All language subtitles for syridog

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:01:03,981 --> 00:01:05,815 If only you knew what I just dealt with. 3 00:01:05,899 --> 00:01:08,943 I mean, this guy was right in front of me going... 4 00:01:09,027 --> 00:01:11,237 That guy deserves a ticket. I'm sure he's still way back... 5 00:01:11,321 --> 00:01:13,489 A woman never reveals her age. 6 00:01:25,002 --> 00:01:27,754 "And only then will the people of Tajikistan 7 00:01:27,838 --> 00:01:30,047 "know true and lasting peace. " 8 00:01:31,508 --> 00:01:35,803 Andie, it's brilliant. It's really moving. 9 00:01:35,888 --> 00:01:39,348 But it's never gonna appear in Composure magazine. 10 00:01:40,976 --> 00:01:43,603 God, I busted my butt in grad school 11 00:01:43,687 --> 00:01:46,606 to be Andie Anderson, how-to girl, 12 00:01:46,690 --> 00:01:51,110 and write articles like, How to Use the Best Pick-up Lines, 13 00:01:51,195 --> 00:01:54,781 and Do Blondes, Do They, Like, Really Have More Fun? 14 00:01:54,865 --> 00:01:58,701 I wanna write about things that matter, like politics 15 00:01:58,786 --> 00:02:02,288 and the environment and foreign affairs, things I'm interested in. 16 00:02:02,372 --> 00:02:04,999 Keep busting your butt. You're gonna get there. 17 00:02:05,375 --> 00:02:07,960 Hey, I got something to cheer you up. 18 00:02:08,045 --> 00:02:10,046 You know that editor from Sports Illustrated 19 00:02:10,172 --> 00:02:13,549 that you have been shamelessly flirting with on the phone for, 20 00:02:13,634 --> 00:02:18,221 I don't know, a month, now? He made a little delivery this morning. 21 00:02:19,556 --> 00:02:22,642 Let me see. Don't. No. Hey! 22 00:02:26,396 --> 00:02:28,231 - Tomorrow night. - What happens tomorrow night? 23 00:02:28,315 --> 00:02:31,567 Only the most exhilarating and artistic display 24 00:02:31,693 --> 00:02:33,903 of athletic competition known to mankind. 25 00:02:34,029 --> 00:02:37,657 - The Ice Capades are in town? - No, the NBA finals are in town, 26 00:02:37,741 --> 00:02:40,409 and I got tickets! 27 00:02:41,829 --> 00:02:44,330 - Come with me? - All right, I'll go. 28 00:02:44,414 --> 00:02:46,415 But I am not putting out. 29 00:02:46,542 --> 00:02:48,668 Two stale jumbo dogs and a couple of beers, 30 00:02:48,752 --> 00:02:51,587 you'll be whistling a different tune. 31 00:02:51,672 --> 00:02:54,799 - You know what I like. - Good morning, ladies. 32 00:02:54,925 --> 00:02:57,802 Don't forget, staff meeting in 30 minutes. 33 00:03:01,265 --> 00:03:03,432 Michelle. Haven't seen her all morning. Have you? 34 00:03:03,559 --> 00:03:05,852 - Ten-to-one she's wallowing. - It's my turn. I'll get her. 35 00:03:05,936 --> 00:03:07,645 You get the coffee. Meet me on the corner in 20. 36 00:03:07,771 --> 00:03:10,314 Wait, wait, wait. Here, take some samples. 37 00:03:10,941 --> 00:03:14,277 Samples. Samples. Great idea. 38 00:03:15,487 --> 00:03:17,780 Boy, drama, drama, drama. 39 00:04:08,707 --> 00:04:10,249 Hello, Ben. 40 00:04:11,501 --> 00:04:13,836 Hey, hey. Good morning, Spears. 41 00:04:18,091 --> 00:04:21,260 What are you reading, girl? You catching up on your current events? 42 00:04:21,345 --> 00:04:24,388 "Turn-on Tricks: How to Make Him Hot. " 43 00:04:24,514 --> 00:04:27,099 You know, if you wanna try those out sometime, we should get together. 44 00:04:27,184 --> 00:04:30,394 Green and I have an appointment at Composure, 45 00:04:30,520 --> 00:04:33,356 the fastest-growing women's magazine in the country. 46 00:04:33,440 --> 00:04:36,442 And seeing as how our clients run a lot of our campaigns 47 00:04:36,526 --> 00:04:39,195 in their nationally syndicated little girly magazine, 48 00:04:39,279 --> 00:04:41,864 it wouldn't hurt you to do a little reading. 49 00:04:41,949 --> 00:04:44,158 - Hey, Benny. - Good morning, Green. 50 00:04:44,242 --> 00:04:46,953 - You finally decided to show up? - Yes, I did. 51 00:04:47,037 --> 00:04:49,872 - You ready? - Ready. Later, Ben. 52 00:04:51,291 --> 00:04:53,376 Have a nice day, ladies. 53 00:04:56,213 --> 00:04:57,546 Hi! 54 00:05:01,051 --> 00:05:03,052 Good morning, sunshine. 55 00:05:04,054 --> 00:05:08,265 Okay, get dressed. Get dressed. Staff meeting, 15 minutes. Let's go. 56 00:05:10,894 --> 00:05:14,230 I'm going back to bed. I have no reason to live. 57 00:05:14,314 --> 00:05:15,690 Sun's out. 58 00:05:15,774 --> 00:05:19,276 - Okay, just... - Okay, now. 59 00:05:21,071 --> 00:05:22,738 Cashmere? 60 00:05:24,157 --> 00:05:27,159 Put it on. It'll make your eyes look fiercely green. 61 00:05:27,953 --> 00:05:31,247 Get up. I'm not gonna let you lose your job on top of everything else. 62 00:05:31,331 --> 00:05:33,791 - Come here. - Oh, Andie. 63 00:05:35,627 --> 00:05:37,420 - Okay. - Okay. 64 00:05:37,504 --> 00:05:40,047 You only dated the guy a week. 65 00:05:40,132 --> 00:05:42,425 It was the best week of my life. 66 00:05:43,593 --> 00:05:44,760 Sweetheart. 67 00:05:45,929 --> 00:05:47,513 Good morning, ladies! 68 00:05:47,597 --> 00:05:49,557 - What's up, Tito? - Warren Advertising. 69 00:05:49,641 --> 00:05:52,518 - Yes, he's waiting for you. Hold on. - Good morning. 70 00:05:52,602 --> 00:05:55,646 - What's up, kitty cat? - What's up, daddy? Big night? 71 00:05:55,731 --> 00:05:57,648 - Not bad. - Orgy? 72 00:05:57,733 --> 00:05:59,984 - Where were you? - Not at an orgy. 73 00:06:00,068 --> 00:06:01,485 Did you hear? 74 00:06:01,570 --> 00:06:04,363 What? That my Knickerbockers are now in the championship series 75 00:06:04,448 --> 00:06:06,824 and Tone the Bone, here, owes me 20 bucks? 76 00:06:06,908 --> 00:06:09,660 - Pay him. - Man, well, you were right. 77 00:06:09,745 --> 00:06:12,121 DeLauer Diamonds is looking for a new ad agency. 78 00:06:12,205 --> 00:06:14,165 Warren wants to move on it aggressively. 79 00:06:14,249 --> 00:06:18,377 Yes! Oh, this is a good day. This is a good day. 80 00:06:18,462 --> 00:06:19,879 Guys, did you know that diamonds 81 00:06:19,963 --> 00:06:22,173 are about as common as taxis on 5th Avenue? 82 00:06:22,257 --> 00:06:24,175 The value is entirely sentimental, 83 00:06:24,259 --> 00:06:28,763 maintained by supply, demand and advertising. 84 00:06:28,847 --> 00:06:32,558 Stripes. Now, DeLauer dominates the world diamond market. 85 00:06:32,642 --> 00:06:36,854 Meaning, if I represent them, I basically represent the entire industry. 86 00:06:38,398 --> 00:06:40,858 - What? - Warren gave it to the Judys. 87 00:06:40,942 --> 00:06:42,151 Spears and Green, they're already on it. 88 00:06:42,235 --> 00:06:43,444 - No way! - Yeah. 89 00:06:43,528 --> 00:06:46,489 Well, you know, he's kind of partial to hot, leggy chicks. 90 00:06:46,573 --> 00:06:49,241 Yeah, and we're the sneakers and beer division. 91 00:06:49,326 --> 00:06:51,577 Precious gems aren't exactly our forte. 92 00:06:51,661 --> 00:06:54,580 Lips and hips are over at a chicks' magazine, right now. 93 00:06:54,664 --> 00:06:57,333 - I gotta get to Warren before... - You can't. You can't. He's on a plane. 94 00:06:57,417 --> 00:06:58,918 Easy, pal. Chicago meeting. 95 00:06:59,002 --> 00:07:01,045 And it's too late anyway 'cause Warren's meeting them for drinks 96 00:07:01,129 --> 00:07:02,505 at Mullen's tonight to discuss their idea. 97 00:07:02,589 --> 00:07:04,924 Know what? This didn't happen. You know why? This was my tip. 98 00:07:05,008 --> 00:07:07,718 It's gonna be my pitch, my account, my campaign. This is my baby. 99 00:07:07,803 --> 00:07:10,054 - That's what I'm talking about. - They will not ace me out of this. 100 00:07:10,138 --> 00:07:11,680 - That's right. - I heard that. 101 00:07:11,765 --> 00:07:14,767 - Okay, Mullen's tonight. - "I heard that"? 102 00:07:19,189 --> 00:07:20,397 - Hi. - Hi. 103 00:07:20,482 --> 00:07:22,608 - I don't really wanna talk about it, okay? - Okay. 104 00:07:22,692 --> 00:07:23,818 Okay. 105 00:07:24,945 --> 00:07:27,279 Why does this always happen to me? 106 00:07:28,073 --> 00:07:30,241 Things are going great for, like, a week-and-a-half 107 00:07:30,325 --> 00:07:33,953 and then all of a sudden, it's over, and I am mystified! 108 00:07:34,037 --> 00:07:38,374 Seriously, I am mystified because it always starts out so well. 109 00:07:38,917 --> 00:07:40,626 - Poor baby. - Let's just roll with this. 110 00:07:40,710 --> 00:07:43,420 Mike and I had such a connection. 111 00:07:44,631 --> 00:07:49,260 The first time that we had sex, it was so beautiful. 112 00:07:49,344 --> 00:07:50,761 I cried. 113 00:07:54,766 --> 00:07:56,475 - You cried? - Yeah. 114 00:07:57,060 --> 00:08:00,229 You mean like one glistening tear on your cheek, right? 115 00:08:00,313 --> 00:08:04,567 No, I was really emotional. I even told him that I loved him. 116 00:08:05,652 --> 00:08:07,903 - After how many days? - Five. 117 00:08:07,988 --> 00:08:09,238 Two. 118 00:08:09,322 --> 00:08:11,991 It was how I felt. I wanted to express myself. 119 00:08:12,075 --> 00:08:14,660 Okay. Well, what did he say? 120 00:08:14,744 --> 00:08:19,248 Oh, Mike didn't have to say anything. I know that he felt the same. 121 00:08:20,041 --> 00:08:23,419 But then, he started getting really busy, and I didn't know where he was, 122 00:08:23,545 --> 00:08:26,755 so I kept calling him, calling him. He was never home. 123 00:08:26,882 --> 00:08:30,092 - You kept calling him? - I didn't leave a message. 124 00:08:30,218 --> 00:08:32,928 He didn't know it was me. My number's blocked. 125 00:08:33,054 --> 00:08:35,848 Oh, I'm sure he thought it was one of his friends. 126 00:08:35,932 --> 00:08:38,017 You know, men frequently call their friends' answering machines 127 00:08:38,101 --> 00:08:39,518 and hang up 20 times. 128 00:08:39,603 --> 00:08:43,230 Anyway, I know why he dumped me. 129 00:08:44,608 --> 00:08:45,858 I'm too fat. 130 00:08:45,942 --> 00:08:48,110 - You're not fat! - You're not fat! 131 00:08:49,279 --> 00:08:52,698 Michelle, if the most beautiful woman in the world acted the way you did, 132 00:08:52,782 --> 00:08:55,618 any normal guy would still go running in the other direction. 133 00:08:55,744 --> 00:08:58,871 No. No guy would go running from you, Andie. 134 00:08:58,955 --> 00:09:02,791 You could barf all over him and he would say, "Do it again. " 135 00:09:02,876 --> 00:09:06,128 That is both incredibly disgusting and categorically untrue. 136 00:09:06,254 --> 00:09:08,923 If I did the things you did, I'd get dumped, too. 137 00:09:11,468 --> 00:09:13,469 Okay, family, shoes off. 138 00:09:16,973 --> 00:09:18,474 And breathe. 139 00:09:20,936 --> 00:09:22,436 Out. 140 00:09:24,856 --> 00:09:26,273 Okay, Lori, let's start with you. 141 00:09:26,358 --> 00:09:28,651 Well, the BOTOX for Beginners piece is done. 142 00:09:28,777 --> 00:09:31,445 Now, it's a little scary, but mostly upbeat. 143 00:09:31,529 --> 00:09:33,072 Now I'm on What Your Gyno Won't Tell You, 144 00:09:33,156 --> 00:09:36,158 which is also pretty scary, but, you know, upbeat. 145 00:09:36,284 --> 00:09:38,410 I finished my research on Deadly Pedicures, 146 00:09:38,495 --> 00:09:42,248 about the woman who contracted that fungus from the unsterilized tools. 147 00:09:42,332 --> 00:09:46,961 It's a terrible story, although surprisingly upbeat. 148 00:09:47,045 --> 00:09:49,171 - Upbeat. - Marvelous. 149 00:09:50,715 --> 00:09:52,633 What's next for How-To With Andie? 150 00:09:52,717 --> 00:09:56,679 Well, I've been working on something that's, kind of, different. 151 00:09:57,013 --> 00:09:59,723 - It's... It's a political piece and it's... - No. 152 00:09:59,849 --> 00:10:02,643 Andie, you work at Composure magazine. 153 00:10:02,727 --> 00:10:05,521 We are fashion, trends, diets, cosmetic surgeries, 154 00:10:05,647 --> 00:10:08,190 salacious gossip, that's Composure. 155 00:10:08,316 --> 00:10:10,859 - Okay, but... - Look, Andie. Okay. 156 00:10:10,986 --> 00:10:12,736 The column is new for you. 157 00:10:12,862 --> 00:10:14,446 When you turn it into a must-read, 158 00:10:14,531 --> 00:10:16,824 then you can write about whatever you want. 159 00:10:16,908 --> 00:10:20,369 Until then, you can write about whatever I want. 160 00:10:20,495 --> 00:10:22,413 - Understood? - Yeah. 161 00:10:23,415 --> 00:10:25,541 Michelle, what have you got? 162 00:10:27,669 --> 00:10:30,254 I'm sorry, Lana. I wasn't feeling very well. 163 00:10:30,380 --> 00:10:34,675 - She got dumped. - Oh, no, Michelle! 164 00:10:34,759 --> 00:10:37,177 What a hellish ordeal for you. 165 00:10:37,262 --> 00:10:39,972 But I must say, you are looking fabulous. 166 00:10:40,056 --> 00:10:42,683 Are we loving the way she looks, all? 167 00:10:42,767 --> 00:10:45,060 - We love the way she looks. - Oh, you're so right. She looks great. 168 00:10:45,186 --> 00:10:49,982 - I haven't eaten since the split. - Good for you! Write about it. 169 00:10:50,066 --> 00:10:52,401 I can't use my personal life for a story. 170 00:10:52,527 --> 00:10:54,570 I understand completely. 171 00:10:55,572 --> 00:10:57,948 Who will use Michelle's personal life for a story? 172 00:10:58,074 --> 00:10:59,742 - Oh, I will! - Go. 173 00:10:59,868 --> 00:11:02,661 No, no, no! Lana, with all due respect, 174 00:11:02,746 --> 00:11:06,832 Lori has no business mucking around in my personal life, and I can't let her. 175 00:11:06,916 --> 00:11:09,168 - I'll do it. - What? 176 00:11:09,252 --> 00:11:11,962 I'll sort of do it. It's... 177 00:11:12,088 --> 00:11:13,881 You will be my inspiration. 178 00:11:13,965 --> 00:11:16,675 - For? - Look at Michelle. 179 00:11:16,760 --> 00:11:20,721 - She is a great girl, right? - Yes. 180 00:11:20,805 --> 00:11:22,639 An amazing woman. 181 00:11:23,892 --> 00:11:26,977 But she has a problem hanging on to relationships, 182 00:11:27,103 --> 00:11:29,271 and doesn't really know what's she doing wrong, 183 00:11:29,397 --> 00:11:31,732 which is like a lot of our readers. 184 00:11:32,817 --> 00:11:37,571 So I was thinking that I could start by dating a guy 185 00:11:37,655 --> 00:11:38,947 and then drive him away, 186 00:11:39,074 --> 00:11:43,660 but only using the classic mistakes most women, like Michelle, 187 00:11:43,787 --> 00:11:46,080 make all the time. 188 00:11:47,791 --> 00:11:50,125 I'll keep a diary of it 189 00:11:51,294 --> 00:11:55,964 and it will be sort of a dating how-to in reverse. 190 00:11:58,093 --> 00:12:00,010 - What not to do. - Yeah. 191 00:12:00,970 --> 00:12:03,680 How to Lose a Guy in 10 Days. 192 00:12:04,516 --> 00:12:06,350 Yes. Go. 193 00:12:06,851 --> 00:12:10,229 - Bart, what's new in the shoe... - Wait, wait, Lana. I'm sorry. 194 00:12:10,313 --> 00:12:11,480 Why 10 days? 195 00:12:11,606 --> 00:12:14,650 Five days is too short, and we go to press in 11. Yes? 196 00:12:14,776 --> 00:12:18,237 Okay, what we found out is men are attracted to purple shoes. 197 00:12:18,321 --> 00:12:21,448 - Thank you. - Now, I love them myself... 198 00:12:21,991 --> 00:12:24,243 Maybe toss in something spiritual as well. 199 00:12:24,327 --> 00:12:27,121 Who's that chic Buddhist Richard Gere cavorts with? 200 00:12:27,205 --> 00:12:29,331 - The Dalai Lama? - He's fabulous. 201 00:12:29,457 --> 00:12:32,334 - Here's my 10:00. Welcome. - Hi. 202 00:12:32,460 --> 00:12:36,296 Ladies, Judy Spears and Judy Green from Warren Advertising. 203 00:12:36,381 --> 00:12:39,508 We're going to cook up some fabulous tie-ins for the fall. 204 00:12:39,634 --> 00:12:43,804 Jeannie Ashcroft, fashion and trends. Michelle Rubin, fitness and health. 