Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,799 --> 00:00:50,164
Rogers: On your left.
2
00:01:00,894 --> 00:01:02,100
On your left.
3
00:01:02,187 --> 00:01:04,223
Man: Uh-huh. On my left. Got it.
4
00:01:09,987 --> 00:01:11,352
Don't say it. Don't you say it.
5
00:01:11,446 --> 00:01:12,982
- On your left.
- Come on!
6
00:01:13,991 --> 00:01:15,822
Oh!
7
00:01:21,832 --> 00:01:23,413
Need a medic?
8
00:01:26,128 --> 00:01:27,834
I need a new set of lungs.
9
00:01:27,921 --> 00:01:31,254
Dude, you just ran,
like, 13 miles in 30 minutes.
10
00:01:31,341 --> 00:01:32,421
I guess I got a late start.
11
00:01:32,593 --> 00:01:35,050
Really? You should
be ashamed of yourself.
12
00:01:35,304 --> 00:01:37,761
You should take another lap.
13
00:01:37,973 --> 00:01:40,009
Did you just take it?
I assume you just took it.
14
00:01:40,475 --> 00:01:41,760
What unit you with?
15
00:01:41,977 --> 00:01:43,308
58th pararescue.
16
00:01:43,520 --> 00:01:45,010
But now I'm working down at the va.
17
00:01:45,772 --> 00:01:47,353
- Sam Wilson.
- Steve Rogers.
18
00:01:47,524 --> 00:01:49,685
I kind of put that together.
19
00:01:50,819 --> 00:01:53,423
Must have freaked you out, coming
home after the whole defrosting thing.
20
00:01:53,447 --> 00:01:55,859
It takes some getting used to.
21
00:01:56,033 --> 00:01:57,443
It's good to meet you, Sam.
22
00:01:57,868 --> 00:01:58,868
It's your bed, right?
23
00:02:00,120 --> 00:02:01,120
What's that?
24
00:02:01,204 --> 00:02:02,614
Your bed, it's too soft.
25
00:02:02,873 --> 00:02:04,642
When I was over there,
I'd sleep on the ground,
26
00:02:04,666 --> 00:02:06,531
use rock for pillows, like a caveman.
27
00:02:06,877 --> 00:02:09,869
Now I'm home, lying in my bed,
and it's like...
28
00:02:10,005 --> 00:02:11,245
Lying on a marshmallow.
29
00:02:11,340 --> 00:02:13,060
Feel like I'm gonna sink
right to the floor.
30
00:02:14,384 --> 00:02:15,624
How long?
31
00:02:15,719 --> 00:02:17,004
Two tours.
32
00:02:18,055 --> 00:02:19,535
You must miss the good old days, huh?
33
00:02:20,432 --> 00:02:22,889
Well, things aren't so bad.
34
00:02:23,101 --> 00:02:25,467
Food's a lot better.
We used to boil everything.
35
00:02:25,562 --> 00:02:26,847
No polio is good.
36
00:02:26,938 --> 00:02:28,178
Internet, so helpful.
37
00:02:28,398 --> 00:02:30,318
I've been reading that a lot,
trying to catch up.
38
00:02:31,943 --> 00:02:35,902
Marvin gaye, 1972,
trouble man soundtrack.
39
00:02:36,114 --> 00:02:38,571
Everything you missed
jammed into one album.
40
00:02:38,742 --> 00:02:40,698
I'll put it on the list.
41
00:02:48,377 --> 00:02:51,039
All right, Sam, duty calls.
Thanks for the run.
42
00:02:51,296 --> 00:02:52,774
If that's what you want to call running.
43
00:02:52,798 --> 00:02:53,798
Oh, that's how it is?
44
00:02:53,882 --> 00:02:55,442
- Oh, that's how it is.
- Okay.
45
00:02:56,593 --> 00:02:58,925
Any time you want to stop by the va,
make me look awesome
46
00:02:59,096 --> 00:03:02,429
in front of the girl at the front desk,
just let me know.
47
00:03:02,599 --> 00:03:04,214
I'll keep it in mind. Yeah.
48
00:03:08,230 --> 00:03:09,766
Hey, fellas.
49
00:03:09,981 --> 00:03:11,861
Either one of you
know where the Smithsonian is?
50
00:03:11,942 --> 00:03:13,148
I'm here to pick up a fossil.
51
00:03:13,610 --> 00:03:14,610
Rogers: That's hilarious.
52
00:03:19,157 --> 00:03:20,613
- How you doing?
- Hey.
53
00:03:22,077 --> 00:03:23,362
Can't run everywhere.
54
00:03:23,453 --> 00:03:24,453
No, you can't.
55
00:03:32,295 --> 00:03:34,411
Target is a mobile
satellite launch platform,
56
00:03:34,506 --> 00:03:35,621
the lemurian star.
57
00:03:35,966 --> 00:03:38,446
They were sending up their last payload
when pirates took them,
58
00:03:38,719 --> 00:03:40,004
93 minutes ago.
59
00:03:40,220 --> 00:03:41,960
- Any demands?
- Billion and a half.
60
00:03:42,139 --> 00:03:44,059
- Rogers: Why so steep?
- Because it's shield. S.
61
00:03:46,309 --> 00:03:47,970
So it's not off-course. It's trespassing.
62
00:03:48,145 --> 00:03:49,635
I'm sure they have a good reason.
63
00:03:49,813 --> 00:03:51,708
You know, I'm getting a little
tired of being fury's janitor.
64
00:03:51,732 --> 00:03:53,563
Relax. It's not that complicated.
65
00:03:53,775 --> 00:03:54,855
How many pirates?
66
00:03:54,943 --> 00:03:57,480
25. Top mercs led by this guy.
67
00:03:58,280 --> 00:04:01,738
Georges batroc.
Ex-dgse, action division.
68
00:04:01,950 --> 00:04:03,815
He's at the top of interpol's red notice.
69
00:04:04,494 --> 00:04:07,657
Before the French demobilized him,
he had 36 kill missions.
70
00:04:07,914 --> 00:04:09,634
This guy's got a rep
for maximum casualties.
71
00:04:09,708 --> 00:04:10,948
Hostages?
72
00:04:11,042 --> 00:04:13,909
Oh, mostly techs. One officer.
Jasper sitwell.
73
00:04:14,588 --> 00:04:15,828
They're in the galley.
74
00:04:16,006 --> 00:04:17,526
What's sitwell doing on a launch ship?
75
00:04:17,674 --> 00:04:19,694
All right, I'm gonna
sweep the deck and find batroc.
76
00:04:19,718 --> 00:04:21,654
Nat, you kill the engines
and wait for instructions.
77
00:04:21,678 --> 00:04:24,169
Rumlow, you sweep aft,
find the hostages,
78
00:04:24,347 --> 00:04:26,200
get them to the life-pods, get them out.
Let's move.
79
00:04:26,224 --> 00:04:27,824
S.t.r.ilk.e., you heard the cap.
Gear up.
80
00:04:41,490 --> 00:04:42,570
Secure channel seven.
81
00:04:42,657 --> 00:04:43,772
Seven secure.
82
00:04:43,867 --> 00:04:45,403
Did you do anything fun
Saturday night?
83
00:04:45,660 --> 00:04:49,027
Well, all the guys
from my barbershop quartet are dead,
84
00:04:49,206 --> 00:04:50,742
so, no, not really.
85
00:04:50,832 --> 00:04:53,039
Male pilot on radio:
Coming up on the drop zone, cap.
86
00:04:53,251 --> 00:04:56,243
You know, if you ask Kristen out,
from statistics, she'd probably say yes.
87
00:04:57,172 --> 00:04:58,172
That's why I don't ask.
88
00:05:00,050 --> 00:05:01,631
Too shy, or too scared?
89
00:05:02,427 --> 00:05:03,758
Too busy!
90
00:05:05,222 --> 00:05:06,803
Was he wearing a parachute?
91
00:05:07,015 --> 00:05:08,050
No.
92
00:05:08,683 --> 00:05:09,718
No, he wasn't.
93
00:06:10,745 --> 00:06:11,951
Ahh!
94
00:06:18,545 --> 00:06:19,625
Ahh!
95
00:06:24,175 --> 00:06:25,175
Hey!
96
00:07:04,049 --> 00:07:05,049
Don't move.
97
00:07:09,220 --> 00:07:10,220
Thanks.
98
00:07:10,472 --> 00:07:12,463
Yeah. You seemed pretty
helpless without me.
99
00:07:17,145 --> 00:07:18,873
What about the nurse that
lives across the hall from you?
100
00:07:18,897 --> 00:07:19,932
She seems kind of nice.
101
00:07:20,023 --> 00:07:21,743
Secure the engine room,
then find me a date.
102
00:07:21,858 --> 00:07:23,439
I'm multi-tasking.
103
00:07:24,819 --> 00:07:25,854
I told batroc...
104
00:07:26,237 --> 00:07:27,715
It we want to make s.H.L.E.L.D. Pay us...
105
00:07:27,739 --> 00:07:29,775
Start sending them bodies now!
106
00:07:31,660 --> 00:07:33,696
I have a bullet for someone...
107
00:07:34,537 --> 00:07:36,027
You want a bullet in your head?
108
00:07:36,331 --> 00:07:38,291
Move that toot - you want
a bullet in the head...2
109
00:07:38,541 --> 00:07:39,872
huh?
110
00:07:47,884 --> 00:07:49,715
I don't like waiting.
111
00:07:50,845 --> 00:07:52,005
Call durand.
112
00:07:52,681 --> 00:07:55,297
I want this ship ready to move
when the ransom comes.
113
00:08:03,066 --> 00:08:04,066
Start the engines.
114
00:08:04,401 --> 00:08:05,481
Okay.
115
00:08:06,778 --> 00:08:07,813
Hey, sailor.
116
00:08:27,632 --> 00:08:28,632
Shut up.
117
00:08:29,968 --> 00:08:32,254
You want to be a hero? Is that ite
118
00:08:38,768 --> 00:08:40,975
All right, I've waited long enough...
119
00:08:44,274 --> 00:08:45,559
Hey!
120
00:08:45,650 --> 00:08:46,650
Find batroc...
121
00:08:46,735 --> 00:08:47,878
It I don't hear anything in two minutes...
122
00:08:47,902 --> 00:08:49,062
I start killing them!
123
00:08:49,279 --> 00:08:50,279
I'll find him.
124
00:08:59,330 --> 00:09:00,330
Two minutes.
125
00:09:31,654 --> 00:09:33,986
Radio silence
from s.H.L.E.L.D., batroc...
126
00:09:38,369 --> 00:09:39,404
Targets acquired.
127
00:09:40,121 --> 00:09:41,156
S.t.r.lk.e. In position.
128
00:09:42,290 --> 00:09:43,410
Natasha, what's your status?
129
00:09:46,002 --> 00:09:47,002
Status, Natasha.
130
00:09:47,170 --> 00:09:48,170
Hang on!
131
00:10:04,229 --> 00:10:05,344
Engine room secure.
132
00:10:14,072 --> 00:10:15,072
Time is up.
133
00:10:16,491 --> 00:10:18,072
Who dies first...2
134
00:10:19,536 --> 00:10:20,536
youl
135
00:10:20,620 --> 00:10:21,620
get that one.
136
00:10:24,207 --> 00:10:25,207
On my Mark.
137
00:10:26,668 --> 00:10:27,999
Three...
138
00:10:28,211 --> 00:10:29,496
Two... one.
139
00:10:35,844 --> 00:10:38,881
I told you,
s.H.Lle.L.D. Doesn't negotiate.
140
00:10:42,559 --> 00:10:44,015
The line just went dead.
141
00:10:44,310 --> 00:10:45,720
I've lost contact with them...
142
00:10:47,856 --> 00:10:49,062
Ahh!
143
00:10:59,284 --> 00:11:01,400
Hostages en route to extraction.
144
00:11:02,287 --> 00:11:04,699
Romanoff missed
the rendezvous point, cap.
145
00:11:05,290 --> 00:11:07,246
Hostiles are still in play.
146
00:11:07,417 --> 00:11:09,749
Natasha, batroc's on the move.
147
00:11:09,961 --> 00:11:11,997
Circle back to rumlow
and protect the hostages.
148
00:11:12,922 --> 00:11:14,037
Natasha.
149
00:11:50,585 --> 00:11:52,345
I thought you were
more than just a shield...
150
00:12:06,476 --> 00:12:07,966
Let's see.
151
00:12:33,753 --> 00:12:35,289
Romanoff: Well, this is awkward.
152
00:12:38,716 --> 00:12:39,922
What are you doing?
153
00:12:40,093 --> 00:12:41,299
Backing up the hard drive.
154
00:12:41,386 --> 00:12:42,796
It's a good habit to get into.
155
00:12:43,304 --> 00:12:44,339
Rumlow needed your help.
156
00:12:44,472 --> 00:12:45,792
What the hell are you doing here?
157
00:12:49,352 --> 00:12:50,663
You're saving s.H.Lle.L.D. Intel.
158
00:12:50,687 --> 00:12:51,972
Whatever I can get my hands on.
159
00:12:52,146 --> 00:12:53,511
Our mission is to rescue hostages.
160
00:12:53,648 --> 00:12:55,479
No, that's your mission,
161
00:12:57,318 --> 00:12:58,558
and you've done it beautifully.
162
00:12:59,487 --> 00:13:01,227
You just jeopardized
this whole operation.
163
00:13:01,447 --> 00:13:02,807
I think that's overstating things.
164
00:13:20,800 --> 00:13:21,915
Okay.
165
00:13:22,635 --> 00:13:23,841
That one's on me.
166
00:13:24,887 --> 00:13:26,218
You're damn right.
167
00:13:55,126 --> 00:13:57,229
Rogers: You just can't stop yourself
from lying, can you?
168
00:13:57,253 --> 00:13:58,288
Fury: I didn't lie.
169
00:13:58,379 --> 00:13:59,898
Agent Romanoff
had a different mission than yours.
170
00:13:59,922 --> 00:14:01,662
Which you didn't feel obliged to share.
171
00:14:01,883 --> 00:14:03,419
I'm not obliged to do anything.
172
00:14:03,593 --> 00:14:05,073
Those hostages could have died, Nick.
173
00:14:05,219 --> 00:14:08,803
I sent the greatest soldier in history
to make sure that didn't happen.
174
00:14:09,015 --> 00:14:11,215
Soldiers trust each other.
That's what makes it an army.
175
00:14:11,309 --> 00:14:13,078
Not a bunch of guys
running around shooting guns.
176
00:14:13,102 --> 00:14:16,310
Last time I trusted someone,
I lost an eye.
177
00:14:17,315 --> 00:14:20,728
Look, I didn't want you doing
anything you weren't comfortable with.
178
00:14:20,860 --> 00:14:22,976
Agent Romanoff is comfortable
with everything.
179
00:14:23,196 --> 00:14:24,356
I can't lead a mission
180
00:14:24,572 --> 00:14:26,467
when the people I'm leading
have missions of their own.
181
00:14:26,491 --> 00:14:29,107
It's called compartmentalization.
182
00:14:29,327 --> 00:14:31,989
Nobody spills the secrets,
because nobody knows them all.
183
00:14:32,955 --> 00:14:33,955
Except you.
184
00:14:37,627 --> 00:14:39,163
You're wrong about me.
185
00:14:40,004 --> 00:14:41,244
I do share.
186
00:14:42,423 --> 00:14:44,004
I'm nice like that.
187
00:14:45,927 --> 00:14:46,962
Insight bay.
188
00:14:47,053 --> 00:14:48,322
S.h.le.l.d. Computer:
Captain Rogers does not have
189
00:14:48,346 --> 00:14:49,546
clearance for project insight.
190
00:14:49,722 --> 00:14:52,179
Director override. Fury, Nicholas j.
191
00:14:52,308 --> 00:14:53,889
Confirmed.
