All language subtitles for a403

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,010 --> 00:01:12,050 Shut up! - What do you want? 2 00:01:12,270 --> 00:01:14,630 Knock! Be quiet. 3 00:01:18,870 --> 00:01:21,190 Hello, love. - Shut up, don't move. 4 00:01:21,310 --> 00:01:24,670 Please, don't hurt me. - Move! 5 00:01:24,790 --> 00:01:27,870 Move, c'mon! Go in, move! 6 00:01:28,940 --> 00:01:30,420 Move! 7 00:01:30,540 --> 00:01:32,380 Stay there, don't speak. 8 00:01:32,500 --> 00:01:34,380 Sit there and don't move. 9 00:01:34,500 --> 00:01:37,260 Give me the phone. Santiago, go in there. 10 00:01:44,060 --> 00:01:46,780 Everybody out and go in there. 11 00:01:46,900 --> 00:01:49,140 What's going on? - Come out, move! 12 00:01:49,260 --> 00:01:51,620 Get down here, on the floor. Move! 13 00:01:51,740 --> 00:01:54,980 Get down on the floor and don't move. 14 00:01:55,100 --> 00:01:56,820 Who's in here? Come out. 15 00:01:56,940 --> 00:02:00,780 You go too, move! On your knees, like them. 16 00:02:00,900 --> 00:02:03,220 Go get the wallets in the rooms. 17 00:02:04,900 --> 00:02:09,540 Don't move. Keep still! Don't move! 18 00:02:11,500 --> 00:02:14,220 Put it in here, hurry! 19 00:02:15,300 --> 00:02:18,620 Everyone get up and go in there, quick! 20 00:02:19,700 --> 00:02:21,920 Move, you too! 21 00:02:24,060 --> 00:02:26,140 Are you still here? Move! 22 00:02:26,260 --> 00:02:30,860 Get on your knees. You too. On your knees. Let's go. 23 00:02:30,980 --> 00:02:33,540 Carmine, I got everyone's wallets? 24 00:02:33,660 --> 00:02:37,330 Get up! Where do you keep the money? - In there. 25 00:02:38,330 --> 00:02:42,730 What the fuck are you doing? - You shut up! 26 00:02:42,850 --> 00:02:46,330 You shut up! Shut up! 27 00:02:46,450 --> 00:02:52,810 Shut up, you hear me? Shut up or I'll kill you. 28 00:02:57,770 --> 00:03:00,490 Give me the money, hurry up. 29 00:03:02,570 --> 00:03:05,090 It's all here, I swear. Now go, please! 30 00:03:05,210 --> 00:03:07,450 Santiago, let's go! 31 00:03:34,520 --> 00:03:37,550 The Holy Virgin sent you, Donna Patrizia. 32 00:03:43,200 --> 00:03:45,100 Hello? 33 00:03:46,360 --> 00:03:48,480 Okay, be right there. 34 00:03:51,480 --> 00:03:53,960 We gotta go. - All right. 35 00:03:57,720 --> 00:04:00,800 Donna Patrizia, excuse me. - Watch it! Mind your manners. 36 00:04:00,920 --> 00:04:02,320 It's important. 37 00:04:02,440 --> 00:04:04,600 Don't worry, tomorrow we'll fix everything. 38 00:04:04,720 --> 00:04:06,840 Thanks anyway. 39 00:04:52,350 --> 00:04:55,070 Let's see if you learnt... 40 00:04:55,870 --> 00:04:58,180 Who is in charge here? 41 00:04:58,300 --> 00:05:00,170 Patrizia. 42 00:05:01,030 --> 00:05:04,430 Donna Patrizia! Who is it, your sister? 43 00:05:05,230 --> 00:05:07,630 What do you say? - Donna Patrizia. 44 00:05:07,750 --> 00:05:10,590 Louder! - Donna Patrizia. 45 00:05:12,030 --> 00:05:15,470 Scumbags, wash your mouth out before you say her name. 46 00:05:15,590 --> 00:05:17,630 Nicola. 47 00:05:24,510 --> 00:05:27,090 Whose kids are you? 48 00:05:29,100 --> 00:05:30,900 No one. 49 00:05:32,700 --> 00:05:35,300 Dad's in jail in Secondigliano. 50 00:05:36,340 --> 00:05:38,640 And your mom? 51 00:05:40,060 --> 00:05:42,460 Mom... 52 00:05:42,580 --> 00:05:44,760 Mom's dead. 53 00:05:50,100 --> 00:05:53,980 Where do you live? - In Secondigliano. 