All language subtitles for this.is.england.88.s02e03.720p.hdtv.x264-tla.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,920 --> 00:00:16,800 Shaun, what's going on, love? 2 00:00:16,960 --> 00:00:18,919 Shaun, what's happened?! 3 00:00:20,400 --> 00:00:21,879 Shaun, what's wrong? 4 00:00:23,240 --> 00:00:25,080 I'm a fucking idiot! 5 00:00:25,240 --> 00:00:27,320 What's happened, Shaun? Where's Michelle? 6 00:00:27,480 --> 00:00:30,800 (SOBS) She's never gonna want to speak to me again. 7 00:00:30,960 --> 00:00:32,639 Why, love? What's wrong? 8 00:00:33,080 --> 00:00:37,079 She caught me with that little slag, Fay. 9 00:00:37,840 --> 00:00:40,520 I shouldn't have done and I did. 10 00:00:40,680 --> 00:00:43,360 I was telling myself not to do it all the time and I did. 11 00:00:43,520 --> 00:00:44,600 Shaun, look at me. 12 00:00:44,760 --> 00:00:47,840 And now I've gone and thrown everything away that I had with her. 13 00:00:48,000 --> 00:00:49,560 No, you haven't, Shaun. 14 00:00:49,720 --> 00:00:52,560 She's never going to want to talk to me again. 15 00:00:52,720 --> 00:00:54,840 She's already told me, Mum. 16 00:00:55,000 --> 00:00:57,240 I've ruined everything. I've ruined Christmas. 17 00:00:57,400 --> 00:00:59,280 How am I going to make my dad proud of me 18 00:00:59,440 --> 00:01:02,520 if I can't even keep a girlfriend?(SOBS) 19 00:01:02,760 --> 00:01:05,560 Listen, Shaun, we always forgive the people we really love. 20 00:01:05,720 --> 00:01:06,960 Michelle'll be OK. 21 00:01:07,120 --> 00:01:11,119 She's not gonna be all right, Mum, you never saw her. She was in bits. 22 00:01:11,280 --> 00:01:14,079 It's going to be OK. 23 00:02:29,120 --> 00:02:32,839 Have you ever heard of an 18-hour cafe? 24 00:02:33,920 --> 00:02:37,200 Yeah. Well, they exist, mate, and I'm gonna show you one right now. 25 00:02:37,360 --> 00:02:37,760 Really? 26 00:02:37,920 --> 00:02:39,320 Really? Yeah, really, really. 27 00:02:39,480 --> 00:02:41,440 Where is there an 18-hour cafe round here? 28 00:02:41,600 --> 00:02:43,600 It was built in the 18th century, which is strange. By monks. 29 00:02:43,760 --> 00:02:44,720 It was built in the 18th century, which is strange. By monks. Was it? 30 00:02:44,880 --> 00:02:45,480 No, it wasn't. 31 00:02:45,640 --> 00:02:46,800 No, it wasn't. (GIGGLES) 32 00:02:53,320 --> 00:02:55,820 All right. 33 00:02:56,080 --> 00:02:58,580 All right. 34 00:02:59,920 --> 00:03:01,420 Shit. 35 00:03:03,400 --> 00:03:04,840 All right, Wood. 36 00:03:05,000 --> 00:03:08,999 You all having a good night? 37 00:03:09,160 --> 00:03:12,660 It's all right. 38 00:03:13,680 --> 00:03:14,840 Well, I... 39 00:03:15,400 --> 00:03:17,080 Well, I look a cunt in front of youse. 40 00:03:17,240 --> 00:03:18,320 You don't look a cunt. 41 00:03:18,480 --> 00:03:20,520 I feel like one, though, to be honest with you, mate. 42 00:03:20,680 --> 00:03:22,960 You're not a cunt. 43 00:03:23,120 --> 00:03:27,119 You certainly know how to treat me like one, though, don't you? 44 00:03:27,480 --> 00:03:29,960 Don't you? 45 00:03:30,240 --> 00:03:34,119 No, I'm all right. Fucking... 46 00:03:34,840 --> 00:03:36,680 You let me stand in front of her 47 00:03:36,840 --> 00:03:40,680 while she gave birth to your fucking baby. 48 00:03:40,840 --> 00:03:44,839 And I wanted... I wanted a child. It were fucking planned for us, Milk. 49 00:03:46,720 --> 00:03:50,200 And do you ever see her? Do you? 50 00:03:50,360 --> 00:03:54,060 No, do you fuck! 51 00:03:55,680 --> 00:03:58,920 I fucking really loved you, mate. I used to call you me brother. 52 00:03:59,080 --> 00:04:00,120 Didn't I? 53 00:04:00,280 --> 00:04:03,520 Yeah, I fucking did. I fucking cried with you, you cunt. 54 00:04:03,760 --> 00:04:06,800 Do you remember that? Fucking crying with you? 55 00:04:06,960 --> 00:04:09,120 Yeah, fuck, mate. You've broke it. 56 00:04:09,280 --> 00:04:12,160 You've fucking broken everything, you have. 57 00:04:12,320 --> 00:04:13,320 I didn't do this on purpose. 58 00:04:13,480 --> 00:04:16,840 I didn't do this on purpose. No, did you fuck, mate, nah. You just did it anyway. 59 00:04:17,000 --> 00:04:20,959 Didn't you, you fucker? 60 00:04:24,320 --> 00:04:26,840 I haven't fucking seen any of you for t'last two months. 61 00:04:27,000 --> 00:04:29,560 Where've you all fucking been? 62 00:04:29,720 --> 00:04:32,160 Where've you been for t'last two fucking months? 