All language subtitles for calizza

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,799 --> 00:00:50,164 Rogers: On your left. 2 00:01:00,894 --> 00:01:02,100 On your left. 3 00:01:02,187 --> 00:01:04,223 Man: Uh-huh. On my left. Got it. 4 00:01:09,987 --> 00:01:11,352 Don't say it. Don't you say it. 5 00:01:11,446 --> 00:01:12,982 - On your left. - Come on! 6 00:01:13,991 --> 00:01:15,822 Oh! 7 00:01:21,832 --> 00:01:23,413 Need a medic? 8 00:01:26,128 --> 00:01:27,834 I need a new set of lungs. 9 00:01:27,921 --> 00:01:31,254 Dude, you just ran, like, 13 miles in 30 minutes. 10 00:01:31,341 --> 00:01:32,421 I guess I got a late start. 11 00:01:32,593 --> 00:01:35,050 Really? You should be ashamed of yourself. 12 00:01:35,304 --> 00:01:37,761 You should take another lap. 13 00:01:37,973 --> 00:01:40,009 Did you just take it? I assume you just took it. 14 00:01:40,475 --> 00:01:41,760 What unit you with? 15 00:01:41,977 --> 00:01:43,308 58th pararescue. 16 00:01:43,520 --> 00:01:45,010 But now I'm working down at the va. 17 00:01:45,772 --> 00:01:47,353 - Sam Wilson. - Steve Rogers. 18 00:01:47,524 --> 00:01:49,685 I kind of put that together. 19 00:01:50,819 --> 00:01:53,423 Must have freaked you out, coming home after the whole defrosting thing. 20 00:01:53,447 --> 00:01:55,859 It takes some getting used to. 21 00:01:56,033 --> 00:01:57,443 It's good to meet you, Sam. 22 00:01:57,868 --> 00:01:58,868 It's your bed, right? 23 00:02:00,120 --> 00:02:01,120 What's that? 24 00:02:01,204 --> 00:02:02,614 Your bed, it's too soft. 25 00:02:02,873 --> 00:02:04,642 When I was over there, I'd sleep on the ground, 26 00:02:04,666 --> 00:02:06,531 use rock for pillows, like a caveman. 27 00:02:06,877 --> 00:02:09,869 Now I'm home, lying in my bed, and it's like... 28 00:02:10,005 --> 00:02:11,245 Lying on a marshmallow. 29 00:02:11,340 --> 00:02:13,060 Feel like I'm gonna sink right to the floor. 30 00:02:14,384 --> 00:02:15,624 How long? 31 00:02:15,719 --> 00:02:17,004 Two tours. 32 00:02:18,055 --> 00:02:19,535 You must miss the good old days, huh? 33 00:02:20,432 --> 00:02:22,889 Well, things aren't so bad. 34 00:02:23,101 --> 00:02:25,467 Food's a lot better. We used to boil everything. 35 00:02:25,562 --> 00:02:26,847 No polio is good. 36 00:02:26,938 --> 00:02:28,178 Internet, so helpful. 37 00:02:28,398 --> 00:02:30,318 I've been reading that a lot, trying to catch up. 38 00:02:31,943 --> 00:02:35,902 Marvin gaye, 1972, trouble man soundtrack. 39 00:02:36,114 --> 00:02:38,571 Everything you missed jammed into one album. 40 00:02:38,742 --> 00:02:40,698 I'll put it on the list. 41 00:02:48,377 --> 00:02:51,039 All right, Sam, duty calls. Thanks for the run. 42 00:02:51,296 --> 00:02:52,774 If that's what you want to call running. 43 00:02:52,798 --> 00:02:53,798 Oh, that's how it is? 44 00:02:53,882 --> 00:02:55,442 - Oh, that's how it is. - Okay. 45 00:02:56,593 --> 00:02:58,925 Any time you want to stop by the va, make me look awesome 46 00:02:59,096 --> 00:03:02,429 in front of the girl at the front desk, just let me know. 47 00:03:02,599 --> 00:03:04,214 I'll keep it in mind. Yeah. 48 00:03:08,230 --> 00:03:09,766 Hey, fellas. 49 00:03:09,981 --> 00:03:11,861 Either one of you know where the Smithsonian is? 50 00:03:11,942 --> 00:03:13,148 I'm here to pick up a fossil. 51 00:03:13,610 --> 00:03:14,610 Rogers: That's hilarious. 52 00:03:19,157 --> 00:03:20,613 - How you doing? - Hey. 53 00:03:22,077 --> 00:03:23,362 Can't run everywhere. 54 00:03:23,453 --> 00:03:24,453 No, you can't. 55 00:03:32,295 --> 00:03:34,411 Target is a mobile satellite launch platform, 56 00:03:34,506 --> 00:03:35,621 the lemurian star. 57 00:03:35,966 --> 00:03:38,446 They were sending up their last payload when pirates took them, 58 00:03:38,719 --> 00:03:40,004 93 minutes ago. 59 00:03:40,220 --> 00:03:41,960 - Any demands? - Billion and a half. 60 00:03:42,139 --> 00:03:44,059 - Rogers: Why so steep? - Because it's shield. S. 61 00:03:46,309 --> 00:03:47,970 So it's not off-course. It's trespassing. 62 00:03:48,145 --> 00:03:49,635 I'm sure they have a good reason. 63 00:03:49,813 --> 00:03:51,708 You know, I'm getting a little tired of being fury's janitor. 64 00:03:51,732 --> 00:03:53,563 Relax. It's not that complicated. 65 00:03:53,775 --> 00:03:54,855 How many pirates? 66 00:03:54,943 --> 00:03:57,480 25. Top mercs led by this guy. 67 00:03:58,280 --> 00:04:01,738 Georges batroc. Ex-dgse, action division. 68 00:04:01,950 --> 00:04:03,815 He's at the top of interpol's red notice. 69 00:04:04,494 --> 00:04:07,657 Before the French demobilized him, he had 36 kill missions. 70 00:04:07,914 --> 00:04:09,634 This guy's got a rep for maximum casualties. 71 00:04:09,708 --> 00:04:10,948 Hostages? 72 00:04:11,042 --> 00:04:13,909 Oh, mostly techs. One officer. Jasper sitwell. 73 00:04:14,588 --> 00:04:15,828 They're in the galley. 74 00:04:16,006 --> 00:04:17,526 What's sitwell doing on a launch ship? 75 00:04:17,674 --> 00:04:19,694 All right, I'm gonna sweep the deck and find batroc. 76 00:04:19,718 --> 00:04:21,654 Nat, you kill the engines and wait for instructions. 77 00:04:21,678 --> 00:04:24,169 Rumlow, you sweep aft, find the hostages, 78 00:04:24,347 --> 00:04:26,200 get them to the life-pods, get them out. Let's move. 79 00:04:26,224 --> 00:04:27,824 S.t.r.ilk.e., you heard the cap. Gear up. 80 00:04:41,490 --> 00:04:42,570 Secure channel seven. 81 00:04:42,657 --> 00:04:43,772 Seven secure. 82 00:04:43,867 --> 00:04:45,403 Did you do anything fun Saturday night? 83 00:04:45,660 --> 00:04:49,027 Well, all the guys from my barbershop quartet are dead, 84 00:04:49,206 --> 00:04:50,742 so, no, not really. 85 00:04:50,832 --> 00:04:53,039 Male pilot on radio: Coming up on the drop zone, cap. 86 00:04:53,251 --> 00:04:56,243 You know, if you ask Kristen out, from statistics, she'd probably say yes. 87 00:04:57,172 --> 00:04:58,172 That's why I don't ask. 88 00:05:00,050 --> 00:05:01,631 Too shy, or too scared? 89 00:05:02,427 --> 00:05:03,758 Too busy! 90 00:05:05,222 --> 00:05:06,803 Was he wearing a parachute? 91 00:05:07,015 --> 00:05:08,050 No. 92 00:05:08,683 --> 00:05:09,718 No, he wasn't. 93 00:06:10,745 --> 00:06:11,951 Ahh! 94 00:06:18,545 --> 00:06:19,625 Ahh! 95 00:06:24,175 --> 00:06:25,175 Hey! 96 00:07:04,049 --> 00:07:05,049 Don't move. 97 00:07:09,220 --> 00:07:10,220 Thanks. 98 00:07:10,472 --> 00:07:12,463 Yeah. You seemed pretty helpless without me. 99 00:07:17,145 --> 00:07:18,873 What about the nurse that lives across the hall from you? 100 00:07:18,897 --> 00:07:19,932 She seems kind of nice. 101 00:07:20,023 --> 00:07:21,743 Secure the engine room, then find me a date. 102 00:07:21,858 --> 00:07:23,439 I'm multi-tasking. 103 00:07:24,819 --> 00:07:25,854 I told batroc... 104 00:07:26,237 --> 00:07:27,715 It we want to make s.H.L.E.L.D. Pay us... 105 00:07:27,739 --> 00:07:29,775 Start sending them bodies now! 106 00:07:31,660 --> 00:07:33,696 I have a bullet for someone... 107 00:07:34,537 --> 00:07:36,027 You want a bullet in your head? 108 00:07:36,331 --> 00:07:38,291 Move that toot - you want a bullet in the head...2 109 00:07:38,541 --> 00:07:39,872 huh? 110 00:07:47,884 --> 00:07:49,715 I don't like waiting. 111 00:07:50,845 --> 00:07:52,005 Call durand. 112 00:07:52,681 --> 00:07:55,297 I want this ship ready to move when the ransom comes. 113 00:08:03,066 --> 00:08:04,066 Start the engines. 114 00:08:04,401 --> 00:08:05,481 Okay. 115 00:08:06,778 --> 00:08:07,813 Hey, sailor. 116 00:08:27,632 --> 00:08:28,632 Shut up. 117 00:08:29,968 --> 00:08:32,254 You want to be a hero? Is that ite 118 00:08:38,768 --> 00:08:40,975 All right, I've waited long enough... 119 00:08:44,274 --> 00:08:45,559 Hey! 120 00:08:45,650 --> 00:08:46,650 Find batroc... 121 00:08:46,735 --> 00:08:47,878 It I don't hear anything in two minutes... 122 00:08:47,902 --> 00:08:49,062 I start killing them! 123 00:08:49,279 --> 00:08:50,279 I'll find him. 124 00:08:59,330 --> 00:09:00,330 Two minutes. 125 00:09:31,654 --> 00:09:33,986 Radio silence from s.H.L.E.L.D., batroc... 126 00:09:38,369 --> 00:09:39,404 Targets acquired. 127 00:09:40,121 --> 00:09:41,156 S.t.r.lk.e. In position. 128 00:09:42,290 --> 00:09:43,410 Natasha, what's your status? 129 00:09:46,002 --> 00:09:47,002 Status, Natasha. 130 00:09:47,170 --> 00:09:48,170 Hang on! 131 00:10:04,229 --> 00:10:05,344 Engine room secure. 132 00:10:14,072 --> 00:10:15,072 Time is up. 133 00:10:16,491 --> 00:10:18,072 Who dies first...2 134 00:10:19,536 --> 00:10:20,536 youl 135 00:10:20,620 --> 00:10:21,620 get that one. 136 00:10:24,207 --> 00:10:25,207 On my Mark. 137 00:10:26,668 --> 00:10:27,999 Three... 138 00:10:28,211 --> 00:10:29,496 Two... one. 139 00:10:35,844 --> 00:10:38,881 I told you, s.H.Lle.L.D. Doesn't negotiate. 140 00:10:42,559 --> 00:10:44,015 The line just went dead. 141 00:10:44,310 --> 00:10:45,720 I've lost contact with them... 142 00:10:47,856 --> 00:10:49,062 Ahh! 143 00:10:59,284 --> 00:11:01,400 Hostages en route to extraction. 144 00:11:02,287 --> 00:11:04,699 Romanoff missed the rendezvous point, cap. 145 00:11:05,290 --> 00:11:07,246 Hostiles are still in play. 146 00:11:07,417 --> 00:11:09,749 Natasha, batroc's on the move. 147 00:11:09,961 --> 00:11:11,997 Circle back to rumlow and protect the hostages. 148 00:11:12,922 --> 00:11:14,037 Natasha. 149 00:11:50,585 --> 00:11:52,345 I thought you were more than just a shield... 150 00:12:06,476 --> 00:12:07,966 Let's see. 151 00:12:33,753 --> 00:12:35,289 Romanoff: Well, this is awkward. 152 00:12:38,716 --> 00:12:39,922 What are you doing? 153 00:12:40,093 --> 00:12:41,299 Backing up the hard drive. 154 00:12:41,386 --> 00:12:42,796 It's a good habit to get into. 155 00:12:43,304 --> 00:12:44,339 Rumlow needed your help. 156 00:12:44,472 --> 00:12:45,792 What the hell are you doing here? 157 00:12:49,352 --> 00:12:50,663 You're saving s.H.Lle.L.D. Intel. 158 00:12:50,687 --> 00:12:51,972 Whatever I can get my hands on. 159 00:12:52,146 --> 00:12:53,511 Our mission is to rescue hostages. 160 00:12:53,648 --> 00:12:55,479 No, that's your mission, 161 00:12:57,318 --> 00:12:58,558 and you've done it beautifully. 162 00:12:59,487 --> 00:13:01,227 You just jeopardized this whole operation. 163 00:13:01,447 --> 00:13:02,807 I think that's overstating things. 164 00:13:20,800 --> 00:13:21,915 Okay. 165 00:13:22,635 --> 00:13:23,841 That one's on me. 166 00:13:24,887 --> 00:13:26,218 You're damn right. 167 00:13:55,126 --> 00:13:57,229 Rogers: You just can't stop yourself from lying, can you? 168 00:13:57,253 --> 00:13:58,288 Fury: I didn't lie. 169 00:13:58,379 --> 00:13:59,898 Agent Romanoff had a different mission than yours. 170 00:13:59,922 --> 00:14:01,662 Which you didn't feel obliged to share. 171 00:14:01,883 --> 00:14:03,419 I'm not obliged to do anything. 172 00:14:03,593 --> 00:14:05,073 Those hostages could have died, Nick. 173 00:14:05,219 --> 00:14:08,803 I sent the greatest soldier in history to make sure that didn't happen. 174 00:14:09,015 --> 00:14:11,215 Soldiers trust each other. That's what makes it an army. 175 00:14:11,309 --> 00:14:13,078 Not a bunch of guys running around shooting guns. 176 00:14:13,102 --> 00:14:16,310 Last time I trusted someone, I lost an eye. 177 00:14:17,315 --> 00:14:20,728 Look, I didn't want you doing anything you weren't comfortable with. 178 00:14:20,860 --> 00:14:22,976 Agent Romanoff is comfortable with everything. 179 00:14:23,196 --> 00:14:24,356 I can't lead a mission 180 00:14:24,572 --> 00:14:26,467 when the people I'm leading have missions of their own. 181 00:14:26,491 --> 00:14:29,107 It's called compartmentalization. 182 00:14:29,327 --> 00:14:31,989 Nobody spills the secrets, because nobody knows them all. 183 00:14:32,955 --> 00:14:33,955 Except you. 184 00:14:37,627 --> 00:14:39,163 You're wrong about me. 185 00:14:40,004 --> 00:14:41,244 I do share. 186 00:14:42,423 --> 00:14:44,004 I'm nice like that. 187 00:14:45,927 --> 00:14:46,962 Insight bay. 188 00:14:47,053 --> 00:14:48,322 S.h.le.l.d. Computer: Captain Rogers does not have 189 00:14:48,346 --> 00:14:49,546 clearance for project insight. 190 00:14:49,722 --> 00:14:52,179 Director override. Fury, Nicholas j. 191 00:14:52,308 --> 00:14:53,889 Confirmed. 192 00:14:56,479 --> 00:14:58,310 You know, they used to play music. 193 00:14:58,981 --> 00:14:59,981 Yeah. 194 00:15:00,149 --> 00:15:03,733 My grandfather operated one of these things for 40 years. 