54 00:05:55,540 --> 00:05:59,900 With my big sister and a little brother. 55 00:06:15,500 --> 00:06:21,540 You and your brother are just kids, but here you grow up fast. 56 00:06:21,660 --> 00:06:23,920 Don't forget that. 57 00:06:26,860 --> 00:06:29,460 Leave him alone. - What? 58 00:06:29,580 --> 00:06:31,380 Nicola, come. 59 00:06:38,730 --> 00:06:40,410 Do they belong to anyone? 60 00:06:40,530 --> 00:06:43,730 They work on their own, they're not under anyone. 61 00:06:43,850 --> 00:06:46,210 They need to understand how the world works. 62 00:06:46,330 --> 00:06:49,210 Get them a job and stay on them. 63 00:06:49,330 --> 00:06:52,930 They're a couple of pissants who don't listen to no one. 64 00:06:54,130 --> 00:06:58,010 Can we trust them? - We'll see. 65 00:06:59,530 --> 00:07:01,490 Nicola... 66 00:07:01,610 --> 00:07:05,450 I know you think you should command with a stick, 67 00:07:05,570 --> 00:07:09,180 but then the stick breaks and you've seen it. 68 00:07:10,530 --> 00:07:12,750 We gotta change strategy. 69 00:08:30,640 --> 00:08:34,300 Where have you been? I've been looking for you all day. 70 00:08:34,910 --> 00:08:37,630 Give it to me, I'll show you how to play. 71 00:08:37,750 --> 00:08:39,750 Well? 72 00:08:49,030 --> 00:08:50,670 What have you done? 73 00:08:50,790 --> 00:08:53,420 What happened to you? What have you done? 74 00:08:55,310 --> 00:08:57,030 Nothing. 75 00:08:59,830 --> 00:09:02,950 Santiago, what happened? 76 00:09:04,220 --> 00:09:07,560 I said nothing happened, all right? 77 00:09:11,360 --> 00:09:15,760 It's you, it's always you. You're leading him down the wrong path. 78 00:09:15,970 --> 00:09:19,930 Leave the kid alone, I don't want him to end up like you. 79 00:09:20,870 --> 00:09:23,870 What are you gonna do about it? 80 00:09:25,910 --> 00:09:30,470 He's still gotta eat, I didn't prepare anything yet, you take care of it. 81 00:11:01,910 --> 00:11:06,470 BOLOGNA CENTRAL STATION 82 00:12:31,750 --> 00:12:33,990 Want anything? - Another time. 83 00:12:34,110 --> 00:12:37,950 There's a million euros in the car out front, for the down payment. 84 00:12:38,070 --> 00:12:40,490 Serge, go get it. 85 00:12:41,790 --> 00:12:45,020 When the job's done, you get the rest. - All right. 86 00:12:46,510 --> 00:12:49,070 Why didn't we see each other in Naples? 87 00:12:49,190 --> 00:12:52,640 Problems? - No, I had stuff to do in Bologna. 88 00:13:14,710 --> 00:13:18,950 Can I help you? - There should be a booking for Ferreri. 89 00:13:19,070 --> 00:13:21,370 I'll check right away. 90 00:13:23,990 --> 00:13:27,940 Fifth floor, room 501. - Thank you. 91 00:13:28,060 --> 00:13:29,780 Thank you. 92 00:15:43,000 --> 00:15:44,800 Counselor. 93 00:15:44,920 --> 00:15:47,840 Did you find it easily? - No problem. 94 00:16:00,440 --> 00:16:02,200 This way, counselor. 95 00:16:17,640 --> 00:16:20,560 This is the sales contract for the dump. 96 00:16:20,680 --> 00:16:25,520 For you there's 20,000 euros up front, a repayment schedule for the bank debt 97 00:16:25,640 --> 00:16:29,400 and we'll give you something for the bank guarantees. 98 00:16:30,170 --> 00:16:31,250 And then? 99 00:16:31,270 --> 00:16:34,080 There's time for the paperwork to go through before closing. 