 --> 00:46:20,412
Sakın açma anne, ne olur sakın açma.
822
00:46:20,436 --> 00:46:22,177
Korkma annem korkma.
823
00:46:22,754 --> 00:46:23,667
Anne.
824
00:46:25,135 --> 00:46:26,700
Annem hadi aç kapıyı.
825
00:46:26,751 --> 00:46:28,350
Miran gelmiş bak.
826
00:46:28,399 --> 00:46:29,199
Hayır.
827
00:46:29,413 --> 00:46:30,994
Hayır hayır Miran değil o.
828
00:46:31,044 --> 00:46:32,305
Benim oğlum değil.
829
00:46:32,354 --> 00:46:34,503
Anne benim oğlum değil o değil.
830
00:46:34,553 --> 00:46:36,634
Azizenin planı bu biliyorum.
831
00:46:36,685 --> 00:46:40,516
Eğer, eğer ben onun oğlum olduğuna inanırsam.
832
00:46:40,566 --> 00:46:42,287
Onun peşinden gideceğimi düşünüyorlar anne.
833
00:46:42,336 --> 00:46:43,661
Anne.
834
00:46:43,711 --> 00:46:45,093
Anne ben Miran'ım.
835
00:46:45,920 --> 00:46:47,433
Ben senin oğlunum.
836
00:46:48,706 --> 00:46:50,484
Lütfen hadi aç kapıyı, lütfen.
837
00:46:56,062 --> 00:46:58,534
Azize ne yaptı sana kızım?
838
00:46:59,307 --> 00:47:02,788
Nasıl değiştirdi aklını nasıl?
839
00:47:02,839 --> 00:47:04,272
Dinle beni.
840
00:47:04,295 --> 00:47:07,006
Yok, yok bu defa olmaz.
841
00:47:07,278 --> 00:47:08,811
Bu defa olmaz.
842
00:47:09,694 --> 00:47:12,984
Azizenin beni asla almasına izin vermeyeceğim.
843
00:47:13,034 --> 00:47:13,849
Annem.
844
00:47:15,399 --> 00:47:16,859
Annem lütfen aç şu kapıyı.
845
00:47:18,075 --> 00:47:19,893
İzin ver bir yüzünü göreyim.
846
00:47:20,749 --> 00:47:22,825
Sana sarılmam, dokunmam.
847
00:47:24,626 --> 00:47:26,773
Ama izin ver yüzünü göreyim.
848
00:47:31,243 --> 00:47:32,604
Ben küçüktüm.
849
00:47:34,432 --> 00:47:36,437
Sen beni salıncağa götürürdün.
850
00:47:37,126 --> 00:47:38,855
Hatırlıyor musun?
851
00:47:39,377 --> 00:47:40,715
Böyle...
852
00:47:42,366 --> 00:47:46,754
...benim bir tekerlekli kırmızı bir direksiyonum vardı.
853
00:47:48,665 --> 00:47:50,649
Sürerken ses çıkarırdı hatta.
854
00:47:52,310 --> 00:47:54,463
Çok küçüktüm, böyle...
855
00:47:55,402 --> 00:47:57,142
...tam hatırlayamıyorum ama.
856
00:48:00,304 --> 00:48:02,341
Çünkü unutturdular seni bana.
857
00:48:04,057 --> 00:48:05,472
Ama ben...
858
00:48:06,858 --> 00:48:08,864
...ben yüzünü hatırlıyorum anne.
859
00:48:09,274 --> 00:48:10,709
Yüzünü hatırlıyorum.
860
00:48:11,370 --> 00:48:13,904
Sen böyle sacını ensende topuz yapardın.
861
00:48:15,093 --> 00:48:16,585
Ben bozardım.
862
00:48:18,024 --> 00:48:19,326
Hatırlıyorum.
863
00:48:20,987 --> 00:48:22,597
Kucağındaydım senin.
864
00:48:24,314 --> 00:48:25,631
Birlikteydik.
865
00:48:32,607 --> 00:48:33,577
Annem.
866
00:48:35,184 --> 00:48:37,858
Gitsin, gitsin ne olur.
867
00:48:37,882 --> 00:48:40,373
Daha fazla duymak istemiyorum gitsin anne ne olur.
868
00:48:40,383 --> 00:48:41,728
Gitsin, gitsin!
869
00:48:43,916 --> 00:48:45,815
Gitmem anne gitmem.
870
00:48:48,073 --> 00:48:48,905
Oğlum.
871
00:48:52,763 --> 00:48:55,251
Oğlum, oğlum yapma böyle yapma.
872
00:48:56,439 --> 00:48:58,724
Bu kadar kahretme oğlum kendini.
873
00:48:58,775 --> 00:49:00,770
Bak yapma böyle.
874
00:49:02,292 --> 00:49:05,307
Oğlum, biliyorsun...
875
00:49:06,191 --> 00:49:07,949
...yaşadıkları çok ağır.
876
00:49:08,611 --> 00:49:09,991
Çok çok ağır.
877
00:49:10,042 --> 00:49:12,033
Biliyorsun, zaman vereceğiz oğlum.
878
00:49:12,083 --> 00:49:14,007
Zaman vereceğiz biraz.
879
00:49:14,057 --> 00:49:15,058
He?
880
00:49:18,952 --> 00:49:20,396
Ben onun oğluyum.
881
00:49:20,447 --> 00:49:22,139
Baba, ben onun oğluyum.
882
00:49:22,189 --> 00:49:23,685
Miranıyım ben onun.
883
00:49:23,735 --> 00:49:25,533
Tabi, tabi oğlusun.
884
00:49:25,749 --> 00:49:26,778
Şurada.
885
00:49:28,939 --> 00:49:30,639
Şurada ben onu göremiyorum.
886
00:49:32,215 --> 00:49:33,015
Oğlum.
887
00:49:34,070 --> 00:49:36,063
Bak anlaman lazım.
888
00:49:37,501 --> 00:49:39,513
Seni öldü biliyor.
889
00:49:40,107 --> 00:49:41,246
Kafası...
890
00:49:43,073 --> 00:49:46,011
...Azize, oynamış işte aklı ile oynamış.
891
00:49:47,617 --> 00:49:49,340
Yapma, kahır etme.
892
00:49:49,390 --> 00:49:51,193
Zaman vereceğiz.
893
00:49:51,633 --> 00:49:53,369
Düzelecek her şey oğlum.
894
00:49:59,912 --> 00:50:00,855
Yok.
895
00:50:04,773 --> 00:50:08,551
Benim onsuz geçireceğim tek bir anım bile yok.
896
00:50:09,851 --> 00:50:11,235
Zaman yok baba.
897
00:50:11,286 --> 00:50:15,186
Ben ona oğlu olduğumu ispatlayacağım.
898
00:50:15,735 --> 00:50:16,671
Miran!
899
00:50:17,137 --> 00:50:17,846
Oğlum!
900
00:50:17,856 --> 00:50:18,655
Nereye?
901
00:50:22,050 --> 00:50:22,939
Miran!
902
00:50:23,518 --> 00:50:24,317
Miran!
903
00:50:27,634 --> 00:50:29,606
Nereye gidersen bende geleceğim.
904
00:50:29,657 --> 00:50:31,045
Bırakmam seni.
905
00:50:40,122 --> 00:50:42,178
Evladımın halini görüyorsun değil mi baba?
906
00:50:42,228 --> 00:50:44,500
İçim yanıyor içim içim.
907
00:50:44,550 --> 00:50:46,007
Senin hiç mi için yanmadı!
908
00:50:46,029 --> 00:50:47,179
Dilşah öldü derken bana!
909
00:50:47,189 --> 00:50:48,773
Ha, ben senin oğlun değil miyim baba!
910
00:50:48,823 --> 00:50:50,247
Ölmüştü oğlum.
911
00:50:50,297 --> 00:50:51,697
Kıpırdamıyordu.
912
00:50:52,524 --> 00:50:55,051
Mehmet de oda ölmüştü.
913
00:50:55,102 --> 00:50:56,882
Sana yemin ederim.
914
00:50:56,930 --> 00:50:59,279
Yaşadığını bilseydim bırakır mıydım arkamda.
915
00:50:59,289 --> 00:51:00,401
Sana yemin ediyorum.
916
00:51:00,411 --> 00:51:02,588
Oradaydın nasıl anlamazsın, oradaydın!
917
00:51:02,638 --> 00:51:03,597
Bakaydın bir!
918
00:51:03,647 --> 00:51:05,651
Baktım oğlum baktım.
919
00:51:05,701 --> 00:51:07,092
Nefes almıyordu.
920
00:51:07,142 --> 00:51:08,339
Buz gibiydi.
921
00:51:08,388 --> 00:51:09,424
Baktım!
922
00:51:09,725 --> 00:51:11,024
Aklım sendeydi.
923
00:51:11,656 --> 00:51:13,260
Seni yetiştirmek için.
924
00:51:13,270 --> 00:51:15,120
He baba, benim için benim.
925
00:51:15,171 --> 00:51:17,452
Ne sorduysam hem benim için zaten.
926
00:51:17,502 --> 00:51:20,207
Al işte benim için yaptıkların bizi ne hale getirdi!
927
00:51:35,188 --> 00:51:37,438
Mahfuzu arayıp haber versem mi acaba?
928
00:51:43,759 --> 00:51:45,064
Gelen giden de yok.
929
00:51:46,503 --> 00:51:48,018
Allah'ım sen koru.
930
00:51:48,069 --> 00:51:49,398
Yok ben dayanamayacağım.
931
00:51:49,975 --> 00:51:51,844
Arayıp soracağım halleri nicedir.
932
00:51:51,895 --> 00:51:53,416
Melike anlatır bana olanı.
933
00:51:53,466 --> 00:51:55,280
Hadi ne duruyorsun o zaman arasana.
934
00:51:55,330 --> 00:51:56,264
Arıyayım.
935
00:51:56,314 --> 00:51:59,120
Melike, Melike, Melike.
936
00:52:01,474 --> 00:52:02,485
İyi misiniz?
937
00:52:03,231 --> 00:52:04,224
Fırat!
938
00:52:05,692 --> 00:52:07,468
İyi misin he?
939
00:52:07,520 --> 00:52:08,915
Azize?
940
00:52:08,965 --> 00:52:11,260
Olması gereken yerde Azize.
941
00:52:12,420 --> 00:52:15,301
Onu artık kimse merak etmeyecek Esma.
942
00:52:16,436 --> 00:52:19,107
Azize ettiklerinin bedelini ödüyor.
943
00:52:19,658 --> 00:52:22,891
Bize bugünleri gösteren Allah'a çok şükür.
944
00:52:24,580 --> 00:52:26,327
Artık bu kutlu günün şerefine...
945
00:52:26,378 --> 00:52:28,417
...bir kahve yaparsın he Esma?
946
00:52:32,514 --> 00:52:33,903
Sen kimsin!
947
00:52:37,425 --> 00:52:38,106
He?
948
00:52:40,185 --> 00:52:42,087
Esma Hanım benim annem.
949
00:52:42,915 --> 00:52:44,834
Yani bu konağın hanımı.
950
00:52:46,329 --> 00:52:48,284
Sen kim oluyorsun da...
951
00:52:48,336 --> 00:52:51,355
...misafir olduğun yerde evin hanımına iş buyuruyorsun?
952
00:52:55,471 --> 00:52:57,527
Konağın hanımı.
953
00:53:00,106 --> 00:53:04,106
Seninle ben her ne kadar istemeden de olsa...
954
00:53:04,157 --> 00:53:06,640
...aynı kanı taşıyoruz Fırat.
955
00:53:08,134 --> 00:53:10,209
Benimle konuşurken saygılı ol.
956
00:53:10,260 --> 00:53:12,378
Saygı hak edene verilir Füsun Hanım.
957
00:53:15,400 --> 00:53:17,252
Bu evde yaşayacağım diyorsan.
958
00:53:17,303 --> 00:53:19,030
Bu evin kurallarına uyacaksın.
959
00:53:19,080 --> 00:53:20,906
Bir acımız mı var.
960
00:53:21,205 --> 00:53:22,677
Saygı duyacaksın.
961
00:53:23,616 --> 00:53:25,348
Susman mı gerekiyor.
962
00:53:26,065 --> 00:53:27,423
Susacaksın.
963
00:53:28,501 --> 00:53:30,656
Ha, bunlar benim işime gelmiyor diyorsan.
964
00:53:31,679 --> 00:53:33,324
Kapının yerini biliyorsun.
965
00:53:35,096 --> 00:53:36,156
Yav!
966
00:53:38,041 --> 00:53:40,137
Berduşu kral yapmışlar.
967
00:53:40,188 --> 00:53:42,418
Tutmuş babasını asmış.
968
00:53:45,197 --> 00:53:49,614
Sayamadığım kadar çok evim, otelim var.
969
00:53:50,359 --> 00:53:52,342
İstediğimde gider kalırım.
970
00:53:52,393 --> 00:53:54,121
Ama mevzu bu değil.
971
00:53:54,781 --> 00:53:56,227
Seni de anlıyorum.
972
00:53:56,609 --> 00:53:59,597
Bu vakitte kadar yanaşma olduğun evde...
973
00:53:59,621 --> 00:54:00,976
...bir anda reis oldun.
974
00:54:00,994 --> 00:54:04,373
Şaşkınsın, afalladın.
975
00:54:05,089 --> 00:54:06,313
Haklısın.
976
00:54:07,224 --> 00:54:08,758
Ama haddini bil.
977
00:54:09,308 --> 00:54:10,900
Sen beni kovamazsın.
978
00:54:11,812 --> 00:54:13,671
Bu ev benim babamın evi.
979
00:54:13,722 --> 00:54:14,922
Yanılıyorsun.
980
00:54:16,546 --> 00:54:17,823
Bu konakta...
981
00:54:18,512 --> 00:54:21,526
...Aslanbeyin tüm mal varlığı da benim.
982
00:54:22,632 --> 00:54:24,152
Senin babanın değil.
983
00:54:24,203 --> 00:54:25,733
Kağıt üzerinde.
984
00:54:25,783 --> 00:54:27,101
Kağıt üstünde de...
985
00:54:27,151 --> 00:54:29,248
...hak hukuk yönünde de...
986
00:54:29,298 --> 00:54:31,200
...ilahi adalet yönünde de...
987
00:54:31,250 --> 00:54:33,678
...benim ve Gönül'ün.
988
00:54:34,355 --> 00:54:40,022
Abimin ne şekilde baban olduğunu düşünerek bunları söylüyorsan....
989
00:54:41,210 --> 00:54:42,403
...helal olsun.
990
00:54:42,453 --> 00:54:43,815
Ne diyeyim.
991
00:54:45,671 --> 00:54:48,383
Bazı insanların midesi geniş oluyor.
992
00:54:49,350 --> 00:54:51,568
Yahut işin içine para girince...
993
00:54:52,619 --> 00:54:54,198
...bütün ayıplar unutuluyor.
994
00:54:54,221 --> 00:54:55,098
Senin!
995
00:54:55,108 --> 00:54:55,770
Fırat!
996
00:54:58,016 --> 00:54:59,911
Seni kışkırtmasına izin verme.
997
00:54:59,962 --> 00:55:02,079
Aferim, aferim.
998
00:55:02,129 --> 00:55:04,876
Tut oğlunu öğret.
999
00:55:06,315 --> 00:55:08,983
Dişini bana değil, Azize ye geçireceksin.
1000
00:55:09,700 --> 00:55:11,806
Kendinizi ondan koruyacaksınız.
1001
00:55:11,857 --> 00:55:13,392
Benden değil.
1002
00:55:13,664 --> 00:55:15,241
Öyle değil mi Esma?
1003
00:55:19,152 --> 00:55:20,134
Öyle değil.
1004
00:55:20,878 --> 00:55:22,215
Azize kötü.
1005
00:55:23,294 --> 00:55:24,976
Ama sende kötüsün.
1006
00:55:26,997 --> 00:55:29,724
Burada hiç kimse sana saygı duymuyor, görmüyor musun?
1007
00:55:31,693 --> 00:55:33,556
Bak oğlun bile çekti gitti.
1008
00:55:36,004 --> 00:55:39,504
Azizeye olan nefretin gözünü öylesine kör etmiş ki.
1009
00:55:40,304 --> 00:55:42,032
Oğlunu bile görmüyorsun.
1010
00:55:49,606 --> 00:55:52,105
Azize ile beni bir tutuyorsunuz he?
1011
00:55:52,796 --> 00:55:54,674
Onca ettiğinden sonra.
1012
00:55:55,447 --> 00:55:57,123
Yok yok bir tutmuyoruz.
1013
00:55:57,840 --> 00:56:00,288
İkinizde birbirinizden kötüsünüz.
1014
00:56:00,339 --> 00:56:01,862
Ona lafım yok.
1015
00:56:03,549 --> 00:56:06,267
Ama o böyle göstere göstere açıktan yapardı.
1016
00:56:06,291 --> 00:56:08,559
Sen iyilik küsmesi altında yapıyorsun.
1017
00:56:11,473 --> 00:56:15,140
Senin sonun ondan beter olacak Füsun.
1018
00:56:16,522 --> 00:56:17,453
Hala.
1019
00:56:38,485 --> 00:56:40,762
Aslanın evini yeniden düzenleyin orada kala.
1020
00:56:50,701 --> 00:56:51,671
Alo.
1021
00:56:52,250 --> 00:56:53,130
Alo.
1022
00:56:53,264 --> 00:56:55,096
Alo, Harun Bey duyuyor musunuz?
1023
00:56:55,674 --> 00:56:57,926
Duyuyorum duyuyorum sonra konuşalım mı?
1024
00:57:08,147 --> 00:57:09,202
Yaren.
1025
00:57:09,890 --> 00:57:11,098
Harun.
1026
00:57:19,530 --> 00:57:20,613
Harun.
1027
00:57:22,887 --> 00:57:26,609
Sen, ben, biz.
1028
00:57:28,770 --> 00:57:30,448
Biz şey.
1029
00:57:36,710 --> 00:57:38,848
Biz gerçek bir evlilik yapabiliriz.
1030
00:57:47,274 --> 00:57:48,885
Eğer sende istersen.
1031
00:57:48,936 --> 00:57:50,336
Tabi.
1032
00:57:51,052 --> 00:57:52,872
Gerçek bir aile kurabiliriz.
1033
00:57:54,172 --> 00:57:55,547
Karı koca olarak.
1034
00:57:58,920 --> 00:57:59,809
Bugün...
1035
00:58:00,610 --> 00:58:03,388
...Orada annene karşı tepki gösterdin ya.
1036
00:58:04,439 --> 00:58:06,026
Hani kendini ezdirmedin.
1037
00:58:07,576 --> 00:58:09,304
Benim için çok kıymetiydi.
1038
00:58:11,965 --> 00:58:13,377
Sende biliyorsun.
1039
00:58:14,262 --> 00:58:16,520
Bizim evliliğimiz biraz garip başladı.
1040
00:58:20,937 --> 00:58:23,298
Ama sen benden hiç vazgeçmedin.
1041
00:58:25,293 --> 00:58:26,869
Annene karşı bile.
1042
00:58:31,484 --> 00:58:33,512
Ben artık eskisi gibi düşünmüyorum.
1043
00:58:35,562 --> 00:58:37,193
Çünkü anladım.
1044
00:58:40,808 --> 00:58:42,446
Neyi anladın?
1045
00:58:48,103 --> 00:58:49,880
Beni gerçekten sevdiğini.
1046
00:58:51,985 --> 00:58:52,965
İstediğini.
1047
00:58:56,943 --> 00:59:00,165
Eğer bizim için bir şans varsa.
1048
00:59:02,049 --> 00:59:03,246
Ben hazırım.
1049
00:59:43,768 --> 00:59:46,990
(Ben, seni babaannem bildim)
1050
00:59:47,041 --> 00:59:49,210
Ben seni sevdim biliyor musun?
1051
00:59:49,260 --> 00:59:52,785
Belki annemin kokusunu duyarım diye.
1052
00:59:53,723 --> 00:59:56,161
Kaç gece yanında uyumak istedim.
1053
00:59:56,212 --> 00:59:58,101
Annen öldü derken.
1054
00:59:58,151 --> 01:00:00,881
Hiç mi sızlamadı vicdanın!
