All language subtitles for spirtokouto (english)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:08:17,920 --> 00:08:22,471 A film by Yannis Economides 2 00:08:31,520 --> 00:08:35,513 Linda, where's Vangelis? Get him. It's Dimitris. 3 00:08:39,360 --> 00:08:43,876 Vangelis, why's she picking up the phone? Let it ring. 4 00:08:44,280 --> 00:08:47,829 Let it ring, man. What've I said, Vangelis? 5 00:08:48,280 --> 00:08:52,478 I don't want her to. Let it ring! 6 00:08:54,480 --> 00:08:56,232 How's it going there? 7 00:09:04,040 --> 00:09:07,749 Go to the kitchen cabinet and get the invoice folder. 8 00:09:08,040 --> 00:09:09,598 Yes, the red one! 9 00:09:16,360 --> 00:09:20,433 Good, open it. Look for the coffee invoice. 10 00:09:20,960 --> 00:09:24,191 I don't have it here, asshole! Would I call you if I did? 11 00:09:25,080 --> 00:09:28,072 Take a good look! 12 00:09:28,880 --> 00:09:29,995 That's it. 13 00:09:30,720 --> 00:09:34,269 No, don't tell me on the phone. Bring it here to me! 14 00:09:34,480 --> 00:09:36,072 Nicoletta will stay. 15 00:09:36,840 --> 00:09:37,989 Why didn't she show up? 16 00:09:38,480 --> 00:09:42,996 M A T C H B O X 17 00:09:43,280 --> 00:09:44,315 I'm still on the line. 18 00:09:52,200 --> 00:09:56,716 When she shows up, pay her for last night. 19 00:09:57,320 --> 00:09:59,959 And tell her never to set foot in there again! 20 00:10:00,320 --> 00:10:04,472 I'm good-looking too, but I get to work on time! 21 00:10:04,960 --> 00:10:09,511 Vangelis, cut the crap! We're talking business here. 22 00:10:10,880 --> 00:10:13,917 Know how many like her there are in Korydalos? 23 00:10:14,200 --> 00:10:17,431 Tons of them looking for work! Fire her! 24 00:10:18,920 --> 00:10:20,751 'Cause I said so! 25 00:10:22,560 --> 00:10:26,075 Vangelis, cut the crap! This is business, you idiot! 26 00:10:26,520 --> 00:10:29,637 It's settled! Nicoletta's through. 27 00:10:35,760 --> 00:10:39,833 End of story! Be here in 10 minutes. 28 00:10:40,280 --> 00:10:43,636 Let Linda clean and be here with the invoice. 29 00:10:54,960 --> 00:10:57,838 Under the register... 30 00:10:58,120 --> 00:11:01,510 there's the air-condition repair guy's card. Bring it. 31 00:11:02,640 --> 00:11:05,473 No, don't give me the number on the phone. 32 00:11:05,760 --> 00:11:08,797 I said bring it with you. Be here in ten. 33 00:11:10,800 --> 00:11:13,633 In five! Be here in five! 34 00:13:25,400 --> 00:13:27,755 Fix the goddamn thing. Fix it! 35 00:13:28,200 --> 00:13:31,033 You fan yourselves with papers, for fuck's sake? 36 00:13:31,320 --> 00:13:33,072 You doing this on purpose, man? 37 00:13:33,320 --> 00:13:37,871 It's summer! When are you gonna fix it? Christmas? 38 00:13:38,120 --> 00:13:40,111 Christmas, Easter, when I feel like it! 39 00:13:40,360 --> 00:13:44,114 - What's it to you? - I'm drenched! 40 00:13:44,440 --> 00:13:46,749 The other day I said to Eva and Michalis... 41 00:13:47,000 --> 00:13:48,672 "Let's go over for a beer." 42 00:13:48,880 --> 00:13:52,111 They said, "In that oven? We'll die in there." 43 00:13:52,320 --> 00:13:54,515 They're right. Don't come over. 44 00:13:54,760 --> 00:13:58,275 Tell us if you don't want us, man. Don't torture us. 45 00:13:58,800 --> 00:14:01,519 Yorgos, did you come to talk about the air-conditioner? 46 00:14:01,760 --> 00:14:04,035 I have work to do. The invoices are piled up. 47 00:14:04,280 --> 00:14:08,239 Want to lend a hand? If not, get out and let me work! 48 00:14:36,440 --> 00:14:39,113 I'm telling you I can't sleep. 49 00:14:39,880 --> 00:14:41,711 I keep thinking... 50 00:14:45,960 --> 00:14:47,712 about this business. 51 00:14:49,040 --> 00:14:51,474 I don't know, I don't see it. 52 00:14:51,760 --> 00:14:54,832 My instinct tells me not to go through with it. 53 00:14:56,920 --> 00:14:59,150 It's a lot of money. When do we get it back? 54 00:14:59,360 --> 00:15:01,999 We've been over that, Yorgos. It'll be fine. 55 00:15:02,240 --> 00:15:04,310 We see how it goes. We'll be fine. 56 00:15:05,200 --> 00:15:08,590 - I'm scared, man. I'm scared... - Don't be scared! 57 00:15:09,880 --> 00:15:12,040 Ever lose anything with me? 58 00:15:12,040 --> 00:15:13,917 Did I ever steer you the wrong way? 59 00:15:14,200 --> 00:15:19,274 No, man. It's just a totally different field. 60 00:15:19,560 --> 00:15:22,358 It's like knowing cotton and moving to artichokes. 61 00:15:22,440 --> 00:15:23,793 We learn about artichokes! 62 00:15:24,040 --> 00:15:27,669 What do we know about chefs, grocers, butchers... 63 00:15:28,040 --> 00:15:30,952 They could end up taking us for a ride. 64 00:15:31,520 --> 00:15:32,999 I'll worry about that! 65 00:15:35,840 --> 00:15:41,437 Listen, man, we know about coffees, beer, nuts. 66 00:15:41,800 --> 00:15:43,074 We know those tricks. 67 00:15:43,280 --> 00:15:46,670 So we stick to coffee our whole life, pathetic slob? 68 00:15:46,960 --> 00:15:50,032 We don't do anything else with our lives? 69 00:15:50,240 --> 00:15:52,310 You think of this at fifty? 70 00:15:52,480 --> 00:15:55,517 A hundred-fifty! Why? Are we retiring? 71 00:15:55,720 --> 00:15:59,474 - We went over this! - So we go over it again! 72 00:16:07,640 --> 00:16:11,030 I said we should do a taverna with guitar. 73 00:16:11,280 --> 00:16:15,034 - A cafeteria again, I dig that. - We made up our minds! 74 00:16:15,280 --> 00:16:19,956 We talked about it a million times, asshole! 75 00:16:20,360 --> 00:16:23,113 There's no place in Korydalos like this. 76 00:16:23,560 --> 00:16:25,676 No piano bar like the one I'm talking about. 77 00:16:25,960 --> 00:16:30,158 There isn't. 'Cause no one's stupid enough to open one! 78 00:16:30,440 --> 00:16:35,275 Tablecloths, flowers and shit. Only you thought of it. 79 00:16:35,640 --> 00:16:39,428 You idiot! Now you tell me this? 80 00:16:39,680 --> 00:16:42,592 Didn't you tell me last week we go ahead? 81 00:16:42,840 --> 00:16:46,276 I gave the deposit, arranged for the loan. 82 00:16:46,480 --> 00:16:50,109 We went over this. It'll be the best restaurant. 83 00:16:50,400 --> 00:16:54,359 Don't spoil this before we even start. 84 00:16:54,640 --> 00:16:57,359 Who's gonna come to your posh place in Korydalos? 85 00:16:57,520 --> 00:17:00,034 Everyone, Yorgos! From every corner of Athens. 86 00:17:00,280 --> 00:17:02,874 Don't bust my balls, over and over. 87 00:17:03,160 --> 00:17:07,119 - I don't know, my instinct... - Fuck your instinct! 88 00:17:07,440 --> 00:17:12,594 Where has your instinct ever led you? Nowhere. 89 00:17:13,000 --> 00:17:15,958 It led you to me and I made a man of you! 90 00:17:16,200 --> 00:17:17,269 Count me out. 91 00:17:19,160 --> 00:17:23,676 You're backing out? Selling me out, you fuck? 92 00:17:24,280 --> 00:17:25,872 Do it yourself! 93 00:17:26,200 --> 00:17:29,988 Don't mix me up in this stuff. I'll stick to coffee. 94 00:17:30,240 --> 00:17:34,074 Fuck you, then! You can't even do that! 95 00:17:34,320 --> 00:17:37,471 - Do it yourself, man. - I will, you piece of shit! 96 00:17:37,840 --> 00:17:41,594 I think about our kids. I see farther ahead than you. 97 00:17:41,840 --> 00:17:45,833 - You can't see past your nose! - Go fix your air-conditioner! 