195 00:15:03,945 --> 00:15:06,231 Granddad worked in a nice building. 196 00:15:06,447 --> 00:15:07,653 Got good tips. 197 00:15:08,241 --> 00:15:12,325 He'd walk home every night, a roll of ones stuffed in his lunch bag. 198 00:15:14,080 --> 00:15:15,911 People would say, "hi" back. 199 00:15:16,666 --> 00:15:19,123 Time went on, the neighborhood got rougher. 200 00:15:19,210 --> 00:15:20,210 He'd say, "hi." 201 00:15:20,878 --> 00:15:22,743 They'd say, "keep on steppin'.” 202 00:15:22,964 --> 00:15:25,204 Granddad got to gripping that lunch bag a little tighter. 203 00:15:26,008 --> 00:15:27,008 Did he ever get mugged? 204 00:15:29,137 --> 00:15:31,970 Every week some punk would say, "what's in the bag?" 205 00:15:32,181 --> 00:15:33,842 What would he do? 206 00:15:34,058 --> 00:15:35,173 He'd show them. 207 00:15:35,852 --> 00:15:39,219 Bunch of crumpled ones, and a loaded .22 Magnum. 208 00:15:43,401 --> 00:15:45,062 Yeah, granddad loved people. 209 00:15:46,028 --> 00:15:48,314 But he didn't trust them very much. 210 00:15:54,120 --> 00:15:55,826 Yeah, I know. 211 00:15:56,038 --> 00:15:58,370 They're a little bit bigger than a .22. 212 00:16:32,700 --> 00:16:35,112 Fury: This is project insight. 213 00:16:35,328 --> 00:16:37,489 Three next-generation helicarriers 214 00:16:37,705 --> 00:16:40,367 synced to a network of targeting satellites. 215 00:16:40,583 --> 00:16:42,323 Launched from the lemurian star. 216 00:16:42,543 --> 00:16:45,501 Once we get them in the air, they never need to come down. 217 00:16:45,755 --> 00:16:50,590 Continuous sub-orbital flight, courtesy of our new repulsor engines. 218 00:16:50,801 --> 00:16:52,086 Stark? 219 00:16:52,178 --> 00:16:53,384 He had a few suggestions 220 00:16:53,471 --> 00:16:55,803 once he got an up-close look at our old turbines. 221 00:16:56,682 --> 00:16:59,094 These new long-range precision guns 222 00:16:59,268 --> 00:17:01,725 can eliminate 1,000 hostiles a minute. 223 00:17:01,938 --> 00:17:06,102 The satellites can read a terrorist's DNA before he steps outside his spider hole. 224 00:17:06,609 --> 00:17:09,396 We're gonna neutralize a lot of threats before they even happen. 225 00:17:09,612 --> 00:17:11,652 Thought the punishment usually came after the crime. 226 00:17:11,697 --> 00:17:13,107 We can't afford to wait that long. 227 00:17:13,282 --> 00:17:14,772 Who's "we"? 228 00:17:14,992 --> 00:17:17,233 After New York, I convinced the world security council 229 00:17:17,453 --> 00:17:19,694 we needed a quantum surge in threat analysis. 230 00:17:20,581 --> 00:17:22,788 For once, we're way ahead of the curve. 231 00:17:23,543 --> 00:17:26,455 By holding a gun to everyone on earth and calling it protection. 232 00:17:28,089 --> 00:17:30,125 You know, I read those ssr files. 233 00:17:30,925 --> 00:17:32,005 "Greatest generation"? 234 00:17:32,760 --> 00:17:34,375 You guys did some nasty stuff. 235 00:17:34,595 --> 00:17:36,131 Yeah, we compromised. 236 00:17:36,639 --> 00:17:38,559 Sometimes in ways that made us not sleep so well. 237 00:17:38,975 --> 00:17:41,216 But we did it so that people could be free. 238 00:17:41,435 --> 00:17:43,642 This isn't freedom. This is fear. 239 00:17:43,813 --> 00:17:47,180 S.h.ile.l.d. Takes the world as it is, not as we'd like it to be. 240 00:17:47,400 --> 00:17:51,359 And it's getting damn near past time for you to get with that program, cap. 241 00:17:52,363 --> 00:17:54,194 Don't hold your breath. 242 00:18:12,883 --> 00:18:14,839 Woman on pa: Welcome to the Smithsonian. 243 00:18:15,011 --> 00:18:18,503 Visitor information booths are available on the second level. 244 00:18:27,565 --> 00:18:29,681 Narrator: A symbol to the nation. 245 00:18:30,860 --> 00:18:32,646 A hero fo the world. 246 00:18:34,030 --> 00:18:39,866 The story of captain America is one of honor, bravery and sacrifice. 247 00:18:44,540 --> 00:18:47,327 Denied enlistment due to poor health, 248 00:18:47,543 --> 00:18:49,750 Steven Rogers was chosen for a program 249 00:18:49,962 --> 00:18:53,079 unique in the annals of American warfare. 250 00:18:54,091 --> 00:18:59,051 One that would transform him into the world's first super-soldier. 251 00:19:05,728 --> 00:19:06,872 War footage narrator: In this rare footage, 252 00:19:06,896 --> 00:19:09,228 everyone's favorite war hero, captain America... 253 00:19:09,398 --> 00:19:10,888 Narrator: Battle tested, 254 00:19:11,067 --> 00:19:12,067 captain America 255 00:19:12,443 --> 00:19:15,560 and his howling commandos quickly earned their stripes. 256 00:19:15,738 --> 00:19:16,773 Their mission: 257 00:19:17,156 --> 00:19:20,774 Taking down hydra, the Nazi rogue science division. 258 00:19:24,121 --> 00:19:26,112 Best friends since childhood, 259 00:19:27,083 --> 00:19:30,416 bucky Barnes and Steven Rogers were inseparable 260 00:19:30,586 --> 00:19:32,451 on both schoolyard and battlefield. 261 00:19:33,881 --> 00:19:37,920 Barnes is the only howling commando to give his life 262 00:19:38,094 --> 00:19:40,631 in service of his country. 263 00:19:45,726 --> 00:19:47,446 Peggy on video: That was a difficult winter. 264 00:19:47,520 --> 00:19:50,978 A blizzard had trapped half our battalion behind the German line. 265 00:19:51,774 --> 00:19:54,811 Steve, captain Rogers, 266 00:19:55,027 --> 00:19:57,643 he fought his way through a hydra blockade 267 00:19:57,863 --> 00:20:00,400 that had pinned our allies down for months. 268 00:20:02,368 --> 00:20:03,778 He saved over 1,000 men. 269 00:20:04,787 --> 00:20:06,368 Including the man who would... 270 00:20:07,665 --> 00:20:10,623 Who would become my husband, as it turned out. 271 00:20:11,502 --> 00:20:14,289 Even after he dieq, Steve was still changing my life. 272 00:20:17,299 --> 00:20:18,819 You should be proud of yourself, Peggy. 273 00:20:24,849 --> 00:20:26,180 Mmm. 274 00:20:27,184 --> 00:20:29,300 I have lived a life. 275 00:20:31,230 --> 00:20:34,438 My only regret is that you didn't get to live yours. 276 00:20:37,653 --> 00:20:38,688 What is it? 277 00:20:41,657 --> 00:20:44,899 For as long as I can remember, I just wanted to do what was right. 278 00:20:46,370 --> 00:20:48,656 I guess I'm not quite sure what that is anymore. 279 00:20:51,542 --> 00:20:55,911 And I thought I could throw myself back in and follow orders. 280 00:20:56,005 --> 00:20:57,461 Serve. 281 00:21:00,634 --> 00:21:02,716 It's just not the same. 282 00:21:03,053 --> 00:21:04,714 You're always so dramatic. 283 00:21:07,975 --> 00:21:11,559 Look, you saved the world. 284 00:21:14,023 --> 00:21:17,857 We rather mucked it up. 285 00:21:18,235 --> 00:21:19,520 You didn't. 286 00:21:20,070 --> 00:21:23,779 Knowing that you helped found s.H.Lle.L.D. Is half the reason I stay. 287 00:21:24,658 --> 00:21:25,658 Hey. 288 00:21:28,537 --> 00:21:32,746 The world has changed, and none of us can go back. 289 00:21:33,959 --> 00:21:36,120 All we can do is our best. 290 00:21:36,337 --> 00:21:40,546 And sometimes the best that we can do is to start over. 291 00:21:48,057 --> 00:21:49,057 Peggy. 292 00:21:54,897 --> 00:21:55,897 Steve. 293 00:21:56,732 --> 00:21:57,767 Yeah? 294 00:21:59,443 --> 00:22:00,728 You're alive. 295 00:22:01,737 --> 00:22:04,479 You came back. 296 00:22:04,740 --> 00:22:05,740 Yeah, Peggy. 297 00:22:09,286 --> 00:22:11,527 It's been so long. 298 00:22:14,083 --> 00:22:15,539 So long. 299 00:22:16,585 --> 00:22:19,122 Well, I couldn't leave my best girl. 300 00:22:19,338 --> 00:22:21,420 Not when she owes me a dance. 301 00:22:27,429 --> 00:22:28,794 Secure office. 302 00:22:36,730 --> 00:22:39,597 Open lemurian star's satellite launch file. 303 00:22:40,651 --> 00:22:42,357 S.h.ile.l.d. Computer: Access denied. 304 00:22:43,070 --> 00:22:44,070 Run decryption. 305 00:22:46,699 --> 00:22:48,610 Decryption failed. 306 00:22:48,784 --> 00:22:51,491 Director override. Fury, Nicholas j. 307 00:22:53,539 --> 00:22:56,531 Override denied. All files sealed. 308 00:22:56,750 --> 00:22:58,206 On whose authority? 309 00:22:58,419 --> 00:23:00,626 Fury, Nicholas j. 310 00:23:06,218 --> 00:23:07,298 World security council. 311 00:23:07,469 --> 00:23:08,675 Confirmed. 312 00:23:11,307 --> 00:23:13,627 Rockwell: /f Nick fury thinks he can get his costumed thugs 313 00:23:13,809 --> 00:23:17,017 and s.T.R.I.Lk.E. Commandos to mop up his mess, he's sadly mistaken. 314 00:23:17,229 --> 00:23:18,389 This failure is unacceptable. 315 00:23:18,606 --> 00:23:20,187 Considering this attack took place 316 00:23:20,399 --> 00:23:22,139 one mile from my country's sovereign waters, 317 00:23:22,318 --> 00:23:24,730 it's a bit more than that. I move for immediate hearing. 318 00:23:24,945 --> 00:23:26,810 We don't need hearings, we need action. 319 00:23:26,989 --> 00:23:29,105 It's this council's duty to oversee shield. 320 00:23:29,408 --> 00:23:31,273 A breach like this raises serious questions. 321 00:23:31,493 --> 00:23:33,154 Like how the hell did a French pirate 322 00:23:33,370 --> 00:23:37,238 manage to hijack a covert s.H..Le.L.D. Vessel in broad daylight? 323 00:23:37,458 --> 00:23:39,494 For the record, councilman, he's Algerian. 324 00:23:40,169 --> 00:23:42,160 I can draw a map if it'd help. 325 00:23:42,338 --> 00:23:45,171 I appreciate your wit, secretary Pierce. 326 00:23:46,008 --> 00:23:48,920 But this council takes things like international piracy fairly seriously. 327 00:23:49,178 --> 00:23:52,341 Really? I don't. 328 00:23:53,807 --> 00:23:56,344 I don't care about one boat, I care about the fleet. 329 00:23:57,478 --> 00:24:00,265 If this council is going to fall to rancor 330 00:24:00,356 --> 00:24:03,018 every time someone pushes us on the playing field, 331 00:24:04,276 --> 00:24:06,312 maybe we need someone to oversee us. 332 00:24:06,528 --> 00:24:09,019 Yen: Mr. secretary, nobody is suggesting... 333 00:24:13,118 --> 00:24:14,153 Excuse me. 334 00:24:14,244 --> 00:24:15,825 More trouble, Mr. secretary? 335 00:24:16,038 --> 00:24:17,619 Pierce: Depends on your definition. 336 00:24:26,382 --> 00:24:29,465 I work 40 floors away and it takes a hijacking for you to visit? 337 00:24:29,677 --> 00:24:31,759 A nuclear war would do it, too. 338 00:24:32,930 --> 00:24:34,170 You busy in there? 339 00:24:34,390 --> 00:24:35,880 Nothing some earmarks can't fix. 340 00:24:37,893 --> 00:24:41,181 I'm here to ask a favor. 341 00:24:41,981 --> 00:24:43,846 I want you to call for a vote. 342 00:24:44,066 --> 00:24:46,148 Project insight has to be delayed. 343 00:24:46,568 --> 00:24:48,729 Nick, that's not a favor, 344 00:24:48,946 --> 00:24:50,626 that's a sub-committee hearing. A long one. 345 00:24:50,656 --> 00:24:52,376 It could be nothing. It probably is nothing. 346 00:24:52,491 --> 00:24:55,107 I just need time to make sure it's nothing. 347 00:24:55,327 --> 00:24:56,362 But if it's something? 348 00:24:56,578 --> 00:24:59,365 Then we'll both be damn glad those helicarriers aren't in the air. 349 00:25:01,500 --> 00:25:02,500 Fine. 350 00:25:03,210 --> 00:25:06,702 But you got to get iron man to stop by my niece's birthday party. 351 00:25:07,214 --> 00:25:08,499 Thank you, sir. 352 00:25:08,716 --> 00:25:11,583 And not just a flyby. He's got to mingle. 353 00:25:14,263 --> 00:25:15,423 Garcia: The thing is, 354 00:25:16,056 --> 00:25:18,012 I think it's getting worse. 355 00:25:19,268 --> 00:25:21,554 A cop pulled me over last week. 356 00:25:21,770 --> 00:25:23,010 He thought I was drunk. 357 00:25:24,189 --> 00:25:27,681 I swerved to miss a plastic bag. 358 00:25:29,111 --> 00:25:30,897 I thought it was an ied. 359 00:25:33,198 --> 00:25:35,063 Wilson: Some stuff you leave there. 360 00:25:35,409 --> 00:25:37,445 Other stuff you bring back. 361 00:25:37,619 --> 00:25:40,531 It's our job to figure out how to carry it. 362 00:25:40,748 --> 00:25:44,912 Is it gonna be in a big suitcase, or in a little man-purse? 363 00:25:46,086 --> 00:25:47,121 It's up to you. 364 00:25:48,338 --> 00:25:49,858 - I'll see you next week. - Definitely. 365 00:25:51,717 --> 00:25:54,003 Look who it is, the running man. 366 00:25:54,887 --> 00:25:57,299 Caught the last few minutes. It's pretty intense. 367 00:25:57,514 --> 00:26:00,472 Yeah, brother, we all got the same problems. 368 00:26:01,185 --> 00:26:02,391 Guilt, 369 00:26:02,853 --> 00:26:04,059 regret. 370 00:26:04,646 --> 00:26:06,182 You lose someone? 371 00:26:06,857 --> 00:26:09,223 My wingman, Riley. 372 00:26:10,235 --> 00:26:11,315 Flying a night mission. 