192
00:14:56,479 --> 00:14:58,310
You know, they used to play music.
193
00:14:58,981 --> 00:14:59,981
Yeah.
194
00:15:00,149 --> 00:15:03,733
My grandfather operated one
of these things for 40 years.
195
00:15:03,945 --> 00:15:06,231
Granddad worked in a nice building.
196
00:15:06,447 --> 00:15:07,653
Got good tips.
197
00:15:08,241 --> 00:15:12,325
He'd walk home every night,
a roll of ones stuffed in his lunch bag.
198
00:15:14,080 --> 00:15:15,911
People would say, "hi" back.
199
00:15:16,666 --> 00:15:19,123
Time went on,
the neighborhood got rougher.
200
00:15:19,210 --> 00:15:20,210
He'd say, "hi."
201
00:15:20,878 --> 00:15:22,743
They'd say, "keep on steppin'.”
202
00:15:22,964 --> 00:15:25,204
Granddad got to gripping that
lunch bag a little tighter.
203
00:15:26,008 --> 00:15:27,008
Did he ever get mugged?
204
00:15:29,137 --> 00:15:31,970
Every week some punk would say,
"what's in the bag?"
205
00:15:32,181 --> 00:15:33,842
What would he do?
206
00:15:34,058 --> 00:15:35,173
He'd show them.
207
00:15:35,852 --> 00:15:39,219
Bunch of crumpled ones,
and a loaded .22 Magnum.
208
00:15:43,401 --> 00:15:45,062
Yeah, granddad loved people.
209
00:15:46,028 --> 00:15:48,314
But he didn't trust them very much.
210
00:15:54,120 --> 00:15:55,826
Yeah, I know.
211
00:15:56,038 --> 00:15:58,370
They're a little bit bigger than a .22.
212
00:16:32,700 --> 00:16:35,112
Fury: This is project insight.
213
00:16:35,328 --> 00:16:37,489
Three next-generation helicarriers
214
00:16:37,705 --> 00:16:40,367
synced to a network
of targeting satellites.
215
00:16:40,583 --> 00:16:42,323
Launched from the lemurian star.
216
00:16:42,543 --> 00:16:45,501
Once we get them in the air,
they never need to come down.
217
00:16:45,755 --> 00:16:50,590
Continuous sub-orbital flight,
courtesy of our new repulsor engines.
218
00:16:50,801 --> 00:16:52,086
Stark?
219
00:16:52,178 --> 00:16:53,384
He had a few suggestions
220
00:16:53,471 --> 00:16:55,803
once he got an up-close look
at our old turbines.
221
00:16:56,682 --> 00:16:59,094
These new long-range precision guns
222
00:16:59,268 --> 00:17:01,725
can eliminate 1,000 hostiles a minute.
223
00:17:01,938 --> 00:17:06,102
The satellites can read a terrorist's DNA
before he steps outside his spider hole.
224
00:17:06,609 --> 00:17:09,396
We're gonna neutralize a lot of threats
before they even happen.
225
00:17:09,612 --> 00:17:11,652
Thought the punishment
usually came after the crime.
226
00:17:11,697 --> 00:17:13,107
We can't afford to wait that long.
227
00:17:13,282 --> 00:17:14,772
Who's "we"?
228
00:17:14,992 --> 00:17:17,233
After New York, I convinced
the world security council
229
00:17:17,453 --> 00:17:19,694
we needed a quantum surge
in threat analysis.
230
00:17:20,581 --> 00:17:22,788
For once, we're way ahead of the curve.
231
00:17:23,543 --> 00:17:26,455
By holding a gun to everyone on earth
and calling it protection.
232
00:17:28,089 --> 00:17:30,125
You know, I read those ssr files.
233
00:17:30,925 --> 00:17:32,005
"Greatest generation"?
234
00:17:32,760 --> 00:17:34,375
You guys did some nasty stuff.
235
00:17:34,595 --> 00:17:36,131
Yeah, we compromised.
236
00:17:36,639 --> 00:17:38,559
Sometimes in ways that
made us not sleep so well.
237
00:17:38,975 --> 00:17:41,216
But we did it
so that people could be free.
238
00:17:41,435 --> 00:17:43,642
This isn't freedom. This is fear.
239
00:17:43,813 --> 00:17:47,180
S.h.ile.l.d. Takes the world as it is,
not as we'd like it to be.
240
00:17:47,400 --> 00:17:51,359
And it's getting damn near past time
for you to get with that program, cap.
241
00:17:52,363 --> 00:17:54,194
Don't hold your breath.
242
00:18:12,883 --> 00:18:14,839
Woman on pa:
Welcome to the Smithsonian.
243
00:18:15,011 --> 00:18:18,503
Visitor information booths are
available on the second level.
244
00:18:27,565 --> 00:18:29,681
Narrator: A symbol to the nation.
245
00:18:30,860 --> 00:18:32,646
A hero fo the world.
246
00:18:34,030 --> 00:18:39,866
The story of captain America
is one of honor, bravery and sacrifice.
247
00:18:44,540 --> 00:18:47,327
Denied enlistment due to poor health,
248
00:18:47,543 --> 00:18:49,750
Steven Rogers was chosen
for a program
249
00:18:49,962 --> 00:18:53,079
unique in the annals
of American warfare.
250
00:18:54,091 --> 00:18:59,051
One that would transform him
into the world's first super-soldier.
251
00:19:05,728 --> 00:19:06,872
War footage narrator:
In this rare footage,
252
00:19:06,896 --> 00:19:09,228
everyone's favorite war hero,
captain America...
253
00:19:09,398 --> 00:19:10,888
Narrator: Battle tested,
254
00:19:11,067 --> 00:19:12,067
captain America
255
00:19:12,443 --> 00:19:15,560
and his howling commandos
quickly earned their stripes.
256
00:19:15,738 --> 00:19:16,773
Their mission:
257
00:19:17,156 --> 00:19:20,774
Taking down hydra,
the Nazi rogue science division.
258
00:19:24,121 --> 00:19:26,112
Best friends since childhood,
259
00:19:27,083 --> 00:19:30,416
bucky Barnes and Steven Rogers
were inseparable
260
00:19:30,586 --> 00:19:32,451
on both schoolyard and battlefield.
261
00:19:33,881 --> 00:19:37,920
Barnes is the only howling
commando to give his life
262
00:19:38,094 --> 00:19:40,631
in service of his country.
263
00:19:45,726 --> 00:19:47,446
Peggy on video:
That was a difficult winter.
264
00:19:47,520 --> 00:19:50,978
A blizzard had trapped half
our battalion behind the German line.
265
00:19:51,774 --> 00:19:54,811
Steve, captain Rogers,
266
00:19:55,027 --> 00:19:57,643
he fought his way
through a hydra blockade
267
00:19:57,863 --> 00:20:00,400
that had pinned our allies
down for months.
268
00:20:02,368 --> 00:20:03,778
He saved over 1,000 men.
269
00:20:04,787 --> 00:20:06,368
Including the man who would...
270
00:20:07,665 --> 00:20:10,623
Who would become my husband,
as it turned out.
271
00:20:11,502 --> 00:20:14,289
Even after he dieq,
Steve was still changing my life.
272
00:20:17,299 --> 00:20:18,819
You should be
proud of yourself, Peggy.
273
00:20:24,849 --> 00:20:26,180
Mmm.
274
00:20:27,184 --> 00:20:29,300
I have lived a life.
275
00:20:31,230 --> 00:20:34,438
My only regret is that
you didn't get to live yours.
276
00:20:37,653 --> 00:20:38,688
What is it?
277
00:20:41,657 --> 00:20:44,899
For as long as I can remember,
I just wanted to do what was right.
278
00:20:46,370 --> 00:20:48,656
I guess I'm not quite sure
what that is anymore.
279
00:20:51,542 --> 00:20:55,911
And I thought I could
throw myself back in and follow orders.
280
00:20:56,005 --> 00:20:57,461
Serve.
281
00:21:00,634 --> 00:21:02,716
It's just not the same.
282
00:21:03,053 --> 00:21:04,714
You're always so dramatic.
283
00:21:07,975 --> 00:21:11,559
Look, you saved the world.
284
00:21:14,023 --> 00:21:17,857
We rather mucked it up.
285
00:21:18,235 --> 00:21:19,520
You didn't.
286
00:21:20,070 --> 00:21:23,779
Knowing that you helped found
s.H.Lle.L.D. Is half the reason I stay.
287
00:21:24,658 --> 00:21:25,658
Hey.
288
00:21:28,537 --> 00:21:32,746
The world has changed,
and none of us can go back.
289
00:21:33,959 --> 00:21:36,120
All we can do is our best.
290
00:21:36,337 --> 00:21:40,546
And sometimes the best that
we can do is to start over.
291
00:21:48,057 --> 00:21:49,057
Peggy.
292
00:21:54,897 --> 00:21:55,897
Steve.
293
00:21:56,732 --> 00:21:57,767
Yeah?
294
00:21:59,443 --> 00:22:00,728
You're alive.
295
00:22:01,737 --> 00:22:04,479
You came back.
296
00:22:04,740 --> 00:22:05,740
Yeah, Peggy.
297
00:22:09,286 --> 00:22:11,527
It's been so long.
298
00:22:14,083 --> 00:22:15,539
So long.
299
00:22:16,585 --> 00:22:19,122
Well, I couldn't leave my best girl.
300
00:22:19,338 --> 00:22:21,420
Not when she owes me a dance.
301
00:22:27,429 --> 00:22:28,794
Secure office.
302
00:22:36,730 --> 00:22:39,597
Open lemurian star's
satellite launch file.
303
00:22:40,651 --> 00:22:42,357
S.h.ile.l.d. Computer:
Access denied.
304
00:22:43,070 --> 00:22:44,070
Run decryption.
305
00:22:46,699 --> 00:22:48,610
Decryption failed.
306
00:22:48,784 --> 00:22:51,491
Director override. Fury, Nicholas j.
307
00:22:53,539 --> 00:22:56,531
Override denied. All files sealed.
308
00:22:56,750 --> 00:22:58,206
On whose authority?
309
00:22:58,419 --> 00:23:00,626
Fury, Nicholas j.
310
00:23:06,218 --> 00:23:07,298
World security council.
311
00:23:07,469 --> 00:23:08,675
Confirmed.
312
00:23:11,307 --> 00:23:13,627
Rockwell: /f Nick fury thinks
he can get his costumed thugs
313
00:23:13,809 --> 00:23:17,017
and s.T.R.I.Lk.E. Commandos to
mop up his mess, he's sadly mistaken.
314
00:23:17,229 --> 00:23:18,389
This failure is unacceptable.
315
00:23:18,606 --> 00:23:20,187
Considering this attack took place
316
00:23:20,399 --> 00:23:22,139
one mile from my country's
sovereign waters,
317
00:23:22,318 --> 00:23:24,730
it's a bit more than that.
I move for immediate hearing.
318
00:23:24,945 --> 00:23:26,810
We don't need hearings,
we need action.
319
00:23:26,989 --> 00:23:29,105
It's this council's duty
to oversee shield.
320
00:23:29,408 --> 00:23:31,273
A breach like this
raises serious questions.
321
00:23:31,493 --> 00:23:33,154
Like how the hell did a French pirate
322
00:23:33,370 --> 00:23:37,238
manage to hijack a covert s.H..Le.L.D.
Vessel in broad daylight?
323
00:23:37,458 --> 00:23:39,494
For the record, councilman,
he's Algerian.
324
00:23:40,169 --> 00:23:42,160
I can draw a map if it'd help.
325
00:23:42,338 --> 00:23:45,171
I appreciate your wit, secretary Pierce.
326
00:23:46,008 --> 00:23:48,920
But this council takes things
like international piracy fairly seriously.
327
00:23:49,178 --> 00:23:52,341
Really? I don't.
328
00:23:53,807 --> 00:23:56,344
I don't care about one boat,
I care about the fleet.
329
00:23:57,478 --> 00:24:00,265
If this council is going to fall to rancor
330
00:24:00,356 --> 00:24:03,018
every time someone pushes us
on the playing field,
331
00:24:04,276 --> 00:24:06,312
maybe we need someone to oversee us.
332
00:24:06,528 --> 00:24:09,019
Yen: Mr. secretary,
nobody is suggesting...
333
00:24:13,118 --> 00:24:14,153
Excuse me.
334
00:24:14,244 --> 00:24:15,825
More trouble, Mr. secretary?
335
00:24:16,038 --> 00:24:17,619
Pierce: Depends on your definition.
336
00:24:26,382 --> 00:24:29,465
I work 40 floors away
and it takes a hijacking for you to visit?
337
00:24:29,677 --> 00:24:31,759
A nuclear war would do it, too.
338
00:24:32,930 --> 00:24:34,170
You busy in there?
339
00:24:34,390 --> 00:24:35,880
Nothing some earmarks can't fix.
340
00:24:37,893 --> 00:24:41,181
I'm here to ask a favor.
341
00:24:41,981 --> 00:24:43,846
I want you to call for a vote.
342
00:24:44,066 --> 00:24:46,148
Project insight has to be delayed.
343
00:24:46,568 --> 00:24:48,729
Nick, that's not a favor,
344
00:24:48,946 --> 00:24:50,626
that's a sub-committee hearing.
A long one.
345
00:24:50,656 --> 00:24:52,376
It could be nothing.
It probably is nothing.
346
00:24:52,491 --> 00:24:55,107
I just need time
to make sure it's nothing.
347
00:24:55,327 --> 00:24:56,362
But if it's something?
348
00:24:56,578 --> 00:24:59,365
Then we'll both be damn glad
those helicarriers aren't in the air.
349
00:25:01,500 --> 00:25:02,500
Fine.
350
00:25:03,210 --> 00:25:06,702
But you got to get iron man
to stop by my niece's birthday party.
351
00:25:07,214 --> 00:25:08,499
Thank you, sir.
352
00:25:08,716 --> 00:25:11,583
And not just a flyby. He's got to mingle.
353
00:25:14,263 --> 00:25:15,423
Garcia: The thing is,
354
00:25:16,056 --> 00:25:18,012
I think it's getting worse.
355
00:25:19,268 --> 00:25:21,554
A cop pulled me over last week.
356
00:25:21,770 --> 00:25:23,010
He thought I was drunk.
357
00:25:24,189 --> 00:25:27,681
I swerved to miss a plastic bag.
358
00:25:29,111 --> 00:25:30,897
I thought it was an ied.
359
00:25:33,198 --> 00:25:35,063
Wilson: Some stuff you leave there.
360
00:25:35,409 --> 00:25:37,445
Other stuff you bring back.
361
00:25:37,619 --> 00:25:40,531
It's our job to figure out how to carry it.
362
00:25:40,748 --> 00:25:44,912
Is it gonna be in a big suitcase,
or in a little man-purse?
363
00:25:46,086 --> 00:25:47,121
It's up to you.
364
00:25:48,338 --> 00:25:49,858
- I'll see you next week.
- Definitely.
365
00:25:51,717 --> 00:25:54,003
Look who it is, the running man.
366
00:25:54,887 --> 00:25:57,299
Caught the last few minutes.
It's pretty intense.
367
00:25:57,514 --> 00:26:00,472
Yeah, brother,
we all got the same problems.
368
00:26:01,185 --> 00:26:02,391
Guilt,
369
00:26:02,853 --> 00:26:04,059
regret.
370
00:26:04,646 --> 00:26:06,182
You lose someone?
371
00:26:06,857 --> 00:26:09,223
My wingman, Riley.
372
00:26:10,235 --> 00:26:11,315
Flying a night mission.
373
00:26:11,487 --> 00:26:13,819
Standard pj rescue op.
374
00:26:14,031 --> 00:26:16,067
Nothing we hadn't done
1,000 times before.
375
00:26:16,283 --> 00:26:19,867
Until an rpg knocked Riley's
dumb ass out of the sky.