205 00:12:43,888 --> 00:12:45,139 Excuse me. Hi. 206 00:12:45,223 --> 00:12:47,391 And Andie Anderson, our resident how-to girl. 207 00:12:47,517 --> 00:12:50,602 Oh, I've seen your column, Andie. What are you working on now? 208 00:12:50,687 --> 00:12:54,148 How to Lose a Guy in 10 Days. 209 00:12:54,232 --> 00:12:56,150 She's actually going to start dating a guy 210 00:12:56,234 --> 00:12:58,694 and then drive him away in a week-and-a-half. 211 00:13:00,029 --> 00:13:01,780 Sounds needlessly vicious. 212 00:13:01,865 --> 00:13:03,615 It's going to be fabulous. 213 00:13:03,700 --> 00:13:06,285 Now, all she has to do is run along and find the lucky guy. 214 00:13:06,369 --> 00:13:07,786 - Go, go, go. - Nice to meet you. 215 00:13:07,871 --> 00:13:09,788 Ladies, come. 216 00:13:09,873 --> 00:13:12,374 Find the guy. Find the guy. 217 00:13:13,251 --> 00:13:15,794 You are never going to pull this off. 218 00:13:15,879 --> 00:13:19,965 Watch me. Tonight, I'll hook a guy. Tomorrow, pull the switch. 219 00:13:20,049 --> 00:13:21,175 Before the 10 days are up, 220 00:13:21,259 --> 00:13:23,177 I'm gonna have this guy running for his life. 221 00:13:23,261 --> 00:13:26,513 You're not gonna burn his apartment down or bite him or anything, are you? 222 00:13:26,598 --> 00:13:28,515 No, I'm gonna limit myself 223 00:13:28,600 --> 00:13:31,268 to doing everything girls do wrong in relationships. 224 00:13:31,394 --> 00:13:33,520 Basically, everything we know guys hate. 225 00:13:33,605 --> 00:13:36,148 I'll be clingy, needy. 226 00:13:36,232 --> 00:13:37,774 - Be touchy-feely. - Yeah. 227 00:13:37,901 --> 00:13:39,359 Call him in the middle of the night 228 00:13:39,444 --> 00:13:41,403 and tell him everything you had to eat that day. 229 00:13:41,529 --> 00:13:43,405 What's wrong with that? 230 00:13:44,574 --> 00:13:45,616 I'm kidding. 231 00:13:57,253 --> 00:13:58,879 Hello, Ben. 232 00:13:58,963 --> 00:14:02,174 - What are you doing here? - Phil, I'm here for the meeting. Ladies. 233 00:14:02,258 --> 00:14:05,177 - But, you weren't invited. - Yeah, but I should have been. 234 00:14:05,261 --> 00:14:07,429 I mean, it was my tip that DeLauer was shopping for a new firm. 235 00:14:07,555 --> 00:14:10,599 Yes, it was, but I have to think in terms of who's best suited 236 00:14:10,725 --> 00:14:11,892 within the company team. 237 00:14:11,976 --> 00:14:14,645 Yes, sir, and that's me. I wanna handle this pitch. 238 00:14:14,771 --> 00:14:17,814 Ben, you sell Joe Blow better than anyone else in my shop, 239 00:14:17,941 --> 00:14:21,985 but these girls sell luxury better than anyone else in the business. 240 00:14:22,111 --> 00:14:25,113 We have to put our best foot forward on this pitch. 241 00:14:25,198 --> 00:14:27,824 - DeLauer would be our biggest account. - Yes, sir, they would. 242 00:14:27,951 --> 00:14:31,370 Annual advertising billings of 50 to 60 million dollars, 243 00:14:31,454 --> 00:14:34,248 and I am the man that's gonna bring this home for you, Phil. 244 00:14:34,332 --> 00:14:36,708 - Why this place? - Because it's perfect. 245 00:14:36,793 --> 00:14:38,085 - Hi, Ingrid. - Hi. 246 00:14:38,169 --> 00:14:43,340 Mullen's is the après-work watering hole for the upwardly mobile. 247 00:14:43,466 --> 00:14:46,468 Now, to date, the diamond industry has always targeted men, 248 00:14:46,553 --> 00:14:50,180 sending the message that the woman needs the man to buy her the rock. 249 00:14:50,306 --> 00:14:52,516 All right, they say, "A diamond is forever. " 250 00:14:52,642 --> 00:14:55,185 We say, "A diamond is for everyone. " 251 00:14:55,311 --> 00:14:56,562 - I like that. - Yes. 252 00:14:56,646 --> 00:14:59,815 We don't. "A diamond is for everyone" 253 00:14:59,899 --> 00:15:02,943 sends the message that diamonds are everywhere, 254 00:15:03,027 --> 00:15:05,862 which means they're not rare, and if they're not rare, 255 00:15:05,989 --> 00:15:07,614 they lose their status. 256 00:15:07,699 --> 00:15:10,492 Status is the reason to buy them in the first place, 257 00:15:10,577 --> 00:15:13,161 which Benjamin would know if he understood women, 258 00:15:13,246 --> 00:15:14,913 which you don't. 259 00:15:16,749 --> 00:15:19,918 You can't feel bad about that, Ben. No man does. 260 00:15:20,003 --> 00:15:21,837 - Here you go. - Thank you. 261 00:15:23,089 --> 00:15:24,256 Sorry. 262 00:15:26,551 --> 00:15:28,594 - Here. Here. - Thanks. 263 00:15:31,014 --> 00:15:33,557 Hey, don't pressure her. She's perusing. 264 00:15:33,683 --> 00:15:35,183 Yes, exactly. 265 00:15:37,395 --> 00:15:41,356 Selling a diamond to a woman is like making her fall in love. 266 00:15:41,441 --> 00:15:46,903 She has to feel giddy, desirous, adventurous and desperate. 267 00:15:47,030 --> 00:15:49,156 Take a look around this room, Phillip. 268 00:15:49,240 --> 00:15:51,908 Most of the women in this bar are looking for just that. 269 00:15:52,035 --> 00:15:54,494 Exactly. The skills required to market diamonds 270 00:15:54,579 --> 00:15:57,372 are the same as those needed to make a woman fall in love, yes. 271 00:15:57,457 --> 00:16:01,084 I'm not talking about lust. A woman in lust wants chocolate. 272 00:16:01,210 --> 00:16:04,046 A woman in love wants diamonds. 273 00:16:04,756 --> 00:16:07,716 Yeah, I'm not talking about lust either, ladies. 274 00:16:07,800 --> 00:16:12,471 I'm talking about deep, meaningful, head-over-heels, his-and-her towels, 275 00:16:12,555 --> 00:16:16,350 let's grow old together L-O-V-E. 276 00:16:16,434 --> 00:16:19,436 Look, I love women. 277 00:16:19,562 --> 00:16:24,399 I do. Whether they're 4 or 40 or my 88-year-old grandmother, 278 00:16:24,484 --> 00:16:26,276 I respect women, all right? 279 00:16:26,402 --> 00:16:29,529 And I also listen to women. 280 00:16:29,614 --> 00:16:34,660 And that's why I can sell myself to any woman, anywhere, anytime. 281 00:16:34,744 --> 00:16:39,414 Make a woman fall in love with diamonds, Benjamin, or with you? 282 00:16:40,333 --> 00:16:41,667 Either one. 283 00:16:41,751 --> 00:16:45,128 - That's cocky, Ben. - No, not cocky. Confident. 284 00:16:47,423 --> 00:16:50,133 - I'd like to see you prove that. - You would? 285 00:16:50,259 --> 00:16:54,554 The agency is co-hosting a party for the DeLauers at the Astor Museum. 286 00:16:54,639 --> 00:16:56,390 The party's a week from Sunday. 287 00:16:56,474 --> 00:16:59,559 Do you think you can make a woman fall in love with you by then? 288 00:16:59,644 --> 00:17:03,271 - Ten days. - Any woman, anywhere, anytime. 289 00:17:03,356 --> 00:17:07,025 Any single, available, straight woman, yes. 290 00:17:07,110 --> 00:17:11,196 Yes. I'm not trying to trick you, Ben. In fact, 291 00:17:11,280 --> 00:17:15,075 we'll choose a woman right here, right now, in this bar, 292 00:17:15,159 --> 00:17:16,660 and then you decide. 293 00:17:18,788 --> 00:17:21,123 - So who's the lucky girl? - Okay. 294 00:17:22,375 --> 00:17:24,000 Let's see here. 295 00:17:24,127 --> 00:17:26,753 There's that blonde babe in the leopard print. 296 00:17:26,838 --> 00:17:29,381 - She looks like fun. - Be nice, ladies. 297 00:17:29,465 --> 00:17:34,302 Or, wow, Miss Babylon 5. Now she's on the prowl. 298 00:17:34,971 --> 00:17:36,513 No. 299 00:17:36,639 --> 00:17:38,098 Her. 300 00:17:38,182 --> 00:17:40,308 - Her who? - Her in the gray dress. 301 00:17:40,393 --> 00:17:42,811 Blonde hair, pretty smile. 302 00:17:47,066 --> 00:17:48,233 Her? 303 00:17:54,741 --> 00:17:56,533 - Done. - What? 304 00:17:58,077 --> 00:18:00,704 - Done. - Done. 305 00:18:01,914 --> 00:18:04,875 See the guy next to the horrible guy in the green shirt 306 00:18:05,001 --> 00:18:06,460 that I would never even consider? 307 00:18:06,544 --> 00:18:08,295 - Okay? - Very cute. 308 00:18:08,379 --> 00:18:10,589 - Right? - Good. 309 00:18:10,673 --> 00:18:12,174 Here I go. 310 00:18:14,343 --> 00:18:16,178 Okay, you're on. 311 00:18:17,180 --> 00:18:18,513 But here are the stakes. 312 00:18:18,598 --> 00:18:21,892 - After I win this bet, this pitch is mine. - Agreed. 313 00:18:22,018 --> 00:18:23,769 - Phil? - Agreed. 314 00:18:23,853 --> 00:18:27,898 You come to that party with a girl that's really in love with you, Ben, 315 00:18:27,982 --> 00:18:30,192 you can make the pitch to the DeLauers. 316 00:18:30,276 --> 00:18:33,236 - But, Phillip, you can't... - I've made up my mind. 317 00:18:34,864 --> 00:18:37,032 - To the DeLauers. - To the DeLauers. 318 00:18:37,116 --> 00:18:39,034 - Cheers. - Cheers. 319 00:18:41,370 --> 00:18:44,247 I was just wondering if you find... 320 00:18:46,459 --> 00:18:47,793 Exciting. 321 00:18:48,795 --> 00:18:52,172 Yes, my wife and I love New York, especially this time of year. 322 00:18:52,256 --> 00:18:55,383 - She'd been here before and I... - Hi. 323 00:18:55,468 --> 00:18:56,760 - Hi. - This is Andie. 324 00:18:56,844 --> 00:18:58,094 Hi. 325 00:18:59,347 --> 00:19:01,556 - You guys enjoy New York. - Okay. 326 00:19:01,641 --> 00:19:04,226 - Thanks, we will. - Nice meeting you. 327 00:19:08,147 --> 00:19:10,774 - Good luck. - Thank you, Phil. 328 00:19:10,858 --> 00:19:14,569 Now, if you'll excuse me, ladies, I have a bet to win. 329 00:19:15,947 --> 00:19:17,155 Ta-ta. 330 00:19:22,954 --> 00:19:25,038 Now do you wanna tell me what's going on? 331 00:19:25,122 --> 00:19:27,040 You don't recognize her? 332 00:19:33,422 --> 00:19:35,173 Hi! 333 00:19:35,258 --> 00:19:36,883 - Hi. - Hi. 334 00:19:41,138 --> 00:19:43,515 - Andie Anderson. - Benjamin Barry. 335 00:19:43,975 --> 00:19:45,475 - Cute. - Thank you. 336 00:19:45,560 --> 00:19:46,852 I meant your name. 337 00:19:48,521 --> 00:19:50,105 Thank you two times. 338 00:19:50,189 --> 00:19:52,732 - Unattached? - Currently. 339 00:19:52,817 --> 00:19:56,278 - Likewise. - Surprising. 340 00:19:56,362 --> 00:19:58,780 - Psycho? - Rarely. 341 00:20:00,408 --> 00:20:03,577 - Interested? - Perhaps. 342 00:20:03,661 --> 00:20:07,247 - Hungry? - Starving. 343 00:20:07,331 --> 00:20:09,583 - Leaving. - Now? 344 00:20:10,668 --> 00:20:12,544 - Okay. - Okay. 345 00:20:12,628 --> 00:20:15,547 - One second. - I'll meet you at the door. 346 00:20:17,049 --> 00:20:18,300 Hey, hey, guys. 347 00:20:18,384 --> 00:20:20,844 - What? - I think I got one. 348 00:20:20,928 --> 00:20:23,346 - He was married. - No, not him. 349 00:20:23,431 --> 00:20:26,683 It's the guy by the door. But don't look! No, guys! 350 00:20:29,353 --> 00:20:31,479 He is really cute. 351 00:20:31,564 --> 00:20:33,565 I'm gonna check this one out and see if he's the keeper. 352 00:20:33,649 --> 00:20:35,609 - Okay. - And if he is? 353 00:20:35,693 --> 00:20:38,028 Tomorrow night I'll... 354 00:20:38,112 --> 00:20:39,863 Flip the switch. 355 00:20:40,364 --> 00:20:44,034 - I'm doing this for you. - Well, good luck. Be safe. 356 00:20:44,118 --> 00:20:45,535 Call me! 357 00:20:46,871 --> 00:20:48,830 Drama, drama, drama. 358 00:21:00,509 --> 00:21:02,552 No, no, no. This one. 359 00:21:15,942 --> 00:21:18,735 And you get to wear the goofy-looking helmet. 360 00:21:21,072 --> 00:21:25,492 - It's not gonna look goofy on me. - It looks goofy on just about everybody. 361 00:21:25,910 --> 00:21:28,703 Look at you. That's pretty damn cute. 362 00:21:32,249 --> 00:21:33,792 There you go. 363 00:21:40,549 --> 00:21:46,429 - You ready to go for a ride, Andie? - Are you ready to go for a ride, Ben? 364 00:21:57,984 --> 00:22:00,735 - Get it. Get it? - Yeah. 365 00:22:00,820 --> 00:22:04,698 - So what do you think? - About the food or you? 366 00:22:04,782 --> 00:22:06,074 Both. 367 00:22:07,118 --> 00:22:08,785 This is delicious. 368 00:22:09,328 --> 00:22:11,538 And I'm still deciding. 369 00:22:11,622 --> 00:22:13,039 Anything I can do to help? 370 00:22:13,124 --> 00:22:15,875 Yeah, you can answer some questions for me, actually. 371 00:22:15,960 --> 00:22:19,504 "Some" sounds a little too indefinite. I'll give you three. 372 00:22:19,588 --> 00:22:22,007 - What do you do for a living? - I'm in advertising. 373 00:22:22,091 --> 00:22:25,176 I work mostly with alcoholic beverage and athletic equipment companies, 374 00:22:25,261 --> 00:22:28,430 and I'm trying to break into the jewelry market right now. 375 00:22:29,473 --> 00:22:32,183 Saving the world one keg party at a time? 376 00:22:32,268 --> 00:22:34,436 Yeah, something like that. 377 00:22:38,816 --> 00:22:41,609 - What about you? - What about me? 378 00:22:42,737 --> 00:22:45,655 - Have I seen your work? - I work at Composure. 379 00:22:45,740 --> 00:22:49,034 Fastest-growing women's fashion magazine in the country. 380 00:22:49,118 --> 00:22:50,368 I'm impressed. 381 00:22:50,453 --> 00:22:53,413 Saving the world one shopaholic at a time? 382 00:22:54,665 --> 00:22:57,709 Hey, all right. Look here, Sparky. 383 00:22:57,793 --> 00:23:00,920 I have a masters in journalism from Columbia. 384 00:23:01,005 --> 00:23:04,215 My boss loves me, and if I do it her way for a while, 385 00:23:04,300 --> 00:23:06,760 I can write about anything I want. 386 00:23:06,844 --> 00:23:08,261 Like shoes? 387 00:23:09,013 --> 00:23:10,096 No. 388 00:23:10,639 --> 00:23:11,806 No. 389 00:23:13,225 --> 00:23:16,561 Like alcoholic beverages and athletic gear. 390 00:23:18,272 --> 00:23:20,023 Touché. Very nice. 391 00:23:21,067 --> 00:23:24,277 - So you think you got me all figured out? - Almost. 392 00:23:25,946 --> 00:23:28,698 - I still got one last question. - Shoot. 393 00:23:30,326 --> 00:23:31,868 True or false? 394 00:23:35,247 --> 00:23:37,415 All's fair in love and war. 395 00:23:41,253 --> 00:23:42,420 True. 396 00:23:46,050 --> 00:23:48,468 - Great answer. - Good question. 397 00:23:50,763 --> 00:23:52,055 Welcome. 398 00:23:55,226 --> 00:23:58,061 - Oh, nice place. - Thank you. 399 00:23:58,145 --> 00:23:59,521 Very tidy. 400 00:24:01,190 --> 00:24:04,109 - Can I get you a cold beer? - Sure. 401 00:24:04,193 --> 00:24:06,486 - Can I use your restroom? - Yeah, you can. 402 00:24:06,570 --> 00:24:09,364 It's up the stairs through the bedroom. 403 00:24:12,451 --> 00:24:15,495 You are, aren't you? The first night. I can't believe you. 404 00:24:15,579 --> 00:24:17,789 Michelle, I'm not going to sleep with him. 405 00:24:17,873 --> 00:24:21,042 Oh, you are such a hussy. You can't hide those lying eyes. 406 00:24:21,127 --> 00:24:25,046 No, no, because I can practice some self-control, 407 00:24:25,131 --> 00:24:27,632 - unlike some people I know. - Oh, really? That hurts, kind of. 408 00:24:36,225 --> 00:24:39,144 - I'm gonna dangle the bait. - Wait. What's the bait? 409 00:24:39,228 --> 00:24:41,521 - I'm the bait, Michelle. - Oh. 410 00:24:41,605 --> 00:24:44,274 - Yeah. - Okay, I'm with you. Then what? 411 00:24:50,573 --> 00:24:53,783 A diamond is no one-night stand. 412 00:25:01,125 --> 00:25:04,586 A diamond is a long-term commitment. 413 00:25:04,920 --> 00:25:08,256 - Takes notes. You better record... - I can't talk right now. I have to go. 414 00:25:08,340 --> 00:25:10,925 - Call me later, you slut. - Okay, bye. 415 00:25:23,022 --> 00:25:24,439 - There you go. - Thank you. 416 00:25:24,523 --> 00:25:25,857 You're welcome. 