373 00:26:11,487 --> 00:26:13,819 Standard pj rescue op. 374 00:26:14,031 --> 00:26:16,067 Nothing we hadn't done 1,000 times before. 375 00:26:16,283 --> 00:26:19,867 Until an rpg knocked Riley's dumb ass out of the sky. 376 00:26:21,997 --> 00:26:23,328 Nothing I could do. 377 00:26:23,916 --> 00:26:25,907 It's like I was up there just to watch. 378 00:26:27,044 --> 00:26:29,000 - I'm sorry. - After that, 379 00:26:29,171 --> 00:26:32,789 I had a really hard time finding a reason for being over there, you know? 380 00:26:34,760 --> 00:26:37,001 But you're happy now, back in the world? 381 00:26:37,846 --> 00:26:41,464 The number of people giving me orders is down to about zero. 382 00:26:41,683 --> 00:26:42,683 So, hell yeah. 383 00:26:43,811 --> 00:26:45,211 Are you thinking about getting out? 384 00:26:45,854 --> 00:26:46,854 No. 385 00:26:48,899 --> 00:26:50,014 I don't know. 386 00:26:51,568 --> 00:26:54,105 To be honest, I don't know what I would do with myself if I did. 387 00:26:54,655 --> 00:26:55,855 Ultimate fighting? 388 00:26:56,490 --> 00:26:58,856 Just a great idea off the top of my head. 389 00:26:59,034 --> 00:27:01,446 Seriously, you could do whatever you want to do. 390 00:27:02,454 --> 00:27:03,489 What makes you happy? 391 00:27:05,415 --> 00:27:07,076 I don't know. 392 00:27:08,544 --> 00:27:11,331 Electronic voice: Activating communications encryption protocol. 393 00:27:11,547 --> 00:27:13,833 Open secure line 0405. 394 00:27:14,299 --> 00:27:15,334 Confirmed. 395 00:27:16,718 --> 00:27:17,753 This is hill. 396 00:27:17,928 --> 00:27:19,759 I need you here in D.C. 397 00:27:19,972 --> 00:27:22,679 Deep shadow conditions. 398 00:27:23,350 --> 00:27:24,510 Give me four hours. 399 00:27:24,601 --> 00:27:26,182 You have three. Over. 400 00:27:42,452 --> 00:27:44,113 Want to see my lease? 401 00:28:02,055 --> 00:28:03,455 Electronic voice: Fracture detected. 402 00:28:06,435 --> 00:28:08,801 Recommend anesthetic injection. 403 00:28:13,567 --> 00:28:16,855 D.C. Metro police dispatch shows no units in this area. 404 00:28:22,159 --> 00:28:23,194 Get me out of here. 405 00:28:25,954 --> 00:28:27,194 Propulsion systems offline. 406 00:28:27,331 --> 00:28:28,331 Then reboot, damn it! 407 00:28:49,061 --> 00:28:50,722 Warning. Window integrity compromised. 408 00:28:50,854 --> 00:28:52,390 You think? 409 00:28:55,859 --> 00:28:56,859 How long to propulsion? 410 00:28:56,944 --> 00:28:57,944 Calculating. 411 00:29:01,198 --> 00:29:04,281 Window integrity 31%. Deploying countermeasures. 412 00:29:04,493 --> 00:29:05,608 Hold that order! 413 00:29:07,412 --> 00:29:09,448 Window integrity 19%. 414 00:29:09,665 --> 00:29:10,745 Offensive measures advised. 415 00:29:10,791 --> 00:29:12,122 Wait! 416 00:29:15,379 --> 00:29:17,244 Window integrity 1%. 417 00:29:17,339 --> 00:29:18,454 Now! 418 00:29:28,892 --> 00:29:30,507 Propulsion systems now online. 419 00:29:30,686 --> 00:29:31,846 Full acceleration! Now! 420 00:29:47,911 --> 00:29:49,276 Initiate vertical takeoff! 421 00:29:49,454 --> 00:29:50,454 Flight systems damaged. 422 00:29:50,539 --> 00:29:52,495 Then activate guidance cameras! 423 00:29:55,877 --> 00:29:56,877 Give me the wheel! 424 00:30:04,636 --> 00:30:05,751 Get me agent hill. 425 00:30:05,971 --> 00:30:07,177 Communications array damaged. 426 00:30:07,848 --> 00:30:08,883 Well, what's not damaged? 427 00:30:09,099 --> 00:30:11,215 Air conditioning is fully operational. 428 00:30:23,030 --> 00:30:24,065 Traffic ahead. 429 00:30:24,239 --> 00:30:25,258 Give me an alternate route. 430 00:30:25,282 --> 00:30:27,022 Traffic alert on Roosevelt bridge. 431 00:30:27,242 --> 00:30:28,448 All vehicles stopped. 432 00:30:28,660 --> 00:30:32,073 17th Avenue clear in three blocks, directly ahead. 433 00:32:08,510 --> 00:32:09,870 Warning. Approaching intersection. 434 00:32:18,603 --> 00:32:20,844 Get me off the grid! 435 00:32:21,064 --> 00:32:22,770 Calculating route to secure location. 436 00:33:37,182 --> 00:33:40,424 So sweet. That is so nice. 437 00:33:41,394 --> 00:33:42,429 Hi. 438 00:33:42,687 --> 00:33:43,847 I got to go, though. 439 00:33:44,648 --> 00:33:45,854 Okay. Bye. 440 00:33:47,025 --> 00:33:48,640 My aunt, she's kind of an insomniac. 441 00:33:50,403 --> 00:33:51,403 Yeah. 442 00:33:53,031 --> 00:33:54,066 Hey, if you want... 443 00:33:54,282 --> 00:33:56,443 If you want, you're welcome to use my machine. 444 00:33:56,660 --> 00:33:58,460 Might be cheaper than the one in the basement. 445 00:33:59,120 --> 00:34:00,530 Oh, yeah? What's it cost? 446 00:34:01,498 --> 00:34:03,204 A cup of coffee? 447 00:34:06,253 --> 00:34:07,618 Thank you, but 448 00:34:08,213 --> 00:34:09,874 I already have a load in downstairs, 449 00:34:10,090 --> 00:34:12,923 and you really don't want my scrubs in your machine. 450 00:34:13,134 --> 00:34:16,126 I just finished a rotation in the infectious disease ward, so... 451 00:34:16,346 --> 00:34:18,302 Well, I'll keep my distance. 452 00:34:18,515 --> 00:34:19,630 Hopefully, not too far. 453 00:34:22,769 --> 00:34:24,369 Oh, and I think you left your stereo on. 454 00:34:24,729 --> 00:34:25,729 Oh. 455 00:34:25,814 --> 00:34:27,270 Right. Thank you. 456 00:34:27,482 --> 00:34:28,482 Yeah. 457 00:35:14,279 --> 00:35:16,019 I don't remember giving you a key. 458 00:35:17,949 --> 00:35:20,031 You really think I'd need one? 459 00:35:22,037 --> 00:35:23,652 My wife kicked me out. 460 00:35:25,248 --> 00:35:26,488 I didn't know you were married. 461 00:35:28,126 --> 00:35:30,208 A lot of things you don't know about me. 462 00:35:30,962 --> 00:35:32,873 I know, Nick. That's the problem. 463 00:35:47,562 --> 00:35:51,020 I'm sorry to have to do this, but I had no place else to crash. 464 00:35:58,281 --> 00:35:59,691 Who else knows about your wife? 465 00:36:02,410 --> 00:36:03,525 Just... 466 00:36:06,122 --> 00:36:07,862 My friends. 467 00:36:08,166 --> 00:36:09,622 Is that what we are? 468 00:36:10,335 --> 00:36:11,700 That's up to you. 469 00:36:12,545 --> 00:36:13,545 Ahh! 470 00:36:30,188 --> 00:36:33,680 Don't trust anyone. 471 00:36:36,736 --> 00:36:37,771 Kate: Captain Rogers? 472 00:36:39,823 --> 00:36:40,823 Kate: Captain, 473 00:36:41,116 --> 00:36:43,107 I'm agent 13 of s.H.I.Le.L.D. Special service. 474 00:36:43,410 --> 00:36:44,445 Kate? 475 00:36:46,079 --> 00:36:47,199 I'm assigned to protect you. 476 00:36:47,372 --> 00:36:48,532 Rogers: On whose order? 477 00:36:49,791 --> 00:36:50,791 His. 478 00:36:56,131 --> 00:36:57,541 Foxtrot is down, he's unresponsive. 479 00:36:57,757 --> 00:36:58,757 I need emts. 480 00:36:58,967 --> 00:37:00,647 Dispatcher: Do we have a 20 on the shooter? 481 00:37:01,177 --> 00:37:02,462 Tell him I'm in pursuit. 482 00:38:02,906 --> 00:38:04,112 Romanoff: Is he gonna make it? 483 00:38:04,199 --> 00:38:05,655 Rogers: I don't know. 484 00:38:07,285 --> 00:38:08,725 Romanoff: Tell me about the shooter. 485 00:38:08,912 --> 00:38:11,028 He's fast. Strong. 486 00:38:14,000 --> 00:38:15,240 Had a metal arm. 487 00:38:20,590 --> 00:38:21,830 Ballistics? 488 00:38:22,467 --> 00:38:25,925 Three slugs, no rifling. Completely untraceable. 489 00:38:26,137 --> 00:38:27,377 Soviet-made. 490 00:38:28,389 --> 00:38:29,389 Yeah. 491 00:38:30,475 --> 00:38:31,555 Male nurse: He's in v-tach. 492 00:38:31,643 --> 00:38:32,703 Female nurse: Crash cart coming in. 493 00:38:32,727 --> 00:38:33,746 Doctor: Nurse, help me with the drape. 494 00:38:33,770 --> 00:38:35,690 Male nurse: BP's dropping. Doctor: Defibrillator! 495 00:38:37,732 --> 00:38:39,335 Male doctor: I want you to charge him at 100. 496 00:38:39,359 --> 00:38:40,724 Don't do this to me, Nick. 497 00:38:40,944 --> 00:38:42,184 Stand back. 498 00:38:42,445 --> 00:38:43,560 Three, two, 499 00:38:43,905 --> 00:38:45,486 one. Clear. 500 00:38:46,950 --> 00:38:48,550 Male doctor: Pulse? Male nurse: No pulse. 501 00:38:48,618 --> 00:38:49,733 Doctor: Okay, 200, please. 502 00:38:49,869 --> 00:38:50,949 Stand back! 503 00:38:51,162 --> 00:38:53,403 Three, two, one. Clear! 504 00:38:53,540 --> 00:38:54,575 Get me epinephrine! 505 00:38:55,875 --> 00:38:56,875 Pulse? 506 00:38:56,918 --> 00:38:57,918 Male nurse: Negative. 507 00:39:00,630 --> 00:39:02,586 Don't do this to me, Nick. Don't do this to me. 508 00:39:22,777 --> 00:39:23,892 Doctor: What's the time? 509 00:39:23,987 --> 00:39:25,067 Female nurse: 1:03, doctor. 510 00:39:27,282 --> 00:39:29,944 Male doctor: Time of death, 1:03 A.M. 511 00:40:07,447 --> 00:40:09,028 I need to take him. 512 00:40:23,004 --> 00:40:24,084 Rogers: Natasha. 513 00:40:37,936 --> 00:40:38,971 Natasha! 514 00:40:40,647 --> 00:40:41,887 Why was fury in your apartment? 515 00:40:43,733 --> 00:40:45,018 I don't know. 516 00:40:45,234 --> 00:40:46,754 Cap, they want you back at s.H..E.L.D. 517 00:40:47,320 --> 00:40:48,355 Yeah, give me a second. 518 00:40:48,488 --> 00:40:49,488 They want you now. 519 00:40:50,823 --> 00:40:52,154 Okay. 520 00:40:55,328 --> 00:40:57,410 You're a terrible liar. 521 00:41:03,461 --> 00:41:05,356 Sitwell on earpiece: S.T.R.Lk.E. Team, escort captain Rogers 522 00:41:05,380 --> 00:41:07,712 back to s.H.I.Le.L.D. Immediately for questioning. 523 00:41:07,882 --> 00:41:09,338 Rumlow: I told him. 524 00:41:16,474 --> 00:41:17,839 Let's go. Yeah. 525 00:41:19,602 --> 00:41:20,682 S.t.r.ilk.e., move it out. 526 00:41:36,536 --> 00:41:37,571 Captain Rogers. 527 00:41:37,829 --> 00:41:39,069 Neighbor. 528 00:41:41,082 --> 00:41:42,822 Pierce: Oh. Captain. 529 00:41:43,292 --> 00:41:44,292 I'm Alexander Pierce. 530 00:41:44,919 --> 00:41:46,329 Sir, it's an honor. 531 00:41:46,546 --> 00:41:47,586 The honor's mine, captain. 532 00:41:47,797 --> 00:41:50,254 My father served in the 101st. Come on in. 533 00:41:51,551 --> 00:41:54,042 Pierce: That photo was taken five years after Nick and I met, 534 00:41:54,262 --> 00:41:56,628 when I was at state department in Bogota. 535 00:41:56,848 --> 00:41:59,305 E.l.n. Rebels took the embassy, 536 00:41:59,517 --> 00:42:03,760 and security got me out, but the rebels took hostages. 537 00:42:04,230 --> 00:42:07,438 Nick was deputy chief of the s.H.I.Le.L.D. Station there, 538 00:42:07,608 --> 00:42:08,893 and he comes to me with a plan. 539 00:42:09,110 --> 00:42:11,070 He wants to storm the building through the sewers. 540 00:42:11,154 --> 00:42:13,896 I said, "no, we'll negotiate.” 541 00:42:14,949 --> 00:42:18,487 Turned out, the e.L.N. Didn't negotiate, so they put out a kill order. 542 00:42:18,703 --> 00:42:20,819 They stormed the basement, and what do they find? 543 00:42:21,039 --> 00:42:22,449 They find it empty. 544 00:42:23,708 --> 00:42:25,539 Nick had ignored my direct order, 545 00:42:25,752 --> 00:42:29,085 and carried out an unauthorized military operation on foreign soil, 546 00:42:29,797 --> 00:42:31,879 and saved the lives of a dozen political officers, 547 00:42:32,216 --> 00:42:33,296 including my daughter. 548 00:42:33,468 --> 00:42:35,049 So you gave him a promotion. 549 00:42:35,261 --> 00:42:36,797 I've never had any cause to regret it. 550 00:42:39,057 --> 00:42:41,093 Captain, why was Nick in your apartment last night? 551 00:42:45,188 --> 00:42:46,268 I don't know. 552 00:42:47,523 --> 00:42:48,854 Did you know it was bugged? 553 00:42:49,776 --> 00:42:52,062 I did, because Nick told me. 554 00:42:52,570 --> 00:42:55,027 Did he tell you he was the one who bugged it? 555 00:43:01,788 --> 00:43:02,994 I want you to see something. 556 00:43:03,956 --> 00:43:05,356 Interrogator: Who hired you, batroc? 557 00:43:05,500 --> 00:43:06,500 Is that live? 558 00:43:06,834 --> 00:43:10,201 Yeah, they picked him up last night in a not-so-safe house in Algiers. 559 00:43:11,339 --> 00:43:12,819 Rogers: Are you saying he's a suspect? 560 00:43:12,882 --> 00:43:14,497 Assassination isn't batroc's line. 561 00:43:14,926 --> 00:43:17,508 Pierce: No, no. It's more complicated than that. 562 00:43:17,678 --> 00:43:20,260 Batroc was hired anonymously to attack the lemurian star. 563 00:43:20,473 --> 00:43:23,965 And he was contacted by email and paid by wire transfer, 564 00:43:24,685 --> 00:43:28,553 and then the money was run through 17 fictitious accounts. 565 00:43:29,190 --> 00:43:31,021 The last one going to a holding company 566 00:43:31,192 --> 00:43:33,399 that was registered to a Jacob veech. 567 00:43:33,611 --> 00:43:34,971 Am I supposed to know who that is? 568 00:43:35,113 --> 00:43:37,104 Not likely. Veech died six years ago. 569 00:43:37,532 --> 00:43:40,239 His last address was 1435 elmhurst drive. 