All language subtitles for [English] True Beauty E15 NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,319 --> 00:00:17,358 EPISODE 15 2 00:00:46,048 --> 00:00:47,118 I'm here. 3 00:00:52,019 --> 00:00:53,158 Dad. 4 00:00:58,728 --> 00:00:59,728 What? 5 00:01:03,968 --> 00:01:05,169 I'm sorry. 6 00:01:07,938 --> 00:01:09,708 I'm sorry, Soo Ho. 7 00:01:10,639 --> 00:01:13,839 I thought I'd never get the chance... 8 00:01:16,779 --> 00:01:18,179 to tell you that. 9 00:01:20,718 --> 00:01:21,848 It's all right. 10 00:01:55,949 --> 00:01:59,358 Dad, you should eat. 11 00:02:01,089 --> 00:02:02,158 Here. 12 00:02:11,598 --> 00:02:13,068 I promised... 13 00:02:14,739 --> 00:02:16,839 to buy you something delicious. 14 00:02:17,068 --> 00:02:20,209 You can once you've fully recovered. 15 00:02:26,649 --> 00:02:27,918 Buy me something delicious. 16 00:02:39,199 --> 00:02:40,659 ALARM: 3AM 17 00:02:40,659 --> 00:02:41,958 BOARDING PASS 18 00:02:41,958 --> 00:02:44,629 GIRLFRIEND 19 00:02:47,299 --> 00:02:49,369 Weren't you asleep? It's after midnight there. 20 00:02:49,609 --> 00:02:52,438 I was studying, of course. It'll soon be our senior year. 21 00:02:52,938 --> 00:02:54,638 - Are you at the airport? - Not yet. 22 00:02:55,008 --> 00:02:58,249 I'll go once I see my father get discharged from the hospital. 23 00:02:58,448 --> 00:02:59,978 Will he be returning to Korea too? 24 00:03:00,019 --> 00:03:01,878 No, I'll be returning first. 25 00:03:02,649 --> 00:03:04,619 He shouldn't travel long distances yet, 26 00:03:04,619 --> 00:03:06,188 so he decided to take it easy for a while. 27 00:03:06,989 --> 00:03:08,388 I see. 28 00:03:10,859 --> 00:03:12,829 Anyway, it's been a month since we saw each other. 29 00:03:13,429 --> 00:03:14,728 You're right. 30 00:03:16,128 --> 00:03:17,468 I missed you. 31 00:03:18,799 --> 00:03:20,598 - I'll meet you at the airport. - Don't. 32 00:03:20,839 --> 00:03:23,968 I'll head to you as soon as my plane lands. 33 00:03:24,239 --> 00:03:26,878 I'll see you tomorrow... No, I'll see you later. 34 00:03:27,038 --> 00:03:28,079 Sure. 35 00:03:52,299 --> 00:03:54,639 INTENSIVE CARE UNIT 36 00:03:54,639 --> 00:03:57,139 OPERATION ROOM 37 00:03:58,138 --> 00:03:59,239 Dad? 38 00:04:00,179 --> 00:04:01,309 Dad! 39 00:04:01,878 --> 00:04:04,478 Dad! 40 00:04:04,478 --> 00:04:06,318 There was secondary bleeding in his brain, 41 00:04:06,318 --> 00:04:08,348 so I had to perform emergency surgery. 42 00:04:08,549 --> 00:04:11,888 The location of the bleeding isn't as ideal as it was last time, 43 00:04:11,888 --> 00:04:14,559 but we're doing our best. 44 00:04:33,909 --> 00:04:36,249 OPERATING ROOM 45 00:04:37,309 --> 00:04:39,679 Your father had a cardiac arrest during the operation. 46 00:04:40,078 --> 00:04:42,078 Fortunately, his life was never at risk. 47 00:04:42,078 --> 00:04:45,648 His vitals are stable, but his condition is still serious. 48 00:04:47,088 --> 00:04:48,388 ARRIVALS 49 00:05:42,008 --> 00:05:44,249 - The divine Tae Hoon. - The mighty Hyun Kyu. 50 00:05:44,549 --> 00:05:46,008 - Here's to another good year. - Likewise. 51 00:05:47,648 --> 00:05:48,679 You're better looking... 52 00:05:48,919 --> 00:05:50,588 Ju Kyung, are you in this class too? 53 00:05:50,789 --> 00:05:52,318 - Talk about a deja vu. - I know. 54 00:05:52,619 --> 00:05:54,258 Here's to another good year together. 55 00:05:54,258 --> 00:05:56,429 - 1, 2, 3, go. - Go! 56 00:05:56,429 --> 00:05:58,828 - I'm Yoo Tae Hoon. - And I'm Ahn Hyun Kyu. 57 00:05:59,359 --> 00:06:00,458 Jjoo! 58 00:06:04,599 --> 00:06:05,669 - You're here. - Hey. 59 00:06:08,869 --> 00:06:11,638 I heard that Soo Jin dropped out of school during the break. 60 00:06:12,109 --> 00:06:14,109 What? For real? 61 00:06:15,109 --> 00:06:16,809 Rumor has it that she went to study abroad. 62 00:06:19,078 --> 00:06:20,578 Are you all right though? 63 00:06:21,179 --> 00:06:23,249 Did Soo Ho tell you when he'd be back? 64 00:06:24,049 --> 00:06:26,258 No, not yet. 65 00:06:34,328 --> 00:06:35,958 Why am I shivering? 66 00:06:47,938 --> 00:06:49,338 How is he? 67 00:06:49,609 --> 00:06:50,878 He's still unwell. 68 00:06:51,078 --> 00:06:52,549 Did you get some sleep? 69 00:07:31,948 --> 00:07:33,859 Ju Kyung, aren't you going to school? 70 00:07:34,559 --> 00:07:36,328 - My stomach. - Ju Kyung! 71 00:07:37,628 --> 00:07:38,688 What's wrong? 72 00:07:39,028 --> 00:07:41,898 My goodness, what's the matter? Where does it hurt? 73 00:07:42,099 --> 00:07:43,299 - My stomach. - Your stomach? 74 00:07:43,469 --> 00:07:45,299 My goodness gracious. 75 00:07:45,499 --> 00:07:47,938 Oh, dear. My goodness. 76 00:07:48,138 --> 00:07:49,268 Does it hurt a lot? 77 00:08:02,549 --> 00:08:05,349 GIRLFRIEND 78 00:08:10,958 --> 00:08:12,489 BOYFRIEND 79 00:08:14,898 --> 00:08:16,568 Hey, Soo Ho. 80 00:08:16,929 --> 00:08:18,068 Hello, ma'am. 81 00:08:18,128 --> 00:08:20,369 Hello. Have you been well? 82 00:08:20,539 --> 00:08:21,739 Yes, I guess. 83 00:08:22,938 --> 00:08:24,609 But why didn't Ju Kyung pick up? 84 00:08:24,708 --> 00:08:27,838 She's sick, so she's at the hospital right now. 85 00:08:27,838 --> 00:08:29,809 She's sick? What's wrong with her? 86 00:08:29,909 --> 00:08:31,778 Don't get startled. It's nothing to worry about. 87 00:08:31,778 --> 00:08:33,078 She had an upset stomach. 88 00:08:33,179 --> 00:08:34,278 She's a senior now, so she's been busy studying. 89 00:08:34,278 --> 00:08:35,678 I think that caused her to get a little stressed. 90 00:08:36,148 --> 00:08:39,319 Can she talk on the phone right now? 91 00:08:39,418 --> 00:08:42,119 I'm sorry. She's asleep. 92 00:08:42,989 --> 00:08:46,128 By the way, how's your father? 93 00:08:46,928 --> 00:08:48,028 He's still not doing very well. 94 00:08:49,258 --> 00:08:52,298 You must be having a hard time as well. 95 00:08:53,138 --> 00:08:55,199 I'll tell Ju Kyung to call as soon as she wakes up. 96 00:08:57,339 --> 00:08:58,439 Okay. 97 00:09:24,199 --> 00:09:25,398 Hey, Soo Ho. 98 00:09:26,298 --> 00:09:28,569 I feel like we haven't talked in ages. 99 00:09:28,569 --> 00:09:31,268 I know, right? Is everything okay? 100 00:09:31,268 --> 00:09:33,079 Yes, everything's okay. 101 00:09:33,138 --> 00:09:34,709 Actually, I have something to tell you. 102 00:09:35,138 --> 00:09:37,878 I finally got my license. 103 00:09:40,079 --> 00:09:41,249 Good job. 104 00:09:41,579 --> 00:09:42,678 I know, right? 105 00:09:44,418 --> 00:09:46,288 - Ju Kyung. - Yes? 106 00:09:48,758 --> 00:09:49,859 I think we should... 107 00:09:51,989 --> 00:09:53,128 break up. 108 00:09:54,729 --> 00:09:55,859 What? 109 00:09:56,099 --> 00:09:58,898 I don't know when my dad's going to wake up. 110 00:10:00,239 --> 00:10:01,839 And I'm sure it's hard for you to wait for me until I return. 111 00:10:06,939 --> 00:10:08,209 What are you talking about? 112 00:10:12,349 --> 00:10:14,018 I'm totally fine. 113 00:10:15,878 --> 00:10:17,918 I can wait. I'm fine. 114 00:10:18,849 --> 00:10:20,418 I just feel so bad. 115 00:10:22,189 --> 00:10:24,058 I'm can't be there for you. 116 00:10:26,158 --> 00:10:27,898 And that makes me feel so sorry. 117 00:10:29,359 --> 00:10:30,499 So... 118 00:10:31,729 --> 00:10:33,239 Who says you need to feel sorry? 119 00:10:34,038 --> 00:10:35,999 I told you I'm fine. Why are you overreacting? 120 00:10:41,008 --> 00:10:43,138 I don't want to break up. 121 00:10:43,808 --> 00:10:47,778 You can even stay there forever. I'll save up and visit you instead. 122 00:10:50,849 --> 00:10:52,048 I can't let you do that. 123 00:10:52,949 --> 00:10:54,119 Why not? 124 00:10:59,689 --> 00:11:01,158 Don't skip school. 125 00:11:02,558 --> 00:11:04,398 Don't wait for me to call you anymore. 126 00:11:06,898 --> 00:11:08,339 And sleep well. 127 00:11:08,768 --> 00:11:11,109 Don't say that. Please don't. 128 00:11:12,109 --> 00:11:14,778 Don't talk as if this is going to be our last phone call. 129 00:11:17,378 --> 00:11:18,949 I'm going to pretend like I didn't hear anything. 130 00:11:19,548 --> 00:11:21,648 I never picked up, okay? 131 00:12:22,908 --> 00:12:27,349 PRINCE COMICS 132 00:12:27,349 --> 00:12:31,888 PRINCE COMICS 133 00:12:32,518 --> 00:12:33,558 Mr. Prince. 134 00:12:33,689 --> 00:12:35,518 Hey, Ju Bal. 135 00:12:35,959 --> 00:12:37,758 Why are you throwing the chair out? 136 00:12:37,758 --> 00:12:40,359 They're too old, so I'm going to change them. 137 00:12:42,058 --> 00:12:43,099 Come inside. 138 00:13:32,749 --> 00:13:36,648 Ta-da! I bought these with the money I earned. 