417 00:26:03,479 --> 00:26:04,646 Okay. 418 00:26:32,132 --> 00:26:34,926 Hey, hey, let's not go too fast, okay? 419 00:26:38,681 --> 00:26:39,847 Yeah. 420 00:26:40,349 --> 00:26:41,599 Yeah. 421 00:26:54,863 --> 00:26:56,781 We're moving too fast. 422 00:26:57,533 --> 00:27:00,785 You're right. It's too fast. 423 00:27:03,539 --> 00:27:04,664 Okay. 424 00:27:19,346 --> 00:27:21,055 - Too fast. - Too fast. 425 00:27:21,807 --> 00:27:22,974 Yeah. 426 00:27:23,726 --> 00:27:26,060 I want you to respect me. 427 00:27:27,980 --> 00:27:29,897 - I do. - Okay. 428 00:27:31,400 --> 00:27:33,234 And I want your respect. 429 00:27:34,069 --> 00:27:36,070 I respect you for respecting me. 430 00:27:36,739 --> 00:27:38,323 I respect that. 431 00:27:39,658 --> 00:27:40,867 Good. 432 00:27:51,754 --> 00:27:54,005 Good night, Andie Anderson. 433 00:27:58,844 --> 00:28:02,347 Oh, you are already falling in love with me. 434 00:28:02,431 --> 00:28:05,183 I'm gonna make you wish you were dead. 435 00:28:06,935 --> 00:28:08,269 Poor guy. 436 00:28:18,405 --> 00:28:20,531 Of all the women Spears and Green could have thrown at me, 437 00:28:20,616 --> 00:28:22,450 this one is amazing. 438 00:28:22,576 --> 00:28:25,620 Hanging with her for 10 days is gonna be no problem. 439 00:28:25,746 --> 00:28:27,538 Right. That's only nine days longer 440 00:28:27,623 --> 00:28:29,374 than you've ever spent with any other chick, huh? 441 00:28:29,458 --> 00:28:31,042 That's why I didn't go for the gold immediately. 442 00:28:31,126 --> 00:28:34,712 I'm taking my time. It's a marathon, not a sprint. 443 00:28:34,797 --> 00:28:36,964 Ten days is a marathon? 444 00:28:37,049 --> 00:28:39,217 Okay, so it's more like the 3,000 meter hurdles. 445 00:28:39,301 --> 00:28:41,469 The point is, she's already on the ropes, guys. 446 00:28:41,595 --> 00:28:44,305 Wow, that's a lot of sports analogy. 447 00:28:44,431 --> 00:28:46,641 - Is that it? - That's it. 448 00:28:46,767 --> 00:28:48,976 - Have you looked inside? - No. 449 00:28:49,103 --> 00:28:52,063 Do you have an ethical problem with rifling through a woman's purse? 450 00:28:52,147 --> 00:28:53,731 Yeah, I guess I do. 451 00:28:53,816 --> 00:28:56,818 Well, it's hardly a purse, dude. It's more like a clutch or something. 452 00:28:56,902 --> 00:29:01,072 Guys, a woman's purse, all right, it's her secret source of power. 453 00:29:01,156 --> 00:29:04,158 All right, there are many dark and dangerous things in there 454 00:29:04,284 --> 00:29:07,829 that we, the male species, should know nothing about. 455 00:29:07,955 --> 00:29:10,998 Unless, of course, she left it behind intentionally 456 00:29:11,125 --> 00:29:13,459 to secure a next-day call back. 457 00:29:14,336 --> 00:29:16,337 She's a very clever minx. 458 00:29:17,923 --> 00:29:20,508 - I'm sorry! Oh, God! - We gotta clean that up. 459 00:29:20,592 --> 00:29:22,427 Yeah, yeah. 460 00:29:22,511 --> 00:29:25,471 Carefully. Carefully. 461 00:29:27,307 --> 00:29:29,267 Oh, what have we here? 462 00:29:29,977 --> 00:29:32,019 Let us see. Let us see. 463 00:29:33,772 --> 00:29:35,356 Knicks tickets. 464 00:29:36,191 --> 00:29:38,526 For tonight's game. 465 00:29:39,528 --> 00:29:42,822 - Delivery, Andie. - Wow, look at those! 466 00:29:43,532 --> 00:29:46,200 Andie! Oh, my God. 467 00:29:46,326 --> 00:29:48,703 Where do you want these? 468 00:29:48,829 --> 00:29:49,871 Wait. 469 00:29:49,997 --> 00:29:54,959 "One hundred times more beautiful... " 470 00:29:55,043 --> 00:29:56,377 Wait. 471 00:29:56,462 --> 00:29:58,880 "... than 100 roses. " 472 00:29:59,006 --> 00:30:01,799 - Catchy. - The guy's in advertising. 473 00:30:01,884 --> 00:30:05,636 - He can't help it. - So does this mean he's hooked? 474 00:30:05,721 --> 00:30:07,972 This means he found the Knicks tickets. 475 00:30:08,056 --> 00:30:11,225 - You left the tickets in the purse? - Yeah. 476 00:30:11,310 --> 00:30:14,562 You are just on a whole different playing field. 477 00:30:15,355 --> 00:30:16,731 Here you go. 478 00:30:18,233 --> 00:30:19,901 Andie Anderson. 479 00:30:20,694 --> 00:30:23,237 - Hey, hey, pretty girl. - Guess what? 480 00:30:23,363 --> 00:30:26,491 I got a really embarrassing display of white roses. 481 00:30:26,575 --> 00:30:29,577 Well, you are welcome. Listen, I had a wonderful time last night. 482 00:30:29,703 --> 00:30:33,498 - I have your bag. - I know. 483 00:30:33,582 --> 00:30:36,000 I can't believe I left it there. 484 00:30:37,252 --> 00:30:41,839 Well, you must need it back, what with all the cash, credit cards 485 00:30:41,924 --> 00:30:44,592 and those Knicks tickets for tonight's game. 486 00:30:44,718 --> 00:30:47,345 Sounds like you've been peeking through my bag, Ben. 487 00:30:47,429 --> 00:30:48,513 Oh, absolutely not. 488 00:30:48,597 --> 00:30:52,683 Tony, my art director, he's an oaf, and he accidentally knocked it over. 489 00:30:52,768 --> 00:30:54,810 Right. Yeah, I'm a clumsy man. 490 00:30:56,104 --> 00:30:57,438 All right. I'm sorry, though. 491 00:30:57,564 --> 00:30:59,690 I'm going to the game with somebody else. 492 00:30:59,775 --> 00:31:01,192 Not anymore. 493 00:31:01,276 --> 00:31:04,195 Besides, what, you think you left your purse at my place by accident? 494 00:31:04,279 --> 00:31:05,780 No, subconsciously, you are dying 495 00:31:06,281 --> 00:31:07,281 to take me to that game. 496 00:31:07,699 --> 00:31:09,367 Denying your subconscious desires 497 00:31:09,451 --> 00:31:11,786 is extremely dangerous to your health, young lady. 498 00:31:11,912 --> 00:31:13,871 Does that psychobabble really work on anybody? 499 00:31:13,956 --> 00:31:15,540 You tell me. 500 00:31:16,792 --> 00:31:18,960 Andie, you're so bad. 501 00:31:21,588 --> 00:31:24,215 All right, meet me at the 7th Avenue entrance. 502 00:31:24,299 --> 00:31:27,051 -7:30. Don't be late. - You got it. 503 00:31:27,135 --> 00:31:28,886 - Bye-bye. - Bye. 504 00:31:31,640 --> 00:31:34,725 - And that's how it's done. - And that's how it's done. 505 00:31:40,440 --> 00:31:43,609 Foul on number 20, Allan Houston. 506 00:31:45,404 --> 00:31:47,488 - Bullshit! Come on, ref! - What is that, ref? 507 00:31:47,614 --> 00:31:50,658 Hey, if you're going to call it, call it both ways. 508 00:31:50,784 --> 00:31:52,743 Oh, you're soft, man! 509 00:31:52,828 --> 00:31:56,330 You were soft last year, and you're still soft! 510 00:31:56,999 --> 00:31:58,624 What was that? 511 00:32:04,131 --> 00:32:07,258 There we go. Work it around. 512 00:32:12,306 --> 00:32:13,681 Defense! 513 00:32:14,141 --> 00:32:16,434 - Defense! - Come on, buddy. 514 00:32:16,518 --> 00:32:17,852 Defense! 515 00:32:18,770 --> 00:32:20,104 Defense! 516 00:32:21,273 --> 00:32:22,690 Defense! 517 00:32:22,816 --> 00:32:24,275 Knicks call a 20-second timeout. 518 00:32:24,359 --> 00:32:26,694 All right, take your five. Take your minute. 519 00:32:28,614 --> 00:32:32,700 This is all right. We got 20 seconds. A 20-second T. 520 00:33:06,026 --> 00:33:07,526 Knicks ball. 521 00:33:10,322 --> 00:33:11,489 Bring it back! 522 00:33:11,573 --> 00:33:13,532 Charge! 523 00:33:14,493 --> 00:33:16,577 Work your arm, baby. 524 00:33:16,662 --> 00:33:19,747 - Charge! - Go, baby. 525 00:33:19,873 --> 00:33:22,333 - Hold 'em up! - Charge! 526 00:33:22,417 --> 00:33:23,834 - Benny. - What? What? Yeah? 527 00:33:23,919 --> 00:33:25,920 Benny, I'm thirsty. 528 00:33:26,046 --> 00:33:28,089 - Yeah, yeah! - Benny, can you go get me a soda? 529 00:33:28,173 --> 00:33:30,091 - Yeah, I just wanna tell you, right now... - I'm parched. 530 00:33:30,175 --> 00:33:31,509 ...there's a minute, nine left in the game, 531 00:33:31,593 --> 00:33:33,844 - and then I'll go up and get it. - I'm really thirsty. 532 00:33:33,929 --> 00:33:36,347 - I'll go get it. - Hang on. 533 00:33:36,431 --> 00:33:39,183 - You want it right now? - Yeah. 534 00:33:39,267 --> 00:33:42,103 Okay, no ice, Ben. Thanks, Benny. 535 00:33:43,105 --> 00:33:45,272 Lawrence Funderburke! 536 00:33:48,110 --> 00:33:51,529 Here's Sprewell with the fake. Gets the step on Christie. 537 00:33:51,613 --> 00:33:54,198 - What a crossover! - My man, Coke, no ice. 538 00:33:54,282 --> 00:33:56,033 - Next line over, pal. - No ice. 539 00:33:56,118 --> 00:33:59,954 Hey, buddy. Small Coke, no ice. Small Coke, no ice. 540 00:34:00,080 --> 00:34:01,872 Okay, you got it. 541 00:34:01,957 --> 00:34:03,958 Just beyond the three-point line. Fires! 542 00:34:04,084 --> 00:34:07,294 - No! Man, don't let him have that shot! - Does that mean no, you don't want ice, 543 00:34:07,379 --> 00:34:10,381 - or no, you want ice? - No. No, no ice. Coke, no ice. 544 00:34:10,465 --> 00:34:12,967 Don Chaney wants to talk it over. 545 00:34:13,093 --> 00:34:15,803 - Did you want a small? - No, I want that one, right there. 546 00:34:15,887 --> 00:34:18,639 You know, for 25 cents more, you could get a jumbo. 547 00:34:18,724 --> 00:34:21,642 You take that right there. Keep the change. 548 00:34:24,479 --> 00:34:26,397 Charge! 549 00:34:31,111 --> 00:34:32,153 Excuse me. 550 00:34:36,324 --> 00:34:39,410 Come on, baby, drive in the net! 551 00:34:39,494 --> 00:34:40,745 Thanks. 552 00:34:40,829 --> 00:34:44,665 Hey, hold him, hold him. Move it. Set your pick! 553 00:34:44,791 --> 00:34:49,003 - Watch the three seconds! Traveling! - Ben, it's not diet. Ben, it's not diet. 554 00:34:49,087 --> 00:34:51,505 Please, I'm so thirsty. 555 00:34:52,340 --> 00:34:55,342 - With a lime. With a lime. - All right, all right. 556 00:35:03,435 --> 00:35:04,852 Shoot it! 557 00:35:05,520 --> 00:35:08,314 Sprewell for the win. Yes! 558 00:35:09,816 --> 00:35:12,526 Latrell Sprewell! 559 00:35:13,320 --> 00:35:17,698 It's all over. The Knicks have defeated the Kings in the final seconds. 560 00:35:17,783 --> 00:35:21,452 Latrell Sprewell with the game-winning shot. 561 00:35:21,536 --> 00:35:25,873 And the Knicks over Sacramento 97-96. 562 00:35:27,876 --> 00:35:29,960 What an incredible game! 563 00:35:30,045 --> 00:35:33,798 I've never seen a more exciting game played before. 564 00:35:33,882 --> 00:35:36,634 Wow. You know, neither have I. 565 00:35:36,718 --> 00:35:40,054 Hey, hey, hey. It's too bad you missed it. 566 00:35:41,056 --> 00:35:44,016 - Yeah, it's too bad. - One second. 567 00:35:46,353 --> 00:35:50,189 So, are you as nice as you seem, Ben? 568 00:35:53,318 --> 00:35:54,485 No. 569 00:35:58,240 --> 00:35:59,740 Good, neither am I. 570 00:35:59,825 --> 00:36:01,158 Oh, here. 571 00:36:02,744 --> 00:36:05,871 Fifth and Twelfth, please. See you later. 572 00:36:12,879 --> 00:36:14,421 Horseshit! 573 00:36:14,506 --> 00:36:16,090 More horseshit. 574 00:36:17,175 --> 00:36:20,177 The horseshit continues. Horseshit. 575 00:36:20,262 --> 00:36:21,846 Come on, people. 576 00:36:21,930 --> 00:36:24,348 We gotta do a lot better than this if we're gonna... 577 00:36:24,432 --> 00:36:27,768 - What? - There's a phone call for Mr. Barry. 578 00:36:27,894 --> 00:36:31,564 - Yeah, can you take a message, Candi? - Mr. Barry, it's Andie. 579 00:36:33,692 --> 00:36:35,860 - Make it quick. - I will. 580 00:36:35,944 --> 00:36:38,237 - It's line two, Mr. Barry. - Thank you. 581 00:36:42,200 --> 00:36:45,286 - Hello. - It's me! 582 00:36:45,412 --> 00:36:48,539 Listen, I'm in the middle of a meeting. Can I call you back in just a minute? 583 00:36:48,623 --> 00:36:52,626 I miss you, Benny Boo-Boo Boo-Boo-Boo. 584 00:36:52,711 --> 00:36:55,462 Well, you know what, I miss you, too. 585 00:36:55,547 --> 00:36:57,131 You busy tonight? 586 00:36:58,091 --> 00:36:59,466 No. No, I'm not. 587 00:36:59,551 --> 00:37:01,051 Why don't we catch a movie or something? 588 00:37:01,136 --> 00:37:03,721 - A movie? My choice? - Your choice. 589 00:37:03,805 --> 00:37:07,975 Oh, I'm so excited! Okay, I'll call you later. 590 00:37:08,101 --> 00:37:09,643 - Bye-bye. - Bye. 591 00:37:15,609 --> 00:37:16,817 Jonah! 592 00:37:18,403 --> 00:37:21,113 I always wanted a man like Tom Hanks. 593 00:37:24,242 --> 00:37:27,828 - It's my favorite movie of all time. - Yeah, me, too. 594 00:37:28,288 --> 00:37:31,415 What if something had happened to you? 595 00:37:31,499 --> 00:37:33,500 What if I couldn't get to you? 596 00:37:34,628 --> 00:37:38,255 - What are you thinking about? - Nothing. I'm watching the movie. 597 00:37:39,090 --> 00:37:41,133 Yeah, but what's on your mind? 598 00:37:42,844 --> 00:37:44,678 I like this movie. 599 00:37:45,013 --> 00:37:47,348 Oh, so I suppose your mind is a complete blank? 600 00:37:47,432 --> 00:37:50,351 You are my family. You're all I've got. 601 00:37:50,435 --> 00:37:51,852 Who is she? 602 00:37:54,022 --> 00:37:56,273 - Who's who? - The girl you're thinking about. 603 00:37:56,358 --> 00:37:59,360 - Can't hear. - I'm not thinking about a girl. 604 00:37:59,444 --> 00:38:03,113 You can't watch Meg Ryan for two hours and not be thinking about another girl. 605 00:38:03,198 --> 00:38:04,657 Lady, shut up. 606 00:38:05,200 --> 00:38:07,451 Wanna know what I'm thinking about? 607 00:38:07,953 --> 00:38:09,203 Yes. 608 00:38:09,829 --> 00:38:13,958 I'm sitting here thinking about how damn beautiful you are. 609 00:38:14,042 --> 00:38:15,209 That's what I'm thinking about. 610 00:38:15,335 --> 00:38:17,962 Come here. Let's watch this movie. It's good. 611 00:38:22,384 --> 00:38:23,676 Benji. 612 00:38:27,472 --> 00:38:29,473 Oh, sweetie. 613 00:38:29,891 --> 00:38:32,643 - I love sharing this with you. - Yeah. 614 00:38:32,727 --> 00:38:33,978 Can't hear and can't see. 615 00:38:34,062 --> 00:38:37,064 If you don't shut up, my boyfriend over here 616 00:38:37,190 --> 00:38:39,650 is gonna come back there and pummel your ass. 617 00:38:39,734 --> 00:38:42,486 Put a muzzle on your old lady the next time you bring her out in public! 618 00:38:42,570 --> 00:38:45,990 - What? What is that? Do something... - You, outside! 619 00:38:48,910 --> 00:38:50,244 Keep it down. 620 00:38:50,996 --> 00:38:52,162 Have a little class, all right? 621 00:38:52,247 --> 00:38:54,164 You wanna talk like that to me, we can work it out, 622 00:38:54,249 --> 00:38:57,167 - but not to a lady, all right? - Ben, Ben, he's huge. 623 00:38:57,252 --> 00:38:59,753 I got it. I'm not looking to get into a fight with the guy, okay? 624 00:38:59,879 --> 00:39:02,006 He owes you an apology. 625 00:39:04,426 --> 00:39:09,263 Now I'm gonna go back inside and finish watching Sleepless in Seattle. 626 00:39:09,389 --> 00:39:12,516 - Nobody screw with me. - Son of a bitch. 627 00:39:12,600 --> 00:39:15,936 Oh, Ben, are you okay? 628 00:39:16,062 --> 00:39:18,439 Ben, Ben, maybe we should get you to a hospital. 629 00:39:18,565 --> 00:39:20,441 - No, no, no. - No, you could have a... 630 00:39:20,525 --> 00:39:21,942 Excuse me? 631 00:39:22,068 --> 00:39:23,861 Hey, can you hold still? Right there. Hold still. 632 00:39:23,945 --> 00:39:25,612 Okay, I'm sorry. 633 00:39:27,240 --> 00:39:30,451 Yeah. That's feeling real nice. It's starting to feel a little better. 634 00:39:30,535 --> 00:39:33,078 Ben. Ben. 635 00:39:34,164 --> 00:39:38,167 Ben! Oh, my God! You're fine. 636 00:39:38,752 --> 00:39:41,295 You are totally fine. 637 00:39:42,422 --> 00:39:45,674 Okay, come on, Rocky. Get up. 638 00:39:48,803 --> 00:39:50,554 - Huh? - Yeah. 639 00:39:50,638 --> 00:39:52,097 Hey, don't feel bad. 640 00:39:52,182 --> 00:39:55,809 If I had a nickel for every time I got in a fistfight during a chick flick... 641 00:39:55,935 --> 00:39:58,103 - Right. It really wasn't that bad. - Really? 642 00:39:58,188 --> 00:40:00,731 No, I mean, the getting punched in the face part sucked, right? 643 00:40:00,815 --> 00:40:03,901 The getting taken care of after the punch, it was nice. 644 00:40:03,985 --> 00:40:06,320 Florence Nightingale syndrome. 