63 00:04:32,320 --> 00:04:34,120 Same fucking place we always are, boss. 64 00:04:34,600 --> 00:04:38,599 I've been going fucking mental, Harvey. Going mad, man. 65 00:04:39,600 --> 00:04:41,880 I'm not who I were. 66 00:04:42,160 --> 00:04:43,960 I tried to fucking do myself in! 67 00:04:44,120 --> 00:04:45,760 I tried to kill myself. 68 00:04:45,920 --> 00:04:49,919 Do you know that? Are you fucking aware of that? 69 00:04:52,080 --> 00:04:53,580 Fuck! 70 00:04:54,160 --> 00:04:58,159 Are any of you aware of it? I've been going fucking mad. 71 00:04:59,000 --> 00:05:01,960 Come on. Fuck! 72 00:05:02,120 --> 00:05:05,020 Fuck's sake. 73 00:05:07,080 --> 00:05:10,760 Yeah, go on. Fuck off. 74 00:05:10,920 --> 00:05:13,040 And you all go wi' him. Go on, then. 75 00:05:13,200 --> 00:05:16,520 See you in a bit, yeah, yeah, Gadge, I'll see you in a bit, mate. 76 00:05:16,800 --> 00:05:18,680 Fucking siding with that cunt there. 77 00:05:18,960 --> 00:05:20,240 We're not siding! 78 00:05:20,520 --> 00:05:21,880 You are, you're fucking siding with that cunt! 79 00:05:22,040 --> 00:05:24,560 We're not siding, we're not siding, Woody. 80 00:05:24,840 --> 00:05:26,120 Well, where have you been? Where've you fucking been? Two fucking months. 81 00:05:26,280 --> 00:05:28,320 We've been around. 82 00:05:28,600 --> 00:05:32,479 I've fucking missed you like mad. I'm overcome with you, Gadget, I fucking love you. I love youse. 83 00:05:32,960 --> 00:05:34,760 And I fucking love you and all, there. 84 00:05:34,920 --> 00:05:36,160 And I fucking love you and all, there. We love you too. 85 00:05:36,400 --> 00:05:37,320 All of youse. And you. 86 00:05:37,480 --> 00:05:41,200 And I loved you as well, you fucking 'orrible bastard. I loved you. 87 00:05:41,360 --> 00:05:42,960 (BANJO) Come on. 88 00:05:43,120 --> 00:05:45,800 How can you still stand there? Why haven't you fucked off? 89 00:05:45,960 --> 00:05:46,320 Fuck off! 90 00:05:46,480 --> 00:05:48,160 Fuck off! Richey, no! Stop it! 91 00:05:48,480 --> 00:05:49,800 Please, just don't!Please! 92 00:05:49,960 --> 00:05:51,920 Please, just don't!Please! Fuck off, Jen, just fuck off! 93 00:05:52,160 --> 00:05:54,520 Woods, we've all had a drink. Just leave it, please! 94 00:05:57,200 --> 00:05:58,320 Fuck off! 95 00:05:58,600 --> 00:06:01,039 Come on, come on! 96 00:06:03,120 --> 00:06:05,519 We were mates. Fucking mates! 97 00:06:09,680 --> 00:06:11,280 Get off me, man. 98 00:06:11,440 --> 00:06:12,640 (GADGET) Come on, man! 99 00:06:12,800 --> 00:06:13,040 Fuck off! 100 00:06:13,200 --> 00:06:14,880 Fuck off! Get the fuck off me. 101 00:06:15,200 --> 00:06:19,199 Chill! You're mates. 102 00:06:19,680 --> 00:06:21,120 Woody, I'm not fighting you. 103 00:06:21,280 --> 00:06:22,880 Fucking get away, get away! 104 00:06:23,040 --> 00:06:24,040 Get away. 105 00:06:24,200 --> 00:06:27,720 Just talk, man. Fucking hell! 106 00:06:27,880 --> 00:06:29,380 Fuck! 107 00:06:29,600 --> 00:06:31,160 What do I do now? 108 00:06:31,400 --> 00:06:35,399 You've ruined... Ruined my life. You've fucking ruined my life, man. 109 00:06:35,760 --> 00:06:39,639 Do you know that? You've ruined it. 110 00:06:39,840 --> 00:06:40,480 I'm sorry, Woody. 111 00:06:40,640 --> 00:06:41,560 I'm sorry, Woody. No, you're not sorry. 112 00:06:41,720 --> 00:06:42,600 Iamsorry! 113 00:06:42,760 --> 00:06:45,000 If you were, you'd have come and fucking seen me. 114 00:06:45,280 --> 00:06:47,000 You're a fucking snake in the grass. 115 00:06:47,160 --> 00:06:48,760 You are, mate. 116 00:06:48,920 --> 00:06:50,920 You are. 117 00:06:51,080 --> 00:06:53,080 You are. 118 00:06:53,360 --> 00:06:55,960 We were brothers, we were. I'd have fucking died for you. 119 00:06:56,120 --> 00:06:58,160 I would've fucking died for you. 120 00:06:58,320 --> 00:07:01,880 That's what I would've done. 121 00:07:02,040 --> 00:07:03,360 Fucking go away from me, Milk. 122 00:07:03,600 --> 00:07:04,680 Come on, Milk. 123 00:07:04,840 --> 00:07:06,640 Yeah, go on, fuck off. 124 00:07:06,800 --> 00:07:09,080 Go and fuck off, mate.Jen... 125 00:07:09,240 --> 00:07:10,400 Kel, Trev, come on. 126 00:07:10,560 --> 00:07:12,240 No, go on, you're all right, Kelly. Go away from me. 127 00:07:12,400 --> 00:07:14,160 No, go on, you're all right, Kelly. Go away from me. Woody, I can't leave you. 128 00:07:14,400 --> 00:07:16,640 I'm all right, love. > 129 00:07:16,800 --> 00:07:20,720 I'm all right, I'm all right! Just fuck off, go away from me. 130 00:07:20,880 --> 00:07:22,840 Fuck off! Go away from me now. 131 00:07:23,000 --> 00:07:25,560 (HARVEY) Leave him, man, let him do what he's doing. 