139 00:13:36,749 --> 00:13:38,089 They're a matching set. 140 00:13:42,518 --> 00:13:43,628 Cute, right? 141 00:14:09,249 --> 00:14:10,749 I'm not a crybaby. I'm Lee Soo Ho. 142 00:14:11,989 --> 00:14:15,158 When will you finally remember me? 143 00:14:18,229 --> 00:14:21,359 On the first day of snow, I'm going to go to Namsan... 144 00:14:22,798 --> 00:14:24,229 and make a wish hoping that you'll remember me. 145 00:14:25,928 --> 00:14:27,069 What? 146 00:14:31,008 --> 00:14:32,609 You should've told me. 147 00:14:34,239 --> 00:14:35,508 How was I supposed to know when you didn't tell me? 148 00:15:04,469 --> 00:15:08,239 You know how they say your wish comes true on the first day of snow? 149 00:15:09,209 --> 00:15:12,008 That means everyone who sees the first snow should be happy. 150 00:15:12,249 --> 00:15:14,418 But why are there so many unhappy people in this world? 151 00:15:14,918 --> 00:15:16,619 My dad still doesn't have a job. 152 00:15:16,619 --> 00:15:18,219 I can't believe you believe that. 153 00:15:18,219 --> 00:15:19,788 I'm sure they say that for a reason. 154 00:15:20,619 --> 00:15:22,758 I thought about it long and hard. 155 00:15:22,758 --> 00:15:25,089 I think the only person whose wish comes true... 156 00:15:25,089 --> 00:15:27,398 is the very first person that the snow hits. 157 00:15:28,499 --> 00:15:29,699 That's nonsense. 158 00:15:30,499 --> 00:15:32,298 So when it snows for the very first time this year, 159 00:15:32,298 --> 00:15:33,699 I'm going to go to the highest place... 160 00:15:33,699 --> 00:15:35,569 and be the first one to touch the snow. 161 00:15:36,499 --> 00:15:37,969 The highest place? Where? 162 00:15:38,209 --> 00:15:40,479 - Are you going to get on a plane... - I'm going to go to Namsan. 163 00:15:40,839 --> 00:15:41,839 What? 164 00:15:41,839 --> 00:15:43,979 Isn't that the highest place in Seoul? 165 00:15:44,278 --> 00:15:45,749 Let's say you're right. 166 00:15:45,749 --> 00:15:46,849 You just wait and see. 167 00:15:46,849 --> 00:15:49,518 If my wish comes true, you'll find out I was right. 168 00:16:00,499 --> 00:16:03,199 I'M NOT A CRYBABY. I'M LEE SOO HO. 169 00:16:03,199 --> 00:16:05,699 WHEN WILL YOU FINALLY REMEMBER ME? 170 00:16:05,699 --> 00:16:07,999 ON THE FIRST DAY OF SNOW, I'M GOING TO GO TO NAMSAN... 171 00:16:07,999 --> 00:16:09,898 AND MAKE A WISH HOPING THAT YOU'LL REMEMBER ME. 172 00:16:13,008 --> 00:16:15,278 I can't believe he remembered everything I said. 173 00:16:16,538 --> 00:16:20,219 ON THE FIRST DAY OF SNOW, I'M GOING TO GO TO NAMSAN... 174 00:16:20,219 --> 00:16:23,849 AND MAKE A WISH HOPING THAT YOU'LL REMEMBER ME. 175 00:16:25,788 --> 00:16:27,518 Why does he have to be so smart? 176 00:16:39,229 --> 00:16:43,168 COLLEGE SCHOLASTIC ABILITY TEST 177 00:17:22,739 --> 00:17:26,278 I took the CSAT today. 178 00:17:27,348 --> 00:17:30,719 If I do well in the practical section, 179 00:17:30,719 --> 00:17:32,419 I may be able to go to the college I want. 180 00:17:33,689 --> 00:17:37,288 So this is how it feels to get closer to my dream. 181 00:17:38,828 --> 00:17:40,298 I'm excited and happy. 182 00:17:43,558 --> 00:17:46,229 Did you start studying music there? 183 00:17:47,469 --> 00:17:48,969 Someday, 184 00:17:50,169 --> 00:17:51,439 somewhere, 185 00:17:52,308 --> 00:17:55,379 it'll be nice to hear music that you create. 186 00:17:59,449 --> 00:18:03,379 I kept texting you to whine about how hard things were, 187 00:18:04,719 --> 00:18:08,189 but now that the CSAT is over, I've lost that excuse. 188 00:18:10,328 --> 00:18:13,999 Soo Ho. It's snowing here. 189 00:18:17,798 --> 00:18:19,169 I hope it's warm... 190 00:18:19,399 --> 00:18:22,038 and not cold where you are. 191 00:18:28,739 --> 00:18:32,209 I won't contact you anymore. 192 00:18:36,379 --> 00:18:37,389 Goodbye. 193 00:18:44,804 --> 00:18:46,064 Okay. Smile, Chen. 194 00:18:46,403 --> 00:18:47,633 You're so pretty. 195 00:18:47,633 --> 00:18:48,873 - Nice. - Look at her. 196 00:18:48,873 --> 00:18:50,544 Fix your hair a little. 197 00:18:51,004 --> 00:18:52,173 You look so pretty. 198 00:18:52,403 --> 00:18:53,444 Nice. 199 00:18:54,514 --> 00:18:56,244 Please touch up her hair and makeup. 200 00:19:01,913 --> 00:19:02,984 Here. 201 00:19:04,853 --> 00:19:06,083 - Mouthwash. - Okay. 202 00:19:14,564 --> 00:19:15,564 Mist. 203 00:19:18,304 --> 00:19:19,534 - I'll spray it. - Okay. 204 00:19:24,944 --> 00:19:27,173 Hey, Ju Kyung. When will you... 205 00:19:27,173 --> 00:19:28,843 introduce me to Seo Jun? 206 00:19:32,913 --> 00:19:35,254 He's a trainee, so he's too busy... 207 00:19:35,254 --> 00:19:36,583 to meet anyone. 208 00:19:36,984 --> 00:19:39,254 Don't you see him more often at the agency? 209 00:19:39,254 --> 00:19:42,054 There are just so many times I can hit on him. 210 00:19:42,054 --> 00:19:44,194 It hurts my pride too much. 211 00:19:44,724 --> 00:19:48,494 I hear you're close friends. Let me meet with him alone. 212 00:19:49,994 --> 00:19:52,804 - Ask him now while we're at it. - Now? 213 00:19:52,804 --> 00:19:54,833 - Now? - Yes. Please? Please. 214 00:19:54,833 --> 00:19:56,633 I'm begging you. Please? 215 00:19:56,633 --> 00:19:58,173 Hold on. Just a minute. 216 00:20:01,873 --> 00:20:04,214 She begs every time I see her. 217 00:20:04,214 --> 00:20:06,643 Meet with her just once. Please? I'll treat you to a barbecue. 218 00:20:07,083 --> 00:20:08,314 No, no. It's too annoying. 219 00:20:08,484 --> 00:20:10,954 All you have to do is eat one meal with her. 220 00:20:11,754 --> 00:20:12,984 Ju Kyung. 221 00:20:13,694 --> 00:20:15,593 What did Seo Jun say? 222 00:20:15,754 --> 00:20:19,923 Well... He must be busy. He isn't responding. 223 00:20:26,464 --> 00:20:28,704 No. I detest her type. 224 00:20:31,073 --> 00:20:32,204 - Oh no. - What's wrong? 225 00:20:32,244 --> 00:20:33,944 - Oh no! - This is a designer dress. 226 00:20:33,944 --> 00:20:35,673 - This was borrowed. - Oh no. 227 00:20:35,673 --> 00:20:37,343 - You should've been careful. - No, I... 228 00:20:37,744 --> 00:20:38,984 I know. 229 00:20:39,683 --> 00:20:42,014 I told you to make sure not to get anything on the dress! 230 00:20:42,383 --> 00:20:44,524 Seriously. What do we do? 231 00:20:44,883 --> 00:20:46,823 I'm sorry. Sorry. 232 00:20:47,024 --> 00:20:49,994 You can't pay for this even if you work for a year. 233 00:20:49,994 --> 00:20:51,524 What will you do? 234 00:20:51,923 --> 00:20:55,093 - It won't come out. - Oh no. 235 00:20:56,893 --> 00:20:59,734 Ju Kyung. Talk to Seo Jun for me, 236 00:21:00,204 --> 00:21:01,204 okay? 237 00:21:02,133 --> 00:21:03,873 It's okay. It's okay, guys. 238 00:21:04,204 --> 00:21:07,714 I'll talk to my agency about it. Just let me change. 239 00:21:07,714 --> 00:21:09,643 - It feels icky. - Thank you. 240 00:21:09,643 --> 00:21:11,083 - What an angel. - Let's go. 241 00:21:11,284 --> 00:21:12,683 Don't scold her too much. 242 00:21:13,714 --> 00:21:15,054 It's so icky. 243 00:21:15,814 --> 00:21:16,883 Icky. 244 00:21:21,554 --> 00:21:23,353 Cheers! 245 00:21:23,353 --> 00:21:24,764 Cheers! 246 00:21:24,764 --> 00:21:26,524 - Saebom High! - Yes! 247 00:21:27,564 --> 00:21:30,034 Why doesn't she just seduce him if she likes him? 248 00:21:30,363 --> 00:21:33,534 Why is she bugging me so much? 249 00:21:33,534 --> 00:21:36,534 You said she's a witch, so a staff member quits every month. 250 00:21:36,534 --> 00:21:39,603 If Seo Jun would just go on one date with Chen, 251 00:21:39,603 --> 00:21:40,913 it would make your work life easier. 252 00:21:40,913 --> 00:21:42,373 Why can't he do that for you? 253 00:21:42,373 --> 00:21:45,413 I can't force him against his will. That's wrong. 254 00:21:46,143 --> 00:21:48,054 But it's so hard for me. 255 00:21:49,353 --> 00:21:52,123 Hey. Why did you call us out today? 256 00:21:52,183 --> 00:21:54,494 I'm supposed to watch a movie with my Mini Me. 257 00:21:54,853 --> 00:21:57,064 Isn't that right, wifey? 258 00:21:57,923 --> 00:21:59,393 "Isn't that right, wifey?" 259 00:21:59,393 --> 00:22:01,064 Yes, hubby. 260 00:22:01,294 --> 00:22:02,694 Must you do that in front of your single friends? 261 00:22:02,694 --> 00:22:05,464 What's wrong? Did the girl you were seeing dump you again? 262 00:22:05,464 --> 00:22:06,764 I was not! 263 00:22:07,133 --> 00:22:08,774 What? Are you happy that I'm single? 264 00:22:09,004 --> 00:22:10,704 Are you not over me after dumping me? 265 00:22:11,004 --> 00:22:13,343 Whatever. Dream on. 266 00:22:15,774 --> 00:22:19,244 Listen! The reason I called all of you here today... 