376
00:26:21,997 --> 00:26:23,328
Nothing I could do.
377
00:26:23,916 --> 00:26:25,907
It's like I was up there just to watch.
378
00:26:27,044 --> 00:26:29,000
- I'm sorry.
- After that,
379
00:26:29,171 --> 00:26:32,789
I had a really hard time finding a reason
for being over there, you know?
380
00:26:34,760 --> 00:26:37,001
But you're happy now,
back in the world?
381
00:26:37,846 --> 00:26:41,464
The number of people giving me
orders is down to about zero.
382
00:26:41,683 --> 00:26:42,683
So, hell yeah.
383
00:26:43,811 --> 00:26:45,211
Are you thinking about getting out?
384
00:26:45,854 --> 00:26:46,854
No.
385
00:26:48,899 --> 00:26:50,014
I don't know.
386
00:26:51,568 --> 00:26:54,105
To be honest, I don't know
what I would do with myself if I did.
387
00:26:54,655 --> 00:26:55,855
Ultimate fighting?
388
00:26:56,490 --> 00:26:58,856
Just a great idea off the top of my head.
389
00:26:59,034 --> 00:27:01,446
Seriously, you could do
whatever you want to do.
390
00:27:02,454 --> 00:27:03,489
What makes you happy?
391
00:27:05,415 --> 00:27:07,076
I don't know.
392
00:27:08,544 --> 00:27:11,331
Electronic voice: Activating
communications encryption protocol.
393
00:27:11,547 --> 00:27:13,833
Open secure line 0405.
394
00:27:14,299 --> 00:27:15,334
Confirmed.
395
00:27:16,718 --> 00:27:17,753
This is hill.
396
00:27:17,928 --> 00:27:19,759
I need you here in D.C.
397
00:27:19,972 --> 00:27:22,679
Deep shadow conditions.
398
00:27:23,350 --> 00:27:24,510
Give me four hours.
399
00:27:24,601 --> 00:27:26,182
You have three. Over.
400
00:27:42,452 --> 00:27:44,113
Want to see my lease?
401
00:28:02,055 --> 00:28:03,455
Electronic voice:
Fracture detected.
402
00:28:06,435 --> 00:28:08,801
Recommend anesthetic injection.
403
00:28:13,567 --> 00:28:16,855
D.C. Metro police dispatch
shows no units in this area.
404
00:28:22,159 --> 00:28:23,194
Get me out of here.
405
00:28:25,954 --> 00:28:27,194
Propulsion systems offline.
406
00:28:27,331 --> 00:28:28,331
Then reboot, damn it!
407
00:28:49,061 --> 00:28:50,722
Warning. Window
integrity compromised.
408
00:28:50,854 --> 00:28:52,390
You think?
409
00:28:55,859 --> 00:28:56,859
How long to propulsion?
410
00:28:56,944 --> 00:28:57,944
Calculating.
411
00:29:01,198 --> 00:29:04,281
Window integrity 31%.
Deploying countermeasures.
412
00:29:04,493 --> 00:29:05,608
Hold that order!
413
00:29:07,412 --> 00:29:09,448
Window integrity 19%.
414
00:29:09,665 --> 00:29:10,745
Offensive measures advised.
415
00:29:10,791 --> 00:29:12,122
Wait!
416
00:29:15,379 --> 00:29:17,244
Window integrity 1%.
417
00:29:17,339 --> 00:29:18,454
Now!
418
00:29:28,892 --> 00:29:30,507
Propulsion systems now online.
419
00:29:30,686 --> 00:29:31,846
Full acceleration! Now!
420
00:29:47,911 --> 00:29:49,276
Initiate vertical takeoff!
421
00:29:49,454 --> 00:29:50,454
Flight systems damaged.
422
00:29:50,539 --> 00:29:52,495
Then activate guidance cameras!
423
00:29:55,877 --> 00:29:56,877
Give me the wheel!
424
00:30:04,636 --> 00:30:05,751
Get me agent hill.
425
00:30:05,971 --> 00:30:07,177
Communications array damaged.
426
00:30:07,848 --> 00:30:08,883
Well, what's not damaged?
427
00:30:09,099 --> 00:30:11,215
Air conditioning is fully operational.
428
00:30:23,030 --> 00:30:24,065
Traffic ahead.
429
00:30:24,239 --> 00:30:25,258
Give me an alternate route.
430
00:30:25,282 --> 00:30:27,022
Traffic alert on Roosevelt bridge.
431
00:30:27,242 --> 00:30:28,448
All vehicles stopped.
432
00:30:28,660 --> 00:30:32,073
17th Avenue clear in three blocks,
directly ahead.
433
00:32:08,510 --> 00:32:09,870
Warning. Approaching intersection.
434
00:32:18,603 --> 00:32:20,844
Get me off the grid!
435
00:32:21,064 --> 00:32:22,770
Calculating route to secure location.
436
00:33:37,182 --> 00:33:40,424
So sweet. That is so nice.
437
00:33:41,394 --> 00:33:42,429
Hi.
438
00:33:42,687 --> 00:33:43,847
I got to go, though.
439
00:33:44,648 --> 00:33:45,854
Okay. Bye.
440
00:33:47,025 --> 00:33:48,640
My aunt, she's kind of an insomniac.
441
00:33:50,403 --> 00:33:51,403
Yeah.
442
00:33:53,031 --> 00:33:54,066
Hey, if you want...
443
00:33:54,282 --> 00:33:56,443
If you want,
you're welcome to use my machine.
444
00:33:56,660 --> 00:33:58,460
Might be cheaper
than the one in the basement.
445
00:33:59,120 --> 00:34:00,530
Oh, yeah? What's it cost?
446
00:34:01,498 --> 00:34:03,204
A cup of coffee?
447
00:34:06,253 --> 00:34:07,618
Thank you, but
448
00:34:08,213 --> 00:34:09,874
I already have a load in downstairs,
449
00:34:10,090 --> 00:34:12,923
and you really don't want
my scrubs in your machine.
450
00:34:13,134 --> 00:34:16,126
I just finished a rotation
in the infectious disease ward, so...
451
00:34:16,346 --> 00:34:18,302
Well, I'll keep my distance.
452
00:34:18,515 --> 00:34:19,630
Hopefully, not too far.
453
00:34:22,769 --> 00:34:24,369
Oh, and I think you left your stereo on.
454
00:34:24,729 --> 00:34:25,729
Oh.
455
00:34:25,814 --> 00:34:27,270
Right. Thank you.
456
00:34:27,482 --> 00:34:28,482
Yeah.
457
00:35:14,279 --> 00:35:16,019
I don't remember giving you a key.
458
00:35:17,949 --> 00:35:20,031
You really think I'd need one?
459
00:35:22,037 --> 00:35:23,652
My wife kicked me out.
460
00:35:25,248 --> 00:35:26,488
I didn't know you were married.
461
00:35:28,126 --> 00:35:30,208
A lot of things you don't know about me.
462
00:35:30,962 --> 00:35:32,873
I know, Nick. That's the problem.
463
00:35:47,562 --> 00:35:51,020
I'm sorry to have to do this,
but I had no place else to crash.
464
00:35:58,281 --> 00:35:59,691
Who else knows about your wife?
465
00:36:02,410 --> 00:36:03,525
Just...
466
00:36:06,122 --> 00:36:07,862
My friends.
467
00:36:08,166 --> 00:36:09,622
Is that what we are?
468
00:36:10,335 --> 00:36:11,700
That's up to you.
469
00:36:12,545 --> 00:36:13,545
Ahh!
470
00:36:30,188 --> 00:36:33,680
Don't trust anyone.
471
00:36:36,736 --> 00:36:37,771
Kate: Captain Rogers?
472
00:36:39,823 --> 00:36:40,823
Kate: Captain,
473
00:36:41,116 --> 00:36:43,107
I'm agent 13 of s.H.I.Le.L.D.
Special service.
474
00:36:43,410 --> 00:36:44,445
Kate?
475
00:36:46,079 --> 00:36:47,199
I'm assigned to protect you.
476
00:36:47,372 --> 00:36:48,532
Rogers: On whose order?
477
00:36:49,791 --> 00:36:50,791
His.
478
00:36:56,131 --> 00:36:57,541
Foxtrot is down, he's unresponsive.
479
00:36:57,757 --> 00:36:58,757
I need emts.
480
00:36:58,967 --> 00:37:00,647
Dispatcher:
Do we have a 20 on the shooter?
481
00:37:01,177 --> 00:37:02,462
Tell him I'm in pursuit.
482
00:38:02,906 --> 00:38:04,112
Romanoff: Is he gonna make it?
483
00:38:04,199 --> 00:38:05,655
Rogers: I don't know.
484
00:38:07,285 --> 00:38:08,725
Romanoff: Tell me about the shooter.
485
00:38:08,912 --> 00:38:11,028
He's fast. Strong.
486
00:38:14,000 --> 00:38:15,240
Had a metal arm.
487
00:38:20,590 --> 00:38:21,830
Ballistics?
488
00:38:22,467 --> 00:38:25,925
Three slugs, no rifling.
Completely untraceable.
489
00:38:26,137 --> 00:38:27,377
Soviet-made.
490
00:38:28,389 --> 00:38:29,389
Yeah.
491
00:38:30,475 --> 00:38:31,555
Male nurse: He's in v-tach.
492
00:38:31,643 --> 00:38:32,703
Female nurse: Crash cart coming in.
493
00:38:32,727 --> 00:38:33,746
Doctor:
Nurse, help me with the drape.
494
00:38:33,770 --> 00:38:35,690
Male nurse: BP's dropping.
Doctor: Defibrillator!
495
00:38:37,732 --> 00:38:39,335
Male doctor:
I want you to charge him at 100.
496
00:38:39,359 --> 00:38:40,724
Don't do this to me, Nick.
497
00:38:40,944 --> 00:38:42,184
Stand back.
498
00:38:42,445 --> 00:38:43,560
Three, two,
499
00:38:43,905 --> 00:38:45,486
one. Clear.
500
00:38:46,950 --> 00:38:48,550
Male doctor: Pulse?
Male nurse: No pulse.
501
00:38:48,618 --> 00:38:49,733
Doctor: Okay, 200, please.
502
00:38:49,869 --> 00:38:50,949
Stand back!
503
00:38:51,162 --> 00:38:53,403
Three, two, one. Clear!
504
00:38:53,540 --> 00:38:54,575
Get me epinephrine!
505
00:38:55,875 --> 00:38:56,875
Pulse?
506
00:38:56,918 --> 00:38:57,918
Male nurse: Negative.
507
00:39:00,630 --> 00:39:02,586
Don't do this to me, Nick.
Don't do this to me.
508
00:39:22,777 --> 00:39:23,892
Doctor: What's the time?
509
00:39:23,987 --> 00:39:25,067
Female nurse: 1:03, doctor.
510
00:39:27,282 --> 00:39:29,944
Male doctor:
Time of death, 1:03 A.M.
511
00:40:07,447 --> 00:40:09,028
I need to take him.
512
00:40:23,004 --> 00:40:24,084
Rogers: Natasha.
513
00:40:37,936 --> 00:40:38,971
Natasha!
514
00:40:40,647 --> 00:40:41,887
Why was fury in your apartment?
515
00:40:43,733 --> 00:40:45,018
I don't know.
516
00:40:45,234 --> 00:40:46,754
Cap, they want you back at s.H..E.L.D.
517
00:40:47,320 --> 00:40:48,355
Yeah, give me a second.
518
00:40:48,488 --> 00:40:49,488
They want you now.
519
00:40:50,823 --> 00:40:52,154
Okay.
520
00:40:55,328 --> 00:40:57,410
You're a terrible liar.
521
00:41:03,461 --> 00:41:05,356
Sitwell on earpiece: S.T.R.Lk.E.
Team, escort captain Rogers
522
00:41:05,380 --> 00:41:07,712
back to s.H.I.Le.L.D.
Immediately for questioning.
523
00:41:07,882 --> 00:41:09,338
Rumlow: I told him.
524
00:41:16,474 --> 00:41:17,839
Let's go. Yeah.
525
00:41:19,602 --> 00:41:20,682
S.t.r.ilk.e., move it out.
526
00:41:36,536 --> 00:41:37,571
Captain Rogers.
527
00:41:37,829 --> 00:41:39,069
Neighbor.
528
00:41:41,082 --> 00:41:42,822
Pierce: Oh. Captain.
529
00:41:43,292 --> 00:41:44,292
I'm Alexander Pierce.
530
00:41:44,919 --> 00:41:46,329
Sir, it's an honor.
531
00:41:46,546 --> 00:41:47,586
The honor's mine, captain.
532
00:41:47,797 --> 00:41:50,254
My father served in the 101st.
Come on in.
533
00:41:51,551 --> 00:41:54,042
Pierce: That photo was taken
five years after Nick and I met,
534
00:41:54,262 --> 00:41:56,628
when I was at state department
in Bogota.
535
00:41:56,848 --> 00:41:59,305
E.l.n. Rebels took the embassy,
536
00:41:59,517 --> 00:42:03,760
and security got me out,
but the rebels took hostages.
537
00:42:04,230 --> 00:42:07,438
Nick was deputy chief
of the s.H.I.Le.L.D. Station there,
538
00:42:07,608 --> 00:42:08,893
and he comes to me with a plan.
539
00:42:09,110 --> 00:42:11,070
He wants to storm the building
through the sewers.
540
00:42:11,154 --> 00:42:13,896
I said, "no, we'll negotiate.”
541
00:42:14,949 --> 00:42:18,487
Turned out, the e.L.N. Didn't negotiate,
so they put out a kill order.
542
00:42:18,703 --> 00:42:20,819
They stormed the basement,
and what do they find?
543
00:42:21,039 --> 00:42:22,449
They find it empty.
544
00:42:23,708 --> 00:42:25,539
Nick had ignored my direct order,
545
00:42:25,752 --> 00:42:29,085
and carried out an unauthorized
military operation on foreign soil,
546
00:42:29,797 --> 00:42:31,879
and saved the lives of
a dozen political officers,
547
00:42:32,216 --> 00:42:33,296
including my daughter.
548
00:42:33,468 --> 00:42:35,049
So you gave him a promotion.
549
00:42:35,261 --> 00:42:36,797
I've never had any cause to regret it.
550
00:42:39,057 --> 00:42:41,093
Captain, why was Nick
in your apartment last night?
551
00:42:45,188 --> 00:42:46,268
I don't know.
552
00:42:47,523 --> 00:42:48,854
Did you know it was bugged?
553
00:42:49,776 --> 00:42:52,062
I did, because Nick told me.
554
00:42:52,570 --> 00:42:55,027
Did he tell you
he was the one who bugged it?
555
00:43:01,788 --> 00:43:02,994
I want you to see something.
556
00:43:03,956 --> 00:43:05,356
Interrogator:
Who hired you, batroc?
557
00:43:05,500 --> 00:43:06,500
Is that live?
558
00:43:06,834 --> 00:43:10,201
Yeah, they picked him up last night
in a not-so-safe house in Algiers.
559
00:43:11,339 --> 00:43:12,819
Rogers:
Are you saying he's a suspect?
560
00:43:12,882 --> 00:43:14,497
Assassination isn't batroc's line.
561
00:43:14,926 --> 00:43:17,508
Pierce: No, no.
It's more complicated than that.
562
00:43:17,678 --> 00:43:20,260
Batroc was hired anonymously
to attack the lemurian star.
563
00:43:20,473 --> 00:43:23,965
And he was contacted by email
and paid by wire transfer,
564
00:43:24,685 --> 00:43:28,553
and then the money was run through
17 fictitious accounts.
565
00:43:29,190 --> 00:43:31,021
The last one going to
a holding company
566
00:43:31,192 --> 00:43:33,399
that was registered to a Jacob veech.
567
00:43:33,611 --> 00:43:34,971
Am I supposed to know who that is?