132 00:07:25,840 --> 00:07:29,719 Kelly, go away. Fucking go away! Go away! 133 00:07:30,480 --> 00:07:33,180 Go on, now! 134 00:07:35,720 --> 00:07:36,999 Fucking... 135 00:07:44,800 --> 00:07:46,900 Get off! 136 00:07:50,800 --> 00:07:52,040 For fuck's sake! > 137 00:07:52,200 --> 00:07:56,199 Come on, man, just move! 138 00:07:56,360 --> 00:07:58,000 Just leave it, Milk. 139 00:07:58,280 --> 00:07:59,720 < There's no point, just leave it. 140 00:07:59,880 --> 00:08:01,040 Milk, Milk, Milk, leave it. 141 00:08:01,280 --> 00:08:02,920 Leave it, boss, come on. 142 00:08:03,080 --> 00:08:03,720 Get off me! 143 00:08:03,880 --> 00:08:05,560 Get off me! There's no point, Milky! 144 00:08:05,720 --> 00:08:06,840 Just leave it, man. 145 00:08:07,120 --> 00:08:09,160 I fucking loved ya! 146 00:08:09,320 --> 00:08:11,960 Do you hear me? 147 00:08:12,200 --> 00:08:15,680 I fucking loved you, man. > 148 00:08:15,840 --> 00:08:18,800 Oh. Ohhh, fuck. 149 00:08:18,960 --> 00:08:21,240 Woody, let's go home, please. Yeah? 150 00:08:21,400 --> 00:08:24,200 Yeah. All right, I'm all right now. 151 00:08:24,360 --> 00:08:26,080 I'm all right now. 152 00:08:26,240 --> 00:08:28,000 It's all right, Jen. 153 00:08:28,160 --> 00:08:30,119 It's all right, sweetheart, it's OK. 154 00:08:30,680 --> 00:08:32,999 (CRIES) It's OK. It's OK. 155 00:09:19,720 --> 00:09:23,719 In Christ, the light of the world has come 156 00:09:24,280 --> 00:09:27,560 to dispel the darkness of our hearts. 157 00:09:27,720 --> 00:09:31,719 In His light, let us examine ourselves 158 00:09:32,720 --> 00:09:35,560 and confess our sins. 159 00:09:35,720 --> 00:09:37,040 Lord, have mercy. 160 00:09:37,280 --> 00:09:40,880 (CONGREGATION) Lord, have mercy. 161 00:09:41,120 --> 00:09:45,079 Jesus, our Saviour, you were born in poverty 162 00:09:45,800 --> 00:09:48,400 and laid in a manger. 163 00:09:48,560 --> 00:09:52,559 Forgive our greed and rejection of your ways. 164 00:09:54,600 --> 00:09:56,440 Christ, have mercy. 165 00:09:56,680 --> 00:10:00,000 (CONGREGATION) Christ, have mercy. 166 00:10:00,160 --> 00:10:04,159 Spirit of love, your servant, Mary, responded joyfully to your call. 167 00:10:07,560 --> 00:10:10,800 Forgive the hardness of our hearts. 168 00:10:11,040 --> 00:10:13,840 Lord, have mercy. 169 00:10:14,080 --> 00:10:16,040 (CONGREGATION) Lord, have mercy. 170 00:10:16,280 --> 00:10:19,320 (DISTANTLY) May the God of all healing and forgiveness... 171 00:10:19,560 --> 00:10:23,519 CONGREGATION SINGING 172 00:10:26,320 --> 00:10:28,680 This is the word of the Lord. 173 00:10:28,840 --> 00:10:32,440 Thanks be to God. 174 00:10:57,840 --> 00:11:00,480 ..forgiveness. Draw you to himself, 175 00:11:00,640 --> 00:11:04,639 that you may behold the glory of his Son, the word made flesh, 176 00:11:06,680 --> 00:11:09,800 and be cleansed from all your sins, 177 00:11:09,960 --> 00:11:13,639 through Jesus Christ, our Lord. 178 00:13:07,440 --> 00:13:10,800 (MICK) What are you doing here? 179 00:13:11,040 --> 00:13:14,999 (WHISPERS) What are you doing here? 180 00:13:15,600 --> 00:13:17,080 Because I'm here, Lol. 181 00:13:17,240 --> 00:13:19,840 And I will always be here. 182 00:13:20,080 --> 00:13:23,720 (VICAR) Today, the angels sing on Earth. 183 00:13:23,880 --> 00:13:27,560 Hallelujah, glory to God in the highest. 184 00:13:27,720 --> 00:13:31,719 Glory to you, oh, Lord. 185 00:13:32,120 --> 00:13:36,119 In the beginning was the word, 186 00:13:36,720 --> 00:13:40,600 and the word was with God, and the word was God. 187 00:13:41,880 --> 00:13:45,879 He was in the beginning with God. All things were made by Him. 188 00:13:48,000 --> 00:13:51,999 In him was life, and the life was the light of men. 189 00:13:54,960 --> 00:13:58,959 The light shines in the darkness. 190 00:13:59,720 --> 00:14:03,679 The darkness has not overcome it. 191 00:14:04,880 --> 00:14:07,080 This is the gospel of the Lord. 192 00:14:07,240 --> 00:14:11,239 (CONGREGATION) Praise to you, oh Christ. 