570 00:43:40,993 --> 00:43:44,281 When I first met Nick, his mother lived at 1437. 571 00:43:45,957 --> 00:43:49,245 Are you saying fury hired the pirates? Why? 572 00:43:49,752 --> 00:43:51,413 The prevailing theory 573 00:43:52,505 --> 00:43:55,292 was that the hijacking was a cover for the acquisition 574 00:43:55,508 --> 00:43:57,874 and sale of classified intelligence. 575 00:43:59,720 --> 00:44:02,507 The sale went sour and that led to Nick's death. 576 00:44:05,685 --> 00:44:08,427 If you really knew Nick fury, you'd know that's not true. 577 00:44:09,689 --> 00:44:11,771 Why do you think we're talking? 578 00:44:15,403 --> 00:44:17,940 See, I took a seat on the council not because I wanted to, 579 00:44:18,156 --> 00:44:21,899 but because Nick asked me to, because we were both realists. 580 00:44:23,411 --> 00:44:27,700 We knew that, despite all the diplomacy and the handshaking and the rhetoric, 581 00:44:28,541 --> 00:44:30,907 to build a really better world 582 00:44:31,627 --> 00:44:34,790 sometimes means having to tear the old one down. 583 00:44:37,049 --> 00:44:38,459 And that makes enemies. 584 00:44:40,761 --> 00:44:43,628 Those people that call you dirty because you got the guts 585 00:44:43,848 --> 00:44:46,590 to stick your hands in the mud and try to build something better. 586 00:44:48,019 --> 00:44:50,681 And the idea that those people could be happy today 587 00:44:52,148 --> 00:44:54,605 makes me really, really angry. 588 00:44:58,696 --> 00:45:00,857 Captain, you were the last one to see Nick alive. 589 00:45:00,948 --> 00:45:02,939 I don't think that's an accident. 590 00:45:03,534 --> 00:45:05,115 And I don't think you do, either. 591 00:45:07,371 --> 00:45:09,157 So, I'm gonna ask again. 592 00:45:09,540 --> 00:45:11,371 Why was he there? 593 00:45:14,295 --> 00:45:16,581 He told me not to trust anyone. 594 00:45:18,841 --> 00:45:21,048 Pierce: I wonder if that included him. 595 00:45:25,890 --> 00:45:27,130 I'm sorry. 596 00:45:27,308 --> 00:45:28,593 Those were his last words. 597 00:45:30,228 --> 00:45:31,434 Excuse me. 598 00:45:34,899 --> 00:45:36,309 Captain, 599 00:45:36,525 --> 00:45:39,517 somebody murdered my friend and I'm gonna find out why. 600 00:45:40,571 --> 00:45:42,983 Anyone gets in my way, they're gonna regret it. 601 00:45:44,367 --> 00:45:45,732 Anyone. 602 00:45:48,663 --> 00:45:50,119 Understood. 603 00:46:07,640 --> 00:46:09,050 Operations control. 604 00:46:09,267 --> 00:46:10,632 Shield. Computer: Confirmed. 605 00:46:12,019 --> 00:46:14,260 Keep all s.T.R.[.Lk.E. Personnel on site. 606 00:46:14,355 --> 00:46:15,686 - Understood. - Yes, sir. 607 00:46:15,898 --> 00:46:17,292 Rumlow: Forensics. Computer: Confirmed. 608 00:46:17,316 --> 00:46:18,476 Rumlow: Cap. 609 00:46:18,859 --> 00:46:19,859 Rumilow. 610 00:46:29,453 --> 00:46:32,195 Evidence response found some fibers on the roof they want us to see. 611 00:46:32,373 --> 00:46:33,954 You want me to get the tac team ready? 612 00:46:34,166 --> 00:46:35,766 No, let's wait and see what it is first. 613 00:46:35,876 --> 00:46:36,956 Right. 614 00:46:48,723 --> 00:46:50,509 What's the status so far? 615 00:46:51,726 --> 00:46:53,606 Man: Administrations level. Computer: Confirmed. 616 00:46:53,936 --> 00:46:55,346 Excuse me. 617 00:47:03,612 --> 00:47:05,853 I'm sorry about what happened with fury. 618 00:47:06,073 --> 00:47:08,029 It's messed up, what happened to him. 619 00:47:08,242 --> 00:47:09,573 Thank you. 620 00:47:28,512 --> 00:47:29,547 Man: Records. 621 00:47:29,764 --> 00:47:30,879 Computer: Confirmed. 622 00:47:46,655 --> 00:47:48,566 Rogers: Before we get started, 623 00:47:49,283 --> 00:47:51,274 does anyone want to get out? 624 00:48:25,444 --> 00:48:27,184 Mobilize s.T.R.[.Lk.E. Units, 25th floor. 625 00:48:42,336 --> 00:48:43,826 Whoa, big guy. 626 00:48:44,964 --> 00:48:47,626 I just want you to know, cap, this isn't personal! 627 00:48:59,395 --> 00:49:00,510 It kind of feels personal. 628 00:49:09,530 --> 00:49:11,521 Drop the shield and put your hands in the air! 629 00:49:28,257 --> 00:49:30,714 S.t.r.lk.e. Agent: Give it up, Rogers! Get that door open! 630 00:49:31,135 --> 00:49:32,545 You have nowhere to go! 631 00:49:52,406 --> 00:49:53,486 Are you kidding me? 632 00:49:53,574 --> 00:49:55,690 He's headed for the garage. Lock down the bridge. 633 00:50:07,213 --> 00:50:10,296 Pilot: Stand down, captain Rogers. Stand down. 634 00:50:10,758 --> 00:50:12,919 Repeat, stand down. 635 00:50:49,463 --> 00:50:50,953 Sitwell: Eyes here. 636 00:50:51,382 --> 00:50:53,247 Whatever your op is, bury it. 637 00:50:53,467 --> 00:50:54,467 This is level one. 638 00:50:55,010 --> 00:50:56,716 Contact dot. 639 00:50:56,929 --> 00:50:58,609 All traffic lights in the district go red. 640 00:50:58,973 --> 00:51:01,089 Shut all runways at bwi, 641 00:51:01,475 --> 00:51:03,136 Jad and Reagan. 642 00:51:03,352 --> 00:51:06,032 All security cameras in the city go through this monitor right here. 643 00:51:07,189 --> 00:51:08,269 Scan all open sources, 644 00:51:08,857 --> 00:51:10,188 phones, computers, 645 00:51:10,526 --> 00:51:11,811 pdas. Whatever. 646 00:51:12,653 --> 00:51:13,973 If someone tweets about this guy, 647 00:51:14,029 --> 00:51:15,064 I want to know about it. 648 00:51:15,781 --> 00:51:17,551 With all due respect, if s.H.I.Le.L.D. Is conducting 649 00:51:17,575 --> 00:51:20,282 a manhunt for captain America we deserve to know why. 650 00:51:20,828 --> 00:51:22,193 Pierce: Because he lied to us. 651 00:51:23,831 --> 00:51:27,323 Captain Rogers has information regarding the death of director fury. 652 00:51:27,876 --> 00:51:29,457 He refused to share it. 653 00:51:30,504 --> 00:51:32,620 As difficult as this is to accept, 654 00:51:33,716 --> 00:51:37,004 captain America is a fugitive from sh.Ileld. 655 00:52:04,580 --> 00:52:05,615 - Where is it? - Safe. 656 00:52:05,789 --> 00:52:07,404 - Do better. - Where did you get it? 657 00:52:07,625 --> 00:52:08,865 Why would I tell you? 658 00:52:09,084 --> 00:52:11,120 Fury gave it to you. Why? 659 00:52:11,337 --> 00:52:12,702 - What's on it? - I don't know. 660 00:52:12,921 --> 00:52:13,921 Stop lying. 661 00:52:14,131 --> 00:52:15,771 I only act like I know everything, Rogers. 662 00:52:17,051 --> 00:52:19,011 I bet you knew fury hired the pirates, didn't you? 663 00:52:20,054 --> 00:52:22,974 Well, it makes sense. The ship was dirty, fury needed a way in, so do you. 664 00:52:23,182 --> 00:52:24,388 I'm not gonna ask you again. 665 00:52:26,268 --> 00:52:27,474 I know who killed fury. 666 00:52:31,440 --> 00:52:33,897 Most of the intelligence community doesn't believe he exists. 667 00:52:34,109 --> 00:52:36,942 The ones that do call him the winter soldier. 668 00:52:37,154 --> 00:52:39,145 He's credited with over two dozen assassinations 669 00:52:39,365 --> 00:52:41,230 in the last 50 years. 670 00:52:41,700 --> 00:52:43,236 So he's a ghost story. 671 00:52:43,619 --> 00:52:46,656 Five years ago, I was escorting a nuclear engineer out of Iran. 672 00:52:46,872 --> 00:52:49,158 Somebody shot out my tires near Odessa. 673 00:52:49,375 --> 00:52:51,616 We lost control, went straight over a cliff. 674 00:52:51,835 --> 00:52:53,120 I pulled us out. 675 00:52:53,337 --> 00:52:55,202 But the winter soldier was there. 676 00:52:55,964 --> 00:52:58,250 I was covering my engineer so he shot him 677 00:52:58,592 --> 00:52:59,592 straight through me. 678 00:53:00,427 --> 00:53:01,507 Soviet slug. 679 00:53:02,137 --> 00:53:04,719 No rifling. Bye-bye, bikinis. 680 00:53:06,225 --> 00:53:08,090 Yeah, I bet you look terrible in them now. 681 00:53:10,854 --> 00:53:13,345 Going after him is a dead end. I know, I've tried. 682 00:53:14,733 --> 00:53:16,769 Like you said, he's a ghost story. 683 00:53:21,657 --> 00:53:23,522 Well, let's find out what the ghost wants. 684 00:53:23,742 --> 00:53:25,858 Pierce: Nick fury was murdered in cold blood. 685 00:53:26,370 --> 00:53:27,780 To any reasonable person, 686 00:53:27,871 --> 00:53:30,487 that would make him a martyr, not a traitor. 687 00:53:30,582 --> 00:53:32,102 Rockwell: You know what makes him a traitor? 688 00:53:32,126 --> 00:53:34,458 Hiring a mercenary to hijack his own ship. 689 00:53:34,628 --> 00:53:36,960 Singh: Nick fury used your friendship 690 00:53:37,131 --> 00:53:40,168 to coerce this council into delaying project insight. 691 00:53:40,384 --> 00:53:42,665 A project he knew would expose his own illegal operations. 692 00:53:43,011 --> 00:53:45,878 At best, he lied to you. At worst... 693 00:53:46,098 --> 00:53:48,384 Are you calling for my resignation? 694 00:53:48,600 --> 00:53:50,040 I've got a pen and paper right here. 695 00:53:50,185 --> 00:53:52,722 That discussion can be tabled for a later time. 696 00:53:53,939 --> 00:53:55,475 But you do want to have a discussion? 697 00:53:55,649 --> 00:53:57,560 We've already had it, Mr. secretary. 698 00:53:58,652 --> 00:54:03,021 This council moves to immediately reactivate project insight. 699 00:54:04,324 --> 00:54:07,657 If you want to say something snappy, now would be a good time. 700 00:54:13,792 --> 00:54:17,080 First rule of going on the run is don't run, walk. 701 00:54:17,838 --> 00:54:20,170 If I run in these shoes, they're gonna fall off. 702 00:54:23,218 --> 00:54:25,818 The drive has a level six homing program, so as soon as we boot up 703 00:54:25,846 --> 00:54:27,711 s.h.ile.l.d. Will know exactly where we are. 704 00:54:27,806 --> 00:54:28,886 How much time will we have? 705 00:54:29,308 --> 00:54:31,515 About nine minutes from 706 00:54:33,145 --> 00:54:34,180 now. 707 00:54:39,526 --> 00:54:41,141 Romanoff: Fury was right about that ship. 708 00:54:41,361 --> 00:54:43,443 Somebody's trying to hide something. 709 00:54:43,655 --> 00:54:45,611 This drive is protected by some sort of al. 710 00:54:45,824 --> 00:54:48,190 It keeps rewriting itself to counter my commands. 711 00:54:48,410 --> 00:54:50,025 Can you override it? 712 00:54:50,788 --> 00:54:53,069 The person who developed this is slightly smarter than me. 713 00:54:53,415 --> 00:54:54,530 Slightly. 714 00:55:05,385 --> 00:55:06,625 I'm gonna try running a tracer. 715 00:55:07,721 --> 00:55:09,491 This is a program that s.H.I.Le.L.D. Developed 716 00:55:09,515 --> 00:55:10,880 to track hostile malware, 717 00:55:11,058 --> 00:55:13,845 so if we can't read the file, 718 00:55:14,061 --> 00:55:15,661 maybe we can find out where it came from. 719 00:55:16,230 --> 00:55:17,590 Can I help you guys with anything? 720 00:55:18,023 --> 00:55:21,607 Oh, no. My fiance was just helping me with some honeymoon destinations. 721 00:55:21,819 --> 00:55:23,730 Right. We're getting married. 722 00:55:23,946 --> 00:55:26,186 Congratulations. Where are you guys thinking about going? 723 00:55:27,741 --> 00:55:29,231 - New Jersey. - Oh. 724 00:55:34,206 --> 00:55:35,821 I have the exact same glasses. 725 00:55:36,750 --> 00:55:38,411 Wow, you two are practically twins. 726 00:55:38,669 --> 00:55:40,079 Yeah, I wish. 727 00:55:40,587 --> 00:55:41,587 Specimen. 728 00:55:42,297 --> 00:55:44,333 If you guys need anything, I've been Aaron. 729 00:55:44,424 --> 00:55:45,424 Thank you. 730 00:55:47,928 --> 00:55:50,260 - You said nine minutes. Come on. - Relax. 731 00:55:51,515 --> 00:55:52,595 Got it. 732 00:55:56,770 --> 00:55:57,850 You know it? 733 00:55:57,938 --> 00:55:59,474 I used to. Let's go. 734 00:56:01,650 --> 00:56:02,856 Standard tac team. 735 00:56:03,068 --> 00:56:04,399 Two behind, two across, 736 00:56:04,611 --> 00:56:06,192 and two coming straight at us. 737 00:56:06,405 --> 00:56:09,205 If they make us, I'll engage, you hit the south escalator to the Metro. 738 00:56:09,283 --> 00:56:11,427 Shut up and put your arm around me. Laugh at something I said. 739 00:56:11,451 --> 00:56:12,657 - What? - Do it. 740 00:56:20,961 --> 00:56:21,961 Negative at the source. 741 00:56:23,630 --> 00:56:24,870 Negative on three. 742 00:56:25,215 --> 00:56:26,375 Negative on two. 743 00:56:26,550 --> 00:56:28,791 Snake the upper levels. Work down to me. 744 00:56:36,852 --> 00:56:37,852 Kiss me. “What? 745 00:56:38,020 --> 00:56:40,206 Public displays of affection make people very uncomfortable. 746 00:56:40,230 --> 00:56:41,345 Yes, they do. 747 00:56:50,824 --> 00:56:52,405 You still uncomfortable? 