568
00:43:35,113 --> 00:43:37,104
Not likely. Veech died six years ago.
569
00:43:37,532 --> 00:43:40,239
His last address was
1435 elmhurst drive.
570
00:43:40,993 --> 00:43:44,281
When I first met Nick,
his mother lived at 1437.
571
00:43:45,957 --> 00:43:49,245
Are you saying
fury hired the pirates? Why?
572
00:43:49,752 --> 00:43:51,413
The prevailing theory
573
00:43:52,505 --> 00:43:55,292
was that the hijacking was
a cover for the acquisition
574
00:43:55,508 --> 00:43:57,874
and sale of classified intelligence.
575
00:43:59,720 --> 00:44:02,507
The sale went sour
and that led to Nick's death.
576
00:44:05,685 --> 00:44:08,427
If you really knew Nick fury,
you'd know that's not true.
577
00:44:09,689 --> 00:44:11,771
Why do you think we're talking?
578
00:44:15,403 --> 00:44:17,940
See, I took a seat on the council
not because I wanted to,
579
00:44:18,156 --> 00:44:21,899
but because Nick asked me to,
because we were both realists.
580
00:44:23,411 --> 00:44:27,700
We knew that, despite all the diplomacy
and the handshaking and the rhetoric,
581
00:44:28,541 --> 00:44:30,907
to build a really better world
582
00:44:31,627 --> 00:44:34,790
sometimes means having
to tear the old one down.
583
00:44:37,049 --> 00:44:38,459
And that makes enemies.
584
00:44:40,761 --> 00:44:43,628
Those people that call you dirty
because you got the guts
585
00:44:43,848 --> 00:44:46,590
to stick your hands in the mud
and try to build something better.
586
00:44:48,019 --> 00:44:50,681
And the idea that those people
could be happy today
587
00:44:52,148 --> 00:44:54,605
makes me really, really angry.
588
00:44:58,696 --> 00:45:00,857
Captain, you were the last
one to see Nick alive.
589
00:45:00,948 --> 00:45:02,939
I don't think that's an accident.
590
00:45:03,534 --> 00:45:05,115
And I don't think you do, either.
591
00:45:07,371 --> 00:45:09,157
So, I'm gonna ask again.
592
00:45:09,540 --> 00:45:11,371
Why was he there?
593
00:45:14,295 --> 00:45:16,581
He told me not to trust anyone.
594
00:45:18,841 --> 00:45:21,048
Pierce: I wonder if that included him.
595
00:45:25,890 --> 00:45:27,130
I'm sorry.
596
00:45:27,308 --> 00:45:28,593
Those were his last words.
597
00:45:30,228 --> 00:45:31,434
Excuse me.
598
00:45:34,899 --> 00:45:36,309
Captain,
599
00:45:36,525 --> 00:45:39,517
somebody murdered my friend
and I'm gonna find out why.
600
00:45:40,571 --> 00:45:42,983
Anyone gets in my way,
they're gonna regret it.
601
00:45:44,367 --> 00:45:45,732
Anyone.
602
00:45:48,663 --> 00:45:50,119
Understood.
603
00:46:07,640 --> 00:46:09,050
Operations control.
604
00:46:09,267 --> 00:46:10,632
Shield. Computer: Confirmed.
605
00:46:12,019 --> 00:46:14,260
Keep all s.T.R.[.Lk.E. Personnel on site.
606
00:46:14,355 --> 00:46:15,686
- Understood.
- Yes, sir.
607
00:46:15,898 --> 00:46:17,292
Rumlow: Forensics.
Computer: Confirmed.
608
00:46:17,316 --> 00:46:18,476
Rumlow: Cap.
609
00:46:18,859 --> 00:46:19,859
Rumilow.
610
00:46:29,453 --> 00:46:32,195
Evidence response found some fibers
on the roof they want us to see.
611
00:46:32,373 --> 00:46:33,954
You want me to get the tac team ready?
612
00:46:34,166 --> 00:46:35,766
No, let's wait and see what it is first.
613
00:46:35,876 --> 00:46:36,956
Right.
614
00:46:48,723 --> 00:46:50,509
What's the status so far?
615
00:46:51,726 --> 00:46:53,606
Man: Administrations level.
Computer: Confirmed.
616
00:46:53,936 --> 00:46:55,346
Excuse me.
617
00:47:03,612 --> 00:47:05,853
I'm sorry about
what happened with fury.
618
00:47:06,073 --> 00:47:08,029
It's messed up, what happened to him.
619
00:47:08,242 --> 00:47:09,573
Thank you.
620
00:47:28,512 --> 00:47:29,547
Man: Records.
621
00:47:29,764 --> 00:47:30,879
Computer: Confirmed.
622
00:47:46,655 --> 00:47:48,566
Rogers: Before we get started,
623
00:47:49,283 --> 00:47:51,274
does anyone want to get out?
624
00:48:25,444 --> 00:48:27,184
Mobilize s.T.R.[.Lk.E. Units, 25th floor.
625
00:48:42,336 --> 00:48:43,826
Whoa, big guy.
626
00:48:44,964 --> 00:48:47,626
I just want you to know, cap,
this isn't personal!
627
00:48:59,395 --> 00:49:00,510
It kind of feels personal.
628
00:49:09,530 --> 00:49:11,521
Drop the shield
and put your hands in the air!
629
00:49:28,257 --> 00:49:30,714
S.t.r.lk.e. Agent:
Give it up, Rogers! Get that door open!
630
00:49:31,135 --> 00:49:32,545
You have nowhere to go!
631
00:49:52,406 --> 00:49:53,486
Are you kidding me?
632
00:49:53,574 --> 00:49:55,690
He's headed for the garage.
Lock down the bridge.
633
00:50:07,213 --> 00:50:10,296
Pilot: Stand down, captain Rogers.
Stand down.
634
00:50:10,758 --> 00:50:12,919
Repeat, stand down.
635
00:50:49,463 --> 00:50:50,953
Sitwell: Eyes here.
636
00:50:51,382 --> 00:50:53,247
Whatever your op is, bury it.
637
00:50:53,467 --> 00:50:54,467
This is level one.
638
00:50:55,010 --> 00:50:56,716
Contact dot.
639
00:50:56,929 --> 00:50:58,609
All traffic lights in the district go red.
640
00:50:58,973 --> 00:51:01,089
Shut all runways at bwi,
641
00:51:01,475 --> 00:51:03,136
Jad and Reagan.
642
00:51:03,352 --> 00:51:06,032
All security cameras in the city
go through this monitor right here.
643
00:51:07,189 --> 00:51:08,269
Scan all open sources,
644
00:51:08,857 --> 00:51:10,188
phones, computers,
645
00:51:10,526 --> 00:51:11,811
pdas. Whatever.
646
00:51:12,653 --> 00:51:13,973
If someone tweets about this guy,
647
00:51:14,029 --> 00:51:15,064
I want to know about it.
648
00:51:15,781 --> 00:51:17,551
With all due respect,
if s.H.I.Le.L.D. Is conducting
649
00:51:17,575 --> 00:51:20,282
a manhunt for captain America
we deserve to know why.
650
00:51:20,828 --> 00:51:22,193
Pierce: Because he lied to us.
651
00:51:23,831 --> 00:51:27,323
Captain Rogers has information
regarding the death of director fury.
652
00:51:27,876 --> 00:51:29,457
He refused to share it.
653
00:51:30,504 --> 00:51:32,620
As difficult as this is to accept,
654
00:51:33,716 --> 00:51:37,004
captain America is a fugitive
from sh.Ileld.
655
00:52:04,580 --> 00:52:05,615
- Where is it?
- Safe.
656
00:52:05,789 --> 00:52:07,404
- Do better.
- Where did you get it?
657
00:52:07,625 --> 00:52:08,865
Why would I tell you?
658
00:52:09,084 --> 00:52:11,120
Fury gave it to you. Why?
659
00:52:11,337 --> 00:52:12,702
- What's on it?
- I don't know.
660
00:52:12,921 --> 00:52:13,921
Stop lying.
661
00:52:14,131 --> 00:52:15,771
I only act like
I know everything, Rogers.
662
00:52:17,051 --> 00:52:19,011
I bet you knew fury hired
the pirates, didn't you?
663
00:52:20,054 --> 00:52:22,974
Well, it makes sense. The ship was
dirty, fury needed a way in, so do you.
664
00:52:23,182 --> 00:52:24,388
I'm not gonna ask you again.
665
00:52:26,268 --> 00:52:27,474
I know who killed fury.
666
00:52:31,440 --> 00:52:33,897
Most of the intelligence community
doesn't believe he exists.
667
00:52:34,109 --> 00:52:36,942
The ones that do
call him the winter soldier.
668
00:52:37,154 --> 00:52:39,145
He's credited with over
two dozen assassinations
669
00:52:39,365 --> 00:52:41,230
in the last 50 years.
670
00:52:41,700 --> 00:52:43,236
So he's a ghost story.
671
00:52:43,619 --> 00:52:46,656
Five years ago, I was escorting
a nuclear engineer out of Iran.
672
00:52:46,872 --> 00:52:49,158
Somebody shot out
my tires near Odessa.
673
00:52:49,375 --> 00:52:51,616
We lost control,
went straight over a cliff.
674
00:52:51,835 --> 00:52:53,120
I pulled us out.
675
00:52:53,337 --> 00:52:55,202
But the winter soldier was there.
676
00:52:55,964 --> 00:52:58,250
I was covering my engineer
so he shot him
677
00:52:58,592 --> 00:52:59,592
straight through me.
678
00:53:00,427 --> 00:53:01,507
Soviet slug.
679
00:53:02,137 --> 00:53:04,719
No rifling. Bye-bye, bikinis.
680
00:53:06,225 --> 00:53:08,090
Yeah, I bet you look terrible
in them now.
681
00:53:10,854 --> 00:53:13,345
Going after him is a dead end.
I know, I've tried.
682
00:53:14,733 --> 00:53:16,769
Like you said, he's a ghost story.
683
00:53:21,657 --> 00:53:23,522
Well, let's find out
what the ghost wants.
684
00:53:23,742 --> 00:53:25,858
Pierce:
Nick fury was murdered in cold blood.
685
00:53:26,370 --> 00:53:27,780
To any reasonable person,
686
00:53:27,871 --> 00:53:30,487
that would make him a martyr,
not a traitor.
687
00:53:30,582 --> 00:53:32,102
Rockwell:
You know what makes him a traitor?
688
00:53:32,126 --> 00:53:34,458
Hiring a mercenary
to hijack his own ship.
689
00:53:34,628 --> 00:53:36,960
Singh: Nick fury used your friendship
690
00:53:37,131 --> 00:53:40,168
to coerce this council
into delaying project insight.
691
00:53:40,384 --> 00:53:42,665
A project he knew would expose
his own illegal operations.
692
00:53:43,011 --> 00:53:45,878
At best, he lied to you. At worst...
693
00:53:46,098 --> 00:53:48,384
Are you calling for my resignation?
694
00:53:48,600 --> 00:53:50,040
I've got a pen and paper right here.
695
00:53:50,185 --> 00:53:52,722
That discussion can be tabled
for a later time.
696
00:53:53,939 --> 00:53:55,475
But you do want to have a discussion?
697
00:53:55,649 --> 00:53:57,560
We've already had it, Mr. secretary.
698
00:53:58,652 --> 00:54:03,021
This council moves to
immediately reactivate project insight.
699
00:54:04,324 --> 00:54:07,657
If you want to say something snappy,
now would be a good time.
700
00:54:13,792 --> 00:54:17,080
First rule of going on the run
is don't run, walk.
701
00:54:17,838 --> 00:54:20,170
If I run in these shoes,
they're gonna fall off.
702
00:54:23,218 --> 00:54:25,818
The drive has a level six homing
program, so as soon as we boot up
703
00:54:25,846 --> 00:54:27,711
s.h.ile.l.d. Will know
exactly where we are.
704
00:54:27,806 --> 00:54:28,886
How much time will we have?
705
00:54:29,308 --> 00:54:31,515
About nine minutes from
706
00:54:33,145 --> 00:54:34,180
now.
707
00:54:39,526 --> 00:54:41,141
Romanoff:
Fury was right about that ship.
708
00:54:41,361 --> 00:54:43,443
Somebody's trying to hide something.
709
00:54:43,655 --> 00:54:45,611
This drive is protected
by some sort of al.
710
00:54:45,824 --> 00:54:48,190
It keeps rewriting itself
to counter my commands.
711
00:54:48,410 --> 00:54:50,025
Can you override it?
712
00:54:50,788 --> 00:54:53,069
The person who developed this
is slightly smarter than me.
713
00:54:53,415 --> 00:54:54,530
Slightly.
714
00:55:05,385 --> 00:55:06,625
I'm gonna try running a tracer.
715
00:55:07,721 --> 00:55:09,491
This is a program
that s.H.I.Le.L.D. Developed
716
00:55:09,515 --> 00:55:10,880
to track hostile malware,
717
00:55:11,058 --> 00:55:13,845
so if we can't read the file,
718
00:55:14,061 --> 00:55:15,661
maybe we can find out
where it came from.
719
00:55:16,230 --> 00:55:17,590
Can I help you guys with anything?
720
00:55:18,023 --> 00:55:21,607
Oh, no. My fiance was just helping me
with some honeymoon destinations.
721
00:55:21,819 --> 00:55:23,730
Right. We're getting married.
722
00:55:23,946 --> 00:55:26,186
Congratulations. Where are
you guys thinking about going?
723
00:55:27,741 --> 00:55:29,231
- New Jersey.
- Oh.
724
00:55:34,206 --> 00:55:35,821
I have the exact same glasses.
725
00:55:36,750 --> 00:55:38,411
Wow, you two are practically twins.
726
00:55:38,669 --> 00:55:40,079
Yeah, I wish.
727
00:55:40,587 --> 00:55:41,587
Specimen.
728
00:55:42,297 --> 00:55:44,333
If you guys need anything,
I've been Aaron.
729
00:55:44,424 --> 00:55:45,424
Thank you.
730
00:55:47,928 --> 00:55:50,260
- You said nine minutes. Come on.
- Relax.
731
00:55:51,515 --> 00:55:52,595
Got it.
732
00:55:56,770 --> 00:55:57,850
You know it?
733
00:55:57,938 --> 00:55:59,474
I used to. Let's go.
734
00:56:01,650 --> 00:56:02,856
Standard tac team.
735
00:56:03,068 --> 00:56:04,399
Two behind, two across,
736
00:56:04,611 --> 00:56:06,192
and two coming straight at us.
737
00:56:06,405 --> 00:56:09,205
If they make us, I'll engage,
you hit the south escalator to the Metro.
738
00:56:09,283 --> 00:56:11,427
Shut up and put your arm around me.
Laugh at something I said.
739
00:56:11,451 --> 00:56:12,657
- What?
- Do it.
740
00:56:20,961 --> 00:56:21,961
Negative at the source.
741
00:56:23,630 --> 00:56:24,870
Negative on three.
742
00:56:25,215 --> 00:56:26,375
Negative on two.
743
00:56:26,550 --> 00:56:28,791
Snake the upper levels.
Work down to me.
744
00:56:36,852 --> 00:56:37,852
Kiss me. “What?
745
00:56:38,020 --> 00:56:40,206
Public displays of affection
make people very uncomfortable.
746
00:56:40,230 --> 00:56:41,345
Yes, they do.
747
00:56:50,824 --> 00:56:52,405
You still uncomfortable?
748
00:56:53,327 --> 00:56:54,847
It's not exactly the word I would use.
749
00:57:03,962 --> 00:57:06,078
Where did captain America
learn how to steal a car?
750
00:57:07,049 --> 00:57:08,585
- Nazi Germany.
- Mmm.
751
00:57:09,009 --> 00:57:11,045
And we're borrowing.
Take your feet off the dash.