193 00:14:40,640 --> 00:14:44,639 Well, it's Christmas... 194 00:14:47,920 --> 00:14:49,120 Save us twos on that. 195 00:14:49,280 --> 00:14:50,040 Yeah, I will. 196 00:14:50,200 --> 00:14:53,760 Yeah, I will. I can't smoke in the house anymore. My mum's like, "The smell!" 197 00:14:53,920 --> 00:14:54,320 The smell? 198 00:14:54,480 --> 00:14:56,040 The smell? Yeah, she fucking smokes in there. 199 00:14:56,200 --> 00:14:59,080 I was going to say. 200 00:14:59,240 --> 00:15:00,560 Come on, then. 201 00:15:00,720 --> 00:15:02,820 Hang on. 202 00:15:17,480 --> 00:15:19,600 What a night. 203 00:15:19,760 --> 00:15:21,660 I know. 204 00:15:24,280 --> 00:15:26,320 We ought to go to sleep. 205 00:15:26,560 --> 00:15:27,840 Can we check on Lisa first? 206 00:15:28,000 --> 00:15:31,720 Trev, you do this all the time. She's asleep, you'll wake Lol up. No. 207 00:15:31,960 --> 00:15:34,440 Come on, please. Come on, I never get to see her. 208 00:15:34,680 --> 00:15:35,960 You get to see her all the time. 209 00:15:36,120 --> 00:15:38,120 You're kidding.Please. 210 00:15:38,360 --> 00:15:39,640 Just one minute. 211 00:15:39,800 --> 00:15:41,200 Trev. One minute! 212 00:15:42,200 --> 00:15:44,000 Oh, yeah. Seriously, one minute. 213 00:15:44,240 --> 00:15:45,840 And don't wake her up with your massive feet. 214 00:15:46,080 --> 00:15:46,840 Fuck off! 215 00:15:47,080 --> 00:15:51,039 Fuck off! I swear to God... 216 00:15:52,920 --> 00:15:54,600 Shh! You're being dead loud. 217 00:15:54,760 --> 00:15:58,660 It was the bells. 218 00:16:28,200 --> 00:16:32,199 (WHISPERS) She's so sweet! 219 00:16:33,600 --> 00:16:37,599 I could just eat her! 220 00:16:40,480 --> 00:16:43,880 I'm just going to see Lol. 221 00:17:23,280 --> 00:17:27,239 Trev, get the fuck here! 222 00:17:30,920 --> 00:17:34,879 I think Lol's took an overdose. 223 00:17:35,280 --> 00:17:37,399 You need to go and get an ambulance. 224 00:17:38,440 --> 00:17:40,240 (COMMUNITY NURSE) If thou shalt confess 225 00:17:40,400 --> 00:17:41,640 with thy mouth the Lord Jesus 226 00:17:41,880 --> 00:17:45,760 and shalt believe in thine hurt that God had raised Him from the dead, 227 00:17:45,920 --> 00:17:47,640 thou shalt be saved. 228 00:17:47,800 --> 00:17:51,799 For with the heart, man believeth unto righteousness, 229 00:17:52,080 --> 00:17:55,800 and with the mouth, confession is made unto salvation. 230 00:17:56,040 --> 00:17:59,999 For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved. 231 00:18:03,040 --> 00:18:06,999 Father, I come before you in prayer and in faith believing. 232 00:18:07,800 --> 00:18:11,080 Your word says that you desire all men and women to be saved 233 00:18:11,240 --> 00:18:13,720 and come into the knowledge of the truth, 234 00:18:13,880 --> 00:18:16,240 so I bring Lorraine before you today. 235 00:18:16,400 --> 00:18:19,400 Show her mercy, Lord. Forgive her, 236 00:18:19,560 --> 00:18:22,920 for I believe you died on the cross for all mankind, 237 00:18:23,080 --> 00:18:25,640 to save our souls from sin. 238 00:18:25,800 --> 00:18:28,160 Please come into Lorraine's heart. 239 00:18:28,320 --> 00:18:32,319 Live in her, Lord, so that she can have life, not death. 240 00:18:35,840 --> 00:18:39,799 (DOCTOR) Try not to struggle. 241 00:19:04,160 --> 00:19:07,959 (COMMUNITY NURSE) I ask that you look with mercy and grace towards Lorraine. 242 00:19:08,320 --> 00:19:11,080 Nourish her spirit and her soul... 243 00:19:14,600 --> 00:19:17,239 OK, you're doing very well. 244 00:19:18,880 --> 00:19:21,280 Try not to struggle, Lorraine. 245 00:19:26,680 --> 00:19:30,200 (VICAR) Eternal God, who made this most holy night 246 00:19:31,360 --> 00:19:35,359 to shine with the brightness of your... 247 00:19:35,760 --> 00:19:37,400 (MAN) You're the only one who knows. 248 00:19:37,960 --> 00:19:41,599 (VICAR) ..bring us, who have known the revelation of that light on Earth 249 00:19:43,600 --> 00:19:47,120 to see the radiance of your heavenly glory. 250 00:19:48,440 --> 00:19:52,399 Through Jesus Christ, your Son, our Lord, 251 00:19:54,000 --> 00:19:57,399 who is alive and... (VOICE DISTORTS) 252 00:20:01,760 --> 00:20:05,719 (MAN) I love you so much. 253 00:20:53,200 --> 00:20:55,400 (COMMUNITY NURSE) I believe you hear this earnest prayer from my heart, 254 00:20:55,560 --> 00:20:57,120 and that it's powerful because of your promise. 