All language subtitles for the.little.things.2021.720p.web.h264-naisu-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,775 --> 00:00:09,358 [crickets chirping faintly] 2 00:00:15,983 --> 00:00:17,483 [dog barking distantly] 3 00:00:22,532 --> 00:00:27,532 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 4 00:00:36,192 --> 00:00:39,567 [upbeat music playing on car radio] 5 00:00:42,317 --> 00:00:45,442 [singing along] ♪ Roam if you wa-ha-hoo ♪ 6 00:00:45,525 --> 00:00:49,358 ♪ Without wings, without wheels ♪ 7 00:00:49,442 --> 00:00:52,733 ♪ Roam if you want to ♪ 8 00:00:52,817 --> 00:00:56,317 ♪ Roam around the world ♪ 9 00:00:56,400 --> 00:00:59,900 ♪ Roam if you want to ♪ 10 00:00:59,983 --> 00:01:04,733 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 11 00:01:04,817 --> 00:01:06,067 [tires screech] 12 00:01:06,650 --> 00:01:07,858 [engine revving] 13 00:01:10,317 --> 00:01:11,775 [breathing heavily] 14 00:01:20,817 --> 00:01:24,650 ♪ To the target, one ♪ 15 00:01:24,733 --> 00:01:26,608 ♪ Take it hip to hip ♪ 16 00:01:26,692 --> 00:01:28,067 [breathing heavily] 17 00:01:28,150 --> 00:01:31,608 ♪ Rock it through the wilderness ♪ 18 00:01:31,692 --> 00:01:38,692 ♪ Around the world the trip begins with a kiss ♪ 19 00:01:39,567 --> 00:01:40,817 [engine revving] 20 00:01:40,900 --> 00:01:42,775 ♪ Roam if you want to ♪ 21 00:01:42,858 --> 00:01:46,358 ♪ Roam around the world ♪ 22 00:01:46,442 --> 00:01:50,067 ♪ Roam if you want to ♪ 23 00:02:00,692 --> 00:02:04,150 ♪ Roam if you want to ♪ 24 00:02:04,233 --> 00:02:08,733 ♪ Without anything but the love we feel ♪ 25 00:02:11,067 --> 00:02:12,400 [panting] 26 00:02:18,650 --> 00:02:20,067 [car indicator beeping] 27 00:02:21,233 --> 00:02:22,567 [door rattles] 28 00:02:22,650 --> 00:02:25,400 No, no, no. Hello! Hello! 29 00:02:25,483 --> 00:02:27,483 Somebody! 30 00:02:27,567 --> 00:02:29,407 No, please, no, no, please! No, no, no, please! 31 00:02:29,483 --> 00:02:30,650 Please, please, please! 32 00:02:36,067 --> 00:02:37,233 Please, please, please! 33 00:02:37,317 --> 00:02:39,525 [music continues playing on car radio] 34 00:02:42,108 --> 00:02:43,525 Please. Oh, God. 35 00:02:46,067 --> 00:02:48,733 [crying] Please, please, please, help me! 36 00:02:48,817 --> 00:02:50,192 [whimpering] 37 00:02:50,275 --> 00:02:51,942 ♪ Take it hip to hip ♪ 38 00:02:52,025 --> 00:02:55,608 ♪ Rocket through the wilderness ♪ 39 00:02:55,692 --> 00:02:57,108 - [clicks button] - [music stops] 40 00:03:06,608 --> 00:03:07,483 [ominous music playing] 41 00:03:07,567 --> 00:03:08,900 [whimpering] 42 00:03:29,067 --> 00:03:30,067 [grunts] 43 00:03:38,233 --> 00:03:39,817 [girl whimpering] 44 00:03:44,650 --> 00:03:46,067 [breathing heavily] 45 00:03:49,858 --> 00:03:50,858 [grunts] 46 00:03:52,858 --> 00:03:54,233 [horn blaring] 47 00:03:54,317 --> 00:03:55,317 [whimpering] 48 00:03:55,400 --> 00:03:56,650 [brake squeals] 49 00:03:58,817 --> 00:04:00,067 [crying] 50 00:04:14,900 --> 00:04:16,775 [indistinct police radio chatter] 51 00:04:16,858 --> 00:04:19,108 - Yeah, it's blood. - [man] Good. 52 00:04:19,192 --> 00:04:21,233 I hope they bleed to death. 53 00:04:22,358 --> 00:04:24,775 It's the third time in two months. 54 00:04:24,858 --> 00:04:27,192 There are 47 bulbs in the letter "G." 55 00:04:27,275 --> 00:04:29,150 It's $3.10 a pop. 56 00:04:29,233 --> 00:04:31,400 That's $145.70, every time. 57 00:04:31,483 --> 00:04:36,108 That's an additional 13 dinners I gotta sell just to float. 58 00:04:36,192 --> 00:04:37,317 Are you listening to me? 59 00:04:38,192 --> 00:04:39,442 [grunts] Yes, sir. 60 00:04:39,525 --> 00:04:41,817 Half our take is from the interstate. 61 00:04:41,900 --> 00:04:44,983 You drive by, you look up... 62 00:04:46,233 --> 00:04:48,567 [Deke] Not exactly a Happy Meal. 63 00:04:49,358 --> 00:04:51,025 [indistinct chatter] 64 00:04:55,150 --> 00:04:56,775 [officer] Morning, Deke. 65 00:05:01,858 --> 00:05:03,275 Hey, Deke. 66 00:05:05,733 --> 00:05:06,858 Yes, sir. 67 00:05:06,942 --> 00:05:09,442 You remember a punk named JJ Kendricks? 68 00:05:09,525 --> 00:05:11,317 Robbed the Quick Mart? 69 00:05:11,400 --> 00:05:15,192 We've got a witness who ID'd him, but she's getting the, uh, guilts. 70 00:05:15,275 --> 00:05:19,733 All she knows for certain is that he was wearing a really nice pair of boots. 71 00:05:19,817 --> 00:05:21,567 Fancy stitching. 72 00:05:21,650 --> 00:05:23,233 "Unforgettable," she says. 73 00:05:23,317 --> 00:05:26,775 But Kendricks is a suspect in a robbery down in LA. 74 00:05:26,858 --> 00:05:28,025 Down in LA? 75 00:05:28,108 --> 00:05:29,692 - Yeah. - Is this headed somewhere? 76 00:05:29,775 --> 00:05:31,358 Yeah. And so are you. 77 00:05:31,442 --> 00:05:35,608 There's a prelim day after tomorrow with a motion to dismiss. 78 00:05:35,692 --> 00:05:38,067 You drive to LA and bring back the bloodstained boots, 79 00:05:38,150 --> 00:05:40,692 she ID's them, and the judge sets a trial date. 80 00:05:40,775 --> 00:05:43,525 The blood, they definitely ran the ABO on the blood? 81 00:05:43,608 --> 00:05:45,400 That's correct. 82 00:05:45,483 --> 00:05:48,275 [hesitates] Then that means this is a DA problem, Captain, not ours. 83 00:05:48,358 --> 00:05:49,817 Oh, no, it's our problem. 84 00:05:49,900 --> 00:05:51,858 No evidence, no conviction. 85 00:05:53,108 --> 00:05:54,442 I got nobody else. 86 00:05:56,275 --> 00:05:57,983 Yes, sir. 87 00:06:00,983 --> 00:06:02,733 [indistinct conversation] 88 00:06:09,858 --> 00:06:11,233 [exhales deeply] 89 00:06:18,317 --> 00:06:19,317 [grunts softly] 90 00:06:22,442 --> 00:06:24,400 [Deke chuckles] 91 00:06:24,483 --> 00:06:28,858 Don't look at me like that. You the one been gone for the last two weeks. 92 00:06:28,942 --> 00:06:30,525 [dog whining] 93 00:06:32,775 --> 00:06:34,233 Ah... 94 00:06:37,358 --> 00:06:39,358 I'll see you tonight. 95 00:06:46,317 --> 00:06:47,400 [engine starts] 96 00:07:35,983 --> 00:07:37,817 [indistinct conversation] 97 00:07:43,733 --> 00:07:46,233 I'm, uh, here to pick up seized evidence. 98 00:07:46,317 --> 00:07:47,775 Property said it was here. 99 00:07:48,775 --> 00:07:49,858 Yeah. 100 00:08:07,108 --> 00:08:08,650 Excuse you. 101 00:08:08,733 --> 00:08:12,067 Evidence is here, but it's not leaving without a signature. 102 00:08:12,150 --> 00:08:13,858 - Ah. - Uh-uh. Not yours. 103 00:08:13,942 --> 00:08:16,442 I need authorization from Homicide to release. 104 00:08:16,525 --> 00:08:18,525 - There's a preliminary tomorrow. - Not my problem. 105 00:08:18,567 --> 00:08:20,983 Captain Farris put a lock on this item for testing. 106 00:08:21,067 --> 00:08:22,834 - It's already been tested. - Don't I know it. 107 00:08:22,858 --> 00:08:25,692 He wants it re-tested. Become a thing. 108 00:08:25,775 --> 00:08:27,650 So I hear. 109 00:08:27,733 --> 00:08:29,334 Hey, look. You get me a signature and, uh, you can walk out of here... 110 00:08:29,358 --> 00:08:31,483 wearing the damn things for all I care. 111 00:08:34,442 --> 00:08:36,150 - [machine whirring] - [grunts] 112 00:08:37,358 --> 00:08:38,525 Hey. Hey. 113 00:08:38,608 --> 00:08:39,733 This yours? 114 00:08:39,817 --> 00:08:41,692 - Yeah, unhook it. - You blocked me in. 115 00:08:41,775 --> 00:08:43,317 Why didn't you just ask me to move it? 116 00:08:43,400 --> 00:08:44,959 'Cause I don't have time. You want special treatment? 117 00:08:44,983 --> 00:08:46,525 Go back to Kern County. 118 00:08:50,108 --> 00:08:51,775 Unhook it. 119 00:08:51,858 --> 00:08:54,150 [tow hook clanks] 120 00:08:54,233 --> 00:08:56,942 [Jim] ...all-hands-on-deck approach to this case. 121 00:08:57,025 --> 00:08:58,233 To these cases. 122 00:08:58,317 --> 00:09:01,900 Our city, our communities, our citizens, 123 00:09:01,983 --> 00:09:03,900 and above all else... 124 00:09:03,983 --> 00:09:06,025 these innocent victims deserve no less. 125 00:09:06,108 --> 00:09:09,025 [Rogers] I don't know how many times I need to tell you, man. 126 00:09:09,108 --> 00:09:12,358 Take it out of the file. Please. 127 00:09:16,400 --> 00:09:17,650 [tapping] 128 00:09:17,733 --> 00:09:19,376 [Jim] ...is that we're asking for your help. 129 00:09:19,400 --> 00:09:22,067 If anyone has seen or heard from anyone 130 00:09:22,150 --> 00:09:25,192 that might somehow be related to these cases... 131 00:09:27,525 --> 00:09:28,525 Carl. 132 00:09:30,608 --> 00:09:32,775 I see Brother Love's... [clears throat] 133 00:09:32,858 --> 00:09:35,900 salvation show's still in operation. 134 00:09:37,650 --> 00:09:40,233 Everybody needs a little faith. Even you. 135 00:09:40,317 --> 00:09:43,442 Got yourself a new disciple. 136 00:09:43,525 --> 00:09:45,400 [Carl] Great detective, great guy. 137 00:09:45,483 --> 00:09:48,108 You should listen in, you might learn something on both counts. 138 00:09:48,192 --> 00:09:49,650 - Anyway... - The lab called. 139 00:09:49,733 --> 00:09:51,275 Are you leaving town when you're done? 140 00:09:51,358 --> 00:09:52,959 - You wanna take me to dinner? - Want you out of here. 141 00:09:52,983 --> 00:09:54,334 They'll run the test first thing in the morning 142 00:09:54,358 --> 00:09:56,150 and if there's no match, you're gone. 143 00:09:56,233 --> 00:09:58,025 Tomorrow's no good. My CO told me... 144 00:09:58,108 --> 00:09:59,608 Ah, I called your CO. 145 00:09:59,692 --> 00:10:01,942 He says you should hang until the tests are complete, 146 00:10:02,025 --> 00:10:03,650 deliver the evidence tomorrow. 147 00:10:04,108 --> 00:10:05,108 Okay? 148 00:10:07,317 --> 00:10:08,942 Good to see you, Captain. 149 00:10:09,025 --> 00:10:10,608 Look at it this way... 150 00:10:10,692 --> 00:10:13,092 give you a chance to visit all those friends you left behind. 151 00:10:16,192 --> 00:10:20,400 [Rogers] Who says that bad guys don't return to the scene of the crime? 152 00:10:20,483 --> 00:10:22,192 How's it feel to be back in uniform? 153 00:10:22,275 --> 00:10:24,775 Still padding your overtime, Rogers? 154 00:10:24,858 --> 00:10:28,108 - Ooh. That's, uh, Sergeant Rogers now, Deke. Yes. - Sergeant Rogers? 155 00:10:28,192 --> 00:10:29,858 Couldn't happen to a nicer guy. 156 00:10:29,942 --> 00:10:30,942 - Hmm. - [phone ringing] 157 00:10:30,983 --> 00:10:32,025 Your phone's ringing. 158 00:10:32,108 --> 00:10:34,067 Yeah, I know. 159 00:10:34,150 --> 00:10:36,400 We are being meticulous and methodical in our efforts. 160 00:10:36,483 --> 00:10:39,275 Sergeant Rogers. Yeah, but what did he say? 161 00:10:39,358 --> 00:10:41,376 [Jim] ...and we are in the process of evaluating and prioritizing leads... 162 00:10:41,400 --> 00:10:43,567 - Nice to see you, Deke. - Good to see you, too. 163 00:10:43,650 --> 00:10:46,108 ...and gathering additional evidence. 164 00:10:48,483 --> 00:10:51,275 I can assure you all, we are taking a 24/7, 165 00:10:51,358 --> 00:10:53,275 all-hands-on-deck approach to this case. 166 00:10:53,358 --> 00:10:54,598 - These cases. - [imperceptible] 167 00:10:56,817 --> 00:10:57,650 Questions. 168 00:10:57,733 --> 00:10:59,233 [journalists clamoring] 169 00:10:59,317 --> 00:11:01,650 Correct me if I'm wrong, but what I'm hearing is 170 00:11:01,733 --> 00:11:04,358 after two months and four victims, 171 00:11:04,442 --> 00:11:05,900 you don't have a suspect. 172 00:11:06,983 --> 00:11:09,608 None that I can discuss. 173 00:11:09,692 --> 00:11:12,025 [journalists chattering] 174 00:11:12,108 --> 00:11:14,108 [Carl] Four dead girls, Jimmy. 175 00:11:14,192 --> 00:11:17,608 We haven't been under this much scrutiny since the Night Stalker. 176 00:11:18,192 --> 00:11:19,900 There's talk. 177 00:11:19,983 --> 00:11:23,400 Sheriff hinted that we might wanna reach out to the feds for help. 178 00:11:23,483 --> 00:11:25,275 - Are you kidding me? - Some point. 179 00:11:25,358 --> 00:11:27,567 Some point, Jimmy. Not today. 180 00:11:32,233 --> 00:11:33,233 Deke? 181 00:11:33,275 --> 00:11:34,692 Son of a bitch. 182 00:11:34,775 --> 00:11:37,317 - The man, the myth, the legend. - Hey, Sal. 183 00:11:37,400 --> 00:11:38,400 You still hanging around? 184 00:11:38,483 --> 00:11:39,650 No rest for the ugly. 185 00:11:39,733 --> 00:11:41,084 - [chuckles] - What are you doing here? 186 00:11:41,108 --> 00:11:42,733 Eh, don't ask, don't tell. 187 00:11:42,817 --> 00:11:45,192 I'm just going across the street, let me buy you a cup. 188 00:11:45,275 --> 00:11:46,775 Come on, what's one cup of coffee? 189 00:11:46,858 --> 00:11:47,858 All right. 190 00:11:49,942 --> 00:11:50,858 Yeah. 191 00:11:50,942 --> 00:11:53,025 Who is that, talking to Sal? 192 00:11:53,108 --> 00:11:55,233 Kern County patrol dep. 193 00:11:55,317 --> 00:11:56,900 That's Joe Deacon. 