1055
01:00:12,474 --> 01:00:14,057
Kurban olayım hanımım.
1056
01:00:14,079 --> 01:00:15,927
İstediğine bakma ben olurum.
1057
01:00:17,144 --> 01:00:18,695
Oldun zaten Mahmut.
1058
01:00:19,440 --> 01:00:21,365
Ama her kötülüğün bir bedeli var.
1059
01:00:22,526 --> 01:00:25,098
Kim engel olmaya çalışırsa çalışsın.
1060
01:00:26,121 --> 01:00:28,673
Benim de o bedeli ödeme vaktim geldi.
1061
01:00:28,722 --> 01:00:30,712
Kaderden kaçılmaz.
1062
01:00:33,734 --> 01:00:34,999
Nereye gidiyoruz?
1063
01:00:35,050 --> 01:00:37,752
Ben dur diyene kadar sür Mahmut.
1064
01:01:06,003 --> 01:01:08,309
Miran, ben sana seni anlıyorum diyemem.
1065
01:01:08,359 --> 01:01:10,689
Çünkü kalbini bir tek sen anlarsın şuan.
1066
01:01:11,629 --> 01:01:13,933
Ama acını da mutluluğunu da bir arada yaşayıp...
1067
01:01:13,957 --> 01:01:15,693
...allak bullak olduğunu da görüyorum.
1068
01:01:16,271 --> 01:01:17,209
Biz...
1069
01:01:17,871 --> 01:01:20,333
....hatta bebeğimiz bile bir sürü badenleler atlattık.
1070
01:01:21,688 --> 01:01:24,261
Bu her şeyden sonra gelen ödül sanki bize.
1071
01:01:24,951 --> 01:01:26,738
Annen yaşıyor Miran.
1072
01:01:29,421 --> 01:01:32,087
Tabi, yaşıyor.
1073
01:01:36,690 --> 01:01:38,245
Annem yaşıyor.
1074
01:01:38,879 --> 01:01:41,159
Allah sanki bunca zaman senden alınan her şeyi...
1075
01:01:41,210 --> 01:01:42,861
...bir bir sana geri veriyor.
1076
01:01:43,660 --> 01:01:45,592
Önce babana kavuştun.
1077
01:01:46,003 --> 01:01:47,254
Şimdi de annene.
1078
01:01:50,157 --> 01:01:51,212
Annem yaşıyor.
1079
01:01:52,652 --> 01:01:54,007
Babam da yaşıyor.
1080
01:01:56,112 --> 01:01:58,880
O yüzden üzülme artık bak, acı çekme.
1081
01:01:59,514 --> 01:02:02,150
Annen dönülmez denen yerden döndü Miran.
1082
01:02:02,201 --> 01:02:03,982
Felaket değil bu.
1083
01:02:04,031 --> 01:02:05,203
Mucize.
1084
01:02:08,225 --> 01:02:09,213
Öyle.
1085
01:02:11,737 --> 01:02:13,016
Öyle ama.
1086
01:02:16,682 --> 01:02:17,626
İşte.
1087
01:02:20,455 --> 01:02:21,580
Onun da...
1088
01:02:23,020 --> 01:02:26,019
...senin bizim evladımızı düşündüğün gibi...
1089
01:02:26,029 --> 01:02:27,610
...beni düşünmesini istiyorum.
1090
01:02:29,161 --> 01:02:31,641
Bilmiyorum bencilik mi bu Reyhan?
1091
01:02:31,692 --> 01:02:33,372
Bencillik olur mu hiç.
1092
01:02:33,422 --> 01:02:34,808
Evladısısın sen onun.
1093
01:02:35,957 --> 01:02:37,804
Bir evladın annesinin kokusunu duymak istemesi...
1094
01:02:37,814 --> 01:02:40,527
...sarılmak istemesi bencillik olur mu?
1095
01:02:40,799 --> 01:02:42,766
Biraz sabret sadece.
1096
01:02:42,818 --> 01:02:44,213
O da anlayacak.
1097
01:02:45,707 --> 01:02:46,690
Anlayacak.
1098
01:02:47,741 --> 01:02:49,655
Hatırlayacak deme.
1099
01:02:50,344 --> 01:02:52,637
Ben ona, oğlu olduğunu ispatlayacağım.
1100
01:02:53,604 --> 01:02:55,911
Onun ispata değil inanca ihtiyacı var.
1101
01:02:57,239 --> 01:03:00,142
İspat akıl ile olur, inanç kalple Miran.
1102
01:03:08,801 --> 01:03:10,967
Peki ya inanmazsa?
1103
01:03:11,018 --> 01:03:12,844
Ben ne yaparım o zaman.
1104
01:03:14,309 --> 01:03:15,291
Miran.
1105
01:03:17,727 --> 01:03:19,170
Annenin yaşadığı şey...
1106
01:03:20,083 --> 01:03:22,054
...bu dünyada bir insanın başına gelebilecek...
1107
01:03:22,076 --> 01:03:23,848
...belki de en kötü şey.
1108
01:03:26,027 --> 01:03:27,486
Onun zamana ihtiyacı var.
1109
01:03:31,529 --> 01:03:36,529
Anasız dım. Çok uzun zaman onsuz kaldım.
1110
01:03:37,968 --> 01:03:39,770
Şimdi onu bulmuşken.
1111
01:03:39,820 --> 01:03:41,954
Yaşayacağınız güzel günleri düşünerek.
1112
01:03:42,394 --> 01:03:44,121
Öyle bekleyeceksin.
1113
01:03:45,393 --> 01:03:47,238
Başını onun dizine koyduğunu...
1114
01:03:47,538 --> 01:03:50,686
...torununu kucağına verdiğini hayal ederek.
1115
01:03:52,293 --> 01:03:54,758
İnsan güzel günlerin geleceğini bilirse.
1116
01:03:54,809 --> 01:03:56,637
Sabretmesi daha kolay olur.
1117
01:04:29,511 --> 01:04:30,872
Hazar Bey.
1118
01:04:36,493 --> 01:04:37,880
Babana kızdın.
1119
01:04:38,460 --> 01:04:39,855
Kendince haklısında.
1120
01:04:39,905 --> 01:04:41,510
Ama adam bilmiyormuş.
1121
01:04:42,921 --> 01:04:45,388
Senden hiçbir şey saklamıyormuş ki.
1122
01:04:45,439 --> 01:04:47,076
Sen Zehra?
1123
01:04:48,097 --> 01:04:48,982
Ben.
1124
01:04:49,005 --> 01:04:50,761
Benden sakladığın bir şey var mı?
1125
01:04:53,699 --> 01:04:54,701
Ben.
1126
01:04:55,059 --> 01:04:57,733
Ben senden ne saklayacağım ki Hazar Bey?
1127
01:04:57,783 --> 01:05:00,265
Ya, böyle davranma işte ya.
1128
01:05:00,898 --> 01:05:02,606
Nasıl yapıyorsun sen Zehra?
1129
01:05:02,630 --> 01:05:04,153
Sen nasıl söylersin Dilşah'a.
1130
01:05:04,176 --> 01:05:05,773
Annesinin öldüğünü.
1131
01:05:05,783 --> 01:05:08,620
Kadın canına kıyacaktı, sebebi olacaktın.
1132
01:05:08,642 --> 01:05:10,663
Nasıl yapıyorsun sen böyle bir şeyi Zehra?
1133
01:05:13,935 --> 01:05:14,813
Ben.
1134
01:05:16,197 --> 01:05:19,832
Ben, öyle değil aslında.
1135
01:05:21,800 --> 01:05:23,645
O mu söyledi sana?
1136
01:05:23,696 --> 01:05:25,289
Sen söyledin sen!
1137
01:05:25,339 --> 01:05:27,471
Senin ağızından duydum, Dilşah'ı giydirirken.
1138
01:05:27,494 --> 01:05:29,087
Kapıda duydum ben.
1139
01:05:29,304 --> 01:05:31,533
Nasıl yapıyorsun sen böyle bir şey ya?
1140
01:05:31,584 --> 01:05:33,316
Ben mecburdum.
1141
01:05:34,365 --> 01:05:35,457
Mecbur mu?
1142
01:05:36,202 --> 01:05:37,501
Neye mecburdun sen?
1143
01:05:37,940 --> 01:05:38,750
He?
1144
01:05:39,357 --> 01:05:41,792
Aklı başında olmayan zavallı bir kadına!
1145
01:05:41,843 --> 01:05:43,570
Annesinin öldüğünü söylettirecek mecburiyetin...
1146
01:05:43,620 --> 01:05:45,725
...neydi senin Allah aşkına Zehra.
1147
01:05:46,965 --> 01:05:49,575
Ben ona zarar vermek istemedim.
1148
01:05:51,755 --> 01:05:54,699
Ben sadece gitsin istedim, gitsin diye o.
1149
01:05:54,750 --> 01:05:55,927
Nereye gitsin?
1150
01:05:56,171 --> 01:05:57,777
Nereye gitsin!
1151
01:05:57,827 --> 01:05:59,291
Annesine kavuşamamış...
1152
01:05:59,509 --> 01:06:02,332
...oğluna kavuşamamış bir kadın nereye gitsin!
1153
01:06:02,382 --> 01:06:04,107
Sen anne değil misin?
1154
01:06:04,130 --> 01:06:05,943
Nasıl böyle bir şey yapıyorsun başka bir anneye?
1155
01:06:05,994 --> 01:06:07,671
Nasıl yaparsın bunu ya!
1156
01:06:07,721 --> 01:06:10,611
Senin tek evladın Miran değil, Hazar Bey.
1157
01:06:11,189 --> 01:06:13,077
Bende senin karınım karın!
1158
01:06:13,122 --> 01:06:15,733
Dilşah Hanıma ne olacak düşündüğün kadar...
1159
01:06:15,755 --> 01:06:18,110
...bize ailene ne olacak diye düşündün mü hiç!
1160
01:06:18,494 --> 01:06:20,176
Ne olacak mış bize!
1161
01:06:20,227 --> 01:06:22,517
Bize ne oluyorsa, senin ettiklerin...
1162
01:06:22,540 --> 01:06:24,507
...senin söylediklerin yüzünden oluyor işte.
1163
01:06:24,517 --> 01:06:25,899
Görüyorsun ya!
1164
01:06:25,949 --> 01:06:28,332
Ben dört tane evladımı hangisi bir birinden ayırmışım.
1165
01:06:28,382 --> 01:06:30,682
Sen şimdi benim babalığımı mı sorguluyorsun Zehra!
1166
01:06:30,732 --> 01:06:32,518
Bu söylediğine inanıyor musun gerçekten?
1167
01:06:32,568 --> 01:06:33,678
Bir bak kendine.
1168
01:06:33,727 --> 01:06:36,250
Miran'ın oğlun olduğunu öğrendiğinden beri...
1169
01:06:36,273 --> 01:06:37,527
...hepimiz görünmez olduk.
1170
01:06:37,577 --> 01:06:39,763
Ne Gül'ü ne Bahar'ı görüyor gözlerin.
1171
01:06:39,813 --> 01:06:42,291
Benim halimi hatırımı sordun mu son günlerde.
1172
01:06:42,341 --> 01:06:44,533
Hatta ben öyle görünmez oldum ki.
1173
01:06:44,583 --> 01:06:48,407
Yanımda herkes Dilşah Hanım ile dillere destan aşkınızı konuşup duruyor.
1174
01:06:48,457 --> 01:06:50,339
Kim konuşuyor, ne konuşuyor ya!
1175
01:06:51,166 --> 01:06:54,205
Sen, Dilşah'ı mı kıskanıyorsun Zehra?
1176
01:06:55,529 --> 01:06:59,640
Çilenin ezip bitirdiği zavallı bir kadını mı kıskanıyorsun sen?
1177
01:06:59,691 --> 01:07:01,435
Ben öyle bir şey demedim.
1178
01:07:01,485 --> 01:07:02,914
İkisi farklı şeyler.
1179
01:07:02,964 --> 01:07:06,455
Azizeden kurtulması demek, bu eve gelmesi demek değil.
1180
01:07:06,505 --> 01:07:09,795
Sen o kadını bu eve getirirken hiç düşündün mü?
1181
01:07:09,818 --> 01:07:12,560
Ben üzülürüm kırılırım diye hiç aklına geldi mi?
1182
01:07:12,610 --> 01:07:15,438
Yahu o kadını ben senin yüzünden getirdim eve.
1183
01:07:15,487 --> 01:07:16,877
Sen annesinin öldüğünü söylemesen...
1184
01:07:16,887 --> 01:07:18,325
...o canına kıymaya kalkışmayacaktı.
1185
01:07:18,355 --> 01:07:19,738
Bende onu buraya getirmeyecektim!
1186
01:07:19,788 --> 01:07:22,694
Oğlumun annesidir ilgilenecektim tabi onunla...
1187
01:07:22,744 --> 01:07:24,673
...buraya sen mecbur ettin getirmeye!
1188
01:07:24,723 --> 01:07:26,750
Benim yüzümden mecbur kaldın he?
1189
01:07:28,429 --> 01:07:31,178
Ona seni seviyorum hem de çok seviyorum demeye de mi...
1190
01:07:31,201 --> 01:07:33,111
...benim yüzümden mecbur kaldın?
1191
01:07:33,717 --> 01:07:36,938
Her mutlu anında aklına geldiğinde yutkunduğunu söylemeye de...
1192
01:07:36,988 --> 01:07:38,694
...benim yüzümden mecbur kaldın?
1193
01:07:39,494 --> 01:07:42,148
Sen bunu derken beni yok saydın Hazar Bey.
1194
01:07:42,700 --> 01:07:44,690
Haksızlık ediyorsun.
1195
01:07:45,434 --> 01:07:46,481
Zehra!
1196
01:07:46,503 --> 01:07:47,854
Ben mi haksızlık ediyorum?
1197
01:07:48,238 --> 01:07:49,032
Ben!
1198
01:07:49,042 --> 01:07:50,943
Asıl sen bize haksızlık ediyorsun.
1199
01:07:50,994 --> 01:07:52,827
En çokta bana haksızlık ediyorsun!
1200
01:07:52,877 --> 01:07:54,496
Sen ne dediğini biliyor musun Zehra?
1201
01:07:54,546 --> 01:07:56,369
Benim ne dediğim çok acık.
1202
01:07:56,419 --> 01:07:58,209
Ben çocuk değilim Hazar Bey.
1203
01:07:58,259 --> 01:07:59,856
Aptal hiç değilim.
1204
01:07:59,905 --> 01:08:02,446
Evet, evet bir hata yaptım ama...
1205
01:08:02,468 --> 01:08:03,915
...benim sebeplerim vardı.
1206
01:08:03,939 --> 01:08:06,221
Ben sana ne yaptığımı açıklıyorum.
1207
01:08:06,270 --> 01:08:09,802
Peki sen o sözleri niye söyledin niye seviyorum dedin!
1208
01:08:09,852 --> 01:08:11,063
Şimdi sen açıkla!
1209
01:08:11,114 --> 01:08:13,299
Yeter bağırma, herkes duyuyor.
1210
01:08:13,349 --> 01:08:15,547
Duyarlarsa duysunlar, açıkla bana!
1211
01:08:17,179 --> 01:08:19,089
Ben seni tanımıyorum ya tanımıyorum.
1212
01:08:19,109 --> 01:08:21,020
Konuşacağız Hazar Bey, gidemezsin!
1213
01:08:21,183 --> 01:08:23,031
Sen açtın konuyu gidemezsin!
1214
01:08:34,544 --> 01:08:35,794
Dur burada Mahmut.
1215
01:09:11,559 --> 01:09:12,308
Hanımım!
1216
01:09:12,553 --> 01:09:14,450
Kurban olayım etme hanımım!
1217
01:09:17,479 --> 01:09:21,380
Bagajdakileri al, şuraya bir mezar kaz.
1218
01:09:23,263 --> 01:09:24,368
Derin bir mezar.
1219
01:09:24,389 --> 01:09:25,189
Hanımım.
1220
01:09:25,212 --> 01:09:26,743
Dediğimi yap, Mahmut.
1221
01:09:36,796 --> 01:09:38,407
Sen öldün Azize.
1222
01:09:40,541 --> 01:09:42,653
Ölüleri gömmek şart.
1223
01:09:54,453 --> 01:09:55,314
Yok.
1224
01:09:55,892 --> 01:09:57,245
Burada da yok.
1225
01:09:57,629 --> 01:09:59,273
Mezarlıkta yok!
1226
01:09:59,324 --> 01:10:01,043
Esma annenin konağında yok.
1227
01:10:01,093 --> 01:10:02,119
Hiç bir yerde yok!
1228
01:10:02,169 --> 01:10:04,174
Canına kıymaya gitti biliyorum Azat.
1229
01:10:04,224 --> 01:10:05,645
Gönül yok, yani.
1230
01:10:05,694 --> 01:10:06,630
Bilmiyorsun.
1231
01:10:06,653 --> 01:10:08,286
Belki Kars'a gitti.
1232
01:10:08,910 --> 01:10:10,455
Belki yalnız kalmak istedi.
1233
01:10:11,200 --> 01:10:13,700
Belki duramadı buralarda o yaşadıklarından sonra.
1234
01:10:14,195 --> 01:10:16,631
Hayır, Kars'a filan gitmedi.
1235
01:10:16,933 --> 01:10:18,563
Sen de gördün.
1236
01:10:18,613 --> 01:10:21,514
O kendini affettirmek istedi ama beceremedi.
1237
01:10:22,257 --> 01:10:24,255
Şimdi canına kıyarak affettirecek.
1238
01:10:24,278 --> 01:10:25,364
Gönül, bak.
1239
01:10:25,389 --> 01:10:26,905
Ben o çaresizliği biliyorum.
1240
01:10:27,928 --> 01:10:31,657
O pişmanlığı, yaptıklarından utanmayı.
1241
01:10:32,679 --> 01:10:34,960
Günahlarının bedelini ödemek istemenin...
1242
01:10:34,984 --> 01:10:37,025
...ne demek olduğunu biliyorum ben Azat.
1243
01:10:39,213 --> 01:10:40,428
O da biliyor.
1244
01:10:55,264 --> 01:10:57,514
Otelin o damına çıktığım o gece.
1245
01:10:58,147 --> 01:11:00,151
Bana ne dediğini hatırlıyor musun?
1246
01:11:02,952 --> 01:11:05,026
Herkes ikinci bir şansı hak eder.
1247
01:11:08,049 --> 01:11:09,226
O gece...
1248
01:11:10,028 --> 01:11:12,125
...ben her şeyden vazgeçmiştim.
1249
01:11:14,341 --> 01:11:16,874
Aynı babaannemin meydanda ki hali gibi.
1250
01:11:19,758 --> 01:11:21,157
Ama sen.
1251
01:11:23,374 --> 01:11:25,329
Sen umut oldun bana o gece.
1252
01:11:28,018 --> 01:11:29,568
Kötü bile olsa...
1253
01:11:30,202 --> 01:11:34,102
...iyi niyetle birine el uzatmanın nelere sebep olabileceğini gösterdin.
1254
01:11:35,708 --> 01:11:36,683
Nasıl?
1255
01:11:38,151 --> 01:11:39,231
Ben yaptım.
1256
01:11:41,226 --> 01:11:42,881
Ben bir şey yapmadım Gönül.
1257
01:11:43,543 --> 01:11:46,538
Sen, sen kendin değiştin.
1258
01:11:48,198 --> 01:11:50,780
Hem de öyle bir değiştin ki.
1259
01:11:51,747 --> 01:11:54,519
Ben, ben sana baktıkça.
1260
01:11:56,903 --> 01:11:58,470
Değiştim mi diyorsun?
1261
01:12:01,758 --> 01:12:05,452
Sen gerçekten affedebildin mi beni?
1262
01:12:05,975 --> 01:12:07,125
Gönül.
1263
01:12:09,037 --> 01:12:10,378
Gönül, ben.
1264
01:12:12,179 --> 01:12:13,016
Sen?
1265
01:12:26,343 --> 01:12:27,632
Ben eve gideyim.
1266
01:12:27,642 --> 01:12:30,177
Babaannem belki eve gitmiştir.
1267
01:12:34,795 --> 01:12:36,016
Ben bırakayım.
1268
01:12:45,713 --> 01:12:47,768
Kızım, oğlum.