645 00:40:07,489 --> 00:40:09,990 You want me to tape the game for you, tonight? 646 00:40:10,116 --> 00:40:13,077 No need, my friend. I'll be watching the Knicks 647 00:40:13,161 --> 00:40:15,621 in the comfort of my own home, this evening. 648 00:40:15,705 --> 00:40:17,539 How'd you swing that? 649 00:40:17,665 --> 00:40:20,125 What's the coup de grâce? Heavyweight. 650 00:40:20,210 --> 00:40:22,419 - You're making the lamb. - Voilà. 651 00:40:22,504 --> 00:40:24,379 A woman loves a man who can cook. Yeah? 652 00:40:24,506 --> 00:40:25,631 Bringing out the big guns. 653 00:40:25,715 --> 00:40:27,132 - Let's go deep. - I like it. 654 00:40:28,218 --> 00:40:29,718 Why do they always forget my bacon? 655 00:40:29,844 --> 00:40:32,346 I can't believe you got that guy knocked out. 656 00:40:32,472 --> 00:40:34,598 Only for a few seconds. 657 00:40:34,682 --> 00:40:39,394 He was the most adorable unconscious man, ever. 658 00:40:40,355 --> 00:40:44,066 Are you dating him, or are you contemplating adoption? 659 00:40:45,193 --> 00:40:48,529 Andie, I am loving your notes on this piece. 660 00:40:51,366 --> 00:40:52,449 Thank you, Lana. 661 00:40:52,534 --> 00:40:55,160 - When are you seeing him again? - Tonight. 662 00:40:56,037 --> 00:40:58,205 He's invited me over for dinner. 663 00:40:58,331 --> 00:41:01,959 Marvelous. I've got a feeling about this one. 664 00:41:02,043 --> 00:41:03,961 Thanks, Lana. 665 00:41:04,045 --> 00:41:05,921 I hate it when she pops her head in like that. 666 00:41:06,047 --> 00:41:08,715 - I never... - I heard that. 667 00:41:08,842 --> 00:41:12,052 And, Andie, tonight, take smaller bites. 668 00:41:15,098 --> 00:41:20,185 - Oh, my God. - Disgusting. I can barely eat over here. 669 00:41:24,858 --> 00:41:26,900 Come on in. Door's open. 670 00:41:29,571 --> 00:41:31,488 - Hi! - Hey there. 671 00:41:31,906 --> 00:41:36,368 I hope you brought your appetite, girl. We've got a feast tonight. 672 00:41:41,916 --> 00:41:44,918 Benny, isn't that sweet. 673 00:41:45,837 --> 00:41:47,754 Go ahead and pour yourself a glass of wine. 674 00:41:47,839 --> 00:41:51,758 We got dinner in about five and tipoff in about eight. 675 00:41:51,843 --> 00:41:54,052 Great. I'm starving. 676 00:42:06,107 --> 00:42:10,944 Oh, so perfectly pink! 677 00:42:31,633 --> 00:42:36,303 Sheryl, Tori, Sinead, Jewel, Fiona, Carly. 678 00:42:36,429 --> 00:42:40,140 - The gang's all here! - Great! 679 00:42:41,601 --> 00:42:43,477 We got two minutes to game time. 680 00:42:43,603 --> 00:42:47,064 You walked into the party 681 00:42:47,148 --> 00:42:51,235 Like you were walking onto a yacht 682 00:42:51,319 --> 00:42:56,782 Your hat strategically dipped below one eye 683 00:42:56,866 --> 00:42:59,910 Your scarf it was apricot 684 00:42:59,994 --> 00:43:02,871 Wow! Look at all this stuff. 685 00:43:03,873 --> 00:43:09,169 Those are cute, and I saw the new comforter. 686 00:43:09,545 --> 00:43:13,882 And all the girls dreamed that they'd be Ben's partner 687 00:43:13,967 --> 00:43:17,219 They'd be Ben's partner 688 00:43:17,303 --> 00:43:20,555 - What you got in the box? - Oh. 689 00:43:22,934 --> 00:43:25,143 - It's a baby fern. - Really? 690 00:43:25,228 --> 00:43:27,896 - Oh, yeah? - Just like our relationship, 691 00:43:27,981 --> 00:43:31,942 a helpless little baby in need of tender, loving care. 692 00:43:34,862 --> 00:43:36,238 Thank you. 693 00:43:37,740 --> 00:43:39,157 Sit down. 694 00:43:40,451 --> 00:43:43,745 Have a seat. Get ready. 695 00:43:45,164 --> 00:43:48,792 Game two. Welcome to the front row, madame. 696 00:43:49,168 --> 00:43:51,169 Oh, oh. Up here. 697 00:43:54,257 --> 00:43:56,174 Dinner is served. 698 00:43:56,259 --> 00:44:00,178 Chef's special tonight, lamb with a cherry glaze. 699 00:44:00,263 --> 00:44:04,433 Let's start you off with the main dish. 700 00:44:04,517 --> 00:44:08,186 Right about there. And a few carrots. 701 00:44:09,939 --> 00:44:12,858 Wait, wait. Hey. Hey. You okay? 702 00:44:13,901 --> 00:44:15,485 It's beautiful. 703 00:44:18,156 --> 00:44:20,198 - Thanks. - You're beautiful, 704 00:44:20,283 --> 00:44:22,409 the game, the whole thing. 705 00:44:24,746 --> 00:44:26,580 I wish I ate meat. 706 00:44:30,043 --> 00:44:34,671 Mary had a little lamb, little lamb 707 00:44:36,966 --> 00:44:39,801 You have to take it away before I gag. 708 00:44:42,221 --> 00:44:44,181 This stuff's for cows. 709 00:44:50,188 --> 00:44:51,355 - Hi. - Hi. 710 00:44:51,439 --> 00:44:55,400 - How you doing? - Just a little indigestion. 711 00:44:55,485 --> 00:44:57,069 Are you okay? 712 00:44:57,153 --> 00:44:59,654 All right. Excuse me, ma'am. 713 00:44:59,739 --> 00:45:02,366 You happen to know the score of the Knicks game? 714 00:45:02,450 --> 00:45:06,286 Do I look like the kind of person who knows the score of a Knicks game? 715 00:45:06,371 --> 00:45:07,913 No, you don't. 716 00:45:10,833 --> 00:45:13,210 Is something wrong with the barley? 717 00:45:13,878 --> 00:45:15,420 No, no. 718 00:45:20,968 --> 00:45:23,387 My boyfriend thinks I'm fat! 719 00:45:26,766 --> 00:45:28,767 And I can't eat in front of him. 720 00:45:28,851 --> 00:45:31,061 I can't eat in front of you! 721 00:45:31,145 --> 00:45:34,731 - I have to go to the bathroom. - I don't think you're fat. 722 00:45:38,152 --> 00:45:40,195 I don't think she's fat. 723 00:45:49,622 --> 00:45:52,332 - What's happening? - Sprewell just tied it up. 724 00:45:52,417 --> 00:45:55,293 - Twenty-three seconds left, Knicks ball. - ... Allan Houston with the ball. 725 00:45:55,378 --> 00:45:57,129 Oh, come on! 726 00:45:57,213 --> 00:45:59,047 There it is. There it is. 727 00:45:59,757 --> 00:46:02,509 That was in! Come on. Get it back. 728 00:46:05,888 --> 00:46:08,348 Get the ball back! Get the ball back! 729 00:46:09,308 --> 00:46:10,475 A spin by Jackson. 730 00:46:10,560 --> 00:46:12,602 - No! - Jackson able to hit, 731 00:46:12,687 --> 00:46:14,271 and the game has run out. 732 00:46:14,355 --> 00:46:17,691 The Kings have beat the Knicks. Their first win of the series. 733 00:46:17,775 --> 00:46:19,276 It's 97-95, Sacramento. 734 00:46:19,360 --> 00:46:20,402 Next game. 735 00:46:27,493 --> 00:46:29,619 Well, that was fun. 736 00:46:30,621 --> 00:46:35,333 Okay, 11:25 sports. There we are. 737 00:46:35,418 --> 00:46:36,918 ...cut it to ten. 738 00:46:38,087 --> 00:46:40,505 It's Mark Jackson with a no-look pass to Kurt Thomas. 739 00:46:40,590 --> 00:46:43,049 - Sorry we missed the game. - Post. Post. 740 00:46:43,134 --> 00:46:45,010 Reverse! 741 00:46:46,095 --> 00:46:49,306 - There we go, baby. - I can't believe he missed that shot. 742 00:46:49,390 --> 00:46:52,476 Take it! Take it! Hit it! 743 00:46:52,560 --> 00:46:54,060 No! 744 00:46:54,145 --> 00:46:57,439 How the hell did you know he was gonna miss that shot? 745 00:46:58,024 --> 00:47:01,651 He always misses the shot from the top of the key. 746 00:47:01,736 --> 00:47:04,488 That's the way it ended as the Knicks could not get off another shot. 747 00:47:06,324 --> 00:47:08,200 Oh, man. 748 00:47:10,495 --> 00:47:13,580 Houston never misses from the top of the key. 749 00:47:24,675 --> 00:47:27,802 Does Princess Sophia wanna come out and play? 750 00:47:28,513 --> 00:47:30,972 Who's Princess Sophia? 751 00:47:33,851 --> 00:47:39,105 No, no, no, no, no, no! Wait, wait. You're kidding me, right? 752 00:47:39,190 --> 00:47:41,441 - Princess Sophia? - Little, big. Little, big. 753 00:47:41,526 --> 00:47:43,902 I don't know. We will find out. 754 00:47:44,654 --> 00:47:46,905 You know, hang on a second. 755 00:47:48,658 --> 00:47:52,410 All right, listen, you can't name my member Princess Sophia. 756 00:47:52,495 --> 00:47:54,329 - It doesn't... - Yes, I can. 757 00:47:54,413 --> 00:47:58,208 Listen to me. If you're gonna name my member, all right, 758 00:47:58,292 --> 00:48:00,794 you gotta name it something hyper-masculine, okay? 759 00:48:00,878 --> 00:48:02,462 Something like Spike or Butch 760 00:48:02,547 --> 00:48:05,048 or Krull, the Warrior King, but not Princess Sophia. 761 00:48:05,132 --> 00:48:06,758 What did you just say? 762 00:48:08,010 --> 00:48:10,262 Spike. You know what I mean? 763 00:48:10,346 --> 00:48:13,139 - No, no, after Spike. - Butch. 764 00:48:13,224 --> 00:48:14,849 After Butch. 765 00:48:18,062 --> 00:48:20,438 Krull, the Warrior King. 766 00:48:20,523 --> 00:48:25,485 Does Krull, the Warrior King want to come out and play? 767 00:48:27,905 --> 00:48:30,740 - No. - Come on out of there. 768 00:48:31,367 --> 00:48:33,868 - Krull! - You know what? 769 00:48:35,246 --> 00:48:37,664 Due to intense humiliation, 770 00:48:37,748 --> 00:48:42,544 the king has momentarily abdicated his throne, okay? 771 00:48:44,422 --> 00:48:46,923 - Yeah. - Well, in that case, 772 00:48:48,342 --> 00:48:50,135 I better get going. 773 00:48:54,181 --> 00:48:56,308 Take care of our love fern, honey. 774 00:49:14,201 --> 00:49:15,452 Hi. 775 00:49:16,954 --> 00:49:18,872 Can I see you tomorrow? 776 00:49:18,956 --> 00:49:21,249 - Really? - I hope so. 777 00:49:23,669 --> 00:49:24,836 - Call me. - I will. 778 00:49:24,920 --> 00:49:26,963 - And I'll call you. - Sweet dreams. 779 00:49:27,048 --> 00:49:28,715 Answer your phone! 780 00:49:29,383 --> 00:49:30,717 What? 781 00:49:32,386 --> 00:49:33,428 What was "icy" again? 782 00:49:33,888 --> 00:49:35,430 "Arctic, freezing, frigid. " 783 00:49:37,475 --> 00:49:40,226 - How about "glitter"? - Thayer's favorite movie. 784 00:49:40,311 --> 00:49:41,978 It was underrated. 785 00:49:42,647 --> 00:49:45,065 "Glint, glisten, scintillation. " 786 00:49:45,691 --> 00:49:48,526 - Scintillation, that's not bad. - That sucks. 787 00:49:48,611 --> 00:49:52,781 Guys, let's take a break. A little coffee and nine ball. Shake it up. 788 00:49:52,865 --> 00:49:57,494 Maybe I'll be able to concentrate since the woman is driving me crazy. 789 00:49:57,578 --> 00:50:00,538 Which woman, Andie or Princess Sophia? 790 00:50:01,791 --> 00:50:04,000 - Yeah, yeah, yeah. - Wait a second. I thought you said, 791 00:50:04,085 --> 00:50:06,002 after the Knicks game, that she was a goddess. 792 00:50:06,087 --> 00:50:08,463 Oh, she was. That was the good Andie, guys. 793 00:50:08,547 --> 00:50:11,841 This amazing, fun, cool, sexy woman. 794 00:50:11,926 --> 00:50:13,677 I'm talking about the evil Andie now. 795 00:50:13,761 --> 00:50:17,222 It's like a crack-enhanced Kathie Lee Gifford. 796 00:50:17,306 --> 00:50:19,140 She's probably bipolar. 797 00:50:19,225 --> 00:50:21,685 Well, her south pole's definitely prevailing. 798 00:50:21,769 --> 00:50:25,105 Well, all you gotta do is rock it for five more days. 799 00:50:25,189 --> 00:50:28,108 - Muffin! - Which shouldn't be too difficult. 800 00:50:28,192 --> 00:50:29,943 - Hi. - Andie, my sweetie. 801 00:50:30,027 --> 00:50:31,695 We were just talking about you. 802 00:50:31,779 --> 00:50:33,530 - Hi. - Hello, there. 803 00:50:33,614 --> 00:50:35,699 - How are you? You look gorgeous. - Thank you. 804 00:50:35,783 --> 00:50:38,284 - This is Tony and this is Thayer. - Oh, yes. 805 00:50:38,411 --> 00:50:40,620 Benny-Wenny's told me so much about you two. 806 00:50:40,746 --> 00:50:44,290 Oh, well, Benny-Wenny said wonderful things about you, too. 807 00:50:44,417 --> 00:50:47,127 Oh, they don't look so simpleminded. 808 00:50:47,211 --> 00:50:49,629 Honey, look what I got for us. 809 00:50:51,632 --> 00:50:54,551 Look at that. Come on. Come on. 810 00:50:54,635 --> 00:50:57,971 - Wow! - Look at him go. What is it? 811 00:50:58,973 --> 00:51:01,474 It's a Chinese Crested, of course. 812 00:51:01,600 --> 00:51:04,227 No kidding. A Chinese Crested. 813 00:51:04,311 --> 00:51:06,479 So, it's like a dog, right? 814 00:51:06,605 --> 00:51:09,733 - Whoa! There he is. - Ben. Ben. 815 00:51:09,817 --> 00:51:11,401 You're hurting Krull's feelings. 816 00:51:11,485 --> 00:51:14,738 - Krull, is it? - Krull. Krull, the Warrior king. 817 00:51:14,822 --> 00:51:16,906 Well, sure, 'cause that's clearly what... 818 00:51:16,991 --> 00:51:19,159 Oh, wait. There's more. 819 00:51:19,285 --> 00:51:20,994 - What do you got there? - Oh, nice. 820 00:51:21,078 --> 00:51:23,663 - For me? Get out of town. - Try it on. 821 00:51:23,748 --> 00:51:26,166 - Looks like the inside of a raincoat. - Matches! 822 00:51:26,250 --> 00:51:27,667 Oh, yeah, that's gonna fit nicely, sweetie. 823 00:51:27,793 --> 00:51:29,169 - Try it on. - Thank you. 824 00:51:29,295 --> 00:51:30,503 No, Ben, put it on. 825 00:51:30,629 --> 00:51:33,506 No, you should try it on, otherwise you don't know if it's gonna fit. 826 00:51:33,632 --> 00:51:35,675 - Go for it. - Manners never hurt anybody. 827 00:51:35,801 --> 00:51:37,761 I was just gonna save it for a special occasion. 828 00:51:37,845 --> 00:51:39,804 All right. Check that out. 829 00:51:40,639 --> 00:51:42,265 Oh, yeah, that's nice. 830 00:51:42,349 --> 00:51:43,767 Hey. 831 00:51:43,851 --> 00:51:46,144 You're a vision in khaki. 832 00:51:47,688 --> 00:51:52,442 It's gonna be a happy little family, just the three of us. 833 00:51:52,526 --> 00:51:54,611 We are, aren't we? 834 00:51:54,695 --> 00:51:57,197 - Wow. - He's our boy, Ben. 835 00:51:57,281 --> 00:51:59,199 Oh, see, that's sweet. 836 00:52:02,870 --> 00:52:06,956 Hey, hey, hey, Andie. It is good to see you, too, sweetie. 837 00:52:07,041 --> 00:52:09,459 Got you. Got you, got you, got you. 838 00:52:11,128 --> 00:52:13,379 He's just not potty-trained yet. 839 00:52:13,506 --> 00:52:16,216 Whoa! Okay, well, he's a pisser. 840 00:52:16,550 --> 00:52:19,219 - Come here, little tinkle king. - No, no, no. 841 00:52:19,345 --> 00:52:22,388 - Come here, tinkle king. - He is a tinkle king. 842 00:52:22,515 --> 00:52:24,390 My little tinkler. You tinkle, tinkle. 843 00:52:24,517 --> 00:52:27,644 Well, congratulations, little plaid family. 844 00:52:27,728 --> 00:52:29,312 You know, we got a whole bunch of work we gotta do, 845 00:52:29,396 --> 00:52:31,397 but we're still on for poker at your house, this week, yeah? 846 00:52:31,524 --> 00:52:33,983 - Oh, you can count on it. - Boys night. 847 00:52:34,068 --> 00:52:37,487 Well, it was nice meeting you and, of course, Krull. 848 00:52:37,571 --> 00:52:38,905 Bye. Say bye, Krully. 849 00:52:38,989 --> 00:52:40,156 Little soap and water will take that off. 850 00:52:40,241 --> 00:52:42,325 - He goes, "Woof, woof. " - Yeah, thank you, buds. 851 00:52:42,409 --> 00:52:44,369 Oh, come here. 852 00:52:45,246 --> 00:52:48,081 - Do you love him? - Oh, I do. 853 00:52:48,749 --> 00:52:50,667 Oh, look at Krull's necklace. 854 00:52:50,751 --> 00:52:53,002 He's got more ice than Liberace, don't you? 855 00:52:53,087 --> 00:52:55,213 Oh, it's just a little frosting. 856 00:52:58,592 --> 00:53:00,552 - Frosting? - Frosting. 857 00:53:01,929 --> 00:53:04,889 We were thinking bold, new, fresh. 858 00:53:05,266 --> 00:53:06,933 Frost yourself. 859 00:53:07,685 --> 00:53:09,853 - Excuse me? - Frost yourself. 860 00:53:09,937 --> 00:53:11,938 - The slogan for the campaign. - You frost a cake. 861 00:53:12,022 --> 00:53:13,356 We're in the middle of a meeting, Benjamin. 862 00:53:13,440 --> 00:53:15,775 I'm talking about diamonds. They're frosting. 863 00:53:15,901 --> 00:53:19,195 As in, "Whoa, would you check out her frosting. " 864 00:53:19,280 --> 00:53:20,446 Frost yourself. 