194 00:11:58,567 --> 00:11:59,567 You're kidding. 195 00:12:01,317 --> 00:12:03,067 No. 196 00:12:03,150 --> 00:12:04,858 [Sal] They're a bunch of nancies. 197 00:12:04,942 --> 00:12:07,400 End of shift, I gotta beg for somebody to grab a beer with. 198 00:12:07,483 --> 00:12:09,067 They got no soul, these new guys. 199 00:12:09,150 --> 00:12:11,733 They weeded all the heart out of the place. 200 00:12:11,817 --> 00:12:14,483 But then, you know that better than anybody. 201 00:12:14,567 --> 00:12:16,067 - Hey, Sarge. - Sal. 202 00:12:16,150 --> 00:12:18,358 - You know Joe Deacon? - Get what you came for? 203 00:12:19,650 --> 00:12:21,358 I will. 204 00:12:21,442 --> 00:12:23,168 You got nothing better to do than to bust my balls in the meantime? 205 00:12:23,192 --> 00:12:25,567 Nothing personal. Deke busts everybody's balls. 206 00:12:25,650 --> 00:12:27,275 [Deke] You wanna bullshit John Q. Public 207 00:12:27,358 --> 00:12:29,650 into thinking that the worst is behind us, 208 00:12:29,733 --> 00:12:31,608 that's your business, until the next time, 209 00:12:31,692 --> 00:12:32,972 but, hey, it's your shift, right? 210 00:12:33,025 --> 00:12:34,567 Yeah, it is. 211 00:12:35,692 --> 00:12:38,150 I hear you're a good cop. 212 00:12:38,233 --> 00:12:39,733 I hear things, too. 213 00:12:39,817 --> 00:12:40,983 [taps on glass] 214 00:12:44,400 --> 00:12:46,525 [Sal] He is a good cop, Deke. College boy, 215 00:12:46,608 --> 00:12:49,334 bit of a Holy Roller, but, hey, I've been thinking about joining them myself. 216 00:12:49,358 --> 00:12:51,733 Get on the fast track for a promotion. 217 00:12:52,858 --> 00:12:55,358 [Jim] Sal, we're up. 218 00:12:55,442 --> 00:12:56,876 You wanna stay with me and the wife tonight? 219 00:12:56,900 --> 00:12:58,525 [Deke] Ah, nope. Thank you, though. 220 00:12:58,608 --> 00:13:00,848 - Good to see you, Deke. - Good to see you, too, brother. 221 00:13:01,108 --> 00:13:02,275 [door opens] 222 00:13:07,108 --> 00:13:09,775 Why don't you ride over with me? 223 00:13:09,858 --> 00:13:11,858 Maybe you can even give me a few pointers. 224 00:13:18,067 --> 00:13:20,775 - [siren whoops] - [helicopter whirring] 225 00:13:20,858 --> 00:13:22,567 [indistinct police radio chatter] 226 00:13:24,692 --> 00:13:29,858 Everybody outside, nobody in. Dollar to a dime, it's a decomp. 227 00:13:29,942 --> 00:13:34,025 Baxter. 362071. What's everybody waiting around for? 228 00:13:34,108 --> 00:13:35,584 Power's off inside the victim's building. 229 00:13:35,608 --> 00:13:37,448 - You call Edison? - They're working on it now. 230 00:13:37,525 --> 00:13:38,525 You been inside? 231 00:13:39,983 --> 00:13:42,067 - How big's the place? - Two-room efficiency. 232 00:13:42,150 --> 00:13:43,650 Due to the victim's body position, 233 00:13:43,733 --> 00:13:45,709 access is through the adjacent apartment's fire escape. 234 00:13:45,733 --> 00:13:47,025 We got generators on the truck. 235 00:13:47,108 --> 00:13:48,543 Nah, let's let the wazoo boys go to work. 236 00:13:48,567 --> 00:13:50,400 You wanna superglue the whole apartment? 237 00:13:50,483 --> 00:13:52,963 Why not? We're dead in the water until the power comes back on. 238 00:13:57,442 --> 00:14:00,942 - You familiar with all of this? - No. 239 00:14:01,025 --> 00:14:04,567 Things probably changed a lot since you left. 240 00:14:04,650 --> 00:14:05,810 Still gotta catch him, right? 241 00:14:05,858 --> 00:14:07,567 - Yeah. - Hmm. 242 00:14:07,650 --> 00:14:09,817 Not that much has changed, then. 243 00:14:23,733 --> 00:14:26,608 Anybody want some menthol? [sniffs] 244 00:14:28,275 --> 00:14:29,900 Everyone eat? 245 00:14:32,900 --> 00:14:33,983 [woman 1 sobbing] 246 00:14:34,942 --> 00:14:36,733 [woman 2 speaks indistinctly] 247 00:14:43,233 --> 00:14:44,317 [Jamie speaks Spanish] 248 00:14:49,525 --> 00:14:51,400 [woman muttering indistinctly] 249 00:15:07,025 --> 00:15:08,025 [Jim] All right. 250 00:15:08,525 --> 00:15:09,858 Lights off. 251 00:15:37,192 --> 00:15:38,608 Holy shit! 252 00:15:38,692 --> 00:15:40,334 ["Don't Watch TV" by The Cucumbers playing on stereo] 253 00:15:40,358 --> 00:15:42,275 ♪ Don't watch it Don't watch it ♪ 254 00:15:42,358 --> 00:15:44,400 ♪ Don't watch TV Don't watch it Don't watch it ♪ 255 00:15:47,817 --> 00:15:49,983 [Jim] Arterial wound... 256 00:15:50,067 --> 00:15:52,608 stab wound, body cavity. 257 00:15:53,858 --> 00:15:55,733 Another stab wound. 258 00:15:55,817 --> 00:15:58,442 She crawled to here... 259 00:15:58,525 --> 00:16:00,483 all the way to here. 260 00:16:00,567 --> 00:16:02,733 This is where she died. 261 00:16:02,817 --> 00:16:06,358 So, why is she there? 262 00:16:06,442 --> 00:16:08,400 They lift prints from this window? 263 00:16:10,233 --> 00:16:12,442 Hey, Jimmy, they dust that ledge yet? 264 00:16:15,650 --> 00:16:16,942 Get me the first officer. 265 00:16:17,025 --> 00:16:19,108 Still making house calls, eh, Flo? 266 00:16:20,983 --> 00:16:23,108 Oh, good Lord. 267 00:16:23,192 --> 00:16:25,858 - You in town for a while? - No. 268 00:16:25,942 --> 00:16:27,775 Stick around till I'm finished. 269 00:16:29,400 --> 00:16:30,942 [hesitates] Okay. 270 00:16:33,567 --> 00:16:35,817 Joe Deacon, meet Julie Brock. 271 00:16:35,900 --> 00:16:40,067 Julie's 5'4", a buck 20, and hails from Manhattan, Kansas. 272 00:16:40,150 --> 00:16:41,483 This job sucks. 273 00:16:42,025 --> 00:16:44,025 [Jim] Hey. 274 00:16:44,108 --> 00:16:46,983 Our killer exited the same way we came in. 275 00:16:47,067 --> 00:16:51,525 It's your responsibility to secure and protect the premises from anyone who might spoil it. 276 00:16:51,608 --> 00:16:56,525 From the moment she expired to the time I cuff whoever did this... 277 00:16:56,608 --> 00:16:57,775 we work for her. 278 00:16:57,858 --> 00:17:00,233 - Yes, sir. - Get out of here. 279 00:17:00,317 --> 00:17:02,817 [technician 1] It's starting to look a lot like Illinois. 280 00:17:02,900 --> 00:17:03,959 - It's Michigan. - Cut it out. 281 00:17:03,983 --> 00:17:05,525 [Sal] This been dusted? 282 00:17:05,608 --> 00:17:07,084 [technician 1] Yeah, but it's broken. Stuff's rotten. 283 00:17:07,108 --> 00:17:08,150 [Sal] Not all of it. 284 00:17:08,233 --> 00:17:09,275 [sniffs] 285 00:17:09,358 --> 00:17:11,192 [indistinct conversations] 286 00:17:11,858 --> 00:17:14,317 Hey. 287 00:17:14,400 --> 00:17:17,358 When's your boy, Columbo, gonna break my case for me? 288 00:17:17,442 --> 00:17:18,942 [Sal chuckles] 289 00:17:19,025 --> 00:17:20,608 Deke's got his own style. 290 00:17:24,358 --> 00:17:27,233 [female officer] We're still processing out that room. 291 00:17:29,900 --> 00:17:31,358 What do you got, Flo? 292 00:17:31,442 --> 00:17:33,650 She assumed room temperature two or three days ago. 293 00:17:33,733 --> 00:17:36,442 - We'll know more when we take her in. - [Jim] Lean her forward. 294 00:17:36,525 --> 00:17:38,317 [female officer] Check the closets. 295 00:17:39,483 --> 00:17:41,150 Postmortem lividity. 296 00:17:43,525 --> 00:17:44,650 She was moved. 297 00:18:05,858 --> 00:18:07,733 [indistinct police radio chatter] 298 00:19:28,525 --> 00:19:29,775 [camera clicks] 299 00:19:45,442 --> 00:19:48,692 All right, canvass the block, knock on every door, quiz every hooker. 300 00:19:48,775 --> 00:19:52,025 Find out Julie's habits, friends, suitors, enemies. 301 00:19:52,108 --> 00:19:54,150 They get anything across the alley? 302 00:19:54,233 --> 00:19:57,209 [Jim] They lifted a print, tested stains on the floor for semen, all negative. 303 00:19:57,233 --> 00:19:59,193 Pull files on any known sex offenders in the area. 304 00:19:59,275 --> 00:20:03,525 Peeping Toms, neighborhood arrests, transients included. 305 00:20:03,608 --> 00:20:05,483 Lean on the lab for prints, all right? 306 00:20:05,567 --> 00:20:07,400 - Mm-hmm. - Jamie, lean on 'em. 307 00:20:07,483 --> 00:20:08,525 Okay. 308 00:20:08,608 --> 00:20:10,275 Awfully quiet back there, Kojak. 309 00:20:10,400 --> 00:20:12,000 - [Deke laughs] - Am I missing something? 310 00:20:12,067 --> 00:20:13,817 Any of the other girls have bites? 311 00:20:13,900 --> 00:20:15,233 Carrie Holland. 312 00:20:15,817 --> 00:20:17,025 One of 'em. Why? 313 00:20:17,108 --> 00:20:18,692 Similar to a case up north, that's all. 314 00:20:29,358 --> 00:20:30,525 [grunts softly] 315 00:20:32,150 --> 00:20:33,192 Deacon. 316 00:20:33,275 --> 00:20:34,317 Yeah? 317 00:20:34,400 --> 00:20:36,192 Sal says you're here overnight. 318 00:20:36,275 --> 00:20:37,775 How about you buy me breakfast? 319 00:20:37,858 --> 00:20:39,067 Why would I wanna do that? 320 00:20:39,150 --> 00:20:40,567 [Jim] All right, I'll buy. 321 00:20:40,650 --> 00:20:42,192 Nick's, 0800. 322 00:20:42,275 --> 00:20:43,317 If I'm still here. 323 00:20:47,983 --> 00:20:49,858 [soft music playing] 324 00:20:53,817 --> 00:20:55,692 [indistinct chattering] 325 00:21:02,858 --> 00:21:04,358 [siren wailing nearby] 326 00:21:26,025 --> 00:21:27,983 [both panting] 327 00:21:32,817 --> 00:21:34,817 Go again on Wednesday? 328 00:21:34,900 --> 00:21:36,983 Yeah, sure. I'll run you home. 329 00:21:37,067 --> 00:21:39,358 Three blocks. I'll be fine. 330 00:21:40,108 --> 00:21:41,775 - Night. - Bye. 331 00:22:22,983 --> 00:22:24,775 [indistinct chatter] 332 00:22:31,192 --> 00:22:33,192 [Henry on phone] Yeah, surprised the DA, too. 333 00:22:33,275 --> 00:22:34,900 She made a second-degree offer. 334 00:22:34,983 --> 00:22:36,858 Kendricks copped a plea. 335 00:22:36,942 --> 00:22:38,567 What about the unforgettable boots? 336 00:22:38,650 --> 00:22:40,775 Forget 'em. Don't need 'em. Neither will Kendricks. 337 00:22:40,858 --> 00:22:42,067 Not where he's going. 338 00:22:42,150 --> 00:22:44,067 - I'll see you tomorrow. - All right. 339 00:22:44,733 --> 00:22:45,733 Morning. 340 00:22:45,775 --> 00:22:47,442 - Morning. - Look, I know it was you 341 00:22:47,525 --> 00:22:50,983 spotted the observatory across the street last night. 342 00:22:51,067 --> 00:22:52,692 Might have missed that one without you. 343 00:22:53,525 --> 00:22:54,567 You're welcome. 344 00:22:54,650 --> 00:22:56,400 - When you leaving? - Right now. 345 00:22:56,483 --> 00:22:59,233 [Jim] Oh, that's a shame. I got something you might wanna sit in on. 346 00:22:59,317 --> 00:23:02,192 He got picked up twice for peeping in the victim's neighborhood. 347 00:23:02,275 --> 00:23:04,233 Sheet says he's a KSO. 348 00:23:04,317 --> 00:23:05,567 Stan Peters. 349 00:23:05,650 --> 00:23:07,858 Picked up this morning on a Ramey warrant. 350 00:23:07,942 --> 00:23:09,275 Letting him stew a bit. 351 00:23:09,358 --> 00:23:12,025 He wants a mouthpiece. 352 00:23:12,108 --> 00:23:13,858 You might wanna stay. 353 00:23:15,817 --> 00:23:17,400 Nice boots. 354 00:23:18,817 --> 00:23:20,358 [Deke munching] 355 00:23:27,692 --> 00:23:28,858 [door thuds] 356 00:23:33,525 --> 00:23:35,942 Hi, Stan. Jim. 357 00:23:39,275 --> 00:23:42,025 - Where's my lawyer? - In the building. 358 00:23:42,108 --> 00:23:43,608 Takes a while. 359 00:24:09,525 --> 00:24:11,275 A girl from your neighborhood... 360 00:24:12,025 --> 00:24:13,733 dead. 361 00:24:13,817 --> 00:24:15,192 And you, a known sex offender... 362 00:24:15,275 --> 00:24:18,150 I was taking a piss and I was in the alley. 363 00:24:18,233 --> 00:24:19,608 You had your dick out. 364 00:24:19,692 --> 00:24:21,543 - [Stan] This girl... - [Jim] Teenage girl, Stan. 365 00:24:21,567 --> 00:24:23,858 [Stan] She was just walking by. 366 00:24:23,942 --> 00:24:25,317 You gotta believe me. 367 00:24:25,400 --> 00:24:26,525 I want to. 368 00:24:26,608 --> 00:24:28,650 I got nothing to do with this. 369 00:24:38,733 --> 00:24:39,858 [Jim] Yeah. 370 00:24:45,775 --> 00:24:48,817 What can you tell me about Mary Roberts? 371 00:24:51,483 --> 00:24:53,108 What? [sobs] 372 00:24:53,192 --> 00:24:56,108 Mary Roberts. 373 00:25:10,108 --> 00:25:12,067 [uneasy music playing] 374 00:25:27,858 --> 00:25:29,150 [Stan shuddering] 375 00:25:30,775 --> 00:25:32,733 [Jim] Mary Roberts, Stan Peters? 376 00:25:32,817 --> 00:25:35,275 Dead girl, suspect. 377 00:25:35,358 --> 00:25:36,775 Was he your boy? 378 00:25:36,858 --> 00:25:39,650 You never know. Just saying hello to an old pal. 379 00:25:39,733 --> 00:25:41,942 Well, your old pal says you broke his jaw once. 380 00:25:42,025 --> 00:25:44,733 You gotta kiss a lot of frogs to find your prince. 381 00:25:44,817 --> 00:25:46,209 [Carl] What are you still doing here? 382 00:25:46,233 --> 00:25:47,608 [Deke] Just leaving. 383 00:25:52,275 --> 00:25:54,983 Order up the poor boy on a Mary Roberts. 