1269
01:12:48,373 --> 01:12:49,403
Dur baba dur dur.
1270
01:12:49,426 --> 01:12:50,682
Kızım ne oluyor?
1271
01:12:50,705 --> 01:12:53,319
Annesinin bohçasını getirdi belki hatırlar diye.
1272
01:13:02,023 --> 01:13:04,051
Yavaş, yavaş, yavaş.
1273
01:13:16,741 --> 01:13:17,685
(Kapı çalıyor)
1274
01:13:20,763 --> 01:13:21,563
Annem!
1275
01:13:23,119 --> 01:13:25,235
Allah'ım sen kavuştur onları.
1276
01:13:25,675 --> 01:13:26,876
Annem bak.
1277
01:13:27,538 --> 01:13:29,389
Benim için hazırladığın bohçayı getirdim.
1278
01:13:30,799 --> 01:13:32,228
Bir açıp baksan.
1279
01:13:32,251 --> 01:13:33,680
Annem bir dinlesen beni.
1280
01:13:33,731 --> 01:13:35,031
Anlatmama izin versen.
1281
01:13:37,873 --> 01:13:39,594
Bir kez zaten gözlerime baksan...
1282
01:13:39,645 --> 01:13:40,861
gerçeği anlayacaksın.
1283
01:13:44,050 --> 01:13:45,007
Oğlum.
1284
01:13:45,336 --> 01:13:47,531
Oğlum yapma be.
1285
01:13:47,967 --> 01:13:48,859
Az sabret.
1286
01:13:48,882 --> 01:13:50,247
Etme böyle kendine eziyet.
1287
01:13:50,271 --> 01:13:51,536
Annene de kendine he.
1288
01:13:56,476 --> 01:13:57,524
Annem.
1289
01:14:10,965 --> 01:14:12,076
Bak annem.
1290
01:14:12,708 --> 01:14:14,882
Bak burada bir sürü fotoğrafımız var.
1291
01:14:14,906 --> 01:14:16,332
Seninle beraber.
1292
01:14:22,665 --> 01:14:24,221
Bak görüyor musun annem?
1293
01:14:24,271 --> 01:14:25,869
Görüyor musun?
1294
01:14:28,085 --> 01:14:30,422
Burada gülen çocuk benim işte, Miran.
1295
01:14:31,334 --> 01:14:33,151
Sarıldığım da sensin.
1296
01:14:35,479 --> 01:14:36,852
Hatırladın mı?
1297
01:15:11,602 --> 01:15:12,797
Hatırladın mı?
1298
01:15:14,874 --> 01:15:16,394
Senin yanında nasıl mutlu olduğumu...
1299
01:15:16,445 --> 01:15:17,639
...gördün mü annem?
1300
01:15:18,716 --> 01:15:20,366
İşte benim o çocuk.
1301
01:15:23,366 --> 01:15:29,310
İşte, bu, bu çocuk Miran.
1302
01:15:29,915 --> 01:15:31,405
Benim oğlum.
1303
01:15:35,014 --> 01:15:36,541
Sen değilsin.
1304
01:15:36,592 --> 01:15:38,478
Benim annem benim senin oğlun.
1305
01:15:38,528 --> 01:15:40,604
Miranınım senin işte benim.
1306
01:15:41,487 --> 01:15:43,660
Benim, bak.
1307
01:15:46,298 --> 01:15:48,492
Bak burada bir sürü fotoğrafımız var.
1308
01:15:49,321 --> 01:15:50,775
Göstereceğim sana.
1309
01:15:52,741 --> 01:15:53,742
Bak.
1310
01:15:55,793 --> 01:15:57,376
Bak, hatırladın mı?
1311
01:16:02,652 --> 01:16:03,929
Mektubunda var.
1312
01:16:03,979 --> 01:16:05,524
Mektubunda burada.
1313
01:16:05,574 --> 01:16:06,967
Bana yazdığın mektup.
1314
01:16:07,156 --> 01:16:08,536
Benim için.
1315
01:16:11,733 --> 01:16:13,983
Ben o mektubu defalarca okudum.
1316
01:16:16,478 --> 01:16:17,929
Defalarca okudum.
1317
01:16:19,508 --> 01:16:22,070
Her satırını, satır satır ezberledim.
1318
01:16:28,195 --> 01:16:29,414
Bir an önce...
1319
01:16:32,297 --> 01:16:34,267
...dünyaya gelmemi istemişsin.
1320
01:16:38,252 --> 01:16:39,946
Geldim işte annem.
1321
01:16:39,997 --> 01:16:41,383
Geldim buradayım.
1322
01:16:42,821 --> 01:16:43,881
Buradayım.
1323
01:16:47,531 --> 01:16:52,531
Bak, bana hırkalar örmüşsün.
1324
01:16:53,913 --> 01:16:55,767
Benim için ördüğün patiklerim var.
1325
01:16:55,777 --> 01:16:57,391
Hepsi burada.
1326
01:16:57,970 --> 01:16:59,370
Açsan baksan.
1327
01:17:01,032 --> 01:17:03,110
Hatta hırkamın yakasına...
1328
01:17:03,161 --> 01:17:04,461
...Miran diye işlemişsin.
1329
01:17:05,705 --> 01:17:07,208
Hatırladın mı annem?
1330
01:17:10,314 --> 01:17:11,588
Hatırladım.
1331
01:17:11,638 --> 01:17:14,319
Ben oğluma işledim onları.
1332
01:17:14,342 --> 01:17:16,476
İşte benim oğlun senin annem benim.
1333
01:17:16,527 --> 01:17:18,646
Buradayım benim senin oğlun.
1334
01:17:18,694 --> 01:17:20,648
Azize verdi bana bunları.
1335
01:17:20,658 --> 01:17:22,249
Katlayıp saklamışsın bak.
1336
01:17:22,300 --> 01:17:26,075
Ben, her gece bunları açtım baktım.
1337
01:17:29,698 --> 01:17:31,448
Bunlara baktıkça...
1338
01:17:33,526 --> 01:17:35,982
...sen sanki yanımdaymışsın gibi hissettim.
1339
01:17:37,088 --> 01:17:38,955
Şimdi yanımdasın işte buradasın.
1340
01:17:39,006 --> 01:17:42,384
Yalvarırım yapmayın!
1341
01:17:44,295 --> 01:17:47,822
Ne olur aklımla oynamayın, ne olur.
1342
01:17:51,149 --> 01:17:51,991
Yapmayın.
1343
01:17:52,849 --> 01:17:56,191
Azize yalan söyledi annem, yalan yalan!
1344
01:17:56,297 --> 01:17:58,976
Yalan, hepimize yalan söyledi Azize.
1345
01:17:58,986 --> 01:18:00,843
Ne olursun yapma Miran.
1346
01:18:01,419 --> 01:18:02,376
Yapma böyle bak.
1347
01:18:02,386 --> 01:18:04,276
Seni böyle görmeye dayanamıyorum ne olur.
1348
01:18:06,910 --> 01:18:07,857
Reyhan.
1349
01:18:08,462 --> 01:18:10,996
Annem, annem burada.
1350
01:18:12,935 --> 01:18:14,238
Şuracıkta.
1351
01:18:16,606 --> 01:18:18,299
Ben göremiyorum onu.
1352
01:18:18,350 --> 01:18:19,572
Ben nasıl yaparım!
1353
01:18:19,593 --> 01:18:20,898
Ben nasıl vazgeçerim!
1354
01:18:20,921 --> 01:18:22,272
Vazgeçmeyeceksin ki.
1355
01:18:22,323 --> 01:18:24,811
Vazgeçmeyeceksin Miran ama bak.
1356
01:18:24,861 --> 01:18:27,190
Senelerce öyle bir inandırılmış ki senin öldüğüne.
1357
01:18:27,240 --> 01:18:29,226
Annesini bile dinlemiyor.
1358
01:18:29,276 --> 01:18:31,565
Birazcık anlamaya çalış ne olur.
1359
01:18:31,615 --> 01:18:33,448
Ya peki Reyhan ben.
1360
01:18:33,943 --> 01:18:35,530
Beni kim anlasın.
1361
01:18:35,580 --> 01:18:36,727
Ya ben ne yapayım.
1362
01:18:36,750 --> 01:18:39,244
Ben beş yaşından beri onun mezarını seviyorum.
1363
01:18:39,267 --> 01:18:40,538
Annem diye.
1364
01:18:41,616 --> 01:18:44,309
Ben Allah'ıma dua ederdim.
1365
01:18:44,887 --> 01:18:47,850
Annemi oradan çıkartıp getirsin diye.
1366
01:18:48,150 --> 01:18:49,545
Dua ederim.
1367
01:18:50,484 --> 01:18:52,922
Allah'ıma ben her gece yalvarırdım.
1368
01:18:52,973 --> 01:18:55,962
Annemi çıkar oradan getir yanıma diye.
1369
01:18:55,985 --> 01:18:58,009
Şimdi yanımda ben ona dokunamıyorum.
1370
01:18:59,642 --> 01:19:00,916
Tamam tamam tamam.
1371
01:19:04,107 --> 01:19:06,232
Ağlama, ağlama ne olursun.
1372
01:19:07,672 --> 01:19:09,489
Dilşah kızım.
1373
01:19:09,539 --> 01:19:12,271
Etme ne olur aç kapıyı aç.
1374
01:19:12,572 --> 01:19:15,356
Sadece şu kapı açılana kadar bekle he.
1375
01:19:15,406 --> 01:19:18,007
Bak ben bu yaralar nasıl sarılır bilmiyorum ama.
1376
01:19:18,057 --> 01:19:19,595
Senin böyle düşmene izin vermeyeceğim.
1377
01:19:19,645 --> 01:19:21,573
Vermeyeceğim Miran.
1378
01:19:21,623 --> 01:19:23,615
Bak şimdi biz yaşıyoruz ya.
1379
01:19:23,665 --> 01:19:24,983
Canımız yanıyor.
1380
01:19:25,033 --> 01:19:26,541
Ama geçecek.
1381
01:19:27,035 --> 01:19:28,385
Geçecek.
1382
01:19:28,436 --> 01:19:30,334
O da inanacak.
1383
01:19:30,383 --> 01:19:31,422
İnanacak sana.
1384
01:19:31,432 --> 01:19:33,359
O zaman sevdiklerin yanında olacak.
1385
01:19:33,383 --> 01:19:34,980
Kocaman bir aile olacağız.
1386
01:19:35,004 --> 01:19:36,527
Ama ne olursun biraz dayan.
1387
01:19:38,909 --> 01:19:40,637
Ben ben.
1388
01:19:40,690 --> 01:19:41,912
Dayanamıyorum Reyhan.
1389
01:19:41,962 --> 01:19:44,386
Benim benim benim.
1390
01:19:44,396 --> 01:19:46,386
Benim annem orada.
1391
01:19:46,659 --> 01:19:48,515
Bana yabancı gibi bakıyor.
1392
01:19:48,537 --> 01:19:49,895
Bana el gibi bakıyor.
1393
01:19:49,918 --> 01:19:51,226
Benden korkup kaçıyor.
1394
01:19:51,250 --> 01:19:52,954
Ben nasıl dayanayım ya!
1395
01:19:53,449 --> 01:19:55,001
Yapamıyorum.
1396
01:20:38,392 --> 01:20:42,698
Yalvarırım git, bak birazcık hatırım kaldıysa git Nasuh.
1397
01:20:42,748 --> 01:21:20,465
(Müzik çalıyor)
1398
01:21:20,475 --> 01:21:45,574
(Müzik çalıyor)
1399
01:21:45,584 --> 01:22:10,142
(Müzik çalıyor)
1400
01:22:10,152 --> 01:22:37,783
(Müzik çalıyor)
1401
01:22:37,793 --> 01:22:55,182
(Müzik çalıyor)
1402
01:22:58,431 --> 01:22:59,846
Bitti deme.
1403
01:23:04,648 --> 01:23:05,565
Bitti.
1404
01:23:10,250 --> 01:23:12,500
Bitmediyse de bitecek.
1405
01:23:12,550 --> 01:23:36,181
(Müzik çalıyor)
1406
01:23:36,191 --> 01:24:05,352
(Müzik çalıyor)
1407
01:24:05,362 --> 01:24:23,876
(Müzik çalıyor)
1408
01:24:23,886 --> 01:24:24,846
Git artık Mahmut.
1409
01:24:24,856 --> 01:24:25,960
Gidemem.
1410
01:24:26,466 --> 01:24:27,903
Yap dedin yaptım.
1411
01:24:28,509 --> 01:24:31,244
Seni öyle bir başına burada bırakıp gidemem hanımım.
1412
01:24:31,294 --> 01:24:33,825
Kulun kölen olayım hanımım yapma.
1413
01:24:33,875 --> 01:24:37,401
Her nasip vaktine esir Mahmut.
1414
01:24:38,506 --> 01:24:40,216
Benim de nasibim buymuş.
1415
01:24:41,461 --> 01:24:43,292
Bana söz verdin unutma.
1416
01:24:43,343 --> 01:24:44,835
Onları koruyacaksın.
1417
01:24:45,718 --> 01:24:46,788
Hadi git.
1418
01:24:47,394 --> 01:24:48,631
Hanımım.
1419
01:25:25,278 --> 01:25:28,084
Bugüne kadar çok öldüm sandın Azize.
1420
01:25:31,022 --> 01:25:33,053
Ama en çok bugün öldün.
1421
01:25:37,681 --> 01:25:39,126
İzin vermeyeceğim.
1422
01:25:40,231 --> 01:25:42,478
Gelecek o, gelecek!
1423
01:25:43,416 --> 01:25:44,286
Yetişeceğim.
1424
01:25:48,421 --> 01:25:49,752
Gelecek o.
1425
01:25:53,715 --> 01:25:56,104
En çok bugün öldün Azize.
1426
01:25:57,761 --> 01:26:03,344
Seni hayata bağlayan son umut da kayboldu.
1427
01:26:05,921 --> 01:26:07,732
Affetmeyecekler.
1428
01:26:11,405 --> 01:26:15,682
Hazar'ın sana anne dediğini hiç bir zaman duyamayacaksın.
1429
01:26:16,732 --> 01:26:19,670
(Sen benden daha ne istiyorsun be)
1430
01:26:19,861 --> 01:26:21,883
Sevdiğim kadını aldın.
1431
01:26:21,933 --> 01:26:24,523
Oğlumu çaldın, daha ne istiyorsun!
1432
01:26:24,573 --> 01:26:26,305
Canımı mı istiyorsun!
1433
01:26:26,355 --> 01:26:27,684
Söyle!
1434
01:26:27,734 --> 01:26:30,430
Allah'ın adaletine karşı çıktın.
1435
01:26:32,007 --> 01:26:33,745
Canın sağ kaldı ama.
1436
01:26:35,297 --> 01:26:38,186
Sen oğlundan çok can aldın.
1437
01:26:40,619 --> 01:26:45,619
(Senin günahlarını buraya atılmak temizlemez)
1438
01:26:45,669 --> 01:26:48,190
(Bin kere de bu meydana atılsan)
1439
01:26:48,240 --> 01:26:52,370
Benden aldıklarını geri vermezsin.
1440
01:26:52,419 --> 01:26:54,210
Ben bir büyüyeyim babaanne...
1441
01:26:54,260 --> 01:26:56,027
...o Şadoğlu'nu öldüreceğim.
1442
01:26:56,076 --> 01:27:00,293
Sen benden, annemi çalmışsın annemi!
1443
01:27:00,316 --> 01:27:01,999
Sen benden babamı çaldın!
1444
01:27:02,050 --> 01:27:04,742
Kim olduğumu, ailemi, çocukluğumu çaldın!
1445
01:27:04,792 --> 01:27:06,919
Beni affedebilecek misin?
1446
01:27:06,967 --> 01:27:08,941
Ya bunu sormaya hakkın yok!
1447
01:27:08,963 --> 01:27:10,526
Sen beni meydana attın!
1448
01:27:10,577 --> 01:27:13,347
(Bana bunu sormaya hakkın yok)
1449
01:27:14,256 --> 01:27:16,037
Açın kapıyı ne olur!
1450
01:27:16,061 --> 01:27:18,154
Ne olur bırakmayın beni burada, açın.
1451
01:27:18,205 --> 01:27:19,786
Açın kapıyı açın!
1452
01:27:19,837 --> 01:27:21,733
Aç bırakma burada ne olur!
1453
01:27:37,546 --> 01:27:39,406
Sen busun işte.
1454
01:27:41,763 --> 01:27:44,919
Hiç bir zaman Ayşe olamayacaksın.
1455
01:27:47,080 --> 01:27:48,562
Hiç bir zaman.
1456
01:27:51,914 --> 01:27:53,997
Meydana attığın kız.
1457
01:27:55,252 --> 01:27:57,753
Bugün senin hayatın için...
1458
01:27:57,775 --> 01:28:00,333
...kendi hayatını hiçe saydı.
1459
01:28:02,110 --> 01:28:04,832
(Benim ailemi dağıttın)
1460
01:28:07,133 --> 01:28:09,312
(Sen sadece bugünün değil)
1461
01:28:10,918 --> 01:28:12,788
Geçmişimi de çalmışsın.
1462
01:28:13,949 --> 01:28:15,443
Annemi de çalmışsın.
1463
01:28:18,667 --> 01:28:23,667
Gafletin herkese değdi dokundu.
1464
01:28:26,074 --> 01:28:29,546
Bak sonunda kaybeden sen oldun.
1465
01:28:30,652 --> 01:28:33,320
(Senin ölmene izin yoktur Azize)
1466
01:28:34,371 --> 01:28:35,540
(Daha dur)
1467
01:28:36,619 --> 01:28:38,933
(Ailen ile sınanacaksın)
1468
01:28:39,649 --> 01:28:40,866
(Bir bir)
1469
01:28:41,529 --> 01:28:44,624
Hani o çektiğin acılar var ya.
1470
01:28:45,693 --> 01:28:49,665
Onların hepsini aratacak şeyler yaşayacaksın.
1471
01:28:51,275 --> 01:28:57,913
Çekemediklerini bundan sonra mahşerde çekeceksin.
1472
01:29:01,682 --> 01:29:03,043
Mecbursun.
1473
01:29:05,788 --> 01:29:07,684
Öleceksin.
1474
01:29:07,736 --> 01:29:10,644
Sana kartal masalını anlatmış mıydım Miran.
1475
01:29:10,694 --> 01:29:12,470
Bir daha anlat babaanne.
1476
01:29:13,075 --> 01:29:15,107
Kartal kocayınca...
1477
01:29:15,158 --> 01:29:17,589
...uçamaz avlanamaz olmuş.
1478
01:29:18,472 --> 01:29:20,523
Ya ölümü seçecekmiş.
1479
01:29:21,268 --> 01:29:22,999
Ya da yeniden doğacakmış.
1480
01:29:24,077 --> 01:29:27,097
Ama öyle kolay değilmiş, yeniden doğmak.
1481
01:29:27,688 --> 01:29:29,158
Acı çekmeyi de...
1482
01:29:29,904 --> 01:29:33,415
...bir vakit o acı ile yaşamayı da göze alması şartmış.
1483
01:29:33,466 --> 01:29:35,678
Peki kartal yeniden doğmuş mu?
1484
01:29:36,004 --> 01:29:37,220
Kim bilir.
1485
01:29:37,633 --> 01:29:40,027
Böyle doğmayı seçtiyse bile.
1486
01:29:40,660 --> 01:29:42,755
Bir başkası ölmeyi seçmiştir.
1487
01:29:42,804 --> 01:29:44,892
Ölmesin olmaz mı?
1488
01:29:44,942 --> 01:29:45,944
Canı acıyacak.
1489
01:29:45,994 --> 01:29:47,879
Dayansın ölmesin.
1490
01:29:47,928 --> 01:29:50,207
Annem gibi ölmesini istemiyorum onunda.
1491
01:29:50,217 --> 01:29:52,456
Bu bedeli sana ödetmeyecekler.
1492
01:29:52,479 --> 01:29:54,477
O vakit, öl Azize.
1493
01:29:54,528 --> 01:29:56,724
Ölecek misin böyle mi bitecek her şey!
1494
01:29:56,774 --> 01:29:58,120
Evladına kavuşmadan.
1495
01:29:58,143 --> 01:30:00,388
Torununla helalleşmeden!