255 00:20:57,280 --> 00:20:59,800 I have faith in you, Lord, to heal my friend. 256 00:20:59,960 --> 00:21:03,000 But I also trust in the plan you have for her life. 257 00:21:03,160 --> 00:21:05,880 Lord, I don't always understand your ways, 258 00:21:06,040 --> 00:21:09,520 I don't know why my friend has to suffer, but I trust you. 259 00:21:09,680 --> 00:21:13,360 I ask that you look with mercy and grace towards Lorraine. 260 00:21:13,520 --> 00:21:16,960 Nourish her spirit and her soul in this time of suffering 261 00:21:17,400 --> 00:21:19,280 and comfort her with your presence. 262 00:21:19,440 --> 00:21:21,800 Let Lorraine know that you're there with her 263 00:21:21,960 --> 00:21:25,680 through this difficult time. Give her strength. 264 00:21:25,840 --> 00:21:28,800 And may you, through this difficulty, be glorified in her life 265 00:21:28,960 --> 00:21:32,159 and also in mine. 266 00:21:46,000 --> 00:21:49,999 MAN: Lorraine took an acute overdose of paracetamol. 267 00:21:50,240 --> 00:21:52,720 We've pumped her stomach. 268 00:21:52,880 --> 00:21:55,103 I think we've got most of the pills back up. 269 00:21:58,520 --> 00:22:00,080 I want to see her, please. 270 00:22:00,240 --> 00:22:01,920 Yes, of course. 271 00:22:02,240 --> 00:22:05,520 It will be a little while. She's got to go for psychiatric assessment, 272 00:22:05,680 --> 00:22:09,679 which is just normal procedure for anyone who's attempted suicide. 273 00:22:10,280 --> 00:22:14,279 And then we'll take some bloods and keep monitoring her progress. 274 00:22:15,040 --> 00:22:19,039 But she will be taken to a ward as soon as she can see you. 275 00:22:19,280 --> 00:22:23,279 I will let you know. 276 00:23:01,960 --> 00:23:03,599 How's your hand? 277 00:23:07,040 --> 00:23:08,540 Sore. 278 00:23:13,320 --> 00:23:17,319 Just scraped it on the gravel. 279 00:23:18,760 --> 00:23:22,759 Think it looks worse than it is. 280 00:23:25,240 --> 00:23:27,120 I'm so sorry, Jen. 281 00:23:27,440 --> 00:23:31,439 You don't have to be sorry. 282 00:23:35,160 --> 00:23:37,760 It's really weird. I feel really indifferent about it now. 283 00:23:37,920 --> 00:23:40,820 It's like... 284 00:23:41,320 --> 00:23:43,920 Well, that's it now, innit? 285 00:23:44,080 --> 00:23:47,980 What do you mean? 286 00:23:49,360 --> 00:23:52,040 Just after that, you know. It's such a big thing. 287 00:23:52,200 --> 00:23:55,960 How can we be friends again now? 288 00:23:56,120 --> 00:23:58,420 We can't. 289 00:23:58,840 --> 00:24:01,340 That's it. 290 00:24:02,600 --> 00:24:05,160 Yeah, but they... they are your mates, 291 00:24:05,320 --> 00:24:07,280 they're the people you've got all your history with. 292 00:24:07,440 --> 00:24:11,340 You're my friend. 293 00:24:11,960 --> 00:24:14,760 You're the one who stayed. 294 00:24:14,920 --> 00:24:18,919 I know I told 'em to go, but I didn't want them to. 295 00:24:20,520 --> 00:24:21,840 Not really. 296 00:24:22,000 --> 00:24:25,999 You wish you had it all back, don't you? 297 00:24:31,560 --> 00:24:34,800 Some... Sometimes. 298 00:24:34,960 --> 00:24:38,000 Sometimes I do. 299 00:24:38,320 --> 00:24:41,800 It's the way it is, though, isn't it? 300 00:24:41,960 --> 00:24:45,260 Lost for ever. 301 00:24:48,760 --> 00:24:52,759 I've never seen you like that, like you were last night. 302 00:24:56,640 --> 00:24:59,160 It's cos you still... 303 00:24:59,320 --> 00:25:03,319 ..feel so strongly about her, isn't it? 304 00:25:05,280 --> 00:25:09,279 Cos you're still so...heart broke. 305 00:25:16,400 --> 00:25:18,100 Innit? 306 00:25:26,760 --> 00:25:28,120 You need to make it up with them. 307 00:25:28,280 --> 00:25:30,760 They're the people you should be hanging around with. 308 00:25:31,000 --> 00:25:34,919 That's your life. That's who you are. 309 00:25:42,560 --> 00:25:44,960 Why can't you just be more of a twat with me about it? 310 00:25:45,120 --> 00:25:49,119 Why do you have to be so fucking wonderful about everything all the time? 311 00:25:50,200 --> 00:25:53,520 I don't think you deserve someone like me, Jen, 312 00:25:53,680 --> 00:25:57,600 who's unsure of what they want. 313 00:25:57,760 --> 00:26:00,680 I don't know what I want. 314 00:26:00,840 --> 00:26:04,520 I don't know what to do. 315 00:26:04,680 --> 00:26:08,400 I don't want to patronise you. 316 00:26:08,560 --> 00:26:12,559 And I think I am doing. 