384 00:25:55,067 --> 00:25:56,775 I'm going for a sandwich. You want one? 385 00:25:56,858 --> 00:25:57,858 Nah, I'm good. 386 00:25:57,942 --> 00:25:59,233 The Rathbuns are waiting. 387 00:25:59,983 --> 00:26:01,233 [Jim] Missing person. 388 00:26:01,317 --> 00:26:02,834 Yeah, they think their daughter Ronda's a stat. 389 00:26:02,858 --> 00:26:04,358 We got a corpse? 390 00:26:04,442 --> 00:26:06,733 Then it's still Missing Persons. 391 00:26:22,525 --> 00:26:24,376 [girl 1] So crazy, girl. You're gonna fly out of here. 392 00:26:24,400 --> 00:26:27,192 - [girl 2 squeals] - [laughter] 393 00:26:29,733 --> 00:26:31,817 [soft music playing] 394 00:26:35,858 --> 00:26:37,358 [mouthing] 395 00:27:09,317 --> 00:27:11,942 [Deke] Don't you ever get tired of looking at dead bodies? 396 00:27:12,025 --> 00:27:13,067 [Flo chuckles] 397 00:27:13,150 --> 00:27:15,442 I could ask you the same. 398 00:27:15,525 --> 00:27:17,442 [romantic music playing on radio] 399 00:27:19,025 --> 00:27:20,650 What's this all about, Joe? 400 00:27:20,733 --> 00:27:22,983 [grunts] Similar case up north. 401 00:27:24,983 --> 00:27:27,442 - Thanks for doing this for me, Flo. - No problem. 402 00:27:27,525 --> 00:27:29,692 She won't see the knife till tomorrow. 403 00:27:29,775 --> 00:27:32,900 Well, she won't see another knife. 404 00:27:36,442 --> 00:27:40,483 General proximity, similar pattern and depth to our other four. 405 00:27:40,567 --> 00:27:43,983 The garbage bag was an adornment placed on her head postmortem. 406 00:27:44,067 --> 00:27:45,817 Maybe when the guy came back. 407 00:27:45,900 --> 00:27:47,317 Came back? 408 00:27:47,400 --> 00:27:50,525 Unless he was a babysitter, he made a return trip, 409 00:27:50,608 --> 00:27:53,900 moved the girl and propped her up against the door. 410 00:27:53,983 --> 00:27:55,567 Now, turn that up for me. 411 00:27:55,650 --> 00:27:57,108 [chuckles] Okay. 412 00:27:58,275 --> 00:27:59,567 [increases volume] 413 00:27:59,650 --> 00:28:05,400 Mm... KHRT. Love songs of the '50s and '60s. Mm. 414 00:28:05,483 --> 00:28:07,275 You get a dental on the bites? 415 00:28:07,817 --> 00:28:09,525 Right. Uh... 416 00:28:09,608 --> 00:28:12,358 Yeah, we did a rush on it. Inconclusive. 417 00:28:12,442 --> 00:28:14,817 It could be the same as we found on the Holland girl. 418 00:28:14,900 --> 00:28:16,483 More sucking, less biting. 419 00:28:18,608 --> 00:28:20,025 Any saliva samples? 420 00:28:20,108 --> 00:28:21,608 Funny you should ask. 421 00:28:21,692 --> 00:28:23,650 I found traces of sodium benzoate in the bites. 422 00:28:23,733 --> 00:28:26,358 - What's that? - Used in mouthwash. Toothpaste. 423 00:28:26,442 --> 00:28:27,650 And check this out. 424 00:28:27,733 --> 00:28:30,108 He gave her a postmortem shave. 425 00:28:32,067 --> 00:28:33,858 Nicked her, no blood. 426 00:28:33,942 --> 00:28:35,108 What about her D-tract? 427 00:28:35,192 --> 00:28:37,275 She had one good meal before she died. 428 00:28:37,358 --> 00:28:39,650 Speaking of which, you hungry? 429 00:28:39,733 --> 00:28:42,233 I'll buy if you pull up an old file for me. 430 00:28:42,317 --> 00:28:43,608 Yeah. 431 00:28:48,525 --> 00:28:50,692 Case up north, my ass. 432 00:28:50,775 --> 00:28:52,442 The fuck is going on, Joe? 433 00:28:55,233 --> 00:28:57,108 I'll pull your file. 434 00:28:57,192 --> 00:29:00,525 But if something goes wrong, I can't be there for you again, okay? 435 00:29:00,608 --> 00:29:01,942 Okay. 436 00:29:14,317 --> 00:29:15,650 [volume decreases] 437 00:29:20,942 --> 00:29:22,650 You knew him, didn't you? 438 00:29:24,150 --> 00:29:27,067 At least, he knew you. [scoffs] 439 00:29:28,608 --> 00:29:31,108 That's why he did that to your face. 440 00:29:33,442 --> 00:29:34,900 You let him in. 441 00:29:36,108 --> 00:29:37,525 You thought... 442 00:29:38,858 --> 00:29:39,900 "Eh... 443 00:29:41,817 --> 00:29:43,775 Not my type," but... 444 00:29:45,192 --> 00:29:47,650 maybe he could be a friend. I mean, 445 00:29:47,733 --> 00:29:49,858 you can't get enough of them. 446 00:29:56,317 --> 00:29:59,150 But then you had that one little feeling. 447 00:29:59,233 --> 00:30:01,067 You thought, "What if?" 448 00:30:03,483 --> 00:30:05,692 But you waved it away. 449 00:30:08,025 --> 00:30:10,025 Thought, "Ah, what the hell? 450 00:30:13,025 --> 00:30:14,775 Life's too short." 451 00:30:17,192 --> 00:30:18,983 And you were right. 452 00:30:20,775 --> 00:30:22,692 Life is too short, Julie. 453 00:30:22,775 --> 00:30:25,483 And you should've listened. 454 00:30:25,567 --> 00:30:28,400 You should've listened to that one little feeling, but... 455 00:30:33,608 --> 00:30:35,900 Just like I'm listening to you now. 456 00:30:35,983 --> 00:30:38,525 You can talk to me. 457 00:30:38,608 --> 00:30:40,817 I'm all the friend you got. 458 00:30:46,233 --> 00:30:48,442 [Flo] You know my take on the world, Joe? 459 00:30:49,358 --> 00:30:52,358 There's good and there's bad, 460 00:30:52,442 --> 00:30:53,650 but you gotta fight. 461 00:30:53,733 --> 00:30:55,983 [music playing faintly on speaker] 462 00:30:57,233 --> 00:30:58,692 Because, brother... 463 00:31:00,400 --> 00:31:02,483 when I look in your eyes, 464 00:31:03,192 --> 00:31:04,775 what I see... 465 00:31:06,983 --> 00:31:08,108 it ain't good. 466 00:31:15,608 --> 00:31:17,900 To remind me of what I did. 467 00:31:19,067 --> 00:31:21,775 For what we did. 468 00:31:38,400 --> 00:31:40,275 [door creaking] 469 00:31:45,817 --> 00:31:47,567 [muffled chattering] 470 00:32:00,817 --> 00:32:02,942 [woman] I thought you guys were finished. 471 00:32:03,025 --> 00:32:06,067 How long has this, uh, fridge been broken? 472 00:32:06,150 --> 00:32:07,275 I don't know. A week, maybe. 473 00:32:07,358 --> 00:32:08,608 You're responsible for repairs? 474 00:32:08,692 --> 00:32:10,692 Oh, are you thinking about moving in? 475 00:32:10,775 --> 00:32:13,483 [laughing] 476 00:32:13,567 --> 00:32:15,567 No, ma'am. 477 00:32:15,650 --> 00:32:20,400 I called a guy to come fix it, but, uh, then, you know, the girl got killed. 478 00:32:20,483 --> 00:32:22,483 So, suddenly, it didn't seem so important. 479 00:32:22,567 --> 00:32:25,650 And, I mean, look. I gotta paint the walls and get rid of the mattress. 480 00:32:25,733 --> 00:32:28,233 - Who'd you call? - [sighs] 481 00:32:28,317 --> 00:32:30,108 Uh, a place around the corner. 482 00:32:30,192 --> 00:32:33,400 AB... ABC Appliance. Something like that. ABC Appliance. 483 00:32:33,483 --> 00:32:35,209 And the stuff in the fridge was already rotten? 484 00:32:35,233 --> 00:32:37,192 - Yeah, yeah. - Mm-hmm. Except the milk? 485 00:32:37,275 --> 00:32:39,775 - My kid drank it, so cuff me. - Oh. 486 00:32:39,858 --> 00:32:41,983 - Anything else? - In the fridge? 487 00:32:42,067 --> 00:32:43,400 There were a few beers. Why? 488 00:32:43,483 --> 00:32:44,626 I'm gonna need it for evidence. 489 00:32:44,650 --> 00:32:47,317 For evidence. Yeah, okay. 490 00:32:47,400 --> 00:32:49,233 - Coming right up. - All righty. 491 00:32:59,900 --> 00:33:00,983 [grunts] 492 00:33:05,025 --> 00:33:06,192 [sighs] 493 00:33:08,942 --> 00:33:11,108 [somber music playing] 494 00:33:32,358 --> 00:33:33,608 [door opens] 495 00:33:33,692 --> 00:33:36,067 [landlady] How do you ever get used to it? 496 00:33:38,942 --> 00:33:40,108 What's that, ma'am? 497 00:33:40,192 --> 00:33:41,567 The smell. 498 00:33:43,108 --> 00:33:48,150 You know, if you're lucky, you don't get used to it. 499 00:33:48,233 --> 00:33:51,025 [landlady sighs] Here. 500 00:33:51,108 --> 00:33:54,108 Close up when you're done, okay? 501 00:33:58,025 --> 00:33:59,275 [door closes] 502 00:34:06,233 --> 00:34:07,650 [indistinct chatter] 503 00:34:09,025 --> 00:34:10,400 I don't want any trouble. 504 00:34:10,483 --> 00:34:12,317 I have no connection to the girls out front. 505 00:34:12,400 --> 00:34:14,858 - Just need a room. - Oh. 506 00:34:14,942 --> 00:34:16,358 $20 a night, $100 a week. 507 00:34:16,442 --> 00:34:18,567 There are some things in there from the last guy. 508 00:34:18,650 --> 00:34:19,817 Just toss 'em in the hallway. 509 00:34:19,900 --> 00:34:22,275 And don't worry, the sheets are clean. 510 00:34:23,692 --> 00:34:24,817 Hey! 511 00:34:25,567 --> 00:34:26,900 Do you want some company? 512 00:34:42,775 --> 00:34:43,942 [keys clinking] 513 00:34:45,650 --> 00:34:47,067 [sighs heavily] 514 00:34:50,858 --> 00:34:52,483 [sirens wailing in distance] 515 00:35:20,733 --> 00:35:23,108 - [Jim] Good night. I love you. - [Chloe] Love you. 516 00:35:23,192 --> 00:35:25,192 - I love you. - Love you. 517 00:35:27,942 --> 00:35:29,858 - Did you say your prayers? - Yep. 518 00:35:29,942 --> 00:35:31,376 - I'll see you tomorrow. - [Chloe] Night. 519 00:35:31,400 --> 00:35:32,400 [Jennifer] Good night. 520 00:35:32,442 --> 00:35:34,067 - [Ana] Hey. - [Jim] Mm? 521 00:35:34,150 --> 00:35:35,900 Did you set the alarm? 522 00:35:39,817 --> 00:35:41,025 Yeah. 523 00:35:48,275 --> 00:35:50,275 [soft music playing] 524 00:36:33,942 --> 00:36:35,983 [whispers] It's never over. 525 00:37:05,483 --> 00:37:08,525 Re-interview the immigrants in the Brock apartment. 526 00:37:08,608 --> 00:37:09,858 Jimmy. 527 00:37:10,692 --> 00:37:11,817 All of 'em. 528 00:37:15,650 --> 00:37:16,817 Close it. 529 00:37:18,483 --> 00:37:20,400 - Stan Peters. - What about him? 530 00:37:20,483 --> 00:37:21,817 Killed himself last night. 531 00:37:23,483 --> 00:37:24,775 That's not good. 532 00:37:24,858 --> 00:37:26,168 What the hell's this got to do with Kern County? 533 00:37:26,192 --> 00:37:27,567 Deacon watched through the glass. 534 00:37:27,650 --> 00:37:29,067 He's got a similar case up north. 535 00:37:29,150 --> 00:37:31,025 It's just a little interagency cooperation. 536 00:37:31,108 --> 00:37:34,400 Guy hasn't worked a murder since we ran him off five years ago. 537 00:37:34,483 --> 00:37:35,733 Do you know the book on him? 538 00:37:35,817 --> 00:37:37,168 A great detective, has a heart attack, 539 00:37:37,192 --> 00:37:38,584 leaves town for a post in the sticks. 540 00:37:38,608 --> 00:37:40,525 The guy worked the case so hard, 541 00:37:40,608 --> 00:37:43,817 he got a suspension, a divorce and a triple bypass, all in six months. 542 00:37:43,900 --> 00:37:45,358 Complete meltdown. 543 00:37:45,442 --> 00:37:47,567 He's a rush-hour train wreck. 544 00:37:47,650 --> 00:37:48,817 That's a tad dramatic. 545 00:37:48,900 --> 00:37:50,525 Only good came out of it, we got you. 546 00:37:50,608 --> 00:37:51,918 What are you saying? I took his spot? 547 00:37:51,942 --> 00:37:53,608 Manner of speaking, yeah. 548 00:37:53,692 --> 00:37:55,483 Piece of personal advice, Jimmy, 549 00:37:55,567 --> 00:37:57,275 you got a good thing going here. 550 00:37:57,358 --> 00:37:59,942 Don't get mixed up with this guy. 551 00:38:01,400 --> 00:38:02,817 What's the big deal? He's gone. 552 00:38:02,900 --> 00:38:04,817 His CO says he's taken vacation days. 553 00:38:04,900 --> 00:38:06,442 - Yeah, so what? - Does he strike you 554 00:38:06,525 --> 00:38:08,567 as the kind of guy that plays golf? 555 00:38:08,650 --> 00:38:10,858 [suspenseful music playing] 556 00:38:15,775 --> 00:38:17,150 Employee list. 557 00:38:18,900 --> 00:38:20,983 Repair appointment book. 558 00:38:22,525 --> 00:38:23,983 Look for yourself. 559 00:38:43,233 --> 00:38:44,608 [engine starts] 560 00:38:52,108 --> 00:38:53,275 [chuckles] 561 00:38:55,775 --> 00:38:57,918 [store owner] So, I could even have it delivered to you tomorrow. 562 00:38:57,942 --> 00:39:00,650 All you gotta do is go out and get some food, put it in there, 563 00:39:00,733 --> 00:39:03,192 your kids are gonna be happy, you're ready to go. 564 00:39:03,275 --> 00:39:04,942 Excuse me a minute. 565 00:39:05,025 --> 00:39:06,665 - What can I do for you? - I'm Joe Deacon. 566 00:39:06,733 --> 00:39:09,983 I need to see all repair orders for the last two weeks, 567 00:39:10,067 --> 00:39:11,858 and a list of all your employees. 568 00:39:11,942 --> 00:39:13,692 Thank you. 569 00:39:13,775 --> 00:39:16,483 It's okay. You're not under arrest. 570 00:39:17,317 --> 00:39:18,317 Yet. 571 00:39:23,983 --> 00:39:25,775 [indistinct conversation] 572 00:39:33,733 --> 00:39:36,567 - Here you go. - Thank you very much. Ah, this one. 573 00:39:36,650 --> 00:39:37,692 This one's crossed out. 574 00:39:37,775 --> 00:39:39,358 - It's a cancellation. - Yeah? 575 00:39:39,442 --> 00:39:41,358 That's before I can get a man out. 576 00:39:41,442 --> 00:39:42,733 And it always takes that long? 577 00:39:43,317 --> 00:39:44,400 Hey, we're busy. 578 00:39:45,983 --> 00:39:47,650 Yeah. 579 00:39:47,733 --> 00:39:48,775 Yeah, I see. 580 00:39:48,858 --> 00:39:50,483 And this is the list? 581 00:39:50,567 --> 00:39:52,275 Mm... 582 00:39:53,025 --> 00:39:53,942 Mm. 583 00:39:54,025 --> 00:39:56,108 - And your name is? - Jack. 584 00:39:56,192 --> 00:39:57,442 You all right, Jack? 585 00:39:58,650 --> 00:39:59,567 [Deke chuckles] 586 00:39:59,650 --> 00:40:00,900 What's your last name, Jack? 587 00:40:00,983 --> 00:40:02,192 Aboud. 