865 00:53:20,573 --> 00:53:22,031 - Frost yourself. - How did you come up with it? 866 00:53:22,116 --> 00:53:25,285 I got it off the woman who's falling madly in love with me. 867 00:53:25,411 --> 00:53:27,704 It may have possibilities, but as far as the woman 868 00:53:27,788 --> 00:53:31,207 who's falling madly in love with you, I will decide that at the party. 869 00:53:31,292 --> 00:53:33,042 - If he can get her there. - Now just think about it. 870 00:53:33,127 --> 00:53:37,255 - Ladies, frost yourself. - Frost yourself. 871 00:53:37,715 --> 00:53:39,132 We can introduce it at the party. 872 00:53:39,216 --> 00:53:40,550 - It should be the theme. - Yes. 873 00:53:40,634 --> 00:53:42,135 - Everything frosted. - All of it. 874 00:53:42,219 --> 00:53:44,554 - Martini glasses. - Chandeliers. 875 00:53:44,638 --> 00:53:46,472 - Jewels everywhere. - The women. 876 00:53:46,557 --> 00:53:50,602 - The whole party, a sparkling diamond. - All of it frosted. 877 00:53:53,147 --> 00:53:56,232 Women of New York, frost yourselves! 878 00:53:56,317 --> 00:53:59,986 - Hey, frost this! - Well, I like it. 879 00:54:04,909 --> 00:54:07,744 Yeah, yeah, yeah, I hear you. 880 00:54:07,828 --> 00:54:10,747 You have 17 new messages. 881 00:54:10,831 --> 00:54:14,334 - Message one, received at 5:44. - Sit down. Sit. 882 00:54:14,418 --> 00:54:17,003 Hi, sweetie pea. It's me. Where are you? 883 00:54:17,129 --> 00:54:20,506 - I'm not home. - Two, received at 5:47. 884 00:54:20,633 --> 00:54:23,593 Benny, it's Andie. Guess you're not home. 885 00:54:23,677 --> 00:54:26,095 Three, received at 5:48. 886 00:54:26,180 --> 00:54:28,431 Benny bear, are you not answering your phone? 887 00:54:28,515 --> 00:54:32,518 - Yes, I am. - Four, received at 5:49. 888 00:54:32,603 --> 00:54:35,688 Hey, buddy. Game three tonight. Blondie's. Don't be late. I will kill you. 889 00:54:35,814 --> 00:54:37,315 - Who is it? - It's me. 890 00:54:37,399 --> 00:54:41,319 - Five, received at 5:52. - It's me. 891 00:54:45,574 --> 00:54:47,825 - What a surprise. - I've been trying to get a hold of you. 892 00:54:47,910 --> 00:54:51,037 - Yeah? - I did something kind of wacky. 893 00:54:52,247 --> 00:54:53,665 - Yeah? - Yes. 894 00:54:53,749 --> 00:54:57,293 I used Photoshop at work today to composite our faces together 895 00:54:57,378 --> 00:54:59,462 to see what our kids would look like. 896 00:54:59,546 --> 00:55:01,381 "Our family album. " 897 00:55:14,853 --> 00:55:17,271 You don't wanna see our children? 898 00:55:17,731 --> 00:55:21,067 We don't have children. 899 00:55:33,414 --> 00:55:34,956 I hate you. 900 00:55:37,084 --> 00:55:40,878 You know what? I'm sorry. No, no, no. I didn't mean it like that. 901 00:55:40,963 --> 00:55:43,506 All right? Show me, show me, show me, show me. 902 00:55:43,590 --> 00:55:46,259 - Please show me. - "We don't have children!" 903 00:55:46,385 --> 00:55:50,054 No, I thought you meant Krull. I just wanted... 904 00:55:50,139 --> 00:55:52,640 - Will you show them to me? - You don't wanna see them. 905 00:55:52,766 --> 00:55:54,350 I do. Please. 906 00:55:54,435 --> 00:55:58,104 Please show them to me. I really do wanna see them. 907 00:55:58,230 --> 00:55:59,564 Really? 908 00:56:00,649 --> 00:56:02,233 - Yeah. - Okay. 909 00:56:03,444 --> 00:56:05,445 Oh, that's our wedding. 910 00:56:08,323 --> 00:56:11,909 And this is our first child, Benny Jr. 911 00:56:13,078 --> 00:56:14,912 - Yeah. - Yeah. 912 00:56:16,290 --> 00:56:18,666 Oh, there's us vacationing in Hawaii. 913 00:56:19,460 --> 00:56:23,963 Little Andie's on my shoulders and Benjamin Jr. on yours. 914 00:56:24,089 --> 00:56:25,840 Yeah, yeah, yeah. 915 00:56:25,966 --> 00:56:28,968 There's little Andie. Oh, there are the kids in Switzerland. 916 00:56:29,094 --> 00:56:30,803 Yode-lodeling. 917 00:56:30,929 --> 00:56:32,680 Our kids are really 918 00:56:34,266 --> 00:56:35,600 attractive. 919 00:56:41,607 --> 00:56:42,857 Yeah? 920 00:56:44,359 --> 00:56:45,818 Hey, Mom. 921 00:56:46,320 --> 00:56:49,072 Yeah, I'm doing fine. Yeah. 922 00:56:49,156 --> 00:56:51,199 Yeah, yeah, she is. Just a second. It's for you. 923 00:56:51,325 --> 00:56:52,700 Oh, great. 924 00:56:53,619 --> 00:56:55,036 Hi, Glenda. 925 00:56:56,330 --> 00:56:59,999 - Why is my mom calling you? - I just showed him. 926 00:57:01,627 --> 00:57:05,505 Yeah. Well, he thinks our children will be very attractive. 927 00:57:09,009 --> 00:57:10,343 Oh, no. 928 00:57:11,553 --> 00:57:14,680 All right, you go back to cooking. Call me later. 929 00:57:14,807 --> 00:57:18,518 Tomorrow. Yeah, great. Okay, Glenda. Love you, too. Bye. 930 00:57:20,020 --> 00:57:21,896 - Thanks, honey. - Yeah. 931 00:57:23,524 --> 00:57:26,067 So, you and my mom, you talk, huh? 932 00:57:27,402 --> 00:57:31,322 Yeah, I called her to get some baby pictures of you for our book. 933 00:57:31,990 --> 00:57:36,160 Hey, you never told me that you wore diapers till you were five. 934 00:57:38,330 --> 00:57:41,040 You know what, honey, I gotta go to the... 935 00:57:42,042 --> 00:57:44,293 Oh, no. Come on! 936 00:57:44,378 --> 00:57:47,547 You think maybe he thinks the felt is grass? 937 00:58:15,868 --> 00:58:17,368 Oh, man! 938 00:58:28,755 --> 00:58:32,300 Oh, no, no, no! Man, come on! 939 00:58:39,391 --> 00:58:41,267 - Hey, Benny bear? - Hey. 940 00:58:41,393 --> 00:58:43,561 - Do you have plans tonight? - Tonight? 941 00:58:43,645 --> 00:58:45,980 I have another surprise for you. 942 00:58:47,608 --> 00:58:50,484 You know what? Not a good night for me. 943 00:58:50,611 --> 00:58:53,404 - I gotta work, of all things. - Oh, no. 944 00:58:53,488 --> 00:58:55,698 Yeah, yeah, I know. I got a Knicks game on. 945 00:58:55,782 --> 00:58:57,450 I had a broccoli and asparagus casserole 946 00:58:57,534 --> 00:58:59,952 planned for you and me, right there, in front of the TV, 947 00:59:00,037 --> 00:59:02,705 and we're not gonna be able to do that either 'cause I gotta go into work. 948 00:59:02,789 --> 00:59:06,042 That's too bad 'cause I had tickets for tonight. 949 00:59:06,668 --> 00:59:09,128 - Tickets? - Tickets, great tickets. 950 00:59:09,213 --> 00:59:14,467 Front-row seats, right in the action. I mean, you can smell sweat. 951 00:59:16,678 --> 00:59:18,221 I guess I... 952 00:59:20,474 --> 00:59:22,558 I don't really have to. 953 00:59:22,643 --> 00:59:25,811 Why don't I call Tony, and he can come fill in for me, right? 954 00:59:25,896 --> 00:59:28,814 - Great. - Oh, yeah! Thank you. 955 00:59:29,650 --> 00:59:32,818 - Honey, you're more than welcome. - Yes! 956 00:59:34,696 --> 00:59:37,073 Oh, look what time it is, huh? 957 00:59:38,700 --> 00:59:43,162 This is a once-in-a-lifetime experience, and I'm gonna share it with you. 958 00:59:48,585 --> 00:59:51,879 Reaches up, she brings it down. 959 00:59:52,005 --> 00:59:55,716 It's the most powerful thing I've ever seen. 960 00:59:58,053 --> 01:00:00,972 And after all this, he still didn't leave you? 961 01:00:01,056 --> 01:00:03,432 I'm telling you, this calls for drastic measures. 962 01:00:03,517 --> 01:00:05,601 Come on, guys. Concentrate. 963 01:00:06,436 --> 01:00:11,274 - Are you being clingy? - Clingy, needy, whiny. 964 01:00:11,358 --> 01:00:12,650 Baby talk? 965 01:00:12,734 --> 01:00:15,736 Occasionally. I mean, I could kick that up a notch. 966 01:00:15,821 --> 01:00:18,030 I used to obsess over Mike's old girlfriends. 967 01:00:18,115 --> 01:00:20,950 Or better yet, talk about all your old boyfriends. 968 01:00:21,034 --> 01:00:23,911 Good. It's good, it's good, but it's not gonna crack this guy. 969 01:00:23,996 --> 01:00:25,663 I mean, this is DEFCON 5, 970 01:00:25,747 --> 01:00:28,749 and I have to do something truly appalling. 971 01:00:28,834 --> 01:00:30,501 It's not funny! 972 01:00:32,004 --> 01:00:35,131 Look, I have to think of something before tomorrow. 973 01:00:35,215 --> 01:00:37,133 Wait, why not tonight? 974 01:00:37,217 --> 01:00:40,845 - Poker night. Boys' night out. - Mike used to have a boys' night. 975 01:00:40,929 --> 01:00:42,888 Boys' night? You're giving him a boys' night? 976 01:00:42,973 --> 01:00:47,435 - They do it every week. - Before he met you. 977 01:00:48,895 --> 01:00:53,024 - What are you suggesting? - I think you know what I'm suggesting. 978 01:00:54,735 --> 01:00:56,861 - Feel lucky, boys? - Yeah. 979 01:00:56,945 --> 01:00:59,780 - You know, Ben. - That's 2 bucks. 980 01:00:59,865 --> 01:01:01,574 I'm feeling luckier than you 981 01:01:01,658 --> 01:01:05,036 'cause I do not have to sit through a Celine Dion concert. 982 01:01:05,120 --> 01:01:07,455 That is what true love is all about, my friend. 983 01:01:07,539 --> 01:01:08,831 I fold. 984 01:01:08,915 --> 01:01:11,334 I see your 2, raise you 50. She's in love with you? 985 01:01:11,418 --> 01:01:13,377 Are you kidding me? She's planning the wedding. 986 01:01:13,462 --> 01:01:16,547 - Call. - All right, guys, read them and weep. 987 01:01:16,631 --> 01:01:18,799 Got ladies over fours. Huh? 988 01:01:18,884 --> 01:01:21,927 - Damn! - I have a three and an ace. 989 01:01:22,012 --> 01:01:24,722 It does not get any better than this. 990 01:01:24,806 --> 01:01:27,475 - Look at that. - Bennykins, I'm home. 991 01:01:30,687 --> 01:01:32,855 - Hi, honey. - Hey, Andie. 992 01:01:36,526 --> 01:01:38,944 - She has a key? - Is that legal? 993 01:01:40,447 --> 01:01:43,115 I wasn't expecting you. 994 01:01:43,200 --> 01:01:45,076 How'd you get a key? 995 01:01:46,328 --> 01:01:49,914 Oh, honey, Francesco, your super, he made me a copy. 996 01:01:50,916 --> 01:01:53,167 Francesco, huh? 997 01:01:53,251 --> 01:01:55,878 - All right. - You're not mad, are you, Benky-wenky? 998 01:01:55,962 --> 01:01:57,338 - No, I'm not mad. - You're not mad? 999 01:01:57,422 --> 01:01:58,631 No, no, no, no. I'm not mad. 1000 01:01:58,715 --> 01:02:00,800 - Oh, good. - You know the guys? Everybody. 1001 01:02:00,884 --> 01:02:03,302 - Tony, Thayer, Francis. - Oh, yes. 1002 01:02:03,387 --> 01:02:06,597 - Watch out! Hey, hey, hey! - No, no, no, no! 1003 01:02:07,265 --> 01:02:09,100 Tony. Hi, Tony. 1004 01:02:09,184 --> 01:02:10,559 - Ronald. - Hello. 1005 01:02:10,644 --> 01:02:12,061 - Joe. - Joe. 1006 01:02:12,145 --> 01:02:13,312 - Hey. - Andie... 1007 01:02:13,397 --> 01:02:15,147 I didn't mean to interrupt your little game. 1008 01:02:15,232 --> 01:02:18,067 - We're all... - I brought some yummy snacks. 1009 01:02:18,151 --> 01:02:22,154 - Snacks? - The game is hold 'em. 1010 01:02:22,239 --> 01:02:24,865 Three up for company, ante a dollar, please. 1011 01:02:24,950 --> 01:02:30,788 - Tony! Yucky, yucky pizza. Yucky pizza. - Oh, no! 1012 01:02:30,872 --> 01:02:33,290 Yummy, yummy cucumber sandwich. 1013 01:02:35,168 --> 01:02:37,461 - First card up is a nine. - Thanks. 1014 01:02:39,631 --> 01:02:41,590 - I'll take one. - Yeah. Sure, yeah. 1015 01:02:41,675 --> 01:02:43,259 Good boys. Good. 1016 01:02:43,343 --> 01:02:45,845 Here we go. Get rid of those over there. Thank you very much. 1017 01:02:45,929 --> 01:02:48,222 - Three up. Three up. - I went a buck. You follow? 1018 01:02:48,306 --> 01:02:49,723 - Buck around the horn. - See it. 1019 01:02:49,808 --> 01:02:52,309 Buck around the horn. Buck around the horn. 1020 01:03:11,079 --> 01:03:13,038 Thanks, Benny. 1021 01:03:13,123 --> 01:03:14,540 Thayer! 1022 01:03:14,624 --> 01:03:16,792 - That means you, too, Thayer. - Oh, yeah. 1023 01:03:16,877 --> 01:03:19,587 All right, everyone in for a buck. Next card five. 1024 01:03:19,671 --> 01:03:22,715 Nines and fives. Nines and fives. That's back to you, Tito. 1025 01:03:22,799 --> 01:03:25,926 Nine and a seven! Go for the straight! 1026 01:03:29,139 --> 01:03:31,056 Round two. Tone the Bone, you're up, man. 1027 01:03:31,141 --> 01:03:32,808 She told you my hand. 1028 01:03:32,893 --> 01:03:34,602 - Peek-a-boo! - Hi. 1029 01:03:35,729 --> 01:03:37,188 Hey. 1030 01:03:37,272 --> 01:03:39,440 Guys, you wanna play cards here? What's going on? 1031 01:03:39,524 --> 01:03:41,484 What game are we playing? 1032 01:03:41,568 --> 01:03:42,985 We're playing hold 'em. 1033 01:03:43,069 --> 01:03:45,446 - Yeah, yeah, yeah. - All right. 1034 01:03:45,530 --> 01:03:48,282 All right. I'm already maxed out. We got a nine up. Nine up, guys. 1035 01:03:48,366 --> 01:03:50,034 - Nine up... - Blow. 1036 01:03:52,162 --> 01:03:54,997 Blow. Nobody likes a Mr. Sniffles. 1037 01:03:55,832 --> 01:03:58,751 - I hate Mr. Sniffles. - Come on, stuffy head. 1038 01:04:04,132 --> 01:04:06,425 Good. We're good. 1039 01:04:06,510 --> 01:04:08,469 White. Healthy boy. 1040 01:04:08,553 --> 01:04:10,262 - Good. - Healthy. 1041 01:04:13,725 --> 01:04:16,060 - Oh, no. - Are we playing? 1042 01:04:16,144 --> 01:04:17,686 Oh, no. 1043 01:04:18,855 --> 01:04:20,606 Our love fern! 1044 01:04:23,026 --> 01:04:24,401 It's dead! 1045 01:04:27,197 --> 01:04:31,033 - No, honey. It's just sleeping. - You let it die! 1046 01:04:33,578 --> 01:04:35,454 You gonna let us die? 1047 01:04:38,458 --> 01:04:40,709 You should think about that. 1048 01:04:42,045 --> 01:04:44,296 What the hell's a love fern? 1049 01:04:46,883 --> 01:04:50,427 All right, guys. Let's try to get through one hand. 1050 01:04:53,765 --> 01:04:55,474 Is she on something? 1051 01:04:56,476 --> 01:04:58,143 God, I hope so. 1052 01:05:03,316 --> 01:05:04,441 Hi. 1053 01:05:08,488 --> 01:05:11,240 Are you saying I'm some kind of mental person? 1054 01:05:11,324 --> 01:05:13,242 - Hey, hey. - No, no, he wasn't... 1055 01:05:13,326 --> 01:05:14,827 - Oh, Tony! - What? 1056 01:05:14,953 --> 01:05:16,328 He was talking about... 1057 01:05:16,454 --> 01:05:17,663 - That's it! - Come on. 1058 01:05:17,747 --> 01:05:19,498 - That is it! - Andie. 1059 01:05:21,084 --> 01:05:23,669 I'm taking this love fern with me. 1060 01:05:34,180 --> 01:05:35,681 Hang on. 1061 01:05:35,807 --> 01:05:36,932 Hey. 1062 01:05:37,017 --> 01:05:39,602 Hey, hey, hey, hey, hey! Ho, ho, ho, ho, ho. 1063 01:05:39,686 --> 01:05:41,437 What just happened in there? 1064 01:05:41,521 --> 01:05:43,522 - I'm gonna go listen. - Yeah. 1065 01:05:43,607 --> 01:05:44,857 Quietly. 1066 01:05:45,817 --> 01:05:47,693 Look, this is getting really creepy, all right? 1067 01:05:47,819 --> 01:05:50,529 You're acting completely insane. You know that? 1068 01:05:50,655 --> 01:05:54,116 - So I am insane? - No, you're acting insane. 1069 01:05:54,200 --> 01:05:56,035 Shut up, Krull. 1070 01:05:57,495 --> 01:05:59,038 - He's an innocent animal! - Yeah, yeah. 1071 01:05:59,164 --> 01:06:00,706 And he'll live, okay? I'm talking to you. 1072 01:06:00,832 --> 01:06:03,125 I don't know if I can be with somebody who doesn't like animals 1073 01:06:03,209 --> 01:06:05,210 and thinks I'm a mental person. 1074 01:06:05,337 --> 01:06:07,046 That's what I'm talking about. 1075 01:06:07,130 --> 01:06:12,051 Where is the sexy, cool, fun, smart, beautiful Andie that I knew? 1076 01:06:12,177 --> 01:06:15,137 The one who wanted to be a serious journalist, huh? 1077 01:06:15,221 --> 01:06:16,889 You're up, you're down, you're here, you're there. 1078 01:06:17,015 --> 01:06:19,975 You're like a freaking one-woman circus, Andie. 1079 01:06:20,060 --> 01:06:22,728 - So I guess this means we're over. - Yeah, I guess so. 1080 01:06:22,854 --> 01:06:24,563 - Fine. - Fine! 1081 01:06:26,358 --> 01:06:28,400 Oh, finally. 