267 00:22:19,244 --> 00:22:20,883 is to make a big announcement. 268 00:22:22,784 --> 00:22:24,984 - What is it? - What the... 269 00:22:25,853 --> 00:22:27,754 - So... - What is that? 270 00:22:29,494 --> 00:22:31,264 Hyun Kyu and I are going to the army next month. 271 00:22:31,464 --> 00:22:32,863 - What? - What? 272 00:22:33,363 --> 00:22:34,833 - Where? - When? 273 00:22:34,833 --> 00:22:37,504 We're going to enter together side by side. So please... 274 00:22:38,534 --> 00:22:39,603 support us. 275 00:22:39,764 --> 00:22:41,433 - Salute! - Salute! 276 00:22:41,433 --> 00:22:42,504 Salute! 277 00:22:44,343 --> 00:22:45,444 I'm sorry. 278 00:22:45,974 --> 00:22:47,044 I didn't enlist. 279 00:22:48,843 --> 00:22:49,913 I got a girlfriend. 280 00:22:49,913 --> 00:22:51,244 - No way! - Oh my gosh. 281 00:22:51,843 --> 00:22:55,454 A girl has taken ownership of my heart recently. 282 00:22:55,714 --> 00:22:57,923 Regardless, I can't join the army. 283 00:22:57,923 --> 00:23:00,454 I'm stunned. Of all the... I'm stunned. 284 00:23:00,454 --> 00:23:03,494 You traitor! We agreed to join together! 285 00:23:05,123 --> 00:23:06,264 - Hey! - Hey. 286 00:23:06,323 --> 00:23:09,534 How can I leave my girlfriend as soon as I finally get one? 287 00:23:09,534 --> 00:23:12,304 Give me a break. I knew it when I saw you didn't cut your hair. 288 00:23:12,603 --> 00:23:14,903 - Get over here! Get me scissors! - Hey! 289 00:23:14,903 --> 00:23:16,204 Stop it, Tae Hoon! 290 00:23:16,433 --> 00:23:18,704 Hey, hey, hey. Stop it. 291 00:23:19,073 --> 00:23:22,113 Seriously. Look how much you fight. Why would you go together? 292 00:23:22,244 --> 00:23:23,984 Let's drink. Cheers. 293 00:23:25,444 --> 00:23:27,014 Shut it, all of you! 294 00:23:27,554 --> 00:23:30,083 Shut it, all of you. 295 00:23:32,423 --> 00:23:33,724 Ju Kyung's passed out. 296 00:23:33,994 --> 00:23:36,454 Are you sleeping, Ju Kyung? 297 00:23:36,653 --> 00:23:37,663 Is he coming? 298 00:23:37,663 --> 00:23:40,064 Why isn't he here yet? He should take care of her. 299 00:23:41,393 --> 00:23:43,564 Here he is. Over here! 300 00:23:47,603 --> 00:23:50,804 Hey. Who made Ju Kyung drink? 301 00:23:50,843 --> 00:23:52,103 She drank on her own. 302 00:23:52,103 --> 00:23:53,974 - Don't blame us. - Whatever. 303 00:23:54,143 --> 00:23:55,613 - Let's drink. - Ju Kyung. 304 00:23:56,113 --> 00:23:57,984 Hey, Ju Kyung. I'm here. 305 00:23:58,843 --> 00:24:00,554 Okay? Wake up. 306 00:24:06,583 --> 00:24:07,794 You're here. 307 00:24:26,044 --> 00:24:28,413 - Seo Jun. - Yes? 308 00:24:30,944 --> 00:24:33,413 You're dead! 309 00:24:33,544 --> 00:24:36,254 Chen keeps bugging me because of you. 310 00:24:37,923 --> 00:24:39,284 Hey. Stop it. 311 00:24:39,423 --> 00:24:40,754 You'll knock over the drinks. 312 00:24:40,754 --> 00:24:41,954 Stop it. 313 00:24:42,024 --> 00:24:43,823 You're dead. 314 00:24:43,823 --> 00:24:45,024 Pour some for her. 315 00:24:45,024 --> 00:24:47,464 - Drink! - Stop it! 316 00:24:47,464 --> 00:24:49,633 - I don't see you! - Hey. Hey. 317 00:24:49,633 --> 00:24:50,833 Calm down. 318 00:24:50,933 --> 00:24:52,103 Knock knock. 319 00:24:52,833 --> 00:24:54,633 Knock knock. I want to go home. 320 00:24:54,633 --> 00:24:57,274 - She's drunk. - She's wasted. 321 00:24:57,274 --> 00:24:58,673 - You're drunk too. - Hey. 322 00:24:59,474 --> 00:25:02,073 - You're kind of cute. - Ju Kyung. 323 00:25:03,173 --> 00:25:04,514 Come on. 324 00:25:05,143 --> 00:25:08,183 I'll take her home. You guys go without us. 325 00:25:08,183 --> 00:25:10,623 - Okay. Bye. - Thanks. See you. 326 00:25:10,623 --> 00:25:11,823 Come after. 327 00:25:11,823 --> 00:25:13,583 - Let's go. - Where should we go? 328 00:25:13,623 --> 00:25:15,323 Hey. Just get on my back. 329 00:25:15,423 --> 00:25:17,863 No. I'm not drunk. I can walk. 330 00:25:18,093 --> 00:25:20,994 Fine. Get over here. Come on. 331 00:25:20,994 --> 00:25:22,194 I'm walking well. 332 00:25:22,534 --> 00:25:23,663 - Wait. - I'm walking. 333 00:25:23,663 --> 00:25:25,704 Get on my back. Get on. 334 00:25:26,804 --> 00:25:29,403 Look. Small octopus. Hey, octopus. 335 00:25:29,474 --> 00:25:31,573 Go to the ocean with me. 336 00:25:31,974 --> 00:25:33,643 - Go to the ocean with me. - Hey. 337 00:25:33,643 --> 00:25:35,244 I'll free you. 338 00:25:35,673 --> 00:25:36,913 What are you doing? 339 00:25:36,913 --> 00:25:38,113 - People eat that, you know. - I'm sorry, sir. 340 00:25:38,113 --> 00:25:41,183 Taxi. Taxi! 341 00:25:41,484 --> 00:25:43,014 Drive me home, please. 342 00:25:43,014 --> 00:25:44,123 Where did she go? 343 00:25:44,923 --> 00:25:46,784 - Let's go home. - What do you think you're doing? 344 00:25:46,784 --> 00:25:48,353 - Let's go! - Miss... 345 00:25:48,353 --> 00:25:50,194 I apologize for this. Ju Kyung, let's go. 346 00:25:50,194 --> 00:25:51,893 Ju Kyung, come on. 347 00:25:52,224 --> 00:25:53,994 - Let's go home. - Come here. 348 00:25:56,564 --> 00:25:57,933 Hey, you are making me feel sick. 349 00:26:00,873 --> 00:26:02,034 Have you snapped out of it? 350 00:26:03,633 --> 00:26:06,444 If you have, you wouldn't have acted that way. 351 00:26:07,244 --> 00:26:08,774 Grabbing a live small octopus out of the tank? 352 00:26:11,413 --> 00:26:15,054 My stomach feels queasy from the way you carried me. 353 00:26:15,984 --> 00:26:17,214 Then just throw it all up. 354 00:26:17,323 --> 00:26:18,724 No, that'd be a waste. 355 00:26:19,123 --> 00:26:20,524 I'm going to digest it all. 356 00:26:20,923 --> 00:26:24,464 It'll all go down once I sit for a while. 357 00:26:24,863 --> 00:26:26,923 You know how it is. I'm fine now. 358 00:26:28,564 --> 00:26:29,663 Seo Jun. 359 00:26:32,863 --> 00:26:34,974 Han Seo Jun. 360 00:26:38,244 --> 00:26:39,343 What now? 361 00:26:39,704 --> 00:26:43,343 Can you please meet with Chen just once? 362 00:26:43,343 --> 00:26:44,544 I already declined. 363 00:26:45,014 --> 00:26:47,984 Can't you make my life easier just this once? 364 00:26:47,984 --> 00:26:50,113 Just agree to a meal with her. 365 00:26:50,113 --> 00:26:51,784 Could you go on a date with someone you don't like? 366 00:26:51,784 --> 00:26:53,524 I'm not asking you to be her boyfriend. 367 00:26:54,454 --> 00:26:55,554 That's enough. 368 00:26:55,554 --> 00:26:57,923 Just meet her this one time! 369 00:26:58,194 --> 00:27:00,623 Stop telling me to meet other women... 370 00:27:01,633 --> 00:27:02,794 because it annoys me to bits. 371 00:27:04,903 --> 00:27:06,504 - Why's that? - Why? 372 00:27:08,333 --> 00:27:10,633 Isn't it about time you knew how I felt? 373 00:27:31,764 --> 00:27:33,194 My head... 374 00:27:47,774 --> 00:27:49,774 Ju Young, pass me some water. 375 00:27:49,774 --> 00:27:51,744 Cut back on the drinking, will you? 376 00:27:51,744 --> 00:27:53,244 You're worse than Hee Kyung. 377 00:27:53,244 --> 00:27:54,314 What? 378 00:27:54,853 --> 00:27:56,113 Where did you just kick? 379 00:27:57,683 --> 00:28:00,153 Did you sleep over last night? 380 00:28:00,153 --> 00:28:01,724 How could I send him home... 381 00:28:01,724 --> 00:28:03,194 when he carried you home hair wet from all the sweating? 382 00:28:03,623 --> 00:28:05,663 Must you embarrass me in front of him? 383 00:28:06,593 --> 00:28:07,694 Is that so? 384 00:28:07,933 --> 00:28:10,464 I don't remember anything after I left the bar. 385 00:28:14,034 --> 00:28:15,433 I completely blacked out. 386 00:28:15,433 --> 00:28:16,974 You must be so proud. 387 00:28:18,373 --> 00:28:19,843 I hear Seo Jun will make his debut soon. 388 00:28:19,843 --> 00:28:21,314 Yes, we agreed on a concept... 389 00:28:21,314 --> 00:28:22,774 and all we need to do is decide on a lead single. 390 00:28:22,774 --> 00:28:23,843 Nice. 391 00:28:23,843 --> 00:28:25,784 You can hand that over without washing it. 392 00:28:26,044 --> 00:28:28,583 Once you make it big, 393 00:28:28,583 --> 00:28:31,623 I'll sell it online as the clothes you wore. 394 00:28:31,823 --> 00:28:33,353 Unbelievable. 395 00:28:33,853 --> 00:28:36,823 Will we not get to see you often... 396 00:28:36,823 --> 00:28:38,464 once you become a top celebrity? 397 00:28:38,464 --> 00:28:40,024 Nonsense. I'll come by every day. 398 00:28:40,194 --> 00:28:41,333 To see Ju Kyung? 399 00:28:44,534 --> 00:28:46,933 No, to eat the food you make. 400 00:28:49,073 --> 00:28:51,044 How is it better than what my mom makes? 