98 00:17:46,040 --> 00:17:47,837 And you want a posh restaurant! 99 00:17:48,160 --> 00:17:51,948 Get outta here! You come and and spring this shit on me now? 100 00:17:52,200 --> 00:17:56,079 - Piss off, asshole! - I don't know business? Loser! 101 00:17:56,280 --> 00:17:59,033 I made a name for you here and you complain! 102 00:17:59,280 --> 00:18:02,352 I made you! You should be kissing my hand! 103 00:18:02,640 --> 00:18:05,712 We even gave you our sister, made you family... 104 00:18:06,160 --> 00:18:09,596 Shut up, Yorgos! Sit down now! 105 00:18:14,480 --> 00:18:18,951 Keep the shouting in your house, not here. Get it? 106 00:18:19,280 --> 00:18:21,669 - Alright, Maria. - The kids are still asleep. 107 00:18:24,320 --> 00:18:26,629 Alright, Maria. It's over. 108 00:18:43,520 --> 00:18:46,114 Telling me all this shit now... 109 00:18:46,400 --> 00:18:49,710 - Come on, Dimitris. - Don' t give me that. 110 00:18:50,120 --> 00:18:52,395 Didn't we shake on it, for fuck's sake. 111 00:19:10,640 --> 00:19:13,029 Who is it? Come on up. 112 00:19:18,160 --> 00:19:21,550 - Who is it? - Vangelis. 113 00:19:33,520 --> 00:19:36,318 Now that he's here, talk to him. 114 00:19:36,400 --> 00:19:37,753 - About what? - Linda. 115 00:19:38,080 --> 00:19:41,197 - Fine. - No, fine! Talk to him. 116 00:19:41,520 --> 00:19:43,078 Alright. No problem. 117 00:20:05,960 --> 00:20:07,996 - Morning, Dimitris. - Come on in. 118 00:20:12,040 --> 00:20:13,075 This it? 119 00:20:51,680 --> 00:20:54,592 - Should I go? - Grab a seat. 120 00:21:06,560 --> 00:21:08,915 - What's up, Yorgos? - The usual. 121 00:21:18,280 --> 00:21:19,599 Sit down, man! 122 00:21:30,880 --> 00:21:34,634 - He fired the babe. - Get outta here! 123 00:21:34,960 --> 00:21:38,669 He called before. She wasn't there so he got rid of her. 124 00:21:38,920 --> 00:21:41,878 - You got her number? - Yeah, I got it. 125 00:21:47,760 --> 00:21:49,079 What an asshole. 126 00:22:10,080 --> 00:22:14,392 What happened? You threw Nicoletta out? 127 00:22:14,760 --> 00:22:17,957 - She's a good one. - She was great, man. 128 00:22:18,240 --> 00:22:20,708 Hard-working, smart, quick... 129 00:22:22,160 --> 00:22:26,199 The only nice girl we had in there and we get rid of her? 130 00:22:27,720 --> 00:22:31,190 Leave your nose alone. Take a tissue! 131 00:22:37,680 --> 00:22:40,069 What are you going to do about Linda, Vangelis? 132 00:22:40,680 --> 00:22:44,389 - What? - That's what I'm asking. 133 00:22:45,840 --> 00:22:50,516 Nothing. Just take her to a doctor I know for an abortion. 134 00:22:50,800 --> 00:22:53,758 If she doesn't want to get rid of it, it's not my fault. 135 00:22:54,040 --> 00:22:55,268 Why wouldn't she? 136 00:22:55,520 --> 00:22:58,592 She's had one before. She's scared. 137 00:22:58,880 --> 00:23:01,758 Her friends tell her if she has another one... 138 00:23:01,960 --> 00:23:04,474 she won't be able to have kids, shit like that. 139 00:23:04,720 --> 00:23:08,474 - Bullshit. - Of course it is. Bitches. 140 00:23:10,880 --> 00:23:15,715 Why not settle down, Vangelis? You're 27-28 already. 141 00:23:16,040 --> 00:23:19,157 Get married to Linda. She's a nice girl. 142 00:23:19,880 --> 00:23:20,835 Yeah. 143 00:23:21,080 --> 00:23:24,595 Two years work with us, we never had a reason to complain. 144 00:23:24,880 --> 00:23:29,351 Hard-working, always on time, neat, honest... 145 00:23:36,240 --> 00:23:43,920 sweet, always smiling, with her "yes sirs", pretty. 146 00:23:45,240 --> 00:23:47,879 She's a real piece of ass, not just pretty. 147 00:23:48,280 --> 00:23:50,953 What're you talking about? I'm not ready for that. 148 00:23:51,560 --> 00:23:53,596 Why aren't you ready? 149 00:23:53,960 --> 00:23:58,750 Come on, I can't take care of a dog let alone a family. 150 00:23:59,000 --> 00:24:02,754 I'll take care of you. Haven't I always? 151 00:24:03,400 --> 00:24:06,676 - I've always been there. - We're always there. 152 00:24:07,000 --> 00:24:11,755 Do what's right. You make good money, so does she. 153 00:24:12,320 --> 00:24:15,232 Yeah, sucker. It all goes in your pocket. 154 00:24:15,440 --> 00:24:19,149 What're you saying? Marry the Albanian? 155 00:24:19,880 --> 00:24:24,032 Albanian or not, she's a fine girl. I checked her out. 156 00:24:24,280 --> 00:24:27,670 So what? I'm supposed to marry her now? 157 00:24:27,760 --> 00:24:29,751 Why not? 158 00:24:30,080 --> 00:24:32,435 - Marry the Albanian! - Seen your face lately? 159 00:24:32,680 --> 00:24:35,274 You gonna lecture me on the Albanians? 160 00:24:35,480 --> 00:24:37,869 I know what a shitty breed they are. 161 00:24:38,120 --> 00:24:40,429 Linda's different. She's one of us. 162 00:24:41,440 --> 00:24:44,796 What're you talking about, Dimitris? 163 00:24:46,240 --> 00:24:48,151 What if all her people come down? 164 00:24:48,400 --> 00:24:50,834 What do I do with all those Albanians in my house? 165 00:24:51,160 --> 00:24:52,229 Your family any better? 166 00:24:52,400 --> 00:24:54,550 Her father's educated. A teacher. 167 00:24:54,840 --> 00:24:58,310 - Teacher, my ass... - So what... 168 00:24:59,200 --> 00:25:03,478 - Linda cleans our bathrooms. - She'll clean yours, too. 169 00:25:04,280 --> 00:25:09,559 Marry her already! Maybe she'll stop her whining. 170 00:25:09,840 --> 00:25:11,239 Quit it, Yorgos! 171 00:25:11,760 --> 00:25:15,514 What's the problem? Like you had better women in the past? 172 00:25:15,760 --> 00:25:16,954 They were sluts. 173 00:25:17,560 --> 00:25:20,677 Sluts or not, they weren't Albanians. 174 00:25:21,240 --> 00:25:25,233 - Would you marry her? - You think we're the same? 175 00:25:25,520 --> 00:25:29,195 Asking me that... Give us a break, man. 176 00:25:31,840 --> 00:25:36,595 And what am I? I get stuck with her? 177 00:25:37,160 --> 00:25:41,278 How will I show my face in the street with an Albanian? 178 00:25:42,640 --> 00:25:48,397 Please! If my mother finds out, she'll have a stroke. 179 00:25:48,920 --> 00:25:51,593 Like you care about your mother all of a sudden. 180 00:25:51,880 --> 00:25:54,394 She'd be glad if you took a girl like her. 181 00:25:54,640 --> 00:25:58,076 You act like you know the baby's mine. 182 00:25:58,320 --> 00:25:59,878 - I'm sure it is. - How? 183 00:26:00,160 --> 00:26:02,879 - Linda told me. - What if she did? 184 00:26:03,280 --> 00:26:05,475 - I believe her. - You do? 185 00:26:06,560 --> 00:26:10,075 What if she told you Lukas was the father? 186 00:26:11,120 --> 00:26:13,918 Then Lukas would be sitting where you are. 187 00:26:14,640 --> 00:26:20,875 Well I'm not getting stuck with some baby! That's final! 188 00:26:21,080 --> 00:26:22,354 What do you mean "some baby"? 189 00:26:22,520 --> 00:26:26,035 I mean it's not mine, Dimitris! 190 00:26:26,480 --> 00:26:30,996 We were together for 2 months. I screwed her 6 times tops! 191 00:26:31,240 --> 00:26:33,629 All it takes is once, asshole! 192 00:26:33,840 --> 00:26:36,832 And where was I? Wasn't I there? 193 00:26:37,840 --> 00:26:41,116 You take me for a fool? Wouldn't I have noticed? 