1496
01:30:00,439 --> 01:30:01,791
Ölüp gidecek misin?
1497
01:30:01,841 --> 01:30:04,149
Benim için yapılabilecek bir şey yok.
1498
01:30:04,365 --> 01:30:05,839
Artık yok.
1499
01:30:05,862 --> 01:30:08,182
Ama babam için, Miran için...
1500
01:30:08,205 --> 01:30:10,955
...Gönül için Dilşah ana için yapılacak şeyler var.
1501
01:30:11,755 --> 01:30:13,749
Ben yaşamayı hak etmiyorum.
1502
01:30:13,771 --> 01:30:15,165
Kendin için değil...
1503
01:30:15,215 --> 01:30:16,500
...bizim için.
1504
01:30:17,383 --> 01:30:19,326
Tamam acı çekeceksin.
1505
01:30:19,377 --> 01:30:21,976
Sana nefret ile bakan gözleri göreceksin.
1506
01:30:22,026 --> 01:30:23,703
Kahır olacaksın.
1507
01:30:24,308 --> 01:30:25,849
Ama vazgeçemezsin.
1508
01:30:25,900 --> 01:30:27,602
Bunu bize borçlusun.
1509
01:30:27,652 --> 01:30:29,670
Sen iyisin Reyhan.
1510
01:30:30,636 --> 01:30:33,550
İyi bir hayatın olacağına inanıyorsun.
1511
01:30:33,601 --> 01:30:35,279
Sana mümkün geliyor.
1512
01:30:35,912 --> 01:30:37,522
Sizin için mümkün.
1513
01:30:38,184 --> 01:30:41,068
Ama ben bu dünyadaki günlerimi tamamladım.
1514
01:30:41,924 --> 01:30:44,145
Kurtlar kuşlar vazgeçmiyor evladından.
1515
01:30:44,473 --> 01:30:46,225
Sen vaz mı geçeceksin?
1516
01:30:46,442 --> 01:30:48,470
Nerede kaldı senin analığın!
1517
01:30:49,743 --> 01:30:53,321
Sen evladın öldü diye Ayşe'yi Azizeye cevirmişsin.
1518
01:30:54,371 --> 01:30:55,252
Ama bak!
1519
01:30:55,263 --> 01:30:56,832
Yaşıyor evladın.
1520
01:30:56,883 --> 01:30:59,107
Niye Ayşe olmayı seçmiyorsun!
1521
01:30:59,156 --> 01:31:00,317
Ayşe öldü.
1522
01:31:00,339 --> 01:31:01,195
Ölmedi!
1523
01:31:01,886 --> 01:31:04,272
Ayşe ölmedi ben gördüm Ayşe'yi.
1524
01:31:05,155 --> 01:31:08,108
O benim de yavrumun da hayatını kurtardı.
1525
01:31:08,159 --> 01:31:11,205
Meydan da kendini paraladı bedel ödemek için.
1526
01:31:11,255 --> 01:31:13,303
Ben görüyorum Ayşe'yi!
1527
01:31:13,353 --> 01:31:14,621
Sen görmüyor musun!
1528
01:31:14,671 --> 01:31:16,467
Ayşe öldü!
1529
01:31:16,517 --> 01:31:18,614
O zaman bir yolunu bul.
1530
01:31:18,664 --> 01:31:20,484
Dirilt Azize Hanım.
1531
01:31:20,534 --> 01:31:21,622
Dirilt!
1532
01:31:22,616 --> 01:31:24,465
Sen bizden çok şey aldın.
1533
01:31:25,043 --> 01:31:27,685
Bırak, Ayşe çabalasın o zaman.
1534
01:31:28,237 --> 01:31:30,058
İntikam için değil.
1535
01:31:30,109 --> 01:31:32,539
Aldıklarını geri vermek için.
1536
01:31:32,589 --> 01:31:34,772
Veremeyeceğim şeyler var!
1537
01:31:35,960 --> 01:31:37,810
Geleceklerini ver o zaman.
1538
01:31:38,444 --> 01:31:40,653
Şimdi öleceksin gerçeği öğrenecekler.
1539
01:31:41,204 --> 01:31:43,106
Her acı zamanla azalıyor Azize Hanım.
1540
01:31:43,157 --> 01:31:44,391
Ben kendimden biliyorum.
1541
01:31:44,441 --> 01:31:47,131
Onlarında yarası kabuk bağlayacak.
1542
01:31:47,181 --> 01:31:48,920
O zaman diyecekler ki.
1543
01:31:48,970 --> 01:31:51,163
Ölmeseydi nasıl olurdu?
1544
01:31:52,518 --> 01:31:55,141
Onlara bu acıyı vermeye hakkın yok.
1545
01:31:56,913 --> 01:31:58,993
Beni affetmeyecekler!
1546
01:31:59,767 --> 01:32:01,827
Eğer babamın annesini...
1547
01:32:02,100 --> 01:32:04,674
...Miran'ın babaannesini öldürürsen.
1548
01:32:05,391 --> 01:32:08,005
Asıl o zaman affedilmeyeceksin Azize Hanım.
1549
01:32:09,387 --> 01:32:11,836
Onlara bir de bu pişmanlığı yükleyemezsin.
1550
01:32:12,748 --> 01:32:14,972
Eğer bu bile seni durdurmuyorsa...
1551
01:32:15,966 --> 01:32:17,043
...öl o zaman.
1552
01:32:17,817 --> 01:32:18,861
Öl.
1553
01:32:19,246 --> 01:32:20,633
Kendin bilirsin.
1554
01:32:24,523 --> 01:32:28,079
(Görüyor musun senden kartal olmanı istiyorlar)
1555
01:32:28,518 --> 01:32:31,956
(Ölen değil yeniden doğan kartal)
1556
01:33:14,139 --> 01:33:16,028
Sen Aslanbey'e git Mahmut.
1557
01:33:16,079 --> 01:33:17,560
Ben kendim geleceğim.
1558
01:33:17,583 --> 01:33:19,027
Emredersin hanımım.
1559
01:34:03,302 --> 01:34:04,190
Annem iyi mi?
1560
01:34:05,018 --> 01:34:06,225
Hatırladı mı beni?
1561
01:34:07,525 --> 01:34:09,094
Kabul etti mi oğlu olduğu mu?
1562
01:34:09,145 --> 01:34:12,273
Olmayacaklar işler geldi başımıza ama.
1563
01:34:12,851 --> 01:34:14,844
Mucizede oldu be oğlum.
1564
01:34:16,867 --> 01:34:18,797
Annen içeride Miran.
1565
01:34:18,848 --> 01:34:22,646
Kaç yıllık hasretin içeride.
1566
01:34:24,785 --> 01:34:28,423
Şimdi ona biraz zaman ver olur mu?
1567
01:34:29,002 --> 01:34:31,711
Biz birbirimize dayandık ama.
1568
01:34:31,761 --> 01:34:35,257
O tek başına yaşadı evlat acısını.
1569
01:34:37,695 --> 01:34:39,655
Sabret olur mu?
1570
01:36:09,771 --> 01:36:10,800
Buradasın.
1571
01:36:14,795 --> 01:36:15,898
Buradasın.
1572
01:36:20,074 --> 01:36:21,186
Gerçekten.
1573
01:36:23,319 --> 01:36:24,888
Burada karşımdasın.
1574
01:36:27,494 --> 01:36:29,437
Hayal değil bu sefer.
1575
01:36:29,488 --> 01:36:31,891
Tam karşımdasın be annem.
1576
01:36:34,080 --> 01:36:36,034
Ben o soğuk taşı sevdim.
1577
01:36:37,666 --> 01:36:39,254
Sırf senin diye.
1578
01:36:39,833 --> 01:36:41,061
Biliyor musun?
1579
01:36:43,494 --> 01:36:46,075
Ona başımı yaslayıp uyudum.
1580
01:36:50,018 --> 01:36:51,737
Şimdi yanımdasın.
1581
01:36:53,398 --> 01:36:55,075
Git diyorsun bana.
1582
01:36:57,321 --> 01:36:59,647
Ben nasıl uzak dururum nasıl giderim?
1583
01:37:01,475 --> 01:37:02,825
Yapamam ki.
1584
01:37:03,681 --> 01:37:04,766
Yapamam.
1585
01:37:05,289 --> 01:37:06,279
Olmaz.
1586
01:37:08,830 --> 01:37:09,765
Yapamam.
1587
01:37:16,776 --> 01:37:18,415
Beni de alsana rüyana.
1588
01:37:20,770 --> 01:37:21,569
He?
1589
01:37:22,941 --> 01:37:24,687
Belki hatırlarsın orada.
1590
01:37:26,626 --> 01:37:28,366
Beni hatırlarsın belki.
1591
01:37:28,860 --> 01:37:30,603
Miran'ım ben.
1592
01:37:34,126 --> 01:37:35,008
Miran.
1593
01:37:37,364 --> 01:37:38,491
Oğlum.
1594
01:37:39,960 --> 01:37:41,538
Oğlumu verin.
1595
01:37:43,839 --> 01:37:44,799
Oğlumu.
1596
01:37:45,434 --> 01:37:47,032
Ben buradayım annem.
1597
01:37:48,136 --> 01:37:49,164
Buradayım.
1598
01:37:50,798 --> 01:37:52,565
Korkma annem benim.
1599
01:37:54,753 --> 01:37:56,291
Benim benim annem.
1600
01:37:56,342 --> 01:37:57,529
Lütfen korkma.
1601
01:38:03,569 --> 01:38:04,875
Annem nerede?
1602
01:38:06,563 --> 01:38:07,556
Hazar.
1603
01:38:09,108 --> 01:38:10,670
Ben buradayım annem.
1604
01:38:11,387 --> 01:38:12,333
Oğlun.
1605
01:38:13,717 --> 01:38:15,101
Ben buradayım.
1606
01:39:06,691 --> 01:39:08,247
Sen de bana inansan.
1607
01:39:09,352 --> 01:39:10,779
Ben sana inanıyorum.
1608
01:39:13,496 --> 01:39:15,218
Ben de seni öldü bildim annem.
1609
01:39:15,269 --> 01:39:16,670
Senelerce.
1610
01:39:18,776 --> 01:39:20,401
Mezarın hala orada.
1611
01:39:22,896 --> 01:39:24,683
Sende inansan bana.
1612
01:39:25,427 --> 01:39:27,330
Ne yaptı o kadın?
1613
01:39:27,381 --> 01:39:29,164
Ne dedi sana nasıl inandırdı?
1614
01:39:30,047 --> 01:39:32,251
Sen benim öldüğümü mü gördün?
1615
01:39:32,301 --> 01:39:33,900
Mezarımı mı gördün annem?
1616
01:39:35,505 --> 01:39:36,467
Gördüm.
1617
01:39:37,879 --> 01:39:39,516
Azize gösterdi.
1618
01:39:41,261 --> 01:39:42,823
İnanmıyorum diye.
1619
01:39:45,005 --> 01:39:51,089
Bir kere, sadece bir kereliğine beni mezarına götürdü.
1620
01:39:51,722 --> 01:39:54,142
Evladımın toprağına kapandım.
1621
01:39:54,803 --> 01:39:56,522
Bende ölmek istedim.
1622
01:39:56,573 --> 01:39:59,277
Ama o, ona bile izin vermedi.
1623
01:40:07,409 --> 01:40:10,520
Mehmet'in yanına gömmüşler evladımı
1624
01:40:14,482 --> 01:40:17,815
Sen ile beni aynı mezara mı gömmüş?
1625
01:40:18,671 --> 01:40:20,190
İkimizi de.
1626
01:40:21,230 --> 01:40:25,564
Sökerek sökerek zorla aldı beni.
1627
01:40:25,614 --> 01:40:27,894
Evladımın toprağından.
1628
01:40:29,803 --> 01:40:30,931
Sonra...
1629
01:40:32,789 --> 01:40:36,279
...sonra bana kanlı gömleği verdi.
1630
01:40:37,189 --> 01:40:38,446
Kanı vardı.
1631
01:40:39,998 --> 01:40:41,798
Çocuk gömleğiydi o.
1632
01:40:42,265 --> 01:40:43,347
Ufacık.
1633
01:40:45,676 --> 01:40:47,981
Miranımın gömleğiydi o!
1634
01:40:50,489 --> 01:40:53,960
El kadar dı benim yavrum el kadardı!
1635
01:40:58,930 --> 01:41:03,235
Kan, kan bir çocuğa yakışır mı hiç?
1636
01:41:13,489 --> 01:41:14,377
Bak.
1637
01:41:18,749 --> 01:41:22,693
Sen bana anne diyorsun ya.
1638
01:41:31,347 --> 01:41:33,541
Ben senin annen değilim.
1639
01:41:37,078 --> 01:41:38,994
Azize seni de kandırmış.
1640
01:41:42,211 --> 01:41:43,728
Yazık sana.
1641
01:41:46,111 --> 01:41:47,702
Anla beni ne olur.
1642
01:41:51,138 --> 01:41:55,332
Oğlumu olduğu yerde daha fazla rahatsız etme.
1643
01:41:58,605 --> 01:42:00,261
Anlıyorsun beni değil mi?
1644
01:42:00,950 --> 01:42:01,749
He?
1645
01:42:39,863 --> 01:42:41,029
Şimdi.
1646
01:42:43,713 --> 01:42:47,519
Şimdi beni yalnız bırakır mısın?
1647
01:43:08,212 --> 01:43:09,295
Ne oldu oğlum?
1648
01:43:09,678 --> 01:43:10,581
Olmuyor.
1649
01:43:11,577 --> 01:43:13,425
Ne yapsam ne etsem olmuyor.
1650
01:43:16,227 --> 01:43:18,783
Orada yanımda ben dokunamıyorum bile.
1651
01:43:21,027 --> 01:43:22,660
Gözüme de bakmıyor.
1652
01:43:25,405 --> 01:43:27,193
Lan neden bu çile!
1653
01:43:27,716 --> 01:43:28,853
Oğlum!
1654
01:43:28,903 --> 01:43:29,982
Baba dur.
1655
01:43:30,032 --> 01:43:32,264
Annem ile Dilşah ana ile kal.
1656
01:43:32,314 --> 01:43:33,619
Ben yalnız bırakmam.
1657
01:43:39,890 --> 01:43:40,806
Miran!
1658
01:43:48,755 --> 01:43:51,005
Ya bütün bunları neden biz yaşıyoruz Reyhan?
1659
01:43:51,054 --> 01:43:52,134
Geçecek.
1660
01:43:53,741 --> 01:43:54,828
Geçecek.
1661
01:43:56,934 --> 01:43:58,149
Peki annem.
1662
01:43:59,838 --> 01:44:02,292
Eski oğlunu hatırladığı gibi sevebilecek mi beni?
1663
01:44:02,343 --> 01:44:04,400
Miran, yıllarca tek bir şeye inandırılmış birinin...
1664
01:44:04,410 --> 01:44:07,244
...öyle bir günde her şeyi değiştirmesini bekleyemezsin ki.
1665
01:44:07,711 --> 01:44:08,921
Azize!
1666
01:44:12,359 --> 01:44:13,718
Azize denen kadın...
1667
01:44:14,546 --> 01:44:16,184
...ikimize de aynı mezara koymuş.
1668
01:44:17,429 --> 01:44:18,580
(Ayşe öldü)
1669
01:44:18,882 --> 01:44:22,567
O zaman bir yolunu bul, dirilt Azize Hanım.
1670
01:44:22,617 --> 01:44:23,745
Dirilt!
1671
01:44:24,767 --> 01:44:26,678
Sen bizden çok şey aldın.
1672
01:44:27,534 --> 01:44:30,013
Bırak, Ayşe çabalasın o zaman.
1673
01:44:30,980 --> 01:44:32,552
İntikam için değil.
1674
01:44:32,603 --> 01:44:34,701
Aldıklarını geri vermek için.
1675
01:44:34,751 --> 01:44:36,854
Veremeyeceğim şeyler var!
1676
01:44:38,153 --> 01:44:39,111
Değiştirebilir.
1677
01:44:39,469 --> 01:44:42,362
Annene kavuşmak için yapman gereken bir şey var Miran.
1678
01:44:43,661 --> 01:44:45,595
Azize Hanım ile konuşman lazım.
1679
01:44:45,646 --> 01:44:47,730
Ya senin ağızından çıkanı kulağın duyuyor mu?
1680
01:44:47,780 --> 01:44:49,018
Sen ne diyorsun ya!
1681
01:44:49,040 --> 01:44:50,360
Bunun ihtimali dahi yok.
1682
01:44:50,370 --> 01:44:52,696
O kadın benim için yaşayan bir ölü!
1683
01:44:52,745 --> 01:44:55,475
Ben onunla asla, asla konuşmam!
1684
01:44:55,497 --> 01:44:57,425
Annen ile kavuşmak için bile olsa.
1685
01:44:57,476 --> 01:45:00,661
Zaten bu yaşadıklarımız onun söylediği yalanlar yüzünden.
1686
01:45:00,711 --> 01:45:02,100
Benim aslında şimdi ona gidip!
1687
01:45:02,122 --> 01:45:02,922
Tamam.
1688
01:45:02,952 --> 01:45:04,318
Şimdi söylediği gerçekler ile de sizi...
1689
01:45:04,328 --> 01:45:05,812
...tekrar ana oğul yapacak.
1690
01:45:06,278 --> 01:45:08,889
Onunla konuşmak sana bir şey kaybettirmez Miran.
1691
01:45:08,939 --> 01:45:10,419
Ama belki anneni kazandırır tekrar.
1692
01:45:15,353 --> 01:45:16,990
Böyle bir iyiliği bizim için yapmaz.
1693
01:45:17,012 --> 01:45:18,309
Nereden biliyorsun Miran.
1694
01:45:18,332 --> 01:45:19,499
Dün gece ki halini görmedin mi?
1695
01:45:19,522 --> 01:45:21,604
Kendini meydana attı, itiraf etti her şeyi.
1696
01:45:21,654 --> 01:45:23,490
Gerçekti belki de.
1697
01:45:25,595 --> 01:45:27,738
Onunla konuşmak sana bir şey kaybettirmez.
1698
01:45:27,789 --> 01:45:28,813
Tamam haklısın.
1699
01:45:28,863 --> 01:45:30,251
Ama bir dene.
1700
01:45:30,911 --> 01:45:32,888
Belki tekrar anneni geri kazanacaksın.
1701
01:45:33,133 --> 01:45:34,957
Denemeyecek misin Miran?
1702
01:45:51,868 --> 01:45:55,035
(Gönül, senin babaannen merak ediyorsun ama)
1703
01:45:55,085 --> 01:45:57,621
(Bulunmak istemedikçe onu bulmamız mümkün değil)
1704
01:45:57,631 --> 01:45:59,727
(Anla, sende çok yıprandın)
1705
01:45:59,778 --> 01:46:01,297
(Biraz da kendini düşün)
1706
01:46:01,347 --> 01:46:03,450
(Belki de bir süre annenin yanına gitsen)
1707
01:46:03,499 --> 01:46:04,664
(Sana iyi gelir)
1708
01:46:04,687 --> 01:46:06,400
Neredesin babaanne?
1709
01:46:07,812 --> 01:46:08,942
Neredesin?
1710
01:46:09,465 --> 01:46:11,496
Gönül git buradan, git.
1711
01:46:11,547 --> 01:46:13,047
Hatta temelli git.
1712
01:46:13,097 --> 01:46:15,094
Bak annenin yanına git.
1713
01:46:15,144 --> 01:46:16,737
Orada huzur bulacaksın.
1714
01:46:16,787 --> 01:46:19,083
Kars'a git, senin yerin orası.
1715
01:46:21,716 --> 01:46:23,158
Belki de haklısınız.
1716
01:46:25,374 --> 01:46:26,403
Gitsem.
1717
01:46:28,731 --> 01:46:31,052
Annemin kollarında huzur bulurum belki.
1718
01:46:55,991 --> 01:46:58,935
Benim burada kalmak için ne sebebim var ki?
1719
01:47:03,219 --> 01:47:04,607
Ne diyeceksin ona?
1720
01:47:33,457 --> 01:47:35,152
Saçmalama Azat.
1721
01:47:35,202 --> 01:47:37,610
Saçmalama çıkart aklından olmayacak şeyleri.