1082 01:06:42,666 --> 01:06:44,667 - It's over, men. - Oh, man, that's... 1083 01:06:44,751 --> 01:06:48,170 - No, no, no. - It is, man. It's over. 1084 01:06:48,254 --> 01:06:50,422 - Four more days. - Guys, you were here. 1085 01:06:50,548 --> 01:06:52,675 Did you just witness the one-woman homage to The Exorcist? 1086 01:06:52,759 --> 01:06:55,427 - You saw it! Huh? - Yeah, I did. I thought it was sexy. 1087 01:06:55,553 --> 01:06:57,763 - Yeah. - It was not sexy. 1088 01:06:57,889 --> 01:07:00,432 - He's right. - Forget it. He's right. 1089 01:07:01,101 --> 01:07:02,851 So do you think Spears and Green 1090 01:07:02,936 --> 01:07:04,687 are gonna be comfortable in their new office? 1091 01:07:04,771 --> 01:07:06,188 - Oh, absolutely. - No, no. Guys, stop. 1092 01:07:06,272 --> 01:07:08,190 Maybe he's excited that he's gonna be selling Nerf footballs 1093 01:07:08,274 --> 01:07:09,525 - for the rest of his life. - Hey, hey, hey, hey! 1094 01:07:09,609 --> 01:07:10,859 He may get, like, a really good douche campaign. 1095 01:07:10,944 --> 01:07:13,278 - Hey, it's done. All right? What? What? - Couples therapy. 1096 01:07:13,405 --> 01:07:14,530 - Of course! - What? 1097 01:07:14,614 --> 01:07:17,032 Every time my wife wants to divorce me, I suggest couples therapy. 1098 01:07:17,117 --> 01:07:19,535 - It'll buy you at least four days. - It's true. She hates him. 1099 01:07:19,619 --> 01:07:21,704 - Couples therapy. Couples therapy. - Yeah, couples therapy. 1100 01:07:21,788 --> 01:07:23,622 - Couples therapy! - Couples therapy. 1101 01:07:23,707 --> 01:07:24,873 - Couples therapy. - Come on! 1102 01:07:24,958 --> 01:07:27,042 - Couples therapy! Couples therapy! - Couples therapy! 1103 01:07:27,127 --> 01:07:29,128 Therapy! Couples therapy! 1104 01:07:41,766 --> 01:07:43,892 Andie. Hold it, hold it, hold it. 1105 01:07:43,977 --> 01:07:47,229 Listen, can you forgive me, sugar puss? Look, I don't know what I was thinking. 1106 01:07:47,313 --> 01:07:48,897 All right? I'm sorry. 1107 01:07:48,982 --> 01:07:52,776 I am way out of line, Andie. Can you give me another chance? 1108 01:07:54,821 --> 01:07:56,780 Haven't you had enough? 1109 01:07:57,449 --> 01:08:00,325 - Hey, look, I'm willing to do anything. - Get up. 1110 01:08:00,452 --> 01:08:02,953 - I'll do anything, Andie. - Get up. 1111 01:08:03,830 --> 01:08:05,664 Look, what do you think about... 1112 01:08:05,790 --> 01:08:09,835 What do you think about couples therapy? 1113 01:08:11,588 --> 01:08:13,422 - Couples therapy? - Couples therapy. 1114 01:08:13,506 --> 01:08:15,507 Look, Thayer up there, he's got this doctor. 1115 01:08:15,633 --> 01:08:17,009 He says he's a hell of a guy. 1116 01:08:17,093 --> 01:08:19,678 No, I know a therapist who will work wonders 1117 01:08:19,804 --> 01:08:22,347 - with somebody like you, Benjamin. - Yes. That's what I need. 1118 01:08:22,432 --> 01:08:24,683 I will call and schedule an emergency session. 1119 01:08:24,809 --> 01:08:27,853 - Baby, whatever it takes. - A kiss. 1120 01:08:27,979 --> 01:08:29,855 Thank you, sweetheart. 1121 01:08:31,357 --> 01:08:33,358 Thank you for understanding. 1122 01:08:33,443 --> 01:08:37,529 I love you, Benky, but I don't have to like you right now. 1123 01:08:42,869 --> 01:08:44,453 Thank you, Andie. 1124 01:08:50,210 --> 01:08:53,378 Damn it! Shit! 1125 01:08:55,173 --> 01:08:59,176 If you're really gonna commit to this, you're gonna have to open up. 1126 01:08:59,260 --> 01:09:01,345 - Yeah. - And dig deep. 1127 01:09:01,429 --> 01:09:03,055 - Okay. - Bare that beautiful soul. 1128 01:09:03,139 --> 01:09:04,973 Let me see your teeth. 1129 01:09:06,643 --> 01:09:09,061 Andie Anderson. Benjamin Barry. 1130 01:09:09,896 --> 01:09:12,731 Please come in. Hi. Welcome. 1131 01:09:18,780 --> 01:09:23,492 Before we get started, how are you planning on paying for the session? 1132 01:09:23,576 --> 01:09:25,244 - Sweetie? - How much is it? 1133 01:09:25,328 --> 01:09:27,412 - $300. - $300? 1134 01:09:30,500 --> 01:09:31,792 Whatever it takes. Yeah. 1135 01:09:31,876 --> 01:09:35,754 So, tell me, how long have you guys been seeing each other? 1136 01:09:35,839 --> 01:09:39,383 - Seven days. - Seven days. Interesting. 1137 01:09:39,467 --> 01:09:42,094 Is that too soon to be seeing a therapist? 1138 01:09:42,178 --> 01:09:45,681 Well, Ben, seven days isn't like a lifetime or anything. 1139 01:09:45,765 --> 01:09:47,850 - It's like a week. - It... 1140 01:09:48,768 --> 01:09:50,936 Did you hear that tone? 1141 01:09:51,020 --> 01:09:54,815 How can we not have a gulf between us with a tone like that? 1142 01:09:54,899 --> 01:09:57,526 How are things between you sexually? 1143 01:10:01,698 --> 01:10:05,200 - We haven't had sex. - Oh, no, Ben has a little-bitty problem. 1144 01:10:05,285 --> 01:10:07,286 - I don't have a problem. - Yes, you do. 1145 01:10:07,370 --> 01:10:09,955 - No, I do not have a problem. - Yeah. It's a big problem. 1146 01:10:10,039 --> 01:10:11,415 - I do not have a problem. - You have a problem. 1147 01:10:11,499 --> 01:10:13,208 Look, look, wait a minute. The one night 1148 01:10:13,293 --> 01:10:16,795 that we even thought about getting close to having sex, 1149 01:10:16,880 --> 01:10:19,673 all right, she up and decides she's gonna nickname my... 1150 01:10:19,757 --> 01:10:23,135 - Penis. - Yeah. Princess Sophia. 1151 01:10:23,219 --> 01:10:26,638 You want to talk about shooting a man's horse? Come on. 1152 01:10:26,723 --> 01:10:30,726 - I thought it was a beautiful name. - I see, Benjamin. 1153 01:10:30,810 --> 01:10:34,897 And when was it that you first realized that you were attracted to other men? 1154 01:10:34,981 --> 01:10:37,149 - Oh, that's serious. - What? 1155 01:10:38,943 --> 01:10:41,570 - Benjamin, this is a safe space. - Look, it's just simple. 1156 01:10:41,654 --> 01:10:44,865 I like women, okay? It just happened that way. 1157 01:10:44,949 --> 01:10:47,451 Methinks thou doth protesteth too much. 1158 01:10:47,535 --> 01:10:49,328 You see? Stop it. This is the shit I'm talking about. 1159 01:10:49,412 --> 01:10:50,871 - What the hell was that? - What did I do? 1160 01:10:50,955 --> 01:10:53,665 I mean, this is what she does. Stop that! 1161 01:10:53,750 --> 01:10:58,795 You know, I'm hearing a lot of latent anger here, Benjamin. 1162 01:10:58,880 --> 01:11:01,924 - Rage-aholic. - I'm not a rage-aholic. 1163 01:11:02,008 --> 01:11:03,175 - I called that one. - Stop! 1164 01:11:03,259 --> 01:11:05,928 You know what? Take a deep breath for me, Ben. 1165 01:11:06,012 --> 01:11:08,597 Okay, let it go. Just let it go. 1166 01:11:09,724 --> 01:11:11,683 - Yeah. - I feel better. 1167 01:11:11,768 --> 01:11:12,976 Okay. 1168 01:11:13,061 --> 01:11:17,814 Come here. I've seen this before, and I've seen it many times. 1169 01:11:17,899 --> 01:11:19,900 - Yeah? - Yeah. 1170 01:11:19,984 --> 01:11:23,278 - Would you two like to be left alone? - No. 1171 01:11:23,363 --> 01:11:25,238 Maybe you should get a room. 1172 01:11:25,323 --> 01:11:28,742 - You are hitting on our shrink. - No, I'm not. 1173 01:11:28,826 --> 01:11:31,870 Yes, you are, and you are a pathological flirt! 1174 01:11:31,955 --> 01:11:35,791 Jesus! Five seconds ago I'm gay. Now I'm a pathological flirt. 1175 01:11:35,875 --> 01:11:39,211 - I sweat when I get nervous. - Which one is it, Andie? 1176 01:11:39,295 --> 01:11:41,296 Besides, why would I need to hit on another woman? 1177 01:11:41,381 --> 01:11:42,923 You've got more than enough personalities 1178 01:11:43,007 --> 01:11:45,008 to keep me completely occupied. 1179 01:11:45,802 --> 01:11:50,097 - That was hurtful. - Okay. Ben, are you ashamed of Andie? 1180 01:11:50,807 --> 01:11:52,182 - Of course he is! - I'm not ashamed. 1181 01:11:52,266 --> 01:11:53,976 - Of course he is. You are. - I'm not ashamed. 1182 01:11:54,060 --> 01:11:56,728 - How do you think that makes me feel? - I'm not ashamed of you. 1183 01:11:57,271 --> 01:12:01,858 It's like, when I talked to his mother, he freaked out. 1184 01:12:01,943 --> 01:12:04,611 No. You did that behind my back. She did it behind my back. 1185 01:12:04,696 --> 01:12:08,198 - I just wanted to say hi. - Andie, you wanna talk to my mother? 1186 01:12:08,282 --> 01:12:10,409 You wanna talk to my mother? Talk to my mother. 1187 01:12:10,493 --> 01:12:13,954 Hey, you wanna talk to the whole family, you can talk to the whole family. 1188 01:12:14,038 --> 01:12:16,873 Hell, we can go to Staten Island, spend the weekend with them, Andie. 1189 01:12:16,958 --> 01:12:19,584 Now that is a positive idea, Ben. 1190 01:12:19,669 --> 01:12:22,671 - It is? - How about it, Andie? 1191 01:12:22,755 --> 01:12:25,507 - What? - Would you like to go to Staten Island? 1192 01:12:47,947 --> 01:12:50,032 Uncle Ben! Hi! 1193 01:12:53,745 --> 01:12:56,204 - Thanks. - Yes, ma'am. 1194 01:12:56,748 --> 01:13:00,375 - Hey, Mom, Pop, we're here. - Yeah, bullshit! 1195 01:13:00,460 --> 01:13:02,044 Who's that handsome guy? 1196 01:13:02,128 --> 01:13:04,296 That's my dad when he was an ensign in the Navy. 1197 01:13:04,422 --> 01:13:05,964 He got stationed here about 10 years ago. 1198 01:13:06,090 --> 01:13:07,883 Bullshit! 1199 01:13:07,967 --> 01:13:10,635 - Hey, darling, I'm glad to see you. - Hey, sweetie, how you doing? 1200 01:13:10,762 --> 01:13:13,055 - Good. Perfect timing. - You know who this is? 1201 01:13:13,139 --> 01:13:15,724 I do, and I'll let you check the baby, see if he needs changing. 1202 01:13:15,808 --> 01:13:19,311 Hi, Andie. I'm so happy to have you here in the flesh. 1203 01:13:19,395 --> 01:13:21,313 You're just as pretty as you sound on the telephone. 1204 01:13:21,397 --> 01:13:24,149 - Glenda! - I'm coming! Jesus, Mary and Joseph. 1205 01:13:24,233 --> 01:13:26,651 - Excuse me. Show her upstairs, okay? - Oh, yeah. 1206 01:13:26,778 --> 01:13:30,155 - And this is Joey Jr. - Bullshit! 1207 01:13:30,281 --> 01:13:31,907 And the whole family suffers from Tourette's. 1208 01:13:31,991 --> 01:13:33,075 I hope that's not a problem. 1209 01:13:33,159 --> 01:13:34,659 - And Joey, here... - You're so handsome! 1210 01:13:34,744 --> 01:13:36,078 ...suffers from being a stinky rose. 1211 01:13:36,162 --> 01:13:38,914 We're gonna get you cleaned up. So go out back. Have a good time. 1212 01:13:38,998 --> 01:13:40,332 Okay. 1213 01:13:42,752 --> 01:13:44,503 - Got you! - Okay! 1214 01:13:46,089 --> 01:13:48,298 - You're it! - He got you. 1215 01:13:49,842 --> 01:13:51,927 - Uncle Arnold says he's got three kings. - Yeah, right. 1216 01:13:52,011 --> 01:13:55,180 Okay, Uncle Arnold, now, dare I say it or not? I'm gonna just say it. 1217 01:13:55,264 --> 01:13:57,599 Okay, I'm gonna say it. Bullshit! 1218 01:13:59,769 --> 01:14:01,103 - Hi. - Honey. 1219 01:14:01,187 --> 01:14:02,938 - Oh, wow. - Andie! 1220 01:14:03,022 --> 01:14:05,440 - Well, well, well. - Come on out here, Andie. 1221 01:14:05,525 --> 01:14:06,775 - Meet everybody. - Okay. 1222 01:14:06,859 --> 01:14:10,278 - I want you to meet Ben's father. - Well, hello! 1223 01:14:10,363 --> 01:14:12,614 - Jack, this is Andie, Jack. - Welcome to our humble abode. 1224 01:14:12,698 --> 01:14:14,950 - This is our Uncle Arnold. - Hi, Uncle Arnold. 1225 01:14:15,034 --> 01:14:16,785 - This is Andie. - You gotta watch him. 1226 01:14:16,869 --> 01:14:19,871 He farts like a howitzer, but he's family, so what are you gonna do? 1227 01:14:19,956 --> 01:14:21,456 Intestinal complications. 1228 01:14:21,541 --> 01:14:23,125 - Yeah, right, Arnold. - Prunes! 1229 01:14:23,209 --> 01:14:24,376 Did you meet Joey? 1230 01:14:24,502 --> 01:14:25,627 - A female Andie. - I-E. 1231 01:14:25,711 --> 01:14:26,795 - Nice to meet you. - Welcome. 1232 01:14:26,879 --> 01:14:29,381 Okay. Here we go now. The game is Bullshit, 1233 01:14:29,465 --> 01:14:31,800 and you are just in time for the lightning round, my dear. 1234 01:14:31,884 --> 01:14:33,301 I don't really know how to play. 1235 01:14:33,386 --> 01:14:35,554 Well, we're gonna teach you. It's very simple. 1236 01:14:35,680 --> 01:14:38,557 The trick is to get rid of all the cards in your hand, all right? 1237 01:14:38,641 --> 01:14:41,143 So I'm gonna look at my hand I'm gonna see what I've got, here. 1238 01:14:41,227 --> 01:14:43,061 And well, you know, I've got two aces here. 1239 01:14:43,146 --> 01:14:45,981 Well, two aces. What do you say to that? 1240 01:14:49,193 --> 01:14:51,069 What are you gonna say? 1241 01:14:52,155 --> 01:14:54,322 - I say bullshit. - What did she say? I didn't quite hear. 1242 01:14:54,407 --> 01:14:55,907 Did you guys? I didn't hear what she said. 1243 01:14:56,033 --> 01:14:58,243 - I said bullshit! - All right! 1244 01:14:58,369 --> 01:15:00,829 - She knows how to play the game! - Yes, sir! 1245 01:15:00,913 --> 01:15:03,498 - Is that big daddy? - Come to Papa. 1246 01:15:03,583 --> 01:15:06,334 Get on over there, big man. Slick as a whistle. 1247 01:15:06,419 --> 01:15:08,086 - How you doing, Unc? - Not bad. 1248 01:15:08,212 --> 01:15:09,838 - Pop. - Hey, how you doing, buddy? 1249 01:15:09,922 --> 01:15:12,007 - Got a game of Bullshit going here? - You want to join us? 1250 01:15:12,091 --> 01:15:15,093 - Good luck. - The expert here. 1251 01:15:15,178 --> 01:15:17,929 Okay, now, we went through the deck. We're gonna start at the beginning now. 1252 01:15:18,014 --> 01:15:21,016 So we go to twos. Let's see. I got myself one deuce here. 1253 01:15:21,100 --> 01:15:22,684 Bullshit. 1254 01:15:23,769 --> 01:15:26,521 - Bullshit, Pop. - He's a human lie detector, isn't he? 1255 01:15:26,606 --> 01:15:28,857 Try this, son. Two threes. 1256 01:15:30,443 --> 01:15:32,861 - One four. - Three fives. 1257 01:15:33,362 --> 01:15:34,863 Bullshit. 1258 01:15:37,783 --> 01:15:39,951 You see whose name's on the top of the board over there? 1259 01:15:40,036 --> 01:15:42,454 Yes. It says Ben, with a star next to it. 1260 01:15:42,538 --> 01:15:46,291 - You still wanna bullshit me? - God, you must be so proud. 1261 01:15:46,417 --> 01:15:48,210 I'm doing my best. What do we got? 1262 01:15:48,294 --> 01:15:52,797 - Did I... No, I told the truth. - Three fives. 1263 01:15:52,882 --> 01:15:56,134 - All right, all right. - He's good. He's the champ. 1264 01:15:57,553 --> 01:15:59,930 - What am I? - Sixes to you. 1265 01:16:00,723 --> 01:16:02,891 - One six. - One six. All right. 1266 01:16:02,975 --> 01:16:04,559 Look what I got here. I got myself two sevens. 1267 01:16:04,644 --> 01:16:07,395 You see, the key to this game is being able to read people. 1268 01:16:07,480 --> 01:16:09,481 - Two eights. - Bullshit. 1269 01:16:10,233 --> 01:16:12,609 Bullshit, Mama. 1270 01:16:14,445 --> 01:16:16,154 I'm gonna have to hurt you. 1271 01:16:16,280 --> 01:16:19,407 You see, Mom's never been that great at it, but why? 1272 01:16:19,492 --> 01:16:21,826 - Just 'cause I'm so pure of heart. - So pure of heart. 1273 01:16:21,953 --> 01:16:23,912 Bullshit. 1274 01:16:24,163 --> 01:16:28,124 Hello? Hello, where is everybody? Hey! 1275 01:16:30,962 --> 01:16:32,754 This is Andie. Andie, this is my sister, Dora. 1276 01:16:32,838 --> 01:16:34,589 - Hi. Nice to meet you. - Nice to meet you. 1277 01:16:34,674 --> 01:16:36,758 Andie is kicking Ben's ass in Bullshit. 1278 01:16:36,842 --> 01:16:38,677 - I like this girl. - Yeah, yeah, yeah. 1279 01:16:38,803 --> 01:16:42,013 - That's right. - Ben's starting a little card collection. 1280 01:16:42,098 --> 01:16:46,434 All right. Let me get back on track here. Gentle Ben starts with three ladies. 1281 01:16:46,519 --> 01:16:49,521 That's to you. What do you got to say about that? 1282 01:16:56,862 --> 01:16:58,321 Bullshit. 