588 00:40:03,692 --> 00:40:05,067 [Deke] Thank you, Jack Aboud. 589 00:40:05,150 --> 00:40:06,830 You don't mind if I take your list, do you? 590 00:40:07,483 --> 00:40:08,858 Salaam alaikum. 591 00:40:17,108 --> 00:40:18,983 Thanks, Jack. 592 00:40:19,067 --> 00:40:20,650 [store doorbell chimes] 593 00:40:33,358 --> 00:40:35,001 Did you look at my print from the Brock apartment? 594 00:40:35,025 --> 00:40:36,900 It's no good without one to compare to. 595 00:40:36,983 --> 00:40:39,663 The center's missing and the computer can't work without the center. 596 00:40:39,692 --> 00:40:42,150 Look on the bright side, the guy finally left a partial. 597 00:40:43,442 --> 00:40:46,150 What exactly is it you guys do? 598 00:40:46,233 --> 00:40:48,608 We make you look good in court. 599 00:40:50,525 --> 00:40:51,567 [door slams] 600 00:41:00,817 --> 00:41:03,275 - [laughter on video] - Dad! 601 00:41:08,942 --> 00:41:11,400 [Jim] Anything else? Jewelry, maybe? 602 00:41:11,483 --> 00:41:13,442 [Mrs. Rathbun] A red barrette. 603 00:41:13,525 --> 00:41:17,608 When she ran, she always used to wear a red barrette to hold her hair back. 604 00:41:19,358 --> 00:41:21,108 [Jim] I'm gonna find her. 605 00:41:26,233 --> 00:41:27,400 [sighs] 606 00:41:48,150 --> 00:41:50,358 ["At Last" by Etta James playing] 607 00:41:54,567 --> 00:41:56,692 [pager beeping] 608 00:41:57,817 --> 00:42:01,150 ♪ At last ♪ 609 00:42:01,233 --> 00:42:02,358 [beeping stops] 610 00:42:05,608 --> 00:42:09,858 ♪ My love has come along ♪ 611 00:42:13,650 --> 00:42:19,025 ♪ My lonely days are over ♪ 612 00:42:22,233 --> 00:42:26,775 ♪ And life is like a song ♪ 613 00:42:30,150 --> 00:42:34,900 ♪ Oh, yeah, yeah, at last ♪ 614 00:42:38,442 --> 00:42:43,275 ♪ The skies above are blue ♪ 615 00:42:46,817 --> 00:42:52,608 ♪ My heart was wrapped up in clover ♪ 616 00:42:55,233 --> 00:42:59,150 ♪ The night I looked at you ♪ 617 00:43:00,233 --> 00:43:01,525 Jesus. 618 00:43:01,608 --> 00:43:03,817 - [helicopter whirring] - [police radio chatter] 619 00:43:14,858 --> 00:43:16,192 [Jim] It's not her. 620 00:43:18,150 --> 00:43:20,275 Really? This how you spend your time off? 621 00:43:20,358 --> 00:43:22,126 [Deke] When's the last time you saw two hoop-dees 622 00:43:22,150 --> 00:43:24,192 and a meat wagon going 20 miles an hour? 623 00:43:25,858 --> 00:43:27,942 They didn't wanna come any more than I did. 624 00:43:28,025 --> 00:43:29,067 What have you got? 625 00:43:29,150 --> 00:43:30,358 [Jim] Deceased fits the MO. 626 00:43:30,442 --> 00:43:32,525 Stab wound, ligature, killed elsewhere. 627 00:43:32,608 --> 00:43:34,442 - She a floater? - Yeah. 628 00:43:34,525 --> 00:43:37,025 But they dumped overflow in here a few days back. 629 00:43:37,108 --> 00:43:39,567 Guessing there's mud in her cavities. 630 00:43:39,650 --> 00:43:42,150 Shallow grave, most likely. 631 00:43:47,067 --> 00:43:50,108 You ready to tell me about Mary Roberts? 632 00:43:54,692 --> 00:43:59,150 Your boy, Stan Peters, swallowed a 12-gauge late last night. 633 00:44:00,900 --> 00:44:03,400 [Sal] Hey, Jimmy, come give a look. 634 00:44:17,692 --> 00:44:19,983 [indistinct police radio chatter] 635 00:44:29,733 --> 00:44:33,275 [Jim] If you didn't know any better, from up here... 636 00:44:34,858 --> 00:44:37,858 you might say it's beautiful. 637 00:44:37,942 --> 00:44:41,608 Sal told me you went to bat for me with Farris. 638 00:44:44,775 --> 00:44:46,025 It's not a wise career move. 639 00:44:46,108 --> 00:44:49,025 You're not exactly a department favorite. 640 00:44:49,108 --> 00:44:50,650 Maybe I can make it up to you. 641 00:44:50,733 --> 00:44:54,067 You might wanna run these names. Couple of possibles. 642 00:44:54,150 --> 00:44:59,150 They were working in appliance stores in Julie Brock's neighborhood. 643 00:44:59,233 --> 00:45:00,233 It's a long shot. 644 00:45:00,317 --> 00:45:02,025 Aren't they all? 645 00:45:04,483 --> 00:45:05,483 Thank you. 646 00:45:07,733 --> 00:45:10,150 Something I gotta know. 647 00:45:10,233 --> 00:45:12,900 How's a guy with the best clearance rate in the department 648 00:45:12,983 --> 00:45:15,817 work 15 years without a promotion? 649 00:45:17,233 --> 00:45:19,983 Maybe I didn't go to the right church. 650 00:45:23,442 --> 00:45:24,608 [Jim] Hm. 651 00:45:31,525 --> 00:45:33,942 Do you believe in God, Joe? 652 00:45:36,733 --> 00:45:39,192 When I see a sunrise or thunderstorm 653 00:45:39,275 --> 00:45:41,126 or dew on the ground, yes, I think there's a God. 654 00:45:41,150 --> 00:45:44,692 When I see all this, I think he's long past giving a shit. 655 00:45:47,608 --> 00:45:48,983 I still owe you breakfast. 656 00:45:49,067 --> 00:45:50,483 Yes, you do. 657 00:45:55,192 --> 00:45:57,067 [Deke] This is great. Thank you. 658 00:45:57,150 --> 00:45:58,525 You're welcome. 659 00:45:58,608 --> 00:46:00,108 Joe's in Kern County now. 660 00:46:00,192 --> 00:46:02,483 Mm. Your wife drag you away? 661 00:46:02,567 --> 00:46:04,275 I'm divorced. 662 00:46:04,358 --> 00:46:07,900 Oh. Well, I'd like to get out of the city, but Jim won't leave. 663 00:46:07,983 --> 00:46:10,067 - [chuckles] - Hm. 664 00:46:10,150 --> 00:46:11,775 You work homicide there, too? 665 00:46:13,817 --> 00:46:15,983 Uh, no, ma'am. I'm just a... 666 00:46:17,108 --> 00:46:18,858 a dep. 667 00:46:22,275 --> 00:46:23,275 [Chloe] Hi. 668 00:46:24,983 --> 00:46:26,483 - [Deke] Hi. - My precious. 669 00:46:26,567 --> 00:46:27,733 That's Mr. Deacon, Chloe. 670 00:46:27,817 --> 00:46:28,817 How do you do? 671 00:46:28,858 --> 00:46:30,358 Very well. 672 00:46:30,442 --> 00:46:31,775 Do you have any kids, Joe? 673 00:46:31,858 --> 00:46:35,108 Uh, two girls. They're... they're all grown now. 674 00:46:35,192 --> 00:46:36,942 All grown up. 675 00:46:38,400 --> 00:46:39,775 I'm gonna be late. 676 00:46:39,858 --> 00:46:41,543 - We ready to take Jen to school, baby? - Mwah. 677 00:46:41,567 --> 00:46:43,442 Got a parent-teacher conference until 5:00, 678 00:46:43,525 --> 00:46:46,150 so the girls are gonna stay at Mom's until dinner. 679 00:46:46,233 --> 00:46:48,108 - [Jim] That's fine. - Okay. I love you. 680 00:46:48,192 --> 00:46:50,108 [Jim] Where are you going? 681 00:46:53,067 --> 00:46:54,108 Nice to meet you, Joe. 682 00:46:54,192 --> 00:46:57,525 Thank you. [clears throat] 683 00:46:57,608 --> 00:46:59,567 - [door opens] - She's beautiful. 684 00:47:00,525 --> 00:47:01,525 They all are. 685 00:47:01,567 --> 00:47:02,942 - Yeah. - [door closes] 686 00:47:05,233 --> 00:47:07,483 I'll run the names on the list. Where can I reach you? 687 00:47:07,567 --> 00:47:09,317 St. Agnes. 688 00:47:09,400 --> 00:47:11,501 I've heard of living on the beat, but that's above and beyond. 689 00:47:11,525 --> 00:47:13,983 Wanna meet after shift, compare notes? 690 00:47:14,067 --> 00:47:17,067 You may have to ask the Reverend Captain about that. 691 00:47:17,150 --> 00:47:19,317 It's my case. 692 00:47:41,108 --> 00:47:43,233 You look good, Marsha. 693 00:47:43,317 --> 00:47:45,192 - You too, Joe. - Thank you. 694 00:47:45,275 --> 00:47:47,751 I was just on my way to work. If I'd known you were coming by... 695 00:47:47,775 --> 00:47:49,150 Gotta get going anyway. 696 00:47:49,233 --> 00:47:50,833 - Let me... let me grab my purse. - Okay. 697 00:47:55,942 --> 00:47:58,192 - [door closes] - House looks good. 698 00:47:59,442 --> 00:48:00,858 Glad you kept it. 699 00:48:00,942 --> 00:48:01,942 Lawn, too. 700 00:48:01,983 --> 00:48:03,983 Yeah, well, Tom's a... 701 00:48:04,733 --> 00:48:06,567 He's a wiz in the yard. 702 00:48:06,650 --> 00:48:08,733 Better than me. 703 00:48:08,817 --> 00:48:11,983 Well, you never really had time for that kind of thing. 704 00:48:14,858 --> 00:48:16,442 How are the girls? 705 00:48:16,525 --> 00:48:18,483 - Good. - Good. 706 00:48:18,567 --> 00:48:20,442 You ought to give 'em a call. 707 00:48:20,525 --> 00:48:22,567 Yeah. Yeah. 708 00:48:22,650 --> 00:48:24,150 Yeah. 709 00:48:24,233 --> 00:48:26,025 Yeah, I should. 710 00:48:31,150 --> 00:48:32,692 You all right? 711 00:48:34,692 --> 00:48:36,400 You know me. 712 00:48:37,483 --> 00:48:39,317 Yeah. 713 00:48:39,400 --> 00:48:40,942 I know you. 714 00:48:44,525 --> 00:48:45,817 Well... 715 00:48:46,525 --> 00:48:47,775 I gotta... 716 00:48:47,858 --> 00:48:49,525 All right. 717 00:48:50,108 --> 00:48:51,525 Bye, Joe. 718 00:48:51,608 --> 00:48:52,983 Bye, Marsha. 719 00:49:00,192 --> 00:49:04,442 [Jamie] Mary Roberts. Paige Callahan, Tamara Ewing. 720 00:49:05,608 --> 00:49:06,942 I only asked for Roberts. 721 00:49:07,025 --> 00:49:08,584 Yeah, well, all the victims were hookers, 722 00:49:08,608 --> 00:49:10,650 they were all found drugged and stabbed to death 723 00:49:10,733 --> 00:49:12,001 on the same night in the same location. 724 00:49:12,025 --> 00:49:13,108 You gotta be kidding me. 725 00:49:13,192 --> 00:49:14,608 Yeah, I'm hilarious. 726 00:49:16,317 --> 00:49:18,317 - [rock music playing] - [indistinct chatter] 727 00:49:20,358 --> 00:49:22,983 I never figured you to be so hip. 728 00:49:23,067 --> 00:49:24,608 [Deke chuckles] 729 00:49:24,692 --> 00:49:26,900 Yeah, they must have... 730 00:49:26,983 --> 00:49:29,483 must have changed owners. 731 00:49:29,567 --> 00:49:32,317 You want something to drink? 732 00:49:32,400 --> 00:49:34,317 Don't worry, I won't tell. 733 00:49:37,442 --> 00:49:39,525 Where are you from? Originally. 734 00:49:39,608 --> 00:49:41,442 The Valley. 735 00:49:42,900 --> 00:49:44,025 Where are you from? 736 00:49:44,108 --> 00:49:46,317 - Originally. - Mississippi Valley. 737 00:49:46,400 --> 00:49:48,817 Alabama, Birmingham. 738 00:49:48,900 --> 00:49:50,775 Well, here's to being from somewhere. 739 00:49:50,858 --> 00:49:52,525 - Cheers. - Cheers. 740 00:49:54,442 --> 00:49:55,817 All right, last night's victims... 741 00:49:55,900 --> 00:49:56,900 so we got six now. 742 00:49:56,983 --> 00:49:58,442 One, Julie Brock, never left home. 743 00:49:58,525 --> 00:50:00,293 Three from the north county, bodies dumped here. 744 00:50:00,317 --> 00:50:02,483 Two from here, bodies dumped in north county. 745 00:50:02,567 --> 00:50:04,067 And who said busing doesn't work? 746 00:50:04,192 --> 00:50:05,650 All knifed, all gagged, all bound, 747 00:50:05,733 --> 00:50:06,858 all very organized killings. 748 00:50:06,942 --> 00:50:08,692 Not a lot of wasted motion. 749 00:50:08,775 --> 00:50:10,900 - So, I got a question. Why? - Why what? 750 00:50:10,983 --> 00:50:12,858 First, geography. 751 00:50:12,942 --> 00:50:14,942 Yep. Guy's a shark. If he stops, he dies. 752 00:50:15,025 --> 00:50:16,900 He likes to drive. Probably has a decent car. 753 00:50:16,983 --> 00:50:19,317 Maybe two. High mileage. 754 00:50:21,358 --> 00:50:23,692 Can't find one in the neighborhood, a victim, 755 00:50:23,775 --> 00:50:26,025 then, uh, he goes wherever opportunity knocks. 756 00:50:26,108 --> 00:50:28,788 All right, next "why." Why the extreme torture, then the love bites? 757 00:50:28,858 --> 00:50:30,025 Turns him on. 758 00:50:30,108 --> 00:50:32,150 No rape, no sodomy, 759 00:50:32,233 --> 00:50:35,108 - no genital mutilation. Hm. - He kills for sexual pleasure. 760 00:50:35,942 --> 00:50:37,983 Was Stan Peters our boy? 761 00:50:38,983 --> 00:50:40,858 God, I hope not. 762 00:50:41,983 --> 00:50:43,692 All right, back to the living. Our boy. 763 00:50:43,775 --> 00:50:46,108 He's got balls. I'll give him that. [scoffs] 764 00:50:46,192 --> 00:50:48,233 He goes back to Julie's house, 765 00:50:48,317 --> 00:50:52,233 a few days after he kills her, moves her body, shaves her legs, 766 00:50:52,317 --> 00:50:55,692 poses her, he brings beer, 767 00:50:55,775 --> 00:50:58,483 milk, food. Just threw himself a little party. 768 00:50:58,567 --> 00:51:01,025 And they found partially digested meat in her stomach. 769 00:51:01,108 --> 00:51:03,067 But she was a vegan. Strict vegetarian. 770 00:51:03,150 --> 00:51:05,317 She'd never touch it. Same as Ana. No way. 771 00:51:05,400 --> 00:51:07,233 Not even with a knife to her throat? 772 00:51:07,317 --> 00:51:08,692 Nobody wants to eat alone. 