100 00:16:34,200 --> 00:16:38,070 Meanwhile, I'll put a figurehead in, one of our guys. 101 00:16:40,540 --> 00:16:43,340 I don't have any intention at 60 102 00:16:43,460 --> 00:16:48,270 of having them come to get me at six in the morning. 103 00:16:53,450 --> 00:16:55,880 You need to relax. 104 00:16:58,310 --> 00:17:00,750 You're in clover. 105 00:17:00,870 --> 00:17:04,990 All I want is reassurance that you're doing things by the book. 106 00:17:06,390 --> 00:17:11,270 I'm handing you a structure... - Pasanelli... 107 00:17:11,390 --> 00:17:14,790 You've always tried to do things by the book, right? 108 00:17:16,830 --> 00:17:19,750 And what have you accomplished? 109 00:17:19,870 --> 00:17:23,830 In two years 500,000 euros profit and 800,000 in debt. 110 00:17:24,970 --> 00:17:27,820 If I come here now and I repay those debts, 111 00:17:27,940 --> 00:17:30,630 do you think I'm doing it all by the book? 112 00:17:31,850 --> 00:17:33,700 No. 113 00:17:51,860 --> 00:17:54,380 Yo, what do you want? - A piece. 114 00:17:56,860 --> 00:17:59,200 Give me a piece. 115 00:18:17,260 --> 00:18:19,360 Let's go. 116 00:19:03,690 --> 00:19:05,990 So little? 117 00:19:08,400 --> 00:19:10,600 Boys... 118 00:19:12,130 --> 00:19:14,970 after what you did it's too much. 119 00:19:16,250 --> 00:19:18,370 Now get out of here. 120 00:19:31,560 --> 00:19:34,000 You did a good job. 121 00:19:34,120 --> 00:19:37,440 If you behave, there's a monthly payment for you too. 122 00:19:37,560 --> 00:19:40,200 Thank you. - Thank you. 123 00:20:08,160 --> 00:20:10,440 The deal with our friend is done. 124 00:20:10,560 --> 00:20:14,000 Good, it's already full here. - All the paperwork's done. 125 00:20:14,120 --> 00:20:17,100 We can send the garbage to the new plant from tomorrow. 126 00:20:17,220 --> 00:20:20,970 How the fuck can you stand this disgusting stink? 127 00:20:21,090 --> 00:20:25,040 What stink? The only thing I can smell here is money, Fabrizio. 128 00:20:30,320 --> 00:20:34,030 In the last three days we've treated three tons of garbage. 129 00:20:35,380 --> 00:20:39,390 That shit is the finished product, ready to be trucked out. 130 00:20:39,510 --> 00:20:42,750 The construction business is the biggest we have. 131 00:20:42,870 --> 00:20:46,870 And we have as much raw material as we need, infinite. 132 00:22:19,440 --> 00:22:21,870 All good? - Yes. 133 00:22:21,990 --> 00:22:24,740 Soon, tons of reinforced concrete will be ready. 134 00:22:24,840 --> 00:22:27,430 Are you coming back? 135 00:22:27,840 --> 00:22:31,880 I still have something to do in Bologna. I'm staying overnight. 136 00:22:36,100 --> 00:22:38,310 Dad? - All right. 137 00:23:37,880 --> 00:23:41,880 It's just you didn't tell me where we're going tonight, 138 00:23:42,060 --> 00:23:44,380 so I bought this. 139 00:23:45,800 --> 00:23:48,040 It's a surprise, I told you. 140 00:23:49,170 --> 00:23:51,970 Don't be silly! How do I look? 141 00:23:57,740 --> 00:24:00,290 You look beautiful, Patrizia. 142 00:24:26,060 --> 00:24:28,660 Hand me the cape, I'll put it away for you. 143 00:24:28,780 --> 00:24:30,480 Sure. 144 00:24:31,140 --> 00:24:33,450 I'll be right back. 145 00:24:33,570 --> 00:24:35,570 May I? 146 00:24:52,150 --> 00:24:53,930 Mickey! - My man! 147 00:24:54,050 --> 00:24:56,050 Dude! - How are you? 148 00:24:56,170 --> 00:25:00,130 Good! I'm glad you came. - Me too. This is Patrizia. 149 00:25:00,330 --> 00:25:02,630 Fabio, my pleasure. 