1722
01:47:43,043 --> 01:47:43,833
Gönül!
1723
01:47:43,843 --> 01:47:44,921
Azat.
1724
01:47:47,302 --> 01:47:49,550
Benim seninle konuşmam gereken bir şey var.
1725
01:47:51,767 --> 01:47:53,284
Tamam, tabi.
1726
01:48:01,577 --> 01:48:02,827
Sence.
1727
01:48:05,071 --> 01:48:07,361
Her şeyi bırakıp gitmeli miyim?
1728
01:48:08,551 --> 01:48:09,420
Nereye?
1729
01:48:11,415 --> 01:48:12,773
Annemin yanına.
1730
01:48:14,657 --> 01:48:17,121
Kendime yeni bir hayat kurmaya.
1731
01:48:19,226 --> 01:48:20,056
Yani.
1732
01:48:22,579 --> 01:48:24,624
İstediğin bu, yani.
1733
01:48:24,675 --> 01:48:26,266
Emin misin?
1734
01:48:26,316 --> 01:48:27,498
Değilim.
1735
01:48:28,325 --> 01:48:30,525
O yüzden seninle konuşmak istedim.
1736
01:48:31,604 --> 01:48:33,601
Kendim bile ne istediğimi bilmiyorum.
1737
01:48:34,150 --> 01:48:36,775
Yani, seninle konuşursak.
1738
01:48:38,159 --> 01:48:40,956
Hani damda konuşmuştuk ya o gece.
1739
01:48:43,341 --> 01:48:46,146
Seninle o gece fark etmeden dost olduk.
1740
01:48:50,109 --> 01:48:51,552
Tabi yani.
1741
01:48:52,464 --> 01:48:53,555
Dostuz.
1742
01:48:55,190 --> 01:48:59,514
Ama, ben sana git diyemem Gönül.
1743
01:49:04,356 --> 01:49:06,189
Gitme diyemem.
1744
01:49:13,639 --> 01:49:15,639
Tabi, haklısın.
1745
01:49:17,717 --> 01:49:19,789
Bu tek başıma vermem bir karar.
1746
01:49:27,184 --> 01:49:29,934
İyi o zaman ben eve gideyim en iyisi.
1747
01:49:29,984 --> 01:49:32,040
Tamam, ben seni.
1748
01:49:32,090 --> 01:49:33,472
Ben seni bırakayım geç.
1749
01:49:33,715 --> 01:49:34,515
Yok.
1750
01:49:36,209 --> 01:49:38,588
Ben taksi çağırırım zahmet vermeyeyim.
1751
01:49:38,637 --> 01:49:40,129
Hoşça kal.
1752
01:49:41,319 --> 01:49:44,631
Gönül, ya şey.
1753
01:49:44,821 --> 01:49:47,948
Şimdi ne uğraşacaksın taksi filan.
1754
01:49:47,998 --> 01:49:49,086
Ben bırakırım seni, hem.
1755
01:49:49,136 --> 01:49:50,822
Hem burada nerede bulacaksın taksiyi?
1756
01:49:51,177 --> 01:49:52,991
Sıkıntı değil Azat.
1757
01:49:53,041 --> 01:49:54,939
Telefon edip çağırırım.
1758
01:49:54,989 --> 01:49:56,719
Hem biraz yürümüş olurum.
1759
01:49:56,796 --> 01:49:58,463
Hoş çakal.
1760
01:50:01,014 --> 01:50:01,855
Gönül!
1761
01:50:04,961 --> 01:50:05,966
Gitme.
1762
01:50:13,106 --> 01:50:14,521
Sorun değil Azat!
1763
01:50:14,544 --> 01:50:15,888
Koskoca insanım.
1764
01:50:15,938 --> 01:50:17,105
Tek başıma taksiye binebilirim.
1765
01:50:17,128 --> 01:50:18,387
Taksiden bahsetmiyorum.
1766
01:50:21,632 --> 01:50:22,842
Kars'a gitme.
1767
01:50:24,698 --> 01:50:26,032
Burada kal.
1768
01:50:28,832 --> 01:50:29,796
Neden?
1769
01:50:34,743 --> 01:50:37,577
Kalmak için bir sebebim var mı?
1770
01:50:38,238 --> 01:50:39,138
Var.
1771
01:50:42,751 --> 01:50:44,306
Ailen burada.
1772
01:50:45,023 --> 01:50:47,952
Tamam yani, annen Kars'ta ama.
1773
01:50:48,003 --> 01:50:49,786
Sen dedin Sultan Hanım geri gelecek.
1774
01:50:50,197 --> 01:50:52,964
Sonra hem babaanneni bu halde bırakıp gidecek misin?
1775
01:50:54,597 --> 01:50:55,585
Fırat var.
1776
01:50:55,887 --> 01:50:57,190
Esma Hanım.
1777
01:51:00,685 --> 01:51:02,321
Sonra, ben.
1778
01:51:05,303 --> 01:51:10,164
Yani, benim tanıdığım Gönül.
1779
01:51:10,187 --> 01:51:12,046
O kadar kolay pes etmez.
1780
01:51:13,845 --> 01:51:15,720
Ettim ama Azat.
1781
01:51:16,522 --> 01:51:17,372
Ettim.
1782
01:51:18,865 --> 01:51:20,242
Bunca acının içinde...
1783
01:51:20,265 --> 01:51:22,109
...kırılıp dökülmekten yoruldum.
1784
01:51:22,660 --> 01:51:24,415
Sürekli ağlamaktan.
1785
01:51:24,523 --> 01:51:27,291
Bugün acaba ne olacak demekten yıldım.
1786
01:51:28,202 --> 01:51:29,623
Gidince ne değişecek?
1787
01:51:30,923 --> 01:51:33,504
Bedenin orada olacak ama aklın burada kalacak.
1788
01:51:35,610 --> 01:51:36,736
Yetmiyor.
1789
01:51:39,759 --> 01:51:42,120
Bu sebepler bana yetmiyor Azat.
1790
01:51:42,281 --> 01:51:44,705
Başka ne sebebe ihtiyacın var ki?
1791
01:51:44,756 --> 01:51:45,764
Bilmem.
1792
01:51:47,481 --> 01:51:49,329
Belki sen bana söylersin.
1793
01:51:57,014 --> 01:51:58,513
Söyleyemem.
1794
01:52:00,980 --> 01:52:02,769
Ama sen yine de gitme.
1795
01:52:06,570 --> 01:52:07,780
Burada kal.
1796
01:52:17,078 --> 01:52:18,216
Neden ya?
1797
01:52:20,239 --> 01:52:21,354
Hey Allah'ım.
1798
01:52:23,571 --> 01:52:25,881
Biz nasıl geldik bu hallere Allah'ım?
1799
01:52:25,932 --> 01:52:27,270
Nasıl geldik?
1800
01:52:27,320 --> 01:52:29,879
Ne ettik te geldik biz bu hallere?
1801
01:52:29,929 --> 01:52:31,461
Benim yüzümden oğlum.
1802
01:52:33,689 --> 01:52:34,604
Hazar!
1803
01:52:35,600 --> 01:52:37,582
Bilmen gereken bir şey var oğlum.
1804
01:52:39,577 --> 01:52:41,859
Ya baba Allah aşkına ya.
1805
01:52:41,910 --> 01:52:44,241
Ya Allah aşkına ya!
1806
01:52:44,291 --> 01:52:46,181
Ben daha neyi bileceğim?
1807
01:52:47,064 --> 01:52:49,358
Benden sakladığın daha ne var baba?
1808
01:52:49,937 --> 01:52:52,230
Kim hakkında, Dilşah hakkında mı yoksa?
1809
01:52:55,723 --> 01:52:57,667
Ayşe ile benim hakkımda oğlum.
1810
01:52:59,995 --> 01:53:00,910
Ayşe kim?
1811
01:53:01,682 --> 01:53:04,273
(Ben buradayım işte)
1812
01:53:15,811 --> 01:53:18,811
(Elimde kalan o son umudu da kaybettim sanıp)
1813
01:53:18,862 --> 01:53:21,557
(Canıma kıymaya kalktığım yerde)
1814
01:53:23,440 --> 01:53:25,142
(Açın gözlerinizi)
1815
01:53:26,109 --> 01:53:27,027
(Uyanın)
1816
01:53:27,745 --> 01:53:28,951
(İyi bakın bana)
1817
01:53:29,973 --> 01:53:30,885
(Ölmedim)
1818
01:53:32,214 --> 01:53:33,733
(İyi bakın bana)
1819
01:53:34,034 --> 01:53:35,536
(Hayattayım)
1820
01:53:36,421 --> 01:53:39,904
(Hayattayım şimdi ölmek zamanı değil)
1821
01:53:40,675 --> 01:53:43,837
(Şimdi kartal olmak zamanı)
1822
01:53:44,749 --> 01:53:48,208
(Yeniden doğup sevdiklerimi koruma zamanı)
1823
01:54:30,342 --> 01:54:33,036
Ha biz bu yüzden mi yaşadık bütün bunları baba?
1824
01:54:33,391 --> 01:54:34,228
He?
1825
01:54:34,918 --> 01:54:36,756
Babaannem yüzünde mi benim evlatlarım...
1826
01:54:36,806 --> 01:54:37,805
...cehennem azabı çekti!
1827
01:54:37,855 --> 01:54:39,339
Anlattım sana oğlum.
1828
01:54:39,666 --> 01:54:40,982
Bilmiyordum.
1829
01:54:41,033 --> 01:54:42,323
Ben de yeni öğrendim.
1830
01:54:42,373 --> 01:54:44,248
Ya nasıl olabilir!
1831
01:54:44,271 --> 01:54:47,564
Ya, iki koca aile onca masum insan!
1832
01:54:47,614 --> 01:54:49,679
Bir hırs yüzünden bir yalan yüzünden he mi baba?
1833
01:54:49,730 --> 01:54:51,609
Bir yalan yüzünden!
1834
01:54:53,297 --> 01:54:55,954
Ya ben, ben bunca zaman!
1835
01:54:56,004 --> 01:54:58,278
Bu kadının benimle derdi ne diye...
1836
01:54:58,288 --> 01:54:59,777
...delirdim ha delirdim!
1837
01:54:59,828 --> 01:55:02,306
Ne istiyor bizden diye delirdim!
1838
01:55:02,356 --> 01:55:03,792
Biz ne yaptık dedim!
1839
01:55:03,815 --> 01:55:05,330
Biz ne yapmış olabiliriz!
1840
01:55:05,380 --> 01:55:06,986
Biz sadece birbirimizi sevdik!
1841
01:55:07,036 --> 01:55:09,456
İki insan birbirini sevdi diye mi bu öfke dedim!
1842
01:55:10,061 --> 01:55:11,836
Meğer öyleymiş he baba?
1843
01:55:11,887 --> 01:55:12,686
Hazar.
1844
01:55:12,722 --> 01:55:15,728
İki insan birbirini sevdi ama kavuşamadı diyeymiş ha!
1845
01:55:15,778 --> 01:55:18,197
Ya keşke Azize haklı çıkaydı be!
1846
01:55:18,247 --> 01:55:20,752
Keşke bizim bir günahımız olaydı o halde!
1847
01:55:21,078 --> 01:55:23,452
O zaman derdik işte günahımız var bizim!
1848
01:55:23,475 --> 01:55:27,345
İlahi adalet, ödettirecek elbet kesecek bedelini derdik be!
1849
01:55:29,646 --> 01:55:31,665
Oğlum, çok üzgünüm.
1850
01:55:31,717 --> 01:55:33,420
Çok pişmanım.
1851
01:55:33,470 --> 01:55:35,463
Anneme inandım ha.
1852
01:55:35,513 --> 01:55:37,198
Bırakmayacaktım ardını.
1853
01:55:37,248 --> 01:55:39,233
Yok babam yok!
1854
01:55:39,282 --> 01:55:40,410
Ben ben!
1855
01:55:41,433 --> 01:55:44,121
Ben bırakmayacaktım ardını ben!
1856
01:55:44,976 --> 01:55:47,415
Mektupları kesilince ben gelecektim.
1857
01:55:47,425 --> 01:55:48,888
Ardını soruşturacaktım!
1858
01:55:48,939 --> 01:55:50,925
Benim yüzünden.
1859
01:55:51,641 --> 01:55:53,966
Ayşe kötü bir insan değil oğlum.
1860
01:55:54,017 --> 01:55:55,799
O da evlatları için.
1861
01:55:56,294 --> 01:55:57,981
Sakın ha baba!
1862
01:55:58,031 --> 01:56:01,113
Sakın bana evladını kaybettiği için deme!
1863
01:56:01,163 --> 01:56:03,093
Ben kaybettim evladımı.
1864
01:56:03,643 --> 01:56:05,538
Reyhan kaybetti evladını.
1865
01:56:05,588 --> 01:56:06,833
Ne yaptık biz cana mı kast ettik!
1866
01:56:06,883 --> 01:56:07,682
İntikam mı güttük.
1867
01:56:07,732 --> 01:56:08,667
Yok!
1868
01:56:09,328 --> 01:56:11,637
Sakın, sakın demeyesin!
1869
01:56:12,660 --> 01:56:13,492
Dilşah!
1870
01:56:14,071 --> 01:56:15,465
O ne yaptı?
1871
01:56:15,515 --> 01:56:17,129
Asıl yanan orada!
1872
01:56:17,178 --> 01:56:18,329
Oğlum, Hazar.
1873
01:56:18,352 --> 01:56:19,740
Ayşe evladını kaybetti diye!
1874
01:56:19,791 --> 01:56:20,974
İyi gelsin o halde Ayşe!
1875
01:56:21,024 --> 01:56:22,550
Döküklerini yıkıklarını düzeltsin bakalım.
1876
01:56:22,600 --> 01:56:23,278
Düzeltebiliyor mu?
1877
01:56:23,328 --> 01:56:24,807
Hadi yapsın!
1878
01:56:24,857 --> 01:56:26,762
Yok baba yok!
1879
01:56:27,784 --> 01:56:30,801
Evladını kaybetti diye onca acıyı yok sayamam ben!
1880
01:56:30,852 --> 01:56:32,187
Sakın ha!
1881
01:56:33,126 --> 01:56:34,324
Ben yok saymam.
1882
01:56:34,985 --> 01:56:36,270
Ben yok saymam.
1883
01:56:36,877 --> 01:56:37,676
Hazar!
1884
01:56:54,748 --> 01:56:55,692
Açın!
1885
01:57:16,249 --> 01:57:18,304
Nerede kalmıştık Füsun?
1886
01:57:21,291 --> 01:57:23,264
Nerede kalmıştık.
1887
01:57:23,731 --> 01:57:26,332
Seni en son meydan da bırakmıştık.
1888
01:57:26,382 --> 01:57:28,205
Hak ettiğin şekilde.
1889
01:57:28,255 --> 01:57:29,628
Sefil.
1890
01:57:30,124 --> 01:57:31,826
Öyle mi görünüyorum?
1891
01:57:31,876 --> 01:57:34,057
Mühim olan nasıl göründüğün değil.
1892
01:57:36,136 --> 01:57:40,136
Bütün Midyat, senin nasıl bir kadın olduğunu öğrendi.
1893
01:57:41,075 --> 01:57:42,964
Adını iki paralık ettin.
1894
01:57:44,208 --> 01:57:46,666
İnsan içine çıkacak yüz bırakmadın be!
1895
01:57:47,718 --> 01:57:49,036
İşte karşındayım.
1896
01:57:49,087 --> 01:57:50,167
He!
1897
01:57:50,217 --> 01:57:51,586
Karşımdasın.
1898
01:57:53,442 --> 01:57:55,393
Sen lanetlendin Azize.
1899
01:57:55,445 --> 01:57:57,631
Bu meydanda kazandığın sandığın zafer ile...
1900
01:57:57,681 --> 01:57:58,917
...ben dirildim.
1901
01:57:58,967 --> 01:58:01,243
Küllerimden doğdum.
1902
01:58:02,154 --> 01:58:04,790
Hem de bu sefer başka bir sebeple.
1903
01:58:05,534 --> 01:58:07,870
Çok daha güçlü bir sebeple.
1904
01:58:09,308 --> 01:58:11,541
Sen kim zavallı...
1905
01:58:11,814 --> 01:58:14,891
...bundan sonra kime ne yapabilirsin ki?
1906
01:58:14,941 --> 01:58:16,425
Yeter Füsun Hanım!
1907
01:58:17,670 --> 01:58:19,901
Sen, Azize Aslanbey ile böyle konuşamazsın!
1908
01:58:21,784 --> 01:58:23,230
Şuna bak hele.
1909
01:58:23,281 --> 01:58:24,785
Bak bak iyi bak.
1910
01:58:31,090 --> 01:58:33,534
Ama ben sana bir soru sorabilirim değil mi Azize Hanım?
1911
01:58:34,362 --> 01:58:36,163
En azından buna bir hakkım var.
1912
01:58:38,491 --> 01:58:40,735
Sen hala neyin gücünden bahsediyorsun?
1913
01:58:41,785 --> 01:58:43,512
Yeni bir intikamın mı peşindesin?
1914
01:58:43,563 --> 01:58:44,618
Fırat.
1915
01:58:44,641 --> 01:58:46,568
Neden Azize Hanım, neden!
1916
01:58:46,578 --> 01:58:48,401
Günahlarını ortaya çıkardılar diye mi?
1917
01:58:48,451 --> 01:58:49,537
Fırat!
1918
01:58:51,892 --> 01:58:53,879
Sen beni susturmaya mı çalışıyorsun?
1919
01:58:56,402 --> 01:58:58,049
Kimse neden demeyecek mi?
1920
01:58:58,988 --> 01:59:02,098
Kimse bu kadın bu kötülükleri neden yaptı demeyecek mi!
1921
01:59:07,913 --> 01:59:09,829
Şimdi diyeceksin ki.
1922
01:59:10,463 --> 01:59:14,268
Bu kadın, senin de benim de hayatımızı kurtardı.
1923
01:59:14,319 --> 01:59:16,305
İşte bende tam da bunu soruyorum.
1924
01:59:16,355 --> 01:59:18,752
Bir ana ile evladın hayatını kurtarırken...
1925
01:59:19,996 --> 01:59:23,137
...başka bir ana ile evladın hayatını nasıl kararttın?
1926
01:59:24,493 --> 01:59:25,761
Nasıl yaptın?
1927
01:59:26,867 --> 01:59:28,109
Bunu neden yaptın?
1928
01:59:30,477 --> 01:59:33,755
Sevdiklerimize, bunca şeyi yapan bu kadına...
1929
01:59:33,804 --> 01:59:35,086
...biz nasıl güveneceğiz anne?
1930
01:59:35,096 --> 01:59:35,899
Fırat!
1931
01:59:37,811 --> 01:59:39,040
Bilmediğin şeyler var.
1932
01:59:41,312 --> 01:59:42,679
Sen ne diyorsun anne?
1933
01:59:43,396 --> 01:59:44,927
Daha benim bilmediğim ne var?
1934
01:59:44,979 --> 01:59:46,687
Biz konuşmadık mı her şeyi?
1935
01:59:47,402 --> 01:59:49,283
Anlatmadı mı kurtulmadı mı yüklerinden!
1936
01:59:49,334 --> 01:59:50,333
Ben daha neyi bilmiyorum?
1937
01:59:53,916 --> 01:59:55,360
Anlat ona Esma.
1938
01:59:56,494 --> 01:59:58,236
Yoksa hep aranızda olacağım.
1939
01:59:58,260 --> 01:59:59,531
Ona her şeyi anlat.
1940
02:00:19,576 --> 02:00:21,103
Lobiyi arar mısın hayatım?
1941
02:00:21,154 --> 02:00:23,533
Kahvaltıyı burada yapalım, odaya yollasınlar.
1942
02:00:24,083 --> 02:00:25,019
Tamam.
1943
02:01:14,839 --> 02:01:17,256
Alo, annem.
1944
02:01:18,000 --> 02:01:18,892
Biz...
1945
02:01:19,917 --> 02:01:21,889
...Harun, ben.
1946
02:01:22,197 --> 02:01:24,425
Şey oldu işte, biz şey olduk.
1947
02:01:25,169 --> 02:01:26,896
Ya karı koca olduk işte.
1948
02:01:27,641 --> 02:01:28,440
Evet.