773 00:51:08,775 --> 00:51:09,775 [Jim] Mm. 774 00:51:10,442 --> 00:51:11,817 One last "why." 775 00:51:11,900 --> 00:51:13,709 Why are you trying to solve a five-year-old case 776 00:51:13,733 --> 00:51:15,775 that everyone else has forgotten about? 777 00:51:17,192 --> 00:51:19,483 [suspenseful music playing] 778 00:51:38,858 --> 00:51:41,108 Farris and I were... 779 00:51:42,858 --> 00:51:47,025 a couple of miles away. We heard a call over the radio. 780 00:51:48,900 --> 00:51:52,192 Screams reported. Sal was first one on the scene. 781 00:51:55,233 --> 00:51:57,108 No lights. 782 00:51:57,192 --> 00:52:01,567 Switching problem. Guy from Edison said it happens once every decade or so. 783 00:52:01,650 --> 00:52:04,692 Now, you see the woman behind me 784 00:52:04,775 --> 00:52:06,192 - over my left shoulder? - Yeah. 785 00:52:06,275 --> 00:52:08,150 Gladys Fulcher. Spinster. 786 00:52:08,233 --> 00:52:10,817 Sort of eyes and ears of the neighborhood. 787 00:52:10,900 --> 00:52:14,150 A pain in the ass to the cops but a godsend to a detective. 788 00:52:14,233 --> 00:52:16,692 And what did good old Gladys have to say? 789 00:52:16,775 --> 00:52:20,150 Said she was out. She lied about it at first out of sheer embarrassment, 790 00:52:20,233 --> 00:52:22,275 but she came clean. 791 00:52:22,358 --> 00:52:24,567 What was she embarrassed about? 792 00:52:24,650 --> 00:52:27,525 She went on her first date in 15 years, slept at the old guy's house. 793 00:52:27,608 --> 00:52:29,025 [chuckles] 794 00:52:29,108 --> 00:52:33,108 So, the night of the hat trick, we had no lights, 795 00:52:33,192 --> 00:52:35,400 Gladys getting boned... 796 00:52:35,483 --> 00:52:39,567 two-million-to-one long shot crossing the finish line 797 00:52:39,650 --> 00:52:40,983 in a dead heat. 798 00:52:42,108 --> 00:52:43,400 Third strike. 799 00:52:45,483 --> 00:52:46,317 Drought. 800 00:52:46,400 --> 00:52:51,192 No water, no mud, no prints. 801 00:52:52,442 --> 00:52:54,358 Ground was hard like cement. 802 00:52:55,775 --> 00:52:57,817 Victims were placed on that rock right there. 803 00:52:57,900 --> 00:53:00,626 They were drugged elsewhere, but they were brought here, stabbed to death. 804 00:53:00,650 --> 00:53:03,358 Posed facing each other, 805 00:53:03,442 --> 00:53:07,983 bags over their heads, laid down, like the rock was a table, like a... 806 00:53:09,483 --> 00:53:11,192 tea party. 807 00:53:11,275 --> 00:53:12,817 Where the guests fell asleep. 808 00:53:16,900 --> 00:53:19,817 Warm. This just went down. 809 00:53:21,275 --> 00:53:23,400 And where was your third victim? 810 00:53:23,483 --> 00:53:25,567 [Deke] Close by. 811 00:53:25,650 --> 00:53:29,358 You work the evidence, you still come up with zeros. 812 00:53:29,442 --> 00:53:31,525 It's all you can do. Happens to everybody. 813 00:53:31,608 --> 00:53:36,567 Then you draw the black bean. 814 00:53:36,650 --> 00:53:40,567 Maybe the victim looks like a kid you picked on in school 815 00:53:40,650 --> 00:53:44,025 or the green eyes remind you of your old lady. 816 00:53:44,108 --> 00:53:46,733 Or maybe it's something else, but whatever it is, 817 00:53:46,817 --> 00:53:49,108 they're your lifelong responsibility, Jimmy. 818 00:53:49,192 --> 00:53:50,983 You own them. 819 00:53:54,483 --> 00:53:56,442 You own them. 820 00:54:04,483 --> 00:54:08,567 They're wherever they are, and you are their angel, 821 00:54:08,650 --> 00:54:15,150 trying like hell to turn the ledger from red to black. 822 00:54:15,233 --> 00:54:18,275 Word to the wise, Jimmy, stay out of the angel business. 823 00:54:18,358 --> 00:54:19,942 [Jim] Hey. 824 00:54:20,025 --> 00:54:23,317 What is it you're looking for in all of this? 825 00:54:25,150 --> 00:54:27,192 To finish the job. 826 00:54:33,150 --> 00:54:35,692 Just like you. 827 00:54:35,775 --> 00:54:37,192 [Jim] It's not the same boy. 828 00:54:37,275 --> 00:54:39,150 Guys that kill pros are a different breed 829 00:54:39,233 --> 00:54:41,025 than the ones that go after solid citizens. 830 00:54:41,108 --> 00:54:42,543 Yeah, nobody's that good out of the block. 831 00:54:42,567 --> 00:54:44,608 This boy practiced his trade somewhere before. 832 00:54:44,692 --> 00:54:46,025 Well, it can't be the same guy. 833 00:54:46,108 --> 00:54:48,858 He's a shark, remember? He stops, he dies. 834 00:54:48,942 --> 00:54:50,668 Who said he stopped? Maybe he just took his show on the road. 835 00:54:50,692 --> 00:54:52,067 I'm over here on the right. 836 00:54:55,400 --> 00:54:57,983 Two of the five appliance store employees have records. 837 00:54:58,067 --> 00:55:01,608 One's 55, the other one's in his late thirties, lives in Hollywood. 838 00:55:01,692 --> 00:55:03,275 Both simple assaults. 839 00:55:03,358 --> 00:55:04,983 It looks like a wash to me, 840 00:55:05,067 --> 00:55:07,483 but you got all the info there. 841 00:55:07,567 --> 00:55:10,775 And for the record, your hunch? I don't think it holds water. 842 00:55:10,858 --> 00:55:12,400 Then why all the interest? 843 00:55:12,483 --> 00:55:15,442 You wanna clear your conscience, that's your problem. 844 00:55:15,525 --> 00:55:18,817 But you gotta solve my case to solve yours, who am I to moan? 845 00:55:18,900 --> 00:55:20,400 [scoffs] 846 00:55:20,483 --> 00:55:24,025 But you piss on my leg and call it rain, we're through. 847 00:55:24,108 --> 00:55:27,858 Hey, uh, what was Julie's last supper? 848 00:55:29,567 --> 00:55:32,150 It was roast beef. Why? 849 00:55:32,233 --> 00:55:36,233 It's the little things that are important, Jimmy. 850 00:55:36,317 --> 00:55:38,775 It's the little things that get you caught. 851 00:55:59,025 --> 00:56:00,483 [engine idling] 852 00:56:06,358 --> 00:56:07,358 [engine stops] 853 00:56:23,900 --> 00:56:25,817 [man] Can I help you? 854 00:56:31,650 --> 00:56:34,067 [Deke] I saw the "for sale" sign. 855 00:56:34,150 --> 00:56:35,942 That was for another car. 856 00:56:36,025 --> 00:56:39,025 Got a lot of miles on it. You a... you a salesman? 857 00:56:40,150 --> 00:56:41,442 No. 858 00:56:42,150 --> 00:56:44,108 How's the trunk space? 859 00:56:49,483 --> 00:56:51,400 It's standard. 860 00:56:51,483 --> 00:56:52,900 Mind if I take a look? 861 00:56:54,108 --> 00:56:55,692 I'm in the market. 862 00:56:57,650 --> 00:56:58,775 It's not for sale. 863 00:56:58,858 --> 00:57:00,900 All I need to do is take a look. 864 00:57:02,317 --> 00:57:05,025 You must really like my car. 865 00:57:05,108 --> 00:57:06,733 - I do. - [chuckles] 866 00:57:24,775 --> 00:57:26,942 [suspenseful music playing] 867 00:57:35,192 --> 00:57:36,900 [indistinct chatter] 868 00:57:41,192 --> 00:57:42,525 [Deke] Hey, Sal, listen. 869 00:57:42,608 --> 00:57:45,400 Run a DMV check on an Albert Leonard Sparma. 870 00:57:45,483 --> 00:57:47,733 Yeah, see if he's sold any cars in the last few months. 871 00:57:53,192 --> 00:57:54,442 [sniffs] 872 00:58:18,150 --> 00:58:19,567 Inconclusive. 873 00:58:19,650 --> 00:58:22,983 But there are some similarities to both Brock and Ewing. 874 00:58:23,067 --> 00:58:25,067 Partial of an incisor on Ewing's cheek. 875 00:58:25,150 --> 00:58:26,400 What about Brock? 876 00:58:26,483 --> 00:58:29,483 Partial of a bicuspid. 877 00:58:29,567 --> 00:58:31,192 - Something else. - What's that? 878 00:58:31,275 --> 00:58:33,483 He's from back east. 879 00:58:33,567 --> 00:58:35,233 Folds his slice. 880 00:58:41,067 --> 00:58:42,775 [music continues] 881 00:59:08,275 --> 00:59:09,983 ["My Guy" playing on radio] 882 00:59:10,067 --> 00:59:12,233 ♪ Could make me untrue to my guy ♪ 883 00:59:12,317 --> 00:59:13,900 ♪ My guy ♪ 884 00:59:13,983 --> 00:59:15,567 ♪ There's nothing you could buy ♪ 885 00:59:15,650 --> 00:59:19,567 ♪ Could make me tell a lie to my guy ♪ 886 00:59:19,650 --> 00:59:21,317 [yawns] 887 00:59:21,400 --> 00:59:25,233 ♪ I gave my guy my word of honor ♪ 888 00:59:25,317 --> 00:59:29,400 ♪ To be faithful and I'm gonna... ♪ 889 00:59:29,483 --> 00:59:31,067 [engine starts] 890 00:59:31,483 --> 00:59:32,483 [grunts] 891 00:59:34,650 --> 00:59:35,900 [chuckles] 892 00:59:37,442 --> 00:59:39,025 [engine revs] 893 00:59:42,650 --> 00:59:44,067 [music continues playing] 894 00:59:44,150 --> 00:59:47,817 ♪ As a matter of taste to be exact ♪ 895 00:59:47,900 --> 00:59:50,983 ♪ He's my ideal as a matter of fact ♪ 896 00:59:51,067 --> 00:59:54,983 ♪ And no muscle bound man could take my hand ♪ 897 00:59:55,067 --> 00:59:57,483 ♪ From my guy ♪ 898 01:00:16,525 --> 01:00:18,650 - [Carl] We'll canvass over here. - [Deke] All right. 899 01:00:28,817 --> 01:00:30,733 [romantic ballad playing] 900 01:00:35,442 --> 01:00:37,358 ♪ Here we are ♪ 901 01:00:37,442 --> 01:00:41,150 ♪ Here we are alone ♪ 902 01:00:41,233 --> 01:00:43,650 ♪ Moon is shining ♪ 903 01:00:43,733 --> 01:00:46,483 ♪ Moon is shining bright... ♪ 904 01:00:54,483 --> 01:00:56,567 You have a good night. 905 01:01:03,317 --> 01:01:07,108 We got roast beef, we got strippers... 906 01:01:07,192 --> 01:01:09,358 [woman] Baby, you got anything for us tonight? 907 01:01:09,442 --> 01:01:11,650 We got hookers. 908 01:01:11,733 --> 01:01:13,358 [woman talking indistinctly] 909 01:01:13,442 --> 01:01:14,900 Damn, homie. 910 01:01:16,358 --> 01:01:18,483 You don't know how lucky y'all are. 911 01:01:56,067 --> 01:01:58,233 [suspenseful music playing] 912 01:02:15,983 --> 01:02:17,483 [car engine idling] 913 01:02:30,025 --> 01:02:32,067 [suspenseful music intensifies] 914 01:02:51,400 --> 01:02:53,025 [tires screeching] 915 01:03:46,108 --> 01:03:47,275 [Deke] Okay. 916 01:03:48,067 --> 01:03:49,358 [tires screech] 917 01:04:01,775 --> 01:04:03,108 [tires screech] 918 01:04:15,067 --> 01:04:16,400 [engine idling] 919 01:04:31,942 --> 01:04:35,108 How's the trunk space? 920 01:04:35,192 --> 01:04:36,525 [ominous music playing] 921 01:04:45,608 --> 01:04:46,775 [engine revs] 922 01:04:51,567 --> 01:04:53,233 [phone ringing] 923 01:04:55,650 --> 01:04:57,817 - Baxter. - The second girl, the ditch pitch, 924 01:04:57,900 --> 01:04:59,317 where did you find her? 925 01:04:59,400 --> 01:05:01,233 Couple hundred yards after 126. 926 01:05:01,317 --> 01:05:03,900 - And you didn't leak it to the press? - No. 927 01:05:03,983 --> 01:05:05,817 You sure about that? 928 01:05:05,900 --> 01:05:07,668 It went out over dispatch, but it was never given to the press. Why? 929 01:05:07,692 --> 01:05:09,108 What's the nearest mile marker? 930 01:05:09,192 --> 01:05:10,317 Hang on. 931 01:05:20,650 --> 01:05:21,775 467. 932 01:05:23,775 --> 01:05:25,775 [over phone] 4-6-7. 933 01:05:34,442 --> 01:05:37,483 There's this guy Deke asked me to run a vehicle check on. Sparma? 934 01:05:37,567 --> 01:05:39,858 Seems that Topanga Tow has a car registered to him. 935 01:05:39,942 --> 01:05:41,692 Found it abandoned two weeks ago. 936 01:05:41,775 --> 01:05:42,775 Reported stolen? 937 01:05:42,858 --> 01:05:43,900 No. 938 01:05:45,067 --> 01:05:46,692 Well, tow that sucker in. 939 01:05:48,567 --> 01:05:49,942 [machinery whirring] 940 01:05:50,025 --> 01:05:51,317 [indistinct chatter] 941 01:05:53,775 --> 01:05:55,858 - Wine. - [whispers] Damn it. 942 01:05:55,942 --> 01:05:57,275 Sal, what do you got? 943 01:05:57,358 --> 01:05:59,567 Clean. 22,000 miles. 944 01:05:59,650 --> 01:06:01,358 - A rollback? - Definitely. 945 01:06:01,442 --> 01:06:03,642 All right, keep at it. Let me know if you find anything. 946 01:06:04,233 --> 01:06:05,942 [Jim] Here we go. 947 01:06:06,025 --> 01:06:08,567 I'll take the prints. Call the lab, tell 'em I'm on my way. 948 01:06:08,650 --> 01:06:12,483 Grab Deke and a patrol dep, pick up Sparma. 949 01:06:12,567 --> 01:06:14,858 What about Tina Salvatore, the potential witness? 950 01:06:14,942 --> 01:06:16,150 Get her a magazine. 951 01:06:26,233 --> 01:06:27,775 What are the chances he'll let us in? 952 01:06:27,858 --> 01:06:29,692 Yeah. Just keep him busy, keep him talking. 953 01:06:29,775 --> 01:06:32,525 Tell him to take his time, change his clothes, whatever. 954 01:06:32,608 --> 01:06:33,817 Match is inconclusive. 955 01:06:33,900 --> 01:06:36,025 - Conclude it. - Eleven identifiers. 956 01:06:36,108 --> 01:06:39,067 County requires 18 for an ID, LAPD requires 12. 957 01:06:39,150 --> 01:06:41,775 So, we're one short of somebody's legal requirements? 958 01:06:41,858 --> 01:06:43,983 - That says something. - It says you're seven short. 959 01:06:44,067 --> 01:06:47,567 Look me in the eye and tell me this isn't my boy. 960 01:06:47,650 --> 01:06:48,733 This other fella... 961 01:06:48,817 --> 01:06:50,525 let's call him Mr. X... 962 01:06:50,608 --> 01:06:54,233 he's got eight identifiers. Only three less than Sparma. 963 01:06:54,317 --> 01:06:55,567 Maybe he's the killer. 