401 00:28:51,444 --> 00:28:53,774 I was known to be good at everything other than studying. 402 00:28:53,774 --> 00:28:55,814 If you want, I can pack you some young radish kimchi. 403 00:28:55,814 --> 00:28:56,913 Some? 404 00:28:57,444 --> 00:28:59,044 I'd like a lot, please. 405 00:29:00,683 --> 00:29:02,284 Sure. Eat up and I'll pack some for you. 406 00:29:12,294 --> 00:29:13,964 It's for you to eat at your dorm. 407 00:29:14,163 --> 00:29:15,464 Work hard and take care. 408 00:29:15,464 --> 00:29:16,494 Ju Kyung. 409 00:29:20,204 --> 00:29:21,903 - What? - About yesterday. 410 00:29:22,603 --> 00:29:24,774 What about yesterday? 411 00:29:25,403 --> 00:29:27,373 You really don't remember anything from when we left the bar? 412 00:29:28,613 --> 00:29:29,673 No, I don't. 413 00:29:29,974 --> 00:29:32,214 Did I behave indecently in any way? 414 00:29:32,214 --> 00:29:33,413 You really don't remember? 415 00:29:33,413 --> 00:29:35,754 Of course, I don't. Why would I lie to you? 416 00:29:35,754 --> 00:29:37,383 Stop pretending that you don't remember. 417 00:29:37,383 --> 00:29:40,024 This isn't me pretending. I don't remember a thing. 418 00:29:40,024 --> 00:29:41,123 We kissed. 419 00:30:02,014 --> 00:30:03,113 Let's go. 420 00:30:07,143 --> 00:30:08,254 Hop on. 421 00:30:13,583 --> 00:30:14,694 Let's go. 422 00:30:15,554 --> 00:30:16,754 Let's go home. 423 00:30:17,423 --> 00:30:19,524 Ms. Hong will be waiting for me. 424 00:30:20,694 --> 00:30:22,433 Let's go. 425 00:30:24,163 --> 00:30:26,603 Hey. We didn't kiss! 426 00:30:26,603 --> 00:30:28,734 How can you know when you don't remember? 427 00:30:29,603 --> 00:30:30,704 What? 428 00:30:31,843 --> 00:30:33,143 So you do remember. 429 00:30:33,143 --> 00:30:36,413 It's why you've been walking on eggshells around me all morning. 430 00:30:36,573 --> 00:30:38,083 I've known you for years now. 431 00:30:39,044 --> 00:30:40,714 What was I supposed to do? 432 00:30:40,714 --> 00:30:42,214 And what if I do remember? 433 00:30:42,984 --> 00:30:44,254 It'll only make things awkward between us. 434 00:30:44,423 --> 00:30:46,183 You were just drunk and confused... 435 00:30:46,183 --> 00:30:47,323 I wasn't confused... 436 00:30:48,754 --> 00:30:50,323 and it wasn't a drunken mistake. 437 00:30:52,724 --> 00:30:56,464 I never dreamed about telling you in this ridiculous way, 438 00:30:56,464 --> 00:30:58,663 but you kept bringing Chen up and... 439 00:30:59,734 --> 00:31:01,234 What does any of this matter though? 440 00:31:01,833 --> 00:31:03,173 Just forget about it all. 441 00:31:04,774 --> 00:31:06,204 Forget it happened and wait for me. 442 00:31:06,304 --> 00:31:07,944 I'll properly tell you how I feel someday. 443 00:31:31,064 --> 00:31:33,734 What on earth? Seo Jun likes me? 444 00:31:35,933 --> 00:31:39,044 No way. I bet it's a joke. 445 00:31:39,544 --> 00:31:40,843 Is it April Fool's Day? 446 00:31:41,673 --> 00:31:42,843 It isn't. 447 00:31:47,083 --> 00:31:48,653 Then why... 448 00:31:50,183 --> 00:31:51,623 Since when? 449 00:32:05,333 --> 00:32:07,633 Cho Rong, what do I do? 450 00:32:08,173 --> 00:32:11,143 You waited two years to tell her how you feel, 451 00:32:11,373 --> 00:32:13,403 but you finally did so out of anger and at her house... 452 00:32:13,403 --> 00:32:14,514 while holding a container full of kimchi... 453 00:32:14,944 --> 00:32:16,444 at eight in the morning... 454 00:32:16,613 --> 00:32:18,244 looking like that? 455 00:32:18,244 --> 00:32:20,683 I never confessed my feelings, all right? 456 00:32:21,214 --> 00:32:22,683 I just told her I would someday. 457 00:32:22,913 --> 00:32:24,383 It was like a teaser. 458 00:32:24,484 --> 00:32:26,923 - A teaser? Are you kidding me? - Darn it. 459 00:32:26,923 --> 00:32:29,423 Okay, fine. Just don't shed any tears. 460 00:32:29,423 --> 00:32:32,764 I've been losing too much muscle to join you on the crying. 461 00:32:34,363 --> 00:32:36,933 But maybe this is for the best. 462 00:32:37,264 --> 00:32:39,004 If you hadn't gotten angry, Lee Soo Ho... 463 00:32:39,764 --> 00:32:41,103 You would've thought... 464 00:32:41,103 --> 00:32:43,173 you were betraying Soo Ho by telling her how you feel. 465 00:32:43,734 --> 00:32:44,944 So it was for the best. 466 00:32:48,444 --> 00:32:49,843 Now that the cat's out of the bag, 467 00:32:51,014 --> 00:32:52,143 just keep pushing forward. 468 00:32:53,014 --> 00:32:54,583 How does one confess his feelings? 469 00:32:54,583 --> 00:32:56,484 Don't you watch TV dramas? 470 00:32:56,653 --> 00:32:58,623 The guys you see in them... 471 00:32:58,623 --> 00:33:00,083 rent an amusement park for the day, 472 00:33:00,083 --> 00:33:02,093 have a helicopter fly above her, 473 00:33:02,524 --> 00:33:04,254 or take her on a cruise ship... 474 00:33:04,254 --> 00:33:06,494 to shoot fireworks into the sky. 475 00:33:06,494 --> 00:33:08,034 I'm not rich, you know. 476 00:33:08,494 --> 00:33:09,593 Where would I get the money? 477 00:33:09,593 --> 00:33:11,803 Right. Of course. 478 00:33:12,603 --> 00:33:15,774 Then, let your face do all the work. 479 00:33:15,774 --> 00:33:17,774 Anything you do will look cool. 480 00:33:18,004 --> 00:33:19,074 Check this out. 481 00:33:19,574 --> 00:33:21,243 Fix your eyes with a longing gaze. 482 00:33:22,643 --> 00:33:23,973 Once I drink this, 483 00:33:24,783 --> 00:33:26,143 you'll be my girlfriend. 484 00:33:27,344 --> 00:33:28,984 I won you over, didn't I? 485 00:33:29,154 --> 00:33:30,513 Try it yourself. 486 00:33:33,654 --> 00:33:34,893 Be my girlfriend. 487 00:33:39,393 --> 00:33:40,524 My heart just skipped a beat. 488 00:33:40,794 --> 00:33:43,333 My heart's pounding like crazy! 489 00:33:43,333 --> 00:33:45,064 Seo Jun, do just that. 490 00:33:45,064 --> 00:33:47,134 - Really? - She won't be able to refuse you. 491 00:33:50,634 --> 00:33:51,774 Will you be my girlfriend? 492 00:33:52,844 --> 00:33:53,873 Be my girlfriend. 493 00:33:54,143 --> 00:33:55,844 Be my girlfriend, please. 494 00:33:56,913 --> 00:33:59,643 Stop that, okay? My heart's skipping too many beats. 495 00:34:00,314 --> 00:34:01,754 Don't do that either. 496 00:34:01,853 --> 00:34:04,114 LIM JAE PIL 497 00:34:06,384 --> 00:34:09,024 Hello, it's a pleasure to meet you. 498 00:34:09,024 --> 00:34:10,524 I'm Lim Jae Soon. 499 00:34:12,194 --> 00:34:15,663 Hello, I'm Mr. Prince from Prince Comics. 500 00:34:16,333 --> 00:34:17,393 I love you. 501 00:34:17,964 --> 00:34:20,634 Seriously? You can't be that straightforward. 502 00:34:21,004 --> 00:34:22,703 Let's change roles this time. 503 00:34:23,774 --> 00:34:25,143 Hello, 504 00:34:25,274 --> 00:34:27,574 - it's good to meet you. - Likewise. 505 00:34:27,814 --> 00:34:29,544 What on earth... 506 00:34:30,114 --> 00:34:32,913 - are you doing here though? - What do you mean? 507 00:34:32,913 --> 00:34:35,583 A flower should be in a flower garden. 508 00:34:36,453 --> 00:34:37,614 What are you up to? 509 00:34:38,283 --> 00:34:40,384 I'm giving him pointers for his blind date tomorrow. 510 00:34:40,384 --> 00:34:41,424 Really? 511 00:34:41,424 --> 00:34:44,824 I hope it works out this time and you get to marry next year. 512 00:34:44,824 --> 00:34:46,723 - I'll need a willing partner. - And she's out there. 513 00:34:46,964 --> 00:34:49,194 She's out there somewhere, so get searching. 514 00:34:49,433 --> 00:34:50,964 Take our Hee Kyung for example. 515 00:34:50,964 --> 00:34:52,603 She's always been against marriage, 516 00:34:52,603 --> 00:34:54,873 but she met a guy and will get married soon. 517 00:34:55,734 --> 00:34:56,833 Just a second. 518 00:34:58,203 --> 00:34:59,303 Jae Pil? 519 00:35:00,203 --> 00:35:01,373 What's up with him? 520 00:35:01,373 --> 00:35:04,643 He gets emotional whenever Hee Kyung's wedding is mentioned. 521 00:35:05,143 --> 00:35:08,553 He must be upset to marry her off. 522 00:35:09,413 --> 00:35:12,754 By the way, don't you get to know if Ju Young got into college today? 523 00:35:12,754 --> 00:35:15,993 Yes, but I have no doubt he'll get into one. 524 00:35:16,393 --> 00:35:17,524 All right... 525 00:35:18,763 --> 00:35:20,864 2022 ADMISSION RESULTS 526 00:35:23,464 --> 00:35:24,734 - Let's check at the same time. - No way. 527 00:35:24,734 --> 00:35:25,803 - Rock-paper-scissors. - Scissors. 528 00:35:25,803 --> 00:35:27,533 - Nice! - Darn it. 529 00:35:27,763 --> 00:35:29,303 You're up first. 530 00:35:32,243 --> 00:35:33,373 Did I get in? 531 00:35:33,504 --> 00:35:35,873 - No way. - Why? Did I not get in? 532 00:35:36,574 --> 00:35:38,044 You got accepted! 