194 00:26:41,280 --> 00:26:42,838 Maybe the kid's not his. 195 00:26:43,120 --> 00:26:45,759 It's definitely not! 196 00:26:46,760 --> 00:26:48,318 Remember two days after me... 197 00:26:48,560 --> 00:26:52,951 that sleazy guy picking her up on his moped! 198 00:26:54,200 --> 00:26:58,910 Yeah. The cunt had barely broken up with him... 199 00:26:59,200 --> 00:27:03,034 - Cut it out! - You think she only had me? 200 00:27:03,320 --> 00:27:04,912 She even hit on me. 201 00:27:05,280 --> 00:27:08,670 How do I know whose it is? She screwed everybody! 202 00:27:08,920 --> 00:27:10,672 Raise someone else's kid? 203 00:27:12,040 --> 00:27:17,068 Vangelis, I'll be there for you. Do what's right. 204 00:27:17,240 --> 00:27:19,993 That's what I'm doing. 205 00:27:20,480 --> 00:27:25,190 I took her aside as a friend. I told her not to be afraid. 206 00:27:25,440 --> 00:27:29,274 I said I'd take her to a clinic, to a doctor I know... 207 00:27:29,560 --> 00:27:34,395 I offered to lend her money. What more can I do? 208 00:27:43,280 --> 00:27:48,229 We should send her before she bloats up. Then, we're fucked. 209 00:27:48,560 --> 00:27:53,793 We'll be paying maternity leave, for diapers and shit. 210 00:27:54,360 --> 00:27:58,399 She'll sit home and we'll be sending her paycheck over. 211 00:27:58,720 --> 00:28:01,757 We ain't raising Linda's bastard. 212 00:28:01,960 --> 00:28:03,598 Get out with that slut! 213 00:28:07,560 --> 00:28:11,473 Get up! Get up I said! 214 00:28:11,920 --> 00:28:13,592 He told you to get up! 215 00:28:20,560 --> 00:28:23,120 Get out of here! Split. 216 00:28:23,720 --> 00:28:26,757 Beat it, man! You deaf? 217 00:28:34,040 --> 00:28:36,793 Scram! Get out of here! 218 00:28:53,440 --> 00:28:54,589 Shit! 219 00:28:55,120 --> 00:28:58,590 Vangelis is a good guy. He'll work it out. 220 00:29:16,880 --> 00:29:18,677 Fuck me, man. 221 00:29:29,720 --> 00:29:32,678 - What is it now? - The usual. 222 00:29:33,960 --> 00:29:35,791 - Still? - Still. 223 00:29:36,320 --> 00:29:39,073 - Was it a bad fight? - All hell broke loose. 224 00:29:59,960 --> 00:30:01,313 It's her fault, man. 225 00:30:01,640 --> 00:30:03,358 Give us a break, Babis! 226 00:30:03,560 --> 00:30:05,198 How do you think I feel, asshole? 227 00:30:05,440 --> 00:30:08,000 Remember what time we got back last night? 228 00:30:08,600 --> 00:30:10,511 Do you know what time it is now? 229 00:30:10,600 --> 00:30:14,593 Know what time it is? The old man fucks me over. 230 00:30:15,160 --> 00:30:17,469 He works me like a fucking slave, the cocksucker. 231 00:30:17,760 --> 00:30:19,990 Like a fucking slave... 232 00:30:20,200 --> 00:30:22,668 Work, work, from the crack of dawn, man. 233 00:30:22,920 --> 00:30:25,434 Work, work, asshole, from dawn. 234 00:30:25,920 --> 00:30:28,718 The asshole works me to death. 235 00:30:28,960 --> 00:30:30,678 Give us a break, jerk! 236 00:30:30,920 --> 00:30:33,514 Can't he drop dead so we can live in fucking peace? 237 00:30:33,720 --> 00:30:37,508 Can't he drop dead, the fucking cocksucker? 238 00:30:39,520 --> 00:30:41,112 It's like the fucking army! 239 00:30:41,200 --> 00:30:44,272 What do we have that hick for? To drink coffee and fuck Linda? 240 00:30:44,560 --> 00:30:47,199 I'm gonna split one of these days, fucking split. 241 00:30:47,400 --> 00:30:50,710 I swear to fucking God, I'm gonna split. 242 00:30:51,080 --> 00:30:53,196 I don't give a fuck about the old man. 243 00:30:53,360 --> 00:30:54,315 Fuck you, too. 244 00:30:54,640 --> 00:30:56,073 We'll talk tonight, man. 245 00:30:56,320 --> 00:30:58,470 How the fuck do I know? How the fuck do I know? 246 00:30:58,720 --> 00:31:01,109 I don't know! She might be there. 247 00:31:01,320 --> 00:31:02,639 I'm so bored with her, man. 248 00:31:02,880 --> 00:31:06,793 You and fucking Angela. Fuck Angela, man. 249 00:31:07,120 --> 00:31:10,556 What's your fucking problem? You hot for her, man? 250 00:31:10,760 --> 00:31:12,716 You hot for Angela, man? 251 00:31:13,760 --> 00:31:15,796 Tell me, asshole. Babis! 252 00:31:16,000 --> 00:31:18,195 You wanna fuck her, man? You horny? 253 00:31:31,640 --> 00:31:34,029 Like Kiki knows what she's doing. 254 00:31:34,280 --> 00:31:37,078 Let them get married. She wants him. 255 00:31:37,680 --> 00:31:41,958 If it wasn't for me in here, they'd all be dead, damn it! 256 00:31:43,400 --> 00:31:46,870 With the brains your sister and my daughter have? 257 00:31:47,200 --> 00:31:49,395 You should've set them straight. 258 00:31:49,680 --> 00:31:52,717 "Two black-headed snakes, that's what they fed me..." 259 00:31:54,080 --> 00:31:57,152 Like Kiki knows what she's doing. 260 00:31:58,920 --> 00:32:01,593 The three of us tonight, man. 261 00:32:02,760 --> 00:32:05,228 You get it? You, me and Angela, man. 262 00:32:05,480 --> 00:32:08,677 The three of us tonight, man. Wanna get laid, fool? 263 00:32:09,520 --> 00:32:11,715 Yeah, jerk, I'll talk her into it. 264 00:32:11,960 --> 00:32:15,919 You wanna get laid, don't you? So what if she's my babe? 265 00:32:16,160 --> 00:32:19,516 Don't you get it? You should come on her, man. 266 00:32:19,760 --> 00:32:22,194 Fuck you, asshole! 267 00:32:22,760 --> 00:32:25,320 You deaf, man? The whole neighborhood heard me. 268 00:32:25,520 --> 00:32:29,638 I'd do it for you. Yeah, I'm a good person, man. 269 00:32:29,920 --> 00:32:31,831 I'm a really good person, man. 270 00:32:32,840 --> 00:32:34,353 Only for you, Babis. 271 00:32:34,520 --> 00:32:36,954 I'll talk her into it, man. 272 00:32:37,160 --> 00:32:39,037 You're a fucking pussy, man. 273 00:32:39,240 --> 00:32:41,800 Why don't you go jerk off, faggot? 274 00:32:41,880 --> 00:32:44,519 No, you can't, asshole. 275 00:32:44,720 --> 00:32:47,439 I don't want to now. No fucking way, asshole. 276 00:32:47,640 --> 00:32:50,518 I'll ask Takis. Takis is no pussy. 277 00:32:51,120 --> 00:32:54,795 Huh, pussy? He's not a pussy. 278 00:32:55,280 --> 00:32:57,157 The guy's loaded, pal. 279 00:32:57,480 --> 00:33:00,392 You think I forgot who his fucking father is? 280 00:33:02,000 --> 00:33:02,876 That fag? 281 00:33:03,120 --> 00:33:05,634 We got him elected and instead of kissing my feet, 282 00:33:05,880 --> 00:33:08,440 - he wouldn't get us a permit. - Almost sucked our dicks. 283 00:33:08,680 --> 00:33:10,830 He wanted a kick-back from me! 284 00:33:11,160 --> 00:33:14,516 I've been here my whole life. Everybody knows me. 285 00:33:15,120 --> 00:33:18,430 - He got shit from me. - He got shit. 286 00:33:18,640 --> 00:33:20,949 I'll let his scum marry my daughter? 287 00:33:21,160 --> 00:33:22,639 Don't let him in our family. 288 00:33:22,840 --> 00:33:25,195 That 40 year old clown wants my Kiki. 289 00:33:25,360 --> 00:33:28,670 He's old. He's filled her head with stories. 290 00:33:28,920 --> 00:33:32,071 - A gentleman of leisure. - Gentleman of leisure, my ass. 291 00:33:32,280 --> 00:33:35,158 - What does he do? - Scratches his balls all day. 292 00:33:35,400 --> 00:33:38,915 Got everything from his Dad. Never worked a day. 293 00:33:39,160 --> 00:33:42,038 I bet he doesn't have a single social security stamp. 