964 01:06:55,650 --> 01:06:56,858 Who? 965 01:06:59,817 --> 01:07:00,817 [yelps] 966 01:07:07,275 --> 01:07:08,275 Thank you. 967 01:07:10,525 --> 01:07:11,733 [slams door] 968 01:07:23,942 --> 01:07:25,775 Are we ready to go? 969 01:07:27,442 --> 01:07:28,882 [Tina] It's like I told the police... 970 01:07:28,942 --> 01:07:31,150 it was dark, he was wearing glasses, a hat... 971 01:07:31,233 --> 01:07:34,567 If I showed you some photos, do you think you'd be able to identify him? 972 01:07:34,650 --> 01:07:36,067 Maybe. 973 01:07:36,983 --> 01:07:38,775 Probably not. 974 01:07:38,858 --> 01:07:41,442 Nothing. It was like he was expecting us. 975 01:07:42,983 --> 01:07:45,942 Get her something to drink. Keep an eye on her. 976 01:07:46,025 --> 01:07:47,608 I have to use the restroom. 977 01:07:47,692 --> 01:07:50,108 Yep. [sighs] Come on. 978 01:07:50,192 --> 01:07:53,067 It's, uh, right over here, to your right. I'll wait for you. 979 01:07:53,150 --> 01:07:54,310 Hey, you got a second, Jamie? 980 01:07:55,692 --> 01:07:57,608 It's okay. I can find my way back to your desk. 981 01:07:57,692 --> 01:07:59,126 All right, do you want anything to drink? 982 01:07:59,150 --> 01:08:01,275 Uh... Diet anything. 983 01:08:01,358 --> 01:08:02,942 Just come straight back, okay? 984 01:08:04,858 --> 01:08:06,192 - What's up? - Thanks. 985 01:08:09,358 --> 01:08:11,858 The Harvester was clean as a whistle. 986 01:08:11,942 --> 01:08:13,942 Damn it. 987 01:08:14,025 --> 01:08:15,608 Got this off your desk. 988 01:08:15,692 --> 01:08:17,400 You don't mind if I move the table, do you? 989 01:08:17,483 --> 01:08:19,108 Do your thing. 990 01:08:19,192 --> 01:08:21,275 Grab the other end. 991 01:08:36,150 --> 01:08:37,733 [Sal] All clear. 992 01:08:38,942 --> 01:08:40,483 Bring him in. 993 01:08:40,567 --> 01:08:42,275 Okay, Jerry. 994 01:08:47,483 --> 01:08:49,775 [elevator bell dings] 995 01:08:49,858 --> 01:08:52,983 Well, what did you have to do to get a job like this? 996 01:08:53,067 --> 01:08:54,608 Kind of a demotion, huh? 997 01:08:59,400 --> 01:09:00,400 [door opens] 998 01:09:05,192 --> 01:09:06,567 No, we're not gonna need those. 999 01:09:06,650 --> 01:09:08,317 Where's big Dick Tracy? 1000 01:09:08,400 --> 01:09:10,025 Is he joining us for dinner? 1001 01:09:10,608 --> 01:09:12,483 Ow. Man... 1002 01:09:12,567 --> 01:09:13,608 Hello, Albert. 1003 01:09:15,358 --> 01:09:16,817 I'm Detective Sergeant Baxter. 1004 01:09:16,900 --> 01:09:18,150 I know who you are. 1005 01:09:18,233 --> 01:09:19,567 You're famous. 1006 01:09:19,650 --> 01:09:21,168 On television and in the papers all the time. 1007 01:09:21,192 --> 01:09:22,233 Thank you so much. 1008 01:09:22,317 --> 01:09:23,983 I'm kind of a crime buff. 1009 01:09:24,525 --> 01:09:25,900 [Jim] Hm. 1010 01:09:25,983 --> 01:09:27,192 [door closes] 1011 01:09:27,275 --> 01:09:28,626 Well, then you know if you're innocent, 1012 01:09:28,650 --> 01:09:31,483 you should talk to me, clear your name. 1013 01:09:36,942 --> 01:09:38,900 Is that it? 1014 01:09:40,192 --> 01:09:43,150 Not gonna work me over, Mr. Clean? 1015 01:09:44,650 --> 01:09:46,358 Okay. 1016 01:09:46,442 --> 01:09:49,442 I invoke my Fifth Amendment right against self-incrimination. 1017 01:09:50,775 --> 01:09:52,692 Just kidding. 1018 01:09:52,775 --> 01:09:54,150 [Albert chuckles] 1019 01:09:55,775 --> 01:09:58,275 You should see the look on your faces. 1020 01:09:58,358 --> 01:10:00,192 Come on, it's hilarious. 1021 01:10:00,275 --> 01:10:02,233 But I would like my rights waiver card. 1022 01:10:02,317 --> 01:10:05,567 I know I'm not officially in custody, but... 1023 01:10:05,650 --> 01:10:08,233 better be safe than sorry, huh, guys? 1024 01:10:10,775 --> 01:10:12,525 Hot damn. 1025 01:10:15,025 --> 01:10:16,525 This is awesome. 1026 01:10:20,358 --> 01:10:21,483 Can I keep this? 1027 01:10:21,567 --> 01:10:22,900 No, I'm afraid not. 1028 01:10:22,983 --> 01:10:25,233 No fun. 1029 01:10:25,317 --> 01:10:29,400 Hey, you wanna know something? Ernesto Miranda... 1030 01:10:30,692 --> 01:10:33,192 [whispers] was actually guilty. 1031 01:10:33,275 --> 01:10:36,442 Why did you abandon your car, Albert? 1032 01:10:36,525 --> 01:10:40,567 The Harvester. Had a big back end, was good for hauling things around. 1033 01:10:40,650 --> 01:10:41,692 Look, Jimmy. 1034 01:10:41,775 --> 01:10:43,442 - Detective Baxter. - Whatever. 1035 01:10:43,525 --> 01:10:46,067 Like I said, the car was stolen. Thank you for finding it. 1036 01:10:46,150 --> 01:10:47,400 I'll drive it home. 1037 01:10:47,483 --> 01:10:48,709 We'll be hanging on to it for a few days. 1038 01:10:48,733 --> 01:10:49,918 Well, that's not very nice of you. 1039 01:10:49,942 --> 01:10:51,275 Why didn't you report the theft? 1040 01:10:51,358 --> 01:10:54,233 Well, you see, that's the funny thing. 1041 01:10:55,108 --> 01:10:56,608 I did. 1042 01:10:57,692 --> 01:11:00,108 Somebody's got some homework to do. 1043 01:11:10,608 --> 01:11:13,400 Mm. Cute little thing, wasn't she? 1044 01:11:13,483 --> 01:11:16,150 - Who said she's dead? - I know the drill, Jimmy. 1045 01:11:16,233 --> 01:11:17,650 But the truth is... 1046 01:11:17,733 --> 01:11:19,483 I'm not the guy. 1047 01:11:21,442 --> 01:11:23,150 Besides, if you had anything... 1048 01:11:23,233 --> 01:11:25,775 anything at all... 1049 01:11:25,858 --> 01:11:27,233 I'd be under arrest... 1050 01:11:27,317 --> 01:11:29,108 wouldn't I? 1051 01:11:29,192 --> 01:11:30,942 Do you want to be? 1052 01:11:31,025 --> 01:11:33,775 I wouldn't mind getting a peek at all that evidence you say you got. 1053 01:11:37,233 --> 01:11:38,483 [whispers] Is that for me? 1054 01:11:38,567 --> 01:11:41,192 You get the feeling he's enjoying this? 1055 01:11:43,900 --> 01:11:45,483 Oh, yeah. 1056 01:11:45,567 --> 01:11:47,775 Pineapples and jalapenos, please. 1057 01:11:52,567 --> 01:11:54,067 Can I come in? 1058 01:11:59,233 --> 01:12:01,525 Eleven more, you can make a calendar. 1059 01:12:02,400 --> 01:12:03,817 Uh-oh. 1060 01:12:03,900 --> 01:12:05,983 Oh, hey, stranger. 1061 01:12:06,067 --> 01:12:08,525 Tired of steaming up that glass? 1062 01:12:10,233 --> 01:12:11,150 Pressies? 1063 01:12:11,233 --> 01:12:12,692 Oh, yeah. 1064 01:12:16,817 --> 01:12:22,483 This is the part where I start feeling like it's a trap. 1065 01:12:22,567 --> 01:12:23,942 Open it up, find out. 1066 01:12:24,025 --> 01:12:25,317 [chuckles softly] 1067 01:12:28,775 --> 01:12:30,442 It's not a pair of mittens. 1068 01:12:33,400 --> 01:12:34,567 [sighs] 1069 01:12:37,108 --> 01:12:38,817 [clicks tongue] Wow. 1070 01:12:40,775 --> 01:12:43,233 [Deke] Go on, take a look. 1071 01:12:43,317 --> 01:12:44,650 You know you want to. 1072 01:12:44,733 --> 01:12:47,025 Open it, you fucking weirdo. 1073 01:13:04,983 --> 01:13:07,317 Holy guacamole. 1074 01:13:07,400 --> 01:13:11,650 Eeny, meeny, miny, moe, 1075 01:13:11,733 --> 01:13:14,483 catch a dead girl by her toe. 1076 01:13:16,942 --> 01:13:18,442 Oh... 1077 01:13:19,942 --> 01:13:22,442 [Albert inhales deeply] 1078 01:13:22,525 --> 01:13:24,983 The contrast is all off. 1079 01:13:26,483 --> 01:13:27,942 It's no Weegee. 1080 01:13:29,150 --> 01:13:30,275 [Albert scoffs] 1081 01:13:31,608 --> 01:13:32,692 My God. 1082 01:14:03,817 --> 01:14:05,608 Let me ask you a question. 1083 01:14:07,650 --> 01:14:08,817 Why is that? 1084 01:14:09,900 --> 01:14:10,900 Huh? 1085 01:14:11,775 --> 01:14:13,400 Why is that? 1086 01:14:23,525 --> 01:14:26,275 [Deke] Hm? Come on, you're a smart man. 1087 01:14:26,358 --> 01:14:28,483 You know every exit on the highway. 1088 01:14:31,692 --> 01:14:32,692 Let me help you. 1089 01:14:34,567 --> 01:14:35,775 [chair slides] 1090 01:14:38,233 --> 01:14:39,983 I mean it. 1091 01:14:40,692 --> 01:14:41,900 Why? 1092 01:14:50,775 --> 01:14:53,025 Why not? 1093 01:14:53,108 --> 01:14:56,483 Son of a bitch. Your dick is as hard as Chinese arithmetic. 1094 01:14:56,567 --> 01:14:57,942 - Shit. - Son of a... 1095 01:14:58,025 --> 01:14:59,751 - [Jim] Deke! Hey, Deke! - [Deke] That's why. 1096 01:14:59,775 --> 01:15:01,317 - That's why. - [Jim] Back off! 1097 01:15:01,400 --> 01:15:03,942 - Why is that? Why is that? - [Sal] Deke! Hey! Whoa! 1098 01:15:04,025 --> 01:15:05,251 - That's what I wanna know. - [Jim] Back off. 1099 01:15:05,275 --> 01:15:06,567 [Sal] Hey. Hey. 1100 01:15:06,650 --> 01:15:08,251 [Deke] It's all right. It's all right, Sal. 1101 01:15:08,275 --> 01:15:09,983 We know, you know... 1102 01:15:10,067 --> 01:15:11,400 [Albert giggles] 1103 01:15:11,483 --> 01:15:13,168 ...we got you by the balls, small as they are. 1104 01:15:13,192 --> 01:15:14,733 You son of a bitch. 1105 01:15:15,775 --> 01:15:17,275 You lost control. 1106 01:15:19,275 --> 01:15:20,275 [Albert exhales] 1107 01:15:21,775 --> 01:15:22,942 [door closes] 1108 01:15:27,400 --> 01:15:31,608 - [phone rings] - Rizoli. 1109 01:15:31,692 --> 01:15:33,733 - Huh. Jimmy, it's your wife. - Take a message. 1110 01:15:48,483 --> 01:15:50,025 [breathes sharply] 1111 01:15:50,108 --> 01:15:51,275 What do you think? 1112 01:15:51,358 --> 01:15:54,233 Maybe if I could get a better look at him. 1113 01:15:54,317 --> 01:15:56,817 [Jim] What do you mean, a better look? 1114 01:15:58,067 --> 01:16:01,525 [hesitates] Well, at this guy. 1115 01:16:01,608 --> 01:16:05,275 I mean, you have him here in the station, right? 1116 01:16:13,150 --> 01:16:14,358 Thank you, Tina. 1117 01:16:18,983 --> 01:16:20,317 [slams on chair] 1118 01:16:20,400 --> 01:16:23,567 [Jamie] Look, I'm sorry. What about a lineup? 1119 01:16:23,650 --> 01:16:24,983 We've got no cause. 1120 01:16:25,067 --> 01:16:27,067 I mean, the ID is tainted beyond repair. 1121 01:16:27,150 --> 01:16:29,567 She saw him in cuffs, for God's sake. 1122 01:16:29,650 --> 01:16:31,108 [Carl] I told you. I warned you. 1123 01:16:31,192 --> 01:16:32,192 [Jim] I take the heat. 1124 01:16:32,233 --> 01:16:33,608 - I'm the primary. - For now. 1125 01:16:33,692 --> 01:16:35,442 What the hell does that mean? 1126 01:16:35,525 --> 01:16:39,025 It means I got six bodies, no witnesses, no evidence, no killer. 1127 01:16:39,108 --> 01:16:41,525 Two guys questioned, and why are they suspects? 1128 01:16:41,608 --> 01:16:43,942 One, who later sucks on a 12-gauge, 1129 01:16:44,025 --> 01:16:45,317 for malicious unzipping. 1130 01:16:45,400 --> 01:16:47,150 The other, for carrying a concealed hard-on. 1131 01:16:47,233 --> 01:16:49,817 - What do you want the DA to do? - He was visualizing the crime. 1132 01:16:50,525 --> 01:16:51,692 His crime. 1133 01:16:51,775 --> 01:16:53,084 Well, sheriff's calling in the feds. 1134 01:16:53,108 --> 01:16:54,650 They got a guy coming in on Monday. 1135 01:16:54,733 --> 01:16:57,192 That point, we back off, we revamp. 1136 01:16:58,233 --> 01:17:01,067 - Revamp? - They take charge. 1137 01:17:03,192 --> 01:17:05,275 Hey, uh, one more thing. 1138 01:17:05,358 --> 01:17:10,025 Were you aware Sparma confessed to a murder eight years ago? 1139 01:17:10,108 --> 01:17:11,400 [Rogers] Guy walks in... 1140 01:17:12,650 --> 01:17:14,858 and we spent ten hours going over the thing. 1141 01:17:14,942 --> 01:17:19,275 He signs a confession. Next morning, we had to cut him loose. 1142 01:17:19,358 --> 01:17:20,858 - Why? - [Rogers] He was lying. 1143 01:17:20,942 --> 01:17:22,317 I mean, he knew all the details, 1144 01:17:22,400 --> 01:17:25,067 but he wasn't within ten miles of the killing. 1145 01:17:28,817 --> 01:17:30,692 Still got two days, right, Cap? 1146 01:17:32,317 --> 01:17:34,108 Hey, what is it with you and Deke? 1147 01:17:34,192 --> 01:17:37,150 You wanna be the one that finds him after his next heart attack? 1148 01:17:37,233 --> 01:17:39,192 It's his destiny, don't make it yours. 1149 01:17:50,192 --> 01:17:51,775 Deacon. 1150 01:17:54,942 --> 01:17:56,108 [doorknob rattles] 1151 01:17:57,900 --> 01:17:59,400 [tense music playing] 1152 01:18:25,942 --> 01:18:27,192 [Deke] Boo. 1153 01:18:36,942 --> 01:18:38,817 What is... what is all this? 1154 01:18:42,483 --> 01:18:47,358 The past becomes the future, becomes the past... 1155 01:18:47,442 --> 01:18:50,108 becomes the future, becomes the past, becomes the... 1156 01:18:50,192 --> 01:18:52,442 - Hey. Look at me. - Becomes the future. 1157 01:18:52,525 --> 01:18:53,900 This is sick. 1158 01:18:53,983 --> 01:18:56,067 - You need to get some help. - Don't point fingers. 1159 01:18:56,150 --> 01:18:58,692 I know all the symptoms. 1160 01:19:00,400 --> 01:19:03,192 Congratulations. We got a suspect. 