150 00:25:03,410 --> 00:25:08,330 I'm the guy who put up with five years of university with the out-of-towner. 151 00:25:08,450 --> 00:25:10,290 You put up with me? 152 00:25:11,650 --> 00:25:14,770 And where are you from? - Naples. 153 00:25:14,890 --> 00:25:18,530 You found a girl from your area. - Of course! 154 00:25:18,650 --> 00:25:22,810 You know Mickey, right? In the end, he went home. 155 00:25:22,930 --> 00:25:27,560 He did the right thing. And what do you do, Patrizia? 156 00:25:29,080 --> 00:25:32,200 I do more or less what he does. 157 00:25:35,720 --> 00:25:37,980 Let's go in here. 158 00:25:39,020 --> 00:25:41,260 Let's park here. 159 00:26:07,150 --> 00:26:09,550 Excuse me! Two vodka shots. 160 00:26:39,230 --> 00:26:41,430 Mickey! - Eleonora! 161 00:26:41,550 --> 00:26:43,510 How are you? - Good, you? 162 00:26:43,630 --> 00:26:45,750 All good. This is Patrizia. 163 00:26:45,870 --> 00:26:48,870 Nice to meet you, Eleonora. - Nice to meet you. 164 00:26:50,310 --> 00:26:54,270 What are you doing here? - We came to get a drink. You? 165 00:26:54,390 --> 00:26:56,870 I always come here. 166 00:26:56,990 --> 00:26:59,710 It's good to see you. - Me too. 167 00:27:01,020 --> 00:27:03,610 Right... How long are you staying? 168 00:27:04,580 --> 00:27:06,860 Just long enough to have a drink. 169 00:27:08,570 --> 00:27:11,130 Mickey... wait. 170 00:27:16,600 --> 00:27:20,850 All right. Maybe I'll see you later. - Maybe. 171 00:27:21,040 --> 00:27:24,310 Have a good night. Bye, Fabrizia. 172 00:27:30,700 --> 00:27:32,700 Everything okay, Patrizia? 173 00:27:44,370 --> 00:27:47,050 It's no good, you need to change it. 174 00:27:49,240 --> 00:27:52,280 Sorry, can you make another one? It's no good. 175 00:28:13,890 --> 00:28:15,850 Patrizia! 176 00:28:17,260 --> 00:28:19,220 Patrizia, stop! 177 00:28:43,130 --> 00:28:45,770 I'm Carmine, he's my brother Santiago. 178 00:28:45,890 --> 00:28:47,330 Pleasure, Ilenia. 179 00:28:47,450 --> 00:28:49,770 She's Anna. - Pleasure. 180 00:28:53,130 --> 00:28:55,770 Wanna dance? - Let's dance. 181 00:29:05,930 --> 00:29:07,930 Want some coke? - No, I got no money. 182 00:29:08,050 --> 00:29:10,650 It's a present. - Wait. 183 00:29:11,850 --> 00:29:13,370 What happened? 184 00:29:13,490 --> 00:29:15,930 He wants to give us some coke, what do we do? 185 00:29:16,050 --> 00:29:18,730 What do we do? We take it. 186 00:29:19,970 --> 00:29:22,030 Okay, let's go. 187 00:30:14,400 --> 00:30:17,440 Turn it off. - No, or else they'll hear us. 188 00:30:52,910 --> 00:30:55,910 Santiago, got something to snort with? - No, nothing. 189 00:30:56,030 --> 00:30:58,310 You got anything? 190 00:30:58,870 --> 00:31:02,270 Turn off the water. - Here. 191 00:32:12,220 --> 00:32:15,380 Got any more? - Wait here. 192 00:32:25,820 --> 00:32:30,100 What are you going to do? We're outta cash. - You'll see. 193 00:32:59,370 --> 00:33:02,110 Give me 20. - Another one? 194 00:33:02,370 --> 00:33:04,490 Another one. 195 00:33:09,330 --> 00:33:11,210 Bro', you got five? 196 00:33:11,330 --> 00:33:13,970 Yeah, you want ten? - Give me ten. 197 00:33:20,010 --> 00:33:22,030 Guys! 198 00:33:22,330 --> 00:33:24,610 You find it? Let's go. 199 00:33:35,920 --> 00:33:38,200 Catch those little shits! 200 00:34:04,800 --> 00:34:07,440 There they are, turn around. 