748 00:56:53,327 --> 00:56:54,847 It's not exactly the word I would use. 749 00:57:03,962 --> 00:57:06,078 Where did captain America learn how to steal a car? 750 00:57:07,049 --> 00:57:08,585 - Nazi Germany. - Mmm. 751 00:57:09,009 --> 00:57:11,045 And we're borrowing. Take your feet off the dash. 752 00:57:15,307 --> 00:57:18,845 All right, I have a question for you, which you do not have to answer. 753 00:57:19,061 --> 00:57:20,496 I feel like, if you don't answer it though, 754 00:57:20,520 --> 00:57:22,040 you're kind of answering it, you know. “What? 755 00:57:22,064 --> 00:57:24,555 Was that your first kiss since 1945? 756 00:57:25,067 --> 00:57:26,523 - That bad, huh? - I didn't say that. 757 00:57:26,693 --> 00:57:28,379 Well, it kind of sounds like that's what you're saying. 758 00:57:28,403 --> 00:57:29,483 No, I didn't. 759 00:57:29,571 --> 00:57:31,482 I just wondered how much practice you've had. 760 00:57:31,698 --> 00:57:33,509 - You don't need practice. - Everybody needs practice. 761 00:57:33,533 --> 00:57:35,740 It was not my first kiss since 1945. 762 00:57:36,161 --> 00:57:37,867 I'm 95, I'm not dead. 763 00:57:38,455 --> 00:57:39,945 Nobody special, though? 764 00:57:42,209 --> 00:57:43,353 Believe it or not, it's kind of hard 765 00:57:43,377 --> 00:57:45,663 to find someone with shared life experience. 766 00:57:45,754 --> 00:57:47,754 Well, that's all right. You just make something up. 767 00:57:47,798 --> 00:57:49,709 - What, like you? - I don't know. 768 00:57:49,925 --> 00:57:51,194 The truth is a matter of circumstance. 769 00:57:51,218 --> 00:57:53,550 It's not all things to all people, all the time. 770 00:57:54,888 --> 00:57:55,888 Neither am I. 771 00:57:56,640 --> 00:57:57,880 That's a tough way to live. 772 00:57:59,101 --> 00:58:01,183 It's a good way not to die, though. 773 00:58:02,062 --> 00:58:03,706 You know, it's kind of hard to trust someone, 774 00:58:03,730 --> 00:58:05,570 when you don't know who that someone really is. 775 00:58:06,274 --> 00:58:07,354 Yeah. 776 00:58:10,570 --> 00:58:11,650 Who do you want me to be? 777 00:58:12,614 --> 00:58:13,614 How about a friend? 778 00:58:17,077 --> 00:58:21,161 Well, there's a chance you might be in the wrong business, Rogers. 779 00:58:36,930 --> 00:58:38,295 Rogers: This is it. 780 00:58:39,558 --> 00:58:41,469 The file came from these coordinates. 781 00:58:42,769 --> 00:58:43,975 So did I. 782 00:58:52,154 --> 00:58:53,610 This camp is where I was trained. 783 00:58:56,658 --> 00:58:57,773 Change much? 784 00:59:00,454 --> 00:59:01,660 A little. 785 00:59:01,872 --> 00:59:03,988 Drill sergeant: Pick up the pace, ladies! 786 00:59:04,207 --> 00:59:05,788 Let's go! Let's go! 787 00:59:06,626 --> 00:59:07,866 Double time! 788 00:59:09,171 --> 00:59:11,162 Come on, Rogers, move it! 789 00:59:15,218 --> 00:59:16,503 Come on, fall in! 790 00:59:17,554 --> 00:59:18,634 Rogers! 791 00:59:19,097 --> 00:59:20,303 I said fall in! 792 00:59:22,642 --> 00:59:23,802 Romanoff: This is a dead end. 793 00:59:23,977 --> 00:59:26,764 Zero heat signatures, zero waves, not even radio. 794 00:59:28,190 --> 00:59:31,023 Whoever wrote the file must have used a router to throw people off. 795 00:59:32,986 --> 00:59:33,986 What is it? 796 00:59:34,196 --> 00:59:36,116 Rogers: Army regulations forbid storing munitions 797 00:59:36,198 --> 00:59:38,109 within 500 yards of the barracks. 798 00:59:38,909 --> 00:59:40,945 This building is in the wrong place. 799 00:59:56,343 --> 00:59:58,174 Romanoff: Thisis shield. 800 00:59:59,054 --> 01:00:00,965 Maybe where it started. 801 01:00:19,032 --> 01:00:20,738 And there's stark's father. 802 01:00:21,368 --> 01:00:22,699 Rogers: Howard. 803 01:00:24,037 --> 01:00:25,277 Who's the girl? 804 01:00:44,683 --> 01:00:47,015 If you're already working in a secret office, 805 01:00:57,571 --> 01:00:59,152 Why do you need to hide the elevator? 806 01:01:50,874 --> 01:01:54,617 This can't be the data point. This technology is ancient. 807 01:02:24,616 --> 01:02:26,607 Y-e-s spells yes. 808 01:02:30,664 --> 01:02:32,575 Shall we play a game? 809 01:02:33,208 --> 01:02:35,574 - It's from a movie that was really... - I know, I saw it. 810 01:02:41,841 --> 01:02:43,797 Rogers, Steven, 811 01:02:44,844 --> 01:02:46,505 born 1918. 812 01:02:49,683 --> 01:02:52,390 Romanoff, Natalia alianovna, 813 01:02:52,602 --> 01:02:54,433 born 1984. 814 01:02:54,646 --> 01:02:55,977 It's some kind of recording. 815 01:02:56,189 --> 01:02:58,521 I am not a recording, fraulein. 816 01:02:59,192 --> 01:03:00,898 I may not be the man I was 817 01:03:01,194 --> 01:03:04,357 when the captain took me prisoner in 1945. 818 01:03:04,864 --> 01:03:06,479 But I am. 819 01:03:08,326 --> 01:03:09,736 You know this thing? 820 01:03:13,164 --> 01:03:16,156 Rogers: Arnim zola was a German scientist who worked for the red skull. 821 01:03:16,543 --> 01:03:17,578 He's been dead for years. 822 01:03:17,794 --> 01:03:20,080 Zola: First correction, I am Swiss. 823 01:03:20,505 --> 01:03:22,871 Second, look around you. 824 01:03:23,049 --> 01:03:25,665 I have never been more alive. 825 01:03:26,219 --> 01:03:30,508 In 1972, I received a terminal diagnosis. 826 01:03:30,724 --> 01:03:33,466 Science could not save my body. 827 01:03:33,768 --> 01:03:37,886 My mind, however, that was worth saving, 828 01:03:38,106 --> 01:03:41,849 on 200,000 feet of databanks. 829 01:03:42,068 --> 01:03:45,652 You are standing in my brain. 830 01:03:45,864 --> 01:03:48,071 - Rogers: How did you get here? - Invited. 831 01:03:48,700 --> 01:03:50,907 It was operation paperclip after world war il. 832 01:03:51,119 --> 01:03:54,737 S.h.lle.l.d. Recruited German scientists with strategic value. 833 01:03:54,914 --> 01:03:57,075 Zola: They thought I could help their cause. 834 01:03:57,250 --> 01:03:59,115 I also helped my own. 835 01:03:59,336 --> 01:04:00,826 Rogers: Hydra died with the red skull. 836 01:04:01,046 --> 01:04:04,914 Cut off one head, two more shall take its place. 837 01:04:05,342 --> 01:04:06,752 Prove it. 838 01:04:08,136 --> 01:04:10,047 Accessing archive. 839 01:04:10,597 --> 01:04:13,930 Hydra was founded on the belief that humanity 840 01:04:14,100 --> 01:04:17,263 could not be trusted with its own freedom. 841 01:04:17,479 --> 01:04:20,141 What we did not realize was that if you try 842 01:04:20,357 --> 01:04:23,144 to take that freedom, they resist. 843 01:04:24,027 --> 01:04:25,563 The war taught us much. 844 01:04:26,154 --> 01:04:29,442 Humanity needed to surrender its freedom willingly. 845 01:04:30,617 --> 01:04:33,324 After the war, s.H.Le.L.D. Was founded, 846 01:04:33,536 --> 01:04:35,618 and I was recruited. 847 01:04:36,081 --> 01:04:38,072 The new hydra grew. 848 01:04:38,291 --> 01:04:42,534 A beautiful parasite inside s.H.L.E.L.D. 849 01:04:42,962 --> 01:04:44,623 For 70 years, 850 01:04:44,798 --> 01:04:50,418 hydra has been secretly feeding crisis, reaping war, 851 01:04:50,637 --> 01:04:53,299 and when history did not cooperate, 852 01:04:54,140 --> 01:04:55,801 history was changed. 853 01:04:56,142 --> 01:04:58,303 That's impossible. S.H.Lie.L.D. Would have stopped you. 854 01:04:58,436 --> 01:05:00,848 Accidents will happen. 855 01:05:02,857 --> 01:05:05,644 Hydra created a world so chaolic 856 01:05:05,860 --> 01:05:09,694 that humanity is finally ready to sacrifice its freedom 857 01:05:10,031 --> 01:05:12,022 to gain its security. 858 01:05:12,826 --> 01:05:16,068 Once a purification process is complete, 859 01:05:16,621 --> 01:05:19,988 hydra's new world order will arise. 860 01:05:20,917 --> 01:05:22,828 We won, captain. 861 01:05:23,002 --> 01:05:26,494 Your death amounts to the same as your life. 862 01:05:27,006 --> 01:05:28,041 A zero sum. 863 01:05:31,678 --> 01:05:33,543 As I was saying... 864 01:05:34,389 --> 01:05:35,424 What's on this drive? 865 01:05:35,682 --> 01:05:38,924 Project insight requires insight. 866 01:05:39,394 --> 01:05:41,931 So, I wrote an algorithm. 867 01:05:42,313 --> 01:05:43,666 What kind of algorithm? What does it do? 868 01:05:43,690 --> 01:05:46,181 The answer to your question is fascinating. 869 01:05:46,651 --> 01:05:50,690 Unfortunately, you shall be too dead to hear it 870 01:05:56,536 --> 01:05:57,946 Steve, we got a bogey. 871 01:05:58,413 --> 01:05:59,949 Short range ballistic. 872 01:06:00,290 --> 01:06:01,951 30 seconds tops. “Who fired it? 873 01:06:02,041 --> 01:06:03,041 Shield. 874 01:06:03,209 --> 01:06:06,952 I am afraid I have been stalling, captain. 875 01:06:07,464 --> 01:06:08,544 Admit it. 876 01:06:08,715 --> 01:06:10,956 It's better this way. 877 01:06:11,176 --> 01:06:12,541 We are, both of us, 878 01:06:13,887 --> 01:06:15,127 out of time. 879 01:07:38,555 --> 01:07:40,091 Call in the asset. 880 01:07:56,322 --> 01:07:57,762 Renata: I'm going to go, Mr. Pierce. 881 01:07:58,241 --> 01:08:00,027 You need anything before I leave? 882 01:08:00,827 --> 01:08:04,115 No... uh, it's fine, Renata, you can go home. 883 01:08:04,747 --> 01:08:06,453 Okay. Night-night. 884 01:08:06,666 --> 01:08:08,327 Good night. 885 01:08:13,464 --> 01:08:14,829 Want some milk? 886 01:08:24,475 --> 01:08:26,306 The timetable has moved. 887 01:08:28,479 --> 01:08:30,185 Our window is limited. 888 01:08:34,235 --> 01:08:36,351 Two targets, level six. 889 01:08:37,822 --> 01:08:40,029 They already cost me zola. 890 01:08:40,241 --> 01:08:42,448 I want confirmed death in 10 hours. 891 01:08:44,412 --> 01:08:46,528 Sorry, Mr. Pierce, I... 892 01:08:47,040 --> 01:08:48,325 I forgot my 893 01:08:48,541 --> 01:08:49,656 phone. 894 01:08:54,714 --> 01:08:57,831 Oh, Renata, I wish you would have knocked. 895 01:09:22,408 --> 01:09:23,488 Hey, man. 896 01:09:23,576 --> 01:09:27,068 I'm sorry about this. We need a place to lay low. 897 01:09:27,288 --> 01:09:28,903 Everyone we know is trying to kill us. 898 01:09:31,876 --> 01:09:33,366 Not everyone. 899 01:09:50,353 --> 01:09:52,014 You okay? Yeah. 900 01:10:00,947 --> 01:10:02,437 What's going on? 901 01:10:05,702 --> 01:10:09,115 When I first joined s.H.L.E.L.D. I thought I was going straight. 902 01:10:12,959 --> 01:10:15,871 But I guess I just traded in the kgb for hydra. 903 01:10:21,759 --> 01:10:23,841 I thought I knew whose lies I was telling, 904 01:10:27,640 --> 01:10:30,382 but I guess I can't tell the difference anymore. 905 01:10:31,436 --> 01:10:33,476 There's a chance you might be in the wrong business. 906 01:10:38,651 --> 01:10:39,731 I owe you. 907 01:10:41,279 --> 01:10:42,314 It's okay. 908 01:10:42,864 --> 01:10:45,071 If it was the other way around, 909 01:10:46,325 --> 01:10:47,925 and it was down to me to save your life, 910 01:10:47,994 --> 01:10:49,484 now you be honest with me, 911 01:10:51,664 --> 01:10:53,529 would you trust me to do it? 912 01:10:55,710 --> 01:10:56,710 I would now. 913 01:10:59,756 --> 01:11:01,496 And I'm always honest. 914 01:11:02,842 --> 01:11:04,002 Well, you seem pretty chipper 915 01:11:04,177 --> 01:11:06,257 for someone who just found out they died for nothing. 916 01:11:06,763 --> 01:11:10,426 Well, guess I just like to know who I'm fighting. 917 01:11:11,309 --> 01:11:12,309 Wilson: I made breakfast. 918 01:11:12,977 --> 01:11:15,889 If you guys eat that sort of thing. 919 01:11:17,482 --> 01:11:18,847 So, the question is, 920 01:11:19,025 --> 01:11:21,385 who at s.H.L.Le.L.D. Could launch a domestic missile strike? 921 01:11:23,112 --> 01:11:24,112 Pierce. 922 01:11:24,405 --> 01:11:27,176 Who happens to be sitting on top of the most secure building in the world. 923 01:11:27,200 --> 01:11:28,360 But he's not working alone. 924 01:11:28,576 --> 01:11:30,862 Zola's algorithm was on the lemurian star. 925 01:11:32,038 --> 01:11:33,528 So was Jasper sitwell. 926 01:11:37,210 --> 01:11:39,530 So, the real question is, how do the two most wanted people 927 01:11:39,712 --> 01:11:42,624 in Washington kidnap a s.H.L.Le.L.D. Officer in broad daylight? 928 01:11:43,466 --> 01:11:45,331 The answer is, you don't. 929 01:11:46,302 --> 01:11:48,042 - What's this? - Call it a résumé. 930 01:11:51,724 --> 01:11:53,260 Is this bakhmala? 931 01:11:53,476 --> 01:11:55,076 The Khalid khandil mission, that was you? 932 01:11:56,646 --> 01:11:58,046 You didn't say he was a pararescue. 933 01:11:59,816 --> 01:12:01,898 Is this Riley? Yeah. 934 01:12:02,109 --> 01:12:04,797 Romanoff: I heard they couldn't bring in the choppers because of the rpgs. 935 01:12:04,821 --> 01:12:05,839 What did you use? A stealth chute? 936 01:12:05,863 --> 01:12:06,898 No. 937 01:12:07,657 --> 01:12:09,067 These. 938 01:12:13,996 --> 01:12:15,436 I thought you said you were a pilot. 