1161 01:19:03,275 --> 01:19:04,525 Oh, we do, do we? 1162 01:19:04,608 --> 01:19:06,233 Yeah. 1163 01:19:06,317 --> 01:19:07,709 Are you aware that Sparma confessed to a murder eight years ago? 1164 01:19:07,733 --> 01:19:09,275 So what? 1165 01:19:09,358 --> 01:19:11,817 He walked in, jerked Rogers' chain for an entire shift. 1166 01:19:11,900 --> 01:19:13,817 He's a crime buff, he said so himself. 1167 01:19:13,900 --> 01:19:15,525 Walk-in confessors aren't killers. 1168 01:19:15,608 --> 01:19:17,108 We don't have shit! 1169 01:19:17,192 --> 01:19:19,084 You got the same ache in your gut as I do, don't you? 1170 01:19:19,108 --> 01:19:21,317 We got something, we just don't know what it is. 1171 01:19:21,400 --> 01:19:25,567 If I can get in Sparma's apartment for just five minutes, I know... 1172 01:19:25,650 --> 01:19:27,067 We don't have enough for a warrant. 1173 01:19:27,150 --> 01:19:28,293 ...like I'm standing in front of you. 1174 01:19:28,317 --> 01:19:29,233 I know. 1175 01:19:29,317 --> 01:19:30,733 Know what? 1176 01:19:30,817 --> 01:19:34,108 I know that the answer is inside Sparma's place. I know. 1177 01:19:37,608 --> 01:19:39,775 Let me ask you something, Jimmy. 1178 01:19:43,150 --> 01:19:44,275 What do you want? 1179 01:19:44,358 --> 01:19:45,733 I wanna nail the bastard. 1180 01:19:45,817 --> 01:19:46,817 For who? 1181 01:19:46,858 --> 01:19:49,483 For all of the girls he killed. 1182 01:19:51,233 --> 01:19:54,025 And for Ronda Rathbun, wherever she is. 1183 01:19:54,108 --> 01:19:56,817 [Deke] Well, I wanna nail the bastard, too. 1184 01:19:56,900 --> 01:19:58,858 Difference is... 1185 01:20:00,483 --> 01:20:02,400 I'm doing it for me. 1186 01:20:05,275 --> 01:20:07,150 Just five minutes, Jimmy. 1187 01:20:08,233 --> 01:20:09,817 Please. 1188 01:20:09,900 --> 01:20:11,983 [Jim] I'm sorry about what happened today, 1189 01:20:12,067 --> 01:20:14,650 and I'd like to make it up to you in person. 1190 01:20:14,733 --> 01:20:19,400 Meet me at Pike's, near your place, on the bully. 1191 01:20:19,483 --> 01:20:21,900 [Albert] That the place with potato skins? 1192 01:20:37,442 --> 01:20:38,692 We'll see. 1193 01:20:56,733 --> 01:20:59,025 [suspenseful music playing] 1194 01:20:59,108 --> 01:21:01,983 [Jim] He comes back, I'll hit the horn twice. 1195 01:21:36,400 --> 01:21:37,400 [door closes] 1196 01:21:56,400 --> 01:21:57,775 [water dripping] 1197 01:22:09,025 --> 01:22:10,900 [dispatch over radio] 7-0, respond. 1198 01:22:10,983 --> 01:22:12,442 Code seven, Fifth and Main. 1199 01:22:35,233 --> 01:22:36,983 [pop music playing on speakers] 1200 01:23:09,942 --> 01:23:11,275 [Albert] Hey, you got a phone? 1201 01:23:11,358 --> 01:23:12,650 [bartender] Yeah. 1202 01:23:12,733 --> 01:23:14,400 It's local. 1203 01:23:16,775 --> 01:23:18,942 And a Shirley Temple to go. 1204 01:23:21,900 --> 01:23:23,150 [flashlight clicks] 1205 01:23:38,108 --> 01:23:39,108 [tapping] 1206 01:24:41,233 --> 01:24:42,400 [flashlight clicks] 1207 01:24:47,942 --> 01:24:49,317 [twig snaps] 1208 01:24:49,442 --> 01:24:50,501 [dispatch over radio] Officer down. 1209 01:24:50,525 --> 01:24:52,775 Repeat, officer down. 1210 01:24:52,858 --> 01:24:56,025 10929 San Marina Street. 1211 01:24:56,108 --> 01:24:58,192 Repeat, officer down. 1212 01:25:03,192 --> 01:25:05,233 [siren wailing in distance] 1213 01:25:28,025 --> 01:25:29,900 [officer 1] LAPD, open up! 1214 01:25:31,150 --> 01:25:32,483 [officer 2] Going right. 1215 01:25:33,650 --> 01:25:34,817 Hey! 1216 01:25:34,900 --> 01:25:36,483 LA Sheriff. What's going on? 1217 01:25:36,567 --> 01:25:38,168 There's an officer down. Two guys inside now. 1218 01:25:38,192 --> 01:25:39,900 Hey, hey, hey. All respect, Detective, 1219 01:25:39,983 --> 01:25:42,343 your jurisdiction doesn't start for another 20 blocks. Move. 1220 01:25:45,775 --> 01:25:47,025 [tense music playing] 1221 01:25:54,567 --> 01:25:55,733 [grunting] 1222 01:25:57,442 --> 01:26:00,525 - [officer on phone] Sheriff's. - Baxter. 362071. 1223 01:26:00,608 --> 01:26:02,067 How can I help you? 1224 01:26:03,733 --> 01:26:05,775 Detective Baxter. 1225 01:26:06,483 --> 01:26:07,650 Detective... 1226 01:26:07,733 --> 01:26:09,293 - [officer 2] Bathroom's clear. - Clear. 1227 01:26:11,567 --> 01:26:12,858 [indistinct chatter] 1228 01:26:15,358 --> 01:26:16,483 [straining] 1229 01:26:18,400 --> 01:26:19,525 [siren wailing] 1230 01:26:45,942 --> 01:26:47,233 [grunting] 1231 01:26:58,317 --> 01:27:00,275 [tires screech] 1232 01:27:00,358 --> 01:27:02,317 [Jim] Sparma called in an "officer down." 1233 01:27:02,400 --> 01:27:03,692 Wily son of a bitch. 1234 01:27:03,775 --> 01:27:05,334 Wily enough to keep his apartment clean? 1235 01:27:05,358 --> 01:27:08,608 He's got a box full of knickknacks and souvenirs. 1236 01:27:08,692 --> 01:27:10,293 By any chance, did you see a red barrette? 1237 01:27:10,317 --> 01:27:11,817 - Red barrette? - Yeah. 1238 01:27:11,900 --> 01:27:13,626 Ronda Rathbun was wearing one when she disappeared. 1239 01:27:13,650 --> 01:27:15,770 You give me five more minutes, I can find out for you. 1240 01:27:32,650 --> 01:27:34,442 All right, bad news first. 1241 01:27:34,525 --> 01:27:39,400 Sparma did file a stolen on the wagon. Rogers neglected to file. 1242 01:27:39,483 --> 01:27:40,983 The good... 1243 01:27:41,067 --> 01:27:44,442 Sparma left town less than six weeks after your murders. 1244 01:27:44,525 --> 01:27:45,650 Where'd he go? 1245 01:27:45,733 --> 01:27:47,275 Detroit. 1246 01:27:48,275 --> 01:27:50,025 Any unsolved bodies up there? 1247 01:27:50,108 --> 01:27:51,775 [scoffs] Detroit? 1248 01:27:52,608 --> 01:27:54,150 [both chuckle] 1249 01:27:54,233 --> 01:27:55,608 [Deke] Right. 1250 01:27:55,692 --> 01:27:57,775 He knows we're here. He knows we're watching him. 1251 01:27:57,858 --> 01:27:58,900 Good. 1252 01:27:59,608 --> 01:28:01,567 I want him to know. 1253 01:28:07,858 --> 01:28:10,483 Do you ever wonder... 1254 01:28:10,567 --> 01:28:14,275 that maybe, just maybe, it's a waste of time? 1255 01:28:14,358 --> 01:28:17,483 All this sitting, waiting... 1256 01:28:17,567 --> 01:28:22,442 watching, spending your life in another man's shadow. 1257 01:28:23,900 --> 01:28:28,108 One, wherever he goes, I mark it for search warrants. 1258 01:28:28,192 --> 01:28:31,983 Two, he tries it again, I catch him in the act. 1259 01:28:32,067 --> 01:28:35,275 Three, when I'm with him... 1260 01:28:35,358 --> 01:28:36,733 nobody dies. 1261 01:28:37,567 --> 01:28:38,900 Nobody dies on my watch. 1262 01:28:38,983 --> 01:28:40,150 How long is your watch? 1263 01:28:41,067 --> 01:28:42,108 [door opens] 1264 01:28:43,150 --> 01:28:45,275 As long as it fucking takes. 1265 01:28:45,358 --> 01:28:46,525 [door closes] 1266 01:28:56,983 --> 01:28:58,900 What's he doing? 1267 01:28:58,983 --> 01:29:00,692 [old timey pop music playing on radio] 1268 01:29:00,775 --> 01:29:03,608 How can you listen to these sappy love songs all day long? 1269 01:29:03,692 --> 01:29:06,692 [Deke] Reminds me of being 16 in the backseat of my car... 1270 01:29:06,775 --> 01:29:09,358 with Marsha McConnell. 1271 01:29:10,817 --> 01:29:13,233 Guy's got a car, why's he taking the bus? 1272 01:29:13,317 --> 01:29:15,192 ♪ I will follow him ♪ 1273 01:29:15,275 --> 01:29:20,150 ♪ Follow him wherever he may go ♪ 1274 01:29:20,233 --> 01:29:24,108 ♪ There isn't an ocean too deep ♪ 1275 01:29:24,192 --> 01:29:31,067 ♪ A mountain so high it can keep me away ♪ 1276 01:29:31,150 --> 01:29:34,525 ♪ I must follow him ♪ 1277 01:29:34,608 --> 01:29:39,358 ♪ Ever since he touched my hand I knew ♪ 1278 01:29:42,233 --> 01:29:44,067 [Jim] This is fucking comical. 1279 01:29:44,150 --> 01:29:46,584 We're running out of sand, this guy's taking public transportation. 1280 01:29:46,608 --> 01:29:47,692 [Deke] You run this place? 1281 01:29:47,775 --> 01:29:49,900 [Jim] Yeah. No connection. 1282 01:29:51,983 --> 01:29:53,900 [soft funk music playing] 1283 01:31:02,525 --> 01:31:04,608 - [Deke] Whoa. Whoa. - Ah, fuck! 1284 01:31:04,692 --> 01:31:07,233 [Deke] Hey, you all right? 1285 01:31:07,317 --> 01:31:08,525 I'm all right. 1286 01:31:09,650 --> 01:31:10,733 Okay. 1287 01:31:12,275 --> 01:31:13,817 Mm-hmm. 1288 01:31:13,900 --> 01:31:16,483 We work the case. That's all we can do, is work the case. 1289 01:31:16,567 --> 01:31:18,483 It's like fishing. 1290 01:31:18,567 --> 01:31:21,817 You can go days without a strike, then all of a sudden, bang, you get one. 1291 01:31:21,900 --> 01:31:23,317 I'm fucking dying here, Deke. 1292 01:31:23,400 --> 01:31:24,858 Okay. Why don't you go home, 1293 01:31:24,942 --> 01:31:26,108 I'll put him to bed. 1294 01:31:26,192 --> 01:31:28,275 - Fuck you. - There you go. 1295 01:31:28,358 --> 01:31:30,900 That's what I expected. 1296 01:31:30,983 --> 01:31:32,983 [old timey music playing on radio] 1297 01:31:43,317 --> 01:31:44,567 [tapping] 1298 01:31:48,608 --> 01:31:50,775 You think they got watch batteries down there? 1299 01:31:52,358 --> 01:31:53,858 Mm. 1300 01:31:53,942 --> 01:31:56,358 All right, I'm gonna go down there. So, you want anything? 1301 01:31:56,442 --> 01:31:57,858 Black coffee. 1302 01:31:57,942 --> 01:31:58,942 All right. 1303 01:32:08,025 --> 01:32:09,358 [store doorbell chimes] 1304 01:32:09,442 --> 01:32:11,202 - [video game playing] - [indistinct chatter] 1305 01:32:22,317 --> 01:32:24,400 [soft music playing on radio] 1306 01:32:33,525 --> 01:32:35,900 [telephone ringing in distance] 1307 01:32:51,900 --> 01:32:53,358 [ringing continues] 1308 01:33:06,650 --> 01:33:08,483 [ringing continues] 1309 01:33:12,275 --> 01:33:14,108 - Hello? - Boo. 1310 01:33:14,192 --> 01:33:15,525 [Albert laughs] 1311 01:33:15,608 --> 01:33:18,233 Get your hands in the air! 1312 01:33:18,317 --> 01:33:19,692 - Now! - Okay, okay. 1313 01:33:19,775 --> 01:33:21,150 Do it now! Up against the gate. 1314 01:33:21,233 --> 01:33:22,567 [Albert] ♪ 8-6-7-5-3-0-9 ♪ 1315 01:33:22,650 --> 01:33:24,150 Move! 1316 01:33:24,233 --> 01:33:26,150 - Move! - [laughs] Okay. 1317 01:33:27,233 --> 01:33:28,275 Is this right? This... 1318 01:33:28,358 --> 01:33:30,317 - Forward! - Okay. Fine. 1319 01:33:30,400 --> 01:33:32,192 Hands on your head! 1320 01:33:34,733 --> 01:33:36,608 Interlace your fingers. 1321 01:33:36,692 --> 01:33:37,692 [Albert] Excuse me? 1322 01:33:37,733 --> 01:33:39,775 Interlace your fingers. 1323 01:33:39,858 --> 01:33:41,067 Oh. Um... 1324 01:33:41,150 --> 01:33:43,942 That sounds complicated. Mm. 1325 01:33:44,025 --> 01:33:46,192 Point your fingers to the sky. 1326 01:33:46,275 --> 01:33:47,983 Now! 1327 01:33:48,067 --> 01:33:50,483 - Spread your legs. - Thought you'd never ask. 1328 01:33:50,567 --> 01:33:52,400 [Albert chuckles] 1329 01:33:57,567 --> 01:33:59,650 - Where is she? - Oh. 1330 01:33:59,733 --> 01:34:03,733 The original. How did you wrangle that, Mr. Fancy Pants? 1331 01:34:03,817 --> 01:34:05,317 [gate rattles] 1332 01:34:05,400 --> 01:34:07,150 [panting] 1333 01:34:09,525 --> 01:34:11,358 Where is she? 1334 01:34:11,442 --> 01:34:12,525 [chuckles] 1335 01:34:16,275 --> 01:34:17,650 You don't wanna know. 1336 01:34:19,275 --> 01:34:20,817 Not really. 1337 01:34:20,900 --> 01:34:23,400 [grunts] Okay, okay. 1338 01:34:23,483 --> 01:34:24,817 Okay. 1339 01:34:25,733 --> 01:34:27,400 You win. 1340 01:34:29,608 --> 01:34:31,150 I'll take you to her. 1341 01:34:31,233 --> 01:34:33,608 Would you like that? 1342 01:34:33,692 --> 01:34:34,983 Jeez. 1343 01:34:38,400 --> 01:34:41,150 Are you coming? 1344 01:34:41,233 --> 01:34:45,358 You got some serious anger issues, Jimmy. You know that? 1345 01:34:46,275 --> 01:34:47,942 You almost cracked my rib. 1346 01:34:50,192 --> 01:34:51,733 [store doorbell chimes] 1347 01:34:53,775 --> 01:34:56,192 [customer] 40, 50... 1348 01:34:56,275 --> 01:34:58,942 60, 70... 1349 01:35:04,108 --> 01:35:06,317 [engine starts, revs] 1350 01:35:06,400 --> 01:35:08,067 [ominous music playing] 1351 01:35:21,483 --> 01:35:22,900 Come on. 1352 01:35:23,650 --> 01:35:25,400 I won't bite. 1353 01:35:25,483 --> 01:35:28,650 Get in. We've got a drive ahead of us. 1354 01:35:28,733 --> 01:35:31,567 And I've gotta work tomorrow. 1355 01:35:31,650 --> 01:35:34,900 You already felt me up. You're armed, I'm not. 1356 01:35:34,983 --> 01:35:37,483 What are you so scared of, little boy? 1357 01:35:47,150 --> 01:35:51,025 Oh, PS, your buttbuddy's not invited. 1358 01:36:07,067 --> 01:36:07,983 Buckle up. 1359 01:36:08,067 --> 01:36:09,692 Safety first. 1360 01:36:11,358 --> 01:36:13,150 [tires screeching] 1361 01:36:22,692 --> 01:36:24,900 [suspenseful music playing] 1362 01:37:04,192 --> 01:37:07,108 You know, you're not very good company. 