294 00:33:42,280 --> 00:33:44,510 Not like us working our asses off. 295 00:33:47,920 --> 00:33:50,673 Hey, did we buy this month's stamps? 296 00:33:50,920 --> 00:33:53,593 - You asking me? - I'll go tomorrow. 297 00:33:54,160 --> 00:33:56,958 She's so hot, man. I trained her. 298 00:33:59,240 --> 00:34:02,676 She's hot, man! She swallows. She swallows, man! 299 00:34:02,800 --> 00:34:06,031 You take care of the house, I got the car and the broad. 300 00:34:06,280 --> 00:34:07,838 I'll bring a couple of lines. 301 00:34:08,120 --> 00:34:10,759 Your family? What're you talking about! 302 00:34:11,000 --> 00:34:14,515 Are you kidding me? Send them to the village. 303 00:34:14,760 --> 00:34:17,035 Don't even talk to me, Babis! I changed my mind. 304 00:34:17,280 --> 00:34:20,238 Send them somewhere, idiot. To the village! 305 00:34:20,400 --> 00:34:22,356 I have to beg you to get laid? 306 00:34:22,560 --> 00:34:26,633 OK, relax, man. Babis, get with it! 307 00:34:27,080 --> 00:34:30,038 Atta boy! That's more like it! 308 00:34:30,280 --> 00:34:33,795 Now listen, shower! You stink, man, You reek. 309 00:34:34,080 --> 00:34:37,868 You stunk up all of Korydalos. Shower! 310 00:34:38,120 --> 00:34:42,159 You stink like a skunk. Like a skunk, man. 311 00:34:42,880 --> 00:34:46,316 Get with it, Babis... at 11 o'clock. 312 00:34:46,680 --> 00:34:49,148 Yes, yes. I'll come by at eleven. 313 00:34:49,360 --> 00:34:51,191 We got her, man, we got her. 314 00:34:52,520 --> 00:34:54,397 We got her, man. 315 00:34:56,040 --> 00:34:57,678 Bye now, bye... 316 00:35:02,680 --> 00:35:04,033 I'm out of here. 317 00:35:06,640 --> 00:35:10,838 What about our business? We have to make a decision. 318 00:35:11,080 --> 00:35:13,878 - I'll think about it. - No more thinking, Yorgos. 319 00:35:14,200 --> 00:35:17,078 Alright, Dimitris. We'll discuss it tonight. 320 00:35:17,280 --> 00:35:19,919 We can discuss it a million times. 321 00:35:20,160 --> 00:35:22,958 Let's just not repeat the same things over and over. 322 00:35:23,240 --> 00:35:27,119 Ok, we'll talk at the shop. We'll go over everything. 323 00:35:27,880 --> 00:35:29,632 Where are you going now? 324 00:35:30,880 --> 00:35:34,156 The beach. I promised Michalis. 325 00:35:35,040 --> 00:35:36,553 Eva wants to go, too. 326 00:35:36,880 --> 00:35:40,316 - Go get some sun. - Please, what a drag. 327 00:35:40,560 --> 00:35:43,757 The beach in the middle of the day. Fuck it. 328 00:35:51,920 --> 00:35:53,672 Good-bye, Maria. 329 00:35:56,960 --> 00:35:59,030 Maria, bye! 330 00:36:56,440 --> 00:36:59,398 - Nothing? Not a bit? - What? 331 00:36:59,680 --> 00:37:00,874 Nothing? 332 00:37:02,640 --> 00:37:04,517 - No shame at all? - What is it, Maria? 333 00:37:04,800 --> 00:37:07,473 Aren't you ashamed? You dare to ask? 334 00:37:07,720 --> 00:37:10,553 - What'd I do? - What were you talking about? 335 00:37:10,960 --> 00:37:14,714 What were the two of you talking about? 336 00:37:15,040 --> 00:37:16,473 - Nothing. - You're lying. 337 00:37:16,720 --> 00:37:19,029 - We were just talking. - Watch what you say! 338 00:37:19,440 --> 00:37:23,228 - We talked about business. - Shall I tell you then? 339 00:37:23,480 --> 00:37:25,675 Tell you what, Maria? It was business. 340 00:37:26,000 --> 00:37:30,039 Whispering behind my back? You take me for a fool? 341 00:37:31,280 --> 00:37:34,238 Just wait! We didn't say anything. 342 00:37:34,480 --> 00:37:37,552 You're lying! You talked about me and the kids. 343 00:37:37,880 --> 00:37:40,553 Alright! So what? 344 00:37:40,800 --> 00:37:44,315 What did you say about me to that fool? 345 00:37:44,520 --> 00:37:46,033 Nothing. A few words. 346 00:37:46,280 --> 00:37:48,840 - Tell me then. - I said we had problems. 347 00:37:49,040 --> 00:37:51,998 - And that Maria's what? - What do you want? 348 00:37:52,280 --> 00:37:53,918 - An apology. - What for? 349 00:37:54,080 --> 00:37:58,153 For insulting me in my own house! To a stranger! 350 00:37:58,440 --> 00:38:01,193 - He's your brother! - And you're my husband! 351 00:38:01,440 --> 00:38:03,874 Burying me behind my back! 352 00:38:04,200 --> 00:38:08,398 I forbid you to talk about me! Got it? 353 00:38:08,920 --> 00:38:10,831 I can't talk in my own house? 354 00:38:11,040 --> 00:38:12,393 No, you can't. 355 00:38:12,880 --> 00:38:16,429 You can't put down your family. 356 00:38:16,960 --> 00:38:18,473 You're pathetic! 357 00:38:20,040 --> 00:38:22,474 - Fine, I'm sorry! - You can do better. 358 00:38:22,560 --> 00:38:25,632 - I said I'm sorry! - Say it normally. 359 00:38:26,000 --> 00:38:27,274 It's over. 360 00:38:28,480 --> 00:38:32,155 Dimitris, apologize to me calmly, normally, like a man. 361 00:38:42,240 --> 00:38:43,275 I'm sorry. 362 00:38:51,720 --> 00:38:53,233 Margarita stinks. 363 00:38:53,880 --> 00:38:55,518 - What? - She stinks! 364 00:38:55,800 --> 00:38:57,677 - What do you mean? - I can't bear it! 365 00:38:57,880 --> 00:39:00,440 - What now? - I'm dying in here! 366 00:39:00,720 --> 00:39:05,236 - Be patient. She'll leave. - I can't breath. I wanna puke! 367 00:39:05,400 --> 00:39:06,992 She's your cousin. 368 00:39:07,280 --> 00:39:10,158 I don't give a shit. Do something. 369 00:39:10,320 --> 00:39:11,116 What can I do? 370 00:39:11,280 --> 00:39:13,635 Throw her in the sea. I don't know. 371 00:39:13,880 --> 00:39:14,915 Shut up already! 372 00:39:15,160 --> 00:39:19,392 I don't know what you're gonna do, just do something! 373 00:39:20,320 --> 00:39:22,709 Aren't you the man of the house. 374 00:39:24,280 --> 00:39:27,590 The cock of the house? 375 00:39:27,920 --> 00:39:30,718 Put your mind to work and do something! 376 00:39:30,920 --> 00:39:32,558 Fine, I will. 377 00:39:33,280 --> 00:39:35,555 - What? - I don't know. Something! 378 00:39:46,840 --> 00:39:48,353 Don't you smell it? 379 00:39:48,760 --> 00:39:51,832 No, I don't. Leave me alone! 380 00:39:52,040 --> 00:39:55,316 I can't take this! I've got invoices to do! 381 00:39:55,520 --> 00:39:59,195 Fuck the invoices. What are you going to do? 382 00:39:59,440 --> 00:40:01,271 You're making me crazy. 383 00:40:01,800 --> 00:40:05,429 Don't you get anything? Busting my balls with this crap? 384 00:40:05,680 --> 00:40:09,229 You put her in my bed. I'm sleeping with this stinker. 385 00:40:09,560 --> 00:40:13,792 I breath in this stench and you call it crap? 386 00:40:14,520 --> 00:40:16,556 Is that crap to you? 387 00:40:16,800 --> 00:40:19,234 Alright, it's not. I didn't mean it. 388 00:40:19,400 --> 00:40:21,550 Don't say things you don't mean. 389 00:40:22,680 --> 00:40:26,070 I'll change her room. Enough! 390 00:40:26,280 --> 00:40:28,714 I don't know if it's enough, Dimitris. 391 00:40:29,000 --> 00:40:33,073 Don't you get anything? Leave me alone! 392 00:40:33,920 --> 00:40:36,150 We're opening the store! 393 00:40:36,360 --> 00:40:38,078 You are. What do I care? 394 00:40:38,360 --> 00:40:41,113 - I'm doing this for us. - You're doing it for yourself. 395 00:40:41,400 --> 00:40:45,880 All these months, not once did you ask my opinion. 396 00:40:45,880 --> 00:40:48,110 You live here. You hear the discussions. 397 00:40:48,960 --> 00:40:51,315 You offered an opinion and I didn't listen? 