317 00:26:12,840 --> 00:26:16,839 Fucking hell, I'm not without me faults. 318 00:26:17,320 --> 00:26:20,720 I'm such a fucking wimp. 319 00:26:20,880 --> 00:26:23,080 I am, Jen. I never man up to anything. 320 00:26:23,240 --> 00:26:27,239 I know, because you don't face up to things what are true, what are real. 321 00:26:31,120 --> 00:26:33,320 I feel like the biggest twat in all the world. 322 00:26:33,480 --> 00:26:36,980 You might be... 323 00:26:37,760 --> 00:26:40,400 You might be one of the most amazing people I've ever met. 324 00:26:40,560 --> 00:26:41,440 Shut up! 325 00:26:41,600 --> 00:26:43,840 Shut up! I know it sounds really awful, but it's true, Jen. 326 00:26:44,000 --> 00:26:46,240 Yeah, it does! You don't need to say that to me. 327 00:26:46,400 --> 00:26:47,480 I know I don't need to. 328 00:26:47,640 --> 00:26:50,560 Shh.I don't need to. 329 00:26:50,720 --> 00:26:54,719 But you really are... Oh, fucking hell, mate. 330 00:26:58,320 --> 00:27:02,319 I'm not Lol, though, am I? 331 00:28:21,000 --> 00:28:23,240 Was this your first suicide attempt? 332 00:28:28,960 --> 00:28:32,959 Can you describe your feelings prior to the act? 333 00:28:36,760 --> 00:28:39,460 Not really. 334 00:28:42,880 --> 00:28:46,480 Do you have a desire to hurt yourself or anyone around you? 335 00:28:51,720 --> 00:28:52,880 Do you own a gun? 336 00:28:53,200 --> 00:28:57,199 Or do you have access to firearms? 337 00:29:01,240 --> 00:29:04,880 Do you have access to potentially harmful medication? 338 00:29:31,760 --> 00:29:34,520 Right, so, what could it be? Could it be a record? 339 00:29:34,840 --> 00:29:37,000 Could it be a skateboard? 340 00:29:37,320 --> 00:29:38,519 Could it be...? 341 00:29:39,680 --> 00:29:41,680 I think it's a bit soft, isn't it? WOODY: Mm. 342 00:29:41,840 --> 00:29:43,080 A bit flexible. Could it be...? 343 00:29:43,240 --> 00:29:43,960 Could it be...? 344 00:29:44,280 --> 00:29:45,200 Shall I open it? 345 00:29:45,360 --> 00:29:47,240 You might have to just do it! 346 00:29:47,560 --> 00:29:50,660 I'm going to! 347 00:29:50,840 --> 00:29:52,760 Oh! A shirt. 348 00:29:53,080 --> 00:29:53,840 It's not one shirt. 349 00:29:54,000 --> 00:29:55,480 It's not one shirt. There's not one shirt there, Dad. 350 00:29:55,640 --> 00:29:57,080 It's not one shirt. There's not one shirt there, Dad. Two shirts. 351 00:29:57,400 --> 00:29:59,040 Hey. Got a knocker here. 352 00:29:59,200 --> 00:29:59,640 Is that the door? 353 00:29:59,800 --> 00:30:00,840 Is that the door? It'll be Sheila, won't it? Next door. 354 00:30:01,160 --> 00:30:02,680 I don't think so, at this time. 355 00:30:02,840 --> 00:30:04,919 She might want some Bisto or summat. 356 00:30:07,160 --> 00:30:09,040 You'd better go and bloody get it. Christ. Come on, then. 357 00:30:09,360 --> 00:30:11,600 What's going on? We don't all have to bloody go! 358 00:30:11,760 --> 00:30:12,400 Yeah, we do. 359 00:30:12,560 --> 00:30:16,080 Yeah, we do. We're like the bloody Waltons! 360 00:30:16,400 --> 00:30:18,640 Hello! All right, Trev. Sorry, love. 361 00:30:18,800 --> 00:30:21,320 Happy Christmas! 362 00:30:21,640 --> 00:30:24,120 I've been trying to phone you. It's been engaged all morning. 363 00:30:24,440 --> 00:30:26,240 I told you, it's stupid, that is! 364 00:30:26,400 --> 00:30:28,800 Listen, come inside. We're just opening some presents. 365 00:30:28,960 --> 00:30:30,680 You can sit down with us, if you like. 366 00:30:30,840 --> 00:30:31,400 I can't come in. 367 00:30:31,720 --> 00:30:34,400 I'm sorry for coming round on Christmas Day. Um... 368 00:30:34,560 --> 00:30:37,960 But you're going to have to come to the hospital with me. 369 00:30:38,760 --> 00:30:41,720 It's Lol, she's took an overdose. 370 00:30:41,880 --> 00:30:44,400 No, she hasn't! Trev! 371 00:30:44,560 --> 00:30:45,200 Is it bad? 372 00:30:45,360 --> 00:30:46,680 No, it's all right. 373 00:30:47,000 --> 00:30:48,800 Is it really...? Fucking hell! 374 00:30:49,120 --> 00:30:49,840 Wait there, Trev. 375 00:30:50,160 --> 00:30:51,560 Listen, son, calm down. 376 00:30:51,720 --> 00:30:52,400 You need your jacket. 377 00:30:52,560 --> 00:30:54,880 (SHOUTING) Shut up! Shut the fuck up! 378 00:30:55,200 --> 00:30:59,199 Who's put 'em in there?! Fucking hell! Go on, Trev. 379 00:31:21,920 --> 00:31:25,919 COMMUNITY NURSE: Father, I bring Lorraine before you today. 