1949
02:01:28,672 --> 02:01:30,387
Aynen dediğin gibi.
1950
02:01:30,438 --> 02:01:32,425
Yaptım her şeyi merak etme.
1951
02:01:32,475 --> 02:01:35,867
Hani ilkinde değilse bile.
1952
02:01:36,472 --> 02:01:38,922
İkincisinde hamile kalacağım inşallah.
1953
02:01:39,555 --> 02:01:41,578
Şu çocuğu da bir doğurayım.
1954
02:01:41,629 --> 02:01:44,257
İşte o zaman Harun'u parmağımda oynatacağım.
1955
02:01:46,524 --> 02:01:52,163
Tabi sonra, Füsunu da Gönül'ü o konaktan def edip.
1956
02:01:52,241 --> 02:01:54,191
Aslanbey'in hanımı olacağım.
1957
02:01:55,185 --> 02:01:58,580
Benimle aşık atmak neymiş görecekler anneciğim.
1958
02:01:59,352 --> 02:02:02,808
Neyse ben şimdi kapatayım sonra seni ararım.
1959
02:02:02,859 --> 02:02:04,174
Hadi öpüyorum bay bay.
1960
02:02:10,300 --> 02:02:11,106
Harun!
1961
02:02:23,001 --> 02:02:25,361
Hiç vazgeçmeyeceksin değil mi?
1962
02:02:25,412 --> 02:02:27,936
Sen tam tersini istersin ama.
1963
02:02:27,986 --> 02:02:29,772
Vazgeçmeyeceğim evet.
1964
02:02:29,822 --> 02:02:31,918
Ha beni ikna et diyorsun yani.
1965
02:02:32,439 --> 02:02:36,187
Senin ne söylediğin ne söyleyeceğin umurumda Füsun.
1966
02:02:36,238 --> 02:02:38,024
Öyle mi?
1967
02:02:39,018 --> 02:02:40,097
O vakit.
1968
02:02:41,313 --> 02:02:43,777
Hazar'ın senin oğlun olduğunu gidip...
1969
02:02:43,799 --> 02:02:45,693
...Şadoğluna söyleyeyim.
1970
02:02:45,744 --> 02:02:48,007
Umurunda olmayacak he.
1971
02:02:49,390 --> 02:02:50,572
Ne oldu?
1972
02:02:50,622 --> 02:02:52,913
Kaldın öyle Azize.
1973
02:02:54,212 --> 02:02:57,150
Bunu benden saklayabileceğini mi zannettin?
1974
02:03:02,100 --> 02:03:03,877
Sen ne saçmalıyorsun?
1975
02:03:03,928 --> 02:03:05,248
Ben aptal mıyım.
1976
02:03:05,881 --> 02:03:07,292
Bence değilim.
1977
02:03:07,343 --> 02:03:09,938
Şimdi sen inkar edeceksin.
1978
02:03:09,988 --> 02:03:12,415
Birbirimize laf sokacağız.
1979
02:03:12,465 --> 02:03:14,161
Ne gerek var ya.
1980
02:03:17,568 --> 02:03:23,401
Sen, Nasuh Şadoğlu'un öldü zannettiği Ayşesin.
1981
02:03:25,063 --> 02:03:27,189
O seni nasıl öldü biliyorsa.
1982
02:03:27,240 --> 02:03:30,220
Sende oğlunu öyle öldü biliyordun.
1983
02:03:31,047 --> 02:03:32,493
Ama yaşıyor.
1984
02:03:33,127 --> 02:03:34,138
Hazar.
1985
02:03:34,579 --> 02:03:35,833
O sebeple...
1986
02:03:36,771 --> 02:03:40,507
...inkar edip aptal durumuna sen düşme.
1987
02:03:41,169 --> 02:03:42,490
Boş yapma.
1988
02:03:42,541 --> 02:03:43,943
Niye susuyorsun o zaman?
1989
02:03:44,381 --> 02:03:46,277
Git söyle bütün dünyaya anlat.
1990
02:03:46,328 --> 02:03:48,558
Hazar, Azize'nin oğluymuş de.
1991
02:03:48,608 --> 02:03:49,735
Niye susuyorsun?
1992
02:03:49,785 --> 02:03:51,981
Her şeyin bir zamanı var Azize.
1993
02:03:52,558 --> 02:03:54,307
Günü gelince diyeceğim.
1994
02:03:54,358 --> 02:03:56,856
Ama sen istediğin zaman değil.
1995
02:03:56,906 --> 02:03:59,293
Ben istediğim zaman.
1996
02:03:59,343 --> 02:04:02,231
Ne yaparsan yap ensendeyim.
1997
02:04:02,280 --> 02:04:03,161
Eğer.
1998
02:04:03,184 --> 02:04:05,123
Beni tehdit etmeden evvel...
1999
02:04:05,174 --> 02:04:06,604
...iki kere düşün.
2000
02:04:07,376 --> 02:04:10,035
Hani o çok duymak istediğin söz var ya.
2001
02:04:10,863 --> 02:04:13,109
Hazar'ın sana anne demesi.
2002
02:04:14,020 --> 02:04:16,753
İşte şimdi senin elinden onu almak...
2003
02:04:17,111 --> 02:04:19,607
...benim iki dudağımın arasında.
2004
02:04:20,795 --> 02:04:22,480
Benimle iyi geçin.
2005
02:04:28,180 --> 02:04:29,930
Ateşle oynarsan.
2006
02:04:30,590 --> 02:04:31,677
Yanarsın.
2007
02:04:32,673 --> 02:04:35,021
Hem de yaktığın yerden yanarsın.
2008
02:04:37,322 --> 02:04:41,184
Beni tehdit etme.
2009
02:04:41,234 --> 02:04:43,635
Sakın oğlumu bu işe karıştırma.
2010
02:04:43,685 --> 02:04:45,472
Karıştırmam.
2011
02:04:45,994 --> 02:04:47,925
Eğer sen de oğlumu karıştırmazsan.
2012
02:04:50,365 --> 02:04:52,004
Asiye çantamı getir!
2013
02:04:59,339 --> 02:05:00,393
Babaanne!
2014
02:05:01,194 --> 02:05:02,643
Dönmüşsün.
2015
02:05:04,499 --> 02:05:06,291
Çok merak ettim seni.
2016
02:05:06,342 --> 02:05:07,939
Her yerde seni aradım.
2017
02:05:08,183 --> 02:05:09,791
İyisin değil mi?
2018
02:05:09,841 --> 02:05:11,045
İyiyim iyiyim.
2019
02:05:11,095 --> 02:05:12,117
Çok şükür.
2020
02:05:13,667 --> 02:05:16,503
Fırat, bana yardım etmedin.
2021
02:05:16,720 --> 02:05:19,910
Bari babaannem döndü iyi diye haber verseydin?
2022
02:05:23,413 --> 02:05:24,941
Neredeydin babaanne?
2023
02:05:24,992 --> 02:05:26,288
Ne yaptın bütün gece?
2024
02:05:26,949 --> 02:05:27,774
Ben.
2025
02:05:27,824 --> 02:05:29,488
Asiye, ver ver.
2026
02:05:29,538 --> 02:05:32,040
Çekemeyeceğim bu aile saadetini daha fazla.
2027
02:05:37,906 --> 02:05:39,517
Burada olacağını biliyordum.
2028
02:05:40,262 --> 02:05:41,565
Çünkü sen busun.
2029
02:05:42,643 --> 02:05:44,219
Senin olayın bu.
2030
02:05:45,186 --> 02:05:46,953
Önce hayatları maf edersin.
2031
02:05:47,892 --> 02:05:49,419
Ondan sonra maf ettiğin hayatları...
2032
02:05:49,471 --> 02:05:51,055
...köşkünden izlersin.
2033
02:05:56,962 --> 02:06:00,490
Annem bana oğlum demiyor.
2034
02:06:02,178 --> 02:06:03,432
Beni tanımıyor.
2035
02:06:04,566 --> 02:06:05,785
Beni bilmiyor.
2036
02:06:06,445 --> 02:06:07,641
Bana inanmıyor.
2037
02:06:08,552 --> 02:06:10,518
Benim oğlum öldü diyor.
2038
02:06:10,902 --> 02:06:12,247
Hepsi senin yüzünden.
2039
02:06:12,879 --> 02:06:15,282
Ancak senin gibi vicdansız bir kadın!
2040
02:06:15,777 --> 02:06:18,251
Bir ana ile evladını aynı mezara koyar.
2041
02:06:18,301 --> 02:06:20,016
Ancak senin gibi bir cani...
2042
02:06:20,039 --> 02:06:22,612
...bir anaya oğlunun kanlı gömleğini verir!
2043
02:06:22,661 --> 02:06:26,228
Ancak senin gibi Allah korkusu olmayan bir kadın...
2044
02:06:27,445 --> 02:06:29,900
...evladına annesinin kanlı yüzüğünü verip!
2045
02:06:30,312 --> 02:06:32,051
Kulağına yalanlar fısıldar.
2046
02:06:32,103 --> 02:06:33,024
Miran ben.
2047
02:06:33,047 --> 02:06:35,524
Sen, Azize Hanım.
2048
02:06:38,155 --> 02:06:40,766
Eğer dediğin gibi gerçekten pişmansan.
2049
02:06:40,817 --> 02:06:42,347
Miran'a ispat edeceksin.
2050
02:06:42,952 --> 02:06:44,779
Dilşah ana hala sana inanıyor.
2051
02:06:44,830 --> 02:06:47,429
Bizim ile birlikte gelip gerçeği ona anlatacaksın.
2052
02:06:47,645 --> 02:06:49,901
Miran'a annesini geri vereceksin.
2053
02:06:49,951 --> 02:06:51,773
Tamam nasıl derseniz.
2054
02:06:51,823 --> 02:06:53,523
Sen nasıl istersen Miran.
2055
02:06:55,683 --> 02:06:57,266
Önce borcunu ödeyeceksin.
2056
02:06:57,981 --> 02:07:01,386
Ondan sonra annem ile beni koyduğun o mezara...
2057
02:07:01,523 --> 02:07:03,226
...ben seni yatıracağım.
2058
02:07:03,943 --> 02:07:05,385
Şimdi düş önüme!
2059
02:07:05,991 --> 02:07:07,440
Babaanne bende geleceğim.
2060
02:07:07,491 --> 02:07:09,492
Yok yok, sen sen gelmiyorsun.
2061
02:07:09,542 --> 02:07:11,168
Ben geleceğim kızım.
2062
02:07:11,218 --> 02:07:12,513
Yanında olmak istiyorum.
2063
02:07:13,035 --> 02:07:16,160
Gönül, sen olaylardan uzak dur.
2064
02:07:16,433 --> 02:07:18,694
Gerekirse bende de uzak dur.
2065
02:07:20,994 --> 02:07:22,233
Babaanne.
2066
02:07:33,953 --> 02:07:35,452
Beter ol Azize.
2067
02:07:35,921 --> 02:07:37,321
Beter ol.
2068
02:07:42,315 --> 02:07:43,260
Anne.
2069
02:07:46,400 --> 02:07:47,289
Sen.
2070
02:07:48,952 --> 02:07:50,378
Hazar Bey, Azize Hanımın.
2071
02:07:51,178 --> 02:07:51,978
Yani.
2072
02:07:52,608 --> 02:07:54,207
Ayşe'nin oğlu diyorsun.
2073
02:07:55,202 --> 02:07:56,685
Miran da torunu.
2074
02:07:58,569 --> 02:08:00,330
Bunu Hazar Bey'in bilmesi lazım.
2075
02:08:01,908 --> 02:08:03,103
Fırat yapma.
2076
02:08:03,154 --> 02:08:05,453
Bunu Azizenin elinden alma.
2077
02:08:07,060 --> 02:08:09,170
Azize, Hazar'ı tekrar kazanmak için...
2078
02:08:09,194 --> 02:08:10,499
...Ayşe olmak zorunda.
2079
02:08:12,911 --> 02:08:13,928
Biliyorum.
2080
02:08:14,811 --> 02:08:16,773
Azizeden nefret ediyorsun.
2081
02:08:18,295 --> 02:08:19,251
Haklısın.
2082
02:08:21,885 --> 02:08:23,800
Ama bende Ayşe'yi tanıyorum.
2083
02:08:27,888 --> 02:08:29,943
Harun beni yanlış anladın!
2084
02:08:29,993 --> 02:08:30,887
Lütfen beni bir dinle!
2085
02:08:30,911 --> 02:08:31,710
Lütfen!
2086
02:08:31,724 --> 02:08:33,453
Doğru yanlış anladım seni!
2087
02:08:33,503 --> 02:08:34,693
Ben de sandım ki!
2088
02:08:35,660 --> 02:08:38,756
Aptallık bende, aptallık bende, aptallık bende!
2089
02:08:38,807 --> 02:08:40,590
Ben nasıl güvendim sana be!
2090
02:08:40,640 --> 02:08:42,260
Nasıl inandım ben sana!
2091
02:08:43,474 --> 02:08:45,313
Benim anneme anlatmaya çalıştığım şey...
2092
02:08:45,323 --> 02:08:46,818
...gerçekten başka bir şey!
2093
02:08:46,828 --> 02:08:48,757
Ben duyacağımı duydum tamam mı!
2094
02:08:48,973 --> 02:08:50,427
Bitti bu iş!
2095
02:08:50,950 --> 02:08:52,678
Seni Şadoğlu'na bırakır bırakmaz...
2096
02:08:52,729 --> 02:08:54,000
...avukatım ile konuşup...
2097
02:08:54,077 --> 02:08:56,598
...boşanma evrakları için ne gerekiyorsa biran önce yapacağım!
2098
02:08:57,398 --> 02:08:59,497
Harun, lütfen beni dinle ya!
2099
02:08:59,507 --> 02:09:00,546
Niye dinlemiyorsun beni!
2100
02:09:00,570 --> 02:09:01,568
Daha ne dinleyeceğim!
2101
02:09:01,591 --> 02:09:03,889
Bitti diyorum anlamıyor musun, bitti!
2102
02:09:06,993 --> 02:09:08,235
Ne yapıyorsun?
2103
02:09:08,280 --> 02:09:09,824
Harun durdur arabayı yoksa atlarım!
2104
02:09:09,848 --> 02:09:11,023
Durdur arabayı!
2105
02:09:11,046 --> 02:09:11,846
İyi tamam.
2106
02:09:11,893 --> 02:09:13,109
Ben Şadoğlu'na gitmeyeceğim!
2107
02:09:13,132 --> 02:09:14,308
Aslanbeye döneceğim!
2108
02:09:14,360 --> 02:09:15,270
Kapıyı kapat!
2109
02:09:20,241 --> 02:09:21,852
Git bakalım nereye gideceksin!
2110
02:09:23,845 --> 02:09:24,725
Yaren!
2111
02:09:28,809 --> 02:09:29,919
Yaren!
2112
02:09:30,248 --> 02:09:31,409
Ben Reyhan gibi
2113
02:09:31,460 --> 02:09:33,410
... o konağa geri dönemeyeceğim anladın mı!
2114
02:09:35,016 --> 02:09:36,569
Gel buraya, buraya gel!
2115
02:09:37,813 --> 02:09:38,731
Yaren!
2116
02:09:38,783 --> 02:09:39,968
Yaren!
2117
02:09:40,018 --> 02:09:41,820
Dur, dur dur!
2118
02:09:41,870 --> 02:09:43,507
Yeter yeter dur!
2119
02:09:43,556 --> 02:09:45,345
Dönmeyeceğim oraya!
2120
02:09:45,533 --> 02:09:46,749
Yürü!
2121
02:09:46,827 --> 02:09:48,724
Bırak beni dönmeyeceğim oraya bırak!
2122
02:09:48,774 --> 02:09:49,709
Bana bak!
2123
02:09:49,730 --> 02:09:51,498
Seni buradan şimdi Şadoğlu'na götüreceğim tamam mı!
2124
02:09:51,522 --> 02:09:52,321
Sus!
2125
02:09:52,330 --> 02:09:53,964
Hayır, Şadoğlu'na dönmeyeceğim!
2126
02:09:54,430 --> 02:09:55,928
Yürü, gel benimle!
2127
02:09:56,368 --> 02:09:58,265
Bırak dönmeyeceğim diyorum geri!
2128
02:09:58,372 --> 02:09:59,172
Yaren!
2129
02:09:59,215 --> 02:10:00,172
Beni dinle!
2130
02:10:00,221 --> 02:10:01,884
Bırak, bırak!
2131
02:10:02,194 --> 02:10:02,902
Yaren!
2132
02:10:02,912 --> 02:10:03,712
Bırak!
2133
02:10:04,828 --> 02:10:05,708
Yaren!
2134
02:10:08,009 --> 02:10:09,388
Yaren bırak şu silahı!
2135
02:10:09,439 --> 02:10:11,234
Ben kafama sıkarım Harun.
2136
02:10:11,284 --> 02:10:13,531
Yemin ederim sıkarım anladın mı!
2137
02:10:13,581 --> 02:10:14,842
Yaren yeter artık!
2138
02:10:14,864 --> 02:10:16,290
Bırak şu silahı diyorum sana!
2139
02:10:16,300 --> 02:10:18,366
Ben Şadoğlu'na geri dönmeyeceğim.
2140
02:10:19,053 --> 02:10:20,705
Aslanbey'e döneceğim.
2141
02:10:20,728 --> 02:10:22,228
Yaren bırak şu silahı.
2142
02:10:22,279 --> 02:10:24,211
Sıkacağım artık kafama.
2143
02:10:24,233 --> 02:10:25,439
Sık o zaman sık artık!
2144
02:10:25,449 --> 02:10:26,249
Hadi sık!
2145
02:10:26,494 --> 02:10:27,345
Sık!
2146
02:10:38,144 --> 02:10:41,088
Harun kafama sıkacağım diyorum, geri dönmeyeceğim!
2147
02:10:41,138 --> 02:10:42,721
Yine kandırdın beni değil mi!
2148
02:10:42,770 --> 02:10:43,644
He!
2149
02:10:43,665 --> 02:10:45,111
Sen o kadar bencilsin ki.
2150
02:10:45,134 --> 02:10:46,679
Kafana sıkamayacak kadar bencilsin!
2151
02:10:46,689 --> 02:10:47,361
Ver şunu!
2152
02:10:47,411 --> 02:10:49,212
Bırak, bırak sıkacağım!
2153
02:10:49,262 --> 02:10:50,177
Şu silahı ver!
2154
02:10:50,227 --> 02:10:51,083
Bırak!
2155
02:10:51,742 --> 02:10:52,664
Şu silahı ver!
2156
02:10:52,689 --> 02:10:53,425
Yaren!
2157
02:10:53,435 --> 02:10:54,668
(Silah sesi)
2158
02:11:15,172 --> 02:11:16,200
Kızım benim.
2159
02:11:16,251 --> 02:11:17,889
Ne yapıyorsun sen he?
2160
02:11:17,939 --> 02:11:19,925
Babasının prensesi ne yapıyorsun?
2161
02:11:22,530 --> 02:11:24,305
Cihan bir konuşmamız lazım.
2162
02:11:24,355 --> 02:11:25,952
Handan Ayşe yi.
2163
02:11:30,030 --> 02:11:31,512
Hüma'yı çok özledim ben.
2164
02:11:32,813 --> 02:11:34,493
Sen de beni özledin mi babacığım?
2165
02:11:35,516 --> 02:11:37,366
Özledin mi babanı sende kızım?
2166
02:11:37,417 --> 02:11:39,241
Sen ancak Hüma'yı özle, karını hiç özleme.
2167
02:11:39,290 --> 02:11:40,366
Ya ben ne diyorum.
2168
02:11:40,416 --> 02:11:41,167
Sen ne yapıyorsun ya.
2169
02:11:41,217 --> 02:11:42,593
Tamam ver hadi sevdin.
2170
02:11:42,642 --> 02:11:43,390
Ver.
2171
02:11:44,579 --> 02:11:45,980
Beni dinleyeceksin şimdi.
2172
02:11:46,780 --> 02:11:47,731
Gel kızım.
2173
02:11:50,393 --> 02:11:51,558
Aferin ha.
2174
02:11:51,609 --> 02:11:52,924
Yat bakalım sen böyle.
2175
02:11:54,639 --> 02:11:55,497
Cihan.