939 01:12:15,581 --> 01:12:16,912 I never said pilot. 940 01:12:20,920 --> 01:12:22,660 I can't ask you to do this, Sam. 941 01:12:23,297 --> 01:12:24,707 You got out for a good reason. 942 01:12:24,924 --> 01:12:26,414 Dude, captain America needs my help. 943 01:12:26,634 --> 01:12:28,234 There's no better reason to get back in. 944 01:12:31,931 --> 01:12:33,784 Where can we get our hands on one of these things? 945 01:12:33,808 --> 01:12:35,008 The last one is at fort Meade. 946 01:12:35,977 --> 01:12:38,468 Behind three guarded gates and a 12-inch steel wall. 947 01:12:41,524 --> 01:12:42,639 Shouldn't be a problem. 948 01:12:44,360 --> 01:12:45,941 Listen, I got to fly home tonight 949 01:12:46,153 --> 01:12:48,940 because I got some constituency problem 950 01:12:49,115 --> 01:12:51,026 and I got to press the flesh. 951 01:12:51,242 --> 01:12:53,528 Any constituent in particular, Mr. senator? 952 01:12:54,078 --> 01:12:55,488 Oh, no, not really. 953 01:12:56,455 --> 01:12:58,320 Twenty-three, kind of hot. 954 01:12:59,000 --> 01:13:00,115 Real hot, you know? 955 01:13:00,334 --> 01:13:02,450 Wants to be a reporter, I think. I don't know. 956 01:13:02,670 --> 01:13:03,710 Who listens at that point? 957 01:13:03,880 --> 01:13:05,560 Doesn't sound like much of a problem to me. 958 01:13:05,715 --> 01:13:07,797 Really? Because she's killing my back. 959 01:13:08,759 --> 01:13:10,499 But this isn't the place to talk about it. 960 01:13:10,720 --> 01:13:11,755 This is a nice pin. 961 01:13:13,055 --> 01:13:15,137 - Thank you. - Come here. 962 01:13:15,975 --> 01:13:17,306 Hail hydra. 963 01:13:20,479 --> 01:13:22,479 - See, it's right there... - Yeah, I just saw that. 964 01:13:23,232 --> 01:13:25,112 - Should I get it checked? - I think you should. 965 01:13:33,534 --> 01:13:34,649 I need a minute. 966 01:13:34,869 --> 01:13:36,530 Bring the car around. 967 01:13:40,166 --> 01:13:41,326 Yes, sir? 968 01:13:41,417 --> 01:13:43,078 Wilson: Agent sitwell, how was lunch? 969 01:13:43,294 --> 01:13:45,876 I hear the crab cakes here are delicious. 970 01:13:46,005 --> 01:13:47,040 Who is this? 971 01:13:47,214 --> 01:13:49,876 The good-looking guy in the sunglasses, your 10 o' clock. 972 01:13:52,011 --> 01:13:53,126 Your other 10 o' clock. 973 01:13:55,014 --> 01:13:56,014 There you go. 974 01:13:58,851 --> 01:14:00,341 What do you want? 975 01:14:00,561 --> 01:14:02,441 You're gonna go around the corner to your right. 976 01:14:02,563 --> 01:14:05,054 There's a gray car two spaces down. 977 01:14:05,274 --> 01:14:07,105 You and I are gonna take a ride. 978 01:14:07,318 --> 01:14:09,024 And why would I do that? 979 01:14:09,195 --> 01:14:11,777 Because that tie looks really expensive, 980 01:14:12,239 --> 01:14:14,195 and I'd hate to mess it up. 981 01:14:23,793 --> 01:14:25,033 Tell me about zola's algorithm. 982 01:14:26,128 --> 01:14:27,128 Never heard of it. 983 01:14:27,213 --> 01:14:28,315 What were you doing on the lemurian star? 984 01:14:28,339 --> 01:14:30,045 I was throwing up. I get seasick. 985 01:14:35,221 --> 01:14:38,461 Is this little display meant to insinuate that you're gonna throw me off the roof? 986 01:14:39,558 --> 01:14:41,238 Because it's really not your style, Rogers. 987 01:14:42,228 --> 01:14:43,228 You're right. 988 01:14:44,105 --> 01:14:45,140 It's not. 989 01:14:45,690 --> 01:14:46,690 It's hers. 990 01:14:50,611 --> 01:14:53,193 Oh, wait. What about that girl from accounting, Laura... 991 01:14:53,739 --> 01:14:55,570 Lillian. Lip piercing, right? 992 01:14:55,658 --> 01:14:56,818 Yeah, she's cute. 993 01:14:56,909 --> 01:14:58,399 Yeah. I'm not ready for that. 994 01:15:10,297 --> 01:15:12,333 Zola's algorithm is a program 995 01:15:14,051 --> 01:15:15,131 for choosing 996 01:15:15,344 --> 01:15:16,880 - insight's targets. - What targets? 997 01:15:17,263 --> 01:15:18,343 You! 998 01:15:19,348 --> 01:15:21,714 A TV anchor in Cairo, the under secretary of defense, 999 01:15:21,934 --> 01:15:24,346 a high school valedictorian in Iowa city, 1000 01:15:24,603 --> 01:15:26,643 Bruce banner, Stephen strange, anyone who's a threat 1001 01:15:26,939 --> 01:15:28,520 to hydra. 1002 01:15:28,733 --> 01:15:30,439 Now, or in the future. 1003 01:15:30,776 --> 01:15:32,516 In the future? How could it know? 1004 01:15:36,115 --> 01:15:37,150 How could it not? 1005 01:15:39,285 --> 01:15:42,618 The 21st century is a digital book. 1006 01:15:43,956 --> 01:15:45,787 Zola taught hydra how to read it. 1007 01:15:48,711 --> 01:15:49,826 Your bank records, 1008 01:15:50,296 --> 01:15:51,696 medical histories, voting patterns, 1009 01:15:51,881 --> 01:15:54,293 emails, phone calls, your damn sat scores! 1010 01:15:55,843 --> 01:15:59,176 Zola's algorithm evaluates people's past 1011 01:16:00,097 --> 01:16:01,303 to predict their future. 1012 01:16:01,640 --> 01:16:02,675 And what then? 1013 01:16:06,103 --> 01:16:07,889 Oh, my god. Pierce is gonna kill me. 1014 01:16:07,980 --> 01:16:09,516 What then? 1015 01:16:12,109 --> 01:16:15,192 Then the insight helicarriers scratch people off the list. 1016 01:16:17,448 --> 01:16:19,279 A few million at a time. 1017 01:16:26,916 --> 01:16:28,143 Sitwell: Hydra doesn't like leaks. 1018 01:16:28,167 --> 01:16:29,927 Then why don't you try sticking a cork in it? 1019 01:16:30,044 --> 01:16:31,329 Insight's launching in 16 hours. 1020 01:16:31,504 --> 01:16:32,731 We're cutting it a little bit close here. 1021 01:16:32,755 --> 01:16:34,666 I know. We'll use him to bypass the DNA scans 1022 01:16:34,840 --> 01:16:36,320 and access the helicarriers directly. 1023 01:16:36,467 --> 01:16:37,502 What? Are you crazy? 1024 01:16:38,385 --> 01:16:40,145 That is a terrible, terrible idea. 1025 01:17:23,806 --> 01:17:25,012 Shit! 1026 01:17:36,402 --> 01:17:37,767 Rogers: Hang on! 1027 01:19:18,170 --> 01:19:21,128 I have her. Find him. 1028 01:20:26,405 --> 01:20:27,405 Go! I got this! 1029 01:21:07,446 --> 01:21:09,257 Romanoff: Taking fire above and below expressway. 1030 01:21:09,281 --> 01:21:11,738 Civilians threatened. Repeat, civilians threatened. 1031 01:21:15,913 --> 01:21:18,620 I make an lz, 2300 block of Virginia Avenue. 1032 01:21:18,791 --> 01:21:19,871 Rendezvous, two minutes. 1033 01:21:45,317 --> 01:21:46,317 Get out of the way! 1034 01:21:46,860 --> 01:21:48,475 Stay out of the way! 1035 01:21:49,947 --> 01:21:51,403 _ahh! 1036 01:23:35,552 --> 01:23:36,587 Bucky? 1037 01:23:37,179 --> 01:23:38,589 Who the hell is bucky? 1038 01:24:07,292 --> 01:24:08,852 Drop the shield, cap! Get on your knees! 1039 01:24:08,961 --> 01:24:10,417 Get on your knees! 1040 01:24:10,629 --> 01:24:13,211 Get down, get down! Get on your knees! 1041 01:24:13,298 --> 01:24:14,413 Down! 1042 01:24:14,967 --> 01:24:15,967 Don't move. 1043 01:24:22,975 --> 01:24:24,215 Put the gun down. 1044 01:24:24,434 --> 01:24:26,345 Not here. Not here! 1045 01:24:41,868 --> 01:24:42,903 Rogers: It was him. 1046 01:24:46,164 --> 01:24:49,656 He looked right at me like he didn't even know me. 1047 01:24:50,210 --> 01:24:52,917 How is that even possible? It was, like, 70 years ago. 1048 01:24:53,130 --> 01:24:54,336 Zola. 1049 01:24:54,506 --> 01:24:56,121 Bucky's whole unit was captured in '43. 1050 01:24:56,341 --> 01:24:58,172 Zola experimented on him. 1051 01:24:58,385 --> 01:25:00,671 Whatever he did helped bucky survive the fall. 1052 01:25:02,389 --> 01:25:03,674 They must have found him and... 1053 01:25:03,765 --> 01:25:05,676 None of that's your fault, Steve. 1054 01:25:09,313 --> 01:25:11,019 Even when I had nothing, I had bucky. 1055 01:25:14,359 --> 01:25:16,065 We need to get a doctor here. 1056 01:25:16,278 --> 01:25:17,463 If we don't put pressure on that wound, 1057 01:25:17,487 --> 01:25:19,087 she's gonna bleed out here in the truck. 1058 01:25:26,371 --> 01:25:29,488 Ah. That thing was squeezing my brain. 1059 01:25:32,586 --> 01:25:33,666 Who is this guy? 1060 01:25:44,473 --> 01:25:46,429 Three holes. Start digging. 1061 01:26:13,585 --> 01:26:15,496 Hill: GSW. She's lost at least a pint. 1062 01:26:15,712 --> 01:26:16,918 Wilson: Maybe two. 1063 01:26:17,089 --> 01:26:19,080 - Let me take her. - She'll want to see him first. 1064 01:26:29,017 --> 01:26:31,224 About damn time. 1065 01:26:33,188 --> 01:26:34,803 Lacerated spinal column, 1066 01:26:35,440 --> 01:26:36,771 cracked sternum, 1067 01:26:36,858 --> 01:26:38,439 shattered collarbone, 1068 01:26:38,610 --> 01:26:40,271 perforated liver, 1069 01:26:40,445 --> 01:26:42,185 and one hell of a headache. 1070 01:26:42,447 --> 01:26:43,778 Don't forget your collapsed lung. 1071 01:26:43,990 --> 01:26:45,275 Let's not forget that. 1072 01:26:45,492 --> 01:26:47,107 Otherwise, I'm good. 1073 01:26:47,494 --> 01:26:49,610 They cut you open. Your heart stopped. 1074 01:26:49,830 --> 01:26:51,866 Tetrodotoxin b. 1075 01:26:52,082 --> 01:26:54,038 Slows the pulse to one beat a minute. 1076 01:26:54,251 --> 01:26:56,037 Banner developed it for stress. 1077 01:26:56,253 --> 01:26:58,835 Didn't work so great for him, but we found a use for it. 1078 01:26:59,047 --> 01:27:00,912 Why all the secrecy? Why not just tell us? 1079 01:27:01,133 --> 01:27:03,414 Any attempt on the director's life had to look successful. 1080 01:27:03,885 --> 01:27:06,092 Can't kill you if you're already dead. 1081 01:27:06,430 --> 01:27:07,510 Besides, 1082 01:27:08,807 --> 01:27:10,297 I wasn't sure who to trust. 1083 01:27:25,824 --> 01:27:27,155 Sergeant Barnes. 1084 01:27:29,327 --> 01:27:30,327 Bucky, no! 1085 01:27:34,040 --> 01:27:37,123 Zola: The procedure has already started. 1086 01:27:41,006 --> 01:27:44,669 You are fo be the new fist of hydra. 1087 01:27:45,093 --> 01:27:46,093 Put him on ice. 1088 01:27:57,481 --> 01:27:58,481 Sir. 1089 01:27:59,191 --> 01:28:00,681 He's unstable. 1090 01:28:01,193 --> 01:28:02,603 Erratic. 1091 01:28:15,874 --> 01:28:16,954 Mission report. 1092 01:28:20,462 --> 01:28:21,793 Mission report now. 1093 01:28:34,601 --> 01:28:36,011 The man on the bridge. 1094 01:28:39,147 --> 01:28:40,387 Who was he? 1095 01:28:41,817 --> 01:28:44,058 You met him earlier this week on another assignment. 1096 01:28:47,155 --> 01:28:48,486 I knew him. 1097 01:28:57,082 --> 01:28:59,744 Your work has been a gift to mankind. 1098 01:29:02,045 --> 01:29:03,410 You shaped the century. 1099 01:29:04,130 --> 01:29:06,587 And I need you to do it one more time. 1100 01:29:07,884 --> 01:29:11,547 Society's at a tipping point between order and chaos. 1101 01:29:11,763 --> 01:29:14,425 And tomorrow morning, we're gonna give it a push. 1102 01:29:15,559 --> 01:29:18,767 But, if you don't do your part, I can't do mine. 1103 01:29:20,438 --> 01:29:23,271 And hydra can't give the world the freedom it deserves. 1104 01:29:26,319 --> 01:29:27,900 But I knew him. 1105 01:29:34,452 --> 01:29:35,942 Pierce: Prep him. 1106 01:29:36,162 --> 01:29:38,744 He's been out of cryo freeze too long. 1107 01:29:38,957 --> 01:29:40,948 Then wipe him and start over. 1108 01:30:22,667 --> 01:30:26,251 This man declined the nobel peace prize. 1109 01:30:27,005 --> 01:30:30,247 He said peace wasn't an achievement, 1110 01:30:30,717 --> 01:30:32,799 it was a responsibility. 1111 01:30:33,803 --> 01:30:37,045 See, it's stuff like this that gives me trust issues. 1112 01:30:37,807 --> 01:30:39,047 We have to stop the launch. 1113 01:30:40,018 --> 01:30:42,760 I don't think the council's accepting my calls anymore. 1114 01:30:45,273 --> 01:30:46,353 What's that? 1115 01:30:46,733 --> 01:30:49,395 Once the helicarriers reach 3,000 feet, 1116 01:30:49,486 --> 01:30:52,819 they'll triangulate with insight satellites, becoming fully weaponized. 1117 01:30:53,531 --> 01:30:55,192 Fury: We need to breach those carriers 1118 01:30:55,408 --> 01:30:57,945 and replace their targeting blades with our own. 1119 01:30:58,036 --> 01:30:59,221 Hill: One or two won't cut it. 1120 01:30:59,245 --> 01:31:01,736 We need to link all three carriers for this to work, 1121 01:31:01,957 --> 01:31:05,290 because if even one of those ships remains operational, 1122 01:31:05,502 --> 01:31:07,288 a whole lot of people are gonna die. 1123 01:31:07,504 --> 01:31:10,667 We have to assume everyone aboard those carriers is hydra. 1124 01:31:11,007 --> 01:31:13,089 We have to get past them, insert these server blades. 1125 01:31:13,301 --> 01:31:16,384 And maybe, just maybe we can salvage what's left... 1126 01:31:16,596 --> 01:31:17,782 Rogers: We're not salvaging anything. 