533 00:35:38,044 --> 00:35:39,183 Are you serious? 534 00:35:42,583 --> 00:35:45,283 Ju Young, let's go out! 535 00:35:47,123 --> 00:35:49,493 Nice! I'm so happy! 536 00:35:51,154 --> 00:35:53,294 It's time to check yours now. 537 00:35:55,464 --> 00:35:57,433 What? You didn't get in. 538 00:35:58,933 --> 00:36:00,433 Forget what I said. I take it back. 539 00:36:06,004 --> 00:36:07,174 What's with those two? 540 00:36:07,544 --> 00:36:08,743 I thought they were best friends. 541 00:36:08,743 --> 00:36:10,174 When did they start liking each other? 542 00:36:11,444 --> 00:36:13,743 Isn't it about time you knew how I felt? 543 00:36:24,623 --> 00:36:25,723 Let's eat dinner together tomorrow. 544 00:36:25,993 --> 00:36:28,933 Don't bother trying to avoid me. Let's meet up and talk. 545 00:36:29,393 --> 00:36:30,663 Forget it happened and wait for me. 546 00:36:30,663 --> 00:36:32,433 I'll properly tell you how I feel someday. 547 00:36:42,013 --> 00:36:43,444 I asked for the point brush. 548 00:36:44,413 --> 00:36:45,614 I'm sorry. 549 00:36:48,013 --> 00:36:49,783 - Just a second. - Move. 550 00:36:51,924 --> 00:36:52,984 Get to your senses. 551 00:36:54,254 --> 00:36:56,123 I don't need you right now, so go wait somewhere else. 552 00:36:57,654 --> 00:36:59,024 I'm sorry. 553 00:37:01,393 --> 00:37:03,134 You're in the way. Just go. 554 00:37:07,663 --> 00:37:09,234 What's the matter with me? 555 00:37:11,344 --> 00:37:14,174 Please sign this sheet and make a donation for kids in Africa. 556 00:37:14,174 --> 00:37:15,314 Thank you. 557 00:37:15,643 --> 00:37:17,214 Please sign this sheet. 558 00:37:17,513 --> 00:37:19,384 Thank you. Please sign this sheet. 559 00:37:19,384 --> 00:37:21,984 - I'll see you tomorrow. - Bye. Go home safely. 560 00:37:24,353 --> 00:37:25,453 Ju Kyung. 561 00:37:29,053 --> 00:37:30,254 Are you okay? 562 00:37:32,993 --> 00:37:34,893 I'm sorry. I'm sorry. 563 00:37:44,203 --> 00:37:47,544 All the difficult times I had 564 00:37:48,013 --> 00:37:52,913 Melt away like the snow 565 00:37:53,013 --> 00:37:56,953 I still hope for 566 00:37:56,953 --> 00:37:59,183 - Is there a girl? - He must be seeing someone. 567 00:37:59,183 --> 00:38:01,154 - He's waiting for her text. - No, I'm not. 568 00:38:03,424 --> 00:38:05,064 - Look at him. - See? It's a girl. 569 00:38:05,464 --> 00:38:06,993 Okay, sure. 570 00:38:06,993 --> 00:38:08,833 - LET'S EAT DINNER TOGETHER. - OKAY, SURE. 571 00:38:09,694 --> 00:38:12,203 Let's meet tomorrow after you get off work. 572 00:38:12,203 --> 00:38:13,433 LET'S MEET TOMORROW AFTER YOU GET OFF WORK. 573 00:38:20,743 --> 00:38:21,743 See you tomorrow. 574 00:38:35,953 --> 00:38:38,094 I can't believe that beautiful fairy... 575 00:38:38,694 --> 00:38:39,964 is going to be my wife. 576 00:38:39,964 --> 00:38:41,393 My gosh, you're doing it again. 577 00:38:42,163 --> 00:38:45,203 I don't need to wear this, right? And this is a little tight. 578 00:38:45,203 --> 00:38:47,603 So get me a size bigger than this. I think I'm done trying on dresses. 579 00:38:47,603 --> 00:38:51,174 Hee Kyung, you should try on more. You can try on three in total. 580 00:38:51,333 --> 00:38:53,373 What do you think about trying on the bell line wedding dress? 581 00:38:53,574 --> 00:38:55,114 I think that one will look nice on you. 582 00:38:55,114 --> 00:38:56,913 What matters is that we're getting married. 583 00:38:56,913 --> 00:38:58,114 The dress isn't important. 584 00:38:59,913 --> 00:39:02,214 You're so easy-going. 585 00:39:03,083 --> 00:39:05,953 Then should we let the groom pick out his tuxedo first? 586 00:39:05,953 --> 00:39:06,984 Sure. 587 00:39:18,163 --> 00:39:19,263 Hee Kyung. 588 00:39:25,143 --> 00:39:26,243 What do you think? 589 00:39:26,743 --> 00:39:28,814 You look great. Let's go with that one. 590 00:39:29,013 --> 00:39:31,814 But wasn't the first one better? 591 00:39:31,814 --> 00:39:34,614 The first one? This one looks similar. 592 00:39:35,214 --> 00:39:37,683 - Tuxedos are all the same. - What are you talking about? 593 00:39:38,123 --> 00:39:40,723 The first one was a black notch lapel tuxedo with a vest. 594 00:39:40,824 --> 00:39:42,824 This one is a deep navy shawl lapel tuxedo... 595 00:39:43,754 --> 00:39:44,864 with a cummerbund. 596 00:39:44,924 --> 00:39:47,464 The one I tried on earlier had a straight collar. 597 00:39:47,464 --> 00:39:49,163 But this one is round. 598 00:39:49,163 --> 00:39:52,163 Depending on the collar, I could either look sharp or gentle. 599 00:39:52,163 --> 00:39:53,663 It really has a big effect on my impression. 600 00:39:53,864 --> 00:39:56,234 Do you know how important that is on the day of the wedding? 601 00:39:56,234 --> 00:39:57,973 People will comment on whether or not you're marrying a handsome... 602 00:39:57,973 --> 00:40:01,243 You're so handsome that the tuxedo doesn't even stand out. 603 00:40:01,814 --> 00:40:03,114 You're not being serious. 604 00:40:04,013 --> 00:40:07,013 Okay, fine. Try on the next one. This time, I'll be extra attentive. 605 00:40:07,344 --> 00:40:08,484 Try on the next tuxedo. 606 00:40:15,953 --> 00:40:19,263 - What do you think? - The tuxedo has found its owner. 607 00:40:19,364 --> 00:40:20,723 You're glowing. 608 00:40:20,993 --> 00:40:23,464 Really? This one's the same one I wore just a minute ago. 609 00:40:24,493 --> 00:40:25,864 I didn't get changed. 610 00:40:26,533 --> 00:40:27,964 What? My gosh. 611 00:40:29,333 --> 00:40:30,373 You're lying. 612 00:40:30,373 --> 00:40:31,774 We'll just call it a day. 613 00:40:33,074 --> 00:40:35,944 Honey. Joon Woo. Joon Woo. 614 00:40:36,714 --> 00:40:38,044 Honey. 615 00:40:41,754 --> 00:40:42,754 Are you upset? 616 00:40:43,314 --> 00:40:45,654 No, why would I be upset? 617 00:40:46,083 --> 00:40:47,553 But it feels like I'm the only one getting married. 618 00:40:48,654 --> 00:40:52,223 What are you talking about? You're marrying me. 619 00:40:52,864 --> 00:40:55,864 It just feels like I'm the only one who's excited about the wedding. 620 00:40:56,663 --> 00:40:57,734 Okay, fine. 621 00:40:58,134 --> 00:41:00,433 I'm sorry, okay? 622 00:41:01,004 --> 00:41:02,134 What are you sorry about? 623 00:41:04,404 --> 00:41:05,473 Well... 624 00:41:06,004 --> 00:41:07,703 I'm just sorry about everything. 625 00:41:08,314 --> 00:41:11,683 Call me once you realize why you're sorry. 626 00:41:12,484 --> 00:41:15,154 Joon Woo. Joon Woo! 627 00:41:22,424 --> 00:41:25,094 My gosh, how am I going to make him feel better this time? 628 00:41:46,143 --> 00:41:47,214 Mist. 629 00:41:49,183 --> 00:41:50,214 Here. 630 00:41:54,283 --> 00:41:55,824 I don't think I can walk. My feet hurt. 631 00:41:56,453 --> 00:41:57,524 Just a second. 632 00:42:07,703 --> 00:42:08,774 Here. 633 00:42:11,703 --> 00:42:13,044 Go pick it up. 634 00:42:13,544 --> 00:42:15,074 Chen, that's a bit too... 635 00:42:24,254 --> 00:42:25,324 Seo Jun. 636 00:42:25,924 --> 00:42:28,024 It's Seo Jun! Hey, Seo Jun! 637 00:42:30,024 --> 00:42:33,464 Seo Jun, how did you know my album came in first place? 638 00:42:33,694 --> 00:42:35,393 I can't believe you bought me flowers. 639 00:42:37,464 --> 00:42:38,504 Here. 640 00:42:44,774 --> 00:42:46,404 - Hey. - Yes? 641 00:42:46,643 --> 00:42:48,044 - Do you have no hands? - Me? 642 00:42:48,674 --> 00:42:51,413 Hands? I have hands. 643 00:42:55,553 --> 00:42:57,254 Then go get it yourself. 644 00:42:59,683 --> 00:43:00,853 - Hey. - Yes? 645 00:43:00,853 --> 00:43:02,623 She can go home now that her schedule's done, right? 646 00:43:02,623 --> 00:43:04,623 Yes, we're going to go home after we move everything. 647 00:43:04,694 --> 00:43:07,223 - You can get off work, Ju Kyung. - No, I'll take everything upstairs. 648 00:43:08,294 --> 00:43:09,433 - We'll be off now. - Okay. 649 00:43:09,433 --> 00:43:10,564 - See you. - Let's go. 650 00:43:11,033 --> 00:43:12,103 But... 651 00:43:12,533 --> 00:43:15,004 I'm sorry. I'll be off now. I'll see you tomorrow. 652 00:43:19,074 --> 00:43:20,973 Gosh, what's his problem? 653 00:43:35,024 --> 00:43:36,393 - Why are you standing there? - What? 654 00:43:37,853 --> 00:43:38,924 No, it's nothing. 655 00:43:42,364 --> 00:43:45,763 But is it okay to come here dressed like this? 656 00:43:45,933 --> 00:43:46,933 You look pretty. 657 00:43:54,774 --> 00:43:56,214 You're holding it upside down. 658 00:44:08,723 --> 00:44:10,654 - What do you think? - What? 659 00:44:12,924 --> 00:44:15,734 It's delicious. It's nice here. 660 00:44:17,094 --> 00:44:19,103 - Are you nervous? - No. 661 00:44:19,833 --> 00:44:20,833 Why would I be nervous? 