2176
02:11:59,912 --> 02:12:01,456
Bak sen de gördün.
2177
02:12:02,312 --> 02:12:04,707
Dün gece burada kızılca kıyamet koptu.
2178
02:12:06,674 --> 02:12:08,593
Senin artık burada olman lazım.
2179
02:12:08,644 --> 02:12:11,231
Öyle otel köşelerinde filan olmaz Cihan.
2180
02:12:11,280 --> 02:12:13,150
Senin babanın yanında durman gerekiyor.
2181
02:12:13,160 --> 02:12:14,085
Handan.
2182
02:12:14,526 --> 02:12:17,518
Babam çıkıp bizden özür dilemedikçe.
2183
02:12:17,568 --> 02:12:19,151
Ben bu eve dönmem.
2184
02:12:19,201 --> 02:12:20,801
Tükürdüğümü yalamam.
2185
02:12:20,851 --> 02:12:23,056
Ya ne alakası var Cihan.
2186
02:12:23,106 --> 02:12:26,308
Sen söylediğin her şeyde zaten haklı çıktın.
2187
02:12:28,024 --> 02:12:30,740
Ya kaç yaşında adamsın, ettiğin laflara bak ya.
2188
02:12:30,791 --> 02:12:32,414
Gurur mu yapacaksın şimdi?
2189
02:12:33,186 --> 02:12:34,685
Yahu Handan.
2190
02:12:34,736 --> 02:12:36,841
Handan, adımı hatırladın bravo.
2191
02:12:36,891 --> 02:12:38,421
Handan ben karın.
2192
02:12:40,038 --> 02:12:41,703
Bu olanın bitenin içinde...
2193
02:12:41,839 --> 02:12:43,944
...beni tek başıma mı bırakacaksın Cihan?
2194
02:12:44,911 --> 02:12:45,717
Niye?
2195
02:12:46,296 --> 02:12:48,020
Baban özür dilesin diye.
2196
02:12:48,265 --> 02:12:49,805
Baban mı kaldı ortada.
2197
02:12:49,827 --> 02:12:52,002
Adam bitti gitti işte, görmüyor musun ya?
2198
02:12:52,054 --> 02:12:53,529
(Telefon çalıyor)
2199
02:12:57,132 --> 02:12:57,908
Efendim.
2200
02:12:57,918 --> 02:12:58,718
Baba.
2201
02:13:00,327 --> 02:13:01,485
Harun öldü.
2202
02:13:02,453 --> 02:13:03,527
Ben vurdum.
2203
02:13:04,216 --> 02:13:06,408
Ney, ne diyorsun kızım sen?
2204
02:13:07,236 --> 02:13:08,688
Katil oldum baba.
2205
02:13:09,628 --> 02:13:12,536
Öldü, ne olur yardım et.
2206
02:13:12,586 --> 02:13:14,387
Yardım et baba.
2207
02:13:14,437 --> 02:13:16,634
Tamam tamam bak kızım.
2208
02:13:16,684 --> 02:13:18,110
Sakin ol, sakin ol kızım.
2209
02:13:18,160 --> 02:13:19,137
Sakin, ağlama.
2210
02:13:19,158 --> 02:13:20,593
Neredesin onu söyle bana sen?
2211
02:13:20,616 --> 02:13:21,416
Cihan Yaren mi o?
2212
02:13:21,451 --> 02:13:22,250
Ne diyor?
2213
02:13:22,281 --> 02:13:23,047
Bir dakika Handan.
2214
02:13:23,057 --> 02:13:24,059
Tamam tamam gülüm.
2215
02:13:24,083 --> 02:13:25,810
Ben şimdi çıkıp geliyorum.
2216
02:13:25,820 --> 02:13:27,064
Merak etme bir şey olmayacak!
2217
02:13:27,074 --> 02:13:29,451
Sen sakince orada bekle beni kızım, tamam!
2218
02:13:29,502 --> 02:13:30,636
Tamam haydi.
2219
02:13:30,686 --> 02:13:32,167
Cihan, ne olmuş söylesene!
2220
02:13:32,217 --> 02:13:34,633
Yaren, Harun'u vurmuş Handan.
2221
02:13:34,682 --> 02:13:35,560
Ne!
2222
02:13:41,313 --> 02:13:42,256
(Ulaşılamıyor mesajı)
2223
02:13:47,117 --> 02:13:48,310
Aklınca...
2224
02:13:49,166 --> 02:13:52,109
...annenden intikam alıyorsun öyle mi Harun?
2225
02:13:55,049 --> 02:13:56,649
Yarenden haber var mı?
2226
02:13:56,699 --> 02:13:58,821
Maalesef gelin hanımı da ulaşamıyoruz.
2227
02:13:58,871 --> 02:14:00,265
Maalesef mi?
2228
02:14:01,176 --> 02:14:03,024
Maalesef ne ya, Halit?
2229
02:14:04,214 --> 02:14:06,774
Ya bunlar buhar olup havaya karışmadılar ya.
2230
02:14:07,575 --> 02:14:09,207
Şadoğlu'nda yoklar.
2231
02:14:10,756 --> 02:14:11,857
Bak şimdi.
2232
02:14:12,854 --> 02:14:14,647
Otelden ne zaman ayrılmışlar?
2233
02:14:14,697 --> 02:14:17,031
Nereye gittiklerini söylemişler mi?
2234
02:14:17,081 --> 02:14:18,845
Bunları araştır bul.
2235
02:14:18,895 --> 02:14:20,384
Yerlerini bana bildir.
2236
02:14:21,332 --> 02:14:22,748
Bundan sonra da...
2237
02:14:23,160 --> 02:14:26,859
...katiyen yalnız korumasız dolanmayacak.
2238
02:14:26,910 --> 02:14:28,041
Tamam mı?
2239
02:14:28,091 --> 02:14:29,475
Haberi olmasın ama.
2240
02:14:30,358 --> 02:14:31,249
Hadi.
2241
02:14:32,549 --> 02:14:34,155
Ah Harun!
2242
02:14:35,012 --> 02:14:37,524
Telefonunu niye kapatıyorsun oğlum.
2243
02:14:49,119 --> 02:14:51,507
Canımı yakacak cesareti olanın..
2244
02:14:52,476 --> 02:14:55,148
...bedeline katlanacak ciğeri olacak.
2245
02:14:57,901 --> 02:15:00,789
O ciğerin daha çok yanacak Azize.
2246
02:15:04,587 --> 02:15:05,864
Arabayı hazırla.
2247
02:16:04,224 --> 02:16:05,057
Kızım.
2248
02:16:05,523 --> 02:16:06,481
Oğlum.
2249
02:16:06,812 --> 02:16:08,703
Reyhan bir şey mi oldu kızım?
2250
02:16:12,522 --> 02:16:14,355
Senin ne işin var burada!
2251
02:16:14,406 --> 02:16:15,205
Baba.
2252
02:16:15,255 --> 02:16:16,389
Bu kadını buraya niye getirdiniz!
2253
02:16:16,439 --> 02:16:18,122
Bir dinle müsaade et.
2254
02:16:18,171 --> 02:16:19,419
Oğlum, Hazar.
2255
02:16:19,859 --> 02:16:21,211
Ne ya, ne baba!
2256
02:16:21,234 --> 02:16:23,377
Allah aşkında yapma, ben istemiyorum bu kadını!
2257
02:16:23,428 --> 02:16:24,420
Ne evimde istiyorum!
2258
02:16:24,443 --> 02:16:26,278
Ne evlatlarımın yanında istiyorum!
2259
02:16:26,661 --> 02:16:28,072
Git çık şuradan git!
2260
02:16:28,263 --> 02:16:29,190
Baba!
2261
02:16:30,239 --> 02:16:31,039
Baba!
2262
02:16:32,606 --> 02:16:33,738
Annem için.
2263
02:16:36,511 --> 02:16:37,379
Sakın!
2264
02:16:38,374 --> 02:16:39,721
Sakın oğlum!
2265
02:16:39,744 --> 02:16:41,777
Bak bu kadını annen ile karşı karşıya getirme.
2266
02:16:41,827 --> 02:16:43,423
Bak sana yalvarırım sakın yapma!
2267
02:16:43,473 --> 02:16:44,319
Sakın!
2268
02:16:46,174 --> 02:16:47,048
Mecburum.
2269
02:16:48,045 --> 02:16:49,027
Niye!
2270
02:16:49,272 --> 02:16:51,756
Değilsin hiç bir şeye mecbur değiliz.
2271
02:16:51,806 --> 02:16:53,946
Bu rezilden gelecek hiç bir şeye mecbur değilsin!
2272
02:16:53,995 --> 02:16:55,002
Sakın, niye!
2273
02:16:55,748 --> 02:16:58,839
Çünkü Miran'ın annesi ile kavuşmasının tek yolu bu baba.
2274
02:17:01,254 --> 02:17:03,392
Annem senelerce bir tek ona inanmış.
2275
02:17:05,084 --> 02:17:08,334
Bir tek, şimdi yine ona inanacak.
2276
02:17:08,385 --> 02:17:09,716
Bir tek ona.
2277
02:17:10,487 --> 02:17:12,106
Başka çarem yok baba.
2278
02:17:13,156 --> 02:17:14,100
Anla.
2279
02:17:23,156 --> 02:17:25,794
Annemi son kez görmene izin vereceğim.
2280
02:17:26,456 --> 02:17:30,272
Sen de ona, önce o mezara oğlunu...
2281
02:17:31,267 --> 02:17:32,887
...sonra seni gömdüm.
2282
02:17:34,383 --> 02:17:37,214
Ama orada kimse yatmıyordu diyeceksin!
2283
02:17:38,096 --> 02:17:40,978
Oğlun ölmedi yaşıyor diyeceksin!
2284
02:17:41,029 --> 02:17:44,060
Bana annemi geri vereceksin!
2285
02:17:44,110 --> 02:17:45,909
Sana anneni geri vereceğim Miran.
2286
02:18:03,690 --> 02:18:06,745
Anne beni almasına izin verme yine, ne olur
2287
02:18:06,795 --> 02:18:07,648
Tamam.
2288
02:18:08,227 --> 02:18:09,833
Annem korkma benim.
2289
02:18:11,049 --> 02:18:13,288
Sadece benim ile gelmeni istiyorum, lütfen.
2290
02:18:14,005 --> 02:18:15,422
Ben sana ne yaptım?
2291
02:18:15,474 --> 02:18:18,165
Sana benim oğlun değilsin dedim diye mi?
2292
02:18:18,215 --> 02:18:20,448
Yo yo olmaz artık, olmaz yapma.
2293
02:18:20,498 --> 02:18:21,828
Yapma ne olur yapma.
2294
02:18:21,878 --> 02:18:23,804
Ben sana tek bir soru soracağım.
2295
02:18:25,325 --> 02:18:27,284
Oğluna kavuşmak istiyor musun?
2296
02:18:28,807 --> 02:18:30,818
Miranı'na kavuşmak istiyor musun?
2297
02:18:32,146 --> 02:18:33,757
Beni kandıramazsınız.
2298
02:18:34,612 --> 02:18:36,113
Miran yapma oğlum.
2299
02:18:36,165 --> 02:18:37,566
Bir şey olacak.
2300
02:18:37,616 --> 02:18:39,620
Azize sana gerçeği söyleyecek anne.
2301
02:18:40,642 --> 02:18:42,712
Lütfen annem lütfen, gel benimle.
2302
02:18:43,455 --> 02:18:44,255
Hazar!
2303
02:18:44,660 --> 02:18:45,694
Dilşah bak.
2304
02:18:45,744 --> 02:18:47,331
Ben hep yanında olacağım.
2305
02:18:47,380 --> 02:18:50,114
Sakın korkma hep yanında olacağım ben.
2306
02:18:50,165 --> 02:18:54,092
Azize sana oğlunu geri verecek.
2307
02:18:54,642 --> 02:18:56,657
Hele bir dinle onu he?
2308
02:18:56,902 --> 02:18:58,181
Dinler misin?
2309
02:19:06,952 --> 02:19:08,034
Çıkmayacak.
2310
02:19:08,947 --> 02:19:10,844
Benden korkuyor çünkü.
2311
02:19:12,672 --> 02:19:13,822
Çıkmayacak.
2312
02:19:14,816 --> 02:19:16,357
İkna edemeyeceğim.
2313
02:19:25,459 --> 02:19:28,292
(Oğlum, gelinim)
2314
02:19:28,760 --> 02:19:30,099
(Torunum)
2315
02:19:30,844 --> 02:19:33,864
(Hepinizi kendi ellerim ile maf ettim)
2316
02:19:36,469 --> 02:19:38,504
Beni ona verme Hazar, ne olur ne olur.
2317
02:19:38,556 --> 02:19:39,948
Ne olur beni ona verme.
2318
02:19:39,996 --> 02:19:40,856
Yok verir miyim.
2319
02:19:40,867 --> 02:19:42,126
Hiç öyle bir şey yapar mıyım.
2320
02:19:42,147 --> 02:19:43,252
Seni kimseye vermem.
2321
02:19:43,304 --> 02:19:44,642
Sakın korkma.
2322
02:19:45,608 --> 02:19:47,387
Tamam, tamam.
2323
02:19:48,187 --> 02:19:49,403
Gel, gel.
2324
02:20:04,876 --> 02:20:05,987
Sakın korkma.
2325
02:20:08,372 --> 02:20:09,468
Anlat!
2326
02:20:11,158 --> 02:20:13,179
Bütün günahlarını itiraf et.
2327
02:20:14,174 --> 02:20:15,148
Şimdi.
2328
02:20:29,224 --> 02:20:30,863
Dilşah, ben.
2329
02:20:33,413 --> 02:20:34,999
Ben yalan söyledim.
2330
02:20:37,216 --> 02:20:38,645
Miran öldü dedim.
2331
02:20:39,334 --> 02:20:41,590
Sana onun kanlı giysisini verdim.
2332
02:20:43,280 --> 02:20:45,530
Seni onun mezarına götürdüm.
2333
02:21:10,279 --> 02:21:12,112
Ama yalan söyledim.
2334
02:21:13,940 --> 02:21:16,988
Ben çok büyük bir günah işledim, Dilşah.
2335
02:21:18,065 --> 02:21:19,228
Çok büyük.
2336
02:21:20,281 --> 02:21:22,236
Seni oğlundan...
2337
02:21:22,287 --> 02:21:24,390
...oğlunu senden ayırdım.
2338
02:21:25,718 --> 02:21:27,836
Birbirinizi öldü bilin istedim.
2339
02:21:30,248 --> 02:21:31,871
Ama oğlun yaşıyor.
2340
02:21:32,949 --> 02:21:34,255
Miran yaşıyor.
2341
02:21:36,097 --> 02:21:37,234
Yalan!
2342
02:21:37,480 --> 02:21:39,388
Yalan yalan söylüyor o!
2343
02:21:39,439 --> 02:21:41,123
Oğlun öldü dedi!
2344
02:21:41,645 --> 02:21:44,771
Ben bağrıma taş bastım sen de bas dedi.
2345
02:21:46,036 --> 02:21:49,841
O bana Miran'ım mezarını gösterdi.
2346
02:21:51,060 --> 02:21:53,393
Onun bana kanlı gömleğini verdi.
2347
02:21:54,055 --> 02:21:57,878
Ben her gece o kanlı gömleğe sarılarak uyudum!
2348
02:21:58,372 --> 02:21:59,981
Tamam sakin ol, tamam.
2349
02:22:00,004 --> 02:22:01,543
Yalan söylüyor!
2350
02:22:01,593 --> 02:22:04,288
Yalan söylüyor, kandırmış hepinizi o!
2351
02:22:04,338 --> 02:22:06,508
Dilşah tamam, sakin ol.
2352
02:22:06,558 --> 02:22:08,836
Ben geçmişte yalan söyledim.
2353
02:22:08,886 --> 02:22:11,813
Ama, çok pişmanım.
2354
02:22:12,529 --> 02:22:15,294
Çok pişmanım Dilşah, çok pişmanım.
2355
02:22:16,198 --> 02:22:20,309
İnan, canımı al desen veririm.
2356
02:22:20,971 --> 02:22:21,817
İnan.
2357
02:22:26,709 --> 02:22:28,626
Benim de evladımı aldılar.
2358
02:22:29,871 --> 02:22:33,520
Bende senin gibi onunla yatım onunla kalktım.
2359
02:22:36,741 --> 02:22:42,158
Benim bebeğim, çayır çayır yandı Dilşah.
2360
02:22:44,484 --> 02:22:46,849
Ben onun için ateşe yürüdüm.
2361
02:22:46,873 --> 02:22:48,878
Ama yanan ellerim değildi.
2362
02:22:48,926 --> 02:22:53,160
Yüreğimdi, yüreğim yandı Dilşah yüreğim.
2363
02:22:57,075 --> 02:22:59,381
Ben onun nefreti ile yaptım her şeyi.
2364
02:22:59,958 --> 02:23:02,254
Şadoğlularından öç almak için.
2365
02:23:03,082 --> 02:23:04,870
Onların üstüne yıkmak için yaptım.
2366
02:23:04,893 --> 02:23:08,331
Çok pişmanım çok pişmanım.
2367
02:23:17,844 --> 02:23:19,066
Oğlum.
2368
02:23:23,227 --> 02:23:24,458
Yavrum.
2369
02:23:24,509 --> 02:23:25,907
Evladım.
2370
02:23:28,170 --> 02:23:33,558
Bir kere, bir kere anne dediğini duysam.
2371
02:23:35,081 --> 02:23:37,595
Ondan sonra alsa Allah canımı.
2372
02:23:39,645 --> 02:23:41,475
Bu mümkün mü?
2373
02:23:47,589 --> 02:23:51,839
Bilmiyorum, ama senin için mümkün Dilşah.
2374
02:23:51,889 --> 02:23:53,659
Senin oğlun yaşıyor.
2375
02:23:55,571 --> 02:23:57,113
Senin oğlun o.
2376
02:24:01,486 --> 02:24:02,569
Annem.
2377
02:24:14,199 --> 02:24:14,998
Gözlerin.
2378
02:24:21,261 --> 02:24:24,650
Gözlerin Miran'ım gözlerine öyle benziyor ki.
2379
02:24:29,170 --> 02:24:30,892
Çünkü o benim annem.
2380
02:24:31,914 --> 02:24:33,507
Ben senin Miranınım.
2381
02:24:44,989 --> 02:24:46,378
Yalan söylüyorsun.
2382
02:24:55,972 --> 02:24:57,332
Yalan söylüyorsun.
2383
02:24:57,634 --> 02:25:01,207
Yalan yalan öldü benim oğlum.
2384
02:25:01,256 --> 02:25:03,082
Öldü yalan söylüyor!
2385
02:25:03,105 --> 02:25:05,145
Hayır, onu da kandırmışlar!
2386
02:25:05,195 --> 02:25:07,848
Hepinizi kandırmış, hepinizi kandırmış o.
2387
02:25:07,871 --> 02:25:08,966
Hepinizi kandırmış!
2388
02:25:09,016 --> 02:25:10,028
Dilşah!
2389
02:25:10,078 --> 02:25:12,145
Dilşah, Dilşah, Dilşah.
2390
02:25:13,224 --> 02:25:15,257
Miran değil o, yalan söylüyor hayır.
2391
02:25:15,307 --> 02:25:18,240
Hayır, hayır, hayır yalan söylüyor, kandırmışlar onu.
2392
02:25:18,290 --> 02:25:20,018
O bir şeyler planlıyor yine.
2393
02:25:20,068 --> 02:25:21,386
Yine bir şeyler planlıyor.
2394
02:25:21,434 --> 02:25:23,264
Azizenin adamı o.
2395
02:25:23,314 --> 02:25:25,143
Değil değil ya, olur mu Miran o!
2396
02:25:25,194 --> 02:25:26,641
Değil, değil!
2397
02:25:27,470 --> 02:25:29,971
Annem annem lütfen gel, lütfen gel.
2398
02:25:30,022 --> 02:25:32,450
Annem annem lütfen gel benimle, lütfen gel benimle.
2399
02:25:32,499 --> 02:25:33,946
Götüreceğim seni o mezara.
2400
02:25:33,996 --> 02:25:35,028
Annem lütfen!
2401
02:25:35,078 --> 02:25:37,167
Bırak bırak beni nereye götürüyorsun?