1127 01:31:17,806 --> 01:31:19,241 We're not just taking down the carriers, Nick. 1128 01:31:19,265 --> 01:31:20,368 We're taking down s.H..Le.L.D. 1129 01:31:20,392 --> 01:31:21,869 S.h.l.le.l.d. Had nothing to do with this. 1130 01:31:21,893 --> 01:31:24,054 You gave me this mission. This is how it ends. 1131 01:31:24,187 --> 01:31:26,307 S.h.lle.l.d.'s been compromised. You said so yourself. 1132 01:31:26,523 --> 01:31:28,376 Hydra grew right under your nose and nobody noticed. 1133 01:31:28,400 --> 01:31:31,563 Why do you think we're meeting in this cave? I noticed. 1134 01:31:31,903 --> 01:31:33,609 How many paid the price before you did? 1135 01:31:36,658 --> 01:31:38,398 Look, I didn't know about Barnes. 1136 01:31:38,618 --> 01:31:40,498 Rogers: Even if you had, would you have told me? 1137 01:31:40,704 --> 01:31:43,411 Or would you have compartmentalized that, too? 1138 01:31:43,623 --> 01:31:46,410 S.h.ile.l.d., hydra, 1139 01:31:46,626 --> 01:31:47,911 it all goes. 1140 01:31:48,420 --> 01:31:49,626 Hill: He's right. 1141 01:31:55,427 --> 01:31:56,462 Wilson: Don't look at me. 1142 01:31:56,678 --> 01:31:58,543 I do what he does, just slower. 1143 01:32:02,267 --> 01:32:03,928 Well... 1144 01:32:10,191 --> 01:32:12,603 It looks like you're giving the orders now, captain. 1145 01:32:24,247 --> 01:32:25,703 Bucky: We looked for you, after. 1146 01:32:27,000 --> 01:32:29,000 My folks wanted to give you a ride to the cemetery. 1147 01:32:29,210 --> 01:32:32,794 I know, I'm sorry. I just kind of wanted to be alone. 1148 01:32:33,923 --> 01:32:35,288 How was it? 1149 01:32:35,800 --> 01:32:37,256 It was okay. 1150 01:32:37,719 --> 01:32:39,630 She's next to dad. 1151 01:32:41,139 --> 01:32:42,379 I was gonna ask... 1152 01:32:42,807 --> 01:32:44,567 I know what you're gonna say, buck. I just... 1153 01:32:45,435 --> 01:32:47,121 Bucky: We can put the couch cushions on the floor 1154 01:32:47,145 --> 01:32:48,635 like when we were kids. 1155 01:32:49,314 --> 01:32:51,805 It'll be fun. All you got to do is shine my shoes, 1156 01:32:52,233 --> 01:32:53,894 maybe take out the trash. 1157 01:32:58,948 --> 01:33:00,358 Come on. 1158 01:33:03,411 --> 01:33:06,824 Thank you, buck, but I can get by on my own. 1159 01:33:14,756 --> 01:33:16,396 I'm with you to the end of the line, pal. 1160 01:33:19,677 --> 01:33:21,008 He's gonna be there, you know. 1161 01:33:21,096 --> 01:33:22,131 I know. 1162 01:33:23,014 --> 01:33:26,347 Look, whoever he used to be and the guy he is now, 1163 01:33:27,018 --> 01:33:29,179 I don't think he's the kind you save. 1164 01:33:29,395 --> 01:33:30,851 He's the kind you stop. 1165 01:33:33,525 --> 01:33:35,106 I don't know if I can do that. 1166 01:33:35,443 --> 01:33:37,399 Well, he might not give you a choice. 1167 01:33:37,612 --> 01:33:39,068 He doesn't know you. 1168 01:33:39,781 --> 01:33:40,816 He will. 1169 01:33:43,618 --> 01:33:44,858 Gear up. It's time. 1170 01:33:47,539 --> 01:33:48,619 You gonna wear that? 1171 01:33:48,873 --> 01:33:52,240 No. If you're gonna fight a war, you got to wear a uniform. 1172 01:34:00,176 --> 01:34:01,586 Oh, man. 1173 01:34:02,387 --> 01:34:04,469 I am so fired. 1174 01:34:29,372 --> 01:34:31,579 Man on pa: We are in final launch sequence. 1175 01:34:33,251 --> 01:34:35,162 We are go on guidance. 1176 01:34:37,088 --> 01:34:39,204 Woman on pa: All personnel to launch stations. 1177 01:34:39,966 --> 01:34:41,246 Pierce: And how was your flight? 1178 01:34:41,342 --> 01:34:42,377 Hawley: Lovely. 1179 01:34:42,468 --> 01:34:44,959 The ride from the airport, less so. 1180 01:34:45,096 --> 01:34:47,587 Sadly, s.H.L.Le.L.D. Can't control everything. 1181 01:34:47,765 --> 01:34:49,676 Including captain America. 1182 01:34:53,104 --> 01:34:55,686 This facility is biometrically controlled. 1183 01:34:55,899 --> 01:34:58,766 And these will give you unrestricted access. 1184 01:35:02,739 --> 01:35:04,091 Tech 1: I've been parking there for two months. 1185 01:35:04,115 --> 01:35:05,885 Tech 2: But it's his spot. Tech 1: So where's he been? 1186 01:35:05,909 --> 01:35:07,149 Tech 2: I think Afghanistan. 1187 01:35:07,243 --> 01:35:09,234 Negative dt six. The pattern is full. 1188 01:35:09,454 --> 01:35:10,774 Well, he could've said something. 1189 01:35:10,830 --> 01:35:12,320 All: Ahn! 1190 01:35:12,415 --> 01:35:13,700 Must be the dish. 1191 01:35:15,501 --> 01:35:17,116 I'll check it out. 1192 01:35:17,962 --> 01:35:20,954 Man on pa: Triskelion command request we clear the area for launch. 1193 01:35:24,636 --> 01:35:25,636 Excuse us. 1194 01:35:25,678 --> 01:35:28,135 Pierce: I know the road hasn't exactly been smooth, 1195 01:35:28,640 --> 01:35:31,973 and some of you would have gladly kicked me out of the car along the way. 1196 01:35:34,229 --> 01:35:35,229 Finally, we're here. 1197 01:35:35,939 --> 01:35:37,850 And the world should be grateful. 1198 01:35:38,816 --> 01:35:40,696 Rogers on pa: Attention all S.H.I.E.L.D. agents, 1199 01:35:40,735 --> 01:35:42,475 this is Steve Rogers. 1200 01:35:44,280 --> 01:35:46,487 You've heard a lot about me over the last few days. 1201 01:35:47,533 --> 01:35:49,774 Some of you were even ordered to hunt me down. 1202 01:35:50,495 --> 01:35:53,362 But I think it's time you know the truth. 1203 01:35:56,501 --> 01:35:58,662 S.h.le.l.d. Is not what we thought it was. 1204 01:35:58,878 --> 01:36:00,584 It's been taken over by hydra. 1205 01:36:01,714 --> 01:36:03,375 Alexander Pierce is their leader. 1206 01:36:07,512 --> 01:36:09,844 The s.T.R.I.K.E. And insight crew are hydra as well. 1207 01:36:10,056 --> 01:36:11,136 I don't know how many more, 1208 01:36:12,392 --> 01:36:13,792 but I know they're in the building. 1209 01:36:15,186 --> 01:36:17,051 They could be standing right next to you. 1210 01:36:18,648 --> 01:36:20,309 They almost have what they want. 1211 01:36:21,109 --> 01:36:23,191 Absolute control. 1212 01:36:23,695 --> 01:36:25,026 They shot Nick fury. 1213 01:36:26,155 --> 01:36:27,270 And it won't end there. 1214 01:36:27,824 --> 01:36:30,031 If you launch those helicarriers today, 1215 01:36:30,201 --> 01:36:32,521 hydra will be able to kill anyone that stands in their way. 1216 01:36:35,498 --> 01:36:36,863 Unless we stop them. 1217 01:36:40,878 --> 01:36:41,993 I know I'm asking a lot. 1218 01:36:43,923 --> 01:36:47,086 But the price of freedom is high. It always has been. 1219 01:36:47,844 --> 01:36:49,709 And it's a price I'm willing to pay. 1220 01:36:52,098 --> 01:36:54,885 And if I'm the only one, then so be it. 1221 01:36:56,561 --> 01:36:58,301 But I'm willing to bet I'm not. 1222 01:37:03,067 --> 01:37:06,355 Did you write that down first, or was it off the top of your head? 1223 01:37:06,863 --> 01:37:08,478 You smug son of a bitch. 1224 01:37:12,577 --> 01:37:13,612 Arrest him. 1225 01:37:16,497 --> 01:37:18,112 I guess I've got the floor. 1226 01:37:25,006 --> 01:37:27,918 Preempt the launch sequence. Send those ships up now. 1227 01:37:32,305 --> 01:37:33,795 Is there a problem? 1228 01:37:33,890 --> 01:37:34,890 Um... 1229 01:37:38,853 --> 01:37:39,933 Is there a problem? 1230 01:37:40,104 --> 01:37:41,184 I'm sorry, sir. 1231 01:37:49,906 --> 01:37:52,113 I'm not gonna launch those ships. 1232 01:37:54,827 --> 01:37:56,112 Captain's orders. 1233 01:37:56,329 --> 01:37:57,569 Move away from your station. 1234 01:37:57,955 --> 01:37:58,990 Like he said... 1235 01:37:59,165 --> 01:38:00,200 Hold it right there. 1236 01:38:00,291 --> 01:38:01,622 Put the gun down! 1237 01:38:01,793 --> 01:38:02,793 Captain's orders. 1238 01:38:05,213 --> 01:38:06,623 You picked the wrong side, agent. 1239 01:38:08,466 --> 01:38:10,081 Depends on where you're standing. 1240 01:38:54,470 --> 01:38:55,990 S.h.ile.l.d. Agent: Close the bay door! 1241 01:38:56,139 --> 01:38:57,345 Close the bay door now! 1242 01:38:57,849 --> 01:38:58,849 Close the bay door! 1243 01:39:18,661 --> 01:39:19,867 They're initiating launch. 1244 01:39:40,099 --> 01:39:42,681 Hey, cap, how do we know the good guys from the bad guys? 1245 01:39:42,894 --> 01:39:44,494 If they're shooting at you, they're bad. 1246 01:40:17,720 --> 01:40:18,720 Hey, cap, 1247 01:40:18,930 --> 01:40:20,921 I found those bad guys you were talking about. 1248 01:40:21,015 --> 01:40:22,015 You okay? 1249 01:40:24,143 --> 01:40:25,679 I'm not dead yet. 1250 01:40:32,652 --> 01:40:34,392 Pierce: Let me ask you a question. 1251 01:40:36,906 --> 01:40:40,023 What if Pakistan marched into Mumbai tomorrow 1252 01:40:41,327 --> 01:40:43,527 and you knew that they were going to drag your daughters 1253 01:40:43,663 --> 01:40:46,450 into a soccer stadium for execution, 1254 01:40:48,876 --> 01:40:52,209 and you could just stop it, with a flick of the switch. 1255 01:40:52,421 --> 01:40:53,581 Wouldn't you? 1256 01:40:53,798 --> 01:40:55,413 Wouldn't you all? 1257 01:40:57,301 --> 01:40:58,791 Not if it was your switch. 1258 01:41:23,327 --> 01:41:24,533 I'm sorry. 1259 01:41:30,960 --> 01:41:32,496 Did I step on your moment? 1260 01:41:34,088 --> 01:41:36,329 Satellites in range at 3,000 feet. 1261 01:41:37,300 --> 01:41:38,460 Falcon, status? 1262 01:41:38,718 --> 01:41:39,878 Engaging. 1263 01:42:03,993 --> 01:42:05,278 All right, cap. I'm in. 1264 01:42:07,663 --> 01:42:08,698 Oh, shit. 1265 01:42:39,236 --> 01:42:40,692 Hill: Eight minutes, cap. 1266 01:42:41,197 --> 01:42:42,562 Working on it. 1267 01:42:50,915 --> 01:42:51,950 What are you doing? 1268 01:42:52,041 --> 01:42:53,622 She's disabling security protocols 1269 01:42:53,709 --> 01:42:55,509 and dumping all the secrets onto the Internet. 1270 01:42:55,670 --> 01:42:57,251 Including hydra's. And shield. 'S. 1271 01:42:58,589 --> 01:42:59,669 If you do this, 1272 01:42:59,924 --> 01:43:01,585 none of your past is gonna remain hidden. 1273 01:43:04,679 --> 01:43:07,170 Are you sure you're ready for the world to see you 1274 01:43:07,390 --> 01:43:08,926 as you really are? 1275 01:43:09,684 --> 01:43:11,094 Are you? 1276 01:43:27,368 --> 01:43:28,403 Alpha lock. 1277 01:43:30,538 --> 01:43:31,823 Falcon, where are you now? 1278 01:43:31,997 --> 01:43:32,997 I had to take a detour. 1279 01:44:03,821 --> 01:44:04,821 Whoo! 1280 01:44:05,531 --> 01:44:07,112 Oh, yeah! 1281 01:44:13,122 --> 01:44:14,157 I'm in. 1282 01:44:17,793 --> 01:44:19,624 Bravo lock. 1283 01:44:21,422 --> 01:44:22,707 Two down, one to go. 1284 01:44:25,009 --> 01:44:26,849 Lead pilot: All s.H.L.Le.L.D. Pilots, scramble. 1285 01:44:27,386 --> 01:44:30,002 We're the only air support captain Rogers has got. 1286 01:45:12,473 --> 01:45:15,135 Disabling the encryption is an executive order. 1287 01:45:15,351 --> 01:45:17,012 It takes two Alpha level members. 1288 01:45:17,228 --> 01:45:19,184 Don't worry. Company's coming. 1289 01:45:42,795 --> 01:45:43,910 Did you get my flowers? 1290 01:45:46,632 --> 01:45:48,472 - Pierce: I'm glad you're here, Nick. - Really? 1291 01:45:50,261 --> 01:45:52,126 Because I thought you had me killed. 1292 01:45:52,346 --> 01:45:53,802 You know how the game works. 1293 01:45:54,890 --> 01:45:56,596 So why make me head of s.H.I.Le.L.D.? 1294 01:45:56,684 --> 01:45:57,969 Because you were the best, 1295 01:45:58,143 --> 01:45:59,703 and the most ruthless person I ever met. 1296 01:45:59,937 --> 01:46:02,144 I did what I did to protect people. 1297 01:46:03,065 --> 01:46:05,021 Our enemies are your enemies, Nick. 1298 01:46:05,943 --> 01:46:08,275 Disorder. War. 1299 01:46:09,280 --> 01:46:11,758 It's just a matter of time before a dirty bomb goes off in Moscow, 1300 01:46:11,782 --> 01:46:13,943 or an emp fries Chicago. 1301 01:46:15,536 --> 01:46:16,946 Diplomacy? 1302 01:46:17,121 --> 01:46:19,453 A holding action, Nick. A band-aid. 1303 01:46:20,374 --> 01:46:23,286 And you know where I learned that. Bogota. 1304 01:46:25,045 --> 01:46:27,752 You didn't ask. You just did what had to be done. 1305 01:46:28,966 --> 01:46:33,255 I can bring order to the lives of seven billion people 1306 01:46:33,971 --> 01:46:35,586 by sacrificing 20 million. 1307 01:46:37,141 --> 01:46:39,097 It's the next step, Nick. 1308 01:46:39,310 --> 01:46:40,620 If you have the courage to take it. 1309 01:46:40,644 --> 01:46:42,726 No. I have the courage not to. 1310 01:46:47,234 --> 01:46:49,099 S.h.ile.l.d. Computer: Retinal scanner active. 1311 01:46:50,613 --> 01:46:52,979 You don't think we've wiped your clearance from the system? 1312 01:46:53,157 --> 01:46:55,113 I know you erased my password. 