752
00:57:15,307 --> 00:57:18,845
All right, I have a question for you,
which you do not have to answer.
753
00:57:19,061 --> 00:57:20,496
I feel like, if you don't answer it though,
754
00:57:20,520 --> 00:57:22,040
you're kind of answering it, you know.
“What?
755
00:57:22,064 --> 00:57:24,555
Was that your first kiss since 1945?
756
00:57:25,067 --> 00:57:26,523
- That bad, huh?
- I didn't say that.
757
00:57:26,693 --> 00:57:28,379
Well, it kind of sounds like
that's what you're saying.
758
00:57:28,403 --> 00:57:29,483
No, I didn't.
759
00:57:29,571 --> 00:57:31,482
I just wondered
how much practice you've had.
760
00:57:31,698 --> 00:57:33,509
- You don't need practice.
- Everybody needs practice.
761
00:57:33,533 --> 00:57:35,740
It was not my first kiss since 1945.
762
00:57:36,161 --> 00:57:37,867
I'm 95, I'm not dead.
763
00:57:38,455 --> 00:57:39,945
Nobody special, though?
764
00:57:42,209 --> 00:57:43,353
Believe it or not, it's kind of hard
765
00:57:43,377 --> 00:57:45,663
to find someone with
shared life experience.
766
00:57:45,754 --> 00:57:47,754
Well, that's all right.
You just make something up.
767
00:57:47,798 --> 00:57:49,709
- What, like you?
- I don't know.
768
00:57:49,925 --> 00:57:51,194
The truth is a matter of circumstance.
769
00:57:51,218 --> 00:57:53,550
It's not all things to all people,
all the time.
770
00:57:54,888 --> 00:57:55,888
Neither am I.
771
00:57:56,640 --> 00:57:57,880
That's a tough way to live.
772
00:57:59,101 --> 00:58:01,183
It's a good way not to die, though.
773
00:58:02,062 --> 00:58:03,706
You know, it's kind of hard
to trust someone,
774
00:58:03,730 --> 00:58:05,570
when you don't know
who that someone really is.
775
00:58:06,274 --> 00:58:07,354
Yeah.
776
00:58:10,570 --> 00:58:11,650
Who do you want me to be?
777
00:58:12,614 --> 00:58:13,614
How about a friend?
778
00:58:17,077 --> 00:58:21,161
Well, there's a chance you might be
in the wrong business, Rogers.
779
00:58:36,930 --> 00:58:38,295
Rogers: This is it.
780
00:58:39,558 --> 00:58:41,469
The file came from these coordinates.
781
00:58:42,769 --> 00:58:43,975
So did I.
782
00:58:52,154 --> 00:58:53,610
This camp is where I was trained.
783
00:58:56,658 --> 00:58:57,773
Change much?
784
00:59:00,454 --> 00:59:01,660
A little.
785
00:59:01,872 --> 00:59:03,988
Drill sergeant:
Pick up the pace, ladies!
786
00:59:04,207 --> 00:59:05,788
Let's go! Let's go!
787
00:59:06,626 --> 00:59:07,866
Double time!
788
00:59:09,171 --> 00:59:11,162
Come on, Rogers, move it!
789
00:59:15,218 --> 00:59:16,503
Come on, fall in!
790
00:59:17,554 --> 00:59:18,634
Rogers!
791
00:59:19,097 --> 00:59:20,303
I said fall in!
792
00:59:22,642 --> 00:59:23,802
Romanoff: This is a dead end.
793
00:59:23,977 --> 00:59:26,764
Zero heat signatures,
zero waves, not even radio.
794
00:59:28,190 --> 00:59:31,023
Whoever wrote the file must
have used a router to throw people off.
795
00:59:32,986 --> 00:59:33,986
What is it?
796
00:59:34,196 --> 00:59:36,116
Rogers: Army regulations
forbid storing munitions
797
00:59:36,198 --> 00:59:38,109
within 500 yards of the barracks.
798
00:59:38,909 --> 00:59:40,945
This building is in the wrong place.
799
00:59:56,343 --> 00:59:58,174
Romanoff: Thisis shield.
800
00:59:59,054 --> 01:00:00,965
Maybe where it started.
801
01:00:19,032 --> 01:00:20,738
And there's stark's father.
802
01:00:21,368 --> 01:00:22,699
Rogers: Howard.
803
01:00:24,037 --> 01:00:25,277
Who's the girl?
804
01:00:44,683 --> 01:00:47,015
If you're already working
in a secret office,
805
01:00:57,571 --> 01:00:59,152
Why do you need to hide the elevator?
806
01:01:50,874 --> 01:01:54,617
This can't be the data point.
This technology is ancient.
807
01:02:24,616 --> 01:02:26,607
Y-e-s spells yes.
808
01:02:30,664 --> 01:02:32,575
Shall we play a game?
809
01:02:33,208 --> 01:02:35,574
- It's from a movie that was really...
- I know, I saw it.
810
01:02:41,841 --> 01:02:43,797
Rogers, Steven,
811
01:02:44,844 --> 01:02:46,505
born 1918.
812
01:02:49,683 --> 01:02:52,390
Romanoff, Natalia alianovna,
813
01:02:52,602 --> 01:02:54,433
born 1984.
814
01:02:54,646 --> 01:02:55,977
It's some kind of recording.
815
01:02:56,189 --> 01:02:58,521
I am not a recording, fraulein.
816
01:02:59,192 --> 01:03:00,898
I may not be the man I was
817
01:03:01,194 --> 01:03:04,357
when the captain took me
prisoner in 1945.
818
01:03:04,864 --> 01:03:06,479
But I am.
819
01:03:08,326 --> 01:03:09,736
You know this thing?
820
01:03:13,164 --> 01:03:16,156
Rogers: Arnim zola was a German
scientist who worked for the red skull.
821
01:03:16,543 --> 01:03:17,578
He's been dead for years.
822
01:03:17,794 --> 01:03:20,080
Zola: First correction, I am Swiss.
823
01:03:20,505 --> 01:03:22,871
Second, look around you.
824
01:03:23,049 --> 01:03:25,665
I have never been more alive.
825
01:03:26,219 --> 01:03:30,508
In 1972,
I received a terminal diagnosis.
826
01:03:30,724 --> 01:03:33,466
Science could not save my body.
827
01:03:33,768 --> 01:03:37,886
My mind, however,
that was worth saving,
828
01:03:38,106 --> 01:03:41,849
on 200,000 feet of databanks.
829
01:03:42,068 --> 01:03:45,652
You are standing in my brain.
830
01:03:45,864 --> 01:03:48,071
- Rogers: How did you get here?
- Invited.
831
01:03:48,700 --> 01:03:50,907
It was operation paperclip
after world war il.
832
01:03:51,119 --> 01:03:54,737
S.h.lle.l.d. Recruited
German scientists with strategic value.
833
01:03:54,914 --> 01:03:57,075
Zola:
They thought I could help their cause.
834
01:03:57,250 --> 01:03:59,115
I also helped my own.
835
01:03:59,336 --> 01:04:00,826
Rogers:
Hydra died with the red skull.
836
01:04:01,046 --> 01:04:04,914
Cut off one head,
two more shall take its place.
837
01:04:05,342 --> 01:04:06,752
Prove it.
838
01:04:08,136 --> 01:04:10,047
Accessing archive.
839
01:04:10,597 --> 01:04:13,930
Hydra was founded on
the belief that humanity
840
01:04:14,100 --> 01:04:17,263
could not be trusted
with its own freedom.
841
01:04:17,479 --> 01:04:20,141
What we did not realize was
that if you try
842
01:04:20,357 --> 01:04:23,144
to take that freedom, they resist.
843
01:04:24,027 --> 01:04:25,563
The war taught us much.
844
01:04:26,154 --> 01:04:29,442
Humanity needed to surrender
its freedom willingly.
845
01:04:30,617 --> 01:04:33,324
After the war,
s.H.Le.L.D. Was founded,
846
01:04:33,536 --> 01:04:35,618
and I was recruited.
847
01:04:36,081 --> 01:04:38,072
The new hydra grew.
848
01:04:38,291 --> 01:04:42,534
A beautiful parasite inside s.H.L.E.L.D.
849
01:04:42,962 --> 01:04:44,623
For 70 years,
850
01:04:44,798 --> 01:04:50,418
hydra has been secretly
feeding crisis, reaping war,
851
01:04:50,637 --> 01:04:53,299
and when history did not cooperate,
852
01:04:54,140 --> 01:04:55,801
history was changed.
853
01:04:56,142 --> 01:04:58,303
That's impossible.
S.H.Lie.L.D. Would have stopped you.
854
01:04:58,436 --> 01:05:00,848
Accidents will happen.
855
01:05:02,857 --> 01:05:05,644
Hydra created a world so chaolic
856
01:05:05,860 --> 01:05:09,694
that humanity is finally ready
to sacrifice its freedom
857
01:05:10,031 --> 01:05:12,022
to gain its security.
858
01:05:12,826 --> 01:05:16,068
Once a purification process
is complete,
859
01:05:16,621 --> 01:05:19,988
hydra's new world order will arise.
860
01:05:20,917 --> 01:05:22,828
We won, captain.
861
01:05:23,002 --> 01:05:26,494
Your death amounts to
the same as your life.
862
01:05:27,006 --> 01:05:28,041
A zero sum.
863
01:05:31,678 --> 01:05:33,543
As I was saying...
864
01:05:34,389 --> 01:05:35,424
What's on this drive?
865
01:05:35,682 --> 01:05:38,924
Project insight requires insight.
866
01:05:39,394 --> 01:05:41,931
So, I wrote an algorithm.
867
01:05:42,313 --> 01:05:43,666
What kind of algorithm?
What does it do?
868
01:05:43,690 --> 01:05:46,181
The answer to your question
is fascinating.
869
01:05:46,651 --> 01:05:50,690
Unfortunately, you shall
be too dead to hear it
870
01:05:56,536 --> 01:05:57,946
Steve, we got a bogey.
871
01:05:58,413 --> 01:05:59,949
Short range ballistic.
872
01:06:00,290 --> 01:06:01,951
30 seconds tops. “Who fired it?
873
01:06:02,041 --> 01:06:03,041
Shield.
874
01:06:03,209 --> 01:06:06,952
I am afraid
I have been stalling, captain.
875
01:06:07,464 --> 01:06:08,544
Admit it.
876
01:06:08,715 --> 01:06:10,956
It's better this way.
877
01:06:11,176 --> 01:06:12,541
We are, both of us,
878
01:06:13,887 --> 01:06:15,127
out of time.
879
01:07:38,555 --> 01:07:40,091
Call in the asset.
880
01:07:56,322 --> 01:07:57,762
Renata: I'm going to go, Mr. Pierce.
881
01:07:58,241 --> 01:08:00,027
You need anything before I leave?
882
01:08:00,827 --> 01:08:04,115
No... uh, it's fine, Renata,
you can go home.
883
01:08:04,747 --> 01:08:06,453
Okay. Night-night.
884
01:08:06,666 --> 01:08:08,327
Good night.
885
01:08:13,464 --> 01:08:14,829
Want some milk?
886
01:08:24,475 --> 01:08:26,306
The timetable has moved.
887
01:08:28,479 --> 01:08:30,185
Our window is limited.
888
01:08:34,235 --> 01:08:36,351
Two targets, level six.
889
01:08:37,822 --> 01:08:40,029
They already cost me zola.
890
01:08:40,241 --> 01:08:42,448
I want confirmed death in 10 hours.
891
01:08:44,412 --> 01:08:46,528
Sorry, Mr. Pierce, I...
892
01:08:47,040 --> 01:08:48,325
I forgot my
893
01:08:48,541 --> 01:08:49,656
phone.
894
01:08:54,714 --> 01:08:57,831
Oh, Renata,
I wish you would have knocked.
895
01:09:22,408 --> 01:09:23,488
Hey, man.
896
01:09:23,576 --> 01:09:27,068
I'm sorry about this.
We need a place to lay low.
897
01:09:27,288 --> 01:09:28,903
Everyone we know is trying to kill us.
898
01:09:31,876 --> 01:09:33,366
Not everyone.
899
01:09:50,353 --> 01:09:52,014
You okay? Yeah.
900
01:10:00,947 --> 01:10:02,437
What's going on?
901
01:10:05,702 --> 01:10:09,115
When I first joined s.H.L.E.L.D.
I thought I was going straight.
902
01:10:12,959 --> 01:10:15,871
But I guess I just traded in
the kgb for hydra.
903
01:10:21,759 --> 01:10:23,841
I thought I knew whose lies I was telling,
904
01:10:27,640 --> 01:10:30,382
but I guess I can't tell
the difference anymore.
905
01:10:31,436 --> 01:10:33,476
There's a chance you might be
in the wrong business.
906
01:10:38,651 --> 01:10:39,731
I owe you.
907
01:10:41,279 --> 01:10:42,314
It's okay.
908
01:10:42,864 --> 01:10:45,071
If it was the other way around,
909
01:10:46,325 --> 01:10:47,925
and it was down to me to save your life,
910
01:10:47,994 --> 01:10:49,484
now you be honest with me,
911
01:10:51,664 --> 01:10:53,529
would you trust me to do it?
912
01:10:55,710 --> 01:10:56,710
I would now.
913
01:10:59,756 --> 01:11:01,496
And I'm always honest.
914
01:11:02,842 --> 01:11:04,002
Well, you seem pretty chipper
915
01:11:04,177 --> 01:11:06,257
for someone who just found out
they died for nothing.
916
01:11:06,763 --> 01:11:10,426
Well, guess I just like to
know who I'm fighting.
917
01:11:11,309 --> 01:11:12,309
Wilson: I made breakfast.
918
01:11:12,977 --> 01:11:15,889
If you guys eat that sort of thing.
919
01:11:17,482 --> 01:11:18,847
So, the question is,
920
01:11:19,025 --> 01:11:21,385
who at s.H.L.Le.L.D. Could launch
a domestic missile strike?
921
01:11:23,112 --> 01:11:24,112
Pierce.
922
01:11:24,405 --> 01:11:27,176
Who happens to be sitting on top
of the most secure building in the world.
923
01:11:27,200 --> 01:11:28,360
But he's not working alone.
924
01:11:28,576 --> 01:11:30,862
Zola's algorithm
was on the lemurian star.
925
01:11:32,038 --> 01:11:33,528
So was Jasper sitwell.
926
01:11:37,210 --> 01:11:39,530
So, the real question is,
how do the two most wanted people
927
01:11:39,712 --> 01:11:42,624
in Washington kidnap
a s.H.L.Le.L.D. Officer in broad daylight?
928
01:11:43,466 --> 01:11:45,331
The answer is, you don't.
929
01:11:46,302 --> 01:11:48,042
- What's this?
- Call it a résumé.
930
01:11:51,724 --> 01:11:53,260
Is this bakhmala?
931
01:11:53,476 --> 01:11:55,076
The Khalid khandil mission,
that was you?
932
01:11:56,646 --> 01:11:58,046
You didn't say he was a pararescue.
933
01:11:59,816 --> 01:12:01,898
Is this Riley? Yeah.
934
01:12:02,109 --> 01:12:04,797
Romanoff: I heard they couldn't bring
in the choppers because of the rpgs.
935
01:12:04,821 --> 01:12:05,839
What did you use? A stealth chute?
936
01:12:05,863 --> 01:12:06,898
No.
937
01:12:07,657 --> 01:12:09,067
These.
938
01:12:13,996 --> 01:12:15,436
I thought you said you were a pilot.
939
01:12:15,581 --> 01:12:16,912
I never said pilot.
940
01:12:20,920 --> 01:12:22,660
I can't ask you to do this, Sam.
941
01:12:23,297 --> 01:12:24,707
You got out for a good reason.
942
01:12:24,924 --> 01:12:26,414
Dude, captain America needs my help.
943
01:12:26,634 --> 01:12:28,234
There's no better reason to get back in.