398 00:40:52,200 --> 00:40:54,555 That's not what I'm saying! 399 00:40:54,840 --> 00:41:00,312 Why didn't you ask me? I don't count for anything? 400 00:41:01,200 --> 00:41:06,069 So what is it? You really don't give a damn about me? 401 00:41:06,360 --> 00:41:07,952 Ok, I didn't think of it. 402 00:41:08,640 --> 00:41:09,709 You bet! 403 00:41:09,880 --> 00:41:13,839 I thought we agreed. You have a different view? 404 00:41:14,000 --> 00:41:16,798 Your idea's rubbish. You're gonna fail big time. 405 00:41:17,000 --> 00:41:18,115 You don't know anything! 406 00:41:18,320 --> 00:41:22,279 Don't you see? You've made a fool of yourself. 407 00:41:22,480 --> 00:41:24,755 The whole family's laughing at you. 408 00:41:25,040 --> 00:41:27,554 Korydalos doesn't need a piano to sing. 409 00:41:27,680 --> 00:41:29,238 It sings all by itself! 410 00:41:29,520 --> 00:41:31,511 - Bullshit! - Watch it, Mitsos! 411 00:41:36,000 --> 00:41:37,877 Well, I'm doing it! 412 00:41:38,800 --> 00:41:41,030 You're all going against me on purpose. 413 00:41:41,200 --> 00:41:43,031 You're pitiful! 414 00:41:43,280 --> 00:41:46,317 You were born a coffee house man and you'll die one. 415 00:41:46,440 --> 00:41:48,556 When you fall, I'll be there. 416 00:41:48,960 --> 00:41:52,589 When you fall flat on your face, I'll be there. 417 00:41:52,880 --> 00:41:54,916 I'll be there watching you! 418 00:42:15,400 --> 00:42:18,073 Was it you who changed the other one's mind? 419 00:42:18,440 --> 00:42:19,759 You told him this? 420 00:42:19,840 --> 00:42:22,593 Yorgos agrees? His mind's working. 421 00:42:22,800 --> 00:42:25,758 Now his mind's working? Before he was an idiot. 422 00:42:25,920 --> 00:42:27,558 - Yes. - Give us a break! 423 00:42:28,000 --> 00:42:31,037 I'm listening to you break my balls! 424 00:42:31,240 --> 00:42:33,515 Oh, you have balls? 425 00:42:33,760 --> 00:42:35,910 - And everything else! - Let's see them. 426 00:42:36,120 --> 00:42:38,759 - Everyone will see them! - Go on, then! 427 00:42:39,760 --> 00:42:42,957 You'll fucking see them! I'll show you! 428 00:42:43,280 --> 00:42:46,909 I'll open the store and you'll be kissing my balls! 429 00:42:54,440 --> 00:42:55,509 Who's in there? 430 00:42:56,480 --> 00:42:58,311 Come on, Lukas! You still in there? 431 00:42:58,560 --> 00:43:00,198 Finish up! 432 00:43:00,560 --> 00:43:04,155 Goddamn it. Finish up, Lukas! 433 00:43:06,040 --> 00:43:09,396 Get out or I'll break the door. 434 00:43:09,760 --> 00:43:13,116 Then I'll break your skull! Finish up, Lukas! 435 00:43:13,680 --> 00:43:18,549 Get out or I'll break the door down! Finish up! 436 00:43:18,760 --> 00:43:20,591 - Just a second! - A second? 437 00:43:20,760 --> 00:43:22,990 I've been screaming for fifteen minutes! 438 00:43:23,240 --> 00:43:27,199 Get out of there and give someone else a chance! 439 00:43:27,520 --> 00:43:29,875 Go on, get out! 440 00:43:31,240 --> 00:43:32,195 Wait! 441 00:43:32,400 --> 00:43:35,198 What the fuck do you mean "wait"? 442 00:43:37,960 --> 00:43:40,793 Get out or I'll really hit the roof! 443 00:43:41,440 --> 00:43:43,829 Finish up, Lukas! 444 00:43:49,040 --> 00:43:50,632 This fucking house! 445 00:43:53,840 --> 00:43:56,149 - What? - What're you doing in there! 446 00:43:56,320 --> 00:43:57,958 - What do you want? - To shit! 447 00:43:58,280 --> 00:44:00,510 On you, your mother, the whole world! 448 00:44:00,760 --> 00:44:02,239 Drop that face! 449 00:44:02,640 --> 00:44:04,790 Get dressed. I'm going to the shop with you. 450 00:44:04,960 --> 00:44:07,269 - You are? - Yes, I'm going with you. 451 00:44:09,200 --> 00:44:10,679 - Get dressed! - Alright. 452 00:44:14,680 --> 00:44:17,478 You better be ready by the time I shave, Lukas! 453 00:44:18,560 --> 00:44:20,198 And drop that smart-ass look! 454 00:44:20,440 --> 00:44:23,079 Or I'll smash your face, no-good loser! 455 00:44:23,280 --> 00:44:25,032 I'll smash your face! 456 00:44:36,440 --> 00:44:40,513 When I see it go round and round, I get dizzy. 457 00:44:41,200 --> 00:44:44,636 He doesn't want the roulette to spin. 458 00:44:45,080 --> 00:44:47,958 How else will we play the game, Zapata? 459 00:44:51,960 --> 00:44:53,837 I didn't know you were a dealer. 460 00:44:57,280 --> 00:45:00,636 Please, Miss, don't distract the dealers. 461 00:45:03,280 --> 00:45:05,316 The roulette goes around and around... 462 00:45:05,800 --> 00:45:08,394 and we stop it where we want it to stop. 463 00:45:50,400 --> 00:45:52,118 Did you take your pill? 464 00:45:52,400 --> 00:45:54,709 - No. - Take it. 465 00:46:22,720 --> 00:46:24,517 May God repay you. 466 00:46:49,240 --> 00:46:51,834 We're leaving. Get down! 467 00:47:00,920 --> 00:47:02,876 Get down! We're leaving! 468 00:47:13,280 --> 00:47:15,794 Shut up and listen to what I'm telling you! 469 00:47:16,080 --> 00:47:18,640 Shaking your ass on top of the bar! 470 00:47:19,000 --> 00:47:22,629 You slut, you nearly wrecked the place with your fat ass! 471 00:47:22,880 --> 00:47:26,395 You drank the shot. You shouldn't have, Katerina. 472 00:47:26,680 --> 00:47:28,989 Just because that asshole bought it for you. 473 00:47:29,240 --> 00:47:31,993 Leonidas may be an asshole but I'm the one who handles him. 474 00:47:32,240 --> 00:47:33,275 Why did you drink it? 475 00:47:33,440 --> 00:47:35,237 'Cause you're a slut, that's why! 476 00:47:35,480 --> 00:47:37,710 Leonidas gives you one bit of attention... 477 00:47:38,040 --> 00:47:40,508 and you almost pull your pants down, bitch! 478 00:47:40,920 --> 00:47:45,471 What do I do with it now? Sorry's half the insult. 479 00:47:45,720 --> 00:47:48,598 You shouldn't have done it, Katerina. 480 00:47:48,960 --> 00:47:51,110 You don't do this to Kiki. 481 00:47:51,360 --> 00:47:52,713 Where the hell is he? 482 00:47:53,080 --> 00:47:55,355 No man's gonna look at you. 483 00:47:55,520 --> 00:47:58,159 Go find the Paki at the corner gas station. 484 00:47:58,480 --> 00:48:00,630 He'd fuck you with that face. 485 00:48:00,880 --> 00:48:03,314 Do you realize what a pig you are? 486 00:48:03,640 --> 00:48:06,154 Go fix your face, slut, then go out! 487 00:48:06,400 --> 00:48:09,631 I'll give you money for plastic surgery. 488 00:48:09,920 --> 00:48:13,754 Fix your face and lift your tits and ass. Shit face! 489 00:48:15,240 --> 00:48:18,550 Swallow your teeth, bitch, then go out and shake it. 490 00:48:18,760 --> 00:48:21,638 You double-cross Kiki? You're finished! 491 00:48:21,960 --> 00:48:24,713 Go hide out at your Mom's convenience store. 492 00:48:24,920 --> 00:48:26,990 And never come out, you little cunt! 493 00:48:27,400 --> 00:48:30,437 I'm supposed to pity you? All choked up? 494 00:48:30,680 --> 00:48:34,559 Drown in your tears! Cry yourself to death! 495 00:48:34,800 --> 00:48:39,874 I'll come dance all over your grave. You hear that? 496 00:48:40,160 --> 00:48:41,832 You're pathetic! 497 00:48:42,360 --> 00:48:44,828 Know what else? All night after you left, 498 00:48:45,160 --> 00:48:48,118 Leonidas and I laughed our heads off and his friend said... 499 00:48:48,320 --> 00:48:51,357 "Where'd you find that ugly hag? She's so gross... 