662 00:44:24,574 --> 00:44:25,803 Well, I am. 663 00:44:28,203 --> 00:44:30,274 After I told you how I felt yesterday, 664 00:44:31,243 --> 00:44:34,944 I kept trying to come up with a fancy way to ask you out. 665 00:44:36,714 --> 00:44:39,853 But I didn't want to make a fuss like people do in dramas or movies. 666 00:44:40,683 --> 00:44:44,194 And I figured this place must be popular for a reason. 667 00:44:46,564 --> 00:44:48,094 I'll just be straightforward with you. 668 00:44:51,864 --> 00:44:53,904 I like you, Ju Kyung. 669 00:45:02,413 --> 00:45:04,544 Seo Jun, I... 670 00:45:04,544 --> 00:45:06,044 I've liked you for a long time. 671 00:45:08,553 --> 00:45:10,114 But back then, I knew you liked someone else. 672 00:45:11,614 --> 00:45:13,683 So I never got to ask you out, but I couldn't give up either. 673 00:45:14,083 --> 00:45:15,924 It's been three years since I've felt this way for you. 674 00:45:18,094 --> 00:45:20,024 But I can't keep it a secret anymore. 675 00:45:20,993 --> 00:45:23,333 I keep finding myself wanting to tell you like I did yesterday. 676 00:45:24,333 --> 00:45:25,634 So I can't hide it. 677 00:45:26,603 --> 00:45:27,763 I just can't. 678 00:45:27,904 --> 00:45:29,533 - Seo Jun... - I'm... 679 00:45:30,473 --> 00:45:32,574 begging you to see me as a guy, 680 00:45:33,203 --> 00:45:34,203 right now. 681 00:45:36,674 --> 00:45:37,844 Sway a little. 682 00:45:38,614 --> 00:45:39,714 Just once. 683 00:45:42,283 --> 00:45:44,214 I'm not asking for an answer now. 684 00:45:46,384 --> 00:45:47,424 Three dates. 685 00:45:48,623 --> 00:45:50,594 Go on three dates with me. 686 00:45:51,594 --> 00:45:52,763 As a guy and a girl. 687 00:46:05,444 --> 00:46:06,504 What's wrong? 688 00:46:07,373 --> 00:46:08,444 It's nothing. 689 00:46:10,044 --> 00:46:11,444 Hey, what's wrong? 690 00:46:14,544 --> 00:46:15,614 Do you feel sick? 691 00:46:19,824 --> 00:46:21,453 - Here. - Thanks. 692 00:46:22,993 --> 00:46:26,294 Gosh. I knew you'd get sick. You were eating so quickly. 693 00:46:27,864 --> 00:46:29,134 Do you need medicine? 694 00:46:29,694 --> 00:46:32,163 No. It was just a little indigestion. 695 00:46:33,263 --> 00:46:34,504 Were you that uncomfortable? 696 00:46:35,873 --> 00:46:36,973 No. 697 00:46:37,634 --> 00:46:39,544 This is nice. 698 00:46:41,004 --> 00:46:43,143 Be uncomfortable whenever you see me from now on. 699 00:46:43,973 --> 00:46:46,114 I want you to be nervous around me... 700 00:46:46,114 --> 00:46:48,953 and very aware of me as I am. 701 00:46:51,924 --> 00:46:53,083 But don't get sick. 702 00:47:13,444 --> 00:47:14,444 I'm... 703 00:47:15,274 --> 00:47:18,714 begging you to see me as a guy, right now. 704 00:47:22,083 --> 00:47:23,254 Sway a little. 705 00:47:25,013 --> 00:47:26,083 Just once. 706 00:48:26,143 --> 00:48:28,143 Why did you open this? 707 00:49:01,583 --> 00:49:06,223 I really don't have the time to do this right now. 708 00:49:11,694 --> 00:49:14,564 My dear brother-in-law. Thank you very much. 709 00:49:15,993 --> 00:49:18,064 Get something to eat with this, my dear brother-in-law. 710 00:49:19,203 --> 00:49:21,634 My dear brother-in-law. Why don't we put a heart... 711 00:49:21,634 --> 00:49:23,234 at the end of the candle walkway? 712 00:49:23,234 --> 00:49:25,574 Why don't we brothers-in-law do it together? 713 00:49:31,143 --> 00:49:32,243 Where are you going? 714 00:49:32,243 --> 00:49:33,614 To the convenience store. 715 00:49:33,614 --> 00:49:35,984 Help us blow these up. 716 00:49:38,783 --> 00:49:40,623 I'm dizzy. I can't do this any more. 717 00:49:44,453 --> 00:49:47,194 - Are you crying? - It's really happening. 718 00:49:47,424 --> 00:49:48,933 Hee Kyung's getting married. 719 00:49:48,933 --> 00:49:50,163 There you go again. 720 00:49:50,464 --> 00:49:53,564 Hee Kyung is the one who should cry, not you. 721 00:49:55,404 --> 00:49:56,404 No. 722 00:49:56,603 --> 00:49:58,473 I should tip her off. 723 00:49:58,473 --> 00:50:01,243 It's a surprise. You can't tell her. 724 00:50:02,004 --> 00:50:03,174 Honey. 725 00:50:07,114 --> 00:50:08,283 Hey. 726 00:50:10,553 --> 00:50:13,123 Joon Woo is over right now, 727 00:50:13,123 --> 00:50:16,294 setting things up for a surprise proposal. 728 00:50:16,294 --> 00:50:17,453 What? A proposal? 729 00:50:17,924 --> 00:50:20,464 That's why he acted like he was upset earlier. 730 00:50:20,464 --> 00:50:23,333 He's super excited about making it all moving, 731 00:50:23,333 --> 00:50:24,933 so you have to cry. 732 00:50:25,094 --> 00:50:27,004 Make yourself cry. 733 00:50:27,004 --> 00:50:28,904 I can't force myself to cry. 734 00:50:29,404 --> 00:50:30,634 Fine. 735 00:50:32,544 --> 00:50:34,973 Why is he so cute? 736 00:50:36,074 --> 00:50:37,513 How do I make myself cry? 737 00:50:40,743 --> 00:50:43,154 Darn it. When was the last time I cried? 738 00:50:47,123 --> 00:50:48,254 Here. 739 00:50:48,254 --> 00:50:49,393 SOJU, BEEF JERKY 740 00:50:50,453 --> 00:50:52,163 It's the first snowfall already? 741 00:50:52,163 --> 00:50:53,864 It's so annoying when it snows. 742 00:50:55,064 --> 00:50:56,393 It's 5.7 dollars. 743 00:51:06,444 --> 00:51:09,544 On the first day of snow, I'm going to go to Namsan... 744 00:51:10,544 --> 00:51:12,044 and make a wish hoping that you'll remember me. 745 00:51:16,953 --> 00:51:18,953 I love stuff like this. 746 00:51:21,783 --> 00:51:23,154 The nightscape looks so pretty. 747 00:52:08,634 --> 00:52:09,734 Soo Ho! 748 00:52:17,944 --> 00:52:19,143 I'm sorry. 749 00:52:31,694 --> 00:52:33,424 My girlfriend likes strawberries. 750 00:52:45,944 --> 00:52:47,004 Hey. 751 00:52:48,504 --> 00:52:49,774 Of course, I'm here. 752 00:52:49,774 --> 00:52:51,013 It's cold, so dress warmly. 753 00:53:04,323 --> 00:53:06,663 Maybe I should check my prescription. 754 00:53:32,183 --> 00:53:33,783 I can't calm down. 755 00:53:38,294 --> 00:53:41,364 YOU'RE MY WORLD AND EVERY MOMENT OF MY LIFE. 756 00:53:41,524 --> 00:53:43,634 I didn't get to say any of this. 757 00:53:44,593 --> 00:53:45,734 The flower meaning. 758 00:53:47,504 --> 00:53:48,904 I forgot that too. 759 00:53:54,073 --> 00:53:55,674 I forgot the flower meaning. 760 00:54:01,243 --> 00:54:02,854 Drinking solo is the best. 761 00:54:06,323 --> 00:54:07,623 It's snowing a lot. 762 00:54:33,013 --> 00:54:34,114 What time is it? 763 00:54:48,024 --> 00:54:49,433 May I see your ticket? 764 00:54:51,493 --> 00:54:52,564 Did I drop it? 765 00:54:53,033 --> 00:54:54,134 Just a second. 766 00:55:18,223 --> 00:55:19,323 Found it. 767 00:55:42,143 --> 00:55:44,714 HEART LOCK 768 00:55:48,453 --> 00:55:49,754 Ju Kyung? 769 00:56:00,533 --> 00:56:01,634 Ju Kyung... 770 00:56:27,723 --> 00:56:29,794 I came over here as soon as I landed... 771 00:56:34,904 --> 00:56:35,933 and here you are. 772 00:56:52,854 --> 00:56:54,183 Your face is freezing. 773 00:56:56,524 --> 00:56:57,654 You must be cold. 774 00:57:04,294 --> 00:57:05,464 Why are you back? 775 00:57:09,134 --> 00:57:10,504 Because I missed you. 776 00:57:12,803 --> 00:57:14,004 But we broke up. 777 00:57:16,913 --> 00:57:18,513 So why did you miss me? 778 00:57:18,843 --> 00:57:20,114 Still... 779 00:57:24,614 --> 00:57:25,683 I still missed you. 780 00:57:29,183 --> 00:57:31,093 I missed you so much. 781 00:57:42,234 --> 00:57:43,373 I... 782 00:57:47,343 --> 00:57:49,274 I haven't missed you at all. 783 00:57:56,384 --> 00:57:57,413 Ju Kyung? 784 00:57:58,084 --> 00:57:59,154 Ju Kyung! 785 00:58:02,053 --> 00:58:03,154 Did you get home safely? 786 00:58:03,993 --> 00:58:06,663 Are you here to practice at this late hour? 787 00:58:06,964 --> 00:58:09,364 Yes, I didn't think I'll be able to sleep tonight. 788 00:58:09,364 --> 00:58:12,033 Why's that? Are you nervous now that your debut is imminent? 789 00:58:13,163 --> 00:58:14,663 Anyway, keep working hard. 790 00:58:15,004 --> 00:58:18,473 By the way, Mr. Kang said that Soo Ho got in today. 791 00:58:18,634 --> 00:58:20,174 - What? - Didn't you know? 792 00:58:20,343 --> 00:58:22,674 His father gained consciousness last month. 793 00:58:23,114 --> 00:58:26,343 The doctors called it a miracle. That's great news, right? 794 00:58:26,944 --> 00:58:28,143 Yes, it is. 795 00:58:28,143 --> 00:58:30,354 Anyway, don't exhaust yourself and head home soon. Bye. 796 00:58:30,584 --> 00:58:31,584 Sure thing. 797 00:58:33,584 --> 00:58:35,154 Would it have killed you to call? 798 00:58:38,794 --> 00:58:41,323 The person you have reached is not available. 