1363 01:37:23,817 --> 01:37:25,692 Where exactly is it we're going? 1364 01:37:26,483 --> 01:37:28,900 [trilling] Ronda Rathbun? 1365 01:37:36,983 --> 01:37:39,192 [suspenseful music continues] 1366 01:37:47,608 --> 01:37:50,150 You know, you and I are a lot alike. 1367 01:37:52,775 --> 01:37:55,358 In another lifetime... 1368 01:37:55,442 --> 01:37:56,983 uh, we could be friends. 1369 01:37:57,067 --> 01:37:58,650 Isn't that crazy? 1370 01:38:35,317 --> 01:38:38,067 Jimmy, Jimmy, Jimmy. 1371 01:39:25,692 --> 01:39:27,233 You mind? 1372 01:39:46,567 --> 01:39:47,983 [gate creaking] 1373 01:39:56,733 --> 01:39:57,858 [gate clanks] 1374 01:40:01,567 --> 01:40:03,733 [ominous music playing] 1375 01:40:51,067 --> 01:40:52,733 [Albert sighs] 1376 01:40:54,483 --> 01:40:56,567 I knew a guy who had a hunting lease here. 1377 01:40:56,650 --> 01:40:57,900 And we got the moon tonight. 1378 01:40:57,983 --> 01:41:00,067 Cut the bullshit. Where is she? 1379 01:41:00,150 --> 01:41:01,358 All business. 1380 01:41:02,817 --> 01:41:04,567 You start walking that way. 1381 01:41:05,150 --> 01:41:06,442 [Jim] Hm. 1382 01:41:06,525 --> 01:41:08,775 I'm a man of my word, Jimmy. 1383 01:41:13,858 --> 01:41:15,233 Chilly. 1384 01:41:15,317 --> 01:41:17,567 [Albert] Uh... [hesitates] 1385 01:41:17,650 --> 01:41:18,567 Colder. 1386 01:41:18,650 --> 01:41:20,233 [hesitates] No, no. Cold. 1387 01:41:20,317 --> 01:41:23,358 God, you're really terrible at this, you know that? 1388 01:41:23,442 --> 01:41:26,067 Let me give you a hint. 1389 01:41:26,150 --> 01:41:28,400 [mouthing] That way. 1390 01:41:29,275 --> 01:41:30,067 Okay. 1391 01:41:30,150 --> 01:41:32,400 Uh-uh. Warm. 1392 01:41:32,483 --> 01:41:34,108 Warmer. 1393 01:41:34,192 --> 01:41:36,108 Hot. Hotter. 1394 01:41:36,192 --> 01:41:37,192 Hottest. 1395 01:41:39,317 --> 01:41:40,983 Bingo. 1396 01:41:43,608 --> 01:41:46,358 Now look down at the ground and say... 1397 01:41:48,525 --> 01:41:50,192 "Hello, Ronda." 1398 01:41:53,567 --> 01:41:55,608 [ominous music continues] 1399 01:42:01,483 --> 01:42:02,858 You're gonna need this. 1400 01:42:08,275 --> 01:42:09,525 You dig. 1401 01:42:09,608 --> 01:42:11,168 [chuckles] The devil's in the details, Jimmy. 1402 01:42:11,192 --> 01:42:13,442 Witnesses, physical evidence. 1403 01:42:13,525 --> 01:42:16,358 You'd have to get rid of my body, get rid of my car. 1404 01:42:16,442 --> 01:42:18,275 It's a lot to consider. 1405 01:42:18,358 --> 01:42:19,983 [Albert grunts] 1406 01:42:21,483 --> 01:42:22,483 Besides... 1407 01:42:25,567 --> 01:42:27,733 it's a peace offering. 1408 01:42:36,733 --> 01:42:38,067 Okay. 1409 01:43:10,650 --> 01:43:12,817 Oh, you're gonna kill me. 1410 01:43:12,900 --> 01:43:13,900 Uh... 1411 01:43:16,442 --> 01:43:18,442 Oh, poop. 1412 01:43:19,400 --> 01:43:21,025 I think I made a boo-boo. 1413 01:43:21,108 --> 01:43:25,483 Yeah. Come to think of it, this doesn't look that familiar. 1414 01:43:25,567 --> 01:43:27,650 But this one over here... 1415 01:43:29,692 --> 01:43:32,192 this looks very promising. 1416 01:43:35,525 --> 01:43:36,858 Yeah, that's it. 1417 01:43:36,942 --> 01:43:38,025 What did you say? 1418 01:43:38,108 --> 01:43:39,400 [Albert] Um... 1419 01:43:39,942 --> 01:43:41,608 "Poop." 1420 01:43:41,692 --> 01:43:45,525 [hesitates] Then, "This one is more promising." 1421 01:43:49,650 --> 01:43:52,775 It's not like I have a fucking treasure map. 1422 01:44:03,067 --> 01:44:05,692 [Jim] I keep digging, you keep talking. 1423 01:44:31,858 --> 01:44:34,275 [Albert] X marks the spot. 1424 01:44:36,900 --> 01:44:38,358 Third time's the charm. 1425 01:44:38,442 --> 01:44:39,858 [panting] 1426 01:44:42,692 --> 01:44:45,108 It's like the cereal aisle. 1427 01:44:52,692 --> 01:44:54,733 You want the truth? 1428 01:44:59,317 --> 01:45:02,192 I've never killed anybody in my entire life. 1429 01:45:05,192 --> 01:45:07,876 If you believe me, we can get in the car and we can drive straight home. 1430 01:45:07,900 --> 01:45:10,067 Maybe even stop for tacos. 1431 01:45:11,483 --> 01:45:12,900 If not... 1432 01:45:45,900 --> 01:45:48,233 - [shoveling] - That's it. 1433 01:45:49,775 --> 01:45:51,733 Not too much longer now. 1434 01:46:04,108 --> 01:46:07,983 What are you, five, six deep, and no end in sight? 1435 01:46:08,692 --> 01:46:10,358 [Jim grunting] 1436 01:46:13,108 --> 01:46:14,775 Oh... 1437 01:46:14,858 --> 01:46:17,192 I forgot to tell you. 1438 01:46:17,275 --> 01:46:19,192 I've seen a picture of your family. 1439 01:46:20,192 --> 01:46:21,858 [chuckles] 1440 01:46:21,942 --> 01:46:24,900 You should've stayed out of the public eye, Jimmy. 1441 01:46:26,650 --> 01:46:29,858 You and your ego. 1442 01:46:31,817 --> 01:46:34,525 I mean, what kind of a father are you? 1443 01:46:35,942 --> 01:46:38,067 How can you protect those two beautiful daughters 1444 01:46:38,150 --> 01:46:41,400 when you can't even begin to help one... 1445 01:46:41,483 --> 01:46:44,442 of those poor girls or their families? 1446 01:46:47,775 --> 01:46:49,650 You're insignificant. 1447 01:46:50,858 --> 01:46:52,233 You don't matter. 1448 01:46:54,108 --> 01:46:57,233 And this will go on and on and on. 1449 01:46:59,317 --> 01:47:00,942 And there's nothing you can do about it. 1450 01:47:16,858 --> 01:47:18,192 [Jim breathing shakily] 1451 01:47:19,442 --> 01:47:22,608 Hey. Hey. Hey, get up. 1452 01:47:23,900 --> 01:47:25,358 Get up, man. 1453 01:47:28,900 --> 01:47:30,400 Get up! 1454 01:47:31,483 --> 01:47:32,858 Get up! 1455 01:47:32,942 --> 01:47:34,733 [ominous music playing] 1456 01:47:36,150 --> 01:47:37,650 [breathing heavily] 1457 01:47:47,733 --> 01:47:49,025 [gasps softly] 1458 01:48:27,025 --> 01:48:29,317 - [Sal] Deke, what is it? - [whispers] Quiet. 1459 01:48:29,900 --> 01:48:31,192 [gunshot echoes] 1460 01:48:31,692 --> 01:48:33,025 [gasps] 1461 01:48:34,692 --> 01:48:35,775 Oh. 1462 01:48:37,358 --> 01:48:38,733 [body thuds] 1463 01:48:38,817 --> 01:48:40,900 [Carl] Oh, shit. 1464 01:48:40,983 --> 01:48:43,358 [Deke] The past becomes the future, becomes the past... 1465 01:48:43,442 --> 01:48:44,858 becomes the future... 1466 01:48:44,942 --> 01:48:47,483 becomes the past, becomes the future... 1467 01:48:47,567 --> 01:48:49,567 becomes the future. 1468 01:49:13,233 --> 01:49:14,942 It was him. 1469 01:49:16,775 --> 01:49:19,108 We got him. He was our boy. 1470 01:49:21,650 --> 01:49:24,150 He was our boy. He as much as told me. 1471 01:49:24,233 --> 01:49:25,983 Nothing you can do about it now. 1472 01:49:26,983 --> 01:49:28,358 We gotta call somebody. 1473 01:49:32,192 --> 01:49:33,442 What am I gonna say? 1474 01:49:35,858 --> 01:49:37,692 What am I gonna do? 1475 01:49:37,775 --> 01:49:40,334 Nothing. You're not gonna say anything, you're not gonna do anything. 1476 01:49:40,358 --> 01:49:42,233 You're gonna find a hole, stick him in it. 1477 01:49:42,317 --> 01:49:45,858 Pick one at least four feet deep. I'll be back in a few hours. 1478 01:49:54,483 --> 01:49:56,233 [suspenseful music playing] 1479 01:50:30,358 --> 01:50:31,817 [man 1] What'd she say, man? 1480 01:50:31,900 --> 01:50:33,442 [man 2] What's up with homeboy there? 1481 01:50:39,150 --> 01:50:40,733 Hey. 1482 01:51:27,983 --> 01:51:30,192 [suspenseful music continues] 1483 01:52:26,317 --> 01:52:27,650 [digging] 1484 01:52:51,233 --> 01:52:52,442 [clanking] 1485 01:53:08,025 --> 01:53:09,942 He was our boy, Deke. I'm sure he was our boy. 1486 01:53:10,025 --> 01:53:12,567 Nobody's gonna give a damn. I've taken care of it. 1487 01:53:12,650 --> 01:53:14,650 So, listen... 1488 01:53:14,733 --> 01:53:16,983 you go back, 1489 01:53:17,067 --> 01:53:21,150 you tell Farris that Sparma was a wash, 1490 01:53:21,233 --> 01:53:23,067 and that you need a break. 1491 01:53:23,150 --> 01:53:28,150 A couple of weeks. You tell him I left town Saturday, 1492 01:53:28,233 --> 01:53:29,358 and you went home. 1493 01:53:30,442 --> 01:53:32,525 Are you listening to me? 1494 01:53:34,900 --> 01:53:36,733 He's dead. 1495 01:53:36,817 --> 01:53:38,650 He's forgotten. He's rotting in the ground 1496 01:53:38,733 --> 01:53:41,442 and the only way he's gonna come back is if you let him come back. 1497 01:53:43,317 --> 01:53:44,709 Don't you ever go back to his place, 1498 01:53:44,733 --> 01:53:47,817 don't you ever let his name cross your lips, 1499 01:53:47,900 --> 01:53:50,525 don't you ever pull his file, 'cause if you do... 1500 01:53:50,608 --> 01:53:54,400 he'll rise up out of that ground. He'll do you in. 1501 01:53:57,275 --> 01:53:59,817 It's the little things, Jimmy. 1502 01:53:59,900 --> 01:54:01,942 It's the little things that rip you apart, 1503 01:54:02,025 --> 01:54:03,400 it's the little things that... 1504 01:54:04,442 --> 01:54:06,567 get you caught. 1505 01:54:21,900 --> 01:54:23,442 That's my boy. 1506 01:54:37,067 --> 01:54:38,775 [car door opens and closes] 1507 01:54:38,858 --> 01:54:39,775 [engine starts] 1508 01:54:39,858 --> 01:54:41,525 He was... 1509 01:54:44,317 --> 01:54:45,442 Joe... 1510 01:54:53,983 --> 01:54:55,817 [sighs, speaks Spanish] 1511 01:54:58,275 --> 01:54:59,692 [woman] Sí. 1512 01:55:05,483 --> 01:55:07,442 [jazz music playing on radio] 1513 01:55:09,483 --> 01:55:12,567 [woman on radio] And that brings to an end the world as we know it. 1514 01:55:12,650 --> 01:55:15,483 Thanks for listening for all these many years. 1515 01:55:15,567 --> 01:55:17,900 It's twelve o'clock. 1516 01:55:17,983 --> 01:55:20,608 [man] Straight-up noon, LA. This is Bobby Saunders, 1517 01:55:20,692 --> 01:55:23,067 and I'm saying welcome to the new KHVY, 1518 01:55:23,150 --> 01:55:25,525 the king of talk radio, where what you have to say... 1519 01:55:25,608 --> 01:55:26,692 [turns off radio] 1520 01:55:28,358 --> 01:55:30,483 [somber music playing] 1521 01:55:36,733 --> 01:55:40,525 [Greg] A white male, between the ages of 25 and 40. 1522 01:55:40,608 --> 01:55:44,275 He's of above-average intelligence and socially competent. 1523 01:55:44,358 --> 01:55:46,358 Works as a skilled laborer. 1524 01:55:46,442 --> 01:55:49,317 Probably firstborn or an only child. 1525 01:55:49,400 --> 01:55:51,317 And he follows the crimes in the media. 1526 01:55:51,400 --> 01:55:54,358 He has at least one car in good condition, possibly two, 1527 01:55:54,442 --> 01:55:56,942 and he has a propensity for changing jobs. 1528 01:55:57,025 --> 01:56:00,025 Picking up, leaving at a moment's notice. 1529 01:56:00,108 --> 01:56:02,608 That, ladies and gentlemen, is the guy we're looking for. 1530 01:56:02,692 --> 01:56:04,483 What about the leads we're following? 1531 01:56:04,567 --> 01:56:07,150 I think it's safe to say we're at square one on this operation. 1532 01:56:07,233 --> 01:56:08,983 But I can promise you this. 1533 01:56:09,067 --> 01:56:10,983 We'll get the bastard. 1534 01:56:15,483 --> 01:56:16,942 [doorbell chimes] 1535 01:56:26,150 --> 01:56:28,442 - Ana. - Hey, Sal. 1536 01:56:29,983 --> 01:56:30,900 Come in. 1537 01:56:30,983 --> 01:56:32,900 Thanks. I gotta get going. 1538 01:56:33,400 --> 01:56:34,942 You okay? 1539 01:56:36,733 --> 01:56:39,942 Yeah. Well... [sighs] 1540 01:56:40,025 --> 01:56:42,525 We miss him already. Uh... 1541 01:56:42,608 --> 01:56:43,858 Joe Deacon gave me this. 1542 01:56:43,942 --> 01:56:45,900 Said it was for Jimmy. 1543 01:56:49,608 --> 01:56:50,525 Thanks. 1544 01:56:50,608 --> 01:56:51,733 Take care. 1545 01:56:51,817 --> 01:56:53,233 You too. 1546 01:56:53,317 --> 01:56:54,858 Thanks, Sal. 1547 01:56:57,400 --> 01:57:01,275 You know I love you, Dad. But go away? [laughs] 1548 01:57:01,358 --> 01:57:03,942 You're always around when I don't need you. 1549 01:57:04,025 --> 01:57:06,275 - [water splashing] - [girls giggling] 1550 01:57:28,525 --> 01:57:31,150 Sal brought this by. 1551 01:57:31,233 --> 01:57:34,067 He said it was from Joe Deacon. 1552 01:58:16,775 --> 01:58:18,442 [girls giggling] 1553 01:58:33,358 --> 01:58:35,525 [somber music intensifies] 1554 01:59:37,525 --> 01:59:38,942 [soft music playing] 1555 01:59:41,775 --> 01:59:43,108 [sighs] 1556 02:00:05,733 --> 02:00:08,067 Cause of death, multiple stab wounds. 1557 02:00:09,442 --> 02:00:11,400 That's what I'm putting down. 1558 02:00:20,150 --> 02:00:21,400 [breathes shakily] 1559 02:00:22,525 --> 02:00:23,692 [sighs] 1560 02:01:13,525 --> 02:01:14,608 [sizzling] 1561 02:02:11,942 --> 02:02:13,192 [dog barking] 1562 02:02:17,233 --> 02:02:18,358 [door closes] 1563 02:02:35,489 --> 02:02:40,489 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 110222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.