1283 01:17:00,032 --> 01:17:02,200 You heard me. I said bullshit. 1284 01:17:07,832 --> 01:17:09,874 What is that, seven in a row, Sparky? 1285 01:17:10,001 --> 01:17:12,877 I think somebody's met his match. 1286 01:17:13,004 --> 01:17:18,133 Well, it's all about reading people. 1287 01:17:19,176 --> 01:17:21,636 - Loser. - Okay. Two kings. 1288 01:17:27,476 --> 01:17:28,810 Bullshit? 1289 01:17:31,480 --> 01:17:33,898 Bullshit! 1290 01:17:33,983 --> 01:17:37,319 What's all that? Yeah, you! 1291 01:17:37,403 --> 01:17:41,489 - I'm your daddy, now. - You have met your match! 1292 01:17:41,574 --> 01:17:44,993 And you, Mom, Miss Pure of Heart. Pop, we'll talk later. 1293 01:17:45,077 --> 01:17:49,497 You're hiding behind a badge. Cheated. Betrayed by my own parents. 1294 01:17:49,582 --> 01:17:54,002 The only honest man in this place is Uncle Arnold, who's asleep. 1295 01:17:54,086 --> 01:17:55,837 - But I won! - I'm gonna go inside 1296 01:17:55,921 --> 01:17:58,590 and play with the kids. Maybe they won't lie, cheat and steal. 1297 01:17:58,716 --> 01:18:00,258 Okay, keep my name at the top of the board. 1298 01:18:00,384 --> 01:18:03,762 Now, Andie, I hope you know that we expect you to come back here 1299 01:18:03,888 --> 01:18:07,349 because you have held Ben to his lowest Bullshit score 1300 01:18:07,433 --> 01:18:09,434 - since his tonsillectomy... - Yeah, yeah, yeah. 1301 01:18:09,518 --> 01:18:13,355 - ... and we are thrilled! - Lowest! 1302 01:18:13,439 --> 01:18:16,024 Why, were all his other girlfriends Bullshit losers? 1303 01:18:16,108 --> 01:18:18,526 - What other girlfriends? - Ma, he's picky. 1304 01:18:18,611 --> 01:18:21,780 You are the first girl he's ever brought home. 1305 01:18:22,698 --> 01:18:24,616 Don't you break his heart, now. 1306 01:18:24,742 --> 01:18:27,911 And that dress! Andie! Now, does that come in my size? 1307 01:18:51,811 --> 01:18:53,645 - My turn? - Yes, ma'am. 1308 01:18:57,483 --> 01:19:01,653 - It's heavy. - Turn it on. Good. 1309 01:19:01,779 --> 01:19:04,239 - Keep the clutch in. - That's the clutch? 1310 01:19:04,323 --> 01:19:06,658 Brake here on your right. Your gears are on the left. 1311 01:19:06,784 --> 01:19:08,493 - One down. - Okay. 1312 01:19:08,619 --> 01:19:11,496 Now, when you take off, you're gonna give a little bit on the clutch, 1313 01:19:11,622 --> 01:19:15,250 and then you're gonna go a little bit here. A little give, a little go. 1314 01:19:15,334 --> 01:19:18,002 - How's it go? - A little give and a little go? 1315 01:19:18,129 --> 01:19:19,462 Yeah. 1316 01:19:26,011 --> 01:19:28,888 Clutch! Clutch and a little brake. There we are. 1317 01:19:32,017 --> 01:19:34,144 - You got it? - I got it. I got it. 1318 01:19:34,228 --> 01:19:38,481 You got it. Voilà, voilà, voilà! 1319 01:19:39,984 --> 01:19:42,861 I mean, there's a lot of cool things about a bike, you know. 1320 01:19:42,987 --> 01:19:45,989 Use less gas, no traffic jam, 1321 01:19:46,073 --> 01:19:47,991 you can park wherever the hell you want. 1322 01:19:48,075 --> 01:19:50,326 - At the end of the day... - Thank you. 1323 01:19:50,411 --> 01:19:52,203 ...chicks dig them. 1324 01:19:58,502 --> 01:20:01,838 You look so cute. Let me ask you a question. 1325 01:20:01,922 --> 01:20:05,383 - Chicks dig this? - Yes, chicks dig this. 1326 01:20:14,226 --> 01:20:17,353 - I turned! - Who's driving like a pro? 1327 01:20:20,107 --> 01:20:21,900 Yeah, look at you! 1328 01:20:23,402 --> 01:20:24,903 Look at this look. 1329 01:20:25,029 --> 01:20:28,740 Right. Now, this shower, it's a little bit tricky. 1330 01:20:28,866 --> 01:20:30,742 The hot is actually cold, the cold is actually hot. 1331 01:20:30,868 --> 01:20:33,077 You gotta crank it all the way up at first, 1332 01:20:33,204 --> 01:20:36,998 and if somebody flushes the toilet in Bayonne, 1333 01:20:37,082 --> 01:20:39,709 you are gonna get scalded. 1334 01:20:39,793 --> 01:20:41,794 Towels are right there. 1335 01:20:47,092 --> 01:20:49,177 Everything all right? Is this okay? 1336 01:20:49,261 --> 01:20:51,638 Oh, no. It's more than okay. 1337 01:20:54,225 --> 01:20:57,936 I love everything about this house. The noise, the smells. 1338 01:20:58,270 --> 01:21:01,773 Oh. Well, the smells, that's Uncle Arnold. I mean... 1339 01:21:15,120 --> 01:21:16,621 What's wrong? 1340 01:21:17,957 --> 01:21:20,959 It's just that when your mama hugged me today, 1341 01:21:22,753 --> 01:21:24,254 she really hugged me 1342 01:21:27,299 --> 01:21:29,467 for winning a game of Bullshit. 1343 01:21:30,844 --> 01:21:33,179 Sweetie, that's a good thing. 1344 01:21:33,806 --> 01:21:35,014 Smile. 1345 01:21:36,350 --> 01:21:38,768 Smile. Now, come on, give me a smile. 1346 01:21:39,311 --> 01:21:42,438 Okay, that's good. That's it. You're scaring me. 1347 01:23:59,493 --> 01:24:02,412 - This is home, huh? - This is home. 1348 01:24:12,631 --> 01:24:15,550 Hey, listen, tomorrow night my boss is throwing a party 1349 01:24:15,634 --> 01:24:18,261 for that diamond account I was telling you about. 1350 01:24:18,345 --> 01:24:20,638 I want you to come with me. 1351 01:24:21,140 --> 01:24:23,015 - Okay. - Okay? 1352 01:24:23,600 --> 01:24:24,851 Yeah. 1353 01:24:27,813 --> 01:24:29,480 As my girlfriend. 1354 01:24:33,986 --> 01:24:38,531 - Are you calling me your girlfriend? - Yeah. I think I am. 1355 01:24:44,872 --> 01:24:48,666 Won't tomorrow be the tenth day we've been seeing each other? 1356 01:24:50,335 --> 01:24:52,336 Maybe after that we'll know. 1357 01:24:55,549 --> 01:24:58,718 Listen, don't make any plans for day 13, okay? 1358 01:24:59,553 --> 01:25:03,222 'Cause we have a game to go to. 1359 01:25:05,184 --> 01:25:07,101 They're not as good as seats as you got us, 1360 01:25:07,186 --> 01:25:09,103 but this is game seven. 1361 01:25:09,188 --> 01:25:10,354 Yes? 1362 01:25:11,565 --> 01:25:13,232 Oh, come here. 1363 01:25:36,757 --> 01:25:38,299 - Okay. - Yes? 1364 01:25:38,383 --> 01:25:39,759 Lana, 1365 01:25:40,719 --> 01:25:42,178 I can't write this article. 1366 01:25:43,263 --> 01:25:47,058 - Is your computer broken? - I've gotten to know this guy. 1367 01:25:47,184 --> 01:25:53,064 Andie, do you see any patches or insignia anywhere on my clothing? 1368 01:25:54,608 --> 01:25:55,733 No. 1369 01:25:55,859 --> 01:25:58,319 It's because I'm not your Girl Scout leader, I'm your boss. 1370 01:25:58,403 --> 01:26:00,530 You'll write the article. 1371 01:26:00,614 --> 01:26:04,951 This cover is at the printer as we speak, with a special section on diamonds, 1372 01:26:05,077 --> 01:26:09,288 which is going to take care of my ad quota for the entire year. 1373 01:26:09,414 --> 01:26:11,666 I want copy on my desk in 48 hours. 1374 01:26:11,750 --> 01:26:15,419 - Okay, but Lana... - No "but Lana," you'll do it. 1375 01:26:16,797 --> 01:26:19,131 Because you're a professional. 1376 01:26:22,594 --> 01:26:23,970 Yes, I am. 1377 01:26:58,881 --> 01:27:00,631 You're beautiful. 1378 01:27:09,850 --> 01:27:12,226 You look pretty good, too, Sparky. 1379 01:27:26,199 --> 01:27:29,076 - Champagne, madame? - Thank you. 1380 01:27:41,256 --> 01:27:43,507 Chalk one up to couples therapy. 1381 01:27:45,427 --> 01:27:46,928 Some party. 1382 01:27:49,514 --> 01:27:51,182 You're gonna do great. 1383 01:27:51,934 --> 01:27:53,768 I'm gonna go to the bar and get us a couple drinks. 1384 01:27:53,852 --> 01:27:55,186 - Oh, good idea. - Okay? 1385 01:27:55,270 --> 01:28:01,192 And while I do that, would you please head over there and frost yourself? 1386 01:28:03,737 --> 01:28:06,447 - I can wear those? - Yes, ma'am, you can. 1387 01:28:15,415 --> 01:28:16,958 - Phillip! - Lana! 1388 01:28:17,042 --> 01:28:18,584 I don't see you at a party for ages. 1389 01:28:18,710 --> 01:28:21,462 Now, here you are, throwing the bash of the year. 1390 01:28:21,546 --> 01:28:23,005 I'm glad you could make it. 1391 01:28:23,090 --> 01:28:25,174 - Like them? - It suits you. 1392 01:28:25,258 --> 01:28:26,634 I know! 1393 01:28:26,718 --> 01:28:28,386 Harry Winston. 1394 01:28:28,470 --> 01:28:32,890 How did you get all these jewelers to agree to appear at the same fête? 1395 01:28:32,975 --> 01:28:36,602 - At the request of Mrs. DeLauer. - Really? 1396 01:28:36,728 --> 01:28:41,774 You see, Mr. DeLauer controls 70% of the world's diamonds, 1397 01:28:41,900 --> 01:28:44,986 and Mrs. DeLauer controls Mr. DeLauer. 1398 01:28:46,405 --> 01:28:48,239 - You're bad. - Enjoy. 1399 01:28:49,241 --> 01:28:50,616 Lana! 1400 01:28:50,742 --> 01:28:53,911 - And this is real? - Oh, no, no, no, no. 1401 01:28:53,996 --> 01:28:55,413 I insist. 1402 01:28:56,081 --> 01:28:59,417 - Yes, sir. - Such beauty should be celebrated. 1403 01:29:02,671 --> 01:29:06,173 - Isadora. - Oh, no. I'm Andie. 1404 01:29:06,258 --> 01:29:10,428 And a pleasure to meet you, Andie, but this is Isadora. 1405 01:29:10,929 --> 01:29:12,179 Turn. 1406 01:29:13,140 --> 01:29:18,352 Eighty-four karats, named for Isadora Duncan. 1407 01:29:18,437 --> 01:29:21,397 - Congratulations. You got her here. - Yup. 1408 01:29:21,481 --> 01:29:25,317 - But the question remains. - Does she or doesn't she? 1409 01:29:28,447 --> 01:29:30,281 We're gonna find out. 1410 01:29:32,826 --> 01:29:34,535 - An angel of God. - Thanks. 1411 01:29:34,619 --> 01:29:37,204 - I am Frederic. - Andie Anderson. 1412 01:29:40,167 --> 01:29:43,794 Well, it looks like you've got some competition, anyway. 1413 01:29:46,131 --> 01:29:49,675 Miss Anderson will be wearing Isadora for the evening. 1414 01:29:52,304 --> 01:29:55,806 - Enjoy the party, Andie. - Merci beaucoup. 1415 01:29:56,808 --> 01:29:59,769 - Oh, that's stunning! - Fabulous! 1416 01:29:59,853 --> 01:30:03,022 Excuse me. Two champagnes, please, sir. 1417 01:30:05,817 --> 01:30:07,526 Pardon me, young man. 1418 01:30:07,652 --> 01:30:10,404 Would you be kind enough to order me a whiskey sour? 1419 01:30:10,489 --> 01:30:11,697 Yes, ma'am, I can. 1420 01:30:11,823 --> 01:30:13,157 - Mrs. DeLauer? - Yes. 1421 01:30:13,241 --> 01:30:16,118 - I'm Ben Barry with Warren Advertising. - How do you do? 1422 01:30:16,203 --> 01:30:18,412 The pleasure is mine. It's nice to finally meet you. 1423 01:30:18,497 --> 01:30:21,415 I'm very happy to meet you, too. That's for sure. 1424 01:30:22,334 --> 01:30:24,210 Can I get a whiskey sour, please? 1425 01:30:31,718 --> 01:30:33,302 I can promise you that our presentation 1426 01:30:33,386 --> 01:30:36,388 will not weary you in the wrong way, Mrs. DeLauer. 1427 01:30:36,515 --> 01:30:41,685 I cannot wait to see what you present, Benjamin. 1428 01:30:44,606 --> 01:30:46,941 Ladies, do you see what I see? 1429 01:30:49,236 --> 01:30:52,196 Oh, Phillip, that's ridiculous. She couldn't possibly. 1430 01:30:52,280 --> 01:30:54,031 Don't be so sure. 1431 01:30:54,699 --> 01:30:56,534 She might possibly. 1432 01:30:57,202 --> 01:30:59,245 I think I'll go find out. 1433 01:31:11,883 --> 01:31:16,470 - Excuse me. You're Andie, yes? - Yes. 1434 01:31:16,555 --> 01:31:18,389 I'm Phillip Warren. 1435 01:31:18,974 --> 01:31:21,225 - Oh, you're Ben's boss. - That's right. 1436 01:31:21,309 --> 01:31:24,562 - Hi. Pleasure to meet you. - Pleasure to meet you. 1437 01:31:24,646 --> 01:31:28,524 I understand you've been an inspiration to Ben in more ways than one. 1438 01:31:28,608 --> 01:31:32,278 And I must say, you look rather inspired yourself. 1439 01:31:33,905 --> 01:31:38,325 There isn't a diamond in the room that sparkles like a woman in love. 1440 01:31:38,952 --> 01:31:40,411 Oh, no, no. 1441 01:31:42,998 --> 01:31:46,250 - I'm not in love. - No? I guess I was mistaken. 1442 01:31:46,334 --> 01:31:49,253 No, no, no. I mean, I just... 1443 01:31:49,337 --> 01:31:52,423 I mean, I've only known him for 10 days. I... 1444 01:31:54,676 --> 01:31:58,012 You can't... I can't be... 1445 01:32:05,604 --> 01:32:07,646 Ben is a very lucky man. 1446 01:32:08,690 --> 01:32:10,441 - Excuse me. - Yeah. 1447 01:32:13,612 --> 01:32:17,198 Mr. Warren, please don't tell him. Please don't tell him! 1448 01:32:22,370 --> 01:32:24,830 - Ben, Ben. - Hey, hello, gentlemen. 1449 01:32:24,956 --> 01:32:26,832 - Yeah? - She loves you, she loves you not? 1450 01:32:26,958 --> 01:32:29,210 - What is it? - I don't know. We'll see. 1451 01:32:29,294 --> 01:32:30,628 Ben! 1452 01:32:31,463 --> 01:32:34,173 - Mr. Warren. - Saw her, met her, she loves you. 1453 01:32:34,299 --> 01:32:36,550 You win. Get ready to pitch. 1454 01:32:37,636 --> 01:32:40,179 - All right! - Yes! Yes! 1455 01:32:44,226 --> 01:32:47,228 - Congratulations, point man. - I'm very proud. 1456 01:32:48,188 --> 01:32:51,232 So, you're the new point man on the DeLauers? 1457 01:32:51,316 --> 01:32:53,525 - She loves me. - Good for you. 1458 01:32:53,652 --> 01:32:55,986 And good for whoever she is. 1459 01:32:59,366 --> 01:33:02,409 - Thank you so much. - You're so very welcome. 1460 01:33:02,494 --> 01:33:05,496 - Gloating, are we? - Yeah. Pretty much. 1461 01:33:05,580 --> 01:33:07,039 - Warren told us so... - Yeah. 1462 01:33:07,165 --> 01:33:09,583 You don't mess with my man, Ben. 1463 01:33:09,668 --> 01:33:11,585 Your man Ben is a cheater. 1464 01:33:11,670 --> 01:33:13,796 The girl has known about the bet from the beginning. 1465 01:33:13,880 --> 01:33:15,923 She was playing along so Ben would win. 1466 01:33:16,007 --> 01:33:18,467 Tell him to enjoy his short-lived, ill-gotten victory. 1467 01:33:18,551 --> 01:33:20,928 We're going to talk to Warren. 1468 01:33:22,347 --> 01:33:23,514 No. 1469 01:33:31,022 --> 01:33:32,815 - Hey. - Remember us? 1470 01:33:32,899 --> 01:33:34,358 - Hi! - Hi. 1471 01:33:34,442 --> 01:33:38,195 You know, Warren is gonna come over here in a minute, 1472 01:33:38,280 --> 01:33:42,408 and it would be so great if you could just, you know, 1473 01:33:42,492 --> 01:33:46,120 like, act like you don't know anything about the bet. 1474 01:33:46,204 --> 01:33:50,332 I mean, if you could tell him that you really, truly love Ben, you know, 1475 01:33:50,417 --> 01:33:53,919 and you weren't just, you know, pretending so he would win, 1476 01:33:54,004 --> 01:33:56,588 that would be huge. 1477 01:33:56,673 --> 01:33:59,174 So what's the average Composure reader like? 1478 01:33:59,259 --> 01:34:02,303 Spunky, insatiable. Uppity, you bet. 1479 01:34:02,387 --> 01:34:04,221 If you'll excuse me, Lana, 1480 01:34:04,306 --> 01:34:08,100 there's a beautiful young woman in a yellow dress that I must go to. 1481 01:34:08,184 --> 01:34:10,269 Andie! She's my how-to girl. 1482 01:34:10,353 --> 01:34:11,478 - How-to? - Yes. 1483 01:34:11,563 --> 01:34:17,443 Right now she's doing an article called How To Lose a Guy in 10 Days. 1484 01:34:17,527 --> 01:34:19,778 - Look him straight in the eye... - Yeah, and just... 1485 01:34:19,863 --> 01:34:22,072 You love Ben, and you never heard anything about any bet. 1486 01:34:22,157 --> 01:34:25,868 - Yeah. Love, no bet. - I understand. 1487 01:34:25,952 --> 01:34:29,913 Awesome. That's great. Thank you. You look beautiful. 1488 01:34:29,998 --> 01:34:32,166 This poor schmuck she's been pretending to date, 1489 01:34:32,250 --> 01:34:35,461 well, not even pretending to date, she's actually dating the guy. 1490 01:34:35,545 --> 01:34:38,714 She's doing the most atrocious things to him. 1491 01:34:38,798 --> 01:34:41,925 She's actually named his... 1492 01:34:43,178 --> 01:34:45,054 She's named his... 1493 01:34:50,060 --> 01:34:51,602 You're Krull. 