380 00:31:26,160 --> 00:31:29,960 I break the power of Satan from his assignments and activities in her life 381 00:31:30,120 --> 00:31:32,760 in the name of Jesus. 382 00:31:33,080 --> 00:31:37,079 Now, while Satan is bound, I ask that you send forth the Holy Spirit, 383 00:31:37,920 --> 00:31:39,760 to share the good news of the gospel 384 00:31:39,920 --> 00:31:43,919 in such a way that she will listen and understand it. 385 00:31:45,000 --> 00:31:47,960 As the truth is ministered, I believe Lorraine will come to know and love you 386 00:31:48,120 --> 00:31:51,080 and so out of the snare of the devil. 387 00:31:51,240 --> 00:31:53,800 Therefore, my confession of faith is this - 388 00:31:54,120 --> 00:31:58,040 by delivering her from the mouth of death, God has begun work in Lorraine's life 389 00:31:59,440 --> 00:32:03,160 and may this continue until the day of the return of our Lord Jesus Christ. 390 00:32:03,320 --> 00:32:05,440 In Jesus's name. 391 00:32:05,600 --> 00:32:07,100 Amen. 392 00:32:20,320 --> 00:32:22,600 Do you know where I can find Lorraine Jenkins, please? 393 00:32:22,760 --> 00:32:26,759 Know where it is. Fucking hell. 394 00:32:27,040 --> 00:32:27,920 Which floor is it on? 395 00:32:28,240 --> 00:32:29,160 TREV: Top one. 396 00:32:29,320 --> 00:32:31,420 Top one. 397 00:32:32,040 --> 00:32:36,039 Sorry, sorry, sorry, sorry. 398 00:32:48,880 --> 00:32:50,200 Woody, for fuck's sake, calm down! 399 00:32:50,520 --> 00:32:51,960 Why didn't you come and get me?! What the fuck! 400 00:32:52,120 --> 00:32:53,280 Calm down, Woody! 401 00:32:53,440 --> 00:32:54,719 Why...?! 402 00:32:55,920 --> 00:32:58,420 Calm down. 403 00:32:58,760 --> 00:33:00,720 CHRISSIE: What are you doing? 404 00:33:00,880 --> 00:33:02,080 Fucking why didn't you come and get me? 405 00:33:02,240 --> 00:33:04,320 She's fucking been ringing you all day! 406 00:33:04,640 --> 00:33:05,560 What am I gonna do? 407 00:33:05,880 --> 00:33:08,000 Roll up and knock on your door after yesterday's performance? 408 00:33:08,160 --> 00:33:11,120 Oh, I'm sorry. 409 00:33:13,160 --> 00:33:16,660 Just calm down. 410 00:33:17,800 --> 00:33:21,799 Where have they put her? 411 00:33:22,520 --> 00:33:23,440 What do you mean? 412 00:33:23,760 --> 00:33:26,920 Where have they put her fucking body? Where is she? Where is me Lol? 413 00:33:27,080 --> 00:33:27,800 You daft twat! 414 00:33:28,120 --> 00:33:31,720 She's not dead, she's downstairs, having a fucking smoke, you idiot! 415 00:33:31,880 --> 00:33:33,680 Fuck's sake! Fuck's sake! 416 00:33:34,000 --> 00:33:35,000 What the fuck's...?! 417 00:33:35,160 --> 00:33:36,200 You thought she was dead? 418 00:33:36,520 --> 00:33:38,360 Who's fucking made this? It's a made bed. 419 00:33:38,520 --> 00:33:41,240 Yeah, they make the bed every time you fucking get up! 420 00:33:41,400 --> 00:33:43,679 What a fucking stupid thing to do! 421 00:33:47,240 --> 00:33:49,440 You thought she was dead as well? 422 00:33:51,560 --> 00:33:54,040 She's fine, she's had her stomach pumped. She's gonna be all right. 423 00:33:54,360 --> 00:33:58,119 Oh, bloody hell. Oh, fucking hell. I love you, man, for fuck's sake. 424 00:34:00,680 --> 00:34:02,580 Me too. 425 00:34:04,320 --> 00:34:08,199 I'm sorry, Chris. 426 00:34:11,080 --> 00:34:13,040 Come here. 427 00:34:13,200 --> 00:34:15,519 The bed's made, she's not in it. 428 00:34:17,080 --> 00:34:19,119 I thought she'd fucking died! You had your head in your hands. 429 00:34:19,440 --> 00:34:20,920 I thought she'd died, Milk. 430 00:34:21,080 --> 00:34:21,800 She's all right. 431 00:34:22,120 --> 00:34:24,680 Oh, fuck's sake. 432 00:34:25,000 --> 00:34:26,160 Fucking hell. 433 00:34:26,480 --> 00:34:29,200 Have you seen this? 434 00:34:29,520 --> 00:34:33,000 You haven't even got any stitches. 435 00:34:33,320 --> 00:34:38,320 Well, go and get her, then. Fucking hell. 436 00:35:10,520 --> 00:35:14,519 You all right, Lol? 437 00:35:15,880 --> 00:35:17,160 What you doing here? 438 00:35:17,320 --> 00:35:21,120 They said you were down here, so I wanted to find you. 439 00:35:23,040 --> 00:35:24,680 Well, you can come in. 440 00:35:24,960 --> 00:35:28,959 Do you want me to? 441 00:35:30,560 --> 00:35:32,640 Just a minute. 442 00:35:45,360 --> 00:35:49,320 Mummy's little soldier. 