944
01:12:31,931 --> 01:12:33,784
Where can we get our hands on
one of these things?
945
01:12:33,808 --> 01:12:35,008
The last one is at fort Meade.
946
01:12:35,977 --> 01:12:38,468
Behind three guarded gates
and a 12-inch steel wall.
947
01:12:41,524 --> 01:12:42,639
Shouldn't be a problem.
948
01:12:44,360 --> 01:12:45,941
Listen, I got to fly home tonight
949
01:12:46,153 --> 01:12:48,940
because I got
some constituency problem
950
01:12:49,115 --> 01:12:51,026
and I got to press the flesh.
951
01:12:51,242 --> 01:12:53,528
Any constituent in particular,
Mr. senator?
952
01:12:54,078 --> 01:12:55,488
Oh, no, not really.
953
01:12:56,455 --> 01:12:58,320
Twenty-three, kind of hot.
954
01:12:59,000 --> 01:13:00,115
Real hot, you know?
955
01:13:00,334 --> 01:13:02,450
Wants to be a reporter, I think.
I don't know.
956
01:13:02,670 --> 01:13:03,710
Who listens at that point?
957
01:13:03,880 --> 01:13:05,560
Doesn't sound like
much of a problem to me.
958
01:13:05,715 --> 01:13:07,797
Really? Because she's killing my back.
959
01:13:08,759 --> 01:13:10,499
But this isn't the place to talk about it.
960
01:13:10,720 --> 01:13:11,755
This is a nice pin.
961
01:13:13,055 --> 01:13:15,137
- Thank you.
- Come here.
962
01:13:15,975 --> 01:13:17,306
Hail hydra.
963
01:13:20,479 --> 01:13:22,479
- See, it's right there...
- Yeah, I just saw that.
964
01:13:23,232 --> 01:13:25,112
- Should I get it checked?
- I think you should.
965
01:13:33,534 --> 01:13:34,649
I need a minute.
966
01:13:34,869 --> 01:13:36,530
Bring the car around.
967
01:13:40,166 --> 01:13:41,326
Yes, sir?
968
01:13:41,417 --> 01:13:43,078
Wilson:
Agent sitwell, how was lunch?
969
01:13:43,294 --> 01:13:45,876
I hear the crab cakes here
are delicious.
970
01:13:46,005 --> 01:13:47,040
Who is this?
971
01:13:47,214 --> 01:13:49,876
The good-looking guy in the
sunglasses, your 10 o' clock.
972
01:13:52,011 --> 01:13:53,126
Your other 10 o' clock.
973
01:13:55,014 --> 01:13:56,014
There you go.
974
01:13:58,851 --> 01:14:00,341
What do you want?
975
01:14:00,561 --> 01:14:02,441
You're gonna go around
the corner to your right.
976
01:14:02,563 --> 01:14:05,054
There's a gray car two spaces down.
977
01:14:05,274 --> 01:14:07,105
You and I are gonna take a ride.
978
01:14:07,318 --> 01:14:09,024
And why would I do that?
979
01:14:09,195 --> 01:14:11,777
Because that tie looks really expensive,
980
01:14:12,239 --> 01:14:14,195
and I'd hate to mess it up.
981
01:14:23,793 --> 01:14:25,033
Tell me about zola's algorithm.
982
01:14:26,128 --> 01:14:27,128
Never heard of it.
983
01:14:27,213 --> 01:14:28,315
What were you doing
on the lemurian star?
984
01:14:28,339 --> 01:14:30,045
I was throwing up. I get seasick.
985
01:14:35,221 --> 01:14:38,461
Is this little display meant to insinuate
that you're gonna throw me off the roof?
986
01:14:39,558 --> 01:14:41,238
Because it's really not
your style, Rogers.
987
01:14:42,228 --> 01:14:43,228
You're right.
988
01:14:44,105 --> 01:14:45,140
It's not.
989
01:14:45,690 --> 01:14:46,690
It's hers.
990
01:14:50,611 --> 01:14:53,193
Oh, wait. What about that girl
from accounting, Laura...
991
01:14:53,739 --> 01:14:55,570
Lillian. Lip piercing, right?
992
01:14:55,658 --> 01:14:56,818
Yeah, she's cute.
993
01:14:56,909 --> 01:14:58,399
Yeah. I'm not ready for that.
994
01:15:10,297 --> 01:15:12,333
Zola's algorithm is a program
995
01:15:14,051 --> 01:15:15,131
for choosing
996
01:15:15,344 --> 01:15:16,880
- insight's targets.
- What targets?
997
01:15:17,263 --> 01:15:18,343
You!
998
01:15:19,348 --> 01:15:21,714
A TV anchor in Cairo,
the under secretary of defense,
999
01:15:21,934 --> 01:15:24,346
a high school valedictorian in Iowa city,
1000
01:15:24,603 --> 01:15:26,643
Bruce banner, Stephen strange,
anyone who's a threat
1001
01:15:26,939 --> 01:15:28,520
to hydra.
1002
01:15:28,733 --> 01:15:30,439
Now, or in the future.
1003
01:15:30,776 --> 01:15:32,516
In the future? How could it know?
1004
01:15:36,115 --> 01:15:37,150
How could it not?
1005
01:15:39,285 --> 01:15:42,618
The 21st century is a digital book.
1006
01:15:43,956 --> 01:15:45,787
Zola taught hydra how to read it.
1007
01:15:48,711 --> 01:15:49,826
Your bank records,
1008
01:15:50,296 --> 01:15:51,696
medical histories, voting patterns,
1009
01:15:51,881 --> 01:15:54,293
emails, phone calls,
your damn sat scores!
1010
01:15:55,843 --> 01:15:59,176
Zola's algorithm
evaluates people's past
1011
01:16:00,097 --> 01:16:01,303
to predict their future.
1012
01:16:01,640 --> 01:16:02,675
And what then?
1013
01:16:06,103 --> 01:16:07,889
Oh, my god. Pierce is gonna kill me.
1014
01:16:07,980 --> 01:16:09,516
What then?
1015
01:16:12,109 --> 01:16:15,192
Then the insight helicarriers
scratch people off the list.
1016
01:16:17,448 --> 01:16:19,279
A few million at a time.
1017
01:16:26,916 --> 01:16:28,143
Sitwell: Hydra doesn't like leaks.
1018
01:16:28,167 --> 01:16:29,927
Then why don't you try
sticking a cork in it?
1019
01:16:30,044 --> 01:16:31,329
Insight's launching in 16 hours.
1020
01:16:31,504 --> 01:16:32,731
We're cutting it a little bit close here.
1021
01:16:32,755 --> 01:16:34,666
I know.
We'll use him to bypass the DNA scans
1022
01:16:34,840 --> 01:16:36,320
and access the helicarriers directly.
1023
01:16:36,467 --> 01:16:37,502
What? Are you crazy?
1024
01:16:38,385 --> 01:16:40,145
That is a terrible, terrible idea.
1025
01:17:23,806 --> 01:17:25,012
Shit!
1026
01:17:36,402 --> 01:17:37,767
Rogers: Hang on!
1027
01:19:18,170 --> 01:19:21,128
I have her. Find him.
1028
01:20:26,405 --> 01:20:27,405
Go! I got this!
1029
01:21:07,446 --> 01:21:09,257
Romanoff: Taking fire above
and below expressway.
1030
01:21:09,281 --> 01:21:11,738
Civilians threatened.
Repeat, civilians threatened.
1031
01:21:15,913 --> 01:21:18,620
I make an lz,
2300 block of Virginia Avenue.
1032
01:21:18,791 --> 01:21:19,871
Rendezvous, two minutes.
1033
01:21:45,317 --> 01:21:46,317
Get out of the way!
1034
01:21:46,860 --> 01:21:48,475
Stay out of the way!
1035
01:21:49,947 --> 01:21:51,403
_ahh!
1036
01:23:35,552 --> 01:23:36,587
Bucky?
1037
01:23:37,179 --> 01:23:38,589
Who the hell is bucky?
1038
01:24:07,292 --> 01:24:08,852
Drop the shield, cap!
Get on your knees!
1039
01:24:08,961 --> 01:24:10,417
Get on your knees!
1040
01:24:10,629 --> 01:24:13,211
Get down, get down! Get on your knees!
1041
01:24:13,298 --> 01:24:14,413
Down!
1042
01:24:14,967 --> 01:24:15,967
Don't move.
1043
01:24:22,975 --> 01:24:24,215
Put the gun down.
1044
01:24:24,434 --> 01:24:26,345
Not here. Not here!
1045
01:24:41,868 --> 01:24:42,903
Rogers: It was him.
1046
01:24:46,164 --> 01:24:49,656
He looked right at me
like he didn't even know me.
1047
01:24:50,210 --> 01:24:52,917
How is that even possible?
It was, like, 70 years ago.
1048
01:24:53,130 --> 01:24:54,336
Zola.
1049
01:24:54,506 --> 01:24:56,121
Bucky's whole unit was captured in '43.
1050
01:24:56,341 --> 01:24:58,172
Zola experimented on him.
1051
01:24:58,385 --> 01:25:00,671
Whatever he did
helped bucky survive the fall.
1052
01:25:02,389 --> 01:25:03,674
They must have found him and...
1053
01:25:03,765 --> 01:25:05,676
None of that's your fault, Steve.
1054
01:25:09,313 --> 01:25:11,019
Even when I had nothing, I had bucky.
1055
01:25:14,359 --> 01:25:16,065
We need to get a doctor here.
1056
01:25:16,278 --> 01:25:17,463
If we don't put pressure on that wound,
1057
01:25:17,487 --> 01:25:19,087
she's gonna bleed out here in the truck.
1058
01:25:26,371 --> 01:25:29,488
Ah. That thing was squeezing my brain.
1059
01:25:32,586 --> 01:25:33,666
Who is this guy?
1060
01:25:44,473 --> 01:25:46,429
Three holes. Start digging.
1061
01:26:13,585 --> 01:26:15,496
Hill: GSW. She's lost at least a pint.
1062
01:26:15,712 --> 01:26:16,918
Wilson: Maybe two.
1063
01:26:17,089 --> 01:26:19,080
- Let me take her.
- She'll want to see him first.
1064
01:26:29,017 --> 01:26:31,224
About damn time.
1065
01:26:33,188 --> 01:26:34,803
Lacerated spinal column,
1066
01:26:35,440 --> 01:26:36,771
cracked sternum,
1067
01:26:36,858 --> 01:26:38,439
shattered collarbone,
1068
01:26:38,610 --> 01:26:40,271
perforated liver,
1069
01:26:40,445 --> 01:26:42,185
and one hell of a headache.
1070
01:26:42,447 --> 01:26:43,778
Don't forget your collapsed lung.
1071
01:26:43,990 --> 01:26:45,275
Let's not forget that.
1072
01:26:45,492 --> 01:26:47,107
Otherwise, I'm good.
1073
01:26:47,494 --> 01:26:49,610
They cut you open. Your heart stopped.
1074
01:26:49,830 --> 01:26:51,866
Tetrodotoxin b.
1075
01:26:52,082 --> 01:26:54,038
Slows the pulse to one beat a minute.
1076
01:26:54,251 --> 01:26:56,037
Banner developed it for stress.
1077
01:26:56,253 --> 01:26:58,835
Didn't work so great for him,
but we found a use for it.
1078
01:26:59,047 --> 01:27:00,912
Why all the secrecy?
Why not just tell us?
1079
01:27:01,133 --> 01:27:03,414
Any attempt on the director's
life had to look successful.
1080
01:27:03,885 --> 01:27:06,092
Can't kill you if you're already dead.
1081
01:27:06,430 --> 01:27:07,510
Besides,
1082
01:27:08,807 --> 01:27:10,297
I wasn't sure who to trust.
1083
01:27:25,824 --> 01:27:27,155
Sergeant Barnes.
1084
01:27:29,327 --> 01:27:30,327
Bucky, no!
1085
01:27:34,040 --> 01:27:37,123
Zola:
The procedure has already started.
1086
01:27:41,006 --> 01:27:44,669
You are fo be the new fist of hydra.
1087
01:27:45,093 --> 01:27:46,093
Put him on ice.
1088
01:27:57,481 --> 01:27:58,481
Sir.
1089
01:27:59,191 --> 01:28:00,681
He's unstable.
1090
01:28:01,193 --> 01:28:02,603
Erratic.
1091
01:28:15,874 --> 01:28:16,954
Mission report.
1092
01:28:20,462 --> 01:28:21,793
Mission report now.
1093
01:28:34,601 --> 01:28:36,011
The man on the bridge.
1094
01:28:39,147 --> 01:28:40,387
Who was he?
1095
01:28:41,817 --> 01:28:44,058
You met him earlier this week
on another assignment.
1096
01:28:47,155 --> 01:28:48,486
I knew him.
1097
01:28:57,082 --> 01:28:59,744
Your work has been a gift to mankind.
1098
01:29:02,045 --> 01:29:03,410
You shaped the century.
1099
01:29:04,130 --> 01:29:06,587
And I need you to do it one more time.
1100
01:29:07,884 --> 01:29:11,547
Society's at a tipping point
between order and chaos.
1101
01:29:11,763 --> 01:29:14,425
And tomorrow morning,
we're gonna give it a push.
1102
01:29:15,559 --> 01:29:18,767
But, if you don't do your part,
I can't do mine.
1103
01:29:20,438 --> 01:29:23,271
And hydra can't give the world
the freedom it deserves.
1104
01:29:26,319 --> 01:29:27,900
But I knew him.
1105
01:29:34,452 --> 01:29:35,942
Pierce: Prep him.
1106
01:29:36,162 --> 01:29:38,744
He's been out of cryo freeze too long.
1107
01:29:38,957 --> 01:29:40,948
Then wipe him and start over.
1108
01:30:22,667 --> 01:30:26,251
This man declined
the nobel peace prize.
1109
01:30:27,005 --> 01:30:30,247
He said peace wasn't an achievement,
1110
01:30:30,717 --> 01:30:32,799
it was a responsibility.
1111
01:30:33,803 --> 01:30:37,045
See, it's stuff like this
that gives me trust issues.
1112
01:30:37,807 --> 01:30:39,047
We have to stop the launch.
1113
01:30:40,018 --> 01:30:42,760
I don't think the council's
accepting my calls anymore.
1114
01:30:45,273 --> 01:30:46,353
What's that?
1115
01:30:46,733 --> 01:30:49,395
Once the helicarriers reach 3,000 feet,
1116
01:30:49,486 --> 01:30:52,819
they'll triangulate with insight
satellites, becoming fully weaponized.
1117
01:30:53,531 --> 01:30:55,192
Fury: We need to breach those carriers
1118
01:30:55,408 --> 01:30:57,945
and replace their targeting
blades with our own.
1119
01:30:58,036 --> 01:30:59,221
Hill: One or two won't cut it.
1120
01:30:59,245 --> 01:31:01,736
We need to link all three
carriers for this to work,
1121
01:31:01,957 --> 01:31:05,290
because if even one of those
ships remains operational,
1122
01:31:05,502 --> 01:31:07,288
a whole lot of people are gonna die.
1123
01:31:07,504 --> 01:31:10,667
We have to assume everyone aboard
those carriers is hydra.
1124
01:31:11,007 --> 01:31:13,089
We have to get past them,
insert these server blades.
1125
01:31:13,301 --> 01:31:16,384
And maybe, just maybe
we can salvage what's left...
1126
01:31:16,596 --> 01:31:17,782
Rogers:
We're not salvaging anything.
1127
01:31:17,806 --> 01:31:19,241
We're not just
taking down the carriers, Nick.
1128
01:31:19,265 --> 01:31:20,368
We're taking down s.H..Le.L.D.
1129
01:31:20,392 --> 01:31:21,869
S.h.l.le.l.d. Had nothing to do with this.
1130
01:31:21,893 --> 01:31:24,054
You gave me this mission.