2402
02:25:37,994 --> 02:25:39,237
Yapma böyle.
2403
02:25:39,288 --> 02:25:41,202
Ne olur beni bırakmayın!
2404
02:25:42,196 --> 02:25:43,682
Bırakma beni, bırakma ne olur.
2405
02:25:43,733 --> 02:25:46,311
Anne anne, anne beni nereye götürüyorlar!
2406
02:25:46,361 --> 02:25:47,059
Kimse karışmasın.
2407
02:25:47,069 --> 02:25:48,039
Bu annem ile benim aramda.
2408
02:25:48,049 --> 02:25:49,249
Çünkü o mezar bomboş.
2409
02:25:49,439 --> 02:25:52,120
Lütfen anlayacaksın beni, lütfen annem lütfen gel!
2410
02:25:53,018 --> 02:25:55,920
Göreceksin annem göreceksin.
2411
02:25:58,779 --> 02:26:01,056
Eve annem ile beraber geleceğiz Reyhan.
2412
02:26:01,105 --> 02:26:02,287
Bekle bizi.
2413
02:26:02,588 --> 02:26:03,527
Gideceğim.
2414
02:26:03,828 --> 02:26:06,318
Gidip o mezardan hem kendimi hem annemi çıkarım...
2415
02:26:06,342 --> 02:26:07,433
...geleceğim eve.
2416
02:26:12,943 --> 02:26:15,943
Miran, annen ile döneceksin biliyorum.
2417
02:26:16,881 --> 02:26:19,381
Dilşah ana bundan sonra hep bizim ile olacak.
2418
02:26:41,435 --> 02:26:42,463
Ayşe!
2419
02:26:45,151 --> 02:26:47,199
Onları gene de sen kavuşturdun.
2420
02:26:49,444 --> 02:26:50,243
Ney?
2421
02:26:50,630 --> 02:26:52,422
Sen ne diyorsun ya baba?
2422
02:26:52,472 --> 02:26:54,118
İstersen bir de teşekkür et bu kadına!
2423
02:26:54,168 --> 02:26:56,598
Sanki hayatlarımızı çalan bu kadın değilmiş gibi.
2424
02:26:56,648 --> 02:26:58,837
Bizi ayıran bu kadın değilmiş gibi!
2425
02:26:58,887 --> 02:27:00,516
Bir de alkış tutalım istersen!
2426
02:27:01,287 --> 02:27:04,099
Baba bir sakin ol, pişman belli ki.
2427
02:27:04,150 --> 02:27:05,436
Kızım sen ne diyorsun!
2428
02:27:05,486 --> 02:27:08,211
Siz, siz ne diyorsunuz ya!
2429
02:27:08,261 --> 02:27:09,892
Delirtecek misiniz siz beni!
2430
02:27:09,942 --> 02:27:11,368
Bu kadın ne etti size!
2431
02:27:11,418 --> 02:27:12,898
Hangi oyunun içine çekiyor ha!
2432
02:27:12,948 --> 02:27:14,846
Niye böyle konuşuyorsunuz siz Reyhan!
2433
02:27:17,876 --> 02:27:19,569
Hazar, benim yüzümden...
2434
02:27:19,593 --> 02:27:21,304
...babanı kızını karşına alma oğlum.
2435
02:27:21,355 --> 02:27:22,837
Sen karışma!
2436
02:27:22,887 --> 02:27:23,989
Karışma!
2437
02:27:24,039 --> 02:27:26,449
Babamla kızımla nasıl konuşacağıma sen karışma!
2438
02:27:26,499 --> 02:27:28,682
Oğlum deyip de durma bana, sen kimsin ya!
2439
02:27:28,732 --> 02:27:30,118
Sen kimsin!
2440
02:27:30,168 --> 02:27:31,565
Ben, ben.
2441
02:27:32,948 --> 02:27:34,903
Ben hiç kimseyim, ben.
2442
02:27:35,814 --> 02:27:37,708
Affet, haddimi aştım.
2443
02:27:37,718 --> 02:27:39,721
Yok, sana af yok!
2444
02:27:40,049 --> 02:27:42,879
Ben seni asla affetmeyeceğim Azize Aslanbey!
2445
02:27:42,930 --> 02:27:44,714
Bunu kafana iyice sok!
2446
02:27:44,764 --> 02:27:48,844
Dilerim Allah'tan ettiklerinin daha beterini göstersin sana!
2447
02:27:48,894 --> 02:27:51,133
Evladından torunlarından gör diyeceğim ama.
2448
02:27:51,183 --> 02:27:52,314
Dilim varmıyor!
2449
02:27:52,364 --> 02:27:54,757
Zaten ne evlat bıraktın ne torun be kadın!
2450
02:27:55,250 --> 02:27:56,151
Baba.
2451
02:28:06,444 --> 02:28:08,165
Ay Cihan dur dur dur!
2452
02:28:08,244 --> 02:28:09,082
Orada orada!
2453
02:28:09,133 --> 02:28:10,465
İn in in!
2454
02:28:10,905 --> 02:28:11,808
Koş!
2455
02:28:11,818 --> 02:28:12,617
Yaren!
2456
02:28:12,631 --> 02:28:13,431
Yaren!
2457
02:28:13,481 --> 02:28:14,254
Yaren!
2458
02:28:14,678 --> 02:28:15,582
Kızım!
2459
02:28:16,770 --> 02:28:17,569
Yaren!
2460
02:28:17,578 --> 02:28:18,532
Kızım!
2461
02:28:19,110 --> 02:28:20,615
Yaren!
2462
02:28:22,304 --> 02:28:24,571
Baba, baba ben katil oldum baba!
2463
02:28:24,622 --> 02:28:25,949
Tamam tamam tamam.
2464
02:28:25,972 --> 02:28:26,998
Yok bir şey, yok bir şey.
2465
02:28:27,048 --> 02:28:27,850
Tamam.
2466
02:28:28,908 --> 02:28:29,824
Tamam ağlama.
2467
02:28:31,099 --> 02:28:33,092
Hiç bir şey olamayacak, merak etme merak etme!
2468
02:28:33,143 --> 02:28:35,692
Ben katil oldum, ben yaptım baba!
2469
02:28:36,881 --> 02:28:38,906
Yaren her şeyi düzelteceğiz, korkma!
2470
02:28:38,958 --> 02:28:40,591
Korkma, her şeyi düzelteceğiz kızım!
2471
02:28:41,780 --> 02:28:43,467
Korkma, korkma kızım.
2472
02:28:44,407 --> 02:28:46,220
Yanlışlıkla oldu anne.
2473
02:28:46,271 --> 02:28:48,155
Yanlışlıkla.
2474
02:28:48,926 --> 02:28:51,098
Ben silahı kafama dayamıştım.
2475
02:28:52,093 --> 02:28:54,572
Harun, beni Şadoğlu konağına geri getiriyordu.
2476
02:28:57,787 --> 02:28:58,887
Tamam kızım.
2477
02:28:58,897 --> 02:29:00,253
Şadoğlu konağına geri götürecekti.
2478
02:29:00,303 --> 02:29:01,722
Benden boşanmak istedi.
2479
02:29:01,772 --> 02:29:03,450
Ama ben boşanmak istemedim.
2480
02:29:03,500 --> 02:29:05,594
Sonra kafama yine silah dayadım.
2481
02:29:05,644 --> 02:29:08,134
Sonra o elinden almaya kalkarken!
2482
02:29:10,350 --> 02:29:12,107
Yaren, Yaren kimse gördü mü?
2483
02:29:12,158 --> 02:29:13,991
Yaren kimse gördü mü, Yaren!
2484
02:29:14,041 --> 02:29:16,223
Gören kimse oldu mu bilmiyorum!
2485
02:29:16,273 --> 02:29:17,565
Ama öğrenecek.
2486
02:29:18,115 --> 02:29:20,337
Füsun öğrenecek ve beni öldürecek baba!
2487
02:29:20,387 --> 02:29:22,115
Ben yaptım ben!
2488
02:29:22,138 --> 02:29:23,271
Bak kızım.
2489
02:29:23,602 --> 02:29:26,054
Ben hayattayken sana kimse bir şey yapamaz.
2490
02:29:26,078 --> 02:29:26,975
Beni anlıyor musun?
2491
02:29:26,998 --> 02:29:28,811
Ne Füsun, ne de başka birisi.
2492
02:29:28,862 --> 02:29:30,359
Senin baban var yanında.
2493
02:29:30,408 --> 02:29:31,208
Ama bak güzel kızım.
2494
02:29:31,257 --> 02:29:33,309
Sen şimdi toparlan biraz sakinleş tamam mı?
2495
02:29:33,332 --> 02:29:34,637
Ben şimdi silahı temizleyeceğim.
2496
02:29:34,659 --> 02:29:36,446
Haydi kalk, kalk Yaren kalk!
2497
02:29:37,024 --> 02:29:38,128
Mendil mendil var mı?
2498
02:29:38,177 --> 02:29:40,170
Yok, cebinde ceketin cebinde var!
2499
02:29:40,555 --> 02:29:41,364
Tamam.
2500
02:29:41,666 --> 02:29:43,168
Sakin ol sen sakin ol kızım.
2501
02:29:43,217 --> 02:29:44,372
Ben bilerek yapmadım anne.
2502
02:29:44,393 --> 02:29:45,246
Sus sus sus!
2503
02:29:45,269 --> 02:29:46,402
Sakin ol.
2504
02:29:56,216 --> 02:29:57,355
Onun tutması lazım.
2505
02:29:59,961 --> 02:30:00,950
(Silah sesi)
2506
02:30:01,389 --> 02:30:02,531
Hayır, anne!
2507
02:30:02,556 --> 02:30:03,716
Tamam dur!
2508
02:30:04,315 --> 02:30:05,624
Tamam kalk Yaren.
2509
02:30:05,676 --> 02:30:06,528
Hayır!
2510
02:30:07,216 --> 02:30:08,858
Hayır, hayır!
2511
02:30:09,658 --> 02:30:11,811
Onu bırakmayın, onu bırakmayın!
2512
02:30:12,584 --> 02:30:13,715
Haydi gidiyoruz.
2513
02:30:13,766 --> 02:30:14,865
Onu bırakamayız!
2514
02:30:14,915 --> 02:30:16,096
O da bizimle gelsin.
2515
02:30:16,106 --> 02:30:17,478
Bırakacağız ki bulacak kızım.
2516
02:30:17,527 --> 02:30:18,639
Bırakacağız ki bulacaklar.
2517
02:30:18,663 --> 02:30:21,049
Ya Cihan bizden bilirlerse, ya bizim üstümüze kalırsa!
2518
02:30:21,072 --> 02:30:21,871
Handan!
2519
02:30:22,266 --> 02:30:24,777
Birine eğer biri göz göre göre düşmanlık ediyorsa.
2520
02:30:25,272 --> 02:30:27,007
Katil de o dur tamam mı?
2521
02:30:27,058 --> 02:30:29,082
Füsunun düşmanı kimse...
2522
02:30:29,132 --> 02:30:30,548
...katil de o.
2523
02:30:30,597 --> 02:30:31,602
Azize!
2524
02:30:32,762 --> 02:30:34,092
Haydi, haydi!
2525
02:30:35,450 --> 02:30:36,333
Haydi kızım.
2526
02:30:37,550 --> 02:30:39,460
Cihan, arabaya bak eşyası var mı.
2527
02:30:39,511 --> 02:30:40,841
Çantan filan var mı arabada?
2528
02:30:41,363 --> 02:30:43,087
Tamam Yaren sus yürü.
2529
02:30:44,441 --> 02:30:45,423
Yürü kızım.
2530
02:30:45,433 --> 02:30:46,638
Tamam hadi dikkat et.
2531
02:30:46,883 --> 02:30:48,273
Dikkat et yürü.
2532
02:30:48,322 --> 02:30:49,194
Yürü Yaren.
2533
02:30:49,800 --> 02:30:50,887
Yürü haydi!
2534
02:30:52,269 --> 02:30:53,349
Tamam kızım.
2535
02:30:57,775 --> 02:30:58,775
Yürü haydi!
2536
02:31:03,367 --> 02:31:04,256
Haydi kızım!
2537
02:31:05,806 --> 02:31:07,308
Haydi bin şuna bin.
2538
02:31:08,276 --> 02:31:09,965
Bin kafana dikkat et, kafana dikkat et.
2539
02:31:12,180 --> 02:31:13,447
Allah'ım sen koru yarabbim.
2540
02:31:13,499 --> 02:31:15,224
Allah'ım sen esirge yarabbim.
2541
02:31:29,978 --> 02:31:31,005
Annem gel.
2542
02:31:38,937 --> 02:31:42,742
Vazgeç, bırak, bırak beni, bırak gideyim ne olur.
2543
02:31:42,793 --> 02:31:43,592
Ne olur.
2544
02:31:45,294 --> 02:31:46,238
Yapamam.
2545
02:31:47,178 --> 02:31:48,684
Sen benim annemsin.
2546
02:31:49,762 --> 02:31:51,139
Ben senden nasıl vazgeçerim.
2547
02:31:51,190 --> 02:31:52,581
Vazgeçemem.
2548
02:31:52,631 --> 02:31:53,843
Lütfen gel.
2549
02:31:54,336 --> 02:31:56,349
Gel göstereceğim sana, lütfen gel.
2550
02:31:56,676 --> 02:31:57,626
Gel hadi.
2551
02:31:57,901 --> 02:31:59,299
Gel lütfen gel, lütfen.
2552
02:31:59,654 --> 02:32:00,840
Gel benimle.
2553
02:32:25,083 --> 02:32:25,887
Bak!
2554
02:32:26,494 --> 02:32:27,666
Bak işte orada.
2555
02:32:33,498 --> 02:32:35,248
İşte Mehmet Aslanbeyin mezarı.
2556
02:32:40,112 --> 02:32:41,585
Seni buraya getirdi değil mi annem.
2557
02:32:42,329 --> 02:32:43,659
Sen öyle söyledin bana.
2558
02:32:49,862 --> 02:32:52,696
İşte Miran'ın mezarı, Mehmet Aslanbeyin mezarının yanında demiş.
2559
02:32:52,968 --> 02:32:54,527
Bak görüyor musun gel.
2560
02:32:56,410 --> 02:32:57,482
Bomboş işte.
2561
02:32:58,393 --> 02:32:59,321
Bomboş.
2562
02:33:02,567 --> 02:33:04,099
Burada benim taşım var.
2563
02:33:04,150 --> 02:33:05,674
Adım var.
2564
02:33:18,282 --> 02:33:19,727
Bende geldim buraya.
2565
02:33:21,360 --> 02:33:22,222
Geldim.
2566
02:33:24,161 --> 02:33:26,304
Burada senin taşına sarılıp ağladım.
2567
02:33:26,356 --> 02:33:27,484
Dualar ettim.
2568
02:33:29,255 --> 02:33:32,327
Ama sen bak hayattasın yaşıyorsun.
2569
02:33:33,489 --> 02:33:35,306
Hepsi Azizenin yalanıymış.
2570
02:33:36,133 --> 02:33:37,440
İşte bak görüyorsun.
2571
02:33:38,380 --> 02:33:39,501
Yalanmış hepsi.
2572
02:33:40,052 --> 02:33:42,049
Ben, ben geldim buraya.
2573
02:33:45,070 --> 02:33:46,931
Burada mezar vardı.
2574
02:33:49,205 --> 02:33:50,641
Miranımın mezarı.
2575
02:33:53,334 --> 02:33:57,667
Üstünde Miran Aslanbey yazıyordu.
2576
02:33:57,718 --> 02:33:59,108
Annem ben de geldim.
2577
02:33:59,158 --> 02:34:01,159
Burada senin mezarın vardı.
2578
02:34:01,209 --> 02:34:04,157
Burada senin taşın, senin adın yazıyordu.
2579
02:34:04,762 --> 02:34:06,734
Ama görüyorsun işte bomboş.
2580
02:34:07,256 --> 02:34:09,112
Hepsi Azizenin yalanıymış.
2581
02:34:13,997 --> 02:34:14,802
Şimdi.
2582
02:34:15,684 --> 02:34:17,224
İnanıyorsun değil mi?
2583
02:34:26,261 --> 02:34:30,011
Yok, yok hayır yapamam.
2584
02:34:31,034 --> 02:34:32,386
Çok geç artık.
2585
02:34:34,131 --> 02:34:35,633
Artık çok geç.
2586
02:34:36,862 --> 02:34:40,779
Ben, tam yirmi beş sene.
2587
02:34:44,130 --> 02:34:47,658
Dile kolay, tam yirmi beş sene boyunca.
2588
02:34:49,375 --> 02:34:51,289
Oğlumun öldüğüne inandım.
2589
02:34:53,088 --> 02:34:54,414
Sindire sindire...
2590
02:34:55,715 --> 02:34:57,138
...zorla bana...
2591
02:34:58,300 --> 02:35:00,537
...onun öldüğüne inandırdılar.
2592
02:35:04,477 --> 02:35:05,530
Yapamam.
2593
02:35:07,135 --> 02:35:09,086
Bunca sene sonra.
2594
02:35:11,194 --> 02:35:13,526
Ne ben sana anne olabilirim...
2595
02:35:16,400 --> 02:35:19,872
...ne de sen bana evlat olabilirsin.
2596
02:35:30,990 --> 02:35:31,934
(Telefon çalıyor)
2597
02:35:36,222 --> 02:35:37,915
Kaçırdın şenliği Cihan.
2598
02:35:37,939 --> 02:35:39,147
Füsun Hanım!
2599
02:35:40,086 --> 02:35:41,568
Nasıl diyeceğim bilmiyorum ama.
2600
02:35:41,620 --> 02:35:42,419
Harun.
2601
02:35:42,469 --> 02:35:43,361
Ne olmuş Harun'a?
2602
02:35:44,272 --> 02:35:45,498
Harun vurulmuş.
2603
02:35:47,883 --> 02:35:48,775
Ne?
2604
02:35:49,326 --> 02:35:51,029
Ne, ney olmuş?
2605
02:35:52,245 --> 02:35:53,908
Nasıl, nasıl olmuş?
2606
02:35:54,375 --> 02:35:56,062
Neredesin sen yanında mısın?
2607
02:35:56,113 --> 02:35:57,222
Nasıl iyi mi?
2608
02:35:57,659 --> 02:35:58,588
Cihan!
2609
02:35:59,501 --> 02:36:00,972
Harun'u kaybettik Füsun Hanım.
2610
02:36:01,828 --> 02:36:03,056
Başınız sağ olsun.
2611
02:36:08,122 --> 02:36:09,705
Ne, ne yaptık!
2612
02:36:18,509 --> 02:36:21,341
Ateş ile oynarsan yanarsın.
2613
02:36:22,782 --> 02:36:25,035
Hem de yaktığın yerden yanarsın.
2614
02:36:27,241 --> 02:36:30,991
Beni tehdit etme!
2615
02:36:36,861 --> 02:36:37,660
Ver.
2616
02:36:38,384 --> 02:36:39,859
Ver ver.
2617
02:36:41,271 --> 02:36:42,236
Annem!
2618
02:36:50,741 --> 02:36:51,824
Yapma böyle.
2619
02:36:55,690 --> 02:36:57,106
Ben senin yaşadığını bile bile.
2620
02:36:57,157 --> 02:36:58,639
Seni ardımda bırakamam.
2621
02:37:00,800 --> 02:37:03,264
Senin de beni ardında bırakmana izin vermem.
2622
02:37:07,787 --> 02:37:08,787
En azından.
2623
02:37:11,422 --> 02:37:13,047
Sen hala inanmasan da.
2624
02:37:14,848 --> 02:37:15,784
İzin ver.
2625
02:37:18,057 --> 02:37:19,660
Ben sana evlat olayım.
2626
02:37:26,915 --> 02:37:27,720
Lütfen.
2627
02:37:45,290 --> 02:37:46,124
(Silah sesi)
2628
02:37:57,491 --> 02:37:58,290
Anne!
2629
02:38:04,227 --> 02:38:05,032
Anne!
2630
02:38:12,794 --> 02:38:36,598
(Jenerik müzik)
2631
02:38:36,608 --> 02:39:01,218
(Jenerik müzik)
2632
02:39:01,228 --> 02:39:27,725
(Jenerik müzik)
162062