201 00:34:07,560 --> 00:34:09,360 Turn! 202 00:34:15,440 --> 00:34:17,520 We'll go in this way. 203 00:34:57,630 --> 00:34:59,870 Guys, they're up there. 204 00:34:59,990 --> 00:35:03,910 We found them, hurry up. 205 00:35:29,400 --> 00:35:32,090 Come out! Better for everyone if you do! 206 00:35:32,210 --> 00:35:35,050 There they are, little shits. 207 00:35:39,500 --> 00:35:44,020 Now you run away, piece of shit! Now you have to run away! 208 00:35:44,140 --> 00:35:46,620 Did you have fun being an asshole? 209 00:35:46,740 --> 00:35:49,940 Did you have fun, you piece of shit? 210 00:35:54,020 --> 00:35:57,100 What the fuck are you doing on our turf? 211 00:35:57,220 --> 00:36:01,780 Who do you belong to? - We're from Secondigliano. 212 00:36:03,790 --> 00:36:05,740 We're under Patrizia. 213 00:36:05,860 --> 00:36:10,860 That ugly bitch Patrizia brings her trash onto our turf? 214 00:36:10,980 --> 00:36:15,100 Is that right? - They're just talking shit, Enzo. 215 00:36:22,450 --> 00:36:24,650 Let's take it easy, guys. 216 00:36:27,300 --> 00:36:30,590 I'm not getting my hands dirty with Patrizia's shit. 217 00:36:38,850 --> 00:36:40,850 Patrizia? 218 00:37:15,210 --> 00:37:18,890 Good morning. - Good morning. 219 00:37:23,990 --> 00:37:26,410 Welcome back, Donna Patrizia. 220 00:37:26,680 --> 00:37:28,660 Hi, Nicola. 221 00:37:55,500 --> 00:37:57,700 Leave us. 222 00:38:06,020 --> 00:38:08,020 Well? 223 00:38:08,140 --> 00:38:10,980 Sorry, Donna Patrizia. - Yeah, sorry... 224 00:38:11,860 --> 00:38:13,960 How could you? 225 00:38:14,340 --> 00:38:18,060 I stick my neck out to give you an opportunity 226 00:38:18,180 --> 00:38:20,580 and how do you repay me? 227 00:38:21,780 --> 00:38:24,420 You go dicking around in Forcella? 228 00:38:25,660 --> 00:38:28,700 We were just joking. - Joking? 229 00:38:30,580 --> 00:38:33,810 If it was a joke, why aren't you laughing, Carmine? 230 00:38:36,090 --> 00:38:39,890 No, Donna Patrizia! Please! 231 00:38:40,010 --> 00:38:43,810 He's my little slave, he does everything I tell him to. 232 00:38:43,930 --> 00:38:47,090 Take it out on me, not my brother. 233 00:38:50,370 --> 00:38:52,270 Carmine... 234 00:38:53,230 --> 00:38:55,230 Carmine... 235 00:38:56,410 --> 00:39:00,730 It's not that I don't want to be defied by two snot-noses like you... 236 00:39:02,970 --> 00:39:05,530 It's just that I can't. 237 00:39:25,250 --> 00:39:27,720 Make them disappear. 238 00:39:35,680 --> 00:39:37,800 Hello, Enzo. 239 00:39:37,920 --> 00:39:40,720 Thank you, I took care of it personally. 240 00:39:42,280 --> 00:39:44,800 What will we tell their family now? 241 00:39:47,560 --> 00:39:49,880 They only had a sister. 242 00:39:52,440 --> 00:39:57,240 If they come, tell them I treat everyone in Secondigliano like my children. 243 00:39:57,360 --> 00:40:00,520 But if they disrespect me, they have to pay. 244 00:40:23,480 --> 00:40:25,920 Good evening. Would you like to order? 245 00:40:28,160 --> 00:40:30,960 Can you send him to me? 246 00:40:36,030 --> 00:40:38,190 All right. 247 00:41:07,350 --> 00:41:09,710 I'm sorry, he says he can't. 248 00:41:10,710 --> 00:41:13,150 Can I help you? 249 00:41:16,150 --> 00:41:18,170 No, thanks. 250 00:41:30,540 --> 00:41:32,780 Who was she? 251 00:41:34,990 --> 00:41:36,790 Nobody. 17999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.