1313 01:46:55,326 --> 01:46:57,237 Probably deleted my retinal scan. 1314 01:46:57,786 --> 01:47:00,619 But if you want to stay ahead of me, Mr. secretary, 1315 01:47:04,627 --> 01:47:07,585 you need to keep both eyes open. 1316 01:47:12,009 --> 01:47:13,499 Computer: Alpha level confirmed. 1317 01:47:14,011 --> 01:47:15,842 Encryption code accepted. 1318 01:47:16,013 --> 01:47:17,173 Safeguards removed. 1319 01:47:17,556 --> 01:47:20,548 Charlie carrier is 45 degrees off the port bow. 1320 01:47:26,273 --> 01:47:27,353 Six minutes. 1321 01:47:27,524 --> 01:47:29,981 Hey, Sam, gonna need a ride. 1322 01:47:30,861 --> 01:47:32,522 Roger. Let me know when you're ready. 1323 01:47:35,157 --> 01:47:36,363 I just did! 1324 01:47:54,134 --> 01:47:56,045 You know, you're a lot heavier than you look. 1325 01:47:56,220 --> 01:47:57,335 I had a big breakfast. 1326 01:47:59,974 --> 01:48:01,259 Stevel 1327 01:48:31,755 --> 01:48:33,315 Wilson: Cap! Cap, come in. Are you okay? 1328 01:48:33,716 --> 01:48:35,001 Yeah, I'm here. 1329 01:48:35,551 --> 01:48:36,711 I'm still on the helicarrier. 1330 01:48:37,636 --> 01:48:39,251 - Where are you? - I'm grounded. 1331 01:48:39,888 --> 01:48:42,220 The suit's down. Sorry, cap. 1332 01:48:43,058 --> 01:48:44,923 Don't worry. I got it. 1333 01:48:46,937 --> 01:48:48,577 Woman: Emergency evacuation alert. 1334 01:48:48,647 --> 01:48:51,605 All personnel, proceed to designated safety zones. 1335 01:48:53,193 --> 01:48:56,113 S.h.lle.l.d. Agent: All s.H.I.Le.L.D. Agents regroup at rally point delta. 1336 01:49:00,784 --> 01:49:02,904 Dispatch: Sir, the council's been breached. 1337 01:49:03,245 --> 01:49:05,611 - Repeat, dispatch. - Black widow's up there. 1338 01:49:05,831 --> 01:49:07,162 Headed up. 1339 01:49:09,376 --> 01:49:10,616 - Falcon? - Yeah. 1340 01:49:10,753 --> 01:49:11,771 Rumlow's headed for the council. 1341 01:49:11,795 --> 01:49:12,795 I'm on il. 1342 01:49:24,391 --> 01:49:25,471 People are gonna die, buck. 1343 01:49:27,561 --> 01:49:29,017 I can't let that happen. 1344 01:49:37,488 --> 01:49:38,819 Please don't make me do this. 1345 01:50:49,059 --> 01:50:50,059 Done. 1346 01:50:51,061 --> 01:50:52,061 And it's trending. 1347 01:50:59,736 --> 01:51:01,616 Unless you want a two-inch hole in your sternum, 1348 01:51:01,655 --> 01:51:02,735 I'd put that gun down. 1349 01:51:05,450 --> 01:51:07,406 That was armed the moment you pinned it on. 1350 01:51:26,263 --> 01:51:27,263 Ahhh! 1351 01:51:41,236 --> 01:51:42,316 Drop it! 1352 01:51:42,946 --> 01:51:43,946 Drop it! 1353 01:52:04,468 --> 01:52:07,710 I'm on 41, headed toward the southwest stairwell. 1354 01:52:14,436 --> 01:52:16,017 This is gonna hurt. 1355 01:52:17,314 --> 01:52:20,397 There are no prisoners with hydra. Just order. 1356 01:52:20,609 --> 01:52:22,816 And order only comes through pain. 1357 01:52:24,238 --> 01:52:26,604 - You ready for yours? - Man, shut the hell up. 1358 01:52:28,408 --> 01:52:29,739 Lieutenant, how much longer? 1359 01:52:29,826 --> 01:52:31,908 Charlie xo: 65 seconds to satellite link. 1360 01:52:31,995 --> 01:52:34,987 Targeting grid engaged. Lowering weapons array now. 1361 01:52:39,002 --> 01:52:40,082 One minute. 1362 01:52:59,982 --> 01:53:01,518 Hill: 30 seconds, cap. 1363 01:53:03,151 --> 01:53:04,687 Stand by. 1364 01:53:07,364 --> 01:53:08,979 Charlie... 1365 01:53:18,292 --> 01:53:20,561 Charlie weapons tech: We've reached 3,000 feet. 1366 01:53:20,585 --> 01:53:21,665 Sat link coming online now. 1367 01:53:24,131 --> 01:53:25,211 Deploy algorithm. 1368 01:53:26,883 --> 01:53:28,483 Charlie weapons tech: Algorithm deployed. 1369 01:53:29,261 --> 01:53:30,781 Pierce: We are go to target. 1370 01:53:49,781 --> 01:53:51,551 Charlie weapons tech: Target saturation reached. 1371 01:53:51,575 --> 01:53:52,575 All targets assigned. 1372 01:53:52,659 --> 01:53:53,659 Fire when ready. 1373 01:53:56,163 --> 01:53:57,369 Firing in... 1374 01:53:57,539 --> 01:53:58,574 Three, 1375 01:53:58,874 --> 01:53:59,874 two... 1376 01:54:01,084 --> 01:54:02,415 One. 1377 01:54:05,088 --> 01:54:06,123 Charlie lock. 1378 01:54:06,590 --> 01:54:07,590 Where are the targets? 1379 01:54:09,092 --> 01:54:10,092 Where are the targets? 1380 01:54:10,719 --> 01:54:11,925 Okay, cap, get out of there. 1381 01:54:29,363 --> 01:54:30,363 Fire now. 1382 01:54:31,448 --> 01:54:32,688 - But, Steve... - Do it! 1383 01:54:33,450 --> 01:54:34,610 Do it now! 1384 01:55:05,148 --> 01:55:06,148 What a waste. 1385 01:55:06,316 --> 01:55:09,524 Romanoff: So, you still on the fence about Rogers' chances? 1386 01:55:09,736 --> 01:55:12,773 Time to go, councilwoman. This way. Come on. 1387 01:55:13,281 --> 01:55:14,771 You're going to fly me out of here. 1388 01:55:14,991 --> 01:55:18,154 You know, there was a time I would've taken a bullet for you. 1389 01:55:18,370 --> 01:55:19,655 You already did. 1390 01:55:19,830 --> 01:55:21,786 You will again, when it's useful. 1391 01:55:35,137 --> 01:55:36,252 Romanoff. 1392 01:55:37,013 --> 01:55:38,093 Natasha. 1393 01:55:40,142 --> 01:55:41,928 Natasha! Come on! 1394 01:55:46,314 --> 01:55:47,554 Ow. 1395 01:55:48,984 --> 01:55:50,520 Those really do sting. 1396 01:56:23,560 --> 01:56:24,970 Hail hydra. 1397 01:57:20,450 --> 01:57:21,906 You're out of your depth, kid. 1398 01:57:25,622 --> 01:57:27,112 Son of a bitch! 1399 01:57:39,261 --> 01:57:41,101 Please tell me you got that chopper in the air! 1400 01:57:41,638 --> 01:57:43,198 Romanoff: Sam, where are you? 1401 01:57:43,640 --> 01:57:45,471 41st floor! Northwest corner! 1402 01:57:45,684 --> 01:57:47,220 We're on it! Stay where you are! 1403 01:57:47,435 --> 01:57:48,515 Not an option! 1404 01:58:03,326 --> 01:58:05,487 41st floor! 41st! 1405 01:58:05,829 --> 01:58:09,162 It's not like they put the floor numbers on the outside of the building. 1406 01:58:10,542 --> 01:58:13,033 Hill! Where's Steve? You got a location on Rogers? 1407 01:58:29,519 --> 01:58:30,599 You know me. 1408 01:58:32,355 --> 01:58:33,686 No, I don't! 1409 01:58:43,199 --> 01:58:44,530 Bucky. 1410 01:58:46,036 --> 01:58:47,492 You've known me your whole life. 1411 01:58:55,045 --> 01:58:58,958 Your name is James Buchanan Barnes. 1412 01:58:59,174 --> 01:59:00,380 Shut up! 1413 01:59:09,100 --> 01:59:10,556 I'm not gonna fight you. 1414 01:59:14,564 --> 01:59:15,895 You're my friend. 1415 01:59:22,906 --> 01:59:24,271 You're my mission. 1416 01:59:26,576 --> 01:59:28,567 You're my mission! 1417 01:59:31,915 --> 01:59:32,915 Then finish it. 1418 01:59:36,419 --> 01:59:38,580 Because I'm with you to the end of the line. 1419 02:01:50,261 --> 02:01:51,592 On your left. 1420 02:02:42,605 --> 02:02:45,167 Female bailiff: Do you solemnly swear to tell the truth, the whole truth, 1421 02:02:45,191 --> 02:02:46,271 and nothing but the truth? 1422 02:02:46,484 --> 02:02:47,894 Romanoff: I do. 1423 02:02:49,904 --> 02:02:52,384 Committee member: Why haven't we yet heard from captain Rogers? 1424 02:02:54,325 --> 02:02:56,236 I don't know what there is left for him to say. 1425 02:02:56,452 --> 02:02:58,283 I think the wreck in the middle of the potomac 1426 02:02:58,496 --> 02:02:59,816 made his point fairly eloquently. 1427 02:02:59,873 --> 02:03:01,016 Committee member: Well, he could explain how 1428 02:03:01,040 --> 02:03:03,622 this country is expected to maintain its national security 1429 02:03:03,793 --> 02:03:07,911 now that he and you have laid waste to our intelligence apparatus. 1430 02:03:08,339 --> 02:03:10,295 Hydra was selling you lies, not intelligence. 1431 02:03:10,466 --> 02:03:13,333 Many of which you seemed to have had a personal hand in telling. 1432 02:03:13,553 --> 02:03:14,793 Agent, you should know 1433 02:03:14,971 --> 02:03:16,632 that there are some on this committee 1434 02:03:16,848 --> 02:03:18,964 who feel, given your service record, 1435 02:03:19,142 --> 02:03:20,882 both for this country and against it, 1436 02:03:21,644 --> 02:03:23,384 that you belong in a penitentiary. 1437 02:03:23,605 --> 02:03:25,561 Not mouthing off on capitol hill. 1438 02:03:27,483 --> 02:03:29,064 You're not going to put me in a prison. 1439 02:03:30,069 --> 02:03:33,982 You're not going to put any of us in a prison. You know why? 1440 02:03:35,450 --> 02:03:36,815 Do enlighten us. 1441 02:03:37,118 --> 02:03:38,449 Because you need us. 1442 02:03:39,579 --> 02:03:41,820 Yes, the world is a vulnerable place, 1443 02:03:42,040 --> 02:03:44,201 and yes, we help make it that way. 1444 02:03:44,751 --> 02:03:47,493 But we're also the ones best qualified to defend it. 1445 02:03:49,172 --> 02:03:51,128 So, if you want to arrest me, arrest me. 1446 02:03:52,175 --> 02:03:53,836 You'll know where to find me. 1447 02:04:29,337 --> 02:04:32,170 So, you've experienced this sort of thing before. 1448 02:04:32,674 --> 02:04:34,210 You get used to it. 1449 02:04:36,928 --> 02:04:39,089 We've been data mining hydra's files. 1450 02:04:39,305 --> 02:04:41,425 Looks like a lot of rats didn't go down with the ship. 1451 02:04:43,017 --> 02:04:44,348 I'm headed to Europe tonight. 1452 02:04:45,311 --> 02:04:46,551 Wanted to ask if you'd come. 1453 02:04:47,730 --> 02:04:49,345 There's something I got to do first. 1454 02:04:50,274 --> 02:04:52,811 How about you, Wilson? Could use a man with your abilities. 1455 02:04:53,861 --> 02:04:55,567 I'm more of a soldier than a spy. 1456 02:04:56,698 --> 02:04:58,438 All right, then. 1457 02:05:03,079 --> 02:05:07,288 Anybody asks for me, tell them they can find me, right here. 1458 02:05:09,085 --> 02:05:10,854 You should be honored. That's about as close as he gets 1459 02:05:10,878 --> 02:05:12,493 to saying thank you. 1460 02:05:13,673 --> 02:05:14,753 Not going with him? 1461 02:05:15,258 --> 02:05:16,498 No. 1462 02:05:16,718 --> 02:05:18,709 - Not staying here. - Nah. 1463 02:05:19,554 --> 02:05:21,714 I blew all my covers. I got to go figure out a new one. 1464 02:05:21,931 --> 02:05:22,931 That might take a while. 1465 02:05:23,433 --> 02:05:25,048 I'm counting on it. 1466 02:05:27,270 --> 02:05:28,385 That thing you asked for, 1467 02:05:28,771 --> 02:05:31,057 I called in a few favors from Kiev. 1468 02:05:34,027 --> 02:05:36,769 Will you do me a favor? Call that nurse. 1469 02:05:37,196 --> 02:05:38,402 She's not a nurse. 1470 02:05:38,614 --> 02:05:40,445 And you're not a s.H.Lle.L.D. Agent. 1471 02:05:41,367 --> 02:05:43,449 - What was her name again? - Sharon. 1472 02:05:44,203 --> 02:05:45,203 She's nice. 1473 02:05:57,675 --> 02:05:59,415 Be careful, Steve. 1474 02:06:00,261 --> 02:06:02,001 You might not want to pull on that thread. 1475 02:06:13,566 --> 02:06:15,306 You're going after him. 1476 02:06:15,735 --> 02:06:16,975 You don't have to come with me. 1477 02:06:17,153 --> 02:06:18,233 I know. 1478 02:06:20,198 --> 02:06:21,358 When do we start? 1479 02:08:20,776 --> 02:08:24,394 It's over. Fury has released everything to the public. 1480 02:08:25,114 --> 02:08:26,445 Everything he knows about. 1481 02:08:27,033 --> 02:08:28,953 Herr strucker, if they get word of our work here, 1482 02:08:29,076 --> 02:08:30,862 if they find out we serve hydra... 1483 02:08:31,078 --> 02:08:32,784 Hydra, s.H.I.Le.L.D. 1484 02:08:33,789 --> 02:08:36,622 Two sides of a coin that's no longer currency. 1485 02:08:40,463 --> 02:08:41,953 What we have 1486 02:08:44,008 --> 02:08:46,624 is worth more than any of them ever knew. 1487 02:08:49,263 --> 02:08:52,972 We've only scratched the surface and already, 1488 02:08:55,770 --> 02:08:59,604 there are other facilities doing hydra's good work around the world. 1489 02:09:00,775 --> 02:09:04,188 We'll feed them to captain America and his colorful friends, 1490 02:09:04,403 --> 02:09:06,234 and keep them off our scent. 1491 02:09:06,447 --> 02:09:08,688 What about the volunteers? 1492 02:09:08,908 --> 02:09:10,444 The dead will be buried so deep 1493 02:09:10,660 --> 02:09:12,776 their own ghosts won't be able to find them. 1494 02:09:14,872 --> 02:09:16,112 And the survivors? 1495 02:09:18,251 --> 02:09:19,741 The twins. 1496 02:09:23,339 --> 02:09:26,422 Sooner or later, they will meet the twins. 1497 02:09:28,636 --> 02:09:30,547 It's not a world of spies anymore. 1498 02:09:30,763 --> 02:09:32,719 Not even a world of heroes. 1499 02:09:33,724 --> 02:09:36,431 This is the age of miracles, doctor. 1500 02:09:38,312 --> 02:09:40,598 There's nothing more horrifying 1501 02:09:41,440 --> 02:09:42,555 than a miracle. 102095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.