1494 01:34:59,277 --> 01:35:03,614 Ladies and gentlemen, may I ask you all kindly to be seated. 1495 01:35:03,698 --> 01:35:06,658 - Now that we're all suitably frosted... - Benjamin, where have you been? 1496 01:35:06,743 --> 01:35:11,038 - We haven't much time to play. - ... and the ladies do look lovely, 1497 01:35:11,122 --> 01:35:16,001 please help me give a warm welcome to our special guests of the evening, 1498 01:35:16,086 --> 01:35:18,587 Mr. and Mrs. Frederic DeLauer! 1499 01:35:27,764 --> 01:35:32,017 And now I want to introduce a true musical legend, who will perform 1500 01:35:32,102 --> 01:35:37,899 some of his Oscar, Grammy, Tony and Emmy award-winning songs. 1501 01:35:38,983 --> 01:35:41,985 Mr. Marvin Hamlisch. 1502 01:35:42,070 --> 01:35:43,695 Marvin! 1503 01:35:51,287 --> 01:35:53,122 Thank you very much. I really do... 1504 01:35:53,206 --> 01:35:58,127 Well, yes! Give another hand for... Marvin Hamlisch is in the house! 1505 01:36:02,590 --> 01:36:04,716 A lot of you out here don't know Benjamin Barry. 1506 01:36:04,801 --> 01:36:06,718 Well, shame on you. 1507 01:36:07,887 --> 01:36:10,597 'Cause he is a very talented advertising executive 1508 01:36:10,682 --> 01:36:14,643 and knowledgeable sports fan and a wagering enthusiast. 1509 01:36:15,854 --> 01:36:20,691 But, most impressively, he is one hell of a singer, 1510 01:36:20,775 --> 01:36:24,236 and he has prepared a little musical snack 1511 01:36:24,320 --> 01:36:27,239 for his new special friend Mrs. DeLauer. 1512 01:36:27,323 --> 01:36:29,366 Oh, isn't that wonderful? 1513 01:36:29,451 --> 01:36:33,495 So, Ben, why don't you come up here and sing your song? 1514 01:36:36,291 --> 01:36:37,791 Come on, Ben! 1515 01:36:38,543 --> 01:36:41,545 Ladies and gentlemen, Benjamin Barry! 1516 01:36:43,089 --> 01:36:44,548 Come on, Ben. 1517 01:36:52,724 --> 01:36:53,932 Thank you, thank you, thank you. 1518 01:36:54,017 --> 01:36:56,185 Andie, Andie, whoa, whoa, don't run off. Don't run off! 1519 01:36:56,269 --> 01:36:59,980 Ladies and gentlemen, you do not want this young lady to leave the room. 1520 01:37:00,064 --> 01:37:02,524 Thayer, Tony, would you stop her, please? 1521 01:37:02,609 --> 01:37:05,235 You see, tonight, the really special event 1522 01:37:05,320 --> 01:37:08,989 is that we will be singing, her and I, a duet. 1523 01:37:09,073 --> 01:37:10,574 Yes! Miss Andie Anderson! 1524 01:37:10,658 --> 01:37:13,911 Would you please give her a warm round of applause! Thank you! 1525 01:37:13,995 --> 01:37:16,663 Andie! Andie Anderson. 1526 01:37:19,751 --> 01:37:21,251 Knock them out. 1527 01:37:21,336 --> 01:37:25,964 Let's see what our song tonight will be. Maybe one of her personal favorites. 1528 01:37:27,050 --> 01:37:29,718 Marvin, do you know You're So Vain? 1529 01:37:30,803 --> 01:37:32,763 That's not one of my songs. 1530 01:37:32,847 --> 01:37:35,724 Can you work with me, Marvin? Yeah? 1531 01:37:37,602 --> 01:37:41,188 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah 1532 01:37:41,272 --> 01:37:43,982 You walked into the party 1533 01:37:44,067 --> 01:37:47,611 Like you were walking onto a yacht 1534 01:37:47,695 --> 01:37:51,240 You had your hat pulled down real strategically over one eye 1535 01:37:51,324 --> 01:37:53,909 You had a scarf I think it was apricot 1536 01:37:53,993 --> 01:37:55,786 - Strategically tipped below one eye. - Yeah, yeah, yeah. 1537 01:37:55,870 --> 01:37:57,704 You had one eye in the mirror 1538 01:37:57,789 --> 01:37:59,873 As you make sure you got a real cool... 1539 01:37:59,958 --> 01:38:01,291 - Gavotte. - Gavotte? Yeah. 1540 01:38:01,376 --> 01:38:04,378 And all the girls think that they'd be your partner 1541 01:38:04,462 --> 01:38:06,713 They'd be his partner 'cause 1542 01:38:06,798 --> 01:38:09,716 He's so vain 1543 01:38:09,801 --> 01:38:12,302 You probably think this song is about you 1544 01:38:12,387 --> 01:38:15,097 Ben Barry, you're so vain 1545 01:38:15,181 --> 01:38:17,683 You probably think this song is about you 1546 01:38:17,767 --> 01:38:19,893 Don't you? Don't you? 1547 01:38:19,978 --> 01:38:21,853 Tone-deaf and drunk is not a good combination. 1548 01:38:21,938 --> 01:38:25,732 You fooled me to win a bet and you should feel ashamed 1549 01:38:25,817 --> 01:38:28,151 Look, you took me to a goddamn Celine Dion concert 1550 01:38:28,236 --> 01:38:30,195 You made me miss the big game! 1551 01:38:30,280 --> 01:38:32,364 Oh, smart guy's a rhymer 1552 01:38:32,448 --> 01:38:36,410 Well, do we want everybody to know your lovemaking is lame? 1553 01:38:36,494 --> 01:38:38,078 Maybe 'cause you named my penis 1554 01:38:38,162 --> 01:38:39,371 Yeah, you named my penis 1555 01:38:39,455 --> 01:38:43,375 You named my penis after a dame! 1556 01:38:43,459 --> 01:38:45,711 I really think you have to get over that. 1557 01:38:45,795 --> 01:38:48,755 - Come on. You're so vain! - No, you're so vain! 1558 01:38:48,840 --> 01:38:50,257 This is the worst thing I've ever heard. 1559 01:38:50,341 --> 01:38:51,967 You know that this song's about you, don't you? 1560 01:38:52,051 --> 01:38:57,056 - No! Because you're so vain! - So vain! You're so vain! 1561 01:38:58,141 --> 01:39:00,976 Yeah, you do know the words so well, don't you? 1562 01:39:01,060 --> 01:39:04,396 There she goes, ladies and gentlemen. There she goes. 1563 01:39:04,480 --> 01:39:07,399 - Thanks, guys. - Take it from here, Marvin. 1564 01:39:11,154 --> 01:39:13,655 Wasn't she wearing the Isadora diamond? 1565 01:39:13,740 --> 01:39:15,949 Isadora! Mon dieu! Security! 1566 01:39:17,910 --> 01:39:19,911 No, no, no, no. 1567 01:39:19,996 --> 01:39:22,122 Hold on, Andie Anderson. I'm not done with you. 1568 01:39:22,206 --> 01:39:24,958 You used me to get ahead in your work... 1569 01:39:25,043 --> 01:39:27,836 - I used you? - ... you arrogant, backstabbing jerk! 1570 01:39:27,920 --> 01:39:29,838 - Hold it! Lady, hold it! - Come on, Andie. 1571 01:39:29,922 --> 01:39:32,841 All right, you drove me half insane for a goddamn magazine article. 1572 01:39:32,925 --> 01:39:35,761 Oh, yeah, and you told people you could make any girl fall in love with you, 1573 01:39:35,845 --> 01:39:37,679 - and I, I was exhibit A. - Ma'am? 1574 01:39:37,764 --> 01:39:38,889 Time out! 1575 01:39:38,973 --> 01:39:40,098 - What? - What? 1576 01:39:40,183 --> 01:39:41,892 Look, please, just give me the necklace. 1577 01:39:41,976 --> 01:39:44,770 Then you guys can go on and kill each other. 1578 01:39:49,692 --> 01:39:52,653 So that's what I was, huh? I was a guinea pig. 1579 01:39:52,737 --> 01:39:54,446 Somebody you could test your theories on? 1580 01:39:54,530 --> 01:39:59,242 Yeah, and I was just a girl somebody picked out in a bar. 1581 01:39:59,327 --> 01:40:01,495 Yeah, you know what? Big deal. 1582 01:40:01,579 --> 01:40:05,957 Hell, I'm sure now you can even use it as a little twist in your story. 1583 01:40:06,042 --> 01:40:08,960 That's a good idea. Maybe we should bet on it. 1584 01:40:09,545 --> 01:40:12,172 You know what? You did your job now, Andie. 1585 01:40:12,256 --> 01:40:14,841 - Yes, I did. - You wanted to lose a guy in 10 days. 1586 01:40:14,926 --> 01:40:18,720 Congratulations. You did it. You just lost him. 1587 01:40:20,682 --> 01:40:22,432 No, I didn't, Ben. 1588 01:40:23,559 --> 01:40:26,561 'Cause you can't lose something you never had. 1589 01:40:49,502 --> 01:40:53,255 Well, it's not what I expected. 1590 01:40:55,842 --> 01:40:57,551 It's better. 1591 01:40:57,635 --> 01:40:59,219 Congratulations. 1592 01:40:59,303 --> 01:41:02,639 This shows me you're ready to be unleashed. 1593 01:41:03,349 --> 01:41:06,643 From now on, feel free to write about anything. 1594 01:41:07,979 --> 01:41:09,312 Anything? 1595 01:41:09,689 --> 01:41:11,982 Wherever the wind blows you. 1596 01:41:14,694 --> 01:41:18,196 - Even politics? - The wind's not going to blow you there. 1597 01:41:20,950 --> 01:41:23,827 What about religion, poverty, economics? 1598 01:41:23,911 --> 01:41:26,913 This wind is really more of a light breeze. 1599 01:41:28,499 --> 01:41:32,335 - What can I write about, Lana? - Whatever you want. 1600 01:41:32,420 --> 01:41:37,174 Shoes, laser therapy, dressing for your body type. 1601 01:41:37,258 --> 01:41:40,260 Use your imagination. The sky is the limit. 1602 01:41:43,931 --> 01:41:47,142 - Thank you for this opportunity, Lana. - Okay. 1603 01:41:48,811 --> 01:41:52,105 And thank you for making it easy for me to turn down. 1604 01:41:58,112 --> 01:42:00,572 No, I mean, look, it's not something I'm proud of. 1605 01:42:00,698 --> 01:42:03,283 Obviously, if I could do it over again, 1606 01:42:03,367 --> 01:42:06,203 I'd do some things differently, you know. 1607 01:42:08,706 --> 01:42:12,125 I tell you, it's good to talk to you, though, man. It really is. 1608 01:42:13,544 --> 01:42:17,589 I know it. You are the only one that knows us both. 1609 01:42:19,217 --> 01:42:20,425 Yeah. 1610 01:42:26,057 --> 01:42:27,557 You wanna go? 1611 01:42:28,559 --> 01:42:30,393 You wanna go to the game? 1612 01:42:31,062 --> 01:42:32,854 Well, go ahead, 'cause I'm not going. 1613 01:42:32,939 --> 01:42:36,900 Seventh and final game, in what has been a classic series... 1614 01:42:36,984 --> 01:42:39,444 Sweetie, I wouldn't have gone either. 1615 01:42:39,570 --> 01:42:43,657 I mean, I would have liked to have gone, but you probably wouldn't let me. 1616 01:42:47,286 --> 01:42:49,579 You're doing the right thing. 1617 01:42:50,748 --> 01:42:52,332 Oh, sweetie. 1618 01:42:54,502 --> 01:42:56,336 There's the Chinese. 1619 01:42:59,131 --> 01:43:00,590 I'm coming! 1620 01:43:06,180 --> 01:43:08,807 - Okay, so that's gonna... - Michelle. 1621 01:43:11,435 --> 01:43:16,398 Andie, that wasn't the Chinese. It's Mike. 1622 01:43:16,482 --> 01:43:19,609 - Mike! - Yeah. What do I do? What do I do? 1623 01:43:19,694 --> 01:43:21,152 Talk to him. 1624 01:43:22,029 --> 01:43:23,446 Okay, okay. 1625 01:43:26,617 --> 01:43:27,784 Okay. 1626 01:43:31,038 --> 01:43:32,289 Mike? 1627 01:43:33,624 --> 01:43:34,791 Mike! 1628 01:43:35,543 --> 01:43:37,794 - Hi. - Hi. 1629 01:43:40,464 --> 01:43:43,884 So, what are you doing here? 1630 01:43:44,677 --> 01:43:46,553 I don't know, exactly. 1631 01:43:47,138 --> 01:43:49,180 It was last night, I was... 1632 01:43:49,974 --> 01:43:53,226 I was just lying there and trying to sleep. 1633 01:43:53,311 --> 01:43:56,688 And you know that perfume you sprayed on my pillow? 1634 01:43:57,732 --> 01:44:00,650 - Oh, yeah. - Well, that smell is gone now. 1635 01:44:01,360 --> 01:44:04,654 And, Michelle, I want it back. 1636 01:44:08,993 --> 01:44:11,661 I don't know if you can have it back. 1637 01:44:15,666 --> 01:44:16,833 Right. 1638 01:44:17,376 --> 01:44:18,543 Yeah. 1639 01:44:19,086 --> 01:44:20,337 Okay. 1640 01:44:22,673 --> 01:44:26,176 But I'm willing to consider it. 1641 01:44:27,261 --> 01:44:29,262 Okay. Yeah. 1642 01:44:31,015 --> 01:44:32,766 - These are for you. - Thank you. 1643 01:44:32,850 --> 01:44:35,101 Hi. Hi. 1644 01:44:43,277 --> 01:44:45,111 Oh, my God! 1645 01:44:47,949 --> 01:44:51,242 - We could... - I remember where you live. 1646 01:44:56,082 --> 01:44:57,707 Who needs men? 1647 01:44:59,418 --> 01:45:03,713 Ladies, frost yourselves. 1648 01:45:09,720 --> 01:45:12,055 And cut it! Very nice! 1649 01:45:13,099 --> 01:45:16,393 Okay, let's go. One more. Right away, people. 1650 01:45:17,228 --> 01:45:19,980 We'll keep working on it. Tim, can I see playback? 1651 01:45:20,064 --> 01:45:21,439 Open me, Ben. 1652 01:45:21,565 --> 01:45:25,151 - Please, break my binding. Please! - Jesus, get that out of here, man. 1653 01:45:26,779 --> 01:45:29,489 - You might want to read this. - No, thanks. 1654 01:45:30,408 --> 01:45:31,574 Okay. 1655 01:45:32,243 --> 01:45:34,577 "I've lost a guy and I don't know why. 1656 01:45:35,496 --> 01:45:36,746 "What went wrong? 1657 01:45:36,831 --> 01:45:38,623 "When I started writing this month's column, 1658 01:45:38,749 --> 01:45:42,252 "I wanted to commit those certain, silly dating faux pas. 1659 01:45:42,336 --> 01:45:43,712 "What I didn't realize 1660 01:45:43,796 --> 01:45:47,298 "was that I was making the biggest mistake of all. " 1661 01:45:48,134 --> 01:45:50,010 Here. Trust me. 1662 01:45:51,345 --> 01:45:52,679 Read it. 1663 01:46:09,321 --> 01:46:11,114 Come on set. 1664 01:46:22,126 --> 01:46:23,460 Andie Anderson. 1665 01:46:34,805 --> 01:46:36,806 - Excuse me, ma'am. - Holy crap! 1666 01:46:36,891 --> 01:46:39,184 - Where's Andie Anderson? - She's not here. 1667 01:46:39,310 --> 01:46:40,602 - Where is she? - She quit. 1668 01:46:40,686 --> 01:46:42,145 She's got an interview in Washington. 1669 01:46:42,229 --> 01:46:44,189 - When's she leaving? - Today. 1670 01:46:44,315 --> 01:46:46,316 - When? - Well, like, now. 1671 01:46:49,820 --> 01:46:53,364 - You're not a therapist, are you? - Oh, no. 1672 01:46:54,158 --> 01:46:55,867 Good job, though. 1673 01:46:58,245 --> 01:47:00,163 You owe me 300 bucks. 1674 01:47:18,349 --> 01:47:19,557 Andie! 1675 01:48:26,000 --> 01:48:27,250 Andie! 1676 01:48:28,586 --> 01:48:31,629 - Ben! - Pull over, we need to talk! 1677 01:48:32,173 --> 01:48:34,424 Are you trying to get yourself killed? 1678 01:48:34,508 --> 01:48:37,427 If that's what it takes, yeah! Now pull over the cab! 1679 01:48:38,470 --> 01:48:41,556 Sir? Excuse me, sir. Could you please pull the car over? 1680 01:48:41,640 --> 01:48:44,684 We're in the middle of a bridge, lady. I can't pull the car over here. 1681 01:48:44,768 --> 01:48:47,979 Okay, well, then do you have an ashtray or something I can throw up in? 1682 01:48:48,105 --> 01:48:49,606 Hey, lady! 1683 01:48:54,486 --> 01:48:56,279 Watch it, broad! 1684 01:48:56,363 --> 01:48:59,157 - What the hell was that? - Is this true? 1685 01:49:00,618 --> 01:49:01,826 Ben, please. 1686 01:49:01,952 --> 01:49:05,622 Is this true or are you just trying to sell magazines? 1687 01:49:09,001 --> 01:49:10,835 I meant every word. 1688 01:49:13,797 --> 01:49:15,798 Well, where are you going? 1689 01:49:16,342 --> 01:49:19,844 - I have an interview. - Yeah, in Washington. I know. 1690 01:49:24,516 --> 01:49:26,351 Where are you going? 1691 01:49:28,229 --> 01:49:31,856 Ben it's the only place I can go and write what I want to write. 1692 01:49:33,150 --> 01:49:35,235 No, I'm not buying that. 1693 01:49:35,486 --> 01:49:37,403 You can write anywhere. 1694 01:49:39,490 --> 01:49:41,366 I think you're running away. 1695 01:49:41,492 --> 01:49:44,327 Why don't you save your mind games for your next bet, okay? 1696 01:49:44,453 --> 01:49:46,371 I am not running away. 1697 01:49:48,499 --> 01:49:49,874 Bullshit. 1698 01:49:57,508 --> 01:49:58,841 Excuse me? 1699 01:50:02,054 --> 01:50:03,638 You heard me. 1700 01:50:06,976 --> 01:50:08,351 Bullshit. 1701 01:50:11,313 --> 01:50:13,481 Hey, lady, what do you wanna do? 1702 01:50:14,525 --> 01:50:16,734 Take the lady's luggage back to her place. 1703 01:50:16,860 --> 01:50:19,070 She has alternate transportation. 1704 01:50:22,366 --> 01:50:24,200 You calling my bluff? 1705 01:50:25,661 --> 01:50:27,328 You bet I am. 1706 01:50:45,764 --> 01:50:49,100 - Look who made the trip with me. - It's our love fern! 1707 01:50:49,226 --> 01:50:52,353 Oh, Benny Boo-Boo Boo-Boo-Boo! 133147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.