500 00:48:51,520 --> 00:48:54,751 She's a joke." Get it? You're trash. 501 00:48:55,280 --> 00:48:58,955 My shoes. Right now! You've had them for a month. 502 00:48:59,200 --> 00:49:03,034 Go drop them off now at the store. 503 00:49:03,280 --> 00:49:05,475 And I never want to see you again. 504 00:49:05,720 --> 00:49:08,712 You'll turn the other way when you see me in the street. 505 00:49:09,000 --> 00:49:10,877 - Fuck off. - Sit your ass down! 506 00:49:11,240 --> 00:49:13,913 How can you talk to your friends that way? 507 00:49:14,160 --> 00:49:16,628 What's all this shit about Leonidas? 508 00:49:16,840 --> 00:49:19,593 Didn't I say I don't want you seeing him? 509 00:49:19,920 --> 00:49:21,751 What did I say? 510 00:49:22,040 --> 00:49:25,077 It's over with Leonidas. That lazy ass, fool! 511 00:49:25,240 --> 00:49:28,915 It's over! You never see so much as a picture of him! 512 00:49:29,160 --> 00:49:31,720 Not even in your dreams! Understand? 513 00:49:31,960 --> 00:49:34,633 I'll tear your eyes out! I'll tear your hair out! 514 00:49:34,840 --> 00:49:36,068 What the fuck is wrong with you? 515 00:49:37,200 --> 00:49:40,112 - Go to your room! - Put a leash on that psycho! 516 00:49:40,360 --> 00:49:42,191 Raising his hand to me! 517 00:49:42,480 --> 00:49:45,950 Things will get ugly, Kiki! You do what I say! 518 00:49:46,200 --> 00:49:48,430 - Psycho! - Leonidas is gone, dead! 519 00:49:48,840 --> 00:49:51,832 This story's over. You dirty little slut! 520 00:49:52,200 --> 00:49:56,671 Go to hell! It's over! 521 00:49:57,640 --> 00:49:59,631 Get it straight in your head! 522 00:49:59,840 --> 00:50:02,400 You all do as I say! That's final! 523 00:50:10,680 --> 00:50:14,593 You wanted to see my balls! Words don't do any good! 524 00:50:14,880 --> 00:50:17,348 - You trying to kill us? - The tables are turned! 525 00:50:18,920 --> 00:50:21,070 - You trying to kill us! - I'll fuck you over! 526 00:50:21,280 --> 00:50:24,272 Come on then! Come on, Mr. Cool! 527 00:50:27,280 --> 00:50:29,430 You want a medal or something? 528 00:50:29,880 --> 00:50:32,110 - What do you want, Margarita? - Stop fighting! 529 00:50:32,240 --> 00:50:33,639 Go back to your room! 530 00:50:34,040 --> 00:50:36,554 I'll fucking kill you. 531 00:50:37,000 --> 00:50:39,673 You're half a woman. Good for nothing. 532 00:50:39,920 --> 00:50:42,275 You should be burned at the stake, bitch! 533 00:50:42,480 --> 00:50:45,517 You scratch your ass all day long, slut! 534 00:50:45,920 --> 00:50:48,275 You can't even raise two kids properly! 535 00:50:48,440 --> 00:50:51,557 From now on, I take over! Kiki will do as I say. 536 00:50:51,840 --> 00:50:54,513 I'm her father and she is obligated to do as I say! 537 00:50:54,760 --> 00:50:59,436 - I'm her father! - Like hell you're her father! 538 00:50:59,800 --> 00:51:04,032 Only I know who her father is. Only me! 539 00:51:07,920 --> 00:51:11,469 Kiki's not your child! She's not your daughter! 540 00:51:11,840 --> 00:51:15,435 I had her with someone else! 541 00:51:15,680 --> 00:51:17,750 Look at it! Look at it! 542 00:51:19,840 --> 00:51:22,513 Kiki is not your child! 543 00:51:23,360 --> 00:51:27,751 You've been raising someone else's kid all these years! 544 00:51:29,480 --> 00:51:32,472 Remember, that time in Crete? Remember? 545 00:51:34,920 --> 00:51:38,196 You wanted me to go on vacation alone? I did! 546 00:51:38,400 --> 00:51:42,757 And I had a good time! A really good time! 547 00:51:45,280 --> 00:51:48,955 - What do you want now? - I can't find my glasses! 548 00:54:15,960 --> 00:54:18,520 Where were you all day? I've been looking for you. 549 00:54:18,720 --> 00:54:22,395 Your cell's turned off? Why do you carry it? 550 00:54:23,960 --> 00:54:25,313 Dimitris is gone. 551 00:54:27,280 --> 00:54:31,034 He flipped! He flipped, I'm telling you. 552 00:54:31,560 --> 00:54:34,472 It was a madhouse, mayhem! 553 00:54:35,320 --> 00:54:36,878 He went crazy. 554 00:54:37,240 --> 00:54:40,312 He was slamming doors, banging walls. 555 00:54:40,880 --> 00:54:44,873 He fought with Lukas. He slapped Kiki. 556 00:54:45,720 --> 00:54:49,838 He tried to strangle her. For real. 557 00:54:50,280 --> 00:54:52,555 He's deranged! 558 00:54:53,200 --> 00:54:56,636 He grabbed Kiki by the hair... 559 00:54:56,880 --> 00:55:00,270 and dragged her across the floor. 560 00:55:02,720 --> 00:55:04,597 Do you believe it, Yorgos? 561 00:55:06,240 --> 00:55:08,595 What do you mean, calm down? 562 00:55:11,120 --> 00:55:14,954 Then he went for me, Margarita got in the middle. 563 00:55:16,320 --> 00:55:18,197 He cussed her out. 564 00:55:19,040 --> 00:55:22,271 He tried to grab Margarita. Do you believe it? 565 00:55:24,720 --> 00:55:28,554 He had a crazy look in his eyes. He left crazy. 566 00:55:30,280 --> 00:55:31,395 I don't know. 567 00:55:34,000 --> 00:55:36,912 On the one hand, I never want to see him again. 568 00:55:37,120 --> 00:55:40,908 On the other, he's the father of my children, my husband. 569 00:55:43,680 --> 00:55:46,672 He had a crazed look in his eyes! 570 00:55:46,920 --> 00:55:50,151 I've never seen him like that. I got scared! 571 00:55:50,360 --> 00:55:52,430 He went mad, raving mad! 572 00:55:52,720 --> 00:55:55,792 I'm scared. I'm scared of him. 573 00:55:56,160 --> 00:55:59,994 Me and the kids. I was terrified today. 574 00:56:00,280 --> 00:56:02,999 Today he blew this house apart. 575 00:56:03,520 --> 00:56:08,036 He blew my house apart! 576 00:56:17,080 --> 00:56:19,640 The man's out of his mind. 577 00:56:21,240 --> 00:56:22,275 Call me. 578 00:56:37,880 --> 00:56:39,757 How could he say those things? 579 00:56:40,000 --> 00:56:42,434 - Move it. - I stink? He stinks! 580 00:56:42,680 --> 00:56:43,476 Move it, Margarita! 581 00:56:44,320 --> 00:56:47,790 Acting nice all those years. "Come stay with us." 582 00:56:49,920 --> 00:56:51,148 Forget it! 583 00:56:51,400 --> 00:56:54,119 It was his idea for me to stay here. 584 00:56:54,360 --> 00:56:57,796 - We'll miss the bus! - Talking behind my back! 585 00:57:00,080 --> 00:57:03,072 My God! Stop your babbling! 586 00:57:03,160 --> 00:57:05,549 I figured him out but I didn't want to believe it. 587 00:57:05,800 --> 00:57:07,518 Take the blood pressure gauge! 588 00:57:07,720 --> 00:57:10,314 - My robe! - Where is it? 589 00:57:10,480 --> 00:57:12,550 I had it here! 590 00:57:14,160 --> 00:57:15,798 Put it in there. 591 00:57:16,000 --> 00:57:19,595 - He'll see who I am! - Don't leave a single knicker! 592 00:57:19,960 --> 00:57:22,554 Son of a bitch! Did they find him? 593 00:57:24,560 --> 00:57:25,913 I hope they never do! 594 00:57:26,360 --> 00:57:28,920 He stinks 10 times worse than me! 595 00:57:29,280 --> 00:57:31,714 Not again. You're taking forever! 596 00:57:31,880 --> 00:57:34,599 I'm ready! Let's go! Telling me I stink! 597 00:57:34,840 --> 00:57:38,515 To hell with him! Let's get out of here! 598 00:57:38,720 --> 00:57:40,631 Praise the Lord! 599 00:57:50,720 --> 00:57:53,280 - Get your hands off me! - Dimitris, what's wrong? 