This is how it ends.
1131
01:31:24,187 --> 01:31:26,307
S.h.lle.l.d.'s been compromised.
You said so yourself.
1132
01:31:26,523 --> 01:31:28,376
Hydra grew right under your nose
and nobody noticed.
1133
01:31:28,400 --> 01:31:31,563
Why do you think we're meeting
in this cave? I noticed.
1134
01:31:31,903 --> 01:31:33,609
How many paid the price
before you did?
1135
01:31:36,658 --> 01:31:38,398
Look, I didn't know about Barnes.
1136
01:31:38,618 --> 01:31:40,498
Rogers: Even if you had,
would you have told me?
1137
01:31:40,704 --> 01:31:43,411
Or would you have
compartmentalized that, too?
1138
01:31:43,623 --> 01:31:46,410
S.h.ile.l.d., hydra,
1139
01:31:46,626 --> 01:31:47,911
it all goes.
1140
01:31:48,420 --> 01:31:49,626
Hill: He's right.
1141
01:31:55,427 --> 01:31:56,462
Wilson: Don't look at me.
1142
01:31:56,678 --> 01:31:58,543
I do what he does, just slower.
1143
01:32:02,267 --> 01:32:03,928
Well...
1144
01:32:10,191 --> 01:32:12,603
It looks like you're giving
the orders now, captain.
1145
01:32:24,247 --> 01:32:25,703
Bucky: We looked for you, after.
1146
01:32:27,000 --> 01:32:29,000
My folks wanted to give you
a ride to the cemetery.
1147
01:32:29,210 --> 01:32:32,794
I know, I'm sorry.
I just kind of wanted to be alone.
1148
01:32:33,923 --> 01:32:35,288
How was it?
1149
01:32:35,800 --> 01:32:37,256
It was okay.
1150
01:32:37,719 --> 01:32:39,630
She's next to dad.
1151
01:32:41,139 --> 01:32:42,379
I was gonna ask...
1152
01:32:42,807 --> 01:32:44,567
I know what you're gonna say, buck.
I just...
1153
01:32:45,435 --> 01:32:47,121
Bucky: We can put the
couch cushions on the floor
1154
01:32:47,145 --> 01:32:48,635
like when we were kids.
1155
01:32:49,314 --> 01:32:51,805
It'll be fun.
All you got to do is shine my shoes,
1156
01:32:52,233 --> 01:32:53,894
maybe take out the trash.
1157
01:32:58,948 --> 01:33:00,358
Come on.
1158
01:33:03,411 --> 01:33:06,824
Thank you, buck,
but I can get by on my own.
1159
01:33:14,756 --> 01:33:16,396
I'm with you to the end of the line, pal.
1160
01:33:19,677 --> 01:33:21,008
He's gonna be there, you know.
1161
01:33:21,096 --> 01:33:22,131
I know.
1162
01:33:23,014 --> 01:33:26,347
Look, whoever he used to be
and the guy he is now,
1163
01:33:27,018 --> 01:33:29,179
I don't think he's the kind you save.
1164
01:33:29,395 --> 01:33:30,851
He's the kind you stop.
1165
01:33:33,525 --> 01:33:35,106
I don't know if I can do that.
1166
01:33:35,443 --> 01:33:37,399
Well, he might not give you a choice.
1167
01:33:37,612 --> 01:33:39,068
He doesn't know you.
1168
01:33:39,781 --> 01:33:40,816
He will.
1169
01:33:43,618 --> 01:33:44,858
Gear up. It's time.
1170
01:33:47,539 --> 01:33:48,619
You gonna wear that?
1171
01:33:48,873 --> 01:33:52,240
No. If you're gonna fight a war,
you got to wear a uniform.
1172
01:34:00,176 --> 01:34:01,586
Oh, man.
1173
01:34:02,387 --> 01:34:04,469
I am so fired.
1174
01:34:29,372 --> 01:34:31,579
Man on pa:
We are in final launch sequence.
1175
01:34:33,251 --> 01:34:35,162
We are go on guidance.
1176
01:34:37,088 --> 01:34:39,204
Woman on pa:
All personnel to launch stations.
1177
01:34:39,966 --> 01:34:41,246
Pierce: And how was your flight?
1178
01:34:41,342 --> 01:34:42,377
Hawley: Lovely.
1179
01:34:42,468 --> 01:34:44,959
The ride from the airport, less so.
1180
01:34:45,096 --> 01:34:47,587
Sadly, s.H.L.Le.L.D. Can't
control everything.
1181
01:34:47,765 --> 01:34:49,676
Including captain America.
1182
01:34:53,104 --> 01:34:55,686
This facility is biometrically controlled.
1183
01:34:55,899 --> 01:34:58,766
And these will give you
unrestricted access.
1184
01:35:02,739 --> 01:35:04,091
Tech 1:
I've been parking there for two months.
1185
01:35:04,115 --> 01:35:05,885
Tech 2: But it's his spot.
Tech 1: So where's he been?
1186
01:35:05,909 --> 01:35:07,149
Tech 2: I think Afghanistan.
1187
01:35:07,243 --> 01:35:09,234
Negative dt six. The pattern is full.
1188
01:35:09,454 --> 01:35:10,774
Well, he could've said something.
1189
01:35:10,830 --> 01:35:12,320
All: Ahn!
1190
01:35:12,415 --> 01:35:13,700
Must be the dish.
1191
01:35:15,501 --> 01:35:17,116
I'll check it out.
1192
01:35:17,962 --> 01:35:20,954
Man on pa: Triskelion command
request we clear the area for launch.
1193
01:35:24,636 --> 01:35:25,636
Excuse us.
1194
01:35:25,678 --> 01:35:28,135
Pierce: I know the road
hasn't exactly been smooth,
1195
01:35:28,640 --> 01:35:31,973
and some of you would have gladly
kicked me out of the car along the way.
1196
01:35:34,229 --> 01:35:35,229
Finally, we're here.
1197
01:35:35,939 --> 01:35:37,850
And the world should be grateful.
1198
01:35:38,816 --> 01:35:40,696
Rogers on pa:
Attention all S.H.I.E.L.D. agents,
1199
01:35:40,735 --> 01:35:42,475
this is Steve Rogers.
1200
01:35:44,280 --> 01:35:46,487
You've heard a lot about me
over the last few days.
1201
01:35:47,533 --> 01:35:49,774
Some of you were even ordered
to hunt me down.
1202
01:35:50,495 --> 01:35:53,362
But I think it's time you know the truth.
1203
01:35:56,501 --> 01:35:58,662
S.h.le.l.d. Is not
what we thought it was.
1204
01:35:58,878 --> 01:36:00,584
It's been taken over by hydra.
1205
01:36:01,714 --> 01:36:03,375
Alexander Pierce is their leader.
1206
01:36:07,512 --> 01:36:09,844
The s.T.R.I.K.E. And insight crew
are hydra as well.
1207
01:36:10,056 --> 01:36:11,136
I don't know how many more,
1208
01:36:12,392 --> 01:36:13,792
but I know they're in the building.
1209
01:36:15,186 --> 01:36:17,051
They could be standing
right next to you.
1210
01:36:18,648 --> 01:36:20,309
They almost have what they want.
1211
01:36:21,109 --> 01:36:23,191
Absolute control.
1212
01:36:23,695 --> 01:36:25,026
They shot Nick fury.
1213
01:36:26,155 --> 01:36:27,270
And it won't end there.
1214
01:36:27,824 --> 01:36:30,031
If you launch those helicarriers today,
1215
01:36:30,201 --> 01:36:32,521
hydra will be able to kill
anyone that stands in their way.
1216
01:36:35,498 --> 01:36:36,863
Unless we stop them.
1217
01:36:40,878 --> 01:36:41,993
I know I'm asking a lot.
1218
01:36:43,923 --> 01:36:47,086
But the price of freedom is high.
It always has been.
1219
01:36:47,844 --> 01:36:49,709
And it's a price I'm willing to pay.
1220
01:36:52,098 --> 01:36:54,885
And if I'm the only one, then so be it.
1221
01:36:56,561 --> 01:36:58,301
But I'm willing to bet I'm not.
1222
01:37:03,067 --> 01:37:06,355
Did you write that down first,
or was it off the top of your head?
1223
01:37:06,863 --> 01:37:08,478
You smug son of a bitch.
1224
01:37:12,577 --> 01:37:13,612
Arrest him.
1225
01:37:16,497 --> 01:37:18,112
I guess I've got the floor.
1226
01:37:25,006 --> 01:37:27,918
Preempt the launch sequence.
Send those ships up now.
1227
01:37:32,305 --> 01:37:33,795
Is there a problem?
1228
01:37:33,890 --> 01:37:34,890
Um...
1229
01:37:38,853 --> 01:37:39,933
Is there a problem?
1230
01:37:40,104 --> 01:37:41,184
I'm sorry, sir.
1231
01:37:49,906 --> 01:37:52,113
I'm not gonna launch those ships.
1232
01:37:54,827 --> 01:37:56,112
Captain's orders.
1233
01:37:56,329 --> 01:37:57,569
Move away from your station.
1234
01:37:57,955 --> 01:37:58,990
Like he said...
1235
01:37:59,165 --> 01:38:00,200
Hold it right there.
1236
01:38:00,291 --> 01:38:01,622
Put the gun down!
1237
01:38:01,793 --> 01:38:02,793
Captain's orders.
1238
01:38:05,213 --> 01:38:06,623
You picked the wrong side, agent.
1239
01:38:08,466 --> 01:38:10,081
Depends on where you're standing.
1240
01:38:54,470 --> 01:38:55,990
S.h.ile.l.d. Agent:
Close the bay door!
1241
01:38:56,139 --> 01:38:57,345
Close the bay door now!
1242
01:38:57,849 --> 01:38:58,849
Close the bay door!
1243
01:39:18,661 --> 01:39:19,867
They're initiating launch.
1244
01:39:40,099 --> 01:39:42,681
Hey, cap, how do we know
the good guys from the bad guys?
1245
01:39:42,894 --> 01:39:44,494
If they're shooting at you, they're bad.
1246
01:40:17,720 --> 01:40:18,720
Hey, cap,
1247
01:40:18,930 --> 01:40:20,921
I found those bad guys
you were talking about.
1248
01:40:21,015 --> 01:40:22,015
You okay?
1249
01:40:24,143 --> 01:40:25,679
I'm not dead yet.
1250
01:40:32,652 --> 01:40:34,392
Pierce: Let me ask you a question.
1251
01:40:36,906 --> 01:40:40,023
What if Pakistan marched
into Mumbai tomorrow
1252
01:40:41,327 --> 01:40:43,527
and you knew that they were
going to drag your daughters
1253
01:40:43,663 --> 01:40:46,450
into a soccer stadium for execution,
1254
01:40:48,876 --> 01:40:52,209
and you could just stop it,
with a flick of the switch.
1255
01:40:52,421 --> 01:40:53,581
Wouldn't you?
1256
01:40:53,798 --> 01:40:55,413
Wouldn't you all?
1257
01:40:57,301 --> 01:40:58,791
Not if it was your switch.
1258
01:41:23,327 --> 01:41:24,533
I'm sorry.
1259
01:41:30,960 --> 01:41:32,496
Did I step on your moment?
1260
01:41:34,088 --> 01:41:36,329
Satellites in range at 3,000 feet.
1261
01:41:37,300 --> 01:41:38,460
Falcon, status?
1262
01:41:38,718 --> 01:41:39,878
Engaging.
1263
01:42:03,993 --> 01:42:05,278
All right, cap. I'm in.
1264
01:42:07,663 --> 01:42:08,698
Oh, shit.
1265
01:42:39,236 --> 01:42:40,692
Hill: Eight minutes, cap.
1266
01:42:41,197 --> 01:42:42,562
Working on it.
1267
01:42:50,915 --> 01:42:51,950
What are you doing?
1268
01:42:52,041 --> 01:42:53,622
She's disabling security protocols
1269
01:42:53,709 --> 01:42:55,509
and dumping all the secrets
onto the Internet.
1270
01:42:55,670 --> 01:42:57,251
Including hydra's.
And shield. 'S.
1271
01:42:58,589 --> 01:42:59,669
If you do this,
1272
01:42:59,924 --> 01:43:01,585
none of your past is
gonna remain hidden.
1273
01:43:04,679 --> 01:43:07,170
Are you sure you're ready
for the world to see you
1274
01:43:07,390 --> 01:43:08,926
as you really are?
1275
01:43:09,684 --> 01:43:11,094
Are you?
1276
01:43:27,368 --> 01:43:28,403
Alpha lock.
1277
01:43:30,538 --> 01:43:31,823
Falcon, where are you now?
1278
01:43:31,997 --> 01:43:32,997
I had to take a detour.
1279
01:44:03,821 --> 01:44:04,821
Whoo!
1280
01:44:05,531 --> 01:44:07,112
Oh, yeah!
1281
01:44:13,122 --> 01:44:14,157
I'm in.
1282
01:44:17,793 --> 01:44:19,624
Bravo lock.
1283
01:44:21,422 --> 01:44:22,707
Two down, one to go.
1284
01:44:25,009 --> 01:44:26,849
Lead pilot:
All s.H.L.Le.L.D. Pilots, scramble.
1285
01:44:27,386 --> 01:44:30,002
We're the only air support
captain Rogers has got.
1286
01:45:12,473 --> 01:45:15,135
Disabling the encryption
is an executive order.
1287
01:45:15,351 --> 01:45:17,012
It takes two Alpha level members.
1288
01:45:17,228 --> 01:45:19,184
Don't worry. Company's coming.
1289
01:45:42,795 --> 01:45:43,910
Did you get my flowers?
1290
01:45:46,632 --> 01:45:48,472
- Pierce: I'm glad you're here, Nick.
- Really?
1291
01:45:50,261 --> 01:45:52,126
Because I thought you had me killed.
1292
01:45:52,346 --> 01:45:53,802
You know how the game works.
1293
01:45:54,890 --> 01:45:56,596
So why make me head of s.H.I.Le.L.D.?
1294
01:45:56,684 --> 01:45:57,969
Because you were the best,
1295
01:45:58,143 --> 01:45:59,703
and the most ruthless person
I ever met.
1296
01:45:59,937 --> 01:46:02,144
I did what I did to protect people.
1297
01:46:03,065 --> 01:46:05,021
Our enemies are your enemies, Nick.
1298
01:46:05,943 --> 01:46:08,275
Disorder. War.
1299
01:46:09,280 --> 01:46:11,758
It's just a matter of time
before a dirty bomb goes off in Moscow,
1300
01:46:11,782 --> 01:46:13,943
or an emp fries Chicago.
1301
01:46:15,536 --> 01:46:16,946
Diplomacy?
1302
01:46:17,121 --> 01:46:19,453
A holding action, Nick. A band-aid.
1303
01:46:20,374 --> 01:46:23,286
And you know where
I learned that. Bogota.
1304
01:46:25,045 --> 01:46:27,752
You didn't ask.
You just did what had to be done.
1305
01:46:28,966 --> 01:46:33,255
I can bring order to the lives
of seven billion people
1306
01:46:33,971 --> 01:46:35,586
by sacrificing 20 million.
1307
01:46:37,141 --> 01:46:39,097
It's the next step, Nick.
1308
01:46:39,310 --> 01:46:40,620
If you have the courage to take it.
1309
01:46:40,644 --> 01:46:42,726
No. I have the courage not to.
1310
01:46:47,234 --> 01:46:49,099
S.h.ile.l.d. Computer:
Retinal scanner active.
1311
01:46:50,613 --> 01:46:52,979
You don't think we've wiped
your clearance from the system?
1312
01:46:53,157 --> 01:46:55,113
I know you erased my password.
1313
01:46:55,326 --> 01:46:57,237
Probably deleted my retinal scan.