443 00:35:49,480 --> 00:35:53,479 There are two of us in this war. 444 00:35:55,680 --> 00:35:59,679 We're all hurting. 445 00:36:00,680 --> 00:36:03,780 That is sore! 446 00:36:11,720 --> 00:36:15,020 I'll sit down. 447 00:36:21,800 --> 00:36:25,799 Well, I didn't expect to see you or laugh today, so...thanks for that. 448 00:36:27,080 --> 00:36:29,879 Funny guy. Can't be helped. 449 00:36:31,080 --> 00:36:32,960 how's the whole... 450 00:36:33,120 --> 00:36:37,119 overdose treating you? 451 00:36:37,520 --> 00:36:39,160 Yeah, not too bad. 452 00:36:39,320 --> 00:36:42,000 Didn't quite go to plan. 453 00:36:42,160 --> 00:36:43,160 But I'm glad. 454 00:36:43,320 --> 00:36:44,800 Fucked it right up. 455 00:36:45,080 --> 00:36:47,560 Next time, maybe I'm thinking a nuclear warhead. 456 00:36:47,720 --> 00:36:50,440 Them big fucking hand cannons like Clint Eastwood has. 457 00:36:50,600 --> 00:36:52,640 Use one of them. Because I'm telling you now, 458 00:36:52,800 --> 00:36:55,280 there isn't a paracetamol on Earth 459 00:36:55,440 --> 00:36:57,960 that would take any of your family out. 460 00:36:58,120 --> 00:37:00,600 Like, it's ridiculous. What an idea! 461 00:37:00,760 --> 00:37:04,759 You're the hardest bunch of bastards in the world. 462 00:37:07,560 --> 00:37:09,160 And you're like their fucking leader. 463 00:37:09,320 --> 00:37:10,960 You're like the hardest person I know. 464 00:37:11,120 --> 00:37:11,800 No, I'm not. 465 00:37:11,960 --> 00:37:13,160 No, I'm not. Yeah, you are, Lol! 466 00:37:13,320 --> 00:37:14,600 You fucking are! 467 00:37:14,760 --> 00:37:16,840 Look at me now. 468 00:37:17,000 --> 00:37:20,999 Maybe the hardest person in the universe, to me. 469 00:37:24,600 --> 00:37:28,599 What the fuck, Lol? 470 00:37:28,880 --> 00:37:32,600 Fucking paracetamol. It's Christmas Day! 471 00:37:32,760 --> 00:37:36,460 What got so bad? 472 00:37:39,600 --> 00:37:43,599 I've been really poorly, Woods. 473 00:37:45,840 --> 00:37:48,840 And it's nothing to do with you or... 474 00:37:49,120 --> 00:37:53,119 Milky, or any of that. 475 00:38:03,960 --> 00:38:07,920 It was me who killed my dad, Woody. 476 00:38:08,080 --> 00:38:10,120 Not Combo. 477 00:38:10,280 --> 00:38:12,780 It was me. 478 00:38:14,000 --> 00:38:17,999 And he's gone to prison for something he didn't do. 479 00:38:26,600 --> 00:38:30,599 I couldn't live with it. 480 00:38:33,520 --> 00:38:36,820 Fuck! (SNIFFS) 481 00:38:45,480 --> 00:38:46,540 Fuck! 482 00:38:51,320 --> 00:38:54,420 I'm so sorry! 483 00:38:55,960 --> 00:38:59,959 To be on your own, with that. 484 00:39:01,680 --> 00:39:03,279 Combo. 485 00:39:05,000 --> 00:39:08,100 Yeah, I know. 486 00:39:12,680 --> 00:39:16,679 Does anybody else know? 487 00:39:20,960 --> 00:39:24,000 Only you and Combo know. 488 00:39:24,160 --> 00:39:28,159 I don't want to be telling anyone else.No. 489 00:39:31,800 --> 00:39:34,840 Though I was going to ask if you wanted to move in, but... 490 00:39:35,000 --> 00:39:38,999 How dangerous are you, out of ten? 491 00:39:39,160 --> 00:39:41,860 Sweetheart? 492 00:39:43,520 --> 00:39:46,320 I wanted to be brave. 493 00:39:46,600 --> 00:39:48,080 You are brave. 494 00:39:48,360 --> 00:39:50,960 You are, Lol. Oh, God! 495 00:39:51,240 --> 00:39:53,800 What would I have done?! 496 00:39:54,080 --> 00:39:56,120 I've been so lonely without you. 497 00:39:56,280 --> 00:39:57,280 You dick! 498 00:39:57,560 --> 00:39:59,000 Don't call me a dick! 499 00:39:59,280 --> 00:40:00,280 You are! 500 00:40:00,440 --> 00:40:03,340 We both are. 501 00:40:04,640 --> 00:40:07,040 Got a mental idea, me. 502 00:40:07,200 --> 00:40:10,120 Um, why don't we fucking grow up? 503 00:40:10,400 --> 00:40:14,040 Sounds like a good idea.Yeah. 504 00:40:14,320 --> 00:40:18,319 Haven't even met Lisa. 505 00:40:18,960 --> 00:40:22,480 She's beautiful. You'll love her. 506 00:40:22,760 --> 00:40:26,759 I can't wait to meet her. 507 00:40:36,760 --> 00:40:39,520 Put your head on my chest for a bit. 508 00:40:39,680 --> 00:40:41,800 Like we used to... 509 00:40:41,960 --> 00:40:45,260 ..watch telly. 510 00:40:47,720 --> 00:40:49,760 God, God, I love you, Lol! 511 00:40:49,920 --> 00:40:53,919 I can't be with anyone else. 512 00:40:55,720 --> 00:40:57,440 I'm so glad you're here. 513 00:40:57,600 --> 00:40:59,500 Me too. 37448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.