600 00:57:53,520 --> 00:57:56,512 They've got us surrounded! Do you know what war is? 601 00:57:57,960 --> 00:57:59,916 Just hold on. 602 00:58:00,280 --> 00:58:03,238 Dead bodies everywhere! Cut off heads! 603 00:58:03,440 --> 00:58:05,237 What's going on here? 604 00:58:05,680 --> 00:58:08,717 Cut off legs, cut off hands, spilled brains! 605 00:58:10,120 --> 00:58:12,998 What's gotten into you? 606 00:58:13,880 --> 00:58:18,271 - Do you know what war is? - Please let me go! 607 00:58:19,080 --> 00:58:23,358 They don't say please in a war! They fight! 608 00:58:24,240 --> 00:58:25,559 Alright! 609 00:58:25,800 --> 00:58:28,553 - You're going like this? - Let me go, I said! 610 00:58:29,160 --> 00:58:31,754 Calm down! 611 00:58:32,280 --> 00:58:34,316 - We're at war! Say it. - Fine. 612 00:58:34,520 --> 00:58:35,714 - Say it! - War! 613 00:58:36,080 --> 00:58:38,230 - Louder! - War! 614 00:58:38,400 --> 00:58:39,753 War! 615 00:58:41,120 --> 00:58:42,553 Get me a beer! 616 00:58:45,440 --> 00:58:47,237 - Forget the beer, Dimitris. - Get a beer! 617 00:58:50,800 --> 00:58:52,916 - No more. - Beer! 618 00:58:53,240 --> 00:58:55,708 - Alright! - That's my boy! 619 00:58:59,080 --> 00:59:01,196 Where are you going? You leaving? 620 00:59:01,360 --> 00:59:04,193 I'm not staying here another minute! 621 00:59:12,800 --> 00:59:14,597 - Where's the beer? - Let go. 622 00:59:15,720 --> 00:59:18,598 You bum! Get out of our way! 623 00:59:19,640 --> 00:59:23,713 You talking to me, bitch? I'll fucking kill you! 624 00:59:24,280 --> 00:59:26,999 Dirty, two-faced, hypocrite! 625 00:59:27,320 --> 00:59:28,639 Fucking Northerner! 626 00:59:29,080 --> 00:59:31,196 I'll tear you to pieces, bitch! 627 00:59:31,400 --> 00:59:33,231 You destroyed the girl! 628 00:59:33,760 --> 00:59:36,558 Get out of my way, man! 629 00:59:36,920 --> 00:59:41,948 Bastard, asshole, faggot! 630 00:59:42,280 --> 00:59:45,477 What's the matter with all of you? Calm down. 631 00:59:45,800 --> 00:59:49,509 - You talking to me, whore? - Fuck you and your store! 632 00:59:49,720 --> 00:59:52,518 - I'll slit your throat! - Shut up! 633 00:59:59,400 --> 01:00:01,994 Die asshole! 634 01:00:04,280 --> 01:00:06,271 Whores! Bitches! 635 01:00:09,040 --> 01:00:11,952 Out! Out! 636 01:00:17,120 --> 01:00:18,519 Get off of me! 637 01:00:22,400 --> 01:00:27,110 Out you bitches! Out you bitches! 638 01:00:31,920 --> 01:00:34,673 - Out of my house, bitches. - They're gone! 639 01:00:36,280 --> 01:00:41,991 - Fuck you, sluts! - Stop it. Sit down! 640 01:00:47,320 --> 01:00:48,309 Come in! 641 01:00:49,680 --> 01:00:53,309 - Hit the road, whores! - It's not them. 642 01:00:54,400 --> 01:00:57,358 Cut it out! They're gone! 643 01:00:58,120 --> 01:01:01,510 - Get out! - Stop it! 644 01:01:06,200 --> 01:01:09,192 They're gone, suitcases and all! 645 01:01:09,760 --> 01:01:11,273 Calm down. 646 01:01:12,640 --> 01:01:15,359 Talk to me, man. Tell me you're okay. 647 01:01:15,720 --> 01:01:17,790 Tell me you're okay! 648 01:01:22,120 --> 01:01:23,872 You sit down! 649 01:01:26,000 --> 01:01:27,592 What happened to him? 650 01:01:30,960 --> 01:01:32,154 Vangelis! 651 01:01:33,520 --> 01:01:39,914 Out! Out! Get out of here, you bitches, you sluts! 652 01:01:51,320 --> 01:01:54,198 Stop it now! 653 01:01:55,640 --> 01:02:01,556 They're gone. Snap out of it. Look at me, man. 654 01:02:02,280 --> 01:02:03,235 Lukas! 655 01:02:04,880 --> 01:02:07,599 Asshole, you've been here the whole time? 656 01:02:07,800 --> 01:02:11,315 Don't you hear what's going on down here? 657 01:02:12,080 --> 01:02:13,559 Sluts... 658 01:02:14,880 --> 01:02:16,438 serpents... 659 01:02:18,040 --> 01:02:20,315 out you bitches. 660 01:02:24,480 --> 01:02:27,119 Are you going to tell me what happened? 661 01:02:27,440 --> 01:02:31,035 What do you want, huh? Stop asking what happened! 662 01:02:31,280 --> 01:02:32,952 Jesus fucking Christ! 663 01:02:33,200 --> 01:02:36,237 Don't you see what they've done to him? 664 01:02:36,440 --> 01:02:38,954 Can't you figure it out? 665 01:02:39,240 --> 01:02:42,755 Why don't you ask him if you want to know! 666 01:02:42,960 --> 01:02:45,997 Find out. Say, "Mr. Dimitris, what happened here?" 667 01:02:46,160 --> 01:02:47,718 See if he answers you. 668 01:02:48,000 --> 01:02:50,673 Find out if he can talk to you! 669 01:02:53,080 --> 01:02:55,275 Don't ask me one more thing! 670 01:03:19,680 --> 01:03:23,798 Mr. Dimitris, are you alright? 671 01:03:24,160 --> 01:03:28,233 He's fine! Aren't you, Mitsos? 672 01:03:28,560 --> 01:03:31,757 He's alright. Like a rock. 673 01:03:32,120 --> 01:03:34,998 Don't give in to those whores. 674 01:03:36,520 --> 01:03:38,158 Mr. Dimitris... 675 01:03:48,800 --> 01:03:51,439 What are you doing to my father? 676 01:03:51,800 --> 01:03:53,199 What am I doing? 677 01:03:53,560 --> 01:03:55,357 - Speak up! - Are you crazy? 678 01:03:55,720 --> 01:03:57,392 Why are you yelling now? 679 01:03:57,560 --> 01:03:59,790 Keep out of it. I'm talking to Angela. 680 01:04:00,080 --> 01:04:02,389 Tell me! What are you doing? 681 01:04:03,560 --> 01:04:06,154 - You hitting on him? - Are you insane? 682 01:04:07,120 --> 01:04:09,190 Asshole, can't you see your father? 683 01:04:09,480 --> 01:04:11,914 - Yeah, he's fine. - This is fine? 684 01:04:12,280 --> 01:04:15,875 You all made him this way. Hovering like vultures... 685 01:04:16,560 --> 01:04:17,913 He just needs air. 686 01:04:18,160 --> 01:04:21,277 Instead of worrying about your father, fool... 687 01:04:21,440 --> 01:04:22,998 you give us this bullshit? 688 01:04:23,240 --> 01:04:25,196 Who made you in charge here? 689 01:04:25,480 --> 01:04:29,155 You're one to talk, drinking the man's blood. 690 01:04:29,400 --> 01:04:32,472 - You hick! Ass-licker! - Fuck you, prick! 691 01:04:32,800 --> 01:04:36,349 Talking to your boss like that? I feed you, man. 692 01:04:36,560 --> 01:04:37,675 Eat this, man! 693 01:04:40,280 --> 01:04:42,396 You're no fucking boss! 694 01:04:43,040 --> 01:04:44,712 Vangelis, stop! 695 01:04:46,400 --> 01:04:49,233 You'll starve. You'll be begging me, man. 696 01:04:49,560 --> 01:04:53,235 I'll fuck you! I'll crash your fucking skull. 697 01:04:55,920 --> 01:04:59,276 You staYout of this! Get out all of you, now! 698 01:04:59,520 --> 01:05:02,239 Fuck you, little prick! 699 01:05:06,760 --> 01:05:09,479 What're you looking at, asshole? I said get out. 700 01:05:10,520 --> 01:05:14,718 - You alright, Dimitris? - Hey, stupid clod! 701 01:05:15,400 --> 01:05:19,871 Hick! Villager! Beat it, asshole! 702 01:05:21,160 --> 01:05:24,994 Get out of my house, asshole! 703 01:05:25,080 --> 01:05:26,229 Have a cigarette. 704 01:05:32,040 --> 01:05:34,713 Let the man breathe. 705 01:05:34,960 --> 01:05:39,238 Hey, shepherd, hick, fucking hillbilly! 706 01:05:39,440 --> 01:05:42,034 Go back to your fucking village. 707 01:05:42,640 --> 01:05:46,235 Out, you prick! Get out of my fucking house! 708 01:10:49,000 --> 01:10:50,399 What happened? 709 01:10:53,480 --> 01:10:57,155 What happened in here? Maria called me. 710 01:10:57,440 --> 01:11:01,149 OK I don't care. But just tell me what happened. 