1314
01:46:57,786 --> 01:47:00,619
But if you want to stay ahead
of me, Mr. secretary,
1315
01:47:04,627 --> 01:47:07,585
you need to keep both eyes open.
1316
01:47:12,009 --> 01:47:13,499
Computer: Alpha level confirmed.
1317
01:47:14,011 --> 01:47:15,842
Encryption code accepted.
1318
01:47:16,013 --> 01:47:17,173
Safeguards removed.
1319
01:47:17,556 --> 01:47:20,548
Charlie carrier is
45 degrees off the port bow.
1320
01:47:26,273 --> 01:47:27,353
Six minutes.
1321
01:47:27,524 --> 01:47:29,981
Hey, Sam, gonna need a ride.
1322
01:47:30,861 --> 01:47:32,522
Roger. Let me know when you're ready.
1323
01:47:35,157 --> 01:47:36,363
I just did!
1324
01:47:54,134 --> 01:47:56,045
You know, you're a lot heavier
than you look.
1325
01:47:56,220 --> 01:47:57,335
I had a big breakfast.
1326
01:47:59,974 --> 01:48:01,259
Stevel
1327
01:48:31,755 --> 01:48:33,315
Wilson: Cap! Cap, come in.
Are you okay?
1328
01:48:33,716 --> 01:48:35,001
Yeah, I'm here.
1329
01:48:35,551 --> 01:48:36,711
I'm still on the helicarrier.
1330
01:48:37,636 --> 01:48:39,251
- Where are you?
- I'm grounded.
1331
01:48:39,888 --> 01:48:42,220
The suit's down. Sorry, cap.
1332
01:48:43,058 --> 01:48:44,923
Don't worry. I got it.
1333
01:48:46,937 --> 01:48:48,577
Woman:
Emergency evacuation alert.
1334
01:48:48,647 --> 01:48:51,605
All personnel, proceed to
designated safety zones.
1335
01:48:53,193 --> 01:48:56,113
S.h.lle.l.d. Agent: All s.H.I.Le.L.D.
Agents regroup at rally point delta.
1336
01:49:00,784 --> 01:49:02,904
Dispatch:
Sir, the council's been breached.
1337
01:49:03,245 --> 01:49:05,611
- Repeat, dispatch.
- Black widow's up there.
1338
01:49:05,831 --> 01:49:07,162
Headed up.
1339
01:49:09,376 --> 01:49:10,616
- Falcon?
- Yeah.
1340
01:49:10,753 --> 01:49:11,771
Rumlow's headed for the council.
1341
01:49:11,795 --> 01:49:12,795
I'm on il.
1342
01:49:24,391 --> 01:49:25,471
People are gonna die, buck.
1343
01:49:27,561 --> 01:49:29,017
I can't let that happen.
1344
01:49:37,488 --> 01:49:38,819
Please don't make me do this.
1345
01:50:49,059 --> 01:50:50,059
Done.
1346
01:50:51,061 --> 01:50:52,061
And it's trending.
1347
01:50:59,736 --> 01:51:01,616
Unless you want a two-inch
hole in your sternum,
1348
01:51:01,655 --> 01:51:02,735
I'd put that gun down.
1349
01:51:05,450 --> 01:51:07,406
That was armed the moment
you pinned it on.
1350
01:51:26,263 --> 01:51:27,263
Ahhh!
1351
01:51:41,236 --> 01:51:42,316
Drop it!
1352
01:51:42,946 --> 01:51:43,946
Drop it!
1353
01:52:04,468 --> 01:52:07,710
I'm on 41, headed toward
the southwest stairwell.
1354
01:52:14,436 --> 01:52:16,017
This is gonna hurt.
1355
01:52:17,314 --> 01:52:20,397
There are no prisoners with hydra.
Just order.
1356
01:52:20,609 --> 01:52:22,816
And order only comes through pain.
1357
01:52:24,238 --> 01:52:26,604
- You ready for yours?
- Man, shut the hell up.
1358
01:52:28,408 --> 01:52:29,739
Lieutenant, how much longer?
1359
01:52:29,826 --> 01:52:31,908
Charlie xo:
65 seconds to satellite link.
1360
01:52:31,995 --> 01:52:34,987
Targeting grid engaged.
Lowering weapons array now.
1361
01:52:39,002 --> 01:52:40,082
One minute.
1362
01:52:59,982 --> 01:53:01,518
Hill: 30 seconds, cap.
1363
01:53:03,151 --> 01:53:04,687
Stand by.
1364
01:53:07,364 --> 01:53:08,979
Charlie...
1365
01:53:18,292 --> 01:53:20,561
Charlie weapons tech:
We've reached 3,000 feet.
1366
01:53:20,585 --> 01:53:21,665
Sat link coming online now.
1367
01:53:24,131 --> 01:53:25,211
Deploy algorithm.
1368
01:53:26,883 --> 01:53:28,483
Charlie weapons tech:
Algorithm deployed.
1369
01:53:29,261 --> 01:53:30,781
Pierce: We are go to target.
1370
01:53:49,781 --> 01:53:51,551
Charlie weapons tech:
Target saturation reached.
1371
01:53:51,575 --> 01:53:52,575
All targets assigned.
1372
01:53:52,659 --> 01:53:53,659
Fire when ready.
1373
01:53:56,163 --> 01:53:57,369
Firing in...
1374
01:53:57,539 --> 01:53:58,574
Three,
1375
01:53:58,874 --> 01:53:59,874
two...
1376
01:54:01,084 --> 01:54:02,415
One.
1377
01:54:05,088 --> 01:54:06,123
Charlie lock.
1378
01:54:06,590 --> 01:54:07,590
Where are the targets?
1379
01:54:09,092 --> 01:54:10,092
Where are the targets?
1380
01:54:10,719 --> 01:54:11,925
Okay, cap, get out of there.
1381
01:54:29,363 --> 01:54:30,363
Fire now.
1382
01:54:31,448 --> 01:54:32,688
- But, Steve...
- Do it!
1383
01:54:33,450 --> 01:54:34,610
Do it now!
1384
01:55:05,148 --> 01:55:06,148
What a waste.
1385
01:55:06,316 --> 01:55:09,524
Romanoff: So, you still on the fence
about Rogers' chances?
1386
01:55:09,736 --> 01:55:12,773
Time to go, councilwoman. This way.
Come on.
1387
01:55:13,281 --> 01:55:14,771
You're going to fly me out of here.
1388
01:55:14,991 --> 01:55:18,154
You know, there was a time
I would've taken a bullet for you.
1389
01:55:18,370 --> 01:55:19,655
You already did.
1390
01:55:19,830 --> 01:55:21,786
You will again, when it's useful.
1391
01:55:35,137 --> 01:55:36,252
Romanoff.
1392
01:55:37,013 --> 01:55:38,093
Natasha.
1393
01:55:40,142 --> 01:55:41,928
Natasha! Come on!
1394
01:55:46,314 --> 01:55:47,554
Ow.
1395
01:55:48,984 --> 01:55:50,520
Those really do sting.
1396
01:56:23,560 --> 01:56:24,970
Hail hydra.
1397
01:57:20,450 --> 01:57:21,906
You're out of your depth, kid.
1398
01:57:25,622 --> 01:57:27,112
Son of a bitch!
1399
01:57:39,261 --> 01:57:41,101
Please tell me you got
that chopper in the air!
1400
01:57:41,638 --> 01:57:43,198
Romanoff: Sam, where are you?
1401
01:57:43,640 --> 01:57:45,471
41st floor! Northwest corner!
1402
01:57:45,684 --> 01:57:47,220
We're on it! Stay where you are!
1403
01:57:47,435 --> 01:57:48,515
Not an option!
1404
01:58:03,326 --> 01:58:05,487
41st floor! 41st!
1405
01:58:05,829 --> 01:58:09,162
It's not like they put the floor numbers
on the outside of the building.
1406
01:58:10,542 --> 01:58:13,033
Hill! Where's Steve?
You got a location on Rogers?
1407
01:58:29,519 --> 01:58:30,599
You know me.
1408
01:58:32,355 --> 01:58:33,686
No, I don't!
1409
01:58:43,199 --> 01:58:44,530
Bucky.
1410
01:58:46,036 --> 01:58:47,492
You've known me your whole life.
1411
01:58:55,045 --> 01:58:58,958
Your name is James Buchanan Barnes.
1412
01:58:59,174 --> 01:59:00,380
Shut up!
1413
01:59:09,100 --> 01:59:10,556
I'm not gonna fight you.
1414
01:59:14,564 --> 01:59:15,895
You're my friend.
1415
01:59:22,906 --> 01:59:24,271
You're my mission.
1416
01:59:26,576 --> 01:59:28,567
You're my mission!
1417
01:59:31,915 --> 01:59:32,915
Then finish it.
1418
01:59:36,419 --> 01:59:38,580
Because I'm with you
to the end of the line.
1419
02:01:50,261 --> 02:01:51,592
On your left.
1420
02:02:42,605 --> 02:02:45,167
Female bailiff: Do you solemnly
swear to tell the truth, the whole truth,
1421
02:02:45,191 --> 02:02:46,271
and nothing but the truth?
1422
02:02:46,484 --> 02:02:47,894
Romanoff: I do.
1423
02:02:49,904 --> 02:02:52,384
Committee member: Why haven't
we yet heard from captain Rogers?
1424
02:02:54,325 --> 02:02:56,236
I don't know what there is
left for him to say.
1425
02:02:56,452 --> 02:02:58,283
I think the wreck in
the middle of the potomac
1426
02:02:58,496 --> 02:02:59,816
made his point fairly eloquently.
1427
02:02:59,873 --> 02:03:01,016
Committee member:
Well, he could explain how
1428
02:03:01,040 --> 02:03:03,622
this country is expected to maintain
its national security
1429
02:03:03,793 --> 02:03:07,911
now that he and you have laid waste
to our intelligence apparatus.
1430
02:03:08,339 --> 02:03:10,295
Hydra was selling you lies,
not intelligence.
1431
02:03:10,466 --> 02:03:13,333
Many of which you seemed to have had
a personal hand in telling.
1432
02:03:13,553 --> 02:03:14,793
Agent, you should know
1433
02:03:14,971 --> 02:03:16,632
that there are some on this committee
1434
02:03:16,848 --> 02:03:18,964
who feel, given your service record,
1435
02:03:19,142 --> 02:03:20,882
both for this country and against it,
1436
02:03:21,644 --> 02:03:23,384
that you belong in a penitentiary.
1437
02:03:23,605 --> 02:03:25,561
Not mouthing off on capitol hill.
1438
02:03:27,483 --> 02:03:29,064
You're not going to put me in a prison.
1439
02:03:30,069 --> 02:03:33,982
You're not going to put any of us
in a prison. You know why?
1440
02:03:35,450 --> 02:03:36,815
Do enlighten us.
1441
02:03:37,118 --> 02:03:38,449
Because you need us.
1442
02:03:39,579 --> 02:03:41,820
Yes, the world is a vulnerable place,
1443
02:03:42,040 --> 02:03:44,201
and yes, we help make it that way.
1444
02:03:44,751 --> 02:03:47,493
But we're also the ones
best qualified to defend it.
1445
02:03:49,172 --> 02:03:51,128
So, if you want to arrest me, arrest me.
1446
02:03:52,175 --> 02:03:53,836
You'll know where to find me.
1447
02:04:29,337 --> 02:04:32,170
So, you've experienced
this sort of thing before.
1448
02:04:32,674 --> 02:04:34,210
You get used to it.
1449
02:04:36,928 --> 02:04:39,089
We've been data mining hydra's files.
1450
02:04:39,305 --> 02:04:41,425
Looks like a lot of rats
didn't go down with the ship.
1451
02:04:43,017 --> 02:04:44,348
I'm headed to Europe tonight.
1452
02:04:45,311 --> 02:04:46,551
Wanted to ask if you'd come.
1453
02:04:47,730 --> 02:04:49,345
There's something I got to do first.
1454
02:04:50,274 --> 02:04:52,811
How about you, Wilson?
Could use a man with your abilities.
1455
02:04:53,861 --> 02:04:55,567
I'm more of a soldier than a spy.
1456
02:04:56,698 --> 02:04:58,438
All right, then.
1457
02:05:03,079 --> 02:05:07,288
Anybody asks for me,
tell them they can find me, right here.
1458
02:05:09,085 --> 02:05:10,854
You should be honored.
That's about as close as he gets
1459
02:05:10,878 --> 02:05:12,493
to saying thank you.
1460
02:05:13,673 --> 02:05:14,753
Not going with him?
1461
02:05:15,258 --> 02:05:16,498
No.
1462
02:05:16,718 --> 02:05:18,709
- Not staying here.
- Nah.
1463
02:05:19,554 --> 02:05:21,714
I blew all my covers.
I got to go figure out a new one.
1464
02:05:21,931 --> 02:05:22,931
That might take a while.
1465
02:05:23,433 --> 02:05:25,048
I'm counting on it.
1466
02:05:27,270 --> 02:05:28,385
That thing you asked for,
1467
02:05:28,771 --> 02:05:31,057
I called in a few favors from Kiev.
1468
02:05:34,027 --> 02:05:36,769
Will you do me a favor? Call that nurse.
1469
02:05:37,196 --> 02:05:38,402
She's not a nurse.
1470
02:05:38,614 --> 02:05:40,445
And you're not a s.H.Lle.L.D. Agent.
1471
02:05:41,367 --> 02:05:43,449
- What was her name again?
- Sharon.
1472
02:05:44,203 --> 02:05:45,203
She's nice.
1473
02:05:57,675 --> 02:05:59,415
Be careful, Steve.
1474
02:06:00,261 --> 02:06:02,001
You might not want to
pull on that thread.
1475
02:06:13,566 --> 02:06:15,306
You're going after him.
1476
02:06:15,735 --> 02:06:16,975
You don't have to come with me.
1477
02:06:17,153 --> 02:06:18,233
I know.
1478
02:06:20,198 --> 02:06:21,358
When do we start?
1479
02:08:20,776 --> 02:08:24,394
It's over. Fury has released
everything to the public.
1480
02:08:25,114 --> 02:08:26,445
Everything he knows about.
1481
02:08:27,033 --> 02:08:28,953
Herr strucker, if they get
word of our work here,
1482
02:08:29,076 --> 02:08:30,862
if they find out we serve hydra...
1483
02:08:31,078 --> 02:08:32,784
Hydra, s.H.I.Le.L.D.
1484
02:08:33,789 --> 02:08:36,622
Two sides of a coin
that's no longer currency.
1485
02:08:40,463 --> 02:08:41,953
What we have
1486
02:08:44,008 --> 02:08:46,624
is worth more than
any of them ever knew.
1487
02:08:49,263 --> 02:08:52,972
We've only scratched
the surface and already,
1488
02:08:55,770 --> 02:08:59,604
there are other facilities doing
hydra's good work around the world.
1489
02:09:00,775 --> 02:09:04,188
We'll feed them to captain America
and his colorful friends,
1490
02:09:04,403 --> 02:09:06,234
and keep them off our scent.
1491
02:09:06,447 --> 02:09:08,688
What about the volunteers?
1492
02:09:08,908 --> 02:09:10,444
The dead will be buried so deep
1493
02:09:10,660 --> 02:09:12,776
their own ghosts won't
be able to find them.
1494
02:09:14,872 --> 02:09:16,112
And the survivors?
1495
02:09:18,251 --> 02:09:19,741
The twins.
1496
02:09:23,339 --> 02:09:26,422
Sooner or later, they will meet the twins.
1497
02:09:28,636 --> 02:09:30,547
It's not a world of spies anymore.
1498
02:09:30,763 --> 02:09:32,719
Not even a world of heroes.
1499
02:09:33,724 --> 02:09:36,431
This is the age of miracles, doctor.
1500
02:09:38,312 --> 02:09:40,598
There's nothing more horrifying
1501
02:09:41,440 --> 02:09:42,555
than a miracle.
102095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.