799 00:58:41,524 --> 00:58:43,163 - What on earth? - Ju Kyung. 800 00:58:43,634 --> 00:58:44,734 We should talk. 801 00:58:45,163 --> 00:58:47,203 I don't want to see you right now. 802 00:58:49,163 --> 00:58:51,334 Are you hurt? Ju Kyung. 803 00:58:51,904 --> 00:58:53,504 No, just go away. 804 00:58:55,104 --> 00:58:56,114 Are you all right? 805 00:58:57,343 --> 00:58:58,413 Let me take you to a doctor. 806 00:59:23,274 --> 00:59:24,533 I don't like seeing you sick. 807 00:59:58,234 --> 00:59:59,674 Why are you still here? 808 01:00:01,904 --> 01:00:03,473 I told you to leave me alone. 809 01:00:04,143 --> 01:00:06,614 - How could I? - Just go. 810 01:00:06,614 --> 01:00:07,783 I'm not going anywhere. 811 01:00:09,283 --> 01:00:10,714 Then I'll leave instead. 812 01:00:13,154 --> 01:00:14,223 How are you feeling? 813 01:00:14,823 --> 01:00:16,254 I'm all right. 814 01:00:16,493 --> 01:00:18,053 - Do you have her test results? - Yes. 815 01:00:18,053 --> 01:00:19,623 Is there a serious issue with her? 816 01:00:20,223 --> 01:00:22,294 - Not exactly. - If that's not the case, 817 01:00:22,294 --> 01:00:23,634 why was she in so much pain? 818 01:00:24,064 --> 01:00:25,093 What's the reason for it? 819 01:00:25,294 --> 01:00:27,834 - Constipation. - Sorry? 820 01:00:29,674 --> 01:00:31,404 Is that a serious illness? 821 01:00:32,134 --> 01:00:33,803 Don't tell me I need surgery. 822 01:00:34,073 --> 01:00:35,174 You have infrequent bowel movements. 823 01:00:35,843 --> 01:00:38,544 Because of it, you felt temporary pain in your stomach. 824 01:00:39,683 --> 01:00:43,154 The opaque parts on this image... 825 01:00:43,154 --> 01:00:44,714 indicate built-up gas and stool. 826 01:00:46,654 --> 01:00:47,654 For how long haven't you been able to go? 827 01:00:48,484 --> 01:00:50,953 Don't be ridiculous. I poop just fine! 828 01:00:59,364 --> 01:01:00,864 Drinking doesn't help with constipation. 829 01:01:02,763 --> 01:01:05,174 Ju Kyung, wait. Ju Kyung! 830 01:01:09,614 --> 01:01:11,114 You've got to be kidding me. 831 01:01:17,783 --> 01:01:19,154 What do I do? 832 01:01:26,864 --> 01:01:28,323 You're here with Mr. Lim, right? 833 01:01:28,424 --> 01:01:29,663 Please follow me to the reception desk. 834 01:01:30,163 --> 01:01:31,194 Sure. 835 01:01:42,703 --> 01:01:44,843 MY BELOVED HEE KYUNG, WILL YOU MARRY ME? 836 01:01:46,413 --> 01:01:48,214 - I'll turn it on. - Here she comes. 837 01:01:52,154 --> 01:01:54,823 The door opens 838 01:01:55,623 --> 01:01:58,254 And you enter 839 01:01:58,294 --> 01:02:00,663 At a first glance 840 01:02:01,093 --> 01:02:04,993 I knew you were my sister-in-law-to-be 841 01:02:04,993 --> 01:02:06,604 - Ju Kyung? - Was that Ju Kyung? 842 01:02:06,803 --> 01:02:08,064 Yes, it was. 843 01:02:08,933 --> 01:02:10,274 Just kill me already. 844 01:02:10,803 --> 01:02:12,533 Why do I bother to live? 845 01:02:13,504 --> 01:02:15,104 Talk about a humiliating reunion. 846 01:02:15,843 --> 01:02:19,513 RESTRICTED ACCESS 847 01:02:20,143 --> 01:02:24,183 My sweet Grapefruit, I'm touched! 848 01:02:25,314 --> 01:02:27,884 I'm truly touched. 849 01:02:28,924 --> 01:02:31,953 No, this is no good. We'll take it from the top. 850 01:02:31,953 --> 01:02:34,464 Hee Kyung, go back outside. You'll make another entrance. 851 01:02:34,564 --> 01:02:36,163 Darn it. But why? 852 01:02:36,163 --> 01:02:38,163 - We have to do this again. - Are you kidding me? 853 01:02:38,334 --> 01:02:40,404 - Come on. - Why must we do this? 854 01:02:42,064 --> 01:02:44,873 It's all right. We'll just take it from the top. 855 01:02:44,973 --> 01:02:46,444 Everything's fine, so take some deep breaths. 856 01:02:47,203 --> 01:02:48,643 It sure isn't easy to get married, is it? 857 01:03:03,294 --> 01:03:05,393 - Yes? - I dropped off your luggage. 858 01:03:06,294 --> 01:03:08,964 I can't believe you ran off without heading home first. 859 01:03:36,024 --> 01:03:37,024 Found it. 860 01:03:47,564 --> 01:03:48,634 Ju Kyung? 861 01:03:58,143 --> 01:03:59,274 Because it snowed. 862 01:04:00,743 --> 01:04:01,913 I heard it was this year's first. 863 01:04:02,013 --> 01:04:05,314 What? Use the car that's parked out front. It's your dad's. 864 01:04:05,614 --> 01:04:08,084 Got it. Thank you for today. 865 01:04:24,433 --> 01:04:27,303 GIRLFRIEND 866 01:04:29,774 --> 01:04:34,643 GIRLFRIEND 867 01:04:50,334 --> 01:04:51,533 LEE SOO HO 868 01:05:03,174 --> 01:05:04,473 Did you go home safely? 869 01:05:12,754 --> 01:05:15,854 MISSED CALL: HAN SEO JUN 870 01:05:20,524 --> 01:05:22,323 - Seo Jun. - Hey. 871 01:05:24,163 --> 01:05:25,334 How did you know? 872 01:05:25,694 --> 01:05:26,904 I heard at the agency. 873 01:05:27,263 --> 01:05:28,533 You're unbelievable. 874 01:05:28,634 --> 01:05:30,803 - How could you not call? - I'm sorry. 875 01:05:31,203 --> 01:05:33,973 I came in a rush, so I had a lot to take care of. 876 01:05:34,444 --> 01:05:35,604 Your place hasn't changed at all. 877 01:05:38,343 --> 01:05:40,243 - I only have water. - It's okay. 878 01:05:41,044 --> 01:05:42,143 How's your dad? 879 01:05:42,584 --> 01:05:43,783 Is he okay now? 880 01:05:43,953 --> 01:05:45,053 Did he get discharged? 881 01:05:45,683 --> 01:05:48,424 He's going to start getting rehabilitation therapy. 882 01:05:49,123 --> 01:05:50,223 That's great news. 883 01:05:50,493 --> 01:05:53,864 Hey, you should've visited me the moment you got here. 884 01:05:54,524 --> 01:05:55,893 I can't believe you didn't call. 885 01:05:56,123 --> 01:05:57,263 I kept calling you. 886 01:05:57,933 --> 01:05:59,134 I didn't get a chance to. 887 01:06:00,604 --> 01:06:01,964 I met Ju Kyung. 888 01:06:05,933 --> 01:06:08,274 Really? You met her today? 889 01:06:08,544 --> 01:06:10,913 Yes. By coincidence. 890 01:06:18,814 --> 01:06:19,954 Are you crying? 891 01:06:20,824 --> 01:06:22,524 WOOSAM SNACK 892 01:06:22,524 --> 01:06:23,723 It's just spicy. That's all. 893 01:06:25,354 --> 01:06:26,893 You never had a problem eating spicy food. 894 01:06:31,734 --> 01:06:32,893 Are you crying? 895 01:06:33,433 --> 01:06:34,933 Did you check your college admission result? 896 01:06:36,003 --> 01:06:37,473 Did you not get in? Is that why? 897 01:06:40,274 --> 01:06:42,173 Then why are you crying? 898 01:06:42,744 --> 01:06:43,874 Did something happen? 899 01:06:44,143 --> 01:06:45,473 I miss him. 900 01:06:48,414 --> 01:06:49,984 I miss him. 901 01:06:50,314 --> 01:06:51,914 My gosh, that punk. 902 01:06:54,784 --> 01:06:56,024 Then call him. 903 01:06:56,024 --> 01:06:57,824 Judging by his personality, he broke up because he felt bad. 904 01:06:58,494 --> 01:06:59,723 Do you want me to call him instead? 905 01:07:02,364 --> 01:07:05,793 No. I'm going to get over him now. 906 01:07:07,433 --> 01:07:08,864 I'm almost over him. 907 01:07:11,574 --> 01:07:13,173 What's the matter with me today? 908 01:07:15,003 --> 01:07:16,244 Maybe it's because it's snowing. 909 01:07:26,314 --> 01:07:28,423 - Seo Jun. - Yes? 910 01:07:28,423 --> 01:07:30,194 Did you eat? Should I order something? 911 01:07:30,194 --> 01:07:31,494 Of course. 912 01:07:31,694 --> 01:07:33,994 We haven't met in a while. Give me some updates. 913 01:07:34,124 --> 01:07:35,194 Wait here. 914 01:07:59,083 --> 01:08:01,683 My gosh, what a coincidence. 915 01:08:03,354 --> 01:08:04,723 I can't believe I met you here. 916 01:08:05,324 --> 01:08:06,354 What's going on? 917 01:08:10,093 --> 01:08:12,234 Where are you going? Where are you going? 918 01:08:12,963 --> 01:08:14,104 Don't follow me. 919 01:08:14,204 --> 01:08:16,534 I'm not following you. I need to go this way as well. 920 01:08:16,774 --> 01:08:17,833 That's another coincidence. 921 01:08:18,904 --> 01:08:19,944 Did you eat breakfast? 922 01:08:21,374 --> 01:08:22,744 Let me see your face. 923 01:08:24,874 --> 01:08:27,513 Yesterday was the first day of snow. Why did you go to Namsan? 924 01:08:27,843 --> 01:08:29,713 You thought of me, didn't you? 925 01:08:32,154 --> 01:08:35,183 Ju Kyung, you were right. My wish actually came true. 926 01:08:35,784 --> 01:08:37,553 Ju Kyung! Ju Kyung! 927 01:08:37,954 --> 01:08:39,994 Your stomach might hurt again if you run! Ju Kyung! 928 01:08:40,293 --> 01:08:41,994 Ju Kyung! Ju Kyung! 929 01:08:42,923 --> 01:08:44,164 Taxi. Taxi. 930 01:08:45,333 --> 01:08:47,803 Ju Kyung! Ju Kyung! 931 01:08:48,204 --> 01:08:50,003 Ju Kyung! Ju Kyung! 