711 01:11:04,280 --> 01:11:05,679 Look at you, man! 712 01:11:07,560 --> 01:11:10,154 Shut that damn thing off. 713 01:11:13,440 --> 01:11:14,475 What happened? 714 01:11:18,000 --> 01:11:20,639 - Look at you. - Do you trust women? 715 01:11:21,000 --> 01:11:23,434 Fuck that. What happened here? 716 01:11:23,720 --> 01:11:26,553 - Do you trust them? - Forget that. 717 01:11:26,840 --> 01:11:30,628 Talk to me. She went nuts on the phone. 718 01:11:30,960 --> 01:11:35,476 - Do you trust them? - I know when to be careful. 719 01:11:36,720 --> 01:11:39,518 - Do you trust Eva? - Eva's my wife. 720 01:11:39,800 --> 01:11:41,677 So, you trust her? 721 01:11:42,640 --> 01:11:46,519 Don't I trust my own wife? What's all this shit? 722 01:11:46,800 --> 01:11:49,997 I mean because her name is Eva. 723 01:11:50,280 --> 01:11:53,590 Eve, the apple, the snake. 724 01:11:54,440 --> 01:11:57,716 You know what I mean? 725 01:11:58,800 --> 01:12:01,837 What does that have to do with my wife? 726 01:12:02,120 --> 01:12:04,395 - Her name is Eva! - Leave her out of this! 727 01:12:05,760 --> 01:12:09,275 - Maria didn't tell you? - Tell me what? 728 01:12:13,000 --> 01:12:19,109 Do you all know something and you're not telling me? 729 01:12:19,360 --> 01:12:23,148 What about Michalis? Still taking guitar lessons? 730 01:12:23,440 --> 01:12:25,749 - Learning his little songs? - Yes he is. 731 01:12:26,120 --> 01:12:30,113 That hunk still coming over teaching him do, re, mi? 732 01:12:31,680 --> 01:12:36,595 What's this about my family? Do you know something? 733 01:12:37,160 --> 01:12:39,071 Something going on behind my back? 734 01:12:39,320 --> 01:12:42,232 He comes around on that huge bike... 735 01:12:42,640 --> 01:12:45,518 and parks outside your house, sucker! 736 01:12:48,640 --> 01:12:50,790 Watch it, Dimitris! 737 01:12:51,240 --> 01:12:55,392 You can't say that about my wife and kid. 738 01:12:55,720 --> 01:12:57,119 I'll kill you, man. 739 01:13:01,960 --> 01:13:04,428 Well, look at Yorgos now. 740 01:13:06,840 --> 01:13:11,834 You've turned yellow like a lemon. 741 01:13:12,160 --> 01:13:16,756 What's wrong? Didn't your instinct tell you anything? 742 01:13:17,040 --> 01:13:20,589 Fuck that! What went on here! 743 01:13:21,560 --> 01:13:23,039 Are you putting me on? 744 01:13:23,920 --> 01:13:26,388 Can you swear that Michalis is your son? 745 01:13:26,680 --> 01:13:28,989 What's this about my wife and son? 746 01:13:29,200 --> 01:13:30,758 Yes, I can swear! 747 01:13:30,960 --> 01:13:34,111 - Can you prove it? - I can prove it! 748 01:13:34,320 --> 01:13:35,389 How? 749 01:13:38,400 --> 01:13:42,109 - With a DNA test. - Go ahead, sucker. 750 01:13:46,200 --> 01:13:49,192 You're out of your mind. My sister's right. 751 01:13:49,440 --> 01:13:53,274 Go pull yourself together! Go back to the bathroom. 752 01:13:54,000 --> 01:13:57,879 Go to the bathroom and pull yourself together! 753 01:14:02,200 --> 01:14:04,998 Come on, boy. Snap out of it! 754 01:14:05,440 --> 01:14:07,954 "And they give her to my enemy..." 755 01:14:08,400 --> 01:14:13,872 "for the spite I call my own." 756 01:14:14,520 --> 01:14:16,351 Calm down, man! 757 01:14:16,840 --> 01:14:20,719 "They invite me to their wedding," 758 01:14:21,440 --> 01:14:26,116 "and call me their best man." 759 01:14:26,440 --> 01:14:28,431 Calm down, man. 760 01:14:29,400 --> 01:14:30,594 It's over! 761 01:14:31,240 --> 01:14:35,199 "So I can wed them, and unite them..." 762 01:14:39,240 --> 01:14:40,389 Please, man! 763 01:14:42,000 --> 01:14:51,636 "I hold the wreath of gold, and my heart of old..." 764 01:14:57,360 --> 01:15:00,033 Mitsos, calm down! 765 01:15:00,440 --> 01:15:05,753 "But there can be no trust!" 766 01:15:10,280 --> 01:15:16,469 "There can be no trust!" 767 01:15:16,920 --> 01:15:19,434 Please, Mitsos. 768 01:15:20,200 --> 01:15:31,555 "Upon this flower of the dead, I lay down to rest my head." 769 01:15:37,800 --> 01:15:39,870 - Kiki! - What? 770 01:15:40,160 --> 01:15:41,991 - Come in here and help. - I'm leaving. 771 01:15:42,240 --> 01:15:44,231 - He's a mess. - I know. 772 01:15:44,480 --> 01:15:46,835 Mom told me everything. What do you want from me? 773 01:15:47,080 --> 01:15:49,799 Stay here with him! I have to go. 774 01:15:50,000 --> 01:15:52,275 I can't. Leonidas is waiting downstairs. 775 01:15:52,440 --> 01:15:54,874 Fuck Leonidas! Stay here! 776 01:15:55,120 --> 01:15:57,190 You stay, Uncle. I'm leaving! 777 01:15:57,520 --> 01:15:59,158 He's your father! 778 01:15:59,440 --> 01:16:01,749 I don't want to help him. Get it? 779 01:16:02,040 --> 01:16:03,758 - He's a mess! - I don't care! 780 01:16:03,960 --> 01:16:07,953 - Don't you hear him? - Sounds fine. He's singing. 781 01:16:08,280 --> 01:16:10,874 What the hell do you mean he's a mess? 782 01:16:13,760 --> 01:16:15,751 When's your mother coming back? 783 01:16:22,280 --> 01:16:25,511 Come on, Mitsos. It's over now. 784 01:16:26,120 --> 01:16:28,793 How'd you end up like this? 785 01:16:32,200 --> 01:16:34,668 Why, Mistos, why? 786 01:16:37,000 --> 01:16:46,796 "See the tide we must, there can be no trust." 787 01:16:52,960 --> 01:16:59,672 Together! "There can be no trust." 788 01:17:00,320 --> 01:17:04,871 - My brother. - Calm down. 789 01:17:06,040 --> 01:17:15,517 "Upon this flower of the dead, I lay down to rest my head." 790 01:17:37,440 --> 01:17:42,355 Please, man. Calm down. 791 01:18:00,960 --> 01:18:03,155 What just happened? 792 01:18:04,480 --> 01:18:06,311 What was that? 793 01:18:13,480 --> 01:18:15,675 What got into you? 794 01:18:19,680 --> 01:18:21,318 Why all this? 795 01:18:23,000 --> 01:18:24,752 Tell me. 796 01:18:27,880 --> 01:18:29,836 Nothing happened. 797 01:18:31,760 --> 01:18:36,117 Nothing? The shit hit the fan. 798 01:18:36,560 --> 01:18:37,709 Why? 799 01:18:40,280 --> 01:18:41,952 Why all this? 800 01:18:50,280 --> 01:18:51,508 Tell me. 801 01:18:53,800 --> 01:18:56,268 - Bullshit! - What bullshit? 802 01:18:58,760 --> 01:19:03,550 Tell me why this happened? 803 01:19:06,000 --> 01:19:07,228 Yorgos... 804 01:19:09,160 --> 01:19:10,832 fuck it. 805 01:19:13,240 --> 01:19:16,198 Nothing happened. 806 01:19:16,480 --> 01:19:22,191 OK, fine, don't tell me if you don't want to. 807 01:19:29,040 --> 01:19:32,953 I'll be at the store. If you need anything, call. 808 01:19:47,320 --> 01:19:53,236 Did you really mean those things you said about Eva? 809 01:19:57,160 --> 01:19:59,230 Just tell me that... 810 01:20:00,680 --> 01:20:02,033 Please. 811 01:20:08,520 --> 01:20:09,794 No. 812 01:20:15,920 --> 01:20:17,273 Yorgos... 813 01:20:28,280 --> 01:20:32,592 We'll open a cafeteria. Fuck it. 814 01:22:48,160 --> 01:22:49,878 Maria. 815 01:22:52,000 --> 01:22:56,152 If that's how it was, why didn't we end this years ago? 816 01:24:33,360 --> 01:24:40,596 Any similarity with actual persons is purely coincidental. 817 01:24:44,640 --> 01:24:48,315 Translated by Ellen Athena 818 01:24:48,760 --> 01:24:51,558 Reviewed by Elly Petrides 819 01:24:52,280 --> 01:24:56,796 Subtitled by Audio Visual Enterprises 820 01:24:58,400 --> 01:25:03,349 DVD Authoring 61635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.