932 01:08:54,343 --> 01:08:55,973 He didn't even contact me for an entire year. 933 01:08:55,973 --> 01:08:57,343 What does he want now? 934 01:09:09,583 --> 01:09:10,694 Soo Ho. 935 01:09:14,064 --> 01:09:15,723 How did you know about this place? 936 01:09:15,723 --> 01:09:16,994 What a coincidence. 937 01:09:17,593 --> 01:09:19,093 Is this where you work? 938 01:09:19,664 --> 01:09:20,763 When do you finish work today? 939 01:09:21,003 --> 01:09:23,234 Who told you? Was it Ju Young? Tae Hoon? 940 01:09:23,234 --> 01:09:24,503 I swear it's just a coincidence. 941 01:09:25,303 --> 01:09:27,973 Are you saying you came to a hair and makeup salon by coincidence? 942 01:09:27,973 --> 01:09:30,574 Yes. I came to get my hair done. 943 01:09:31,673 --> 01:09:33,013 Well, good luck getting your hair done. 944 01:09:34,683 --> 01:09:35,744 Hey. 945 01:09:38,583 --> 01:09:40,383 Is he an actor? 946 01:09:40,824 --> 01:09:42,524 - I don't know. He's good-looking. - Excuse me. 947 01:09:43,354 --> 01:09:44,854 Can I please get a drink? 948 01:09:45,124 --> 01:09:47,064 I'm really thirsty. 949 01:09:47,923 --> 01:09:49,864 What are you doing? Go get him a drink. 950 01:09:50,633 --> 01:09:51,664 Okay. 951 01:10:00,904 --> 01:10:03,173 He's handsome, so you should give him a lot. 952 01:10:06,013 --> 01:10:08,013 Soo Ho doesn't like sweets. 953 01:10:08,784 --> 01:10:10,753 Gosh, why do I still remember this stuff? 954 01:10:11,083 --> 01:10:12,314 Like I care. 955 01:10:23,763 --> 01:10:25,034 Does she not even eat? 956 01:10:25,494 --> 01:10:27,333 You'll be done in 10 minutes. 957 01:10:27,333 --> 01:10:28,404 Already? 958 01:10:28,604 --> 01:10:31,133 Then can you straighten it back? 959 01:10:31,234 --> 01:10:32,374 I changed my mind. 960 01:10:33,843 --> 01:10:35,104 I'll be off now. 961 01:10:35,104 --> 01:10:36,244 You did great, Ju Kyung. 962 01:10:36,244 --> 01:10:37,643 - Bye. - Bye. 963 01:10:41,914 --> 01:10:43,143 I guess he's gone. 964 01:10:53,223 --> 01:10:54,293 Seo Jun? 965 01:10:55,024 --> 01:10:56,564 Hey, you finished early. 966 01:10:56,833 --> 01:10:59,093 - What are you doing here? - Do you have time for me today? 967 01:10:59,494 --> 01:11:00,503 What? 968 01:11:00,803 --> 01:11:03,473 You promised me three dates. Did you forget already? 969 01:11:05,433 --> 01:11:08,473 Well... Yesterday... 970 01:11:08,473 --> 01:11:09,604 You met Soo Ho, right? 971 01:11:10,244 --> 01:11:11,274 You heard? 972 01:11:11,673 --> 01:11:14,284 So what? That doesn't mean we can't hang out. 973 01:11:16,343 --> 01:11:19,984 Today, I only want you to think about me. 974 01:11:22,223 --> 01:11:23,723 It's the least you can do to someone who asked you out. 975 01:11:26,024 --> 01:11:27,223 Okay, fine. 976 01:11:27,864 --> 01:11:30,333 - What are we going to do? - Just follow my lead. 977 01:11:32,164 --> 01:11:33,393 Whatever. 978 01:11:33,803 --> 01:11:35,133 Where are we going? 979 01:11:53,484 --> 01:11:55,683 Why do you want to ice-skate all of a sudden? 980 01:11:55,824 --> 01:11:58,753 Guys take girls ice skating when they go on dates. 981 01:11:58,893 --> 01:12:00,963 They help them when they're about to fall, 982 01:12:00,963 --> 01:12:03,024 and that gives them a chance to become physically closer. 983 01:12:03,124 --> 01:12:05,994 They can ice-skate and enjoy spending time together. 984 01:12:07,463 --> 01:12:09,234 I'm not a good ice skater. 985 01:12:09,763 --> 01:12:10,933 Neither am I. 986 01:12:11,904 --> 01:12:13,104 - What? - What are we going to do? 987 01:12:15,874 --> 01:12:17,074 Here. Let me do it for you. 988 01:12:18,114 --> 01:12:20,484 Let's take a look. 989 01:12:22,284 --> 01:12:23,654 You tied them well. 990 01:12:35,124 --> 01:12:37,133 Hey. Hey, be careful. 991 01:12:43,704 --> 01:12:45,503 I thought you weren't good. 992 01:12:46,374 --> 01:12:48,503 Ju Kyung, let's make a bet. 993 01:12:48,843 --> 01:12:52,013 The first person to get to that pillar is the winner. 994 01:12:52,114 --> 01:12:54,244 - The winner gets to make a wish. - That's so typical of you. 995 01:12:54,244 --> 01:12:56,244 Come on. Let's try. Instead, I'll go backward. 996 01:12:57,213 --> 01:12:58,284 Ready? 997 01:12:58,683 --> 01:13:01,423 1, 2, 3. Go. 998 01:13:04,093 --> 01:13:05,954 - You're good. - I'm good, right? 999 01:13:06,893 --> 01:13:08,194 - Careful. - Okay. 1000 01:13:12,133 --> 01:13:13,194 Ju Kyung. 1001 01:13:14,704 --> 01:13:15,763 Ju Kyung. 1002 01:13:17,374 --> 01:13:18,473 Ju Kyung. 1003 01:13:19,204 --> 01:13:20,643 Are you okay? Did you get badly hurt? 1004 01:13:20,744 --> 01:13:21,944 No, I'm okay. 1005 01:13:22,444 --> 01:13:23,503 Let's get you up. 1006 01:13:23,843 --> 01:13:25,274 1, 2, 3. 1007 01:13:27,183 --> 01:13:28,244 Is it bad? 1008 01:13:28,744 --> 01:13:30,143 No, it's just a small scratch. 1009 01:13:31,414 --> 01:13:33,484 - Give me that. I'll do it. - Let me see. 1010 01:13:42,494 --> 01:13:43,633 I'm sorry. 1011 01:13:46,234 --> 01:13:47,333 I'm sorry. 1012 01:13:50,803 --> 01:13:52,204 It's okay. I'll do it. 1013 01:13:57,944 --> 01:13:59,173 We shouldn't have made a bet. 1014 01:14:00,244 --> 01:14:02,414 Why do you like making bets so much? 1015 01:14:03,543 --> 01:14:04,683 Here. Throw it out for me. 1016 01:14:07,223 --> 01:14:08,354 I won, okay? 1017 01:14:37,883 --> 01:14:39,183 I want to look at earrings. 1018 01:14:39,713 --> 01:14:40,753 For Go Woon? 1019 01:14:41,154 --> 01:14:42,454 No, for myself. 1020 01:14:48,494 --> 01:14:49,564 Which one do you like more? 1021 01:14:51,793 --> 01:14:53,093 - I like this one. - This? 1022 01:14:54,503 --> 01:14:55,534 I'll take this. 1023 01:14:56,133 --> 01:14:57,833 She'll pay for it. Thanks. 1024 01:14:58,173 --> 01:14:59,234 What? 1025 01:14:59,633 --> 01:15:00,774 Hey, Seo Jun. 1026 01:15:11,114 --> 01:15:12,253 It changed a lot. 1027 01:15:20,694 --> 01:15:22,864 LIM JU KYUNG'S SPOT. SIT WITHOUT PERMISSION, AND GET A HAIRY BUTT! 1028 01:15:26,864 --> 01:15:29,234 After all this, you want to break up? Jerk. 1029 01:15:29,333 --> 01:15:30,774 I hope you get constipation. 1030 01:15:44,083 --> 01:15:45,154 Where are you? 1031 01:15:46,753 --> 01:15:48,053 I'll wait. 1032 01:15:48,053 --> 01:15:49,624 WHERE ARE YOU? I'LL WAIT. 1033 01:15:49,624 --> 01:15:51,824 You bought me the earring, so I'll pay for this. 1034 01:15:53,024 --> 01:15:54,524 I should've ordered something expensive. 1035 01:15:54,923 --> 01:15:56,164 This is expensive. 1036 01:15:57,194 --> 01:15:58,263 It's good. 1037 01:16:00,093 --> 01:16:02,604 WHERE ARE YOU? I'LL WAIT. 1038 01:16:11,914 --> 01:16:14,744 It's too rich. Do you want ice cream? 1039 01:16:15,383 --> 01:16:16,614 - What? - Excuse me. 1040 01:16:16,643 --> 01:16:18,414 - Yes? - Mint ice cream please. 1041 01:16:18,414 --> 01:16:20,624 - Okay. - Make it cold please. 1042 01:16:20,624 --> 01:16:21,624 Okay. 1043 01:16:22,083 --> 01:16:24,154 - Make it minty. - Okay. 1044 01:16:26,893 --> 01:16:27,893 COMICS 1045 01:16:30,263 --> 01:16:32,263 You didn't have to walk me home. 1046 01:16:32,534 --> 01:16:35,164 It's because we're a guy and a girl today. 1047 01:16:35,933 --> 01:16:37,503 I wouldn't if we were friends. 1048 01:16:41,404 --> 01:16:43,274 You live too close to the station. 1049 01:16:44,343 --> 01:16:47,074 What do you mean? It's so far. 1050 01:16:47,284 --> 01:16:49,343 No, it isn't. It's super close. 1051 01:16:50,984 --> 01:16:53,954 We're here. Get home safely. 1052 01:16:55,883 --> 01:16:56,923 Ju Kyung. 1053 01:16:58,293 --> 01:16:59,454 Yes? 1054 01:17:01,593 --> 01:17:02,624 I'm... 1055 01:17:04,433 --> 01:17:05,494 using my wish. 1056 01:17:27,654 --> 01:17:30,154 PRINCE COMICS 1057 01:17:59,683 --> 01:18:01,583 SPECIAL THANKS TO JUNG JOON HO FOR HIS SPECIAL APPEARANCE 1058 01:18:02,053 --> 01:18:04,053 SPECIAL THANKS TO KIM YOUNG DAE FOR HIS SPECIAL APPEARANCE 1059 01:18:27,045 --> 01:18:29,593 TRUE BEAUTY 1060 01:18:31,114 --> 01:18:35,083 Those memories don't hurt as much anymore. 1061 01:18:35,365 --> 01:18:36,365 I'm sorry. 1062 01:18:37,354 --> 01:18:38,924 Do you still like Ju Kyung? 1063 01:18:39,153 --> 01:18:41,724 No. We're going out. 1064 01:18:42,764 --> 01:18:44,533 Hey. It's Ju Kyung. 1065 01:18:44,764 --> 01:18:46,793 He's acting weird! He's all limp. 1066 01:18:46,964 --> 01:18:48,333 I'm going to start studying. 1067 01:18:48,333 --> 01:18:50,804 I want to learn properly from the basics. 1068 01:18:51,573 --> 01:18:55,144 Know something? It was my last day. 1069 01:18:56,743 --> 01:18:57,943 Don't go. 73602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.